All language subtitles for Procolor_C13_L4e_5Thpass

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:02,769 After you think you're done with color. Correction. 2 00:00:02,769 --> 00:00:06,773 It's really important to watch through your movie 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,541 and just look for any kind of problems 4 00:00:08,541 --> 00:00:11,878 that come up and fix those. 5 00:00:11,945 --> 00:00:16,049 So take this opportunity to watch your version and see 6 00:00:16,049 --> 00:00:33,099 if there's anything that you want to tweak before you render it out. 7 00:00:33,199 --> 00:00:35,135 Make sure there are no technical problems. 8 00:00:35,135 --> 00:00:40,840 Make sure that your shots match. 9 00:00:40,940 --> 00:00:43,943 Make sure that everything looks the way that you want it to look. 10 00:00:43,943 --> 00:00:47,847 Because now's your chance to fix it. 11 00:00:47,914 --> 00:00:49,015 We'll see in the next chapter. 915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.