Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,505 --> 00:00:07,549
[marker squeaking]
2
00:00:16,015 --> 00:00:17,684
Poppy, there you are. Good. Listen up.
3
00:00:17,768 --> 00:00:20,979
Where else would I be? I'm stuck here.
4
00:00:21,522 --> 00:00:26,527
I worked with you for too long, and now
I'm too crazy to work anywhere else.
5
00:00:27,152 --> 00:00:28,403
This isn't a job.
6
00:00:29,530 --> 00:00:30,739
It's a prison.
7
00:00:31,573 --> 00:00:34,535
Oh! These are prison bars.
8
00:00:34,618 --> 00:00:36,787
Yeah.
I didn't get what you were going for.
9
00:00:37,287 --> 00:00:40,541
I feel like if you just add
a little bit more shading in here
10
00:00:40,624 --> 00:00:42,167
then that would probably do it.
11
00:00:42,251 --> 00:00:43,794
- Sure.
- Great.
12
00:00:43,877 --> 00:00:45,170
What do you want, Ian?
13
00:00:45,254 --> 00:00:48,924
Listen, Pop, I know that these past
few days have been a little bit...
14
00:00:50,050 --> 00:00:51,301
weird. But...
15
00:00:51,385 --> 00:00:55,430
I just wanna let you know that
I've been thinking about it and I...
16
00:00:55,931 --> 00:00:58,976
I have two words that
I think are going to change everything.
17
00:01:01,687 --> 00:01:03,897
Blood Ocean.
18
00:01:06,650 --> 00:01:07,651
What is that?
19
00:01:07,734 --> 00:01:09,236
I don't know. But it's cool, right?
20
00:01:09,319 --> 00:01:10,529
I just came up with it, so...
21
00:01:10,612 --> 00:01:12,489
Why are you so happy?
22
00:01:12,573 --> 00:01:15,617
Didn't you just have
a massively unsuccessful reunion
23
00:01:15,701 --> 00:01:17,411
with your estranged son?
24
00:01:17,494 --> 00:01:20,956
And now you come bouncing in here
wanting to talk about a new feature.
25
00:01:21,039 --> 00:01:24,042
Is it a feature? I mean,
maybe it's a weapon! Or a new biome.
26
00:01:24,126 --> 00:01:27,880
Ooh, maybe it's a way for you to deflect
from having to deal with your emotions.
27
00:01:27,963 --> 00:01:30,132
No. No, I'm not deflecting, all right?
28
00:01:30,215 --> 00:01:34,136
I am focusing on the one thing
that actually matters. The game.
29
00:01:34,219 --> 00:01:37,681
Great. Well, when you figure out
what Blood Ocean is,
30
00:01:37,764 --> 00:01:39,641
come in here and tell me,
and I'll code it,
31
00:01:39,725 --> 00:01:42,519
because I have no control over my work
or my life.
32
00:01:42,603 --> 00:01:44,188
I'm just trapped here.
33
00:01:45,981 --> 00:01:48,817
Great! Yes. I love this new attitude,
Poppy. I'm very excited.
34
00:01:48,901 --> 00:01:50,652
I'm just gonna noodle.
I'll get back to you.
35
00:01:50,736 --> 00:01:52,988
Oh, Pop. I just...
[taps glass]
36
00:01:53,071 --> 00:01:55,157
just had one small idea.
37
00:01:55,699 --> 00:01:57,910
If you just separated these bars
a little bit more,
38
00:01:57,993 --> 00:02:00,537
I think people would actually know
what you're going for.
39
00:02:02,497 --> 00:02:04,208
Great. Okay. Cool.
40
00:02:04,750 --> 00:02:08,086
[theme music playing]
41
00:02:16,762 --> 00:02:20,015
[typing]
42
00:02:24,686 --> 00:02:27,231
Work harder! [chuckles] Just kidding.
43
00:02:27,314 --> 00:02:29,858
Uh, hey, guys. Fellas and Michelle.
44
00:02:29,942 --> 00:02:32,194
Can I get everyone's attention?
Uh, listen.
45
00:02:32,277 --> 00:02:37,074
It's no secret that we have had
an incredible year here at Mythic Quest,
46
00:02:37,157 --> 00:02:41,036
and management wanted
to give you guys something special
47
00:02:41,119 --> 00:02:43,455
to let you know how much
we appreciate all your hard work.
48
00:02:43,539 --> 00:02:44,748
We're getting bonuses?
49
00:02:44,831 --> 00:02:46,667
Well, no. No. But you are getting this.
50
00:02:46,750 --> 00:02:47,751
Jo?
51
00:02:47,835 --> 00:02:52,381
[ice-cream truck song plays]
52
00:02:53,757 --> 00:02:56,176
Ding-a-ling-a-ling! Ice-cream man!
53
00:02:58,512 --> 00:03:00,472
Guys, I got you an ice-cream machine! Huh?
54
00:03:00,556 --> 00:03:03,809
And you can eat
as much soft serve as you want.
55
00:03:03,892 --> 00:03:07,104
And none of that Froyo crap. I mean,
this is the real deal. This is dairy.
56
00:03:08,856 --> 00:03:10,899
Okay. That's it.
57
00:03:10,983 --> 00:03:13,861
David's shitty ice-cream machine
has forced our hand.
58
00:03:14,736 --> 00:03:16,363
Representatives from each department
59
00:03:16,446 --> 00:03:19,741
have been meeting in secret
for the past six months,
60
00:03:19,825 --> 00:03:23,537
and we are exercising our right
to enter into collective bargaining.
61
00:03:23,620 --> 00:03:25,914
I'm sorry?
I don't think I follow what you're saying.
62
00:03:25,998 --> 00:03:27,374
They're unionizing.
63
00:03:27,457 --> 00:03:30,377
We're unionizing. Bitch.
64
00:03:31,753 --> 00:03:34,464
- [switch clicks]
- [music winds down]
65
00:03:34,548 --> 00:03:36,300
- [dog whines]
- [woman] Oh, my God!
66
00:03:36,383 --> 00:03:38,635
[deep male voice] Mea culpa.
67
00:03:39,428 --> 00:03:40,637
[Dana] Hey there, Danimals.
68
00:03:40,721 --> 00:03:42,514
- I know I've betrayed your trust.
- [meows]
69
00:03:42,598 --> 00:03:45,267
But I love Mythic Quest,
more than anything,
70
00:03:45,350 --> 00:03:48,478
and I never meant to hurt it
or the people that I work with.
71
00:03:48,562 --> 00:03:51,690
And I'm no corporate shill.
I'm one of you, I promise.
72
00:03:52,357 --> 00:03:55,068
I wanna hear you out
and answer your questions.
73
00:03:56,111 --> 00:03:57,112
[pinging]
74
00:03:57,196 --> 00:04:00,532
Okay. These aren't questions.
These are comments.
75
00:04:00,616 --> 00:04:02,284
And general insults.
76
00:04:02,367 --> 00:04:05,120
Oh, my God. Uh, haven't heard that one.
77
00:04:05,746 --> 00:04:06,747
[clicks tongue] Or that.
78
00:04:07,039 --> 00:04:09,458
Please don't. You guys are better than...
79
00:04:09,541 --> 00:04:11,627
Oh, my God!
80
00:04:12,294 --> 00:04:14,463
Mmm.
Did someone just post my phone number?
81
00:04:15,088 --> 00:04:17,632
[scoffs] That's not my real number,
so don't even bother.
82
00:04:17,716 --> 00:04:20,177
[ringing]
83
00:04:21,053 --> 00:04:23,847
Okay. You know what? I'm signing off.
84
00:04:23,931 --> 00:04:25,474
- [tiger roars]
- [woman] Wyld D.
85
00:04:25,557 --> 00:04:28,852
And cut. [chuckles] That was great.
86
00:04:28,936 --> 00:04:32,606
That was brutal. Why am I still
doing this? I am getting crushed.
87
00:04:32,689 --> 00:04:34,316
Yeah, but your numbers
are actually growing.
88
00:04:34,399 --> 00:04:36,193
It's all about the hate-watch now, right?
89
00:04:36,276 --> 00:04:38,612
It's about the hate-like, the hate-follow,
the hate-hate.
90
00:04:38,695 --> 00:04:39,905
People miss public executions.
91
00:04:39,988 --> 00:04:42,699
In my day, when critics savaged my books,
92
00:04:42,783 --> 00:04:45,786
and they did so often
and with great enthusiasm,
93
00:04:45,869 --> 00:04:48,455
I could simply
throw the newspaper in the trash.
94
00:04:49,164 --> 00:04:51,333
- I wasn't picked apart at...
- [crowd shouts]
95
00:04:51,416 --> 00:04:53,335
- [screaming]
- Christ's wounds! What are they doing?
96
00:04:54,586 --> 00:04:57,464
[Dana] Murdering me.
They do it every time I respawn.
97
00:04:58,006 --> 00:04:59,383
[phone rings]
98
00:04:59,466 --> 00:05:02,678
- [crowd shouts]
- [character screams]
99
00:05:02,761 --> 00:05:03,762
[Brad] You're fucked.
100
00:05:04,221 --> 00:05:05,514
[man] No!
101
00:05:05,597 --> 00:05:08,642
- [animals growling]
- [man groans]
102
00:05:08,725 --> 00:05:10,811
[Ian] What is the staff complaining about?
103
00:05:10,894 --> 00:05:12,312
The game has never been more awesome.
104
00:05:12,396 --> 00:05:15,148
They're complaining about the hours
it takes to make it that awesome.
105
00:05:15,232 --> 00:05:17,317
The extended crunches for Raven's Banquet,
106
00:05:17,401 --> 00:05:19,278
the shovel rebuild,
the Dinner Party patches,
107
00:05:19,361 --> 00:05:21,238
the building of the coliseum
for the Masked Man fight.
108
00:05:21,321 --> 00:05:24,157
It takes as long as it takes
to make the game great.
109
00:05:24,241 --> 00:05:26,076
- According to you.
- I'm the creative director, Poppy.
110
00:05:26,159 --> 00:05:27,286
That's my job. I get to...
111
00:05:27,369 --> 00:05:30,497
Hey!
David's running this meeting. So shut it.
112
00:05:31,999 --> 00:05:33,000
Thank you, Jo.
113
00:05:33,083 --> 00:05:35,878
Now, look. We are staring down
the barrel of a mutiny here, okay?
114
00:05:35,961 --> 00:05:37,337
So we need to talk strategy.
115
00:05:37,421 --> 00:05:39,047
I want to open up the budget
and look at that.
116
00:05:39,131 --> 00:05:40,340
Ian, I wanna look at that with you.
117
00:05:40,424 --> 00:05:42,384
- He doesn't do budgets.
- I don't do budgets, David.
118
00:05:42,467 --> 00:05:45,053
You don't do... You don't do budgets.
You don't do phones.
119
00:05:45,137 --> 00:05:46,638
- What do you do, Ian?
- Blood Ocean.
120
00:05:46,722 --> 00:05:49,057
- Blood Ocean.
- "Blood Ocean"? What is that?
121
00:05:49,141 --> 00:05:50,851
What... Is that like a... ocean of blood?
122
00:05:50,934 --> 00:05:53,312
- He doesn't know.
- I don't really know, but it could be.
123
00:05:53,395 --> 00:05:56,064
- Let's get a team on it.
- Right now? It's 2:00 in the morning.
124
00:05:56,148 --> 00:05:58,150
- He doesn't do time.
- It's 2:00 in the morning?
125
00:05:58,233 --> 00:05:59,902
What are these people still doing here?
126
00:05:59,985 --> 00:06:03,113
You forced them to be here
in case you have a brilliant idea
127
00:06:03,197 --> 00:06:05,824
or just... mash two words together.
128
00:06:05,908 --> 00:06:09,161
Look, we cannot afford
to-to maintain an office like this.
129
00:06:09,244 --> 00:06:10,954
See, this is why it is your fault, Ian.
130
00:06:11,038 --> 00:06:13,248
David, it's your job to wrangle me.
131
00:06:13,332 --> 00:06:16,210
And if you can't do that,
then technically this is your fault.
132
00:06:16,293 --> 00:06:18,754
What, I'm like a wrangler at a rodeo?
133
00:06:18,837 --> 00:06:20,839
You know?
Wrangling you like some wild bull?
134
00:06:20,923 --> 00:06:23,091
Jo, write that down.
David called me a "wild bull."
135
00:06:23,175 --> 00:06:24,218
- I already got it.
- Great.
136
00:06:24,301 --> 00:06:25,385
No, don't put that down.
137
00:06:25,469 --> 00:06:27,054
Oh! Oh! Oh! I got a solution.
138
00:06:27,137 --> 00:06:28,972
- It's for Blood Ocean.
- It's a potion.
139
00:06:29,973 --> 00:06:31,433
The Blood Ocean potion.
140
00:06:31,517 --> 00:06:32,851
Ian's close to a breakthrough.
141
00:06:32,935 --> 00:06:34,186
No, Jo, don't encourage him.
142
00:06:34,269 --> 00:06:35,896
What happened? We were doing so well.
143
00:06:36,313 --> 00:06:38,690
I'm drawn to power,
and I'm sensing a shift.
144
00:06:38,774 --> 00:06:40,192
There is a shift. I feel it too.
145
00:06:40,275 --> 00:06:41,944
There's no shift. Uh, see, what happened...
146
00:06:42,027 --> 00:06:44,071
You've been standing the whole time,
even though I called the meeting...
147
00:06:44,154 --> 00:06:46,156
I'm gonna stand, and then, let me...
let me restart.
148
00:06:46,240 --> 00:06:48,575
- David. I'd prefer it if you sit.
- [Poppy groaning] No.
149
00:06:48,659 --> 00:06:50,494
What's wrong, Pop? Y-You look tired.
150
00:06:50,577 --> 00:06:54,498
I'm physically, emotionally
and spiritually exhausted.
151
00:06:54,998 --> 00:06:58,168
That's not good. Pop,
why don't you just go home, rest a bit?
152
00:06:58,252 --> 00:06:59,253
'Cause I need you sharp.
153
00:06:59,336 --> 00:07:01,421
Come back in like eight to ten hours.
That cool?
154
00:07:01,505 --> 00:07:03,882
- Whatever you say, Ian.
- Great.
155
00:07:05,676 --> 00:07:08,262
Good luck, Pop. Thank you.
Thank you for everything today.
156
00:07:08,345 --> 00:07:09,680
- Thank you.
- Awesome.
157
00:07:09,763 --> 00:07:11,598
- Is she okay?
- Yeah, she's fine. She's fine.
158
00:07:11,682 --> 00:07:12,599
She... You know what?
159
00:07:12,683 --> 00:07:15,477
She's just really stressed out
about getting Blood Ocean perfect.
160
00:07:17,563 --> 00:07:19,648
[rooster crows]
161
00:07:24,152 --> 00:07:27,906
- Hey, Rache.
- Hey. I was watching. Are you okay?
162
00:07:27,990 --> 00:07:31,159
I quit the stream.
The backlash was never gonna end.
163
00:07:31,243 --> 00:07:33,328
Oh, shit, dude. I'm so sorry.
164
00:07:33,412 --> 00:07:36,123
But hey, you know, at least
you get to come back to testing, right?
165
00:07:36,206 --> 00:07:39,001
I thought so, but I just talked to Carol,
166
00:07:39,084 --> 00:07:40,961
and I guess
there's no job to come back to.
167
00:07:41,044 --> 00:07:42,629
What? No, no, no.
168
00:07:42,713 --> 00:07:44,673
You can... We can just move Lou.
169
00:07:44,756 --> 00:07:45,924
He's not gonna leave.
170
00:07:46,508 --> 00:07:47,593
And I don't blame him.
171
00:07:47,676 --> 00:07:51,221
- So wait. You're leaving Mythic Quest?
- I guess so.
172
00:07:51,305 --> 00:07:55,434
No. No, no. You can't be leaving.
This is happening too fast.
173
00:07:55,517 --> 00:07:56,894
I'm sorry, Rache. I gotta go.
174
00:07:56,977 --> 00:07:59,313
A security guard? Is this necessary?
175
00:07:59,396 --> 00:08:02,774
It's company policy or something.
I think it's to make it less dramatic.
176
00:08:02,858 --> 00:08:05,068
Less dramatic? Wait. Wait!
177
00:08:05,152 --> 00:08:08,238
Getting perp-walked through the office
like a criminal is less dramatic?
178
00:08:08,322 --> 00:08:09,781
How is this less dramatic?
179
00:08:09,865 --> 00:08:12,326
Somebody help. Do something.
180
00:08:12,409 --> 00:08:13,702
This isn't supposed to be this way.
181
00:08:13,785 --> 00:08:15,078
Stop, stop, stop. Dana.
182
00:08:15,162 --> 00:08:16,496
Dana, don't go. Don't go.
183
00:08:17,706 --> 00:08:20,709
They got a better shitter down on two.
I'm gonna blow that thing up.
184
00:08:20,792 --> 00:08:22,294
Dana, I'm gonna fix this!
185
00:08:25,047 --> 00:08:27,758
Carol, you need to fire Lou
and give Dana her job back,
186
00:08:27,841 --> 00:08:29,843
because he has said vile things to me.
187
00:08:29,927 --> 00:08:31,720
Oh, my God. Did he sexually harass you?
188
00:08:31,803 --> 00:08:36,475
Well... no. He turned me down
when I was coming on to him.
189
00:08:36,558 --> 00:08:38,433
I wasn't coming on to him,
but he thought I was.
190
00:08:38,519 --> 00:08:39,770
Then he was super rude about it, but...
191
00:08:39,852 --> 00:08:42,731
I didn't wanna have sex with him,
but he thought that I did...
192
00:08:44,107 --> 00:08:45,692
But I don't. Does that count?
193
00:08:46,443 --> 00:08:48,862
No. In fact, that's refreshing.
194
00:08:48,946 --> 00:08:52,658
Well... If you can't shitcan Lou, then
can you at least give Dana a new position?
195
00:08:52,741 --> 00:08:55,577
Creating a new position requires
budget redistribution
196
00:08:55,661 --> 00:08:59,915
and many, many things that have nothing
to do with the office of Human Resources.
197
00:08:59,998 --> 00:09:01,667
God damn it, Carol,
what do you even do here?
198
00:09:01,750 --> 00:09:03,710
I'm so glad you asked, okay?
199
00:09:03,794 --> 00:09:06,672
Because I have been trying to get
everyone to read these pamphlets I made
200
00:09:06,755 --> 00:09:09,758
- that very clearly explain that I...
- My God!
201
00:09:15,180 --> 00:09:17,850
Michelle, first off, I wanna thank you
for coming to the table,
202
00:09:17,933 --> 00:09:21,895
and let you know that management
is committed to smoothing things over
203
00:09:21,979 --> 00:09:23,689
and making sure that...
204
00:09:25,190 --> 00:09:29,069
I'm sorry. I'm just tired from working.
205
00:09:29,152 --> 00:09:32,239
- It's a tactic. Yawn back.
- Jo, no. We don't need tactics.
206
00:09:32,322 --> 00:09:35,659
Okay, look, Michelle.
We're on the same side, okay?
207
00:09:35,742 --> 00:09:38,036
So just tell me your demands.
Jo, make sure to get these down.
208
00:09:38,120 --> 00:09:39,621
We want overtime pay.
209
00:09:39,705 --> 00:09:41,373
The workers are grist for the mill!
210
00:09:41,456 --> 00:09:42,583
Jo, please!
211
00:09:43,917 --> 00:09:46,795
I'm sorry. My assistant
has very anti-union sentiment.
212
00:09:46,879 --> 00:09:49,006
It does not reflect our own beliefs.
Please, go ahead.
213
00:09:49,381 --> 00:09:50,382
That's it.
214
00:09:51,341 --> 00:09:52,176
That's it?
215
00:09:53,635 --> 00:09:55,012
Oh.
216
00:09:55,095 --> 00:09:56,430
Okay. Well, great.
217
00:09:56,513 --> 00:09:58,849
I thought you were gonna ask
for stuff like profit sharing, so...
218
00:09:58,932 --> 00:10:00,309
Can we get profit sharing?
219
00:10:05,564 --> 00:10:08,192
You're not very good at this.
Maybe you should get Ian to help.
220
00:10:08,275 --> 00:10:10,277
Look, I don't need him, okay? I...
221
00:10:10,944 --> 00:10:12,196
Let me ask you something.
222
00:10:12,279 --> 00:10:15,782
Why do the employees love Ian so much?
Huh?
223
00:10:15,866 --> 00:10:17,826
You realize he's the one
that's causing you overtime.
224
00:10:17,910 --> 00:10:21,788
Yeah, but he's right. That's what it takes
to make the game great.
225
00:10:21,872 --> 00:10:25,000
We don't wanna work less,
we just wanna get paid for what we do.
226
00:10:25,083 --> 00:10:26,752
You get what you get
and you don't get upset!
227
00:10:26,835 --> 00:10:27,836
Jo.
228
00:10:28,837 --> 00:10:31,298
Michelle, what you're asking for
is totally reasonable.
229
00:10:31,840 --> 00:10:35,177
And so,
I am going to back the employees on this,
230
00:10:35,260 --> 00:10:37,179
- because you guys deserve it. Here we go.
- [dial tone]
231
00:10:37,262 --> 00:10:38,388
What are you doing?
232
00:10:38,472 --> 00:10:41,975
I'm calling corporate, and I'm gonna tell
them if they want their biggest game,
233
00:10:42,059 --> 00:10:44,436
they're gonna have to increase the budget,
so I can pay you guys overtime,
234
00:10:44,520 --> 00:10:45,521
'cause you deserve it.
235
00:10:45,604 --> 00:10:47,064
They won't listen to you.
236
00:10:47,147 --> 00:10:50,692
Uh, corporate and I exchanged some words
after the Masked Man fight,
237
00:10:50,776 --> 00:10:54,029
and, uh, if I'm being honest,
now I think they're a little afraid of me.
238
00:10:54,112 --> 00:10:55,572
He told them to French-kiss his dick.
239
00:10:55,656 --> 00:10:58,492
[line ringing]
240
00:10:58,575 --> 00:10:59,576
Yeah.
241
00:11:02,454 --> 00:11:04,289
[woman]
Bonjour. Jacques and Jean-Luc's office.
242
00:11:04,373 --> 00:11:07,042
Uh, yeah. It's Brittlesbee.
Get the guys on the phone for me.
243
00:11:07,125 --> 00:11:08,126
Please hold.
244
00:11:08,210 --> 00:11:09,461
[French music plays]
245
00:11:09,545 --> 00:11:10,838
You know what? Uh...
246
00:11:10,921 --> 00:11:14,967
You ladies might wanna take off.
I might use some, uh, choice language.
247
00:11:18,053 --> 00:11:19,263
[in Southern drawl] Get going.
248
00:11:23,016 --> 00:11:25,644
[door opens, closes]
249
00:11:25,727 --> 00:11:27,229
- [phone beeps]
- [man] Hello, David.
250
00:11:27,646 --> 00:11:30,524
Jacques and Jean-Luc. Let's talk.
251
00:11:30,607 --> 00:11:33,360
[office chatter]
252
00:11:35,279 --> 00:11:37,656
Gather round, peasants!
253
00:11:38,073 --> 00:11:42,786
Your superior, who earned his post
through merit and hard work,
254
00:11:42,870 --> 00:11:46,331
has seen it fit
to reward your disobedience with mercy.
255
00:11:46,415 --> 00:11:48,125
Right now,
he's on the phone with corporate,
256
00:11:48,208 --> 00:11:50,210
telling them to cave to your demands.
257
00:11:50,294 --> 00:11:52,129
[inaudible]
258
00:11:52,212 --> 00:11:54,214
[Michelle] Wow, this might actually work.
259
00:11:54,298 --> 00:11:55,883
Yeah, of course it's gonna work.
260
00:12:06,643 --> 00:12:08,395
- [voice shaking] I got fired.
- [crowd gasps]
261
00:12:08,478 --> 00:12:09,855
- What?
- I got fired.
262
00:12:10,480 --> 00:12:12,816
They-They don't see this as a union issue.
263
00:12:13,317 --> 00:12:15,319
They see it as a mismanagement issue.
264
00:12:16,195 --> 00:12:19,865
And they said that
the source of the problem is me,
265
00:12:19,948 --> 00:12:22,492
and so that I could pack my shit and go.
266
00:12:22,576 --> 00:12:23,785
What about our overtime?
267
00:12:23,869 --> 00:12:26,914
I don't know, Michelle. I didn't ask
about your fucking overtime, okay?
268
00:12:26,997 --> 00:12:28,957
To a company
that doesn't employ me anymore.
269
00:12:29,041 --> 00:12:32,211
I was too busy getting my ass chewed out
by a couple of French Canadians.
270
00:12:32,294 --> 00:12:34,588
[exhales]
You have your whole lives ahead of you.
271
00:12:34,671 --> 00:12:37,007
Uh, some of us are
43-year-old white guys...
272
00:12:37,090 --> 00:12:38,884
[sniffs] ...who have to find another job.
273
00:12:38,967 --> 00:12:42,346
And that used to be easy, by the way,
it is not really easy right now, okay?
274
00:12:42,846 --> 00:12:44,473
[sniffles]
Uh, which is good, which is good.
275
00:12:44,556 --> 00:12:46,058
I know. It's good, it's good.
276
00:12:46,141 --> 00:12:48,560
But, you know,
it's not good if you're Dave Brittlesbee.
277
00:12:49,937 --> 00:12:52,439
For those of you who believe in me
as executive producer,
278
00:12:52,523 --> 00:12:53,774
I wanna ask you right now,
279
00:12:53,857 --> 00:12:57,486
would you feel comfortable walking out
and striking with me, uh, to save my job?
280
00:12:59,321 --> 00:13:01,198
Anyone raise their hand if you could.
281
00:13:02,908 --> 00:13:04,368
No? Nobody? Guys?
282
00:13:04,451 --> 00:13:05,619
[woman] Hmm.
283
00:13:07,037 --> 00:13:08,664
Nobody. Unbelievable.
284
00:13:08,747 --> 00:13:11,208
So much for being a collective, huh?
285
00:13:11,291 --> 00:13:13,877
[sobs]
God. I'm so screwed. I gotta call my wife.
286
00:13:13,961 --> 00:13:15,879
- Ex-wife.
- Shut up, Jo!
287
00:13:17,381 --> 00:13:18,674
Where's Ian?
288
00:13:18,757 --> 00:13:20,717
[theme music plays]
289
00:13:20,801 --> 00:13:21,677
[pocketknife clicks]
290
00:13:23,554 --> 00:13:25,222
[grunts]
291
00:13:32,646 --> 00:13:33,689
Yeah.
292
00:13:37,776 --> 00:13:39,403
- [music stops]
- Hey, man. You all right?
293
00:13:39,486 --> 00:13:40,571
- Huh?
- You all right?
294
00:13:41,280 --> 00:13:42,447
Oh, yeah. It's, uh...
295
00:13:43,407 --> 00:13:46,869
I'm doing a Blood Ocean thing.
It's for a video game.
296
00:13:49,872 --> 00:13:51,540
Shit,
you can't go in there with an open wound.
297
00:13:51,623 --> 00:13:52,916
Yeah, you're gonna get sick.
298
00:13:53,792 --> 00:13:54,793
I don't do sick.
299
00:13:54,877 --> 00:13:56,503
What does he mean he doesn't do sick?
300
00:13:56,587 --> 00:13:58,297
What the fuck? What a dick.
301
00:13:58,380 --> 00:14:04,595
[theme music plays]
302
00:14:06,430 --> 00:14:07,890
- [banging on door]
- Poppy. Poppy, let me in.
303
00:14:07,973 --> 00:14:09,266
- [ringing doorbell]
- Poppy! Poppy, let me in.
304
00:14:09,349 --> 00:14:11,226
- Poppy, Poppy, Poppy.
- [banging]
305
00:14:11,935 --> 00:14:14,146
Hey. We gotta talk.
306
00:14:15,314 --> 00:14:16,398
- Blood Ocean.
- Nope.
307
00:14:16,481 --> 00:14:17,608
- I figured it out.
- No.
308
00:14:17,691 --> 00:14:19,109
- All right, Pop.
- No!
309
00:14:19,193 --> 00:14:21,361
- Get out of my house!
- Goddamn, you are actually strong.
310
00:14:21,445 --> 00:14:23,405
...discuss it. You're gonna like it.
311
00:14:23,488 --> 00:14:25,949
There's no escape. I can't escape.
312
00:14:26,366 --> 00:14:27,743
What happened to your finger?
313
00:14:27,826 --> 00:14:29,286
Oh, it got infected.
314
00:14:29,369 --> 00:14:32,414
Apparently you're not supposed
to go into the ocean with an open wound,
315
00:14:32,497 --> 00:14:35,334
on account of the microbes
from all the human feces, or some shit.
316
00:14:35,417 --> 00:14:36,960
Anyway, that's what they told me
at the hospital.
317
00:14:37,044 --> 00:14:38,837
You were in the hospital?
318
00:14:38,921 --> 00:14:41,089
Yes, but that's actually a good thing,
319
00:14:41,173 --> 00:14:44,551
because while I was there
with this very serious infection,
320
00:14:44,635 --> 00:14:47,179
I started to feel dizzy, you know?
321
00:14:47,262 --> 00:14:49,473
And, like,
that's kind of when I'm at my best
322
00:14:49,556 --> 00:14:52,684
because that's when the muse just,
sort of, starts sending me something.
323
00:14:52,768 --> 00:14:54,770
And all of a sudden I hear it.
324
00:14:55,771 --> 00:14:57,356
[whispers] I hear it as a whisper.
325
00:14:57,940 --> 00:14:59,858
May have been the voice of God.
I don't know.
326
00:14:59,942 --> 00:15:03,320
She says... She says,
327
00:15:03,862 --> 00:15:07,241
"Blood Ocean is a disease."
328
00:15:09,701 --> 00:15:10,744
Ian...
329
00:15:12,788 --> 00:15:14,665
that is actually pretty good.
330
00:15:14,748 --> 00:15:16,458
Yes! Yes, yes! Okay.
331
00:15:16,542 --> 00:15:19,253
- Let's get you to a workstation, 'cause...
- No. I can't. I can't.
332
00:15:19,962 --> 00:15:22,464
I can't do it anymore. I give up.
333
00:15:22,548 --> 00:15:26,927
Look, Pop, I know that I can be difficult
to deal with, but so can you.
334
00:15:27,678 --> 00:15:30,138
But we're like The Beatles, you know?
[sighs]
335
00:15:30,222 --> 00:15:32,933
Big egos clash, and we fight all the time,
336
00:15:33,016 --> 00:15:37,396
but you can't deny that together
we make masterpieces.
337
00:15:41,233 --> 00:15:43,569
I'm sorry, The Beatles
are a rock band from the 1960s who...
338
00:15:43,652 --> 00:15:45,195
I know who The Beatles are.
339
00:15:45,279 --> 00:15:47,447
Oh. It's just you didn't know
what Weird Science was.
340
00:15:47,531 --> 00:15:50,826
The Beatles and Weird Science
are not the same thing.
341
00:15:50,909 --> 00:15:52,870
The point is
that the struggle is worth it.
342
00:15:53,829 --> 00:15:55,998
Look. Come on.
Let me show you something.
343
00:15:56,748 --> 00:15:59,334
[typing]
344
00:16:00,961 --> 00:16:04,840
Right now there are 11 million people
playing Mythic Quest.
345
00:16:05,924 --> 00:16:08,802
Eleven million people could be
doing anything with their lives,
346
00:16:08,886 --> 00:16:10,637
and they're choosing us.
347
00:16:12,055 --> 00:16:13,515
Poppy, you can't give up.
348
00:16:13,599 --> 00:16:16,852
The world is better
with The Beatles in it, and you know it.
349
00:16:21,273 --> 00:16:22,524
The Beatles, huh?
350
00:16:23,400 --> 00:16:24,401
Yeah, The Beatles.
351
00:16:25,360 --> 00:16:29,406
Sure, I could write the lyrics
and the music and everything,
352
00:16:29,865 --> 00:16:33,702
but it would sound completely different
without the drums.
353
00:16:35,037 --> 00:16:38,207
[inhales] Wait, I'm Ringo?
354
00:16:38,290 --> 00:16:39,458
Well, yeah. Of course you're Ringo.
355
00:16:39,541 --> 00:16:40,918
Somebody's gotta keep the beat.
356
00:16:41,001 --> 00:16:44,087
Oh, my God! Oh, my God!
357
00:16:44,171 --> 00:16:46,298
You couldn't even give me
one of the good Beatles!
358
00:16:46,381 --> 00:16:48,342
O-Okay. It's not The Beatles.
It's something else...
359
00:16:48,425 --> 00:16:51,220
No, it is. It's whatever you say it is.
It's The Beatles.
360
00:16:51,303 --> 00:16:53,722
I am a paintbrush.
You're the creative director,
361
00:16:53,805 --> 00:16:55,974
so we're all just held hostage
to your every whim.
362
00:16:56,058 --> 00:16:58,769
That's why it's always
gonna be your world.
363
00:16:58,852 --> 00:17:00,812
Did you know that David got fired?
364
00:17:00,896 --> 00:17:02,940
Your staff are revolting.
365
00:17:03,023 --> 00:17:05,692
Mythic Quest is crumbling around you,
366
00:17:05,776 --> 00:17:08,569
and you're just letting someone else
take care of it.
367
00:17:08,654 --> 00:17:13,281
You are so self-absorbed that
you can't see you're fucking this game up,
368
00:17:13,367 --> 00:17:15,367
just like you fucked up your kid!
369
00:17:20,374 --> 00:17:21,208
No.
370
00:17:23,627 --> 00:17:24,461
You're right.
371
00:17:25,671 --> 00:17:26,755
No, I didn't mean that.
372
00:17:27,839 --> 00:17:29,299
It's okay, Poppy. You're right.
373
00:17:30,175 --> 00:17:31,593
- No. I didn't...
- I'm sorry.
374
00:17:31,677 --> 00:17:33,595
I... I got confused.
375
00:17:33,679 --> 00:17:36,265
There were too many metaphors!
376
00:17:37,057 --> 00:17:41,520
- [drums beating]
- [thunder rumbles]
377
00:17:48,151 --> 00:17:49,403
- Brad, I need your help.
- "Brad, I need your help."
378
00:17:49,486 --> 00:17:50,988
Stop that. Look.
379
00:17:52,030 --> 00:17:54,992
Dana got let go. Like, from the company.
380
00:17:55,993 --> 00:17:57,536
Okay. So?
381
00:17:57,619 --> 00:18:00,664
So? Can't you manipulate the situation,
somehow?
382
00:18:00,747 --> 00:18:03,625
You know, Carol said something
about maybe creating a new position,
383
00:18:03,709 --> 00:18:05,294
- and I thought that...
- Wait. Creating a new position.
384
00:18:05,377 --> 00:18:07,421
- What are you even talking about?
- I don't know, man.
385
00:18:07,504 --> 00:18:10,549
I'm just... I'm trying to do something
for somebody I care about.
386
00:18:10,632 --> 00:18:12,092
Don't you care about anything?
387
00:18:12,634 --> 00:18:14,386
Actually, I do. Thank you for asking.
388
00:18:14,845 --> 00:18:16,013
Mmm.
389
00:18:17,014 --> 00:18:18,724
What do I care about?
390
00:18:19,766 --> 00:18:21,101
[sighs]
391
00:18:21,852 --> 00:18:24,605
Are you familiar with... DuckTales?
392
00:18:25,105 --> 00:18:26,732
[thunder rumbles]
393
00:18:26,815 --> 00:18:27,816
What?
394
00:18:29,151 --> 00:18:33,405
DuckTales. It's a cartoon from my youth
that had a profound impact on me.
395
00:18:33,488 --> 00:18:38,827
Scrooge McDuck, the, uh, wealthy,
swashbuckling patriarch of his family,
396
00:18:38,911 --> 00:18:39,912
owned a money bin.
397
00:18:39,995 --> 00:18:41,705
It's this silo-like structure
398
00:18:41,788 --> 00:18:44,041
that was so full of gold coins
and other currency
399
00:18:44,124 --> 00:18:47,002
he could swim in it as easily
as a poor duck could swim in water.
400
00:18:47,085 --> 00:18:50,297
It's my dream to build my own money bin,
401
00:18:50,380 --> 00:18:53,634
so I too can bathe in my hoarded wealth.
402
00:18:56,261 --> 00:18:57,846
What the fuck are you talking about?
403
00:18:57,930 --> 00:18:59,014
That's what my architect said to me,
404
00:18:59,097 --> 00:19:01,058
but then I wrote him a check
and he got right to work.
405
00:19:01,600 --> 00:19:03,060
You see, Rachel,
that's the thing about money.
406
00:19:03,143 --> 00:19:04,770
Its value is meaningless,
407
00:19:04,853 --> 00:19:07,523
unless it brings you happiness
in the form of things you love.
408
00:19:07,606 --> 00:19:09,816
Like becoming a cartoon duck?
409
00:19:09,900 --> 00:19:11,026
Owning people.
410
00:19:11,610 --> 00:19:13,695
Owning them in the way
that makes them do ridiculous things
411
00:19:13,779 --> 00:19:16,615
like build you a money bin or
a skyscraper with your name on top of it.
412
00:19:16,698 --> 00:19:19,993
My pursuit of money
is only the pursuit of ownership.
413
00:19:20,827 --> 00:19:23,413
Not in things, though. In people.
414
00:19:24,248 --> 00:19:25,707
This is bullshit, Brad, okay?
415
00:19:25,791 --> 00:19:27,960
This is your fault. You need to fix this!
416
00:19:28,043 --> 00:19:32,089
My fault? I gave her a dream job,
which she accepted and you encouraged.
417
00:19:32,172 --> 00:19:33,715
It's not my fault that she...
418
00:19:36,218 --> 00:19:39,221
Oh. Wait a minute.
You don't... You don't know, do you?
419
00:19:39,304 --> 00:19:40,430
Know what?
420
00:19:41,098 --> 00:19:42,182
[clicks tongue]
421
00:19:43,600 --> 00:19:47,479
Apparently some web sleuths
found a reflection in her glasses.
422
00:19:47,563 --> 00:19:50,315
The glasses
I believe you told her to wear.
423
00:19:51,275 --> 00:19:53,944
Whoops. The Nebula Award.
424
00:19:54,820 --> 00:19:59,741
And from there it was just a hop, skip
and a coordinated online campaign away
425
00:19:59,825 --> 00:20:02,619
from connecting The Nebula Award to C.W.,
426
00:20:02,703 --> 00:20:04,496
C.W. to Ian, Ian to MQ,
427
00:20:04,580 --> 00:20:06,498
MQ to Dana, Dana back to MQ,
428
00:20:06,582 --> 00:20:08,750
and then of course,
Dana to corporate shill.
429
00:20:13,255 --> 00:20:14,923
I was just trying to help.
430
00:20:15,382 --> 00:20:16,425
I...
431
00:20:25,100 --> 00:20:27,227
[thunder rumbles]
432
00:21:02,804 --> 00:21:04,056
[phone dings]
433
00:21:04,139 --> 00:21:06,016
Call Montreal.
434
00:21:06,767 --> 00:21:07,768
[phone voice] Calling Mom.
435
00:21:07,851 --> 00:21:09,603
No, don't call Mom.
436
00:21:09,686 --> 00:21:12,022
- [phone dings]
- Call Montreal.
437
00:21:13,023 --> 00:21:14,358
[phone voice] Calling Monica.
438
00:21:14,441 --> 00:21:17,778
Fucking Mo... Oh, fuck. Forget it.
439
00:21:17,861 --> 00:21:22,658
- [theme music plays]
- [wind whooshes]
440
00:21:22,741 --> 00:21:25,244
[chickens clucking]
441
00:21:39,633 --> 00:21:40,801
[exhales]
442
00:21:40,884 --> 00:21:42,636
[elevator dings]
443
00:21:42,719 --> 00:21:44,721
- [office chattering]
- [upbeat music plays]
444
00:21:44,805 --> 00:21:47,057
[David]
Come on. And look, we got toppings here.
445
00:21:47,140 --> 00:21:48,433
Yeah, there's all kinds of toppings.
446
00:21:48,517 --> 00:21:49,852
Get whatever you want. Yeah.
447
00:21:49,935 --> 00:21:52,980
Hey, Poppy! Ding-a-ling-a-ling.
You want some ice cream?
448
00:21:53,063 --> 00:21:54,356
What is going on?
449
00:21:54,439 --> 00:21:56,900
Oh, Ian called Montreal,
and he got me my job back.
450
00:21:56,984 --> 00:21:59,278
Yeah, and he got all the workers
their overtime pay.
451
00:21:59,361 --> 00:22:01,405
Yeah, he did it. He fixed everything.
452
00:22:02,364 --> 00:22:03,407
Of course he did.
453
00:22:03,490 --> 00:22:05,784
He's the best! Ding-a-ling-a-ling!
454
00:22:29,141 --> 00:22:32,060
[computer man groans]
455
00:22:38,609 --> 00:22:41,153
[coughing, retching]
456
00:22:42,738 --> 00:22:46,116
It's transmitted through contact
with a certain elven species.
457
00:22:47,075 --> 00:22:49,745
The pain! The pain!
458
00:22:49,828 --> 00:22:51,079
My God.
459
00:22:51,163 --> 00:22:54,291
[theme music plays]
460
00:22:54,374 --> 00:22:55,876
[soldiers crying, shouting]
461
00:22:55,959 --> 00:22:57,252
Blood Ocean.
462
00:22:57,336 --> 00:22:59,379
[screaming]
463
00:23:04,635 --> 00:23:05,969
It's beautiful, Pop.
464
00:23:06,678 --> 00:23:09,556
It better be.
I stayed up all night building it.
465
00:23:10,641 --> 00:23:11,642
Why?
466
00:23:15,145 --> 00:23:16,230
[screaming, music stop]
467
00:23:17,606 --> 00:23:21,193
Because... someone has to call the shots,
468
00:23:22,236 --> 00:23:23,237
and get all the glory,
469
00:23:23,987 --> 00:23:25,531
and someone has to keep the beat.
470
00:23:26,448 --> 00:23:27,616
Yeah.
471
00:23:29,243 --> 00:23:31,119
I know that because
I already said it to you last night.
472
00:23:31,203 --> 00:23:32,412
I know. I'm repeating it back to you,
473
00:23:32,496 --> 00:23:34,665
'cause I know you love
the sound of your own voice. I'm say...
474
00:23:34,748 --> 00:23:36,708
I will be Ringo, you fucking dick.
475
00:23:37,960 --> 00:23:39,920
That's great. Great news, Pop.
476
00:23:40,462 --> 00:23:43,048
- I do have one small tweak.
- Sorry, you have a tweak?
477
00:23:43,131 --> 00:23:44,216
- Yeah.
- Mmm, you have a tweak.
478
00:23:44,299 --> 00:23:45,300
So, I've, uh...
479
00:23:45,384 --> 00:23:47,928
I've only spent seven years
coming up with this personal epiphany,
480
00:23:48,011 --> 00:23:49,763
but... you have a tweak!
481
00:23:49,847 --> 00:23:51,306
- Great! You have a tweak!
- Yeah.
482
00:23:51,390 --> 00:23:55,227
Hey, great news, everyone!
Ian's got a tweak!
483
00:23:55,310 --> 00:23:57,563
Poppy,
will you be my co-creative director?
484
00:24:01,984 --> 00:24:02,985
What?
485
00:24:04,444 --> 00:24:05,946
Will you be...
486
00:24:07,489 --> 00:24:09,283
my co-creative director?
487
00:24:09,366 --> 00:24:10,534
How would that work?
488
00:24:11,285 --> 00:24:14,121
You can't have two creative directors.
Who's gonna call the shots?
489
00:24:14,204 --> 00:24:17,708
We both will. Equal say. Equal partners.
490
00:24:19,501 --> 00:24:20,961
I don't believe you.
491
00:24:22,296 --> 00:24:24,506
It's just talk. It's all just talk.
492
00:24:24,590 --> 00:24:27,885
It's gonna be exactly the same
as it's always been. I know that it will.
493
00:24:27,968 --> 00:24:29,303
[sighs]
494
00:24:29,386 --> 00:24:30,637
Can I show you something?
495
00:24:32,723 --> 00:24:34,016
Come here. Check this out.
496
00:24:36,935 --> 00:24:39,479
I found this when we first moved in.
497
00:24:40,814 --> 00:24:44,401
The people that were here before us signed
it when they were building their game,
498
00:24:44,484 --> 00:24:46,820
but he fucked it all up
'cause he didn't listen to his partner.
499
00:24:51,700 --> 00:24:53,285
I don't wanna do that anymore.
500
00:24:54,995 --> 00:24:56,163
So...
501
00:25:02,544 --> 00:25:03,795
You want me to stab you?
502
00:25:03,879 --> 00:25:05,255
What? No!
503
00:25:05,339 --> 00:25:07,090
I want you to carve your name
into the column.
504
00:25:07,174 --> 00:25:08,550
- Oh!
- You don't get the metaphor that I'm...
505
00:25:08,634 --> 00:25:13,305
- I don't know!
- Will you be my... Dr. Bean?
506
00:25:17,100 --> 00:25:19,061
I gotta be honest.
I still don't know what that means.
507
00:25:19,144 --> 00:25:20,771
Doc and Bean! It says Doc and Be...
508
00:25:20,854 --> 00:25:22,064
How are you not getting the metaphor?
509
00:25:22,147 --> 00:25:25,150
Carve your name in and then we're
carved in stone and then that's a...
510
00:25:25,234 --> 00:25:27,736
Right. Right. I get it now.
511
00:25:30,739 --> 00:25:31,907
Move.
512
00:25:42,000 --> 00:25:43,168
Give me the knife.
513
00:25:50,008 --> 00:25:51,260
Hey.
514
00:25:51,343 --> 00:25:54,763
Ew. Why so glum?
It's a day of celebration.
515
00:25:54,847 --> 00:25:57,349
I don't really feel like celebrating
being at this job today, Lou.
516
00:25:57,432 --> 00:26:00,102
No, no, no. Not this. Me.
I got a promotion.
517
00:26:00,185 --> 00:26:01,687
- Wait, what?
- I know.
518
00:26:01,770 --> 00:26:04,439
Some moneybag upstairs shoved
a bunch of cash into the budget,
519
00:26:04,523 --> 00:26:05,649
created a whole new job.
520
00:26:05,732 --> 00:26:08,443
Director of quality consistency
or some shit.
521
00:26:08,527 --> 00:26:10,279
- Oh, my God.
- Yeah.
522
00:26:10,362 --> 00:26:14,366
And I know that power's an aphrodisiac,
so don't try to again with me.
523
00:26:14,449 --> 00:26:15,868
Okay? It's getting sad.
524
00:26:21,832 --> 00:26:22,875
[mouths words] Thank you.
525
00:26:23,709 --> 00:26:25,210
[mouths words] I own you.
526
00:26:25,919 --> 00:26:27,546
Did he just say, "I love you"?
527
00:26:28,839 --> 00:26:31,175
No. He said, "I own you."
528
00:26:31,925 --> 00:26:33,594
Oh. What?
529
00:26:36,388 --> 00:26:40,767
["Welcome to the Black Parade" plays]
530
00:26:40,851 --> 00:26:44,855
Today marks a new chapter
in the history of Mythic Quest.
531
00:26:46,190 --> 00:26:47,191
A new beginning.
532
00:26:47,733 --> 00:26:54,072
So with that, I would like you to welcome
your new co-creative director, Poppy Li.
533
00:26:56,283 --> 00:26:57,284
You're on, kid.
534
00:27:02,039 --> 00:27:08,378
[music continues]
535
00:27:26,563 --> 00:27:29,399
[office cheers]
536
00:27:43,455 --> 00:27:46,083
[cheering continues]
537
00:27:53,298 --> 00:27:57,219
[music continues]
538
00:27:59,304 --> 00:28:03,350
- [phone ringing]
- [grunting]
539
00:28:03,433 --> 00:28:05,185
- Hello?
- It's not working!
540
00:28:05,269 --> 00:28:07,729
Poppy is a monster,
and I refuse to work with her!
541
00:28:07,813 --> 00:28:09,022
Ian? Wait, what's going on?
542
00:28:09,106 --> 00:28:10,691
This was a massive, massive mistake.
543
00:28:10,774 --> 00:28:13,569
Listen, she's gonna call you. She's
gonna call you, and you cannot answer it.
544
00:28:13,652 --> 00:28:14,778
- She's calling me, man.
- [phone ringing]
545
00:28:14,862 --> 00:28:15,904
David, David, David, David.
546
00:28:15,988 --> 00:28:17,948
Do not answer the phone.
I absolutely forbid you to...
547
00:28:18,031 --> 00:28:20,868
[groans] I fucking hate him, David,
and I will not work with him!
548
00:28:20,951 --> 00:28:23,704
Oh, my God. Please just let me sleep.
549
00:28:23,787 --> 00:28:26,748
No. No, you can't sleep, David.
You gotta get down here and fix this!
550
00:28:26,832 --> 00:28:31,587
No. No. Listen. You guys gotta get
in the same room and hash it out.
551
00:28:31,670 --> 00:28:33,422
Oh, we're in the same room.
552
00:28:34,173 --> 00:28:36,550
- Hey, David.
- Get over here and fix this!
553
00:28:36,633 --> 00:28:38,468
No. I-I can't drive, okay?
554
00:28:38,552 --> 00:28:42,014
I took a Xanax and drank a bottle of wine,
just so I could sleep.
555
00:28:42,097 --> 00:28:44,892
Fine. Then Jo will just come pick you up.
Jo, go get him.
556
00:28:44,975 --> 00:28:47,436
Hey, David. I'm heading out to you now.
Put your shoes on.
557
00:28:47,519 --> 00:28:49,771
No, Jo. Jo, do not come to my house.
558
00:28:49,855 --> 00:28:51,398
- Stop telling me what I don't understand.
- Uh, guys.
559
00:28:51,481 --> 00:28:53,108
- There are so many things that you don't...
- Guys.
560
00:28:53,192 --> 00:28:57,154
- [beeps]
- [sighs]
561
00:28:57,237 --> 00:29:00,657
Okay. I'll be right there.
562
00:29:01,366 --> 00:29:06,872
[music resumes]
563
00:29:09,872 --> 00:29:13,872
Preuzeto sa www.titlovi.com
44280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.