Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,318 --> 00:00:21,989
I used to think
if you fell from grace,
2
00:00:22,031 --> 00:00:25,454
it was the result of one
stupendous error.
3
00:00:27,123 --> 00:00:29,251
Or else, an unfortunate
accident.
4
00:00:31,840 --> 00:00:34,803
After all...
I was an outsider.
5
00:00:35,512 --> 00:00:36,681
Uh-oh.
6
00:00:36,723 --> 00:00:38,851
What did I know
about farm life?
7
00:00:38,894 --> 00:00:41,440
Get him off the table, please.
8
00:00:41,481 --> 00:00:42,901
No!
9
00:00:44,320 --> 00:00:46,907
Here. Make yourself useful.
10
00:00:48,827 --> 00:00:51,290
Just eat your food.
I'm not hungry!
11
00:00:53,836 --> 00:00:55,881
Claire, what is this?
12
00:01:03,144 --> 00:01:04,563
But when the fall happens,
13
00:01:04,605 --> 00:01:06,191
it can happen anywhere.
14
00:01:06,734 --> 00:01:08,236
And so, gradually,
15
00:01:08,278 --> 00:01:10,782
you don't necessarily
sense the motion.
16
00:01:19,381 --> 00:01:21,134
Ba!
Ba!
17
00:01:21,175 --> 00:01:22,218
There you go.
18
00:01:23,763 --> 00:01:25,808
You see, it takes
at least two...
19
00:01:25,850 --> 00:01:28,021
...and generally three
things, to alter the course
20
00:01:28,062 --> 00:01:29,147
of a life.
21
00:01:31,443 --> 00:01:32,235
Sorry!
22
00:01:32,278 --> 00:01:33,989
I hate you mom!
23
00:01:34,031 --> 00:01:35,115
I know you do.
24
00:01:35,158 --> 00:01:36,285
Stupid!
25
00:01:38,747 --> 00:01:40,792
You slip around
the truth once,
26
00:01:42,795 --> 00:01:43,714
and then again,
27
00:01:46,302 --> 00:01:48,138
and maybe one more time.
28
00:01:50,894 --> 00:01:51,687
Until...
29
00:01:52,647 --> 00:01:54,274
...there you are.
30
00:01:56,445 --> 00:01:59,032
Feeling for a moment
that it was sudden.
31
00:01:59,700 --> 00:02:00,494
Mommy!
32
00:02:01,912 --> 00:02:04,918
Your arrival,
at the bottom of the heap.
33
00:02:04,960 --> 00:02:05,794
Mommy!
34
00:02:18,858 --> 00:02:22,907
♪
35
00:02:38,142 --> 00:02:43,651
♪
36
00:03:01,975 --> 00:03:10,615
♪
37
00:03:23,471 --> 00:03:24,431
Hi ladies!
38
00:03:38,831 --> 00:03:39,498
Howard!
39
00:03:45,258 --> 00:03:50,184
♪
40
00:03:50,225 --> 00:03:51,394
Oh, Howard, look.
41
00:04:04,083 --> 00:04:06,044
Don't go!
After today,
42
00:04:06,087 --> 00:04:07,714
I'll be home all summer.
43
00:04:07,755 --> 00:04:09,342
Don't go!
Okay?
44
00:04:09,384 --> 00:04:12,347
Don't go. Don't go.
Don't go.
45
00:04:12,388 --> 00:04:13,098
Claire...
46
00:04:14,351 --> 00:04:15,644
- Don't go, don't go...
- Jesus.
47
00:04:15,687 --> 00:04:18,817
Don't go...
48
00:04:18,858 --> 00:04:19,818
Claire!
49
00:04:20,862 --> 00:04:21,905
Woo!
50
00:04:21,947 --> 00:04:24,284
Come on buddy.
Wilma's here.
51
00:04:24,327 --> 00:04:25,787
Don't go, don't go!
52
00:04:27,164 --> 00:04:28,708
- Good morning.
- Good morning!
53
00:04:30,253 --> 00:04:32,298
Shoot. I meant to ask you,
54
00:04:32,340 --> 00:04:33,801
can you stay late today?
55
00:04:33,843 --> 00:04:35,428
No, not today.
56
00:04:35,471 --> 00:04:37,808
Edgar's got an appointment at the eye doctor.
57
00:04:37,850 --> 00:04:39,060
He needs me
58
00:04:39,102 --> 00:04:40,354
to drive him, you know
how he is.
59
00:04:40,395 --> 00:04:42,315
That's fine.
60
00:04:42,357 --> 00:04:44,987
Next time, if you give
me more warning...
61
00:04:45,028 --> 00:04:47,241
I love the girls, and I'd
do anything for you.
62
00:04:47,283 --> 00:04:48,201
It's not a problem!
63
00:04:50,831 --> 00:04:51,915
Girls, be good!
64
00:04:53,752 --> 00:04:54,837
Wave goodbye...
65
00:05:00,764 --> 00:05:01,641
Bye!
66
00:05:13,662 --> 00:05:14,872
There.
67
00:05:15,748 --> 00:05:16,625
Muah!
68
00:05:16,667 --> 00:05:18,253
All better. Ok?
69
00:05:18,295 --> 00:05:19,964
There you go.
70
00:05:23,095 --> 00:05:24,388
What is it this time, Robby?
71
00:05:25,224 --> 00:05:25,891
Huh?
72
00:05:30,984 --> 00:05:32,403
Are you sure it's okay?
73
00:05:32,444 --> 00:05:34,281
It's more than okay.
I'll pick up the girls.
74
00:05:34,323 --> 00:05:35,742
Come by when you're done.
75
00:05:35,784 --> 00:05:38,037
You'd think today would be
a breeze, but no.
76
00:05:38,955 --> 00:05:42,420
That Mackessy kid
is working my nerves.
77
00:05:42,461 --> 00:05:43,755
Oh not again.
78
00:05:43,797 --> 00:05:45,050
That mother of his.
79
00:05:45,091 --> 00:05:47,261
Spending her welfare checks
at the racetrack.
80
00:05:48,640 --> 00:05:50,308
Some people should be
allowed to have children!
81
00:05:53,523 --> 00:05:54,274
I gotta go.
82
00:05:57,446 --> 00:05:58,781
What's he got?
83
00:05:58,824 --> 00:06:01,871
Same thing he had when
you sent him off the school
84
00:06:01,912 --> 00:06:03,791
this morning.
Please.
85
00:06:05,043 --> 00:06:06,587
Come on, honey.
86
00:06:06,628 --> 00:06:07,923
When you have children,
87
00:06:07,964 --> 00:06:09,801
occasionally you have to
88
00:06:09,843 --> 00:06:11,387
think of them first!
89
00:06:11,763 --> 00:06:13,557
Mind your own
goddamn business!
90
00:06:16,271 --> 00:06:18,608
This is my business!
91
00:06:18,650 --> 00:06:21,028
You know, I should thank you,
Mrs. Mackessy...
92
00:06:21,071 --> 00:06:23,617
It's your negligence
that keeps me employed!
93
00:06:23,658 --> 00:06:24,201
Shut up!
94
00:06:25,537 --> 00:06:27,290
You, I'm warning you,
if he comes to school sick
95
00:06:27,331 --> 00:06:28,875
one time next year,
96
00:06:28,917 --> 00:06:30,628
just one time!
97
00:06:30,671 --> 00:06:32,841
I will have no choice
but to report you!
98
00:06:32,883 --> 00:06:34,218
Well I'll report you!
99
00:06:34,260 --> 00:06:35,387
Yeah.
100
00:06:37,224 --> 00:06:38,601
Get me out of here!
101
00:06:42,400 --> 00:06:43,860
- Thank God!
- Yeah!
102
00:06:43,901 --> 00:06:45,947
There are some wicked
things I'd like to do
103
00:06:45,988 --> 00:06:47,032
to these kids.
- Shh!
104
00:06:47,074 --> 00:06:48,451
Careful, or I'll report ya.
105
00:06:59,178 --> 00:07:00,806
Hello!
106
00:07:01,307 --> 00:07:02,768
Hey,
we'll be right down.
107
00:07:02,810 --> 00:07:03,853
Make yourself at home.
108
00:07:05,147 --> 00:07:06,024
Okay!
109
00:07:43,547 --> 00:07:44,632
Ready, set...
110
00:07:44,674 --> 00:07:46,427
Go!
111
00:07:46,468 --> 00:07:50,851
Oh, look how beautiful
you two look!
112
00:07:50,893 --> 00:07:52,480
Oh gosh. Muah!
113
00:07:52,521 --> 00:07:54,608
- Look Mommy!
- And you...
114
00:07:54,650 --> 00:07:56,611
Oh my, look at you!
115
00:07:57,363 --> 00:07:59,074
- Thanks a lot.
- Oh, we had fun.
116
00:07:59,115 --> 00:08:00,701
Oh.
117
00:08:00,744 --> 00:08:02,454
Oh, Theresa?
118
00:08:02,497 --> 00:08:04,333
- You missed a spot.
- I did?
119
00:08:04,374 --> 00:08:06,044
- Made you look.
- Ha, that's very funny!
120
00:08:06,086 --> 00:08:07,130
Thanks.
121
00:08:07,171 --> 00:08:08,841
Okay girls,
122
00:08:08,883 --> 00:08:11,220
time to go home.
- Say bye-bye.
123
00:08:11,261 --> 00:08:13,140
Bye!
- Thanks for coming.
124
00:08:13,181 --> 00:08:15,394
Bye!
Bye!
125
00:08:16,479 --> 00:08:18,608
You want us to bring
anything tonight?
126
00:08:18,650 --> 00:08:20,361
Just you and
your perfect family!
127
00:08:20,403 --> 00:08:22,698
Bye!
128
00:08:23,574 --> 00:08:25,453
I hadn't taken
into consideration
129
00:08:25,494 --> 00:08:27,707
how cold the whip cream
would feel so...
130
00:08:27,748 --> 00:08:29,501
...imagine my surprise
131
00:08:29,544 --> 00:08:31,923
when he goes squealing
down the hall like a pig,
132
00:08:33,926 --> 00:08:37,307
and it completely shriveled
up! I mean, it was so small.
133
00:08:37,348 --> 00:08:39,352
Alice, is this necessary?
134
00:08:39,394 --> 00:08:42,065
Well, and then to top it off
he gets mad at me,
135
00:08:42,107 --> 00:08:44,235
because he can't stand
the thought of my spending
136
00:08:44,277 --> 00:08:45,947
money on a dairy product
when I can just
137
00:08:45,988 --> 00:08:48,451
skim my own cream
off the top of the milk pail.
138
00:08:50,580 --> 00:08:51,707
More wine, Alice?
139
00:08:51,748 --> 00:08:52,834
Oh no, I'm wasted.
140
00:08:53,752 --> 00:08:55,297
Oh, what the hell!
It's summer!
141
00:08:55,338 --> 00:08:56,090
Fill 'er up.
142
00:08:57,843 --> 00:08:59,595
Dan, tell them about
the ice cubes
143
00:08:59,637 --> 00:09:01,181
and the video
you brought home.
144
00:09:01,223 --> 00:09:03,101
- What!
- Dan, you pervert.
145
00:09:03,143 --> 00:09:05,147
A video, I had no idea.
146
00:09:07,234 --> 00:09:10,239
Somebody stinks!
147
00:09:14,037 --> 00:09:15,498
I wonder who it could be.
148
00:09:15,957 --> 00:09:18,086
I think Dan
is trying to change the subject.
149
00:09:19,839 --> 00:09:21,425
Change your diaper,
please.
150
00:09:23,595 --> 00:09:27,227
Silly!
151
00:09:27,268 --> 00:09:28,604
Wow.
152
00:09:30,315 --> 00:09:32,945
- Oh I miss this age.
- Don't go there.
153
00:09:32,987 --> 00:09:35,491
Ugh, you can't possibly
understand.
154
00:09:35,533 --> 00:09:36,868
You don't have an Emma.
155
00:09:36,910 --> 00:09:38,371
Yeah, but she's
so independent.
156
00:09:38,413 --> 00:09:40,291
She's so impossible.
157
00:09:40,875 --> 00:09:42,253
Sometimes I don't
even like her.
158
00:09:43,380 --> 00:09:44,298
Mm.
159
00:09:44,340 --> 00:09:46,468
Oh Lizzy, look at your legs!
160
00:09:47,763 --> 00:09:48,514
Oh, she's gonna have
great legs.
161
00:09:48,555 --> 00:09:49,724
- You think?
- Mm-hmm!
162
00:09:49,766 --> 00:09:51,435
And when
it finally comes out...
163
00:09:51,477 --> 00:09:53,940
...it's just....
Oh, it's just
164
00:09:53,981 --> 00:09:55,234
Howard! Howard!
165
00:09:55,275 --> 00:09:57,738
- I don't miss it.
- You don't?
166
00:09:57,780 --> 00:09:59,074
No I don't.
167
00:09:59,115 --> 00:10:00,952
Yeah, well that's funny
because I seem to recall
168
00:10:00,994 --> 00:10:02,955
just yesterday, somebody
who looked just like you
169
00:10:02,997 --> 00:10:04,625
begging me to help
milk my cows.
170
00:10:04,667 --> 00:10:05,710
Howard!
171
00:10:05,752 --> 00:10:07,297
Leave him alone!
172
00:10:07,338 --> 00:10:08,548
- He doesn't miss it!
- Shh!
173
00:10:10,051 --> 00:10:13,181
My husband, a cow is born
and suddenly it's all worth it.
174
00:10:13,223 --> 00:10:15,894
So um... what are
you doing tomorrow?
175
00:10:17,188 --> 00:10:18,315
Gosh.
176
00:10:18,357 --> 00:10:21,070
What am I doing tomorrow?
Um...
177
00:10:21,112 --> 00:10:22,490
Hey, can I take the girls?
178
00:10:22,531 --> 00:10:23,658
Are you sure?
179
00:10:23,700 --> 00:10:24,785
Sure, I'm sure.
180
00:10:24,827 --> 00:10:25,954
We'll have fun!
181
00:10:26,955 --> 00:10:27,957
- Thanks. Bye.
- Bye.
182
00:10:29,418 --> 00:10:33,926
♪
183
00:10:48,243 --> 00:10:53,167
♪
184
00:11:31,067 --> 00:11:32,570
- Hey!
- Hi.
185
00:11:32,611 --> 00:11:33,404
You got room?
186
00:11:33,446 --> 00:11:34,573
I thought you were asleep.
187
00:11:34,614 --> 00:11:35,700
Oh my god! It's so hot.
188
00:11:35,741 --> 00:11:38,330
Why do you always
have it so hot?
189
00:11:38,371 --> 00:11:39,414
Mm...
190
00:11:40,083 --> 00:11:43,004
Oh, we're growing!
191
00:11:44,924 --> 00:11:47,136
Let's hope.
192
00:11:47,178 --> 00:11:48,723
Hi.
193
00:11:55,150 --> 00:11:57,195
Mommy, wake up!
194
00:11:57,237 --> 00:11:59,074
Mommy, wake up!
195
00:11:59,115 --> 00:12:00,868
Mommy, wake up!
196
00:12:06,378 --> 00:12:07,671
Good morning.
197
00:12:08,715 --> 00:12:11,428
Mmuah!
198
00:12:13,181 --> 00:12:14,350
My snuggle toy.
199
00:12:15,519 --> 00:12:18,065
Mommy, sometimes...
200
00:12:18,107 --> 00:12:20,527
Mommy...
sometimes Barney, he um...
201
00:12:20,570 --> 00:12:22,030
Mommy hates Barney!
202
00:12:22,071 --> 00:12:23,491
Oh, it's not that
I hate Barney, it's just...
203
00:12:23,533 --> 00:12:24,951
What are you doing?!
204
00:12:24,994 --> 00:12:26,496
Mom!
- Honey, I'm sorry.
205
00:12:26,538 --> 00:12:28,040
I wasn't thinking.
206
00:12:28,083 --> 00:12:30,170
Why did
you do that to me?!
207
00:12:30,211 --> 00:12:31,087
I didn't do anything to you!
208
00:12:31,130 --> 00:12:32,548
You did!
209
00:12:32,590 --> 00:12:34,844
No!
Stop it!
210
00:12:34,886 --> 00:12:36,096
Moooom!
211
00:12:36,138 --> 00:12:37,891
I'm gonna count to three.
If you don't stop,
212
00:12:37,933 --> 00:12:39,560
you're gonna go
sit in the chair.
213
00:12:39,603 --> 00:12:40,980
One!
214
00:12:41,021 --> 00:12:43,067
Emma I'm warning you!
215
00:12:43,108 --> 00:12:45,028
Two!
Mom!
216
00:12:45,070 --> 00:12:46,447
This is your last chance!
217
00:12:46,490 --> 00:12:47,658
Mooooom!
218
00:12:47,700 --> 00:12:50,037
- Mom!
- Two and a half!
219
00:12:52,583 --> 00:12:54,795
Mom, let go!
220
00:12:54,837 --> 00:12:56,715
Let go!
221
00:13:01,933 --> 00:13:03,477
Ow!
222
00:13:03,519 --> 00:13:04,604
Stay there.
223
00:13:07,443 --> 00:13:09,446
Claire bear,
what are you saying?
224
00:13:10,197 --> 00:13:11,449
Claire!
225
00:13:11,491 --> 00:13:15,664
Egg lady, egg lady,
egg lady, egg!
226
00:13:15,707 --> 00:13:17,668
Egg lady! Egg lady!
227
00:13:17,710 --> 00:13:18,711
You're not to move!
228
00:13:18,754 --> 00:13:20,507
But Mommy...
- Don't move!
229
00:13:20,548 --> 00:13:22,134
Hi.
230
00:13:24,180 --> 00:13:25,724
Uh,
let's see...
231
00:13:25,766 --> 00:13:26,600
That right?
232
00:13:27,978 --> 00:13:29,314
Thank you.
233
00:13:29,355 --> 00:13:29,981
Thank you!
234
00:13:30,399 --> 00:13:31,984
Have a nice day!
235
00:13:35,283 --> 00:13:35,867
Boo!
236
00:13:36,910 --> 00:13:38,663
Not funny.
237
00:13:44,548 --> 00:13:46,927
Neh, neh, neh!
238
00:13:46,969 --> 00:13:48,847
Neh na neh!
239
00:13:48,889 --> 00:13:50,517
Neh, neh, neh!
240
00:14:00,534 --> 00:14:01,453
Welcome back.
241
00:14:23,783 --> 00:14:25,995
Mommy!
242
00:14:27,707 --> 00:14:29,960
Honey, what are you doing?
243
00:14:31,380 --> 00:14:32,840
What am I doing?
244
00:14:32,883 --> 00:14:35,387
I'm about to suffocate this cat
instead of our daughter,
245
00:14:35,428 --> 00:14:36,430
that's what I'm doing.
246
00:14:37,348 --> 00:14:38,600
I'll be in soon.
247
00:14:41,147 --> 00:14:43,609
I think I'm handling it
fine, Howard.
248
00:14:43,651 --> 00:14:45,363
I really think I am.
249
00:14:51,581 --> 00:14:53,000
Hello!
250
00:14:53,043 --> 00:14:54,086
Where's Emma?
Hi!
251
00:14:54,127 --> 00:14:55,504
Hi Audrey.
252
00:14:55,547 --> 00:14:58,260
- Hey Lizzy!
- I'm under here, I promise.
253
00:14:58,301 --> 00:15:00,430
- New sandals?
- You like them?
254
00:15:01,683 --> 00:15:03,268
- Very you.
- Thanks.
255
00:15:03,310 --> 00:15:04,896
Here are diapers,
and swimming suits,
256
00:15:04,937 --> 00:15:06,774
and a change of clothes.
- Okay.
257
00:15:07,651 --> 00:15:08,861
What happened?
258
00:15:08,903 --> 00:15:10,948
Oh God...
259
00:15:10,990 --> 00:15:12,493
It's Emma. She wants
another mother.
260
00:15:12,534 --> 00:15:14,371
- Are you interested?
- I know, I know.
261
00:15:14,747 --> 00:15:15,873
No, you don't know.
262
00:15:15,915 --> 00:15:16,875
Bye girls!
263
00:15:16,917 --> 00:15:18,420
I got to go, Dan's waiting.
264
00:15:18,461 --> 00:15:19,547
He's not working today?
265
00:15:19,588 --> 00:15:21,049
Oh, he's gonna be
working all right...
266
00:15:21,091 --> 00:15:22,134
Mom!
267
00:15:22,176 --> 00:15:23,762
Lucky you!
268
00:15:24,555 --> 00:15:26,767
- Rent another video.
- Maybe we will.
269
00:15:26,809 --> 00:15:27,811
Maybe we'll make one!
270
00:15:27,853 --> 00:15:29,021
Okay, bye!
271
00:15:29,773 --> 00:15:31,567
Ask nicely!
272
00:15:31,609 --> 00:15:33,237
Can you just ask nicely?
273
00:15:33,279 --> 00:15:34,907
Is Audrey here?
274
00:15:34,948 --> 00:15:37,744
Yes. Audrey and Lizzy
are both in the living room.
275
00:15:37,787 --> 00:15:38,997
And in a little while...
276
00:15:39,039 --> 00:15:41,793
...if we all get along,
we can go swimming.
277
00:15:41,835 --> 00:15:44,381
Okay? So behave yourself.
Please.
278
00:15:44,423 --> 00:15:45,257
Ouch!
279
00:15:54,482 --> 00:15:56,151
What's so funny?
280
00:15:56,193 --> 00:15:57,237
She burped!
281
00:15:57,279 --> 00:15:58,071
She burped!
282
00:16:26,371 --> 00:16:31,129
♪
283
00:16:47,950 --> 00:16:52,124
♪
284
00:17:16,500 --> 00:17:19,296
♪
285
00:17:44,924 --> 00:17:47,470
Okay girls, I'm ready!
286
00:17:49,390 --> 00:17:50,893
What is that?
287
00:17:50,934 --> 00:17:52,103
What is that?
288
00:17:52,770 --> 00:17:54,190
Is that a penny?
289
00:17:54,482 --> 00:17:55,609
Oh sweetie!
290
00:17:55,650 --> 00:17:57,153
Give it to me!
You know better than that!
291
00:17:57,195 --> 00:17:58,906
Emma bet me!
292
00:18:01,911 --> 00:18:03,289
What's wrong with you?
293
00:18:03,330 --> 00:18:04,708
I like that!
294
00:18:07,004 --> 00:18:07,922
Where's Lizzy?
295
00:18:09,508 --> 00:18:11,470
Girls, do ou- did you
see where Lizzy went?
296
00:18:13,890 --> 00:18:15,310
Girls?
297
00:18:15,351 --> 00:18:16,144
No.
298
00:18:18,566 --> 00:18:19,400
Lizzy?
299
00:18:21,946 --> 00:18:22,781
Lizzy!
300
00:18:27,414 --> 00:18:28,583
Stay here.
301
00:18:30,711 --> 00:18:31,713
Lizzy-puss!
302
00:18:36,346 --> 00:18:37,348
Lizzy!
303
00:18:40,937 --> 00:18:43,150
Lizzy?
304
00:18:45,946 --> 00:18:46,697
Pumpkin?
305
00:18:48,701 --> 00:18:50,037
Where are you sweetie?
306
00:18:56,590 --> 00:18:58,093
Lizzy!
307
00:19:01,390 --> 00:19:03,602
Howard?
Have you seen Lizzy?
308
00:19:04,770 --> 00:19:05,730
Howard!
309
00:19:05,773 --> 00:19:06,983
Ugh.
310
00:19:10,906 --> 00:19:15,664
♪
311
00:19:29,146 --> 00:19:30,690
Oh!
312
00:19:37,577 --> 00:19:38,871
Howard!
313
00:19:43,922 --> 00:19:44,506
Howard!
314
00:19:44,548 --> 00:19:48,179
♪
315
00:19:48,221 --> 00:19:49,390
Oh my God...
316
00:19:56,610 --> 00:19:59,657
♪
317
00:20:00,242 --> 00:20:01,828
Howard!
318
00:20:43,483 --> 00:20:45,987
♪
319
00:21:07,859 --> 00:21:09,070
Alice?
320
00:21:11,991 --> 00:21:12,784
She's breathing.
321
00:21:14,246 --> 00:21:15,664
They don't know what sort
of brain activity there is.
322
00:21:16,166 --> 00:21:17,543
The next few hours
will deter-
323
00:21:17,584 --> 00:21:19,003
I thought she was
in the living room.
324
00:21:20,547 --> 00:21:21,633
I don't...
325
00:21:21,674 --> 00:21:22,634
...she how she...
326
00:21:24,471 --> 00:21:25,723
Claire was eating pennies.
327
00:21:28,186 --> 00:21:29,772
I told her you were
gonna take her swimming.
328
00:21:33,279 --> 00:21:35,114
I told her she was
a good swimmer.
329
00:21:53,606 --> 00:21:56,443
- Am I allowed in there?
- Uh, sorry. Only family.
330
00:22:20,151 --> 00:22:21,570
Please...
331
00:22:27,247 --> 00:22:28,666
Please...
332
00:22:31,546 --> 00:22:33,007
♪
333
00:22:33,049 --> 00:22:34,384
Please...
334
00:22:35,511 --> 00:22:37,723
Please...
335
00:22:41,146 --> 00:22:42,899
Please...
336
00:22:45,820 --> 00:22:47,156
Please.
337
00:22:48,074 --> 00:22:50,746
Please.
338
00:22:50,787 --> 00:22:52,540
Please.
339
00:23:02,600 --> 00:23:04,019
Hey...
340
00:23:08,026 --> 00:23:09,070
How is she?
341
00:23:11,199 --> 00:23:13,911
Her eyelids fluttered
this afternoon.
342
00:23:14,746 --> 00:23:15,873
What's that mean?
343
00:23:19,839 --> 00:23:21,591
Where are Emma and Claire?
344
00:23:22,969 --> 00:23:24,430
I called my mother.
345
00:23:25,514 --> 00:23:27,267
In Bosnia?
346
00:23:28,186 --> 00:23:29,146
In Minnesota.
347
00:23:29,187 --> 00:23:30,940
- Oh.
- She hasn't left yet.
348
00:23:36,909 --> 00:23:37,911
Who else could I call?
349
00:23:41,459 --> 00:23:43,003
I'll be home soon.
350
00:23:43,045 --> 00:23:44,714
Soon as Lizzy is well.
351
00:23:44,756 --> 00:23:45,674
Okay?
352
00:23:46,217 --> 00:23:47,344
Mommy's gotta go.
353
00:23:47,386 --> 00:23:48,387
Okay? I'll call you later.
354
00:23:50,266 --> 00:23:52,729
You mind your grandma
now, okay?
355
00:24:27,039 --> 00:24:28,457
Have you been praying?
356
00:24:29,751 --> 00:24:30,879
Have I been saying what?
357
00:24:32,339 --> 00:24:33,049
Praying?
358
00:24:34,092 --> 00:24:35,344
What if Lizzy
doesn't get better?
359
00:24:42,773 --> 00:24:44,151
Father, I'm Howard Goodwin.
360
00:24:44,193 --> 00:24:45,194
How is she?
361
00:24:46,697 --> 00:24:48,909
We're in, uh...
Need of the Lord's help.
362
00:24:50,620 --> 00:24:51,747
You can say that again, Joe.
363
00:25:07,274 --> 00:25:07,943
What?
364
00:25:19,003 --> 00:25:20,840
Alice.
365
00:25:20,882 --> 00:25:22,009
Alice, something's happening.
366
00:26:29,333 --> 00:26:34,009
♪
367
00:26:45,194 --> 00:26:47,240
They're fed and asleep!
368
00:26:47,282 --> 00:26:48,158
Alice?
369
00:26:51,205 --> 00:26:52,499
What happened?
370
00:26:54,377 --> 00:26:55,253
It's over.
371
00:26:55,922 --> 00:26:57,340
Oh my God...
372
00:26:57,925 --> 00:26:59,594
- What do yo-
- Mom, there was nothing
373
00:26:59,636 --> 00:27:00,304
they could do.
374
00:27:16,958 --> 00:27:22,843
♪
375
00:27:33,027 --> 00:27:37,994
♪
376
00:27:54,022 --> 00:27:56,443
Honey, you cannot wear
corduroy when it is
377
00:27:56,485 --> 00:27:58,530
100 degrees!
378
00:27:59,282 --> 00:28:01,827
Go buy yourself a suit.
379
00:28:02,746 --> 00:28:04,290
You ought to own one.
380
00:28:05,918 --> 00:28:07,253
So if you do,
381
00:28:07,295 --> 00:28:09,716
you'll have it for
occasions like this.
382
00:28:14,140 --> 00:28:15,100
Hi.
383
00:28:18,273 --> 00:28:20,569
Do you know what I could
do with the hundred or so
384
00:28:20,610 --> 00:28:21,946
dollars this is gonna cost?
385
00:28:25,493 --> 00:28:26,537
Thanks, Nellie.
386
00:28:28,874 --> 00:28:30,460
We'll find him
something presentable.
387
00:28:32,172 --> 00:28:33,049
Good.
388
00:29:08,986 --> 00:29:10,489
Come on. Hurry up.
389
00:29:17,750 --> 00:29:19,504
These people are going
to have heat strokes.
390
00:29:19,546 --> 00:29:21,466
Alice...
What?
391
00:29:22,676 --> 00:29:24,554
Just don't talk, okay?
Just don't talk.
392
00:29:37,076 --> 00:29:38,913
I heard the mother
insisted the undertakers put
393
00:29:38,954 --> 00:29:39,914
a diaper on the girl.
394
00:29:40,874 --> 00:29:42,293
Oh my word.
395
00:29:43,295 --> 00:29:44,839
They were planning to
put on underpants
396
00:29:44,882 --> 00:29:46,050
until she started screaming.
397
00:29:46,926 --> 00:29:49,180
She's not even
toilet trained yet!
398
00:29:49,222 --> 00:29:50,307
Terrible.
399
00:29:50,349 --> 00:29:51,393
The whole thing.
400
00:29:53,146 --> 00:29:55,107
That school nurse
and her husband were there.
401
00:29:57,612 --> 00:29:58,863
I knew there was something
wrong when they painted
402
00:29:58,906 --> 00:29:59,866
that barn blue.
403
00:30:02,787 --> 00:30:03,747
There's Theresa.
404
00:30:05,667 --> 00:30:06,543
Thank you.
405
00:30:21,570 --> 00:30:23,239
- Keep moving.
- Don't force me.
406
00:30:24,450 --> 00:30:26,286
Don't force me!
407
00:30:39,226 --> 00:30:43,023
♪
408
00:30:51,038 --> 00:30:56,965
♪
409
00:31:18,627 --> 00:31:25,306
♪
410
00:31:28,352 --> 00:31:30,398
Will it
ever happen to us?
411
00:31:31,775 --> 00:31:32,610
No.
412
00:31:34,238 --> 00:31:35,907
Not until you're very old.
413
00:31:40,874 --> 00:31:46,050
♪
414
00:31:52,603 --> 00:31:54,856
You really do
take him everywhere!
415
00:31:56,610 --> 00:31:58,154
I'm not sure
I should leave you.
416
00:31:58,822 --> 00:31:59,949
Ah, we'll be fine, Mom.
417
00:32:01,994 --> 00:32:03,914
I could call them tonight
and tell them that...
418
00:32:03,956 --> 00:32:05,626
We'll miss you,
but we'll get along.
419
00:32:06,419 --> 00:32:07,670
Besides, they're
counting on you.
420
00:32:11,636 --> 00:32:13,472
Oh, look who's up!
421
00:32:14,140 --> 00:32:16,310
You should go.
422
00:32:16,352 --> 00:32:17,939
Where are you going,
Grandma?
423
00:32:19,149 --> 00:32:20,986
Oh, well I'm going
to take care of some
424
00:32:21,027 --> 00:32:24,533
babies that are
less fortunate than you.
425
00:32:25,368 --> 00:32:28,290
Hey! Turn that back on!
426
00:32:28,332 --> 00:32:29,333
On!
427
00:32:29,375 --> 00:32:31,212
On!
I hate you mom!
428
00:32:31,546 --> 00:32:32,839
I hate you!
429
00:32:32,881 --> 00:32:35,552
Emma, lamb, don't speak
to your mother like that.
430
00:32:47,072 --> 00:32:48,700
Okay, girls.
431
00:32:49,493 --> 00:32:51,121
Let's go for a ride, okay?
Come on.
432
00:32:51,163 --> 00:32:53,500
I want that!
433
00:32:53,542 --> 00:32:54,919
I want som-
We'll get another one!
434
00:32:56,463 --> 00:32:57,507
Where are we going?
435
00:33:03,059 --> 00:33:05,813
Alice, dear. I, I, I can't help
but worry about you.
436
00:33:07,316 --> 00:33:08,693
You just need to...
437
00:33:09,361 --> 00:33:11,114
...be more positive.
438
00:33:11,156 --> 00:33:13,410
And not think such
dark thoughts.
439
00:33:20,965 --> 00:33:22,425
I need some air.
440
00:34:28,582 --> 00:34:29,667
Theresa?
441
00:34:29,709 --> 00:34:33,215
You scared me.
442
00:34:33,256 --> 00:34:35,427
I'm sorry...
443
00:34:35,469 --> 00:34:38,432
Don't!
444
00:34:44,652 --> 00:34:47,239
I know.
445
00:34:47,281 --> 00:34:49,076
But it's helping right now.
446
00:34:51,163 --> 00:34:53,750
- I didn't...
- Don't.
447
00:34:54,669 --> 00:34:56,463
There's nothing to say.
448
00:34:57,758 --> 00:34:59,009
That's a terrible thing.
449
00:35:02,725 --> 00:35:05,020
It's hard for me
to see you right now.
450
00:35:05,062 --> 00:35:05,772
I know.
451
00:35:07,858 --> 00:35:09,193
No, you don't know.
452
00:35:14,161 --> 00:35:16,832
Oh! It's amazing how much
453
00:35:16,873 --> 00:35:18,043
a person can cry.
454
00:35:18,669 --> 00:35:20,505
You know, I...
455
00:35:20,547 --> 00:35:23,427
I decided to write down
all the things I...
456
00:35:23,469 --> 00:35:24,929
...I could remember
about her.
457
00:35:25,723 --> 00:35:27,559
I was terrified
there wasn't much.
458
00:35:28,393 --> 00:35:29,396
But I started...
459
00:35:30,815 --> 00:35:35,030
...right at conception,
and... God. It all came back.
460
00:35:35,990 --> 00:35:37,201
Every doctor's visit.
461
00:35:37,952 --> 00:35:40,248
Hearing her heartbeat
on the stethoscope thing.
462
00:35:41,333 --> 00:35:42,793
The birth...
463
00:35:42,836 --> 00:35:44,463
Her first tooth.
464
00:35:47,260 --> 00:35:49,513
Everyone says,
you know...
465
00:35:49,556 --> 00:35:52,060
"Go on with your life,
keep busy, plant a garden,
466
00:35:52,102 --> 00:35:53,103
take a vacation."
467
00:35:54,105 --> 00:35:55,900
My sister thinks
I should get a puppy.
468
00:35:57,110 --> 00:35:59,907
And Dan still gets up
at 40'clock every morning...
469
00:35:59,949 --> 00:36:01,743
...work, work, work,
like nothing's happened.
470
00:36:01,785 --> 00:36:04,248
And Audrey, well, she's doing
the best of all of us.
471
00:36:05,125 --> 00:36:06,335
She's running around shouting
472
00:36:06,376 --> 00:36:08,547
"My sister's in heaven!
My sister's in heaven!"
473
00:36:08,589 --> 00:36:10,133
Me, you know...
474
00:36:12,345 --> 00:36:13,305
I eat, I shower.
475
00:36:14,558 --> 00:36:16,728
I'm afraid to leave
cause I keep thinking...
476
00:36:17,521 --> 00:36:20,276
...maybe Lizzy
will come back.
477
00:36:20,318 --> 00:36:22,112
And we won't be home.
478
00:36:28,790 --> 00:36:30,085
Where are you going?
479
00:36:30,126 --> 00:36:31,629
Well, we thought Cape Cod
but now we're thinking
480
00:36:31,670 --> 00:36:33,841
the Grand Canyon.
I don't want to go.
481
00:36:33,882 --> 00:36:34,718
Theresa?
482
00:36:37,138 --> 00:36:38,599
I know you're sorry, Alice.
483
00:36:39,768 --> 00:36:41,353
I'm even sorry you're sorry.
484
00:36:42,481 --> 00:36:44,401
But that doesn't
do me any good right now.
485
00:36:46,738 --> 00:36:48,616
Don't ever tell Dan
I smoked, okay?
486
00:36:54,878 --> 00:36:56,546
Bye Gramma!
487
00:36:56,589 --> 00:36:57,882
Bye Gramma!
488
00:37:00,638 --> 00:37:02,098
Bye Gran!
489
00:37:02,473 --> 00:37:03,768
Bye!
490
00:37:05,229 --> 00:37:06,146
Okay, come on.
491
00:37:06,189 --> 00:37:07,733
Let's get up.
492
00:37:08,902 --> 00:37:10,529
Come on, come on,
come on. Let's go.
493
00:37:10,571 --> 00:37:11,281
Stop it.
494
00:37:14,202 --> 00:37:15,913
You know,
I know you Alice.
495
00:37:16,832 --> 00:37:18,961
Someday you're gonna
turn this into a story.
496
00:37:19,586 --> 00:37:21,465
You're gonna tell
a bunch of dinner guests
497
00:37:21,506 --> 00:37:22,466
about the time you were
so depressed,
498
00:37:22,509 --> 00:37:24,262
I had to dress you myself.
499
00:37:25,765 --> 00:37:27,726
You're gonna say something
about how I had to
500
00:37:27,768 --> 00:37:30,063
dust off your feet to put on
your socks. Come on.
501
00:37:30,105 --> 00:37:32,609
Come on. Look alive.
502
00:37:32,651 --> 00:37:33,862
I can't!
503
00:37:35,322 --> 00:37:36,282
Okay.
504
00:37:36,325 --> 00:37:38,411
Come on,
come on. Up! Up.
505
00:37:38,453 --> 00:37:39,746
Up, up, up!
506
00:37:39,789 --> 00:37:41,041
Claire misses you.
507
00:37:42,168 --> 00:37:43,670
And Emma is in a mood.
508
00:37:43,712 --> 00:37:44,798
Please.
509
00:37:45,465 --> 00:37:47,469
There's a school board
meeting tonight.
510
00:37:47,510 --> 00:37:49,055
They're discussing contracts.
511
00:37:49,096 --> 00:37:50,808
- You should go.
- No!
512
00:37:51,768 --> 00:37:53,312
We can't change
what happened.
513
00:37:54,313 --> 00:37:55,149
No one blames you.
514
00:37:56,025 --> 00:37:56,860
You know that.
515
00:37:58,488 --> 00:38:00,408
We have to get on with things.
516
00:38:02,786 --> 00:38:04,081
Now, come on.
517
00:38:05,625 --> 00:38:07,128
You know, I hear you,
and I-
518
00:38:07,169 --> 00:38:10,049
I understand exactly what
it is you're trying to tell me,
519
00:38:10,091 --> 00:38:13,555
but... you know,
we are in a bad position here.
520
00:38:13,598 --> 00:38:16,143
Even though our
community is...
521
00:38:16,185 --> 00:38:19,816
...is still growing, we are
faced with these massive
522
00:38:19,858 --> 00:38:21,235
budget restraints.
523
00:38:21,278 --> 00:38:23,072
And that's just the way
it is people, there's not
524
00:38:23,113 --> 00:38:24,700
a thing we can
do about that.
525
00:38:24,742 --> 00:38:27,246
So I'm gonna have to
ask you for your help here.
526
00:38:27,288 --> 00:38:29,208
- Hi.
- Okay? We have all
527
00:38:29,249 --> 00:38:31,962
got to consider carefully
the kinds of changes
528
00:38:32,005 --> 00:38:33,506
that we need to make.
I mean, whether it's to
529
00:38:33,549 --> 00:38:36,512
curriculum, or...
or staffing, or to the
530
00:38:36,553 --> 00:38:37,430
building itself...
531
00:38:42,481 --> 00:38:43,358
Mrs. Goodwin?
532
00:38:48,616 --> 00:38:51,162
I'm Detective Grogan from the
investigation unit in Racine.
533
00:38:51,205 --> 00:38:53,249
I'd like to talk to you
for a minute, if you don't mind.
534
00:38:53,291 --> 00:38:54,209
Me?
535
00:38:54,251 --> 00:38:55,211
Just for a minute.
536
00:39:07,149 --> 00:39:08,401
This is Officer Melby.
537
00:39:09,069 --> 00:39:12,073
Welby?
As in Marcus Welby?
538
00:39:13,826 --> 00:39:15,079
We're trying to get some
information about
539
00:39:15,121 --> 00:39:16,498
Robbie Mackessy.
540
00:39:16,539 --> 00:39:18,168
Oh God...
541
00:39:18,793 --> 00:39:20,213
Not pleasant memories
I take it?
542
00:39:21,298 --> 00:39:22,759
I think you could say.
543
00:39:22,801 --> 00:39:24,470
You have a relationship
with Robbie?
544
00:39:24,512 --> 00:39:26,432
Oh... pfft.
545
00:39:26,473 --> 00:39:28,435
- What's funny?
- Kids are usually
546
00:39:28,478 --> 00:39:30,230
afraid of the school nurse.
547
00:39:30,272 --> 00:39:31,482
Afraid?
548
00:39:31,524 --> 00:39:33,110
Yeah, I'm a tall person
who carries a needle.
549
00:39:35,990 --> 00:39:37,535
You know, I have to go.
- Oh, just...
550
00:39:37,576 --> 00:39:39,204
Just a few questions.
Please Mrs. Goodwin.
551
00:39:39,246 --> 00:39:41,416
The more we know about Robbie,
the better we can assist him.
552
00:39:42,084 --> 00:39:44,379
Uh, what sort of trouble
is he in now?
553
00:39:45,465 --> 00:39:47,176
We're not able to
comment, I'm afraid.
554
00:39:47,218 --> 00:39:48,679
We wonder if you
remembered any
555
00:39:48,721 --> 00:39:50,599
strange behavioral
patterns?
556
00:39:50,641 --> 00:39:52,435
Oh well.
557
00:39:52,478 --> 00:39:55,065
His crazy mother always
brings him to school sick.
558
00:39:56,275 --> 00:39:58,029
What kind of sickness
did he have?
559
00:39:58,070 --> 00:39:59,615
Oh God, I mean,
you know,
560
00:39:59,656 --> 00:40:02,495
sore throats,
ear infections, you know,
561
00:40:02,536 --> 00:40:04,331
the common cold, you know,
you name it.
562
00:40:04,373 --> 00:40:06,752
- I, I have to go.
- Are you okay?
563
00:40:06,793 --> 00:40:09,048
Uh, no.
I- I'm not well.
564
00:40:09,089 --> 00:40:11,593
I'm sorry to keep you
standing. Why don't we sit?
565
00:40:11,635 --> 00:40:12,971
This really won't take
much longer.
566
00:40:13,013 --> 00:40:14,682
You see, I'm sick.
567
00:40:14,724 --> 00:40:16,226
And I really can't...
568
00:40:16,268 --> 00:40:18,439
We just have a few
more things to ask.
569
00:40:19,691 --> 00:40:21,778
You want to know the truth?
570
00:40:21,819 --> 00:40:24,491
I am trying,
to have a complete
571
00:40:24,533 --> 00:40:26,703
nervous breakdown,
and no one will let me
572
00:40:26,745 --> 00:40:28,665
do it in peace!
573
00:40:29,708 --> 00:40:31,211
What's the matter?
574
00:40:31,253 --> 00:40:32,463
Mrs. Goodwin?
575
00:40:33,298 --> 00:40:36,178
- Mrs. Goodwin...
- I hurt everybody.
576
00:40:49,868 --> 00:40:51,872
- Hey.
- Hi.
577
00:41:02,139 --> 00:41:02,849
How'd it go?
578
00:41:03,684 --> 00:41:05,145
- Fine.
- Okay?
579
00:41:05,186 --> 00:41:06,146
Yeah.
580
00:41:14,912 --> 00:41:16,539
You alright?
581
00:41:16,582 --> 00:41:18,168
Yes.
582
00:41:19,753 --> 00:41:21,632
Hi.
583
00:41:21,673 --> 00:41:22,801
Hi.
584
00:41:29,521 --> 00:41:30,648
- What's the matter?
- Nothing.
585
00:41:46,508 --> 00:41:47,719
Sniffles]
586
00:42:10,342 --> 00:42:11,552
Hey.
587
00:42:11,593 --> 00:42:12,888
Hey.
588
00:42:15,099 --> 00:42:16,519
Did you get a raise?
589
00:42:39,099 --> 00:42:40,477
- Are you alright?
- Mm-hmmm.
590
00:42:44,484 --> 00:42:47,698
Wha-
What's so funny?
591
00:42:56,421 --> 00:43:00,219
You okay?
592
00:43:04,561 --> 00:43:05,479
Alice?
593
00:43:05,521 --> 00:43:07,983
- Yes?
- What?
594
00:43:08,025 --> 00:43:09,736
Come on...
595
00:43:37,952 --> 00:43:40,039
In case you hadn't
noticed, there's no food.
596
00:43:45,465 --> 00:43:47,385
There's a list on the table.
597
00:43:57,235 --> 00:43:59,656
Congratulations
for getting up, by the way.
598
00:44:00,241 --> 00:44:02,077
No sweetheart.
No.
599
00:44:04,706 --> 00:44:06,209
Keep in motion, Alice.
600
00:44:06,251 --> 00:44:08,713
For the sake of the kids,
just keep in motion.
601
00:44:13,388 --> 00:44:14,641
Want a bite?
602
00:44:21,945 --> 00:44:23,989
Emma, get in the car.
603
00:44:27,746 --> 00:44:28,915
Get in the car!
604
00:44:31,252 --> 00:44:32,672
Get in the car!
605
00:44:47,572 --> 00:44:50,703
Oh, the list.
I forgot the goddamn list.
606
00:44:50,745 --> 00:44:51,705
Stay here!
607
00:44:53,666 --> 00:44:55,753
Motion, Alice. Keep in motion.
608
00:45:11,364 --> 00:45:12,992
- Alice Goodwin?
- Yes.
609
00:45:13,033 --> 00:45:14,578
We have a warrant
for your arrest.
610
00:45:14,619 --> 00:45:16,706
- Charge of child abuse.
- What?
611
00:45:22,383 --> 00:45:23,343
Just come with us, please.
612
00:45:25,221 --> 00:45:26,849
Right this way.
Towards the car.
613
00:45:30,939 --> 00:45:32,108
Put your hands
on the front of the car.
614
00:45:32,149 --> 00:45:33,109
Howard!
615
00:45:35,489 --> 00:45:36,699
Howard!
616
00:45:36,741 --> 00:45:38,411
You have the right
to an attorney,
617
00:45:38,452 --> 00:45:40,205
if you cannot afford one,
one will be appointed by the courts.
618
00:45:40,248 --> 00:45:40,998
Alice!
619
00:45:41,875 --> 00:45:43,753
Alice?
620
00:45:43,795 --> 00:45:45,548
Howard!
621
00:45:45,589 --> 00:45:47,635
Robbie Mackessy says
I did awful things.
622
00:45:47,677 --> 00:45:48,762
What's going on?
623
00:45:48,804 --> 00:45:50,223
I'm in trouble, Howard.
624
00:45:50,265 --> 00:45:51,768
- Will someone please expl-
- Read the piece of paper.
625
00:45:51,809 --> 00:45:53,478
- Explain to me what's goin-
- Howard...
626
00:45:53,521 --> 00:45:55,148
What's this? I don't have time
to read this.
627
00:45:55,189 --> 00:45:56,568
What you need to do,
628
00:45:56,609 --> 00:45:58,654
what you need to do
is take care of the girls.
629
00:45:58,696 --> 00:46:00,491
I'll call as soon as
I sort this out.
630
00:46:00,532 --> 00:46:01,952
- Ma'am.
- No, please, giv-
631
00:46:01,993 --> 00:46:03,121
- Give me a minute!
- I'm going with you.
632
00:46:03,162 --> 00:46:04,915
- No! No Howard.
- Alice, I...
633
00:46:04,957 --> 00:46:06,334
Girls!
634
00:46:06,376 --> 00:46:07,545
Girls!
635
00:46:07,586 --> 00:46:08,672
Sir, why is she being
arrested, please...
636
00:46:08,713 --> 00:46:09,632
Oh, sweethearts,
637
00:46:09,673 --> 00:46:10,842
be good okay?
638
00:46:13,221 --> 00:46:15,141
- Listen to Daddy.
- Ma'am let's go.
639
00:46:16,268 --> 00:46:17,562
- Stay in the car!
- Where is she going?
640
00:46:17,604 --> 00:46:19,106
Do we
have a lawyer?
641
00:46:19,148 --> 00:46:20,568
No, we don't have
a lawyer.
642
00:46:20,609 --> 00:46:23,405
There's a guy, there's a guy
in Racine. His name is...
643
00:46:23,448 --> 00:46:24,825
...is Reverdy.
Theresa knows him.
644
00:46:24,866 --> 00:46:26,619
He's supposed to be
the best, okay?
645
00:46:26,661 --> 00:46:27,705
Call him!
646
00:46:30,585 --> 00:46:32,087
Officer, is there somebody
I can call?
647
00:46:32,129 --> 00:46:33,422
Wh- who do I call?
648
00:46:49,409 --> 00:46:50,244
Alice!
649
00:46:51,496 --> 00:46:52,915
Alice, wh-
650
00:46:52,957 --> 00:46:54,709
Come here. Come here!
651
00:47:12,073 --> 00:47:14,536
Daddy!
652
00:47:26,306 --> 00:47:28,268
Hello?
Ow...
653
00:47:29,311 --> 00:47:30,647
Hello?
654
00:47:30,689 --> 00:47:32,567
Ow, Daddy!
655
00:47:32,609 --> 00:47:35,071
Ow...
656
00:47:42,459 --> 00:47:44,713
Mommy doesn't
do it that way.
657
00:47:49,681 --> 00:47:52,351
Hello, yes?
This is my one call.
658
00:47:52,393 --> 00:47:53,269
What?
659
00:47:53,311 --> 00:47:54,438
This should teach me,
Howard.
660
00:47:54,481 --> 00:47:56,651
Did you read the warrant?
661
00:47:56,692 --> 00:47:59,238
Robbie Mackessy says
I did things to him.
662
00:47:59,281 --> 00:48:01,659
His mother has had it in
for me for years.
663
00:48:01,701 --> 00:48:03,579
I said to the deputies
in the car, I said,
664
00:48:03,621 --> 00:48:05,082
"Aren't you sick of this
kind of thing?
665
00:48:05,124 --> 00:48:06,585
You call this
child abuse?"
666
00:48:06,626 --> 00:48:08,588
You know last year,
a third grader
667
00:48:08,629 --> 00:48:10,549
was charged with
fourth degree abuse
668
00:48:10,591 --> 00:48:12,302
for pulling another boy's
pants down
669
00:48:12,345 --> 00:48:13,305
on the playground.
670
00:48:13,346 --> 00:48:15,475
Alice, why?
Why you?!
671
00:48:15,517 --> 00:48:17,353
You've got to understand
I'm in here now.
672
00:48:17,395 --> 00:48:18,355
It's gonna take more
than the truth
673
00:48:18,397 --> 00:48:19,524
to get me out.
674
00:48:20,442 --> 00:48:21,569
Did you get Reverdy?
675
00:48:21,611 --> 00:48:22,905
He's on vacation
until Thursday.
676
00:48:22,946 --> 00:48:24,407
I've got to call out
to another lawyer.
677
00:48:24,449 --> 00:48:25,618
I only want Reverdy.
678
00:48:25,659 --> 00:48:27,287
I'll just talk to one of
the public defenders
679
00:48:27,329 --> 00:48:28,455
here in the meantime.
680
00:48:28,706 --> 00:48:29,875
I need to come see you.
681
00:48:29,917 --> 00:48:31,378
No, listen...
682
00:48:31,419 --> 00:48:33,298
You couldn't see me now
anyway. They're about to
683
00:48:33,339 --> 00:48:34,258
take me up!
684
00:48:34,801 --> 00:48:37,262
Howard,
the visiting time,
685
00:48:37,305 --> 00:48:38,265
for my group,
686
00:48:38,306 --> 00:48:40,811
is 2:15 on Sunday.
687
00:48:41,437 --> 00:48:42,731
Sunday?!
688
00:48:42,772 --> 00:48:45,068
Don't come if you can't
find a sitter. Call Wilma.
689
00:48:45,109 --> 00:48:46,905
I don't want the girls
to see me in here.
690
00:48:49,033 --> 00:48:49,993
Is that the t.v.?
691
00:48:50,035 --> 00:48:51,245
Alice, listen to me.
692
00:48:51,287 --> 00:48:53,917
I don't want them
watching t.v.
693
00:48:54,668 --> 00:48:56,755
Don't worry.
I will be alright.
694
00:48:56,797 --> 00:48:58,174
That's Mommy!
695
00:48:58,215 --> 00:49:00,302
This is just an indication
of things to come,
696
00:49:00,345 --> 00:49:01,847
for the next life.
697
00:49:01,889 --> 00:49:03,266
I'll be in hell.
698
00:49:03,308 --> 00:49:05,186
And you'll be in heaven
with the girls.
699
00:49:05,228 --> 00:49:08,149
...and reckless endangerment
of a minor.
700
00:49:08,191 --> 00:49:11,071
The arrest comes on the heels
of a recent drowning
701
00:49:11,113 --> 00:49:13,451
of a two year old girl
on Mrs. Goodwin's property.
702
00:49:13,492 --> 00:49:17,666
I was kidding.
That was a joke.
703
00:49:27,475 --> 00:49:28,769
More coffee?
704
00:49:28,811 --> 00:49:32,484
Boy, go out of town,
look what you come back to.
705
00:49:34,153 --> 00:49:35,948
- More coffee?
- Please.
706
00:49:38,828 --> 00:49:40,205
Miss?
707
00:49:40,247 --> 00:49:41,291
Is something wrong?
708
00:49:46,800 --> 00:49:48,469
A school nurse...
709
00:49:49,680 --> 00:49:51,767
...is a person
in a position of trust.
710
00:49:55,607 --> 00:49:58,362
And communities become
outraged when they perceive
711
00:49:58,404 --> 00:50:00,198
that trust
to have been violated.
712
00:50:00,240 --> 00:50:01,242
What are you saying?
713
00:50:02,619 --> 00:50:04,748
Well they bail is outrageous
for someone like Alice.
714
00:50:05,624 --> 00:50:06,584
How much?
715
00:50:07,252 --> 00:50:08,129
It's 100 thousand.
716
00:50:09,757 --> 00:50:11,718
This can't be...
717
00:50:11,760 --> 00:50:13,179
...pleasant for you.
718
00:50:15,391 --> 00:50:17,186
Mine, mine.
Beautiful kids.
719
00:50:18,939 --> 00:50:21,026
Well, what if we
put up the farm?
720
00:50:21,068 --> 00:50:22,779
Oh I doubt they'd accept it.
721
00:50:23,864 --> 00:50:25,534
It's your only asset.
722
00:50:25,575 --> 00:50:26,202
And...
723
00:50:27,704 --> 00:50:29,499
They think you'll run.
724
00:50:29,541 --> 00:50:30,960
What?
725
00:50:31,002 --> 00:50:34,091
I can argue with the judge.
I can make a motion to have
726
00:50:34,132 --> 00:50:35,301
the bail reduced,
727
00:50:35,342 --> 00:50:37,262
but you got 1400 parents
in a feeding frenzy.
728
00:50:37,304 --> 00:50:39,266
I think we're gonna
have to live with this.
729
00:50:41,979 --> 00:50:44,651
I uh, I've done some
homework...
730
00:50:45,527 --> 00:50:47,488
I made it my business
to get acquainted with
731
00:50:47,531 --> 00:50:49,367
Carole Mackessy.
732
00:50:49,408 --> 00:50:50,744
The boy's mother.
733
00:50:50,786 --> 00:50:52,998
She's kind of trampy
looking. Which is good for us.
734
00:50:53,749 --> 00:50:55,711
On the other hand,
she cries easily.
735
00:50:55,753 --> 00:50:56,922
Which is not so good.
736
00:50:59,635 --> 00:51:00,595
One other thing...
737
00:51:02,055 --> 00:51:04,268
Can you tell me about
the little girl that drowned?
738
00:51:05,395 --> 00:51:07,022
She's in jail?!
739
00:51:07,064 --> 00:51:09,360
Uh, mom, she's just been
mistaken for someone else.
740
00:51:09,402 --> 00:51:11,238
What did you say
they think she did?
741
00:51:11,280 --> 00:51:13,451
And uh, all I need
is the uh...
742
00:51:13,492 --> 00:51:16,080
...bail money.
Uh, to get her out.
743
00:51:16,122 --> 00:51:18,167
Well I don't see why
you should have to pay
744
00:51:18,208 --> 00:51:19,544
if it's a mistake.
745
00:51:19,586 --> 00:51:20,421
I need...
746
00:51:21,131 --> 00:51:22,758
...Nine... 90 thousand.
747
00:51:22,800 --> 00:51:24,344
19 thousand?!
748
00:51:25,471 --> 00:51:29,604
Oh, Howie,
y- you know I'm very short on reserves right now.
749
00:51:30,480 --> 00:51:33,568
I love her dearly,
but sometimes I think
750
00:51:33,611 --> 00:51:36,491
she brings troubles right down
on her own shoulders.
751
00:51:36,532 --> 00:51:37,242
Mom!
752
00:51:37,284 --> 00:51:38,411
I gotta go.
753
00:51:38,452 --> 00:51:39,912
Uh, the girls
are in the tub.
754
00:51:40,748 --> 00:51:43,669
Don't worry.
We're over the hump on this.
755
00:51:43,711 --> 00:51:45,339
Howie...
756
00:51:45,381 --> 00:51:46,424
Howie?
757
00:51:56,066 --> 00:51:58,988
I'm hungry.
758
00:51:59,029 --> 00:52:01,117
Mommy would
never let us have that.
759
00:52:02,786 --> 00:52:04,372
Is that right?
760
00:52:06,501 --> 00:52:07,711
Hi Wilma.
761
00:52:07,752 --> 00:52:09,339
Hi Wilma.
762
00:52:09,381 --> 00:52:11,384
Oh hi Wilma, Edgar.
How are ya?
763
00:52:17,019 --> 00:52:18,188
Come on, get in the car.
764
00:52:23,655 --> 00:52:27,371
♪
765
00:52:32,712 --> 00:52:39,934
♪
766
00:52:48,281 --> 00:52:50,201
When's
Mommy coming home?
767
00:52:50,244 --> 00:52:52,080
Soon.
768
00:52:52,121 --> 00:52:53,875
When's Mommy
coming home?!
769
00:52:53,917 --> 00:52:54,792
Soon!
770
00:52:56,337 --> 00:52:59,134
Always sort laundry
by color.
771
00:52:59,175 --> 00:53:00,678
And this is important...
772
00:53:00,720 --> 00:53:03,099
...don't ever put cotton
in the dryer.
773
00:53:04,268 --> 00:53:05,771
I bought you
some law books.
774
00:53:05,812 --> 00:53:07,231
I want novels!
775
00:53:07,272 --> 00:53:11,488
I want Laura Ingalls 'Wilder,'
Dostoyevsky...
776
00:53:11,531 --> 00:53:12,866
Crime and Punishment!
777
00:53:12,908 --> 00:53:14,702
I'm kidding.
778
00:53:14,744 --> 00:53:16,038
Um, I have to go.
779
00:53:16,080 --> 00:53:17,791
Um, and pictures
of the girls,
780
00:53:17,832 --> 00:53:18,960
and a picture of you too.
781
00:53:20,212 --> 00:53:22,508
Now remember,
2:15 p.m.
782
00:53:23,384 --> 00:53:25,638
Howard? Are you there?
783
00:53:25,680 --> 00:53:26,515
I'm here.
784
00:53:27,684 --> 00:53:29,269
And I hate to be a nag
about this, but...
785
00:53:29,311 --> 00:53:30,731
What?
786
00:53:30,772 --> 00:53:32,232
Don't bring the girls.
787
00:53:33,360 --> 00:53:33,944
Okay?
788
00:53:38,952 --> 00:53:40,915
♪
789
00:53:40,957 --> 00:53:42,877
You've probably
heard about Alice.
790
00:53:43,669 --> 00:53:46,091
Uh, if you could watch
Emma and Claire,
791
00:53:46,132 --> 00:53:47,468
on Sunday, around uh...
792
00:53:47,509 --> 00:53:49,429
Oh, I don't think so.
793
00:53:49,471 --> 00:53:51,767
And if you'll excuse me,
I'm just on my way out the door.
794
00:53:53,395 --> 00:53:55,189
♪
795
00:53:55,231 --> 00:53:57,151
Hi, Howard Goodwin here.
796
00:53:57,985 --> 00:54:00,240
I'm in a kind of a bind.
797
00:54:00,281 --> 00:54:01,701
I just want you
to know, I've been
798
00:54:01,742 --> 00:54:03,370
praying for you. I pray
for that poor child.
799
00:54:03,412 --> 00:54:05,624
I pray that your wife
is not beyond healing.
800
00:54:05,665 --> 00:54:07,127
I don't know how
you're gonna live with her
801
00:54:07,168 --> 00:54:08,712
if she ever gets out.
802
00:54:08,755 --> 00:54:10,299
My daughter
says that your wife
803
00:54:10,341 --> 00:54:11,718
used to stare at the girls
while they were naked
804
00:54:11,760 --> 00:54:14,097
in the shower after gym class. She says your wife
805
00:54:14,139 --> 00:54:14,932
kept moving her hands
up and down he-
806
00:54:16,101 --> 00:54:18,397
♪
807
00:54:28,664 --> 00:54:34,549
♪
808
00:55:02,890 --> 00:55:04,810
My girls were wondering
if they could come over
809
00:55:04,852 --> 00:55:06,480
and help you
with your chores.
810
00:55:06,521 --> 00:55:08,024
I know you don't
know them very well,
811
00:55:08,065 --> 00:55:10,361
but they always look forward
to when you deliver the eggs.
812
00:55:17,124 --> 00:55:18,167
I'll pay you.
813
00:55:20,588 --> 00:55:21,840
Be good girls!
814
00:55:30,188 --> 00:55:34,528
♪
815
00:55:44,838 --> 00:55:49,095
♪
816
00:55:51,600 --> 00:55:52,560
Thank you.
817
00:56:04,121 --> 00:56:06,751
Can you deliver these
to my wife please?
818
00:56:06,792 --> 00:56:08,797
She's right there
in number four.
819
00:56:08,838 --> 00:56:10,674
Alice Goodwin.
Thanks.
820
00:56:43,105 --> 00:56:44,191
See the girl next to me?
821
00:56:49,200 --> 00:56:50,702
Howard, don't be
so obvious.
822
00:56:50,744 --> 00:56:53,624
That's my cell mate.
She killed her kids.
823
00:56:53,665 --> 00:56:54,877
- What?
824
00:56:54,918 --> 00:56:56,295
She's so fat, she didn't
know she was pregnant.
825
00:56:56,337 --> 00:56:57,589
She gave birth to twins.
826
00:56:57,631 --> 00:56:59,258
- Alice.
- The babies were black.
827
00:56:59,301 --> 00:57:00,594
And she didn't want
her mother to find out,
828
00:57:00,637 --> 00:57:02,305
so she killed them.
829
00:57:02,347 --> 00:57:04,601
- Alice, whe-
- Two things.
830
00:57:04,643 --> 00:57:07,272
Don't ask your mother
for money. Don't.
831
00:57:07,314 --> 00:57:10,152
I beg you. I could not
face her if she had to
832
00:57:10,194 --> 00:57:11,405
pawn off any of her jewels.
833
00:57:11,447 --> 00:57:14,577
And please, don't sell
any land.
834
00:57:14,618 --> 00:57:15,997
But I want
you out of here.
835
00:57:17,040 --> 00:57:18,751
They have to give me
a trial in three months.
836
00:57:18,792 --> 00:57:20,170
I'll be home in no time.
837
00:57:20,212 --> 00:57:21,422
They have nothing to go on.
838
00:57:23,760 --> 00:57:25,805
Don't look at me
as if I'm cracked!
839
00:57:25,847 --> 00:57:27,349
I'm not saying I deserve this.
840
00:57:29,227 --> 00:57:31,022
Howard...
841
00:57:31,064 --> 00:57:32,107
Are you okay?
842
00:57:32,984 --> 00:57:34,737
You look sort of... awful.
843
00:57:35,738 --> 00:57:37,367
Well, people are, um...
844
00:57:37,408 --> 00:57:39,120
- What?
- People are...
845
00:57:39,161 --> 00:57:40,664
What are people saying?
846
00:57:40,705 --> 00:57:43,294
That I'm some vicious woman
who runs from funerals
847
00:57:43,335 --> 00:57:45,840
and tortures children
with rectal thermometers?
848
00:57:46,591 --> 00:57:48,385
I have a right to know,
so I can defend myself.
849
00:57:48,427 --> 00:57:50,264
Tell me what's
being said!
850
00:57:50,305 --> 00:57:52,601
You know I bet
Darla Hunter's been talking.
851
00:57:53,770 --> 00:57:55,607
Remember the time
Darla's kid and Emma
852
00:57:55,648 --> 00:57:57,485
took off all their clothes
and played operating room
853
00:57:57,527 --> 00:57:59,697
and then Darla calls me up
and accuses me of having
854
00:57:59,738 --> 00:58:01,325
a sexed up house.
855
00:58:01,367 --> 00:58:02,785
That's a good one,
isn't it Howard?
856
00:58:02,827 --> 00:58:04,538
A sexed up house!
857
00:58:04,581 --> 00:58:06,375
Yeah, I explained to her
we belong to the once
858
00:58:06,417 --> 00:58:09,047
a month, missionary
position club.
859
00:58:15,307 --> 00:58:16,518
I'm gonna write you a letter.
860
00:58:17,520 --> 00:58:19,022
I'm alright.
861
00:58:23,947 --> 00:58:26,201
How are the girls?
They alright?
862
00:58:26,243 --> 00:58:28,038
They okay?
Where are they this afternoon?
863
00:58:28,080 --> 00:58:29,207
Another thing,
864
00:58:29,248 --> 00:58:31,502
tell them the truth.
As much as you can.
865
00:58:31,544 --> 00:58:33,297
Tell them once
in a rare while,
866
00:58:33,338 --> 00:58:35,467
people blame the wrong
person for their own troubles.
867
00:58:35,509 --> 00:58:37,345
And tell them I hope
they're gonna be good,
868
00:58:37,387 --> 00:58:39,265
and to do what the-
869
00:58:40,685 --> 00:58:42,104
Tell them I love them!
870
00:59:06,187 --> 00:59:07,648
Tell me...
871
00:59:07,690 --> 00:59:09,485
How exactly does
someone like you
872
00:59:09,527 --> 00:59:10,987
fuck a kid?
873
00:59:11,029 --> 00:59:12,323
Cause as far
as I can tell,
874
00:59:12,365 --> 00:59:13,367
you ain't got no dick
to do it with.
875
00:59:15,161 --> 00:59:17,207
Less you have something.
876
00:59:17,248 --> 00:59:18,458
You crazy.
877
00:59:25,220 --> 00:59:27,265
Women people, we do this
to each other a lot,
878
00:59:27,307 --> 00:59:28,184
more so than men do.
879
00:59:28,225 --> 00:59:29,394
"Who she think she is?"
880
00:59:33,025 --> 00:59:34,194
Oprah's
the fairy godmother, ya'll.
881
00:59:34,236 --> 00:59:35,864
See? That's what
I'm talking about.
882
00:59:37,032 --> 00:59:38,869
She don't take nothin'
from nobody.
883
00:59:38,911 --> 00:59:40,371
That is why I like Oprah.
884
00:59:41,040 --> 00:59:42,751
Shoot, I could be Oprah.
885
00:59:44,211 --> 00:59:45,714
Though, who could be me?
886
00:59:45,756 --> 00:59:47,634
Nobody'd ever seen
anybody that looked like me,
887
00:59:50,472 --> 00:59:51,349
Here it come.
Look, look!
888
00:59:52,184 --> 00:59:53,854
Uh-oh, look! Look!
889
00:59:53,895 --> 00:59:55,022
Look goddamnit!
890
00:59:55,064 --> 00:59:56,400
Shut the fuck up!
891
00:59:56,441 --> 00:59:58,361
You shut the fuck up.
892
00:59:58,403 --> 01:00:01,074
Shut yo AIDS filled ass up.
893
01:00:01,116 --> 01:00:02,785
Ohhh...
894
01:00:02,827 --> 01:00:04,538
You better be careful,
before I come over there
895
01:00:04,580 --> 01:00:05,665
and bite yo ass!
896
01:00:07,711 --> 01:00:09,214
Shut up now.
Goodwin!
897
01:00:22,111 --> 01:00:23,780
Move! Move!
898
01:00:25,700 --> 01:00:27,787
Tell her!
899
01:00:27,829 --> 01:00:29,331
That's what I'm talking about.
900
01:00:42,688 --> 01:00:44,024
Well ain't you
even gonna look at 'em?
901
01:00:48,698 --> 01:00:49,491
Could I then?
902
01:01:03,516 --> 01:01:05,478
I wish that I had, um...
903
01:01:05,520 --> 01:01:07,022
...pictures of my babies.
904
01:01:18,375 --> 01:01:20,880
I wish there was something
here I could kill myself with.
905
01:01:24,218 --> 01:01:28,434
Aw, don't cry
my blubbery fat elephant!
906
01:01:28,476 --> 01:01:31,440
She gon' take care of dat
sweet, greasy, fat pussy.
907
01:01:32,775 --> 01:01:33,651
Leave it alone.
908
01:01:35,571 --> 01:01:36,323
Tell me,
909
01:01:37,200 --> 01:01:38,994
what'd you use?
910
01:01:39,036 --> 01:01:39,871
Flashlight?
911
01:01:39,912 --> 01:01:42,542
Broomstick?
Big ol' banana.
912
01:01:42,584 --> 01:01:44,545
I've been accused
of sexual abuse,
913
01:01:44,587 --> 01:01:45,297
if that's what you mean.
914
01:01:45,338 --> 01:01:46,632
- Accused?
- Accused.
915
01:01:48,260 --> 01:01:49,178
Don't tell me.
916
01:01:49,763 --> 01:01:51,348
You innocent, right?
917
01:01:54,104 --> 01:01:56,065
Hey everybody!
918
01:01:56,107 --> 01:01:58,111
Grandma's innocent!
919
01:01:58,152 --> 01:02:00,072
Yeah, me too!
920
01:02:00,323 --> 01:02:01,575
I hate that nigger.
921
01:02:02,618 --> 01:02:03,328
What?
922
01:02:05,874 --> 01:02:07,668
I said I hate that nigger.
923
01:02:20,191 --> 01:02:22,611
Three other children
have come forward.
924
01:02:23,655 --> 01:02:26,744
Norman Frasier,
Tommy Giddings,
925
01:02:26,785 --> 01:02:28,997
Donna Struck.
926
01:02:31,168 --> 01:02:33,130
What can ya...
927
01:02:33,171 --> 01:02:34,382
What can you
tell me about them?
928
01:02:34,424 --> 01:02:37,262
There are 700 kids
at Blackwell.
929
01:02:37,304 --> 01:02:39,391
How could I possibly be
expected to remember...
930
01:02:39,432 --> 01:02:40,142
Think.
931
01:02:40,684 --> 01:02:42,312
Think.
932
01:02:46,403 --> 01:02:49,784
Norman Frasier...
I pulled out a tooth once.
933
01:02:51,370 --> 01:02:52,997
Donna Struck...
934
01:02:53,040 --> 01:02:55,418
I remember checking her
for scoliosis
935
01:02:55,460 --> 01:02:57,464
in the girl's shower.
I just ran my hand...
936
01:02:58,800 --> 01:03:00,511
...down her back.
937
01:03:02,431 --> 01:03:04,351
The gym teacher
asked me to!
938
01:03:04,392 --> 01:03:06,980
I'm just an LPN,
I really don't even know...
939
01:03:07,607 --> 01:03:09,360
And the other one...
940
01:03:09,401 --> 01:03:11,071
I- I don't
even know who that is.
941
01:03:12,281 --> 01:03:13,241
Tommy Giddings.
942
01:03:15,704 --> 01:03:16,997
Can you think
of anything else?
943
01:03:27,015 --> 01:03:27,850
Time's up.
944
01:03:29,268 --> 01:03:30,228
Okay.
945
01:03:31,648 --> 01:03:32,984
Okay.
946
01:03:35,571 --> 01:03:37,700
So...
...tomorrow.
947
01:03:38,660 --> 01:03:39,411
Remember...
948
01:03:40,705 --> 01:03:42,708
The preliminary
hearing is for...
949
01:03:42,751 --> 01:03:43,711
...discovery.
950
01:03:43,752 --> 01:03:45,130
If you will.
951
01:03:45,171 --> 01:03:48,093
It's a time for the defense
to get information
952
01:03:48,135 --> 01:03:49,345
from the prosecution.
953
01:03:50,388 --> 01:03:51,557
It's the time...
954
01:03:51,600 --> 01:03:54,145
...you find out who
your friends really are.
955
01:03:54,187 --> 01:03:55,272
Thank you so much.
956
01:04:01,617 --> 01:04:02,701
You know...
957
01:04:04,788 --> 01:04:07,168
Alice... I...
I've been doing this...
958
01:04:08,420 --> 01:04:09,421
long enough.
959
01:04:09,464 --> 01:04:11,508
And, uh, I gotta say...
960
01:04:11,550 --> 01:04:15,098
I've never seen anyone
take to it so well.
961
01:04:17,603 --> 01:04:18,897
What's your secret?
962
01:04:20,316 --> 01:04:22,570
Didn't you ever want to run
away to a desert island?
963
01:04:23,321 --> 01:04:29,040
♪
964
01:04:48,615 --> 01:04:49,950
Let us in!
965
01:04:49,992 --> 01:04:52,163
Protect our children!
966
01:04:57,547 --> 01:05:01,011
♪
967
01:05:35,947 --> 01:05:37,032
All rise.
968
01:05:40,914 --> 01:05:42,667
Alice Goodwin....
969
01:05:44,837 --> 01:05:48,677
...has violated the trust
of this community.
970
01:05:49,345 --> 01:05:51,098
She said...
971
01:05:51,140 --> 01:05:53,310
"I hurt everybody."
972
01:05:54,020 --> 01:05:55,564
She said
973
01:05:55,606 --> 01:05:58,110
"There's wicked things I'd like
to do to some of these kids."
974
01:05:59,363 --> 01:06:01,116
She said she'd come after me
if I tattled.
975
01:06:32,086 --> 01:06:34,507
Indistinct chatter, overlapping]
976
01:06:37,763 --> 01:06:39,181
Mm, mm, mm!
977
01:06:39,223 --> 01:06:40,392
Hey everybody,
978
01:06:40,434 --> 01:06:42,646
da baby fucker's back!
979
01:06:51,370 --> 01:06:53,039
How'd it go?
980
01:07:03,474 --> 01:07:05,227
Would you
just hold still?
981
01:07:05,268 --> 01:07:06,854
I am!
982
01:07:11,905 --> 01:07:14,201
- Stand still!
- I am!
983
01:07:14,243 --> 01:07:15,537
Hello?
984
01:07:15,578 --> 01:07:17,081
Anybody home?
985
01:07:18,667 --> 01:07:20,587
Theresa.... hi.
986
01:07:21,380 --> 01:07:22,757
What's this all
about, Howard?
987
01:07:22,799 --> 01:07:24,677
Daddy!
988
01:07:25,554 --> 01:07:27,850
We had our papers saved,
I saw the headlines.
989
01:07:29,143 --> 01:07:30,270
Uh, come in.
990
01:07:31,356 --> 01:07:33,985
- How are you?
- I'm fine. Fine.
991
01:07:37,450 --> 01:07:39,828
Alice always said I had
high threshold for filth
992
01:07:39,870 --> 01:07:41,164
and squalor.
993
01:07:41,206 --> 01:07:41,874
Daddy.
994
01:07:42,959 --> 01:07:44,712
I'm coming. It's a...
cherry stain.
995
01:07:44,754 --> 01:07:46,465
- I'm trying to...
- Let me.
996
01:07:46,507 --> 01:07:48,510
Emma, take off your shirt
honey. We'll get it out.
997
01:07:48,552 --> 01:07:49,930
Howard, boil some water.
998
01:07:51,223 --> 01:07:52,141
We only got home
this afternoon.
999
01:07:52,183 --> 01:07:53,937
I hate this country.
1000
01:07:53,978 --> 01:07:55,481
We nearly tripped
over a pile of papers
1001
01:07:55,523 --> 01:07:58,444
in the hall, and I'm standing
there... reading...
1002
01:07:58,486 --> 01:07:59,738
Saying out loud "What?"
1003
01:07:59,780 --> 01:08:01,032
And who should come along
but Kathleen Brooks,
1004
01:08:01,074 --> 01:08:02,201
of course,
the model Christian.
1005
01:08:02,243 --> 01:08:03,703
Making sure I've heard
the dirt.
1006
01:08:03,745 --> 01:08:05,748
When she said
Robbie Mackessy I just
1007
01:08:05,790 --> 01:08:06,708
shut my mouth
and closed the door.
1008
01:08:06,750 --> 01:08:08,044
Emma.
1009
01:08:08,086 --> 01:08:10,590
Let's go upstairs, and get
into our pajamas. Okay?
1010
01:08:11,425 --> 01:08:13,387
That a girl.
1011
01:08:15,766 --> 01:08:16,476
What happened?
1012
01:08:17,561 --> 01:08:19,314
She said "I hurt everybody."
1013
01:08:20,566 --> 01:08:22,820
That's what I love about her.
1014
01:08:23,654 --> 01:08:25,407
She blurts out these
one liners, and you want
1015
01:08:25,450 --> 01:08:27,077
to gag her.
It's so refreshing.
1016
01:08:27,119 --> 01:08:28,079
I know.
1017
01:08:29,039 --> 01:08:30,458
But...
1018
01:08:31,126 --> 01:08:33,505
I can imagine why she would
say that. Can't you?
1019
01:08:36,551 --> 01:08:39,348
But what if these things
people are saying...
1020
01:08:39,390 --> 01:08:40,976
Don't be ridiculous.
1021
01:08:41,018 --> 01:08:42,479
This is Alice
we're talking about.
1022
01:08:49,283 --> 01:08:50,785
I'll bring
them back after supper!
1023
01:08:50,827 --> 01:08:52,121
Hi girls!
1024
01:08:52,163 --> 01:08:57,296
♪
1025
01:09:11,363 --> 01:09:16,747
♪
1026
01:09:33,985 --> 01:09:40,496
♪
1027
01:09:51,683 --> 01:09:54,938
I have this terrific urge to read poetry to my fellow inmates.
1028
01:09:54,980 --> 01:09:56,816
They'd probably sit on me
and stuff my face
1029
01:09:56,858 --> 01:09:57,901
with toilet paper.
1030
01:09:57,943 --> 01:09:59,654
What's that sonnet?
1031
01:09:59,696 --> 01:10:01,574
They that have
the power to hurt,
1032
01:10:01,616 --> 01:10:02,910
but will do none.
1033
01:10:02,951 --> 01:10:04,287
What?
1034
01:10:04,330 --> 01:10:05,623
It's about how great
you are, if you don't give in
1035
01:10:05,665 --> 01:10:07,877
to the temptation
"be cruel."
1036
01:10:07,919 --> 01:10:09,839
You know, how noble
it is to be...
1037
01:10:09,880 --> 01:10:11,884
Strong and at the same time,
gentle.
1038
01:10:11,926 --> 01:10:13,511
Don't you want to know
how the girls are?
1039
01:10:16,183 --> 01:10:17,477
How are they?
1040
01:10:17,519 --> 01:10:19,564
They've been going up
to Theresa's.
1041
01:10:19,606 --> 01:10:20,900
Oh.
1042
01:10:20,941 --> 01:10:22,527
And they like it,
and I think it's good for them.
1043
01:10:23,320 --> 01:10:24,948
Great!
1044
01:10:24,990 --> 01:10:25,991
How is... Theresa?
1045
01:10:26,784 --> 01:10:28,287
She mind taking the girls?
1046
01:10:29,456 --> 01:10:30,458
She feeding you?
1047
01:10:32,003 --> 01:10:33,504
Well you don't have
to look so sheepish.
1048
01:10:33,547 --> 01:10:35,634
What does she bring
you down, lunch boxes
1049
01:10:35,676 --> 01:10:38,514
with roast beef sandwiches
and her famous fruit salad?
1050
01:10:39,390 --> 01:10:40,267
She does!
1051
01:10:41,727 --> 01:10:43,856
I can see it in your face.
She brings you fruit salad.
1052
01:10:43,898 --> 01:10:45,693
She makes me lunch,
on occasion.
1053
01:10:45,734 --> 01:10:47,947
Well I'm glad!
I'm very glad.
1054
01:10:47,988 --> 01:10:49,240
I can rest assured
1055
01:10:49,283 --> 01:10:51,244
that you're getting the four
major food groups.
1056
01:10:51,286 --> 01:10:52,663
We have to talk about
how we're going to get
1057
01:10:52,704 --> 01:10:53,498
you out of here.
1058
01:10:53,540 --> 01:10:54,708
Okay?
1059
01:10:55,000 --> 01:10:57,421
- Now, Reverdy says...
- He's great. Isn't he?
1060
01:10:57,463 --> 01:10:58,716
How are we gonna pay him?
1061
01:11:03,974 --> 01:11:05,644
You think I'm innocent,
don't you?
1062
01:11:06,563 --> 01:11:08,231
Of course you do.
1063
01:11:08,274 --> 01:11:11,111
Oh Howard, you're just
as steady as can be.
1064
01:11:11,154 --> 01:11:12,781
And I'm living in my head!
1065
01:11:17,623 --> 01:11:18,166
Look...
1066
01:11:19,334 --> 01:11:21,839
I just wanted this visit
to be perfect.
1067
01:11:26,304 --> 01:11:28,600
You talk as if you're
an old fart, Howard.
1068
01:11:28,643 --> 01:11:30,854
Like you grew up in these
parts and aspired to be
1069
01:11:30,896 --> 01:11:31,981
an old fart.
1070
01:11:32,023 --> 01:11:33,734
That's awfully nice of you
to say that.
1071
01:11:33,776 --> 01:11:36,197
Yeah, well, I mean that
as a compliment. I really did.
1072
01:11:38,743 --> 01:11:39,828
Well,
1073
01:11:39,870 --> 01:11:41,707
I gotta get back to work.
1074
01:11:41,748 --> 01:11:43,960
- Unfortunately.
- Not yet. I made dessert.
1075
01:11:44,003 --> 01:11:45,923
- Come here Claire.
- Huh?
1076
01:11:48,427 --> 01:11:50,471
Which one do you want?
1077
01:11:50,513 --> 01:11:52,267
Apple or blueberry?
1078
01:11:53,603 --> 01:11:54,896
Psst, psst.
1079
01:11:54,938 --> 01:11:55,606
Apple!
1080
01:11:56,691 --> 01:11:57,776
Blueberry.
1081
01:11:57,818 --> 01:12:00,197
Very good, Claire.
Blueberry!
1082
01:12:00,239 --> 01:12:02,576
Blueberry,
blueberry, blueberry!
1083
01:12:03,828 --> 01:12:04,788
Hey, Dan.
1084
01:12:05,540 --> 01:12:07,167
- Hey.
- Hey.
1085
01:12:07,209 --> 01:12:08,294
You're home early.
1086
01:12:21,150 --> 01:12:22,027
I'm sorry.
1087
01:12:22,987 --> 01:12:23,737
For what?
1088
01:12:27,911 --> 01:12:29,414
We're gonna go.
1089
01:12:29,456 --> 01:12:31,209
Let me wrap up the pie.
1090
01:12:35,007 --> 01:12:36,969
Daddy, the pie.
1091
01:12:37,511 --> 01:12:38,471
Oh, right.
1092
01:12:40,559 --> 01:12:42,228
Okay, I'll be right back.
1093
01:12:58,256 --> 01:13:00,009
They have
no business being here.
1094
01:13:00,051 --> 01:13:02,221
They're our
children's friends!
1095
01:13:02,263 --> 01:13:03,264
I don't want the-
1096
01:13:14,409 --> 01:13:15,577
Don't be afraid.
1097
01:13:15,620 --> 01:13:16,913
Come on in.
1098
01:13:24,217 --> 01:13:25,094
Hey Debby...
1099
01:13:26,263 --> 01:13:28,308
I know something
you don't know!
1100
01:13:29,143 --> 01:13:30,520
You know how...
1101
01:13:30,562 --> 01:13:32,190
...and this just
drives me crazy.
1102
01:13:32,816 --> 01:13:34,944
How sometimes you just
can't tell nothin'
1103
01:13:34,986 --> 01:13:36,697
by just lookin' at it.
1104
01:13:36,740 --> 01:13:39,369
I be walkin' down the street
past Alice here,
1105
01:13:39,411 --> 01:13:41,331
and think she was
the perfect person.
1106
01:13:42,040 --> 01:13:44,837
Now come to find out,
she just like you fatso.
1107
01:13:45,671 --> 01:13:47,508
She a baby killer too.
1108
01:13:50,096 --> 01:13:51,181
What does that mean?
1109
01:13:53,351 --> 01:13:55,021
It's the real reason I'm here.
1110
01:14:16,809 --> 01:14:21,191
♪
1111
01:14:32,879 --> 01:14:39,516
♪
1112
01:15:14,367 --> 01:15:15,620
Oh yeah!
1113
01:15:18,750 --> 01:15:21,254
Oh yeahhh!
1114
01:15:22,799 --> 01:15:26,346
♪
1115
01:15:28,308 --> 01:15:29,101
T!
1116
01:15:34,026 --> 01:15:35,737
It's right there!
It's right there!
1117
01:15:36,447 --> 01:15:37,324
Duh!
1118
01:15:51,766 --> 01:15:54,270
Being cooped up make
a person feel real church-like
1119
01:15:54,311 --> 01:15:55,230
after a while.
1120
01:15:57,066 --> 01:15:57,943
When you get out...
1121
01:15:58,903 --> 01:16:00,656
...that air feels good.
1122
01:16:04,746 --> 01:16:06,166
I'll be dead soon.
1123
01:16:07,626 --> 01:16:09,546
I'll be dead
before Christmas.
1124
01:16:10,506 --> 01:16:12,551
There's more to us
than our bodies,
1125
01:16:12,593 --> 01:16:14,680
it's just the husk
of something that...
1126
01:16:14,722 --> 01:16:17,059
that fly in the air
as soon as my heart stop.
1127
01:16:20,983 --> 01:16:23,446
Oprah, she outlive us all.
1128
01:16:24,906 --> 01:16:26,868
That's why she
my shining star.
1129
01:16:35,049 --> 01:16:36,802
There's the pond,
Emma! Let's go!
1130
01:16:37,428 --> 01:16:38,430
Come on!
1131
01:16:45,066 --> 01:16:46,777
Theresa!
1132
01:16:47,279 --> 01:16:48,614
Howard, it's okay.
1133
01:16:48,656 --> 01:16:50,450
It's okay.
1134
01:17:06,270 --> 01:17:08,064
Dear girls,
1135
01:17:08,106 --> 01:17:10,026
your paintings
are beautiful.
1136
01:17:10,402 --> 01:17:13,157
Where I am,
I can't make paintings.
1137
01:17:13,199 --> 01:17:15,577
But if you open
my top dresser drawer,
1138
01:17:15,619 --> 01:17:17,999
you'll find something I made
for my mother when she
1139
01:17:18,040 --> 01:17:19,668
had to leave me.
1140
01:17:19,710 --> 01:17:21,713
It's a map of
a make believe...
1141
01:17:22,631 --> 01:17:23,466
...world.
1142
01:17:26,137 --> 01:17:27,306
That's nice.
1143
01:17:27,599 --> 01:17:28,934
Thank you.
1144
01:17:28,976 --> 01:17:30,311
May I have it back?
1145
01:17:30,353 --> 01:17:31,063
Sure.
1146
01:17:41,915 --> 01:17:42,917
Oops.
1147
01:17:48,510 --> 01:17:50,096
Can Audrey stay over?
1148
01:17:51,431 --> 01:17:52,767
It's fine with me.
1149
01:17:52,809 --> 01:17:56,147
Oh, not tonight.
Daddy's in Chicago.
1150
01:17:56,857 --> 01:17:58,903
Please?
1151
01:17:58,944 --> 01:18:00,197
Oh, I'll tell you what,
1152
01:18:00,239 --> 01:18:01,449
we can stay a little longer.
1153
01:18:18,270 --> 01:18:19,606
I miss her too much.
1154
01:18:22,527 --> 01:18:23,863
Hello!
1155
01:18:24,739 --> 01:18:26,743
Hello all you white girls
watchin'...
1156
01:18:26,784 --> 01:18:28,496
...who think you not racist
cause you just
1157
01:18:28,537 --> 01:18:31,584
love Oprah!
1158
01:18:31,626 --> 01:18:33,254
Today,
1159
01:18:35,216 --> 01:18:36,217
Today...
1160
01:18:36,259 --> 01:18:39,347
...we are talking to
baby killers.
1161
01:18:40,224 --> 01:18:41,393
Our first guest,
1162
01:18:41,435 --> 01:18:43,063
is Debby.
1163
01:18:43,104 --> 01:18:45,526
She strangled her two
nigger babies in the backseat
1164
01:18:45,567 --> 01:18:47,654
of her car.
Mm-mm.
1165
01:18:47,696 --> 01:18:49,073
Welcome Debby.
1166
01:19:07,439 --> 01:19:08,732
It's kind of quiet up there.
1167
01:19:13,699 --> 01:19:15,703
Yeah.
1168
01:19:15,744 --> 01:19:17,039
Our next guest...
1169
01:19:17,831 --> 01:19:19,584
...is Alice!
1170
01:19:20,544 --> 01:19:23,216
Alice likes to drown
her babies
1171
01:19:23,257 --> 01:19:24,927
in her very own pond.
1172
01:19:24,969 --> 01:19:27,181
Alice, Alice.
1173
01:19:27,223 --> 01:19:29,143
Alice!
- Welcome Alice.
1174
01:19:30,979 --> 01:19:32,607
You could stay
just a little longer.
1175
01:19:32,649 --> 01:19:35,027
- I'll carry her home.
- I really should go.
1176
01:19:39,410 --> 01:19:40,704
Oh, look at them.
1177
01:19:53,936 --> 01:19:55,689
- Lizzy...
- Shh, shh.
1178
01:19:58,944 --> 01:20:01,783
It's okay. It's okay...
1179
01:20:01,824 --> 01:20:04,036
Shh, shh...
1180
01:20:04,079 --> 01:20:06,207
Yeah, yeah...
- When did you first realize
1181
01:20:06,249 --> 01:20:07,793
that you were a baby killer?
1182
01:20:09,630 --> 01:20:11,340
I repeat...
1183
01:20:11,383 --> 01:20:15,097
When did you first realize
that you were a baby killer?
1184
01:20:15,139 --> 01:20:18,186
You know, one of the reasons
I like you so much...
1185
01:20:19,187 --> 01:20:21,233
...is you do all the talking.
1186
01:20:22,067 --> 01:20:23,946
It is very...
1187
01:20:23,987 --> 01:20:24,906
...restful.
1188
01:20:25,199 --> 01:20:27,577
Oh girl!
- Fucking bitch!
1189
01:21:59,236 --> 01:22:00,196
That's all.
1190
01:22:11,090 --> 01:22:14,220
♪
1191
01:22:20,273 --> 01:22:29,413
♪
1192
01:22:45,024 --> 01:22:49,783
♪
1193
01:22:53,706 --> 01:22:56,127
How come Theresa doesn't
come around anymore?
1194
01:22:57,379 --> 01:22:59,466
If Mom can't ever
come home,
1195
01:22:59,800 --> 01:23:02,179
can we go live
with Theresa sometimes?
1196
01:23:02,513 --> 01:23:04,433
So we can be
with a lady?
1197
01:23:06,520 --> 01:23:09,149
She has a family
of her own.
1198
01:23:09,191 --> 01:23:11,153
But I want Theresa.
1199
01:23:11,946 --> 01:23:13,449
I want Theresa.
1200
01:23:13,866 --> 01:23:16,036
I want Theresa!
1201
01:23:16,078 --> 01:23:19,584
I want
Theresa! I want Theresa!
1202
01:23:36,071 --> 01:23:37,573
Oh my... God...
1203
01:23:37,616 --> 01:23:39,076
Excuse me.
1204
01:23:57,066 --> 01:23:58,526
She don't even know
what hit her.
1205
01:23:59,779 --> 01:24:00,864
- Hmm.
- Who?
1206
01:24:01,699 --> 01:24:02,951
Dyshett.
1207
01:24:02,993 --> 01:24:04,370
Some of them girls
were saying Dyshett
1208
01:24:04,412 --> 01:24:06,290
beat on you, but...
1209
01:24:07,125 --> 01:24:09,420
I seen it. I seen
every single move.
1210
01:24:09,462 --> 01:24:12,509
Just when Dyshett
was about to get on you...
1211
01:24:12,551 --> 01:24:14,096
...you went into a blur.
1212
01:24:14,137 --> 01:24:17,267
You bumped over,
and bam your head goes on the table,
1213
01:24:17,309 --> 01:24:19,396
Then you fall back
on the floor and smack!
1214
01:24:19,438 --> 01:24:21,024
Your head falls
on the cement.
1215
01:24:25,282 --> 01:24:26,576
She didn't hurt me?
1216
01:24:27,326 --> 01:24:28,662
No.
1217
01:24:29,915 --> 01:24:31,751
You hurt yourself,
honey bun.
1218
01:24:42,478 --> 01:24:44,022
You have to keep up
your strength, Miss Alice.
1219
01:24:44,064 --> 01:24:45,316
Give me that pillow Debby.
1220
01:24:48,780 --> 01:24:49,406
Here.
1221
01:24:51,702 --> 01:24:53,706
Mmm...
You look like...
1222
01:24:53,747 --> 01:24:55,500
...something chucked
with that new hairdo, girl.
1223
01:25:05,726 --> 01:25:07,813
Ta-da!
1224
01:25:12,446 --> 01:25:14,659
Look for her in that window.
That one right over there.
1225
01:25:15,410 --> 01:25:17,747
Here she comes.
1226
01:25:19,542 --> 01:25:20,377
Hey!
1227
01:25:24,175 --> 01:25:25,553
Okay, now lift.
1228
01:25:31,438 --> 01:25:32,815
Emma!
1229
01:25:32,857 --> 01:25:33,609
Claire!
1230
01:25:33,650 --> 01:25:35,236
You stay right here, okay?
1231
01:25:39,118 --> 01:25:40,620
Alice, pick up the phone!
1232
01:25:44,920 --> 01:25:46,005
What happened to you?
1233
01:25:48,843 --> 01:25:50,262
I don't know anyone here.
1234
01:25:50,304 --> 01:25:51,682
Tell me what happened!
1235
01:25:53,435 --> 01:25:55,062
Alice!
1236
01:25:59,779 --> 01:26:00,947
Come on. Come on.
1237
01:26:02,158 --> 01:26:03,577
Come on.
1238
01:26:03,619 --> 01:26:05,830
She can't come down today.
1239
01:26:05,873 --> 01:26:06,916
Why not?!
1240
01:26:06,958 --> 01:26:08,043
Why not?!
1241
01:26:08,085 --> 01:26:09,838
- Cause she's sick.
- She's not sick.
1242
01:26:09,879 --> 01:26:11,549
She just doesn't
want to see you.
1243
01:26:11,590 --> 01:26:12,802
Where are we going?
1244
01:26:12,843 --> 01:26:14,679
- Come on, just walk.
- No! I don't ever want
1245
01:26:14,722 --> 01:26:15,973
to go home with you.
1246
01:26:16,015 --> 01:26:17,810
- Emma come on!
- I hate you!
1247
01:26:18,562 --> 01:26:20,064
- Shut up.
- Let go of me!
1248
01:26:20,106 --> 01:26:21,233
Daddy!
1249
01:26:22,235 --> 01:26:24,196
Let go of me!
1250
01:26:24,238 --> 01:26:26,617
I bumped my head.
1251
01:26:26,659 --> 01:26:29,664
You don't get bruises like that
from bumping your head.
1252
01:26:29,706 --> 01:26:30,707
I'm fine!
1253
01:26:30,749 --> 01:26:33,587
- What happened?
- I'm... fine.
1254
01:26:33,629 --> 01:26:37,386
Look, if you don't tell me
everything, I can't help you.
1255
01:26:45,942 --> 01:26:47,695
Alice...
1256
01:26:48,322 --> 01:26:49,198
What is it?
1257
01:26:50,075 --> 01:26:51,535
Nothing.
1258
01:26:53,873 --> 01:26:54,833
Okay.
1259
01:26:56,043 --> 01:26:57,796
- I'll tell Howard you're fine.
- How is he?
1260
01:27:00,426 --> 01:27:01,886
- What do you think?
- I don't know.
1261
01:27:01,929 --> 01:27:03,932
I haven't heard from him
in days.
1262
01:27:03,973 --> 01:27:07,897
Something is going on.
I... I'm worried he's gonna go and do something stupid.
1263
01:27:08,482 --> 01:27:11,069
She's from Milwaukee...
1264
01:27:11,110 --> 01:27:14,283
...and she wants to
open up a place for...
1265
01:27:14,325 --> 01:27:18,958
...underprivileged city kids
to you know, come out
1266
01:27:18,999 --> 01:27:20,460
and have some fun
and games.
1267
01:27:20,502 --> 01:27:22,506
I don't care if she
builds a golf course.
1268
01:27:23,423 --> 01:27:25,052
Well of course, you know,
extensive renovation
1269
01:27:25,093 --> 01:27:27,180
will be required, so...
1270
01:27:27,222 --> 01:27:29,350
That's why your offer
will be considerably less.
1271
01:27:29,393 --> 01:27:32,439
Look, t-to be honest with you
my sister is dying of leukemia.
1272
01:27:32,482 --> 01:27:34,526
The medical bills,
as I'm sure you can imagine...
1273
01:27:34,568 --> 01:27:36,697
- Oh I'm so sorry.
- Please just make it happen.
1274
01:27:52,766 --> 01:27:54,143
You want me to?
1275
01:28:00,070 --> 01:28:01,949
'Dear Alice...
1276
01:28:01,990 --> 01:28:04,453
I think I'd be a good
used car salesman.'
1277
01:28:06,582 --> 01:28:07,583
Um...
1278
01:28:07,626 --> 01:28:09,212
'Mainly because I've lost
1279
01:28:09,253 --> 01:28:11,758
all of what you used to imagine were my redeeming qualities.
1280
01:28:11,799 --> 01:28:13,845
I'm no longer calm,
or moderate.
1281
01:28:14,346 --> 01:28:16,516
This afternoon
Emma called me a liar.
1282
01:28:20,272 --> 01:28:22,943
I'm sorry about
bringing the girls.
1283
01:28:22,986 --> 01:28:24,863
It was a mistake.
1284
01:28:24,906 --> 01:28:27,159
Claire and Emma have
learned to cry like adults.
1285
01:28:28,579 --> 01:28:29,789
They sit by themselves
1286
01:28:29,830 --> 01:28:31,583
and cry without making
much noise.'
1287
01:28:31,626 --> 01:28:32,962
♪
1288
01:28:33,003 --> 01:28:35,173
'We need you with us
for plenty of reasons, but...
1289
01:28:35,215 --> 01:28:37,260
...not least to gently
help the girls
1290
01:28:37,302 --> 01:28:39,639
shake off a few years
so they can again
1291
01:28:39,682 --> 01:28:41,142
have a tantrum.
1292
01:28:41,392 --> 01:28:42,979
What a relief that would be.
1293
01:28:44,106 --> 01:28:45,023
Howard.'
1294
01:28:46,526 --> 01:28:50,950
♪
1295
01:29:02,095 --> 01:29:08,482
♪
1296
01:29:24,676 --> 01:29:26,470
Come on.
1297
01:29:47,758 --> 01:29:49,343
What kind of kids you got?
1298
01:29:49,928 --> 01:29:51,055
We're playing.
1299
01:29:52,349 --> 01:29:53,142
What?
1300
01:29:54,143 --> 01:29:55,146
What are their names?
1301
01:29:56,230 --> 01:29:57,107
Dyshett...
1302
01:29:58,026 --> 01:29:59,653
I said that we were playing.
1303
01:30:00,446 --> 01:30:01,699
How old are they?
1304
01:30:06,039 --> 01:30:08,836
Shit!
1305
01:30:08,878 --> 01:30:10,589
Are you missing
your babies?
1306
01:30:10,630 --> 01:30:12,718
I- Is that it?
1307
01:30:12,759 --> 01:30:14,345
Debby get some tissues!
1308
01:30:14,387 --> 01:30:16,725
Oh God...
1309
01:30:17,559 --> 01:30:19,355
I miss my babies too.
1310
01:30:20,022 --> 01:30:23,069
I got three babies at home,
but they stay with my Mother.
1311
01:30:25,490 --> 01:30:26,408
She's got two.
1312
01:30:27,118 --> 01:30:29,330
Two little girls.
1313
01:30:30,039 --> 01:30:32,085
Don't cry Miss Alice...
1314
01:30:32,126 --> 01:30:34,422
I got two babies.
1315
01:30:34,463 --> 01:30:36,008
Just like you.
1316
01:30:47,695 --> 01:30:48,989
Sorry I haven't come down.
1317
01:30:49,823 --> 01:30:51,493
Haven't taken
Emma and Claire.
1318
01:30:52,370 --> 01:30:54,039
I felt kinda mixed up
for a while.
1319
01:30:55,835 --> 01:30:57,336
I didn't feel
like I could see you.
1320
01:31:01,219 --> 01:31:02,721
How's Alice?
1321
01:31:03,681 --> 01:31:06,269
I've gotten
a letter every day this week.
1322
01:31:07,187 --> 01:31:08,815
She's terrified
I'm gonna sell the farm.
1323
01:31:08,856 --> 01:31:10,025
She always knows.
1324
01:31:11,987 --> 01:31:13,782
Well we can't
stay here anymore.
1325
01:31:13,823 --> 01:31:14,700
It's obvious.
1326
01:31:15,910 --> 01:31:17,205
Even if she's acquitted...
1327
01:31:17,747 --> 01:31:18,790
...but you love it here.
1328
01:31:21,838 --> 01:31:23,382
Yeah, yeah I do.
1329
01:31:24,550 --> 01:31:26,638
But more than anything,
I need to get her out of there.
1330
01:31:28,432 --> 01:31:29,559
You're a good person,
Howard.
1331
01:31:33,859 --> 01:31:40,912
♪
1332
01:31:49,219 --> 01:31:50,805
Your babies
have nice clothes.
1333
01:31:50,846 --> 01:31:52,140
Oh, thank you.
1334
01:31:52,182 --> 01:31:53,601
Yours has a beautiful dress.
1335
01:31:58,943 --> 01:32:04,829
♪
1336
01:32:25,990 --> 01:32:27,285
This is nice.
1337
01:32:27,326 --> 01:32:29,663
I'll be able to ride
my bike down the driveway.
1338
01:32:34,547 --> 01:32:35,716
You are so lucky.
1339
01:32:35,758 --> 01:32:39,096
Let's not all have
these long faces, please!
1340
01:32:40,474 --> 01:32:41,225
Can I have that?
1341
01:32:42,478 --> 01:32:43,187
Yeah.
1342
01:32:43,229 --> 01:32:44,189
Thanks.
1343
01:32:45,358 --> 01:32:48,029
Oh, no honey. It's yours.
1344
01:32:48,070 --> 01:32:50,241
Plus, you need it more
than I do.
1345
01:32:53,205 --> 01:32:57,545
♪
1346
01:33:01,678 --> 01:33:09,483
♪
1347
01:33:38,909 --> 01:33:41,663
♪
1348
01:33:41,705 --> 01:33:44,543
Daddy got us
Barbie's dream house.
1349
01:34:08,001 --> 01:34:09,462
What pretty flowers.
1350
01:34:12,885 --> 01:34:14,470
What's under your hat?
1351
01:34:22,234 --> 01:34:24,321
You're not so pretty
anymore.
1352
01:34:32,293 --> 01:34:33,796
Oh...
1353
01:34:33,838 --> 01:34:34,839
...where's the cat?
1354
01:34:35,758 --> 01:34:37,176
Not pets allowed.
1355
01:34:39,222 --> 01:34:40,098
Oh.
1356
01:34:41,183 --> 01:34:43,062
Can we go visit
Theresa soon?
1357
01:34:47,945 --> 01:34:49,823
We'll have to call her
one of these days.
1358
01:34:50,825 --> 01:34:51,826
When?
1359
01:34:53,746 --> 01:34:55,583
One of these days.
1360
01:34:57,754 --> 01:35:00,383
This is great.
1361
01:35:28,432 --> 01:35:30,143
What was jail like?
1362
01:35:36,613 --> 01:35:37,406
Well...
1363
01:35:44,543 --> 01:35:48,008
It was like being in a
large litter of hamsters.
1364
01:35:48,926 --> 01:35:51,806
- In a small metal cage.
- Really?
1365
01:35:54,226 --> 01:35:56,982
You mean you had one
of those wheels to run on?
1366
01:35:57,023 --> 01:35:59,862
No!
1367
01:35:59,903 --> 01:36:01,823
Oh, shh!
1368
01:36:04,786 --> 01:36:05,746
What's so funny?
1369
01:36:07,458 --> 01:36:09,336
It's a joke I have with Mom.
1370
01:36:11,382 --> 01:36:13,678
Well, I wouldn't want to get
between a private joke.
1371
01:36:17,142 --> 01:36:18,895
Sweet dreams.
1372
01:36:20,856 --> 01:36:22,485
Sweet dreams.
1373
01:36:22,526 --> 01:36:28,703
♪
1374
01:36:31,249 --> 01:36:32,459
Did you miss me?
1375
01:36:37,969 --> 01:36:39,389
Of course I did.
1376
01:36:41,350 --> 01:36:42,269
Did you miss me?
1377
01:36:50,449 --> 01:36:56,543
♪
1378
01:37:42,582 --> 01:37:47,715
♪
1379
01:37:52,474 --> 01:37:53,225
Next.
1380
01:38:07,583 --> 01:38:12,801
♪
1381
01:38:31,542 --> 01:38:34,964
These babies had no
mother or father whatsoever.
1382
01:38:36,466 --> 01:38:38,303
Or a beautiful home
to live in.
1383
01:38:39,848 --> 01:38:42,185
Now when are you girls
gonna come and visit me
1384
01:38:42,226 --> 01:38:43,019
in Minnesota?
1385
01:38:44,105 --> 01:38:46,568
Oh, didn't Howard tell you?
1386
01:38:46,609 --> 01:38:48,112
I can't leave the state.
1387
01:38:49,489 --> 01:38:53,037
I know I keep saying it,
but I just love this house.
1388
01:38:53,746 --> 01:38:54,456
Don't you
1389
01:38:55,708 --> 01:38:56,752
Alice...
1390
01:38:56,794 --> 01:38:57,962
Did you ever think
1391
01:38:58,004 --> 01:38:59,715
of putting that chair
over by the window?
1392
01:39:01,343 --> 01:39:02,888
No. Not really.
1393
01:39:03,806 --> 01:39:05,225
Well here,
I'm gonna help you.
1394
01:39:09,023 --> 01:39:11,903
Grandma,
what are you doing?
1395
01:39:11,945 --> 01:39:14,866
Oh, just a little
redecorating.
1396
01:39:14,908 --> 01:39:15,868
Mom...
1397
01:39:17,914 --> 01:39:18,915
Put it back.
1398
01:39:26,804 --> 01:39:29,183
Well I'm happy
to see you too.
1399
01:39:32,063 --> 01:39:34,568
You look so handsome.
So official.
1400
01:39:35,945 --> 01:39:37,990
Now tell me,
aren't you glad
1401
01:39:38,032 --> 01:39:40,119
this great farm experiment
is over?
1402
01:39:45,252 --> 01:39:46,964
Tommy Gidding's mother
was a waitress
1403
01:39:47,006 --> 01:39:49,385
in the same restaurant where
Carole Mackessy worked.
1404
01:39:50,261 --> 01:39:52,975
Norman Frasier's mother
is her hairdresser,
1405
01:39:53,016 --> 01:39:56,648
and Donna Stuck's mother
is her best friend.
1406
01:39:56,689 --> 01:39:59,903
I leaked this coincidence,
1407
01:39:59,945 --> 01:40:03,326
and miraculously, all three
dropped their charges.
1408
01:40:03,368 --> 01:40:05,663
Even better!
1409
01:40:06,498 --> 01:40:08,459
The judge has approved
my motion to keep
1410
01:40:08,501 --> 01:40:11,131
any mention of Lizzy,
the drowning,
1411
01:40:11,172 --> 01:40:12,884
the whole episode...
1412
01:40:12,926 --> 01:40:14,219
out!
1413
01:40:14,261 --> 01:40:15,388
It's inadmissible.
1414
01:40:17,016 --> 01:40:18,644
And for dessert...
1415
01:40:18,686 --> 01:40:22,275
God. We have Mrs. Shepherd.
Oh...
1416
01:40:22,317 --> 01:40:24,905
You are going to love her!
1417
01:40:24,946 --> 01:40:25,739
Love her!
1418
01:40:27,117 --> 01:40:29,579
She's gonna be our,
o-our star witness
1419
01:40:29,621 --> 01:40:30,957
with higher billing
than even you!
1420
01:40:32,543 --> 01:40:33,795
Having fun?
1421
01:40:33,837 --> 01:40:35,715
I wouldn't be any good
if I didn't.
1422
01:40:35,757 --> 01:40:36,675
But,
1423
01:40:36,717 --> 01:40:38,261
you can rest assured,
1424
01:40:38,303 --> 01:40:41,099
rest assured that I'm
enjoying the prospect
1425
01:40:41,141 --> 01:40:44,605
of getting our story,
the real story, out!
1426
01:40:46,985 --> 01:40:49,572
So she unzipped
the pants first,
1427
01:40:49,615 --> 01:40:51,075
and then
she unbuttoned them?
1428
01:40:51,117 --> 01:40:52,202
I forget!
1429
01:40:52,244 --> 01:40:53,955
Do you like
your Mom's boyfriends?
1430
01:40:53,997 --> 01:40:54,999
Objection.
1431
01:40:55,041 --> 01:40:59,423
Your t.v. has 64 channels.
Wow!
1432
01:41:00,425 --> 01:41:03,263
And your mom lets you
watch whatever you want?
1433
01:41:03,305 --> 01:41:04,599
Yep!
1434
01:41:04,641 --> 01:41:06,602
Do your mother's boyfriends
ever stay the night?
1435
01:41:06,644 --> 01:41:07,896
Objection!
1436
01:41:07,938 --> 01:41:10,317
Did you ever see
naked people on t.v.?
1437
01:41:12,279 --> 01:41:14,157
Is the court paying for tissue?
1438
01:41:16,161 --> 01:41:17,621
She tied
me to the chair.
1439
01:41:17,663 --> 01:41:18,915
She tied you to the chair?
1440
01:41:18,957 --> 01:41:20,835
- She said she'd bite me.
- Did she bite you?
1441
01:41:20,877 --> 01:41:22,463
She said she'd bite me
if I moved.
1442
01:41:22,505 --> 01:41:23,965
She said my blood
would come out!
1443
01:41:24,008 --> 01:41:25,135
Your blood?
1444
01:41:27,263 --> 01:41:29,016
She always pushed me down.
1445
01:41:29,058 --> 01:41:31,979
So, the nurse, tied you
to the chair,
1446
01:41:32,021 --> 01:41:33,524
and pushed you down.
- Yes.
1447
01:41:33,565 --> 01:41:34,985
And she bit you.
1448
01:41:35,026 --> 01:41:36,738
Yes!
1449
01:41:36,779 --> 01:41:40,536
So Mrs. Goodwin tied you to the chair,
pushed you down, and bit you?
1450
01:41:40,578 --> 01:41:42,623
Stop asking me that,
you're hurting me!
1451
01:41:42,665 --> 01:41:43,875
I'm hurting you?
1452
01:41:43,917 --> 01:41:45,628
I said,
you're hurting me!
1453
01:41:46,463 --> 01:41:48,132
No further questions,
your honor.
1454
01:41:57,816 --> 01:41:58,776
You know I wish...
1455
01:41:59,986 --> 01:42:00,988
You wish?
1456
01:42:01,823 --> 01:42:02,741
What do you wish?
1457
01:42:05,412 --> 01:42:07,416
That that Robbie Mackessy
had been the one to drown.
1458
01:42:08,501 --> 01:42:10,463
Oh Howard, not now.
1459
01:42:10,505 --> 01:42:12,383
Well wouldn't he be
better off at this point?
1460
01:42:15,012 --> 01:42:17,099
I swear I've never met
anybody like Reverdy before.
1461
01:42:17,809 --> 01:42:19,103
Makes me sick.
1462
01:42:19,145 --> 01:42:20,397
Makes me feel like
I want to vomit.
1463
01:42:20,439 --> 01:42:22,149
Uh-huh. I'm gonna
get the girls.
1464
01:42:22,192 --> 01:42:24,069
Or we'll be charged
for the next hour.
1465
01:42:24,112 --> 01:42:25,781
You know, you never
listen to me!
1466
01:42:27,159 --> 01:42:28,077
You know that?
1467
01:42:31,208 --> 01:42:32,585
Howard...
1468
01:42:33,545 --> 01:42:34,881
I am listening.
1469
01:42:35,757 --> 01:42:37,677
I just don't know
what else to say.
1470
01:42:38,178 --> 01:42:40,223
Robbie didn't drown.
Lizzy did.
1471
01:42:40,724 --> 01:42:42,685
If not Reverdy, who?
1472
01:42:42,728 --> 01:42:44,021
Maybe I should have
copped a plea,
1473
01:42:44,063 --> 01:42:45,858
and served a sentence.
Would you have liked that?
1474
01:42:46,734 --> 01:42:49,739
I could say 'I'm sorry'
every minute for the rest
1475
01:42:49,781 --> 01:42:51,576
of my life, and it still
wouldn't be enough.
1476
01:42:52,494 --> 01:42:54,957
I'm sorry for Lizzy,
I'm sorry for Robbie,
1477
01:42:54,998 --> 01:42:56,459
I'm sorry for Theresa,
1478
01:42:56,501 --> 01:42:58,838
I am sorry Reverdy
makes you sick.
1479
01:42:58,881 --> 01:43:02,178
I'm sorry for you,
and for Emma, and for Claire.
1480
01:43:02,721 --> 01:43:04,515
I'm sorry!
1481
01:43:04,557 --> 01:43:07,604
I am just plain sorry!
1482
01:43:07,645 --> 01:43:09,941
And maybe, just maybe...
1483
01:43:09,983 --> 01:43:12,112
Reverdy will get me off.
1484
01:43:12,154 --> 01:43:13,906
And we can try
to begin again.
1485
01:43:15,368 --> 01:43:16,954
Or whatever.
1486
01:43:28,181 --> 01:43:30,101
I didn't believe him
at first.
1487
01:43:30,936 --> 01:43:32,564
Then he started
getting nightmares.
1488
01:43:33,357 --> 01:43:34,734
Would you like some water?
1489
01:43:34,776 --> 01:43:36,779
No, ma'am.
1490
01:43:37,489 --> 01:43:38,574
Please continue.
1491
01:43:40,786 --> 01:43:42,248
I didn't know
what to think.
1492
01:43:43,332 --> 01:43:46,505
I kept asking him,
and he told me the same
1493
01:43:46,546 --> 01:43:48,508
story over and over.
1494
01:43:48,549 --> 01:43:51,096
And I still didn't believe him.
1495
01:43:54,142 --> 01:43:56,021
Then he started
wetting the bed.
1496
01:44:01,114 --> 01:44:03,201
I just knew something
bad had happened.
1497
01:44:05,872 --> 01:44:06,581
So...
1498
01:44:07,625 --> 01:44:11,339
You came to the house
to have sex?
1499
01:44:11,381 --> 01:44:12,508
Correct.
1500
01:44:12,549 --> 01:44:14,845
After the sex,
1501
01:44:14,887 --> 01:44:16,389
did you ever spend
the night?
1502
01:44:17,225 --> 01:44:17,892
No.
1503
01:44:20,021 --> 01:44:21,941
Where was Robbie...
1504
01:44:21,982 --> 01:44:23,945
when, you and...
1505
01:44:25,447 --> 01:44:27,117
his mother were...
1506
01:44:27,158 --> 01:44:28,702
...having sex?
1507
01:44:30,081 --> 01:44:31,165
I don't know.
1508
01:44:32,125 --> 01:44:33,669
Robbie came to my door.
1509
01:44:35,047 --> 01:44:36,382
He looked so frightened.
1510
01:44:38,094 --> 01:44:39,764
He took me by the hand...
1511
01:44:40,849 --> 01:44:42,059
Where did he take you?
1512
01:44:44,229 --> 01:44:45,816
He took me into his house.
1513
01:44:46,985 --> 01:44:47,902
Into the den.
1514
01:44:50,241 --> 01:44:52,077
This isn't easy for me.
1515
01:44:53,662 --> 01:44:55,165
I appreciate that.
1516
01:44:55,207 --> 01:44:57,378
Mrs. Shepard,
what did you see?
1517
01:44:58,964 --> 01:45:00,549
It was dark,
1518
01:45:00,591 --> 01:45:02,052
the music was loud.
1519
01:45:04,098 --> 01:45:05,141
But I could see her.
1520
01:45:06,226 --> 01:45:07,437
Mrs. Mackessy.
1521
01:45:08,647 --> 01:45:09,774
Naked.
1522
01:45:10,901 --> 01:45:12,028
Tied to a chair.
1523
01:45:13,822 --> 01:45:15,492
And a man was behind her.
1524
01:45:17,454 --> 01:45:18,622
Biting her neck.
1525
01:45:24,717 --> 01:45:25,969
I'm gloating.
1526
01:45:28,598 --> 01:45:30,142
I'll pay for it someday.
1527
01:45:31,645 --> 01:45:33,022
But I can't help it
right now.
1528
01:45:34,525 --> 01:45:35,778
I'm gloating.
1529
01:45:37,238 --> 01:45:38,198
What is it Alice?
1530
01:45:47,965 --> 01:45:48,758
Surprise.
1531
01:45:51,221 --> 01:45:53,266
Yes, we were
neighbors and friends.
1532
01:45:53,725 --> 01:45:55,311
Did your children
play together?
1533
01:45:55,938 --> 01:45:57,774
Very often.
Several times a week.
1534
01:45:58,985 --> 01:46:00,278
Did you ever...
1535
01:46:00,862 --> 01:46:03,826
...suspect Alice Goodwin of...
1536
01:46:04,578 --> 01:46:07,666
Neglect? Or foul play?
1537
01:46:07,708 --> 01:46:08,542
No.
1538
01:46:09,335 --> 01:46:11,005
You never saw anything..
Any...
1539
01:46:12,425 --> 01:46:15,012
Signs, or any flares
to alert you?
1540
01:46:15,054 --> 01:46:15,847
Never.
1541
01:46:17,225 --> 01:46:19,061
Your daughter was always
happy to go t-
1542
01:46:19,102 --> 01:46:20,105
Daughters.
1543
01:46:21,357 --> 01:46:21,899
I'm sorry.
1544
01:46:23,360 --> 01:46:25,614
Your daughters were always
happy to go to the Goodwins?
1545
01:46:26,198 --> 01:46:27,909
Yes. Thrilled.
1546
01:46:30,498 --> 01:46:31,708
Would you allow...
1547
01:46:31,749 --> 01:46:34,212
your daughter to stay
unchaperoned
1548
01:46:34,254 --> 01:46:36,132
with the Goodwin family
at this time?
1549
01:46:37,468 --> 01:46:39,931
I can't impress upon you
enough that Alice
1550
01:46:39,972 --> 01:46:41,851
would never inflict...
1551
01:46:41,892 --> 01:46:43,520
She never did
any of those things.
1552
01:46:44,188 --> 01:46:45,774
Objection.
1553
01:46:45,815 --> 01:46:47,444
Answer the question please.
1554
01:46:47,485 --> 01:46:48,612
Mrs. Collins...
1555
01:46:51,826 --> 01:46:54,414
Would you allow your
daughter to stay
1556
01:46:54,455 --> 01:46:57,502
unchaperoned
with the Goodwin family
1557
01:46:57,544 --> 01:46:58,588
at this time?
1558
01:47:01,760 --> 01:47:02,511
Yes.
1559
01:47:09,148 --> 01:47:10,191
Woo!
1560
01:47:17,287 --> 01:47:18,706
Sexual abuse,
1561
01:47:18,748 --> 01:47:21,419
reckless endangerment,
child abuse.
1562
01:47:21,461 --> 01:47:23,172
And how did you plead?
1563
01:47:23,214 --> 01:47:24,382
Not guilty.
1564
01:47:25,342 --> 01:47:27,555
And how did you find the jail?
1565
01:47:27,597 --> 01:47:28,640
Objection.
1566
01:47:30,101 --> 01:47:31,395
Your honor,
1567
01:47:31,437 --> 01:47:33,524
I think my client
deserves the chance
1568
01:47:33,565 --> 01:47:36,195
to say a few sentences
about the time she spent
1569
01:47:36,237 --> 01:47:38,365
in jail as a result
of these charges.
1570
01:47:38,908 --> 01:47:40,828
She was beaten,
1571
01:47:40,869 --> 01:47:42,247
and suffered a severe injury.
1572
01:47:42,289 --> 01:47:44,375
So severe, she had to be
hospitalized.
1573
01:47:46,128 --> 01:47:47,255
You may proceed.
1574
01:47:49,760 --> 01:47:52,098
Now, how did you find
the county jail?
1575
01:47:56,021 --> 01:47:57,774
I was in awe.
1576
01:47:59,068 --> 01:48:00,195
You were what?
1577
01:48:01,864 --> 01:48:04,327
I was in awe
of the women there.
1578
01:48:05,746 --> 01:48:07,875
Not an experience
you'd care to repeat,
1579
01:48:07,917 --> 01:48:09,294
I take it?
1580
01:48:09,335 --> 01:48:10,504
No, but...
1581
01:48:12,215 --> 01:48:14,261
In all of the...
what?
1582
01:48:14,302 --> 01:48:17,058
25 visits we have
recorded here,
1583
01:48:17,517 --> 01:48:19,102
Mrs. Goodwin...
1584
01:48:19,520 --> 01:48:22,525
Did you ever touch Robbie
1585
01:48:22,567 --> 01:48:24,821
in an inappropriate way?
1586
01:48:27,784 --> 01:48:30,164
I'm sorry, what was
the question?
1587
01:48:30,205 --> 01:48:32,668
Did you ever touch
Robbie Mackessy
1588
01:48:32,709 --> 01:48:34,379
in an inappropriate way?
1589
01:48:36,132 --> 01:48:37,134
Yes.
1590
01:48:38,178 --> 01:48:39,972
Godamnit Alice!
1591
01:48:41,224 --> 01:48:43,019
I don't know-
1592
01:48:43,061 --> 01:48:44,355
How could-
1593
01:48:44,397 --> 01:48:46,942
I don't know what the fuck
you think you're doing!
1594
01:48:47,652 --> 01:48:49,155
I told the truth.
1595
01:48:49,197 --> 01:48:50,699
You told the truth.
1596
01:48:50,741 --> 01:48:53,495
Something you neglected
to tell me!
1597
01:48:54,164 --> 01:48:55,875
I don't know
what to do, Howard.
1598
01:48:55,917 --> 01:48:58,337
I don't know
what to do.
1599
01:48:59,005 --> 01:49:00,549
Let Oprah be the judge.
1600
01:49:01,509 --> 01:49:02,595
Oh Jesus.
1601
01:49:02,637 --> 01:49:05,558
Let me, and Robbie,
and Mrs. Mackessy
1602
01:49:05,600 --> 01:49:07,771
and Howard, and Theresa,
and Dan...
1603
01:49:07,812 --> 01:49:09,857
Let all of us
come before Oprah.
1604
01:49:10,692 --> 01:49:13,280
And let the studio
audience decide.
1605
01:49:23,631 --> 01:49:25,259
You just tell me what
you did to that fucking kid.
1606
01:49:26,887 --> 01:49:28,515
I hit him once
on the face.
1607
01:49:29,057 --> 01:49:30,727
It was a slap.
1608
01:49:30,768 --> 01:49:32,772
Robbie was a difficult
kid to treat.
1609
01:49:32,814 --> 01:49:34,275
He was disrespectful,
1610
01:49:35,109 --> 01:49:36,821
he made personal remarks...
1611
01:49:37,822 --> 01:49:40,327
His contempt overwhelmed
me one day...
1612
01:49:40,368 --> 01:49:41,746
...and I slapped him.
1613
01:49:42,789 --> 01:49:44,584
I know that's no excuse.
1614
01:49:45,837 --> 01:49:48,842
Is slapping Robbie Mackessy
one of the charges that's been
1615
01:49:48,884 --> 01:49:49,885
brought against you?
1616
01:49:50,553 --> 01:49:51,304
No.
1617
01:49:54,727 --> 01:49:56,229
What did you mean...
1618
01:49:56,271 --> 01:49:57,941
Mrs. Goodwin,
1619
01:49:57,982 --> 01:50:00,487
when you said to...
1620
01:50:00,528 --> 01:50:02,699
...Detective Groban
and Officer Melby:
1621
01:50:02,741 --> 01:50:06,372
that "I hurt everbody."?
1622
01:50:08,793 --> 01:50:10,462
What did you mean by that?
1623
01:50:13,593 --> 01:50:15,597
Our neighbor, a two year old,
1624
01:50:15,638 --> 01:50:19,228
had just recently drowned
in our pond, and I wa-
1625
01:50:19,269 --> 01:50:21,148
Objection!
This is inadmissible!
1626
01:50:21,941 --> 01:50:23,777
Will Counsel please
approach the bench.
1627
01:50:35,798 --> 01:50:37,301
Are you playing
games with me, Paul?
1628
01:50:37,342 --> 01:50:39,262
Because if you are,
you'd better tell me right now
1629
01:50:39,304 --> 01:50:40,974
and I'll declare a mistrial
and we can start this
1630
01:50:41,015 --> 01:50:42,059
whole thing all over again.
1631
01:50:44,688 --> 01:50:45,607
Now, Miss Durkin,
1632
01:50:46,191 --> 01:50:48,069
Your colleague has
opened the door,
1633
01:50:48,111 --> 01:50:48,779
and I want you to know
you can have as much
1634
01:50:48,821 --> 01:50:49,822
latitude as you want.
1635
01:50:53,078 --> 01:50:55,332
Are you aware...
1636
01:50:55,374 --> 01:50:58,295
that it is against the law
for a school employee
1637
01:50:58,337 --> 01:51:00,424
to hit a child?
1638
01:51:01,509 --> 01:51:02,261
Yes, I am.
1639
01:51:03,304 --> 01:51:05,558
And still you struck
Robbie Mackessy?
1640
01:51:06,225 --> 01:51:07,144
That's correct.
1641
01:51:08,397 --> 01:51:09,982
Did you report
your conduct?
1642
01:51:10,817 --> 01:51:11,985
No, I did not.
1643
01:51:13,238 --> 01:51:16,285
So you lived with the
knowledge that you hurt
1644
01:51:16,327 --> 01:51:19,624
Robbie Mackessy, just as
you lived with the knowledge
1645
01:51:19,665 --> 01:51:21,252
of the other abuse?
1646
01:51:21,294 --> 01:51:22,504
Stick to the facts.
1647
01:51:32,062 --> 01:51:35,568
"I hurt everybody."
1648
01:51:36,737 --> 01:51:37,948
That's what you said
in your admission
1649
01:51:37,989 --> 01:51:39,742
to Officer Melby.
1650
01:51:40,828 --> 01:51:43,124
What do you mean
by 'hurt everybody?'
1651
01:51:46,421 --> 01:51:47,381
Um...
1652
01:51:50,302 --> 01:51:52,348
For a parent...
1653
01:51:52,389 --> 01:51:55,604
Not taking action,
not doing a certain thing,
1654
01:51:55,645 --> 01:51:58,484
can be just as damaging
as striking a child.
1655
01:51:59,318 --> 01:52:00,862
Not paying attention.
1656
01:52:01,905 --> 01:52:04,285
Turning your back,
just for a moment...
1657
01:52:04,327 --> 01:52:06,581
Letting go of their hand
when they need you.
1658
01:52:08,918 --> 01:52:12,132
Sometimes it seems that
every minute, there is peril.
1659
01:52:15,262 --> 01:52:16,890
Everything fell apart
1660
01:52:16,932 --> 01:52:19,102
those few weeks
after Lizzy drowned.
1661
01:52:20,605 --> 01:52:22,149
The Officers and I...
1662
01:52:22,901 --> 01:52:25,447
...we were having
a general conversation.
1663
01:52:25,488 --> 01:52:26,741
Or so I thought.
1664
01:52:28,244 --> 01:52:29,871
I meant that I was human.
1665
01:52:31,332 --> 01:52:32,501
And that therefore I had
1666
01:52:32,542 --> 01:52:34,337
hurt the persons
closest to me.
1667
01:52:37,760 --> 01:52:40,724
Did you tell your husband
that you hit Robbie?
1668
01:52:45,815 --> 01:52:46,734
No.
1669
01:52:47,694 --> 01:52:49,364
So, you were
secretive about it?
1670
01:52:50,157 --> 01:52:51,200
Yes, I was.
1671
01:52:56,208 --> 01:52:58,421
It has taken me
a long time to know
1672
01:52:58,462 --> 01:52:59,798
how to remember last year.
1673
01:53:00,633 --> 01:53:04,138
♪
1674
01:53:06,935 --> 01:53:10,692
♪
1675
01:53:12,862 --> 01:53:16,953
♪
1676
01:53:16,994 --> 01:53:18,538
On occasion I've
thought that we are
1677
01:53:18,581 --> 01:53:19,582
where we belong.
1678
01:53:20,834 --> 01:53:22,462
City people
return to the city.
1679
01:53:22,504 --> 01:53:24,465
Come on girls, let's go!
1680
01:53:24,508 --> 01:53:29,433
♪
1681
01:53:48,717 --> 01:53:51,012
What I wanted
to tell Howard is:
1682
01:53:51,054 --> 01:53:53,308
that there is so much good,
1683
01:53:53,349 --> 01:53:56,647
and if we're not careful,
it can slip away from us.
1684
01:53:57,189 --> 01:53:59,527
Oh, look at these
beautiful animals.
1685
01:53:59,568 --> 01:54:00,361
There's your dad!
1686
01:54:00,403 --> 01:54:02,448
♪
1687
01:54:02,490 --> 01:54:03,825
There's my girls!
1688
01:54:04,869 --> 01:54:05,829
Hi.
1689
01:54:05,871 --> 01:54:07,415
Hi daddy!
Hi daddy!
1690
01:54:07,457 --> 01:54:09,127
Here you go!
1691
01:54:10,545 --> 01:54:11,714
Oh my gosh...
1692
01:54:11,757 --> 01:54:13,134
The gate is open.
1693
01:54:15,471 --> 01:54:17,015
Have fun!
1694
01:54:17,057 --> 01:54:17,975
Can I have the car keys?
1695
01:54:18,309 --> 01:54:19,895
- Please?
- Sure.
1696
01:54:19,937 --> 01:54:20,521
Thanks.
1697
01:54:20,563 --> 01:54:21,982
Have a good time!
1698
01:54:25,029 --> 01:54:27,117
Sometimes it seemed
that Howard could hardly
1699
01:54:27,158 --> 01:54:29,662
stand to ask me
for the smallest thing.
1700
01:54:29,704 --> 01:54:32,125
That it was difficult
for him to get out the words
1701
01:54:32,167 --> 01:54:33,627
"Please pass the salt."
1702
01:54:35,381 --> 01:54:39,221
♪
1703
01:54:39,262 --> 01:54:40,681
All the same,
1704
01:54:40,723 --> 01:54:43,144
it was about forgiving.
1705
01:54:43,185 --> 01:54:45,982
I understood that forgiveness
itself was strong.
1706
01:54:46,400 --> 01:54:47,944
Durable.
1707
01:54:47,985 --> 01:54:49,738
Like strands of a web...
1708
01:54:49,781 --> 01:54:51,701
..weaving around us.
1709
01:54:51,742 --> 01:54:52,744
Holding us.
1710
01:54:54,414 --> 01:54:55,749
It's so good to see you!
1711
01:55:02,845 --> 01:55:05,683
We are no longer
friends, really.
1712
01:55:05,725 --> 01:55:08,647
And yet I know that we are a part of each other's lives
1713
01:55:08,688 --> 01:55:10,942
in much the same way
an ex-lover,
1714
01:55:10,984 --> 01:55:15,074
or dead parent is only slightly beneath one's consciousness
by day.
1715
01:55:15,117 --> 01:55:16,494
That's exciting!
1716
01:55:16,535 --> 01:55:18,414
And always behind
closed lids in sleep.
1717
01:55:18,455 --> 01:55:23,422
♪
1718
01:55:36,111 --> 01:55:40,785
♪
1719
01:56:13,509 --> 01:56:15,011
When I
was very young,
1720
01:56:15,054 --> 01:56:17,474
I used to sit before
my map of the world,
1721
01:56:17,516 --> 01:56:20,271
imagining myself
in an ideal country.
1722
01:56:20,313 --> 01:56:23,067
Alone, and at peace.
1723
01:56:23,109 --> 01:56:25,780
Now, if I can
make the world over...
1724
01:56:25,822 --> 01:56:28,827
If I can make
an impossible new world,
1725
01:56:28,869 --> 01:56:30,414
this is who you would see.
1726
01:56:30,455 --> 01:56:32,918
♪
1727
01:56:32,960 --> 01:56:37,634
You would see Emma,
Claire, Howard, and me.
1728
01:56:37,676 --> 01:56:43,227
All together, outcasts
making a perfect circle.
1729
01:56:46,900 --> 01:56:47,818
Put the napkin
on your lap, please.
1730
01:56:56,542 --> 01:56:57,794
You hungry Claire bear?
1731
01:56:57,836 --> 01:56:59,505
Yeah!
1732
01:56:59,547 --> 01:57:00,883
♪
1733
01:57:00,925 --> 01:57:02,887
Two little pieces
of salad for Claire.
1734
01:57:02,928 --> 01:57:08,938
♪
1735
01:58:20,354 --> 01:58:24,528
♪
112793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.