Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,880 --> 00:00:04,800
Jakob Thomsen wurde heute Morgen
2
00:00:04,960 --> 00:00:07,600
tot am Fuß
des Nordholmer Ufers gefunden.
3
00:00:07,760 --> 00:00:10,080
Kennen Sie ihn?
Unser Schwiegersohn.
4
00:00:10,640 --> 00:00:14,240
Seine Frau Anna und ihre
Tochter Lilly werden vermisst.
5
00:00:14,400 --> 00:00:16,720
Ich will die Sache
nicht zu Hause haben.
6
00:00:16,880 --> 00:00:18,480
Welche Sache?
7
00:00:18,640 --> 00:00:21,080
Der Junge ist noch da.
(Tom) Mama, bist du da?
8
00:00:21,240 --> 00:00:22,720
Tom.
9
00:00:23,320 --> 00:00:25,480
Wo ist denn die Mama?
- Was ist mit Mama?
10
00:00:25,600 --> 00:00:27,480
Vielleicht weiß er etwas.
11
00:00:27,640 --> 00:00:30,520
Er war auf Klassenfahrt.
Irgendwas ist passiert.
12
00:00:31,200 --> 00:00:33,400
Anna Thomsen
hat weder Geld abgehoben
13
00:00:33,480 --> 00:00:35,800
noch ins Ausland transferiert?
14
00:00:35,960 --> 00:00:39,920
Aber Hansen hat. Am Tag, als
sein Schwiegersohn gestorben ist.
15
00:00:40,080 --> 00:00:43,040
Wo warst du gestern Abend?
Lass uns das klären.
16
00:00:43,200 --> 00:00:47,040
(Hansen) Ich gab vielen Menschen
ein Zuhause, so wie deiner Familie.
17
00:00:47,120 --> 00:00:49,480
Und du fragst,
ob ich Jakob getötet habe?
18
00:00:50,040 --> 00:00:52,720
Ich heiße Kessler.
Ich weiß, wer Sie sind.
19
00:00:52,880 --> 00:00:54,800
Wir suchen Anna und Lilly Thomsen.
20
00:00:54,960 --> 00:00:58,000
Auf dem kurzen Dienstweg:
Ich habe damit nichts zu tun.
21
00:00:58,160 --> 00:01:02,480
Die E-Mail-Adresse ist von Carsten
Jung.
Dann besuchen wir Carsten.
22
00:01:02,560 --> 00:01:06,240
Sie und Jakob Thomsen haben sich
ein illegales Rennen geliefert.
23
00:01:06,400 --> 00:01:09,200
Wollte er deshalb zur Polizei?
Das ist nicht wahr.
24
00:01:09,360 --> 00:01:12,640
Das ist ein Motiv
für den Mord an Jakob Thomsen.
25
00:01:14,200 --> 00:01:17,480
Ich habe aus Versehen das Handy
meines Mannes eingesteckt.
26
00:01:18,120 --> 00:01:20,160
Hatte sie Affären?
27
00:01:20,320 --> 00:01:24,120
Sie müssen doch wissen,
ob Ihre Nachbarin rumgevögelt hat.
28
00:01:24,280 --> 00:01:27,800
Du lügst mich an. Du hast seit
Monaten eine Affäre mit Anna.
29
00:01:27,960 --> 00:01:30,720
Sie nahmen uns die Chance,
Anna und Lilly zu finden,
30
00:01:30,880 --> 00:01:32,560
um Ihren Mann zu schützen.
31
00:01:32,720 --> 00:01:35,320
Ich finde raus,
was er damit zu tun hat.
32
00:01:35,480 --> 00:01:37,720
Schade,
dass Sie schon gekündigt haben.
33
00:01:44,440 --> 00:01:46,440
* Düstere Musik *
34
00:02:02,760 --> 00:02:04,240
Tom.
35
00:02:04,320 --> 00:02:05,880
Simon Kessler
36
00:02:05,960 --> 00:02:08,840
Hella Christensen
37
00:02:09,600 --> 00:02:12,040
Johannes Christensen
38
00:02:12,120 --> 00:02:13,600
Tom!
39
00:02:13,680 --> 00:02:16,680
Silke Broder
40
00:02:37,320 --> 00:02:38,880
Tom!
41
00:02:39,440 --> 00:02:41,240
Wir müssen los! Komm.
42
00:03:22,080 --> 00:03:23,560
Steig aus.
43
00:03:34,320 --> 00:03:36,240
Steig aus.
44
00:03:43,320 --> 00:03:44,960
Er kann hier nicht bleiben.
45
00:03:45,040 --> 00:03:47,240
Die Behörden
bringen ihn nach Hamburg.
46
00:03:47,320 --> 00:03:49,840
Sollen sich doch
die Hansens um ihn kümmern.
47
00:03:50,000 --> 00:03:51,720
Das will er nicht.
48
00:03:51,880 --> 00:03:54,760
Sie bringen ihn her,
um jederzeit Zugriff zu haben.
49
00:03:54,840 --> 00:03:56,360
Er ist traumatisiert.
50
00:03:56,960 --> 00:04:00,040
Seit wann interessieren Sie
menschliche Schicksale?
51
00:04:00,120 --> 00:04:02,320
Sie pflügen sonst
wie eine Abrissbirne
52
00:04:02,400 --> 00:04:03,920
durch das Leben anderer.
53
00:04:04,080 --> 00:04:06,520
Sie tun so,
als wären Sie der Papa des Jungen.
54
00:04:06,600 --> 00:04:08,840
Der Junge hat einen Namen.
Er heißt Tom.
55
00:04:08,920 --> 00:04:12,360
Außer seinem Namen
hat er vielleicht nichts mehr.
56
00:04:20,560 --> 00:04:24,000
Warum kümmert sich Hella nicht
um ihn?
Die schafft das nicht.
57
00:04:24,080 --> 00:04:25,560
Was heißt das denn?
58
00:04:25,640 --> 00:04:27,360
Das sind Nachbarn.
59
00:04:27,440 --> 00:04:29,640
Die Gründe
kann ich Ihnen nicht nennen.
60
00:04:33,080 --> 00:04:36,400
Was, wenn er wieder wegläuft?
Wer trägt die Verantwortung?
61
00:04:36,480 --> 00:04:39,840
Ich.
Sie kriegen ihn
nicht mal aus dem Auto.
62
00:04:48,080 --> 00:04:51,840
Wenn du nicht reingehst, kommst du
zu fremden Leuten nach Hamburg.
63
00:04:52,000 --> 00:04:54,400
Deine Entscheidung.
Hier oder Hamburg.
64
00:05:01,080 --> 00:05:03,080
* Er seufzt. *
65
00:05:08,840 --> 00:05:10,840
* Melancholische Musik *
66
00:05:27,240 --> 00:05:29,240
(Sven) Kommst du?
67
00:05:29,320 --> 00:05:32,080
Mhm.
Den Rasen mähe ich morgen.
68
00:05:34,360 --> 00:05:35,960
Okay.
69
00:05:38,160 --> 00:05:40,280
Reichen zwei Scheiben?
- Ja, na klar.
70
00:05:42,760 --> 00:05:45,320
Ist was passiert?
Nee. Warum?
71
00:05:45,400 --> 00:05:47,520
Frühstück, und ihr seid beide da?
72
00:05:47,600 --> 00:05:50,040
Muss keiner arbeiten?
Doch, du. Zisch ab.
73
00:05:54,960 --> 00:05:56,520
Viel Glück.
Danke.
74
00:05:57,080 --> 00:05:59,320
Ich drücke die Daumen.
Nimm das Geld mit.
75
00:06:00,800 --> 00:06:02,280
Bis dann.
76
00:06:23,120 --> 00:06:24,800
Wirst du dabei sein?
77
00:06:51,320 --> 00:06:53,760
Ich muss Sie eigentlich
von dem Fall nehmen.
78
00:06:53,840 --> 00:06:55,960
Ich verlasse das Team freiwillig.
79
00:06:56,040 --> 00:06:57,920
Ich möchte...
Das ist mir egal.
80
00:06:58,080 --> 00:06:59,840
Sie bleiben im Team.
81
00:06:59,920 --> 00:07:03,720
Keine Lügen, keine Geheimnisse,
keine Alleingänge mehr, klar?
82
00:07:03,800 --> 00:07:07,440
Die Affäre bleibt solange unter
dem Deckel, wie ich das sage.
83
00:07:08,640 --> 00:07:11,640
Ich hoffe, Sie wissen,
was ich für ein Risiko eingehe.
84
00:07:11,720 --> 00:07:13,520
Ich mache das nicht wegen Ihnen.
85
00:07:13,600 --> 00:07:16,000
Ich brauche jemanden,
der die Leute kennt.
86
00:07:16,080 --> 00:07:19,480
Wenn sich zeigt, dass wir
die Thomsens hätten retten können,
87
00:07:19,560 --> 00:07:23,600
wenn Sie geredet hätten, hänge ich
Ihnen ein Verfahren an, verstanden?
88
00:07:26,360 --> 00:07:28,360
Ich möchte dabei sein.
89
00:07:35,120 --> 00:07:37,120
Acht oder neun Monate.
90
00:07:38,880 --> 00:07:41,040
Ja, was jetzt? Acht oder neun?
91
00:07:41,120 --> 00:07:44,440
Sie müssen doch wissen,
seit wann Sie mit ihr schlafen.
92
00:07:45,200 --> 00:07:48,280
Annas Mann hatte gerade
den Job in Hamburg angetreten.
93
00:07:48,440 --> 00:07:51,200
Ihre Frau wohnte da noch in Kiel,
wie praktisch.
94
00:07:51,280 --> 00:07:54,960
Es hat sich kein Nachbar was dabei
gedacht, wenn Sie sich treffen.
95
00:07:55,120 --> 00:07:57,760
Oder sind Sie ins Hotel gegangen?
Muss das sein?
96
00:07:57,840 --> 00:08:01,280
Sie haben an dem Morgen, als wir
Jakob Thomsens Leiche fanden,
97
00:08:01,360 --> 00:08:04,040
das Handy seiner Frau
in dessen Haus entwendet.
98
00:08:04,120 --> 00:08:06,160
Sie haben Hinweise unterschlagen.
99
00:08:06,240 --> 00:08:09,760
Sie verdienen keine Samthandschuhe.
Mir geht es um meine Frau.
100
00:08:15,600 --> 00:08:18,480
Kennen Sie den Code?
Ich habe es nur ausgeschaltet.
101
00:08:18,640 --> 00:08:20,880
Nichts gelöscht?
Nein.
102
00:08:21,040 --> 00:08:23,320
Lassen Sie es knacken.
103
00:08:38,560 --> 00:08:40,440
Wusste Thomsen von der Affäre?
104
00:08:41,960 --> 00:08:44,080
Ja.
Seit wann?
105
00:08:44,160 --> 00:08:47,000
Er hat es eine Woche
vor seinem Tod herausbekommen.
106
00:08:47,160 --> 00:08:48,280
Wie?
107
00:08:48,440 --> 00:08:52,000
Ich hatte meine Schlüssel
in Annas Haus verloren.
Wo?
108
00:08:58,480 --> 00:09:01,480
Im Schlafzimmer.
In Thomsens Schlafzimmer?
109
00:09:01,640 --> 00:09:03,720
Für mich war es Annas Schlafzimmer.
110
00:09:07,080 --> 00:09:09,240
Was ist dann passiert?
111
00:09:09,320 --> 00:09:13,000
Er ist rübergekommen, hat mit
meinem Schlüssel aufgeschlossen
112
00:09:13,080 --> 00:09:14,800
und mir ein paar reingehauen.
113
00:09:14,960 --> 00:09:18,120
Wo war seine Frau in dem Moment?
Hier. Sie ist ihm gefolgt.
114
00:09:18,280 --> 00:09:19,880
Hat er sie geschlagen?
Nein.
115
00:09:19,960 --> 00:09:21,760
Warum nicht?
116
00:09:22,360 --> 00:09:25,880
Er würde ihr nie etwas tun.
Das stellt sich für uns anders dar.
117
00:09:27,560 --> 00:09:29,840
Was ist in dieser Woche
noch passiert?
118
00:09:31,240 --> 00:09:33,760
Wir gingen uns aus dem Weg.
Thomsen und Sie?
119
00:09:33,920 --> 00:09:35,840
Anna und ich.
120
00:09:35,920 --> 00:09:37,840
Das war für uns beide nicht leicht.
121
00:09:38,000 --> 00:09:41,000
Wir hatten keine Chance mehr,
miteinander zu reden.
122
00:09:41,080 --> 00:09:42,760
Das ging ja dann nicht mehr.
123
00:09:42,840 --> 00:09:45,920
Deshalb habe ich ihr an dem Morgen
die SMS geschrieben.
124
00:09:50,720 --> 00:09:52,920
Ich wollte alles beenden.
125
00:09:55,560 --> 00:09:57,520
Wollte sie es auch beenden?
126
00:09:57,600 --> 00:09:59,240
Das weiß ich nicht.
127
00:09:59,400 --> 00:10:02,480
Hat sie davon gesprochen,
Nordholm zu verlassen?
128
00:10:02,640 --> 00:10:05,640
Wir hatten keinen Kontakt mehr.
Und vorher?
129
00:10:05,800 --> 00:10:08,920
Hat Sie davon gesprochen,
mit Ihnen neu anzufangen?
130
00:10:09,000 --> 00:10:11,520
Nein.
Sie haben nie darüber geredet?
131
00:10:18,440 --> 00:10:21,400
Ich würde meine Familie
nie verlassen.
132
00:10:24,600 --> 00:10:27,880
Haben Sie ein Alibi für den 22.?
Was?
133
00:10:28,400 --> 00:10:32,120
Haben Sie für den Abend, als
Thomsen getötet wurde, ein Alibi?
134
00:10:32,280 --> 00:10:34,280
* Er schnauft. *
135
00:10:36,280 --> 00:10:37,960
Ich war hier.
Gibt's Zeugen?
136
00:10:38,040 --> 00:10:41,360
Meinen Sohn.
Der wird
geschlafen haben um die Zeit.
137
00:10:41,920 --> 00:10:45,760
Er war bis nach Mitternacht auf,
musste ein Referat fertig machen.
138
00:10:45,920 --> 00:10:47,680
Sie stehen unter Beobachtung.
139
00:10:47,760 --> 00:10:50,120
Sie dürfen Nordholm
nicht verlassen.
140
00:10:50,680 --> 00:10:52,680
Wir holen Ihren Sohn
aus der Schule.
141
00:10:52,840 --> 00:10:56,200
Wenn Sie vorher mit ihm Kontakt
aufnehmen, verhafte ich Sie.
142
00:11:19,000 --> 00:11:21,160
Ich möchte
mit meinem Sohn sprechen.
143
00:11:23,600 --> 00:11:25,800
* Glocke schrillt. *
144
00:11:29,080 --> 00:11:31,800
Was machst du hier?
Papa kann dich nicht abholen.
145
00:11:31,880 --> 00:11:35,400
Johannes holt mich nie ab.
Deswegen machen wir das jetzt.
146
00:11:35,480 --> 00:11:37,560
Ich dachte, Sie wären der Boss.
147
00:11:37,720 --> 00:11:41,240
Papa hat gesagt, dass du
ein Referat schreiben musstest.
148
00:11:41,320 --> 00:11:45,240
Johannes hat mir dabei geholfen.
Warum sagst du nicht mehr "Papa"?
149
00:11:45,400 --> 00:11:47,520
Du sagst auch nicht mehr
"Sohn" zu mir.
150
00:11:47,600 --> 00:11:49,520
Papa ist eine Funktion, kein Name.
151
00:11:49,600 --> 00:11:52,800
Wann hast du das Referat
geschrieben?
Vor ein paar Tagen.
152
00:11:52,880 --> 00:11:54,680
Weißt du noch genau wann?
153
00:11:54,760 --> 00:11:56,920
Ist das ein Verhör, oder was?
Quatsch.
154
00:11:57,720 --> 00:12:00,320
Ich will nur wissen,
ob's schon benotet wurde.
155
00:12:00,400 --> 00:12:02,840
Eine Zwei plus.
Gut.
156
00:12:06,600 --> 00:12:09,520
Das war ja dann kurz bevor
ich aus Kiel gekommen bin.
157
00:12:09,680 --> 00:12:12,200
Jetzt nerv halt nicht.
Es ist wichtig, Sven.
158
00:12:13,720 --> 00:12:15,280
Alles in Ordnung?
159
00:12:15,360 --> 00:12:17,680
Erinnerst du dich an den Tag
oder nicht?
160
00:12:17,840 --> 00:12:20,120
Es war der Tag,
bevor du gekommen bist.
161
00:12:20,200 --> 00:12:22,560
Wir haben bis
in die Nacht gearbeitet.
162
00:12:22,640 --> 00:12:25,280
Deshalb haben wir auch verschlafen.
163
00:12:36,560 --> 00:12:38,640
Wir sehen uns heute Abend, ja?
164
00:12:39,480 --> 00:12:42,440
Er ist zu Hause, und du
holst mich von der Schule ab?
165
00:12:42,520 --> 00:12:44,840
Glaubt ihr,
ihr könnt mich verarschen?
166
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
* Düstere beklemmende Musik *
167
00:13:10,120 --> 00:13:12,720
* Sirenengeheul *
Was ist denn da los?
168
00:13:13,240 --> 00:13:15,320
Da ist doch was passiert.
169
00:13:16,880 --> 00:13:19,440
Kollegen von der Streife
haben sie gefunden.
170
00:13:19,520 --> 00:13:21,440
Versuch, das Handy zu aktivieren.
171
00:13:46,280 --> 00:13:48,560
Sie ist bewusstlos.
Völlig unterkühlt.
172
00:13:49,520 --> 00:13:51,280
Das ist Lilly.
173
00:13:54,880 --> 00:13:56,880
* Christensen weint. *
174
00:14:00,960 --> 00:14:02,920
Sanitäter.
175
00:14:03,080 --> 00:14:05,080
Mann, wo bleibt ihr denn?
176
00:14:05,680 --> 00:14:08,200
* Tragische Streichmusik *
177
00:14:11,160 --> 00:14:13,160
* Musik überlagert Dialog. *
178
00:14:17,080 --> 00:14:19,080
* Musik ebbt ab. *
179
00:14:22,040 --> 00:14:23,640
Wir haben Lilly gefunden.
180
00:14:24,640 --> 00:14:26,240
Sie lebt.
181
00:14:28,560 --> 00:14:31,160
Und die Anna?
Noch nicht.
182
00:14:31,960 --> 00:14:34,640
Gustav, wir brauchen jetzt
eine Entscheidung.
183
00:14:35,280 --> 00:14:37,240
Wo ist sie?
184
00:15:03,240 --> 00:15:05,600
Das Mädchen
ist nicht vernehmungsfähig.
185
00:15:05,760 --> 00:15:08,960
Die Ärzte haben sie
in ein künstliches Koma versetzt.
186
00:15:09,040 --> 00:15:12,080
Sie hat die letzten Tage
keine Nahrung zu sich genommen
187
00:15:12,160 --> 00:15:13,840
und war völlig dehydriert.
188
00:15:13,920 --> 00:15:15,880
Wann sie Fragen beantworten kann,
189
00:15:15,960 --> 00:15:18,640
darüber wollen die Ärzte
keine Auskunft geben.
190
00:15:18,720 --> 00:15:21,160
Warum fanden wir Lilly,
nicht aber Anna?
191
00:15:21,320 --> 00:15:23,360
Wir sind bisher davon ausgegangen,
192
00:15:23,440 --> 00:15:26,120
dass Jakob Thomsen
beide getötet haben könnte,
193
00:15:26,280 --> 00:15:28,040
bevor er sich das Leben nahm.
194
00:15:28,200 --> 00:15:30,520
Die Theorie
können wir jetzt vergessen.
195
00:15:30,680 --> 00:15:33,880
Ich sag's ungern, aber
wir stehen wieder ganz am Anfang.
196
00:15:34,480 --> 00:15:38,080
Wenn die Mutter im gleichen Zustand
ist wie die Tochter,
197
00:15:38,160 --> 00:15:40,040
dann bleibt uns keine Zeit mehr.
198
00:15:40,120 --> 00:15:41,840
Danke.
199
00:15:44,480 --> 00:15:47,720
Das sind die Verbindungsnachweise
von Anna Thomsen.
200
00:15:47,800 --> 00:15:49,360
Und?
201
00:15:49,520 --> 00:15:53,040
Am Tag vor ihrem Verschwinden
hat Anna Thomsen Sie angerufen.
202
00:15:53,120 --> 00:15:55,960
Na und?
Das war für ihr Verhältnis normal?
203
00:15:56,120 --> 00:15:57,960
Sie ist die Frau eines Freundes.
204
00:15:58,040 --> 00:16:00,080
Wie oft hat sie Sie
davor angerufen?
205
00:16:02,960 --> 00:16:05,760
Kein einziger Anruf
in den letzten zwölf Monaten.
206
00:16:06,480 --> 00:16:08,640
Also, was wollte sie von Ihnen?
207
00:16:08,800 --> 00:16:10,920
Sie wollte einfach nur quatschen.
208
00:16:11,680 --> 00:16:14,440
"Klär das mit dem Unfall,
sonst tue ich das.
209
00:16:14,600 --> 00:16:16,480
Du musst mit Carsten reden."
210
00:16:16,560 --> 00:16:18,880
Das hat sie zuvor
ihrem Mann geschrieben.
211
00:16:18,960 --> 00:16:20,920
Keine Ahnung, was sie gemeint hat.
212
00:16:21,000 --> 00:16:23,120
Ich sage Ihnen,
was sie gemeint hat.
213
00:16:23,280 --> 00:16:26,200
Sie wollte, dass Sie
die Fahrerflucht anzeigen.
214
00:16:26,280 --> 00:16:29,840
Sie haben keinen Beweis, dass wir
etwas mit dem Unfall...
215
00:16:29,920 --> 00:16:33,200
Sie sind Seite an Seite
über diese Landstraße geschossen.
216
00:16:33,280 --> 00:16:36,440
Neben Jakob Thomsen
war sein neunjähriger Sohn.
217
00:16:36,520 --> 00:16:38,960
Vorne! Auf dem Beifahrersitz!
218
00:16:39,920 --> 00:16:43,000
Der Wagen, der Ihnen entgegenkam,
hatte keine Chance.
219
00:16:43,080 --> 00:16:45,160
Der Wagen hat sich überschlagen.
220
00:16:45,320 --> 00:16:47,360
Sie haben
den Mann verbluten lassen.
221
00:16:47,800 --> 00:16:51,320
Jetzt wollte Jakob Thomsens Frau,
dass Sie sich stellen.
222
00:16:51,400 --> 00:16:53,640
Aber Sie wussten, was Ihnen blüht.
223
00:16:53,720 --> 00:16:56,640
Fahrerflucht, fahrlässige Tötung,
224
00:16:56,720 --> 00:16:59,600
vielleicht sogar
eine Anzeige wegen Mord.
225
00:17:00,920 --> 00:17:02,560
Also.
226
00:17:02,640 --> 00:17:06,080
Warum sind Sie an diesem Abend
auf dem Parkplatz gewesen?
227
00:17:11,920 --> 00:17:15,440
Ich wollte ihn überzeugen,
dass keiner zur Polizei gehen darf.
228
00:17:15,600 --> 00:17:18,120
Auch seine Frau nicht.
War er Ihrer Meinung?
229
00:17:18,280 --> 00:17:20,320
Er hörte nicht zu.
Sie wurden wütend?
230
00:17:20,400 --> 00:17:22,640
Weil er es seiner Frau erzählt hat.
231
00:17:22,800 --> 00:17:24,560
Aber Sie sind gegangen?
Ja.
232
00:17:24,720 --> 00:17:27,080
Hat Thomsen da noch gelebt?
Ja.
233
00:17:28,440 --> 00:17:30,800
Zu dumm,
dass es dafür keine Beweise gibt.
234
00:17:33,760 --> 00:17:36,200
Wir haben
auf deiner Arbeit nachgefragt.
235
00:17:36,360 --> 00:17:38,400
Du bist
an dem Tag nicht erschienen.
236
00:17:39,240 --> 00:17:42,600
Ich habe mich nicht wohl gefühlt.
Das Bein hat wehgetan.
237
00:17:42,760 --> 00:17:45,080
Du hast
gegen neun das Haus verlassen.
238
00:17:45,240 --> 00:17:48,280
Ich wollte mich bewegen.
Mir ging es nicht gut.
239
00:17:48,440 --> 00:17:51,680
Obwohl das Bein wehgetan hat?
Wo bist du hingegangen?
240
00:17:51,760 --> 00:17:53,560
Zum Strand.
241
00:17:53,640 --> 00:17:56,760
Anna und Lilly wurden zuletzt
an der Promenade gesehen.
242
00:17:56,920 --> 00:17:58,280
Ich traf sie nicht.
243
00:17:58,440 --> 00:18:02,000
Vormittags Strand, abends
Parkplatz? Ziemlich viele Zufälle.
244
00:18:02,160 --> 00:18:05,360
Sie haben die beiden entführt,
um Thomsen zu drohen.
245
00:18:05,440 --> 00:18:08,760
Machst du mein Leben kaputt,
zerstöre ich deins.
Blödsinn.
246
00:18:08,920 --> 00:18:12,160
Wenn sie sterben, sind's drei.
Ich habe nicht mal ein Auto!
247
00:18:12,240 --> 00:18:14,400
Wie soll ich
zwei Menschen entführen?
248
00:18:14,560 --> 00:18:18,200
Der Vertrag für den Lieferwagen,
den du an dem Tag geliehen hast.
249
00:18:18,360 --> 00:18:19,920
Du fuhrst 250 Kilometer.
250
00:18:20,080 --> 00:18:23,000
Im Laderaum waren Sperma
und eine weibliche DNA.
251
00:18:23,160 --> 00:18:25,440
Ich sage euch, wo ich war.
Das wissen wir.
252
00:18:25,520 --> 00:18:27,520
Wir haben das Navi auslesen lassen.
253
00:18:27,600 --> 00:18:30,000
Die Strecke
stimmt mit der Gegend überein,
254
00:18:30,080 --> 00:18:31,840
wo dein Handy eingeloggt war.
255
00:18:31,920 --> 00:18:34,640
Wir wissen nur noch nicht,
was du da gemacht hast.
256
00:18:40,160 --> 00:18:42,760
Es passt alles.
Er hat ein Motiv und kein Alibi.
257
00:18:42,840 --> 00:18:46,560
Die KT hat nicht bestätigt, dass
die DNA von Anna oder Lilly stammt.
258
00:18:46,640 --> 00:18:51,080
Die Schuppen...
Mietwagen werden
nach jedem Kunden sauber gemacht.
259
00:18:52,520 --> 00:18:54,320
Sie wollen, dass er es ist.
260
00:19:04,680 --> 00:19:06,680
* Hundegebell *
261
00:19:08,240 --> 00:19:10,520
Da drüben hat Carsten Jung geparkt.
262
00:19:10,600 --> 00:19:14,360
Wir haben im Umkreis von einem
Kilometer alles abgesucht. Nichts.
263
00:19:14,440 --> 00:19:16,640
Sollen wir das Gebiet erweitern?
Nein.
264
00:19:16,720 --> 00:19:19,240
Konzentrieren Sie sich
auf Nordholm. Danke.
265
00:19:21,320 --> 00:19:23,520
Von hier hätte es Lilly
nie geschafft.
266
00:19:23,680 --> 00:19:27,000
Jung hat die Frau vom Strich geholt
und ist hergefahren?
267
00:19:27,080 --> 00:19:29,720
Sagt er. Wir haben die Dame
noch nicht gefunden.
268
00:19:29,800 --> 00:19:32,080
Vielleicht sollte das
sein Alibi sein.
269
00:19:32,160 --> 00:19:35,040
Vielleicht hat er Anna und Lilly
vorher versteckt.
270
00:19:35,120 --> 00:19:37,440
Die Hunde
haben im Wagen nichts gefunden.
271
00:19:37,520 --> 00:19:40,560
Ohne Lillys Aussage
können wir ihm nichts nachweisen.
272
00:19:40,640 --> 00:19:42,760
Aber er könnte Thomsen
getötet haben.
273
00:19:43,400 --> 00:19:45,880
Er hat den Wagen
nachmittags zurückgegeben
274
00:19:45,960 --> 00:19:48,320
und ist dann zu Thomsen
auf den Parkplatz.
275
00:19:48,400 --> 00:19:50,360
Warum lag er dann am Steilhang?
276
00:19:50,440 --> 00:19:53,760
Er könnte ihn da hingeschleppt
haben, und runtergestoßen,
277
00:19:53,840 --> 00:19:56,440
damit es wie ein Suizid
oder Unfall aussieht.
278
00:19:56,520 --> 00:20:00,280
Als Jung aus dem Wagen stieg, muss
Thomsen am Steuer gesessen sein.
279
00:20:00,360 --> 00:20:02,400
Da war ja noch der zweite Mann.
280
00:20:05,640 --> 00:20:07,640
* Düstere Musik *
281
00:20:49,560 --> 00:20:51,440
* Sven seufzt. *
282
00:20:51,520 --> 00:20:53,240
Ich gehe auf mein Zimmer.
283
00:21:04,880 --> 00:21:07,440
Willst du nicht ein paar Tage
ins Hotel gehen?
284
00:21:07,520 --> 00:21:09,480
Was soll das ändern?
285
00:21:09,560 --> 00:21:11,600
Wir muten Sven schon genug zu.
286
00:21:11,680 --> 00:21:14,560
Ja, aber das hier
ist auch nicht viel besser für ihn.
287
00:21:15,320 --> 00:21:17,200
Denkst du, weil er bestätigt hat,
288
00:21:17,280 --> 00:21:20,520
dass du an dem Abend hier warst,
ist alles in Ordnung?
289
00:21:20,600 --> 00:21:23,840
Du hast doch nicht geglaubt,
dass ich Jakob was getan habe?
290
00:21:23,920 --> 00:21:27,200
Ich habe auch nicht geglaubt,
dass du Anna vögelst.
291
00:21:27,360 --> 00:21:29,440
Ich dachte,
wir würden mit Respekt...
292
00:21:29,600 --> 00:21:33,520
Es ist nicht respektvoll, dass du
mit deiner Nachbarin was anfängst.
293
00:21:33,600 --> 00:21:36,680
Dann hättest du nicht
nach Kiel gehen sollen.
294
00:21:38,160 --> 00:21:42,800
Tu das nicht. Versuch nicht,
mir einen Strick draus zu drehen.
295
00:21:42,880 --> 00:21:45,920
Du hattest was mit Anna,
weil du Bestätigung wolltest,
296
00:21:46,000 --> 00:21:47,480
oder Frischfleisch.
297
00:21:47,560 --> 00:21:49,160
Gib nicht mir die Schuld.
298
00:21:50,160 --> 00:21:53,160
Du warst nie da.
Ich hatte kein Verhältnis in Kiel.
299
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
Und glaub mir, es hätte
genug Möglichkeiten gegeben.
300
00:22:04,240 --> 00:22:06,240
* Schwermütige Klavierklänge *
301
00:22:14,240 --> 00:22:16,920
Ich habe mich in Anna verliebt.
302
00:22:48,200 --> 00:22:50,320
* Entfernter Dialog *
303
00:22:50,400 --> 00:22:52,120
(laut) Das weiß ich doch nicht.
304
00:22:52,280 --> 00:22:54,280
* Düstere sphärische Musik *
305
00:23:30,040 --> 00:23:32,000
Was für ein Glück.
306
00:23:32,080 --> 00:23:35,280
Da stirbt ein Mensch,
und Ihr Hotel ist ausgebucht.
307
00:23:36,120 --> 00:23:37,880
Das ist geschmacklos.
308
00:23:37,960 --> 00:23:39,440
Seit Jennifer Broders Tod
309
00:23:39,600 --> 00:23:42,560
schleppen Sie sich mit Mühe
an der Insolvenz vorbei.
310
00:23:42,640 --> 00:23:43,720
Wer sagt das?
311
00:23:43,800 --> 00:23:45,600
Die Leute, denen es nicht passt,
312
00:23:45,680 --> 00:23:48,160
dass ein Mann
an ihren Töchtern rumfummelt.
313
00:23:59,680 --> 00:24:02,760
Sie haben sich in Hamburg
mit einer Frau getroffen.
314
00:24:02,840 --> 00:24:04,600
Einer Frau aus dem Milieu.
315
00:24:05,960 --> 00:24:08,920
Das war privat.
Sollte Sie Ihnen Kontakte machen?
316
00:24:09,000 --> 00:24:11,800
Kontakt zu jungen Frauen
für Sie und Ihre Freunde?
317
00:24:12,720 --> 00:24:14,440
Was haben Sie der Frau gegeben?
318
00:24:14,600 --> 00:24:17,200
Ja, schöne neue Welt,
überall Kameras.
319
00:24:18,000 --> 00:24:21,000
Wir haben das Päckchen
auf der Aufzeichnung gesehen.
320
00:24:21,080 --> 00:24:24,640
Sie hatte was im Hotel vergessen.
Dafür fahren Sie nach Hamburg?
321
00:24:24,800 --> 00:24:27,080
Ich musste
einen Lieferanten treffen.
322
00:24:27,160 --> 00:24:28,960
Kann ich den Meldezettel sehen?
323
00:24:29,040 --> 00:24:31,160
Die Dame
hat sicher hier übernachtet.
324
00:24:31,240 --> 00:24:32,960
Sie hat hier nur gegessen.
325
00:24:33,040 --> 00:24:35,280
Und jetzt
lassen Sie mich bitte in Ruhe.
326
00:24:37,640 --> 00:24:39,240
Herr Kessler.
327
00:24:41,400 --> 00:24:43,480
Der Lütte stand plötzlich im Büro.
328
00:24:45,120 --> 00:24:47,120
* Er seufzt. *
329
00:24:48,640 --> 00:24:50,120
Bleiben Sie an Hahn dran.
330
00:24:50,280 --> 00:24:53,120
Ich will wissen,
wen er anruft und wen er trifft.
331
00:24:53,200 --> 00:24:56,160
Sie berichten nur mir.
Muss sonst keiner wissen.
332
00:25:02,360 --> 00:25:04,320
Na, Tom?
333
00:25:13,160 --> 00:25:15,160
* Unheilvoll schneidende Klänge *
334
00:25:22,840 --> 00:25:24,440
Wird sie wieder gesund?
335
00:25:24,960 --> 00:25:26,880
Das hoffe ich doch.
336
00:25:26,960 --> 00:25:29,560
Und die Mama?
Nach der suchen wir noch.
337
00:25:30,160 --> 00:25:31,640
Ist sie tot?
338
00:25:35,040 --> 00:25:38,080
Woher weißt du, dass der Papa
der Mama nichts getan hat?
339
00:25:38,920 --> 00:25:40,480
Er war immer lieb zu ihr.
340
00:25:41,120 --> 00:25:44,000
Und sie nicht?
Sie hat ihn oft geschimpft.
341
00:25:44,080 --> 00:25:46,880
Einmal hat sie laut geschrien,
bis er geweint hat.
342
00:25:47,600 --> 00:25:49,080
Hm.
343
00:25:53,520 --> 00:25:56,640
Es war richtig, dass du ihr
vom Autorennen erzählt hast.
344
00:25:57,840 --> 00:26:00,000
Mir ist egal, ob sie tot ist.
345
00:26:36,800 --> 00:26:40,360
* Entfernte Schreie *
346
00:26:49,240 --> 00:26:51,240
* Düstere Musik *
347
00:27:01,640 --> 00:27:03,360
Kommst du rein?
348
00:27:09,480 --> 00:27:11,480
Ist doch kalt draußen.
349
00:27:12,840 --> 00:27:14,440
Komm.
350
00:27:29,520 --> 00:27:31,520
* Wehmütige Streichmusik *
351
00:27:53,880 --> 00:27:55,880
* Unheilvoll pulsierende Klänge *
352
00:28:05,040 --> 00:28:07,040
* Musik endet. *
353
00:28:09,960 --> 00:28:12,680
Die Polizei hat hier
schon alles abgesucht.
354
00:28:12,760 --> 00:28:14,840
Na dann suchen wir eben noch mal.
355
00:28:19,000 --> 00:28:22,640
Was macht der Polizist aus Hamburg?
- War wieder bei Holler.
356
00:28:22,720 --> 00:28:24,720
Keine Ahnung, was er da will.
357
00:28:24,800 --> 00:28:26,880
Wir müssen uns um die Firma kümmern.
358
00:28:27,800 --> 00:28:30,920
Wir haben seit fünf Tagen
drei Baustellen stillgelegt.
359
00:28:31,000 --> 00:28:32,840
Weißt du, was uns das kostet?
360
00:28:36,520 --> 00:28:38,120
Bleib an ihm dran.
361
00:28:41,240 --> 00:28:43,240
* Er seufzt. *
362
00:29:16,520 --> 00:29:19,840
Er war bei mir.
Sie haben
nicht mehr alle Tassen im Schrank.
363
00:29:20,440 --> 00:29:21,960
Ich habe überall gesucht.
364
00:29:22,040 --> 00:29:25,800
Warum sind Sie nicht ans Handy
gegangen oder haben zurückgerufen?
365
00:29:26,400 --> 00:29:28,320
Ja, es tut mir leid.
366
00:29:28,880 --> 00:29:31,400
Er läuft nicht mehr weg.
Weil er nicht bleibt.
367
00:29:32,680 --> 00:29:34,160
'tschuldigung.
368
00:29:37,520 --> 00:29:39,080
Ich melde mich heute Abend.
369
00:29:39,800 --> 00:29:40,920
Ts.
370
00:29:42,160 --> 00:29:44,080
Um acht essen wir.
371
00:29:50,600 --> 00:29:52,800
(Frau)
Ich möchte eine Aussage machen.
372
00:29:52,880 --> 00:29:55,320
Es geht um
die verschwundene Familie.
373
00:29:59,680 --> 00:30:01,240
Frau Christensen?
374
00:30:01,400 --> 00:30:04,760
Ja?
Der dahinten hat gesagt,
ich soll mit Ihnen reden.
375
00:30:04,920 --> 00:30:08,600
Ich dachte mir, dass es mit der
verschwundenen Familie zu tun hat.
376
00:30:08,680 --> 00:30:10,360
Hängen überall, die Plakate.
377
00:30:11,000 --> 00:30:13,520
Mandy ist...
Eigentlich heiße ich Martina.
378
00:30:13,600 --> 00:30:15,080
Martina Holzer.
379
00:30:15,680 --> 00:30:17,600
Ist das der Mann?
380
00:30:18,640 --> 00:30:21,280
Er hat mit 'nem Lieferwagen
bei mir gehalten.
381
00:30:21,360 --> 00:30:23,640
Ich wollte erst
gar nicht einsteigen.
382
00:30:23,720 --> 00:30:27,160
Meistens stoppen Väter,
die eine schnelle Nummer wollen.
383
00:30:27,240 --> 00:30:29,880
Manchmal Handwerker.
Die kommen auch mit Bus.
384
00:30:29,960 --> 00:30:33,520
Da sieht man, dass die auf dem Weg
zur Arbeit sind. Ist mir lieber.
385
00:30:33,600 --> 00:30:36,160
Ich hasse es,
wenn Fotos der Kinder im Auto sind.
386
00:30:36,240 --> 00:30:38,600
Der Mann ist mit Ihnen
zu dem Wald gefahren?
387
00:30:38,680 --> 00:30:40,240
Da fahren wir meistens hin.
388
00:30:41,080 --> 00:30:45,040
Ist Ihnen an dem Wagen oder
an dem Fahrer etwas aufgefallen?
389
00:30:45,800 --> 00:30:47,880
Er konnte schlecht laufen.
390
00:30:49,080 --> 00:30:51,000
Wo haben Sie mit ihm geschlafen?
391
00:30:52,040 --> 00:30:55,240
Ich schlafe mit meinem Mann.
Das andere ist meine Arbeit.
392
00:30:55,400 --> 00:30:58,080
Also, wie würden Sie es nennen?
Ich...
393
00:30:59,040 --> 00:31:02,280
Ich besorg's ihnen eben.
Und wo haben Sie es ihm besorgt?
394
00:31:03,480 --> 00:31:06,280
Er wollte in den Laderaum,
ich aber nicht.
Warum?
395
00:31:06,360 --> 00:31:09,920
Mitten in der Pampa in den Laderaum
eines Lieferwagens steigen?
396
00:31:10,000 --> 00:31:12,880
Wer weiß, was der vorhat.
Waren Sie nun im Laderaum?
397
00:31:14,760 --> 00:31:16,880
Ja.
Ist Ihnen was aufgefallen?
398
00:31:17,040 --> 00:31:19,040
Der Wagen war leer.
Was heißt das?
399
00:31:19,120 --> 00:31:22,480
Da war nichts. Klinisch sauber.
Als wäre er geputzt worden.
400
00:31:24,840 --> 00:31:26,600
Ist das der Wagen?
401
00:31:31,960 --> 00:31:33,480
Das ist der Wagen.
402
00:31:33,640 --> 00:31:36,840
Woher wissen Sie das?
Ich schreibe immer die Nummern auf.
403
00:31:36,920 --> 00:31:39,560
Sicherheitshalber.
Dürfen die nicht merken.
404
00:31:39,720 --> 00:31:43,240
Hatten Sie im Laderaum Sex?
Was denken Sie, was wir getan haben?
405
00:31:43,320 --> 00:31:45,480
Mit Kondom?
Das geht Sie nichts an.
406
00:31:45,560 --> 00:31:48,080
Wir haben Sperma gefunden.
Mit oder ohne?
407
00:31:49,480 --> 00:31:51,720
Ohne.
Gut. Wir brauchen eine DNA-Probe.
408
00:31:52,480 --> 00:31:54,000
Ich will keinen Ärger.
409
00:31:54,080 --> 00:31:57,200
Wir müssen prüfen, ob die Spuren
im Wagen von Ihnen sind.
410
00:31:57,360 --> 00:31:59,000
Die lag im Laderaum.
411
00:31:59,560 --> 00:32:02,520
Habe ich vergessen.
Ich habe sie eingesteckt.
412
00:32:02,680 --> 00:32:06,200
Ich hatte Angst. Mir kam es komisch
vor, dass er eine Schere hat.
413
00:32:06,360 --> 00:32:08,920
Lassen Sie die Schere
von der KT untersuchen.
414
00:32:11,240 --> 00:32:13,240
* Spannungsvolle Musik *
415
00:32:25,240 --> 00:32:27,920
Man könnte meinen,
Sie verdächtigen mich doch.
416
00:32:28,360 --> 00:32:30,480
Niemand erfährt,
dass wir hier waren.
417
00:32:30,560 --> 00:32:32,920
Wir behandeln das
so diskret wie möglich.
418
00:32:33,000 --> 00:32:35,200
Womit habe ich das verdient?
419
00:32:35,280 --> 00:32:37,840
Es gibt Leute,
die die Hand über Sie halten.
420
00:32:38,000 --> 00:32:39,640
Ich habe also doch Freunde.
421
00:32:41,760 --> 00:32:43,360
Gehen wir?
422
00:32:49,720 --> 00:32:53,440
Was ist das für ein Leben, wenn
alles, was man tut, öffentlich ist?
423
00:32:53,520 --> 00:32:56,560
Kein angenehmes.
Deshalb lebe ich ja hier draußen.
424
00:32:56,640 --> 00:32:58,480
Sie gehen auf Lesereise.
425
00:32:58,560 --> 00:33:00,120
Sie bewerben Ihre Bücher.
426
00:33:00,200 --> 00:33:01,760
Da werde ich abgeschirmt.
427
00:33:01,840 --> 00:33:04,640
Sie stecken mich in Hotels,
in denen Leute wohnen,
428
00:33:04,720 --> 00:33:06,840
die ähnliche Probleme haben wie ich.
429
00:33:08,000 --> 00:33:10,120
Leute lieben Prominente.
430
00:33:10,200 --> 00:33:12,560
Skandale lieben sie noch mehr.
431
00:33:12,640 --> 00:33:14,760
Warum fragen Sie mich nicht einfach?
432
00:33:15,320 --> 00:33:16,360
Na los.
433
00:33:19,760 --> 00:33:23,680
Sie waren letztes Jahr in Hamburg.
Ich habe meinen Roman vorgestellt.
434
00:33:23,760 --> 00:33:25,560
Und eine Frau kennengelernt.
435
00:33:26,440 --> 00:33:29,360
Ich bin nach der Lesung
noch aus dem Hotel gegangen
436
00:33:29,440 --> 00:33:31,320
und bin durch die Nacht gelaufen.
437
00:33:31,400 --> 00:33:34,480
Auf Ihr Zimmer sind Sie
mit dieser Frau zurückgekehrt.
438
00:33:34,560 --> 00:33:36,040
Drei Stunden später
439
00:33:36,120 --> 00:33:38,640
fand die Polizei
sie nackt auf dem Hotelflur.
440
00:33:38,720 --> 00:33:41,400
Völlig orientierungslos,
wie unter Drogen.
441
00:33:41,480 --> 00:33:43,960
Ja. Wahrscheinlich K.-o.-Tropfen.
442
00:33:44,760 --> 00:33:49,160
Ich habe auf eine Anzeige verzichtet
und habe Schweigegeld verteilt.
443
00:33:49,240 --> 00:33:53,480
Außer der Hotelangestellten und den
Polizisten hat mich niemand gesehen.
444
00:33:53,560 --> 00:33:55,400
Dann bin ich nach Hause gefahren.
445
00:33:56,040 --> 00:33:59,520
Die Sache war erledigt.
Woher wissen Sie davon?
446
00:33:59,680 --> 00:34:03,360
Wie gesagt, es gibt Leute,
die die Hand über Sie halten.
447
00:34:03,440 --> 00:34:06,320
Das hat mit dem hier nichts zu tun.
448
00:34:07,640 --> 00:34:10,520
Das sehen diese Leute genauso.
Ja, das freut mich.
449
00:34:11,440 --> 00:34:14,560
Wie lange werden Sie hier suchen?
Bis wir etwas finden.
450
00:34:18,440 --> 00:34:22,120
Lilly Thomsen ist wieder
aufgetaucht, habe ich gehört.
451
00:34:22,200 --> 00:34:24,400
Sie lag gestern an einem Strand.
452
00:34:24,480 --> 00:34:26,360
Keine zwei Kilometer von hier.
453
00:34:26,960 --> 00:34:29,280
Hat sie was gesagt?
454
00:34:30,080 --> 00:34:31,280
Vielen Dank.
455
00:34:33,520 --> 00:34:37,240
Ein Verwalter kümmert sich...
Wir haben schon mit ihm gesprochen.
456
00:34:43,480 --> 00:34:45,480
* Düstere pulsierende Musik *
457
00:34:50,440 --> 00:34:53,080
Haben Sie was gefunden?
Bisher noch nichts.
458
00:34:55,360 --> 00:34:57,360
* Kessler seufzt. *
459
00:35:27,600 --> 00:35:29,600
Ich weiß, wo Ihre Tochter ist.
460
00:35:31,680 --> 00:35:33,920
Nicht Lilly, Ihre Tochter Anna.
461
00:35:35,080 --> 00:35:37,240
Ich habe sie gestern gesehen.
462
00:35:38,120 --> 00:35:40,640
Ich kenne Sie.
Sie haben bei uns gearbeitet.
463
00:35:42,240 --> 00:35:44,240
Sie ist aus dem Wasser gestiegen ...
464
00:35:45,240 --> 00:35:47,120
... und an mir vorbeigegangen.
465
00:35:47,760 --> 00:35:49,760
Ganz weit dahinten.
466
00:35:51,560 --> 00:35:53,160
Gehen Sie weg.
467
00:35:54,840 --> 00:35:56,840
Sie ist immer noch sehr schön.
468
00:35:57,800 --> 00:36:00,320
So wie früher.
- Hauen Sie ab.
469
00:36:02,440 --> 00:36:04,400
Will doch nichts Böses.
470
00:36:10,600 --> 00:36:12,600
* Getuschel *
471
00:36:14,720 --> 00:36:16,720
* Melancholische Musik *
472
00:36:33,480 --> 00:36:34,600
Hey.
473
00:36:38,040 --> 00:36:39,520
Wie geht's dir?
474
00:36:41,920 --> 00:36:43,760
Warum kommst du nicht nach Hause?
475
00:36:44,720 --> 00:36:47,160
Der Opa und ich würden uns freuen,
wenn du...
476
00:37:16,400 --> 00:37:18,280
Wo ist er?
Keine Ahnung.
477
00:37:18,960 --> 00:37:21,840
Hat Kessler nicht gesagt,
wo er hingeht?
Mir nicht.
478
00:37:22,320 --> 00:37:24,320
* Handy klingelt. *
479
00:37:32,280 --> 00:37:35,280
Warum gehst du nicht ran?
Dann hört es auf zu klingeln.
480
00:37:35,720 --> 00:37:37,760
Die Erde auf Lilly Thomsens Kleidung
481
00:37:37,840 --> 00:37:40,160
könnte vom Parkplatz
an den Klippen sein.
482
00:37:40,240 --> 00:37:44,120
Aber wahrscheinlich ist sie bei
der Flucht kilometerweit gelaufen.
483
00:37:44,200 --> 00:37:47,080
Wir können nicht sicher sagen,
dass sie von da ist.
484
00:37:47,160 --> 00:37:50,880
Ungewöhnlich sind die Rostpartikel,
die wir gefunden haben.
485
00:37:51,040 --> 00:37:54,080
Vielleicht von einem Tank,
in dem sie eingesperrt war,
486
00:37:54,160 --> 00:37:55,840
oder einem Container.
487
00:37:55,920 --> 00:37:59,280
Achtet auf Gebäude,
in denen Metall verarbeitet wurde.
488
00:37:59,360 --> 00:38:03,000
Und die DNA im Leihwagen?
Eindeutig von dieser Prostituierten.
489
00:38:03,160 --> 00:38:05,760
Und das Sperma
stammt von Carsten Jung.
490
00:38:07,040 --> 00:38:09,120
* Handy klingelt. *
Danke.
491
00:38:09,760 --> 00:38:11,360
Äh, die Schere.
492
00:38:11,440 --> 00:38:13,840
Wir haben Reste
von Fasern an ihr gefunden.
493
00:38:16,840 --> 00:38:18,880
(Jung)
Ich habe das Hemd nie gesehen.
494
00:38:19,040 --> 00:38:21,480
Die auch nicht?
Deine Abdrücke sind darauf.
495
00:38:21,560 --> 00:38:24,760
Die lag in Jakobs Wagen.
- Da haben wir sie nicht gefunden.
496
00:38:24,840 --> 00:38:27,600
Das Hemd wurde
mit der Schere zerschnitten.
497
00:38:27,680 --> 00:38:29,520
Das Hemd von Anna.
Nicht von mir.
498
00:38:29,600 --> 00:38:31,280
Vom wem dann?
- Jakob?
499
00:38:31,360 --> 00:38:33,840
Warum haben wir
die Schere bei dir gefunden?
500
00:38:33,920 --> 00:38:36,400
Wir haben uns
auf dem Parkplatz gestritten.
501
00:38:36,480 --> 00:38:40,080
Man konnte nicht mit ihm reden.
Dann hatte er das Ding in der Hand.
502
00:38:40,160 --> 00:38:42,240
Der war völlig hysterisch.
503
00:38:42,320 --> 00:38:44,920
Ich hab's ihm aus der Hand gedreht
und bin raus.
504
00:38:45,000 --> 00:38:46,600
Hella, du kennst mich.
505
00:38:47,920 --> 00:38:49,520
Ich habe weder Jakob
506
00:38:49,600 --> 00:38:52,080
noch seiner Familie was getan.
507
00:38:53,000 --> 00:38:54,880
Wir haben Scheiße gebaut, ja.
508
00:38:56,440 --> 00:38:58,040
Du weißt doch, wie das läuft.
509
00:38:58,120 --> 00:38:59,920
Man fährt auf der Landstraße,
510
00:39:00,000 --> 00:39:01,720
hupt, der andere hupt zurück.
511
00:39:02,640 --> 00:39:05,120
Dann überholt man sich,
gibt immer mehr Gas.
512
00:39:05,280 --> 00:39:07,960
Hier ist doch nachts
auf den Straßen nichts los.
513
00:39:10,120 --> 00:39:12,760
Wir hätten den Mann
aus dem Wagen ziehen sollen.
514
00:39:13,440 --> 00:39:15,400
Aber wir dachten, der ist tot.
515
00:39:16,920 --> 00:39:18,920
Da war überall Blut.
516
00:39:20,480 --> 00:39:22,440
Der hätte sowieso nicht überlebt.
517
00:39:25,040 --> 00:39:27,200
Kann ich Sie bitte mal sprechen?
518
00:39:33,680 --> 00:39:35,680
Warum vernehmen Sie ihn ohne mich?
519
00:39:36,600 --> 00:39:40,360
Warum verschwinden Sie ohne
Nachricht, wo man Sie finden kann?
520
00:39:40,440 --> 00:39:42,880
Hatte ich nicht gesagt,
keine Alleingänge?
521
00:39:42,960 --> 00:39:45,320
Haben Sie daran
etwas nicht verstanden?
522
00:39:45,400 --> 00:39:47,360
Das gilt doch nicht nur für mich.
523
00:39:47,440 --> 00:39:49,600
Wir sind keine Partner,
Christensen.
524
00:39:50,280 --> 00:39:52,040
Das weiß ich.
525
00:39:52,120 --> 00:39:54,080
Und wie soll ich Ihnen vertrauen?
526
00:39:56,200 --> 00:39:58,040
Fahren Sie ins Krankenhaus.
527
00:39:58,120 --> 00:40:01,520
Ich will wissen, wann wir mit
Lillys Aussage rechnen können.
528
00:40:05,320 --> 00:40:07,320
* Leise perlende Musik *
529
00:40:17,840 --> 00:40:20,160
Die Ärzte
können immer noch nichts sagen.
530
00:40:36,560 --> 00:40:38,440
Er hat die Familie kaputt gemacht
531
00:40:38,520 --> 00:40:40,920
mit seinem idiotischen Krieg
gegen Jakob.
532
00:40:41,400 --> 00:40:43,840
Wir haben
so gut verdient mit der Firma.
533
00:40:43,920 --> 00:40:45,720
Das hätte für alle gereicht.
534
00:40:46,920 --> 00:40:49,760
Geh nach Hause.
Schlaf ein bisschen.
535
00:40:49,920 --> 00:40:51,720
Ich bleibe bei ihr.
536
00:40:53,000 --> 00:40:56,200
Ich schlafe schon seit Jahren
nicht mehr ohne Tabletten.
537
00:41:00,960 --> 00:41:02,920
Anna ist genauso wie ihr Vater.
538
00:41:03,800 --> 00:41:06,040
Launisch. Herrschsüchtig.
539
00:41:07,120 --> 00:41:09,280
Sie nimmt sich, was sie will.
540
00:41:09,360 --> 00:41:11,320
Gustav hat das nie sehen wollen.
541
00:41:11,400 --> 00:41:13,560
Seine Anna doch nicht.
542
00:41:13,640 --> 00:41:16,480
Dabei hat sie
diese Rücksichtslosigkeit von ihm.
543
00:41:17,840 --> 00:41:21,360
So einen Mann wie Jakob,
den hat sie gar nicht verdient.
544
00:41:23,080 --> 00:41:25,560
Gustav hat Geld
von eurem Konto abgehoben.
545
00:41:25,640 --> 00:41:27,240
500.000.
546
00:41:27,880 --> 00:41:30,240
Weißt du wofür?
Nein.
547
00:41:31,720 --> 00:41:35,280
Er hat nicht darüber gesprochen.
Von eurem Privatkonto.
548
00:41:35,360 --> 00:41:39,200
Ich wollte nie einen Mann heiraten,
der mich um Geld fragt.
549
00:41:44,240 --> 00:41:46,960
Könnte das Geld
für Anna gewesen sein?
550
00:41:50,520 --> 00:41:53,320
Wäre Anna
ohne die Kinder weggegangen?
551
00:41:57,960 --> 00:42:01,480
Es gibt einen Mann, der behauptet,
Anna gesehen zu haben.
552
00:42:01,560 --> 00:42:03,760
Wo?
Am Meer.
553
00:42:03,920 --> 00:42:06,680
Sie wäre ihm entgegengekommen.
Wer sagt das?
554
00:42:08,240 --> 00:42:10,000
Ich glaube, er heißt Dierksen.
555
00:42:10,080 --> 00:42:12,320
Auf jeden Fall
hat er bei uns gearbeitet.
556
00:42:12,400 --> 00:42:15,200
Den kenne ich. Er hat nicht
alle Tassen im Schrank.
557
00:42:15,280 --> 00:42:17,720
Ja...
Er ist ein harmloser Spinner.
558
00:42:21,600 --> 00:42:22,840
Ach so.
559
00:42:24,120 --> 00:42:25,600
Geh nach Hause.
560
00:42:26,240 --> 00:42:27,840
Ich bleibe bei ihr.
561
00:42:50,320 --> 00:42:52,280
Er hat nicht gesagt, dass er kommt.
562
00:42:54,440 --> 00:42:56,880
Du kannst ihn ja anrufen.
563
00:42:56,960 --> 00:42:58,760
Iss mal dein Gemüse.
564
00:43:02,800 --> 00:43:05,920
Sie sollten herausfinden,
womit Holler erpresst wird.
565
00:43:06,000 --> 00:43:08,920
Jetzt lassen Sie
sein Grundstück durchsuchen.
566
00:43:09,000 --> 00:43:10,480
Das fällt nicht auf.
567
00:43:10,560 --> 00:43:12,960
Wir suchen hier überall
nach Anna Thomsen.
568
00:43:13,120 --> 00:43:17,520
Das ist Hollers Privatbesitz.
Vielleicht hängt alles zusammen.
569
00:43:17,600 --> 00:43:21,000
Die Frau, der Hahn das Paket
brachte, kannte Jakob Thomsen.
570
00:43:21,080 --> 00:43:23,000
Diese Frauen kennen viele Männer.
571
00:43:23,160 --> 00:43:26,200
Holler ist einer
der bekanntesten Autoren des Landes.
572
00:43:26,280 --> 00:43:29,400
Der Dinge getan hat,
mit denen man ihn erpressen kann.
573
00:43:29,480 --> 00:43:33,640
Der Dinge getan hat, weil man ihn
unter Drogen gesetzt hat.
574
00:43:33,720 --> 00:43:37,680
Die Staatsanwaltschaft Hamburg
will keinen Skandal. Verstanden?
575
00:43:40,240 --> 00:43:43,640
Wir wollen diese Dame,
die seit Jahren Prominente erpresst,
576
00:43:43,720 --> 00:43:46,000
endlich diskret
aus dem Verkehr ziehen.
577
00:43:46,080 --> 00:43:49,040
Dann ist für Holler
die Sache erledigt. Für uns auch.
578
00:43:49,200 --> 00:43:51,120
Wir lassen Sie die Familie suchen,
579
00:43:51,200 --> 00:43:53,720
damit Sie
ohne Aufsehen ermitteln können.
580
00:43:53,880 --> 00:43:55,680
Versauen Sie es nicht.
581
00:44:10,880 --> 00:44:12,720
Ich habe es nicht eher geschafft.
582
00:44:12,800 --> 00:44:15,200
Sagen Sie das Tom.
Er hat auf Sie gewartet.
583
00:44:15,280 --> 00:44:16,960
Jetzt schläft er schon.
584
00:44:19,240 --> 00:44:21,080
Möchten Sie was essen?
585
00:44:21,160 --> 00:44:22,640
Nein.
586
00:44:22,720 --> 00:44:24,480
Haben Sie denn schon gegessen?
587
00:44:25,680 --> 00:44:27,320
Ja, dann setzen Sie sich.
588
00:44:27,920 --> 00:44:30,480
Ich habe nicht gedacht,
dass Sie noch kommen.
589
00:44:33,400 --> 00:44:36,400
Es hat was Beruhigendes,
so eine kleine Stadt.
590
00:44:38,040 --> 00:44:41,800
Man wacht auf, geht aus dem Haus,
und gar nichts hat sich verändert.
591
00:44:43,000 --> 00:44:44,800
Ist alles so, wie es gestern war.
592
00:44:47,320 --> 00:44:50,800
Man kennt die Leute, man weiß,
wer einem Gutes will, wer nicht.
593
00:44:55,080 --> 00:44:57,520
Möchten Sie noch was?
Oh... Nein.
594
00:45:03,240 --> 00:45:06,400
Wir waren hier mal sehr glücklich,
mein Mann und ich.
595
00:45:06,480 --> 00:45:10,480
Die Kinder, das Haus, das war so,
wie wir uns das vorgestellt hatten.
596
00:45:15,880 --> 00:45:17,360
Ja.
597
00:45:21,560 --> 00:45:23,560
Wo lebt Ihr Mann jetzt?
598
00:45:23,640 --> 00:45:25,960
Vor zwei Jahren war er in Hannover.
599
00:45:27,480 --> 00:45:30,360
Dann lernte er jemanden
in Süddeutschland kennen.
600
00:45:30,440 --> 00:45:32,120
Vielleicht lebt er da.
601
00:45:33,680 --> 00:45:36,520
Stört es Sie nicht,
dass er sich nicht meldet?
Nein.
602
00:45:37,120 --> 00:45:38,720
Es hilft mir sogar.
603
00:45:40,800 --> 00:45:44,200
Charlotte vermisst ihn.
Jedes Kind vermisst den Vater.
604
00:45:44,680 --> 00:45:48,200
Aber sie hat es akzeptiert.
Es bleibt ihr nichts anderes übrig.
605
00:45:51,400 --> 00:45:53,560
Sie haben keine Kinder?
606
00:45:55,840 --> 00:45:57,680
Ich sollte gehen.
607
00:45:58,720 --> 00:46:00,760
Sie haben mich
sehr verletzt damals.
608
00:46:10,440 --> 00:46:12,920
Sie hatten
für keine Sekunde Mitgefühl.
609
00:46:14,480 --> 00:46:15,760
Warum nicht?
610
00:46:23,480 --> 00:46:25,480
Ich war so wütend auf Sie.
611
00:46:26,200 --> 00:46:29,400
Auf Ihre Überheblichkeit,
Ihre Kaltschnäuzigkeit.
612
00:46:30,240 --> 00:46:33,440
Auf den Ton, in dem Sie
mit anderen Menschen reden.
613
00:46:37,960 --> 00:46:40,160
Wir hatten gerade
unser Kind verloren.
614
00:46:41,160 --> 00:46:43,160
Sie wurde einfach getötet.
615
00:46:46,240 --> 00:46:48,480
Und Sie hat das
überhaupt nicht berührt.
616
00:46:51,680 --> 00:46:53,680
* Ruhige Klavierklänge *
617
00:47:13,000 --> 00:47:14,800
Ja, Sie sollten jetzt gehen.
618
00:47:32,840 --> 00:47:35,840
* Schwermütige
Klavier- und Streichmusik *
619
00:48:17,040 --> 00:48:19,040
* Energisches Klopfen *
620
00:48:20,640 --> 00:48:23,120
Was machen Sie hier?
Sie ist aufgewacht.
621
00:48:23,200 --> 00:48:26,080
In welchem Zustand ist sie?
Ansprechbar.
622
00:48:34,440 --> 00:48:37,200
Kannst du dich daran erinnern,
was passiert ist?
623
00:48:38,040 --> 00:48:40,080
Ich bin entführt worden.
624
00:48:40,160 --> 00:48:43,080
An dem Tag, als Mama dich
von der Schule abgeholt hat?
625
00:48:45,080 --> 00:48:47,560
Weißt du, wer dich entführt hat?
626
00:48:48,480 --> 00:48:51,040
Aber du hast die Person gesehen?
Nein.
627
00:48:52,960 --> 00:48:56,080
Wo ist Papa?
Deine Mama
hat dich von der Schule abgeholt?
628
00:48:56,800 --> 00:48:58,520
Ist dir nicht wohl gewesen?
629
00:48:58,600 --> 00:49:01,160
Sie hat mir eine SMS geschickt,
630
00:49:01,240 --> 00:49:02,960
dass ich das sagen soll.
631
00:49:03,120 --> 00:49:04,720
Aha. Warum?
632
00:49:04,800 --> 00:49:07,440
Sie meinte,
wir hätten was zu erledigen.
633
00:49:08,480 --> 00:49:10,720
Dann seid ihr
zur Promenade gefahren?
634
00:49:10,800 --> 00:49:14,200
Da fahren wir immer lang, wenn
wir mit dem Rad unterwegs sind.
635
00:49:15,000 --> 00:49:17,760
Was habt ihr da gemacht?
Sie wollte Geld abheben.
636
00:49:18,360 --> 00:49:21,080
Sie hat gesagt,
ich soll schon nach Hause fahren.
637
00:49:21,160 --> 00:49:23,480
In einer Stunde wäre sie auch da.
638
00:49:24,920 --> 00:49:27,920
Ich bin dann am Strand entlang
zum Wald gefahren.
639
00:49:28,000 --> 00:49:30,240
Du kennst die Abkürzung.
Mhm.
640
00:49:30,320 --> 00:49:31,800
Mir ist dann eingefallen,
641
00:49:31,880 --> 00:49:35,520
dass ich meiner Freundin nicht
gesagt habe, wann wir uns treffen.
642
00:49:36,160 --> 00:49:39,000
Ich habe angehalten
und ihr eine SMS geschrieben.
643
00:49:41,800 --> 00:49:44,040
Dann war da dieser Mann.
644
00:49:44,120 --> 00:49:45,960
Also hast du ihn gesehen?
645
00:49:46,120 --> 00:49:48,400
Er hatte eine Kapuze auf,
und eine Maske.
646
00:49:48,480 --> 00:49:50,400
Er hat mich vom Rad gerissen
647
00:49:50,560 --> 00:49:53,960
und mir was über den Kopf gezogen,
einen Sack oder so was.
648
00:49:54,040 --> 00:49:57,640
Er hat meine Hände gefesselt
und mich in den Kofferraum gepackt.
649
00:49:58,880 --> 00:50:00,960
Wir sind dann irgendwohin gefahren.
650
00:50:01,040 --> 00:50:03,000
Wie lange wart ihr unterwegs?
651
00:50:03,080 --> 00:50:05,800
Ich weiß es nicht.
Ich hatte so eine Angst.
652
00:50:08,680 --> 00:50:10,280
Irgendwann ...
653
00:50:11,360 --> 00:50:15,240
... haben wir angehalten, und er
hat mich aus dem Kofferraum gezerrt.
654
00:50:15,400 --> 00:50:17,960
Kanntest du die Stimme?
Er hat nichts gesagt.
655
00:50:18,040 --> 00:50:20,360
Der Ort, wo er angehalten hat,
war da was?
656
00:50:20,520 --> 00:50:22,040
Ist dir was aufgefallen?
657
00:50:23,320 --> 00:50:25,040
Es war ein Wald.
658
00:50:25,200 --> 00:50:26,840
Ich konnte das Meer riechen.
659
00:50:27,440 --> 00:50:31,080
Wir sind gelaufen, immer in eine
andere Richtung. Kreuz und quer.
660
00:50:31,240 --> 00:50:32,960
Dann hat er mich
661
00:50:33,040 --> 00:50:34,840
in diesen Raum gesperrt.
662
00:50:35,000 --> 00:50:36,840
Einen Raum? Im Wald?
663
00:50:37,680 --> 00:50:39,600
Es war wie ein Keller.
664
00:50:39,680 --> 00:50:41,800
Mit einer Luke, aus Stahl.
665
00:50:41,880 --> 00:50:43,440
Du kennst dich doch gut aus.
666
00:50:43,520 --> 00:50:46,000
Kann das einer
von den Bunkern gewesen sein?
667
00:50:46,080 --> 00:50:49,800
Ich weiß es nicht. Ich hatte
so Angst, dass er mir was antut.
668
00:50:50,480 --> 00:50:54,040
Was hat der Mann dann gemacht?
Er ist weggegangen.
669
00:50:54,680 --> 00:50:57,680
Wann ist er wiedergekommen?
Gar nicht.
670
00:50:57,760 --> 00:51:00,560
Du bist die ganze Zeit
allein gewesen?
671
00:51:00,640 --> 00:51:03,080
Aber ...
wie bist du dann rausgekommen?
672
00:51:03,240 --> 00:51:05,200
Wo sind meine Eltern?
673
00:51:07,240 --> 00:51:09,360
Wir wissen nicht,
wo deine Mama ist.
674
00:51:10,080 --> 00:51:12,280
Wir dachten,
ihr seid entführt worden.
675
00:51:13,280 --> 00:51:16,720
Wir suchen sie und haben
gehofft, dass du...
Wo ist Papa?
676
00:51:21,160 --> 00:51:22,640
Lilly...
677
00:51:23,280 --> 00:51:25,200
Dein Papa...
678
00:51:28,840 --> 00:51:31,160
Papa...
Wir haben ihn am Strand gefunden.
679
00:51:33,960 --> 00:51:36,160
Es tut mir leid.
Er lebt nicht mehr.
680
00:51:48,200 --> 00:51:49,800
Was ist passiert?
681
00:51:57,800 --> 00:51:59,800
Hätte ich sie anlügen sollen?
682
00:52:02,040 --> 00:52:03,880
Es gibt keinen richtigen Moment.
683
00:52:05,640 --> 00:52:08,680
Anna Thomsen ist
vielleicht nicht entführt worden.
684
00:52:08,760 --> 00:52:12,440
Gegen elf Uhr hat sie sich von
Lilly getrennt, um Geld zu holen,
685
00:52:12,600 --> 00:52:15,600
war aber weder bei einer Bank
noch an einem Automaten.
686
00:52:16,040 --> 00:52:17,920
Von wem wollte sie das Geld holen?
687
00:52:18,920 --> 00:52:22,880
Ihr Vater hat das Geld erst später
abgehoben, ihr Mann hatte keins.
688
00:52:22,960 --> 00:52:26,360
Wollte sie den Mann treffen,
mit dem sie ins Ausland wollte?
689
00:52:26,520 --> 00:52:29,240
Warum hat sie ihre Tochter
aus der Schule geholt?
690
00:52:29,320 --> 00:52:30,840
Sollte Lilly mitkommen?
691
00:52:30,920 --> 00:52:33,160
Es gibt keine Logik
in ihren Handlungen.
692
00:52:33,240 --> 00:52:35,480
Darum setzen wir
die Suche nach ihr fort.
693
00:52:35,640 --> 00:52:38,000
Lilly kann uns
ihr Versteck nicht zeigen.
694
00:52:38,080 --> 00:52:41,680
Sie ist bei der Flucht mit einem
Sack über dem Kopf losgelaufen,
695
00:52:41,760 --> 00:52:43,680
bis sie die Fesseln lösen konnte.
696
00:52:43,760 --> 00:52:47,760
Laut ihrer Aussage könnte sie in
einem Bunker versteckt worden sein.
697
00:52:47,840 --> 00:52:51,760
Es war ein unterirdischer Raum aus
Beton mit einer Metallluke als Tür.
698
00:52:51,840 --> 00:52:55,680
Solche Gebäude
gibt es hier, hier und hier.
699
00:52:56,320 --> 00:52:58,600
Eines liegt
in der Nähe des Parkplatzes,
700
00:52:58,680 --> 00:53:01,280
an dem die Hunde
Witterung aufgenommen haben.
701
00:53:01,360 --> 00:53:02,960
Hier suchen wir zuerst.
702
00:53:03,040 --> 00:53:06,200
Anna Thomsen sitzt vielleicht
irgendwo an einem Strand
703
00:53:06,280 --> 00:53:08,720
mit einem neuen Namen
und einem neuen Leben.
704
00:53:08,800 --> 00:53:11,640
Oder sie sitzt in einem Versteck
und verdurstet.
705
00:53:11,720 --> 00:53:14,240
Wenn es so ist,
dann haben wir nicht viel Zeit.
706
00:53:14,320 --> 00:53:16,600
An die Arbeit.
707
00:53:25,160 --> 00:53:28,000
Bevor Sie fragen:
Ich habe unsere Konten geprüft.
708
00:53:28,080 --> 00:53:30,600
Mein Mann hat kein Geld abgehoben.
Ich weiß.
709
00:53:31,760 --> 00:53:34,760
Das Finanzamt hat Kontakt
zu Ihrer Bank aufgenommen.
710
00:53:34,840 --> 00:53:37,480
Niemand wird
einen Zusammenhang herstellen.
711
00:53:39,960 --> 00:53:42,560
Einer der Bunker
ist auf Hollers Grundstück.
712
00:53:42,640 --> 00:53:44,240
Ja.
713
00:53:45,120 --> 00:53:47,560
Ich brauche Ihre Hilfe.
714
00:53:51,440 --> 00:53:54,120
Du bist lange
nicht mehr hier gewesen.
715
00:53:54,200 --> 00:53:57,400
Wenn ich am Wochenende
aus Kiel komme, bleibt keine Zeit.
716
00:53:57,480 --> 00:53:59,360
Alles gut bei euch?
717
00:53:59,440 --> 00:54:01,720
Wir sind schon
so lange verheiratet.
718
00:54:01,800 --> 00:54:04,760
Keine Probleme,
die sich nicht lösen lassen?
719
00:54:04,840 --> 00:54:06,760
Probleme, die es in jeder Ehe gibt.
720
00:54:08,000 --> 00:54:11,160
Schade.
Hör auf. Hella Holler.
721
00:54:11,240 --> 00:54:13,560
Klingt immer noch nicht gut.
Ja, ich weiß.
722
00:54:13,640 --> 00:54:16,320
In deinen Romanen
erfindest du schönere Namen.
723
00:54:16,400 --> 00:54:18,720
Hat dein Mann
eigentlich jemals bemerkt,
724
00:54:18,800 --> 00:54:21,000
dass du
in jeder Geschichte vorkommst?
725
00:54:22,280 --> 00:54:24,040
Er mag deine Bücher nicht.
726
00:54:27,400 --> 00:54:30,200
Hat der Hamburger Polizist
dich geschickt?
727
00:54:30,280 --> 00:54:33,040
Ja, Kessler
fand das ziemlich gerissen.
728
00:54:33,600 --> 00:54:35,600
Weiß er, wie wir zueinander stehen?
729
00:54:36,720 --> 00:54:38,640
Niemand weiß das.
730
00:54:39,200 --> 00:54:41,920
Er hat dir die Sache
in dem Hotel erzählt?
731
00:54:42,080 --> 00:54:44,640
Warum hast du nie
mit mir darüber geredet?
732
00:54:45,280 --> 00:54:48,200
Weil es nicht
wie eine Heldengeschichte klingt.
733
00:54:48,920 --> 00:54:51,160
Einsamer Mann
nimmt Frau mit aufs Zimmer
734
00:54:51,240 --> 00:54:53,680
und lässt sich von ihr ausnehmen.
735
00:54:53,760 --> 00:54:55,960
Das hat mit den Thomsens
nichts zu tun.
736
00:54:56,040 --> 00:54:58,200
Was also will dein Polizist von mir?
737
00:54:58,280 --> 00:55:00,120
Wissen, ob du erpresst wirst.
738
00:55:00,280 --> 00:55:04,240
Mit was sollte man mich erpressen?
Was ist in dem Hotel vorgefallen?
739
00:55:09,600 --> 00:55:12,800
Ich weiß es nicht.
Ich stand unter Drogen.
740
00:55:13,680 --> 00:55:15,800
Lüg mich nicht an.
741
00:55:16,280 --> 00:55:18,480
Ich kann dir ansehen,
wenn du lügst.
742
00:55:20,160 --> 00:55:22,680
Uwe Hahn hat einer Frau
ein Päckchen gegeben.
743
00:55:22,760 --> 00:55:24,240
Wahrscheinlich Geld.
744
00:55:24,320 --> 00:55:26,600
Da er selbst keins hat,
war es wohl deins.
745
00:55:26,680 --> 00:55:28,680
Womit hat sie dich in der Hand?
746
00:55:37,520 --> 00:55:39,280
* Hundegebell *
747
00:55:42,880 --> 00:55:44,480
Danke.
748
00:55:50,520 --> 00:55:53,280
Ich weiß nicht,
wo das Mädchen plötzlich herkam.
749
00:55:55,040 --> 00:55:57,440
Ich lag auf dem Bett,
war schon nackt.
750
00:55:59,360 --> 00:56:02,320
Wahrscheinlich habe ich
wie ein Idiot gelacht,
751
00:56:02,400 --> 00:56:03,880
so breit wie ich war.
752
00:56:06,120 --> 00:56:09,400
Hast du mit ihr...
Nein. Das Mädchen war nicht mal 13.
753
00:56:12,280 --> 00:56:14,680
Und ... das weißt du ganz sicher?
754
00:56:14,760 --> 00:56:18,760
Nichts, was ich an diesem Abend
gemacht habe, weiß ich sicher.
755
00:56:22,760 --> 00:56:25,560
Ich glaube,
sie hat mir einen runtergeholt.
756
00:56:30,200 --> 00:56:31,800
Davon gibt's ein Video?
757
00:56:47,680 --> 00:56:49,720
Haben sie sich noch mal gemeldet?
758
00:57:00,880 --> 00:57:03,440
War es beim ersten Mal
auch so ein Schreiben?
759
00:57:03,600 --> 00:57:05,840
Die Frau rief an.
Hast du bezahlt?
760
00:57:05,920 --> 00:57:08,400
Ich wollte sehen, was sie tun,
wenn nicht.
761
00:57:18,840 --> 00:57:20,880
(Holler) Was denkst du jetzt?
762
00:57:21,840 --> 00:57:24,280
Dass die sich noch mal melden.
763
00:57:24,360 --> 00:57:26,160
Von mir.
764
00:57:28,640 --> 00:57:30,200
Ich stehe nicht auf Kinder.
765
00:57:31,400 --> 00:57:33,720
Ich möchte, dass du das weißt.
766
00:57:42,680 --> 00:57:45,200
Er wurde von dieser Frau
in Hamburg erpresst.
767
00:57:45,360 --> 00:57:47,360
Hahn hat für ihn
das Geld übergeben.
768
00:57:47,440 --> 00:57:49,440
Wird er aussagen?
769
00:57:49,520 --> 00:57:52,480
Glaube ich nicht.
Aber er hat's Ihnen erzählt.
770
00:57:53,440 --> 00:57:56,520
Er hat's mir anvertraut.
Was heißt denn "anvertraut"?
771
00:57:57,480 --> 00:57:59,560
Sie sind Polizistin.
Ach...
772
00:58:00,640 --> 00:58:02,840
Sagt er nichts,
lasse ich Sie befragen.
773
00:58:02,920 --> 00:58:05,600
Ich liefere Holler
nicht ans Messer.
Unter Eid.
774
00:58:05,680 --> 00:58:08,680
Sie wissen, was passiert,
wenn es einen Prozess gibt.
775
00:58:08,760 --> 00:58:11,320
Alles wird öffentlich,
was in dem Hotel war.
776
00:58:11,480 --> 00:58:13,760
Das hat er Ihnen also auch erzählt.
777
00:58:15,600 --> 00:58:17,200
Und?
778
00:58:17,280 --> 00:58:19,240
Er stand unter Drogen.
779
00:58:19,320 --> 00:58:22,360
Ich kenne Holler mein ganzes Leben.
Er ist in Ordnung.
780
00:58:22,520 --> 00:58:25,800
Das, was er in dem Hotel
gemacht hat, ist nicht in Ordnung.
781
00:58:26,600 --> 00:58:29,240
Moment. Was haben Sie vor?
782
00:58:29,320 --> 00:58:32,240
Sie wirkt so verdammt friedlich,
Ihre kleine Stadt.
783
00:58:32,320 --> 00:58:35,960
Ihr habt viele Leichen im Keller.
Er wurde in eine Falle gelockt.
784
00:58:36,040 --> 00:58:38,560
Woher wissen Sie,
dass er nicht lügt?
785
00:58:38,640 --> 00:58:41,800
Lilly Thomsen war in dem Bunker
auf seinem Grundstück.
786
00:58:41,880 --> 00:58:44,080
Das hat die KT bereits bestätigt.
787
00:58:44,160 --> 00:58:46,680
Sie konnte von da
bis zu diesem Strand laufen.
788
00:58:46,760 --> 00:58:48,360
Auch in ihrem Zustand.
789
00:58:48,440 --> 00:58:52,080
Irgendwer hat sie entführt und
auf seinem Grundstück versteckt.
790
00:58:52,160 --> 00:58:53,760
Die Frage ist, warum.
791
00:59:00,160 --> 00:59:02,160
Noch was?
792
00:59:04,080 --> 00:59:06,040
Es gibt eine zweite Erpressung.
793
00:59:18,320 --> 00:59:19,840
Das ist nicht strafbar.
794
00:59:21,320 --> 00:59:23,520
Das hier schon.
795
00:59:24,160 --> 00:59:27,080
Was ist das?
Sie haben
für Holler das Geld übergeben.
796
00:59:27,160 --> 00:59:28,920
Was er Ihnen dafür gezahlt hat,
797
00:59:29,000 --> 00:59:32,440
reichte nicht, um Ihr Hotel
einen Monat über Wasser zu halten.
798
00:59:34,000 --> 00:59:36,360
Wir haben Ihr Telefon
überprüfen lassen.
799
00:59:36,440 --> 00:59:39,640
Sie haben das Erpresservideo
heimlich abgefilmt.
800
00:59:41,880 --> 00:59:43,800
Sex mit einer Minderjährigen.
801
00:59:44,480 --> 00:59:47,160
Wofür brauchten Sie das?
Um sich aufzugeilen?
802
00:59:47,320 --> 00:59:49,880
Ich habe damit nichts mehr zu tun.
Nein, nein.
803
00:59:49,960 --> 00:59:52,320
Sie haben es
für etwas anderes gebraucht.
804
00:59:52,400 --> 00:59:55,360
Holler wird ein zweites Mal zahlen,
diesmal an Sie.
805
00:59:55,520 --> 00:59:58,600
Sie sind verrückt.
Ihnen steht
das Wasser bis zum Hals.
806
00:59:58,680 --> 01:00:00,880
Ihr Hotel
ist mit Hypotheken belastet.
807
01:00:00,960 --> 01:00:02,600
Sie mussten etwas tun.
808
01:00:02,680 --> 01:00:04,840
Ich habe das nicht geschrieben.
809
01:00:05,520 --> 01:00:07,200
Wer dann?
810
01:00:07,880 --> 01:00:10,640
Niemand außer Ihnen
wusste von der Erpressung.
811
01:00:11,160 --> 01:00:13,480
Ihre Fingerabdrücke
sind auf dem Papier.
812
01:00:14,800 --> 01:00:17,720
Weil Hendrik es mir gezeigt hat.
* Kessler lacht. *
813
01:00:17,800 --> 01:00:21,040
Holler hat Sie bei
seiner Erpressung um Hilfe gebeten?
814
01:00:21,200 --> 01:00:23,360
Ich habe ihn nicht erpresst.
Wer dann?
815
01:00:32,160 --> 01:00:33,680
Sie sollten es mir sagen.
816
01:00:34,280 --> 01:00:35,800
Sonst rollt Ihr Kopf.
817
01:00:38,480 --> 01:00:39,960
Jakob Thomsen.
818
01:00:42,360 --> 01:00:45,040
Ich weiß nicht,
woher er von dem Video wusste.
819
01:00:45,840 --> 01:00:49,680
Vielleicht von der Frau aus Hamburg.
Er hat doch dort gearbeitet.
820
01:00:57,640 --> 01:01:00,160
Thomsen wollte ihn also erpressen.
821
01:01:01,680 --> 01:01:04,240
Da hat er Sie
ein zweites Mal um Hilfe gebeten.
822
01:01:05,440 --> 01:01:07,440
Ich sagte ihm, er soll nicht zahlen.
823
01:01:07,600 --> 01:01:10,800
Was sollten Sie diesmal
für ihn tun?
Gar nichts.
824
01:01:10,960 --> 01:01:12,440
Mit Thomsen reden?
Nein.
825
01:01:12,520 --> 01:01:14,840
Ihn unter Druck setzen?
826
01:01:14,920 --> 01:01:16,400
Nein.
827
01:01:16,480 --> 01:01:18,120
Lilly Thomsen wurde entführt
828
01:01:18,200 --> 01:01:20,840
und auf Hollers Grundstück
gefangen gehalten.
829
01:01:21,320 --> 01:01:23,920
Was würden Sie jetzt
an meiner Stelle denken?
830
01:01:27,680 --> 01:01:29,960
Ich hoffe,
Sie haben ein gutes Alibi.
831
01:01:35,400 --> 01:01:37,520
Sie hätten auf mich warten können.
832
01:01:37,600 --> 01:01:39,800
Ich nehme Holler auseinander.
833
01:01:39,880 --> 01:01:42,080
Er hat nichts
mit der Entführung zu tun.
834
01:01:42,160 --> 01:01:44,960
Mir reicht, was er mit
dem Mädchen gemacht hat.
835
01:01:45,040 --> 01:01:47,040
Wollen Sie das Video sehen?
836
01:01:47,720 --> 01:01:51,160
Hören Sie auf, eine Freundin
zu sein, und machen Sie Ihren Job.
837
01:01:53,120 --> 01:01:55,120
* Spannungsvolle Musik *
838
01:02:09,360 --> 01:02:10,880
Sie sind festgenommen.
839
01:02:10,960 --> 01:02:13,640
Sie stehen im Verdacht
des Kindesmissbrauchs.
840
01:02:13,800 --> 01:02:17,040
Ich stand unter Drogen,
als das Video gemacht wurde.
841
01:02:17,200 --> 01:02:19,880
Für ein Opfer waren Sie
sehr engagiert im Bett.
842
01:02:21,320 --> 01:02:24,440
Eine Untersuchung wird klären,
ob Sie involviert sind
843
01:02:24,600 --> 01:02:27,200
in Lillys Entführung
und den Tod ihres Vaters.
844
01:02:27,280 --> 01:02:31,240
Sie wissen, dass ich das nicht bin.
Das Mädchen wurde hier versteckt.
845
01:02:31,840 --> 01:02:34,920
Und Sie hatten ein Motiv,
Thomsen mundtot zu machen.
846
01:02:41,840 --> 01:02:43,960
Mein Name ist Brück.
- Holler.
847
01:02:44,040 --> 01:02:45,800
Staatsanwaltschaft Hamburg.
848
01:02:45,880 --> 01:02:48,160
Darf ich Sie bitten,
mich zu begleiten?
849
01:02:48,240 --> 01:02:50,480
Ich denke,
wir können die offenen Fragen
850
01:02:50,640 --> 01:02:52,320
schnell und diskret klären.
851
01:02:54,440 --> 01:02:57,680
Was ist los mit Ihnen?
Verlieren Sie langsam den Verstand?
852
01:02:57,760 --> 01:03:01,280
Nagt es an Ihrer Eitelkeit,
dass Sie Anna Thomsen nicht finden?
853
01:03:01,360 --> 01:03:04,840
Es gibt Hinweise, dass...
...Lilly in dem Wald war. Na und?
854
01:03:05,400 --> 01:03:08,040
Wir nehmen Holler
mit nach Hamburg. Hahn auch.
855
01:03:08,120 --> 01:03:10,960
Wir werden das Geschehen
in dem Hotel untersuchen.
856
01:03:11,600 --> 01:03:14,960
Dann entscheidet die
Staatsanwaltschaft über eine Klage.
857
01:03:15,120 --> 01:03:17,640
Sie werden
mit niemandem darüber sprechen.
858
01:03:18,600 --> 01:03:20,840
Suchen Sie weiter nach Anna Thomsen.
859
01:03:21,000 --> 01:03:24,320
Hören Sie auf, wie eine Sturmflut
durch Nordholm zu fegen.
860
01:03:54,640 --> 01:03:56,880
Warum sind wir hier?
861
01:04:02,920 --> 01:04:04,520
Okay.
862
01:04:08,520 --> 01:04:10,840
Sie machen das irgendwie ganz gut.
863
01:04:11,360 --> 01:04:13,720
Sie fragen den Leuten
Löcher in den Bauch,
864
01:04:13,800 --> 01:04:15,520
aber keiner weiß was von Ihnen.
865
01:04:19,280 --> 01:04:22,880
Vielleicht stört mich das nur,
weil Sie so viel von mir wissen.
866
01:04:32,040 --> 01:04:35,880
Ich lebe allein, weil ich zu viel
arbeite und ungern zu Hause bin.
867
01:04:35,960 --> 01:04:38,800
Ich trinke viel,
weil ich die Stille nicht ertrage.
868
01:04:39,600 --> 01:04:41,720
Ich habe ein Kind,
einen kleinen Sohn,
869
01:04:42,320 --> 01:04:45,920
der im Herbst vier Jahre alt wird,
den ich viel zu selten sehe,
870
01:04:46,000 --> 01:04:49,000
weil seine Mutter nicht will,
dass wir Kontakt haben.
871
01:04:49,840 --> 01:04:51,360
Gibt es dafür einen Grund?
872
01:04:51,440 --> 01:04:55,040
Sie hasst meine Überheblichkeit,
meine Kaltschnäuzigkeit,
873
01:04:55,120 --> 01:04:57,320
den Ton,
wie ich mit den Menschen rede.
874
01:04:59,920 --> 01:05:02,640
* Zarte Klaviermusik *
875
01:05:10,840 --> 01:05:12,320
Tom!
876
01:05:12,920 --> 01:05:14,400
Komm.
877
01:05:21,920 --> 01:05:24,920
Was wird aus Tom und Lilly,
wenn Sie Anna nicht finden?
878
01:05:28,160 --> 01:05:30,720
(Tom) Mir ist kalt.
Na dann komm, hier.
879
01:05:31,560 --> 01:05:34,120
Nimmst du das Handtuch.
Bist du nass?
880
01:05:43,840 --> 01:05:45,840
* Leise unheilvolle Musik *
881
01:06:02,920 --> 01:06:04,400
Hey.
882
01:06:07,120 --> 01:06:09,120
Na? Alles gut?
883
01:06:22,960 --> 01:06:24,760
Was soll das?
884
01:06:25,960 --> 01:06:28,080
Ich gehe
für ein paar Tage ins Hotel.
885
01:06:33,960 --> 01:06:37,120
Wir sind doch nicht die Ersten,
denen das passiert.
886
01:06:37,200 --> 01:06:40,680
Das heißt nicht, dass wir das
nicht mehr hinbekommen können.
887
01:06:40,760 --> 01:06:43,240
Was sollen wir machen? Reden?
888
01:06:45,840 --> 01:06:47,840
Wir können uns Hilfe holen.
889
01:06:51,440 --> 01:06:52,920
Johannes.
890
01:06:54,400 --> 01:06:56,720
Johannes, bitte. Bitte.
891
01:06:58,920 --> 01:07:01,000
Ich habe Sven
die Situation erklärt.
892
01:07:01,080 --> 01:07:03,040
Er hat ganz vernünftig reagiert.
893
01:07:04,640 --> 01:07:06,880
Das soll ich jetzt auch, oder was?
894
01:07:09,320 --> 01:07:10,800
Geh.
895
01:07:15,120 --> 01:07:17,120
* Ruhige Klaviermusik *
896
01:07:23,000 --> 01:07:25,000
* Sie seufzt und schluchzt. *
897
01:07:35,160 --> 01:07:36,760
Hella.
898
01:07:38,400 --> 01:07:39,880
Hella, bitte.
899
01:07:40,360 --> 01:07:41,840
Hella.
900
01:07:43,000 --> 01:07:44,600
Hella.
901
01:07:47,800 --> 01:07:49,800
* Wehmütige Musik *
902
01:08:26,800 --> 01:08:28,880
* Unheilvolle anschwellende Musik *
903
01:09:38,400 --> 01:09:40,120
Das ist Hansens Boot.
904
01:09:40,200 --> 01:09:42,920
Ich habe ihn angerufen.
Der Liegeplatz ist leer.
905
01:09:43,000 --> 01:09:45,760
Seit wann ist das im Briefkasten?
Ich weiß nicht.
906
01:09:45,840 --> 01:09:48,480
Ich habe ein paar Tage
nicht reingeschaut.
907
01:09:48,560 --> 01:09:50,560
Wir hatten andere Probleme.
908
01:09:54,800 --> 01:09:56,280
Klar.
909
01:09:56,440 --> 01:10:00,360
Wir suchen die "Ratibor".
Motorboot, 12 Meter 70 lang.
910
01:10:00,960 --> 01:10:04,800
Wenn Strom auf den Batterien ist,
könnt ihr sie per GPS orten.
911
01:10:04,960 --> 01:10:07,160
Dahinten.
Das ist sie.
912
01:10:20,080 --> 01:10:21,680
Anna.
913
01:10:27,880 --> 01:10:29,360
Frau Thomsen?
914
01:10:37,200 --> 01:10:38,920
(Frau) Nein!
915
01:10:39,000 --> 01:10:42,400
Keine Angst, ich bin von
der Polizei. Sind Sie in Ordnung?
916
01:10:43,640 --> 01:10:45,320
Anna.
917
01:10:45,480 --> 01:10:47,560
Anna.
* Anna wimmert. *
918
01:10:47,640 --> 01:10:50,240
Was haben Sie mit dir gemacht?
919
01:10:51,040 --> 01:10:53,040
Ich hole ein Messer.
920
01:11:16,080 --> 01:11:18,320
Ich habe Lilly
von der Schule abgeholt.
921
01:11:19,080 --> 01:11:21,760
Warum mitten im Unterricht?
Ich war...
922
01:11:24,520 --> 01:11:26,560
Ich habe mich einsam gefühlt.
923
01:11:28,720 --> 01:11:31,200
Mhm... Und dann?
924
01:11:32,520 --> 01:11:34,480
Was haben Sie mit Lilly gemacht?
925
01:11:34,640 --> 01:11:37,080
Lilly sagte,
sie hatten was Besonderes vor.
926
01:11:38,720 --> 01:11:40,640
Sie hat sich eine Jacke gewünscht.
927
01:11:40,720 --> 01:11:42,520
Ich dachte, wir gehen sie kaufen
928
01:11:42,600 --> 01:11:45,040
und unternehmen dann was,
nur sie und ich.
929
01:11:45,880 --> 01:11:47,680
Tom war ja die ganze Woche weg.
930
01:11:51,360 --> 01:11:54,000
Uns geht's gerade nicht so gut,
als Familie.
931
01:11:58,600 --> 01:12:01,240
An der Promenade
schickten Sie sie nach Hause.
932
01:12:01,400 --> 01:12:03,720
Um Geld zu holen.
Ihr Konto war im Minus.
933
01:12:05,240 --> 01:12:08,000
Im Ort gibt's immer jemanden,
der mir Geld leiht.
934
01:12:11,560 --> 01:12:14,240
Aber dann habe ich Jakob getroffen.
935
01:12:15,480 --> 01:12:18,120
Er hat gesagt,
dass er mit mir reden will.
936
01:12:18,200 --> 01:12:19,920
Ich bin in sein Auto gestiegen,
937
01:12:20,000 --> 01:12:22,480
und er ist mit mir
zu dem Parkplatz gefahren.
938
01:12:23,920 --> 01:12:26,400
Der am Wald bei den Klippen.
939
01:12:27,880 --> 01:12:30,240
Da haben wir angefangen,
uns zu streiten.
940
01:12:32,640 --> 01:12:33,880
Worüber?
941
01:12:43,160 --> 01:12:45,520
Ich hatte ein Verhältnis
mit deinem Mann.
942
01:12:54,360 --> 01:12:57,040
Frau Thomsen,
das wissen wir bereits.
943
01:13:02,160 --> 01:13:05,680
Jakob hat's ein paar Tage
vorher rausgefunden.
944
01:13:05,760 --> 01:13:08,360
Wir haben uns jeden Tag
gestritten deshalb.
945
01:13:10,280 --> 01:13:13,520
Im Auto ist er dann
vollkommen ausgerastet.
946
01:13:13,600 --> 01:13:16,640
Er hat mich ...
angeschrien und geschlagen.
947
01:13:16,720 --> 01:13:18,720
Dann bin ich
aus dem Auto raus und ...
948
01:13:19,320 --> 01:13:22,440
... da hat er mich auf den Boden
gedrückt und gefesselt.
949
01:13:23,680 --> 01:13:25,680
Dann hat er mich aufs Boot gebracht.
950
01:13:27,880 --> 01:13:29,960
Da waren Sie bis heute?
951
01:13:30,040 --> 01:13:32,360
Bis wir Sie befreit haben?
952
01:13:42,040 --> 01:13:44,480
Hella, es tut mir sehr leid.
953
01:13:49,680 --> 01:13:51,960
Ich hoffe, du glaubst mir das.
954
01:14:00,400 --> 01:14:02,600
Kann ich jetzt zu meinen Kindern?
955
01:14:02,680 --> 01:14:05,480
Wenn Sie meinen Mann
informieren könnten...
956
01:14:07,080 --> 01:14:09,120
Ihr Mann ist tot, Frau Thomsen.
957
01:14:10,880 --> 01:14:14,040
Was geht da drin vor?
Wieso können wir nicht zu ihr?
958
01:14:15,000 --> 01:14:18,040
Lass uns unsere Arbeit machen.
Ich bin kein Kind.
959
01:14:18,200 --> 01:14:21,200
Wir haben eine Woche
vor Angst nicht schlafen können.
960
01:14:21,280 --> 01:14:25,200
Du hast nicht schlafen können? Du
hast von dieser Entführung gewusst.
961
01:14:29,760 --> 01:14:32,600
Das habe ich unten am Ufer gefunden.
962
01:14:34,720 --> 01:14:37,960
In der Nacht, als Jakob
sich das Leben genommen hat,
963
01:14:38,040 --> 01:14:39,960
da warst du nicht zu Hause.
964
01:14:40,720 --> 01:14:44,080
Ich habe nicht schlafen können.
Ich hatte keine Tabletten.
965
01:14:45,520 --> 01:14:48,360
Du bist erst nach Mitternacht
nach Hause gekommen.
966
01:14:51,680 --> 01:14:53,400
Warum hast du gelogen?
967
01:14:54,680 --> 01:14:57,520
Warum hast du nichts
von dieser Entführung gesagt?
968
01:15:05,440 --> 01:15:09,200
Ich wollte mit Jakobs Tod
nicht in Verbindung gebracht werden.
969
01:15:09,360 --> 01:15:12,120
Gibt es eine Verbindung?
Natürlich nicht.
970
01:15:13,640 --> 01:15:17,360
Die Lösegeldforderung lag mittags
in meinem Wagen. Mit dem Stoff.
971
01:15:17,520 --> 01:15:19,920
Wusstest du,
dass es Annas Hemd war?
972
01:15:20,000 --> 01:15:23,640
Nicht sicher. Ich habe
gleich versucht, sie anzurufen.
973
01:15:23,720 --> 01:15:25,720
Sie ist nicht ans Telefon gegangen.
974
01:15:26,520 --> 01:15:29,840
Ich habe Jakob angerufen
und von der Entführung erzählt.
975
01:15:29,920 --> 01:15:31,800
Er kannte das Hemd.
976
01:15:31,880 --> 01:15:35,520
Dann habe ich das Geld abgehoben.
Wo sollte es übergeben werden?
977
01:15:36,480 --> 01:15:38,400
Ein Ort war noch nicht ausgemacht.
978
01:15:40,240 --> 01:15:42,120
Dann hast du Jakob getroffen.
979
01:15:42,280 --> 01:15:43,960
Ja.
980
01:15:47,560 --> 01:15:52,040
(Hansen) Da war dieser Mann,
der aus seinem Wagen gestiegen ist.
981
01:15:52,200 --> 01:15:55,160
Auf die Entfernung
konnte ich ihn nicht erkennen.
982
01:15:55,320 --> 01:15:57,240
Carsten Jung.
Mhm.
983
01:15:58,120 --> 01:15:59,640
Ja.
984
01:15:59,720 --> 01:16:03,440
Dann habe ich eine Weile gewartet,
dann bin ich rüber zu Jakob.
985
01:16:04,680 --> 01:16:06,800
(Jakob)
Ich kann das für dich machen.
986
01:16:06,960 --> 01:16:10,360
(Hansen) Die haben geschrieben,
dass ich es machen muss.
987
01:16:10,440 --> 01:16:14,240
Was willst du dann von mir?
- Die rufen an, nennen mir den Ort.
988
01:16:14,320 --> 01:16:17,560
Du kommst mit, hinten im Auto.
- Nee, das mache ich nicht.
989
01:16:17,720 --> 01:16:19,440
Anna ist deine Frau.
990
01:16:19,600 --> 01:16:22,520
Wenn du allein sein sollst,
gucken die ins Auto.
991
01:16:22,600 --> 01:16:26,720
Du gibst mir das Geld und sagst
denen, dass ich für dich komme.
992
01:16:26,800 --> 01:16:30,200
Wenn Jakob der Entführer war,
konnte er nicht mit dir kommen.
993
01:16:30,360 --> 01:16:33,520
Das wusste ich nicht.
Ich dachte, er ist nur zu feige.
994
01:16:34,240 --> 01:16:36,040
Denkst du, ich behalte das Geld?
995
01:16:37,480 --> 01:16:39,560
Du bist so ein Arschloch.
996
01:16:39,720 --> 01:16:42,840
Anna wird entführt,
und du spielst den großen Hansen.
997
01:16:42,920 --> 01:16:45,040
Wer sagt mir, dass du nicht abhaust?
998
01:16:45,120 --> 01:16:47,080
Die haben meine Frau und mein Kind.
999
01:16:47,160 --> 01:16:50,840
Ihr versteht euch schon lange
nicht mehr. Ich habe genug Geld.
1000
01:16:52,320 --> 01:16:55,480
Ich kann auch zahlen,
wenn du das Geld für dich behältst.
1001
01:16:55,560 --> 01:16:57,160
Scher dich zum Teufel.
1002
01:16:57,320 --> 01:17:00,560
Wenn Anna erfährt,
dass du wieder gekniffen hast...
1003
01:17:00,720 --> 01:17:02,200
Steig aus.
1004
01:17:05,200 --> 01:17:07,440
Raus aus meinem Auto.
1005
01:17:09,400 --> 01:17:11,120
Ich bin dann einfach gegangen.
1006
01:17:12,240 --> 01:17:16,000
Ich war sehr wütend. Wie konnte er
die beiden im Stich lassen?
1007
01:17:16,080 --> 01:17:18,520
Warum ist er
zum Nordholmer Ufer gefahren
1008
01:17:18,600 --> 01:17:20,920
und hat sich
den Hang runtergestürzt?
1009
01:17:21,000 --> 01:17:24,360
Können Sie uns das erklären?
Das weiß ich wirklich nicht.
1010
01:17:24,440 --> 01:17:26,520
Er hat nie was
auf die Reihe gebracht.
1011
01:17:26,600 --> 01:17:30,640
Vielleicht wurde ihm klar, dass er
nicht mal die Entführung hinbekommt.
1012
01:17:30,720 --> 01:17:33,200
Sie heißen gebürtig Gustav Elsner.
1013
01:17:33,280 --> 01:17:35,680
Sie haben den Namen
Ihrer Frau angenommen,
1014
01:17:35,840 --> 01:17:38,440
als Sie die Firma
von ihrem Vater übernahmen.
1015
01:17:38,600 --> 01:17:42,240
Wir haben entschieden, die Firma
unter dem alten Namen zu führen.
1016
01:17:42,320 --> 01:17:46,120
Sie wussten, was es heißt, in
eine reiche Familie einzuheiraten.
1017
01:17:46,280 --> 01:17:49,640
"Hansen" ist heute doppelt so groß.
Der Grund dafür bin ich.
1018
01:17:49,800 --> 01:17:51,560
Anders als Ihr Schwiegervater
1019
01:17:51,640 --> 01:17:54,320
gaben Sie Ihrem Schwiegersohn
nie eine Chance.
1020
01:17:55,840 --> 01:17:58,720
Du bist immer noch der
Emporkömmling, der du warst,
1021
01:17:58,800 --> 01:18:00,720
bevor Ulrike dich geheiratet hat.
1022
01:18:00,800 --> 01:18:03,800
Der einzige Unterschied ist,
dass du jetzt Geld hast.
1023
01:18:03,880 --> 01:18:06,160
Weißt du,
wer dich in deiner Familie mag?
1024
01:18:07,120 --> 01:18:09,360
Keiner. Tom hasst dich.
1025
01:18:10,160 --> 01:18:12,960
Anna wollte schon von dir weg,
bevor sie mich traf.
1026
01:18:15,240 --> 01:18:17,560
Warum haben Sie mir an dem Tag,
1027
01:18:17,640 --> 01:18:20,800
an dem ich das Haus Ihrer Tochter
durchsucht habe,
1028
01:18:20,880 --> 01:18:22,960
so ein Theater vorgespielt?
1029
01:18:24,560 --> 01:18:26,320
Anna?
1030
01:18:26,400 --> 01:18:28,200
Sie wussten doch längst,
1031
01:18:28,280 --> 01:18:30,240
dass sie entführt wurde, und Lilly.
1032
01:18:30,320 --> 01:18:31,800
Lilly.
1033
01:18:32,880 --> 01:18:34,720
Sie haben gelogen.
1034
01:18:34,800 --> 01:18:36,920
Und Sie lügen auch jetzt.
1035
01:18:37,720 --> 01:18:39,520
Wir haben deine Leute befragt.
1036
01:18:39,680 --> 01:18:42,600
Du hast sie an dem Abend
Anna und Lilly suchen lassen.
1037
01:18:42,760 --> 01:18:46,920
Natürlich. Da hatten die
den Erpresserbrief schon geschickt.
1038
01:18:47,080 --> 01:18:51,080
Sie zahlten das Lösegeld am
nächsten Morgen auf Ihr Konto ein.
1039
01:18:51,160 --> 01:18:52,240
Warum?
1040
01:18:54,880 --> 01:18:56,840
Ich sag's Ihnen.
1041
01:18:57,000 --> 01:19:00,160
Weil Sie längst wussten,
dass der Entführer tot ist.
1042
01:19:01,120 --> 01:19:03,640
Stunden,
bevor wir ihn gefunden haben.
1043
01:19:12,000 --> 01:19:14,520
(Hansen) Wo willst du denn hin?
1044
01:19:30,600 --> 01:19:32,840
Was hast du denn da?
1045
01:19:38,520 --> 01:19:40,520
Du kleine Drecksau.
1046
01:19:44,360 --> 01:19:47,360
Wo hast du sie versteckt?
Wo sind sie?
1047
01:19:47,520 --> 01:19:50,360
Lass mich los.
- Sag mir, wo Anna und Lilly sind.
1048
01:19:50,520 --> 01:19:52,480
Sag es mir.
1049
01:20:03,280 --> 01:20:05,200
* Spannungsvolle Musik *
1050
01:20:12,840 --> 01:20:14,840
* Schrei *
1051
01:20:14,920 --> 01:20:17,040
* Poltern, Platschen *
1052
01:20:27,760 --> 01:20:30,720
Sie haben
den einzigen Menschen ermordet,
1053
01:20:30,800 --> 01:20:34,880
der wusste, wo Ihre Tochter
und Ihre Enkelin versteckt waren.
1054
01:20:44,400 --> 01:20:46,200
War er's?
1055
01:20:50,640 --> 01:20:52,560
Kann ich zu ihm?
1056
01:21:02,920 --> 01:21:04,920
Das Foto von dem Boot.
1057
01:21:05,800 --> 01:21:08,880
Er hat Ihnen das nicht
in den Briefkasten gesteckt.
1058
01:21:13,520 --> 01:21:15,520
Hallo. Na?
1059
01:21:19,200 --> 01:21:21,200
Hallo, Lilly.
Hallo.
1060
01:21:34,240 --> 01:21:35,840
(Anna) Was machst du hier?
1061
01:21:38,680 --> 01:21:40,640
Ich wollte nach euch schauen.
1062
01:21:43,720 --> 01:21:45,800
Wie geht's Tom und Lilly?
1063
01:21:46,360 --> 01:21:48,360
* Sie seufzt. *
1064
01:21:48,440 --> 01:21:50,240
Sie wollen nicht darüber reden.
1065
01:21:51,160 --> 01:21:52,840
Wenn du reden möchtest...
1066
01:22:01,320 --> 01:22:03,840
Dass gerade du mir das anbietest.
1067
01:22:09,000 --> 01:22:12,480
Es tut mir leid, was zwischen
deinem Mann und mir passiert ist.
1068
01:22:14,280 --> 01:22:17,880
Ich habe mit den Kindern gesprochen.
Wir ziehen vielleicht aus.
1069
01:22:18,640 --> 01:22:20,120
Johannes ist weg.
1070
01:22:21,760 --> 01:22:25,000
Ich habe gehört...
Er wird auch nicht zurückkommen.
1071
01:22:28,560 --> 01:22:30,280
Du wirst die Firma übernehmen.
1072
01:22:32,400 --> 01:22:34,200
Meine Mutter schafft das nicht.
1073
01:22:34,280 --> 01:22:37,080
Die Sache hat sie
aus dem Gleichgewicht gebracht.
1074
01:22:37,960 --> 01:22:40,920
Wirst du die Firma verkaufen
und woanders hingehen?
1075
01:22:41,000 --> 01:22:42,600
Das wolltest du doch immer.
1076
01:22:48,040 --> 01:22:49,960
Es hat dich sicher nervös gemacht,
1077
01:22:50,040 --> 01:22:53,040
dass wir dich so spät erst
auf dem Boot gefunden haben.
1078
01:22:53,120 --> 01:22:55,920
Ich hatte Angst,
ob mich überhaupt jemand findet.
1079
01:22:56,000 --> 01:22:59,040
Du hast mir doch das Foto
in den Briefkasten gesteckt.
1080
01:22:59,760 --> 01:23:02,760
Dumm, dass Johannes und ich
so viele Probleme hatten,
1081
01:23:02,920 --> 01:23:04,920
dass keiner
an die Post gedacht hat.
1082
01:23:07,240 --> 01:23:10,600
Eigentlich wolltest du,
dass wir dich schon früher finden.
1083
01:23:11,320 --> 01:23:15,040
Kurz nachdem du Lilly die Flucht
aus dem Versteck ermöglicht hast.
1084
01:23:18,080 --> 01:23:20,560
Du hast auch
die Entführung geplant.
1085
01:23:20,640 --> 01:23:23,240
Du warst sicher,
dass dein Vater zahlen würde.
1086
01:23:23,320 --> 01:23:26,440
Du wärst mit Lilly aufgetaucht.
Alles wäre gut gewesen.
1087
01:23:26,600 --> 01:23:30,160
Jeder hätte Lillys Geschichte
geglaubt. Habe ich ja auch.
1088
01:23:30,240 --> 01:23:32,040
Hat mich sehr berührt.
1089
01:23:32,120 --> 01:23:34,560
Aber dann hat dein Vater
Jakob getötet.
1090
01:23:35,520 --> 01:23:37,640
Und jetzt
musstest du improvisieren.
1091
01:23:38,440 --> 01:23:41,520
Alles hatte auch sein Gutes:
Du warst deinen Mann los.
1092
01:23:42,360 --> 01:23:44,000
Wenn alles nach Plan läuft,
1093
01:23:44,080 --> 01:23:46,880
kannst du dir auch deinen Vater
vom Hals schaffen.
1094
01:23:50,360 --> 01:23:52,600
Du kannst mir nicht verzeihen.
1095
01:23:52,680 --> 01:23:55,560
Weil dein Mann
dich jetzt verlassen hat.
1096
01:23:59,480 --> 01:24:01,080
Da draußen sind zwei Kinder.
1097
01:24:01,160 --> 01:24:03,840
Die hätten niemanden,
wenn das so gewesen wäre.
1098
01:24:03,920 --> 01:24:06,200
Dann müsstest du
mich jetzt verhaften.
1099
01:24:07,960 --> 01:24:10,680
Wem wäre damit gedient?
Der Gerechtigkeit?
1100
01:24:10,840 --> 01:24:12,640
Dir?
1101
01:24:16,320 --> 01:24:19,880
Wir sind Nachbarinnen,
die beide ihren Mann verloren haben.
1102
01:24:19,960 --> 01:24:22,200
Wir können ein neues Leben anfangen.
1103
01:24:22,360 --> 01:24:24,080
Es muss nicht schlechter sein.
1104
01:24:25,080 --> 01:24:27,240
Du kannst
nichts von all dem beweisen.
1105
01:24:28,160 --> 01:24:30,400
Selbst wenn du
einen Beweis hättest ...
1106
01:24:31,120 --> 01:24:34,440
... würdest du meine Kinder
in ein Heim stecken?
1107
01:24:36,880 --> 01:24:38,880
Deine Entscheidung.
1108
01:24:44,760 --> 01:24:46,600
Hast du es ihr gesagt?
1109
01:24:48,240 --> 01:24:49,840
Was denn?
1110
01:24:50,480 --> 01:24:53,120
Dass es mir egal wäre,
wenn sie tot ist.
1111
01:24:54,800 --> 01:24:56,480
Nee.
1112
01:24:57,960 --> 01:25:00,240
Ich finde es okay,
dass sie wieder da ist.
1113
01:25:04,760 --> 01:25:06,760
* Er seufzt. *
1114
01:25:10,280 --> 01:25:12,840
Tom, ich muss jetzt
zurück nach Hause.
1115
01:25:13,400 --> 01:25:15,760
Da wartet jemand auf mich.
1116
01:25:16,520 --> 01:25:18,240
Ein kleiner Kerl, so wie du.
1117
01:25:21,120 --> 01:25:22,800
Kommst du wieder?
1118
01:25:32,400 --> 01:25:35,000
Ich glaube, du musst jetzt gehen.
1119
01:25:38,960 --> 01:25:42,640
Ich glaube, die Mama sucht dich
schon. Die wartet mit dem Essen.
1120
01:25:45,640 --> 01:25:49,200
Sie sagt, sie ist die Einzige,
die Tom und Lilly haben.
Tom.
1121
01:25:52,720 --> 01:25:54,800
Ich versuch's.
1122
01:26:00,320 --> 01:26:02,480
Ich weiß nicht, was richtig ist.
1123
01:26:07,440 --> 01:26:09,440
* Er seufzt. *
1124
01:26:19,320 --> 01:26:21,320
* Schwermütige Musik *
1125
01:27:10,400 --> 01:27:12,400
* Getragene Streichmusik *
1126
01:28:02,440 --> 01:28:04,440
Was werden Sie jetzt tun?
1127
01:28:06,840 --> 01:28:08,840
Eine Entscheidung zurücknehmen.
1128
01:28:10,920 --> 01:28:13,640
Ich wusste nicht,
dass wir uns so ähnlich sind.
1129
01:28:15,440 --> 01:28:17,440
Ich auch nicht.
1130
01:28:27,000 --> 01:28:29,000
Viel Glück.
1131
01:28:46,000 --> 01:28:48,000
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2019140414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.