Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,678 --> 00:00:02,844
Night, Felix.
2
00:00:06,016 --> 00:00:08,316
-Aight, my love. I am out.
3
00:00:08,652 --> 00:00:09,718
- Whoa, whoa.
- Where are you going?
4
00:00:10,120 --> 00:00:10,886
We're about to finish
Season Two of Breaking Bad.
5
00:00:11,188 --> 00:00:12,521
-We finished
Season Two last night.
6
00:00:12,790 --> 00:00:13,789
- Did we?
- Yeah.
7
00:00:14,158 --> 00:00:15,791
Remember the plane crash
and the freaky teddy bear?
8
00:00:16,126 --> 00:00:17,559
I teared up
and told you I loved you.
9
00:00:17,828 --> 00:00:19,294
-Oh, yeah.
That was so nice.
10
00:00:19,630 --> 00:00:20,662
Where are you going?
-Fantasy baseball.
11
00:00:20,831 --> 00:00:21,797
-Ugh!
12
00:00:22,166 --> 00:00:23,165
-I told you, this is
the pre-draft drink night.
13
00:00:23,534 --> 00:00:25,333
-Wait, pre-dra--?
It's not even the real thing.
14
00:00:25,669 --> 00:00:26,868
And did you
just hang out with Brian?
15
00:00:27,171 --> 00:00:29,404
-Bumped into him at
a gas station?
16
00:00:29,706 --> 00:00:31,973
Okay. Is everything all right,
my love?
17
00:00:32,209 --> 00:00:33,008
What's the problem?
18
00:00:34,778 --> 00:00:38,246
I'm jealous, you see, because I
am here sanitizing soothers,
19
00:00:38,615 --> 00:00:40,015
and you're off living
your wildest fantasies.
20
00:00:40,350 --> 00:00:41,883
-If I were
living my wildest fantasies,
21
00:00:42,152 --> 00:00:43,318
I'd be friends with a wolf.
22
00:00:43,554 --> 00:00:44,553
-Interesting.
-Mm-hmm.
23
00:00:44,888 --> 00:00:46,655
-Didn't we used to
take turns going out?
24
00:00:47,057 --> 00:00:49,224
-That is true. But then you just
kind of stop taking your turn.
25
00:00:49,560 --> 00:00:51,526
Which, to be fair,
feels like a you problem
26
00:00:51,795 --> 00:00:52,727
more than a me problem.
27
00:00:53,063 --> 00:00:54,830
-Why can't you not
just feel bad for me?
28
00:00:54,998 --> 00:00:55,931
-Mm-hmm.
29
00:00:56,300 --> 00:00:58,300
You're right.
You should go. You should go.
30
00:00:58,635 --> 00:00:59,734
We're not even making
picks tonight.
31
00:01:00,137 --> 00:01:01,703
You should get out of here.
-Aren't you the league...?
32
00:01:02,906 --> 00:01:04,172
I want to say Dungeon Master.
33
00:01:04,541 --> 00:01:07,476
-Close. Co-commissioner,
with Ennis, who will be there.
34
00:01:07,845 --> 00:01:09,244
Also, I'm not
wearing my commissioner suit,
35
00:01:09,646 --> 00:01:11,646
which is like, ugh, Ennis is
gonna make a whole thing--
36
00:01:11,882 --> 00:01:12,914
Go. Get out of here.
37
00:01:13,083 --> 00:01:15,183
♪♪
38
00:01:15,385 --> 00:01:16,351
-Okay.
-Yeah?
39
00:01:16,653 --> 00:01:17,619
-All right.
-There she is.
40
00:01:17,888 --> 00:01:18,887
-I'm gonna go out!
-One leg.
41
00:01:19,256 --> 00:01:22,090
Oh, she's off the couch.
Now she's doing something.
42
00:01:22,426 --> 00:01:23,458
- I'm gonna go out.
- Oh, there she is.
43
00:01:23,727 --> 00:01:24,860
Oh, we're on the tippy toes.
44
00:01:25,162 --> 00:01:26,328
-Yeah, well, I'm wearing heels.
45
00:01:26,730 --> 00:01:28,296
- Listen, I feel you.
- You're gonna-- You get it, girl.
46
00:01:28,565 --> 00:01:29,297
Yeah. Gonna go...
47
00:01:29,600 --> 00:01:30,332
-Say hello
to Dawn and Bo for me.
48
00:01:30,667 --> 00:01:34,002
- Uh, no losers!
- Not them.
49
00:01:34,338 --> 00:01:37,672
I'm gonna hit up
my party people and, uh...
50
00:01:37,908 --> 00:01:38,773
Hit the Danger Zone.
51
00:01:39,009 --> 00:01:39,808
-The--the...?
52
00:01:40,110 --> 00:01:42,511
-Danger.
-Okay, I can infer a few things.
53
00:01:42,846 --> 00:01:43,645
- Danger Zone.
- None of them...
54
00:01:43,947 --> 00:01:44,913
- Here I come.
- Okay. Oh! The--
55
00:01:45,215 --> 00:01:45,981
- Danger Zone.
- Uh-oh!
56
00:01:46,283 --> 00:01:47,949
The frog from Looney Tunes.
Okay.
57
00:01:48,585 --> 00:01:50,051
♪♪
58
00:01:54,424 --> 00:01:57,626
This batch is key lime pie
flavored kombucha.
59
00:01:57,794 --> 00:01:58,727
Okay.
60
00:02:01,565 --> 00:02:02,464
Mm.
61
00:02:02,799 --> 00:02:05,400
All the fun of pie.
All the taste of dirt.
62
00:02:05,802 --> 00:02:08,470
-I knew it. Your sister said you
wouldn't like it, but I knew.
63
00:02:08,805 --> 00:02:11,006
Well, thank
you so much for this.
64
00:02:11,308 --> 00:02:14,476
This was a well-needed
shot of fun.
65
00:02:14,811 --> 00:02:16,211
-You have to leave by eight.
-It's Thursday.
66
00:02:16,547 --> 00:02:18,880
We do intimacy
check-ins on Thursday.
67
00:02:19,116 --> 00:02:19,948
-Oh, come on, guys.
68
00:02:20,284 --> 00:02:21,583
This was-- this was
my big night out.
69
00:02:21,818 --> 00:02:23,185
-Is something wrong?
70
00:02:23,420 --> 00:02:25,487
-No, it's just...
71
00:02:25,889 --> 00:02:27,289
Are you still in touch
with your high school friends?
72
00:02:27,624 --> 00:02:29,257
You know
I didn't have any friends.
73
00:02:29,493 --> 00:02:30,525
-Weren't you in band?
74
00:02:30,928 --> 00:02:32,727
-I tried to be, but the
band kids wouldn't have me.
75
00:02:33,063 --> 00:02:35,096
-Well, I've lost touch
with everyone.
76
00:02:35,432 --> 00:02:37,432
At least James
has his fantasy friends.
77
00:02:37,768 --> 00:02:40,402
-Gross.
-No, she means fantasy sports.
78
00:02:40,604 --> 00:02:42,537
-Oh! Gross.
79
00:02:42,839 --> 00:02:45,207
-Yeah. James and Ennis
have had this
80
00:02:45,475 --> 00:02:47,409
baseball pool since college.
81
00:02:47,644 --> 00:02:49,010
-Mm.
-Oh, um...
82
00:02:49,246 --> 00:02:50,445
Bo.
-Mm-hmm?
83
00:02:50,781 --> 00:02:53,248
-Bo, would you
leave us for a moment?
84
00:02:53,483 --> 00:02:55,116
-Sure.
-Thank you.
85
00:03:00,257 --> 00:03:02,624
In Bo's CEO days,
he was very competitive
86
00:03:02,926 --> 00:03:03,992
with the senior management team.
87
00:03:04,328 --> 00:03:06,428
They did all
the fantasy sporting games.
88
00:03:06,797 --> 00:03:08,563
Bo, the guy who
wouldn't come curling with us
89
00:03:08,865 --> 00:03:10,832
because of all the yelling?
-Yeah.
90
00:03:11,201 --> 00:03:13,702
-Astrid, would you wish
James good luck for me, please?
91
00:03:14,037 --> 00:03:16,504
Okay. Yeah, if I remember.
92
00:03:16,840 --> 00:03:20,242
All right. Later, losers.
I'm out of here.
93
00:03:20,510 --> 00:03:22,310
This town is
about to be...
94
00:03:23,180 --> 00:03:24,312
painted red.
95
00:03:24,715 --> 00:03:26,781
-Oh, if you're seeing Mom,
could you give her the SCOBY?
96
00:03:29,219 --> 00:03:30,919
-Honey, hi.
97
00:03:31,188 --> 00:03:32,787
Come in. Join us.
-Hi!
98
00:03:33,156 --> 00:03:35,991
Brought you some slime for gross
drinking vinegar.
99
00:03:36,193 --> 00:03:37,459
Nice sun hat.
100
00:03:37,794 --> 00:03:40,862
-Ladies, this
is my daughter, Astrid.
101
00:03:41,231 --> 00:03:43,732
These are my fellow red
hats from our little society.
102
00:03:44,034 --> 00:03:45,333
We're a playgroup for
women over 50
103
00:03:45,669 --> 00:03:48,837
who are just looking to
hang and chill.
104
00:03:49,206 --> 00:03:53,908
-How nice. Yeah, the hats.
Wow, very cool. Very cool.
105
00:03:54,211 --> 00:03:55,310
Um, Mom, listen,
I just came by because
106
00:03:55,679 --> 00:03:57,846
I wanted to take you out
for a nice mother-daughter
107
00:03:58,081 --> 00:03:59,247
glass of vino,
108
00:03:59,516 --> 00:04:01,316
but I--I see you're very busy.
109
00:04:01,652 --> 00:04:03,885
-Yeah, very busy.
Yeah, not a good time.
110
00:04:06,089 --> 00:04:07,455
-Okay.
111
00:04:07,658 --> 00:04:08,957
-Okay. Bye.
112
00:04:09,159 --> 00:04:12,427
♪♪
113
00:04:22,572 --> 00:04:23,905
- Hi.
- Hi.
114
00:04:24,174 --> 00:04:25,273
-Will you be my friend?
115
00:04:25,609 --> 00:04:27,575
-Is this a friends
with benefits situation?
116
00:04:27,778 --> 00:04:28,843
-Yes.
-Mm.
117
00:04:29,179 --> 00:04:31,046
-It's also friends
with shared debt,
118
00:04:31,381 --> 00:04:33,281
massive responsibility,
and love situation.
119
00:04:33,583 --> 00:04:35,283
-Okay, well,
that sounds pretty good.
120
00:04:35,519 --> 00:04:36,451
I'm in.
-Okay.
121
00:04:36,853 --> 00:04:39,287
It's 9:15. Did you party
too fast, too furious?
122
00:04:39,556 --> 00:04:41,056
-Mm. I made goo with my sister
123
00:04:41,358 --> 00:04:42,757
and almost joined
my mom's coven.
124
00:04:42,959 --> 00:04:44,059
-Mm.
-You?
125
00:04:44,394 --> 00:04:45,927
-I tried to make up
for years of negligence
126
00:04:46,196 --> 00:04:47,195
as a fantasy team owner.
127
00:04:47,564 --> 00:04:50,165
-You should have Bo help you.
-Mm, should I?
128
00:04:50,467 --> 00:04:52,400
I just got my
strategizing interrupted
129
00:04:52,736 --> 00:04:54,869
when Viv had
her Red Ghost nightmare again,
130
00:04:55,238 --> 00:04:56,871
-I'm starting to
have the Red Ghost nightmare.
131
00:04:57,207 --> 00:04:58,573
Is our house haunted?
-Here's the thing.
132
00:04:58,909 --> 00:05:01,042
We could move to a bigger,
less expensive,
133
00:05:01,278 --> 00:05:02,711
less haunted house. Huh?
134
00:05:02,979 --> 00:05:04,179
I sent you some of those things.
135
00:05:04,448 --> 00:05:05,947
-You know, maybe we should move.
136
00:05:06,249 --> 00:05:07,782
I don't know
anyone here anymore.
137
00:05:08,085 --> 00:05:09,050
All my school
friends moved away.
138
00:05:09,386 --> 00:05:11,186
My work friends
moved on when I had Viv.
139
00:05:11,588 --> 00:05:13,955
The lady at the pharmacy is
nice, but that is no friendship.
140
00:05:18,795 --> 00:05:20,762
Um, there are millions of people
141
00:05:21,098 --> 00:05:24,499
in the city, and you--
I mean, this...
142
00:05:25,736 --> 00:05:27,102
super rad.
143
00:05:28,672 --> 00:05:30,071
I know I am.
144
00:05:30,440 --> 00:05:33,408
-I just want to meet people.
You know, it's so hard.
145
00:05:33,777 --> 00:05:35,143
I just want to hang out with
people who get me
146
00:05:35,479 --> 00:05:37,879
and who've, like,
been through it with me.
147
00:05:38,281 --> 00:05:42,217
-Yes, I-- Lucky I work with
Ennis. It keeps us close.
148
00:05:42,486 --> 00:05:43,385
-So he's not going to be mad
149
00:05:43,754 --> 00:05:44,419
that you bailed on him
last minute tonight?
150
00:05:44,654 --> 00:05:46,287
-No, we're totally fine.
151
00:05:46,590 --> 00:05:47,789
You suck, Mr. No-Show.
152
00:05:48,125 --> 00:05:49,724
Canceling via text
at the last minute.
153
00:05:50,026 --> 00:05:51,292
What am I,
a dentist appointment?
154
00:05:51,595 --> 00:05:52,761
-Sorry, family stuff came up.
155
00:05:53,096 --> 00:05:55,397
You missed a fun social event.
156
00:05:55,632 --> 00:05:56,297
Mm-hmm.
157
00:05:56,600 --> 00:05:58,099
-Seems like it.
Were you there?
158
00:05:58,502 --> 00:06:00,335
-Oh, yeah. Unlike a certain
deadbeat co-commissioner,
159
00:06:00,604 --> 00:06:02,003
Marla joined the fun.
160
00:06:02,339 --> 00:06:04,472
-Oh, I didn't know
you like fantasy sports.
161
00:06:04,775 --> 00:06:05,940
-Oh, I like fantasy everything.
162
00:06:06,209 --> 00:06:07,709
-Wheel of Time,The Witcher,
163
00:06:07,978 --> 00:06:08,843
- Mm-hmm.
-Succession.
164
00:06:09,212 --> 00:06:10,678
-Well, Succession
is not really fantasy.
165
00:06:10,881 --> 00:06:11,846
-Oh, it is to me.
166
00:06:12,048 --> 00:06:12,914
Oh!
167
00:06:13,283 --> 00:06:16,050
-I'm partaking in
more office camaraderie,
168
00:06:16,319 --> 00:06:18,553
water cooler talk, funny emails.
169
00:06:18,855 --> 00:06:20,855
-Cool.
-I might even have lunch.
170
00:06:21,191 --> 00:06:22,724
Hey, should I get
another drink ticket?
171
00:06:23,994 --> 00:06:24,859
Oh, man.
172
00:06:25,228 --> 00:06:26,494
-I need the social media plan
on my desk
173
00:06:26,797 --> 00:06:28,163
by three p.m., Beth.
Chop chop.
174
00:06:32,469 --> 00:06:35,236
-Hey, you know how every
year we wear commissioner suits?
175
00:06:35,639 --> 00:06:38,206
Wouldn't be funny this year
we wore something like,
176
00:06:38,475 --> 00:06:40,241
um, jeans and golf shirts.
177
00:06:40,477 --> 00:06:41,409
-You lost the suit.
178
00:06:41,745 --> 00:06:43,611
-Yeah, but I'm pretty
sure it's in my basement
179
00:06:43,880 --> 00:06:46,347
or shed, trunk or garbage.
180
00:06:46,716 --> 00:06:48,850
-Well, the good news is
we can all help you look for it
181
00:06:49,186 --> 00:06:50,652
because the draft is
happening at your house.
182
00:06:50,987 --> 00:06:52,754
-What? No. But I have
a baby and kids
183
00:06:53,056 --> 00:06:54,856
and, I don't know,
probably pink eye.
184
00:06:55,192 --> 00:06:56,391
-You need to
start picking up the slack,
185
00:06:56,726 --> 00:06:58,193
or the only thing
we're going to be drafting
186
00:06:58,528 --> 00:07:00,161
is a co-commissioner
article of impeachment.
187
00:07:00,530 --> 00:07:03,164
-Now we outlawed impeachment
to protect ourselves.
188
00:07:04,534 --> 00:07:05,600
What about Marla's place?
189
00:07:06,002 --> 00:07:08,970
-You'll never know where I live,
but we could do it here.
190
00:07:09,272 --> 00:07:10,872
I'll even bring my
six-layer dip.
191
00:07:11,107 --> 00:07:12,974
Ooh. Maybe even seven.
192
00:07:13,176 --> 00:07:15,009
♪♪
193
00:07:16,413 --> 00:07:18,780
-Did you invite her last night?
-I did not.
194
00:07:26,790 --> 00:07:28,456
Keeping yourchildren alive leaves
195
00:07:28,859 --> 00:07:30,792
a lot less time formeeting up with old pals.
196
00:07:31,094 --> 00:07:32,193
So you haveto keep in touch
197
00:07:32,529 --> 00:07:34,295
on your socials.At least check in.
198
00:07:34,598 --> 00:07:37,332
Maybe justsend an HBD once a year.
199
00:07:37,701 --> 00:07:39,067
Or creep your friends whohave moved on
200
00:07:39,469 --> 00:07:41,469
and realize you desperately needsomeone to hang out with.
201
00:07:43,573 --> 00:07:44,906
- Mommy.
- Hi.
202
00:07:45,208 --> 00:07:46,774
- I'm hungry.
- Ah.
203
00:07:47,043 --> 00:07:48,810
I forgot to bring snacks.
204
00:07:49,045 --> 00:07:50,111
-I have snacks.
205
00:07:51,047 --> 00:07:51,946
If you want.
206
00:07:54,885 --> 00:07:57,118
-Thank you.
-There you go, honey.
207
00:07:57,454 --> 00:07:59,354
I mean, it's all sugar,
but what can you do?
208
00:07:59,723 --> 00:08:03,024
Cooper, what did I say
about poking in the eye?
209
00:08:03,293 --> 00:08:04,526
Ashley Lynn,
kick him back.
210
00:08:04,761 --> 00:08:05,627
But not in the eye!
211
00:08:05,962 --> 00:08:07,629
-He backed right off those eyes.
-Oh, yeah.
212
00:08:08,965 --> 00:08:10,765
Looks like
our kids really get along.
213
00:08:11,067 --> 00:08:12,934
They share a certain dua de viv.
214
00:08:13,136 --> 00:08:14,135
-You French?
215
00:08:14,337 --> 00:08:15,236
Oh.
216
00:08:15,605 --> 00:08:18,773
No. I mean, I've traveled a lot,
so, kind of.
217
00:08:18,975 --> 00:08:20,675
But also, no.
218
00:08:24,581 --> 00:08:26,514
Hey, I don't know
if you guys have plans,
219
00:08:26,816 --> 00:08:29,651
or if you'd even want to,
but, um,
220
00:08:30,921 --> 00:08:32,720
would you ever want to hang out?
221
00:08:32,956 --> 00:08:35,290
-Yeah, I'd love to.
222
00:08:35,525 --> 00:08:37,992
Okay.
223
00:08:38,361 --> 00:08:40,762
-I feel terrible. I actually
don't even know your name.
224
00:08:41,031 --> 00:08:43,064
-It's Rachel.
-Oh. I'm Astrid.
225
00:08:43,366 --> 00:08:45,733
- Whoa!
- Weird name. I like it.
226
00:08:46,036 --> 00:08:48,536
-It, uh, kind of means
"beautiful god."
227
00:08:48,872 --> 00:08:52,206
-Cooper, what
did I tell you about the eye?
228
00:08:52,375 --> 00:08:54,842
♪♪
229
00:08:59,115 --> 00:09:01,549
-Bo? James is here.
230
00:09:01,818 --> 00:09:04,419
-James, join me. It's calming.
231
00:09:04,721 --> 00:09:06,788
-Can I just say
that I love this?
232
00:09:07,057 --> 00:09:08,790
Your friendship is growing.
233
00:09:08,992 --> 00:09:10,124
-Yeah. Exciting.
234
00:09:10,527 --> 00:09:13,027
-Honey, we need the room.
We're going to talk dude stuff.
235
00:09:13,363 --> 00:09:15,897
-Oh, well, don't let me
interrupt your bro-down.
236
00:09:16,166 --> 00:09:18,399
Just, um... use coasters.
237
00:09:22,072 --> 00:09:23,671
-Wives, am I right?
238
00:09:23,974 --> 00:09:24,939
Hey, have you ever done reiki?
239
00:09:25,175 --> 00:09:25,907
-Never thought about it.
240
00:09:26,209 --> 00:09:27,942
Listen, pally pal,
I just was, um,
241
00:09:28,178 --> 00:09:28,910
I have a quick question.
242
00:09:29,212 --> 00:09:30,612
I got this fantasy
baseball draft,
243
00:09:30,880 --> 00:09:32,046
and my work this Saturday...
244
00:09:32,415 --> 00:09:34,015
-It's kind of you to
invite me, James, but I can't.
245
00:09:34,184 --> 00:09:34,983
-Uh--
246
00:09:35,318 --> 00:09:38,519
Personal reasons.
-Oh, no. That's...
247
00:09:38,688 --> 00:09:39,854
too bad.
248
00:09:40,256 --> 00:09:41,689
Anyway, my scouting has been
off the last couple of years,
249
00:09:42,025 --> 00:09:43,791
and, you know,
since you can't make it,
250
00:09:44,027 --> 00:09:45,026
I was just wondering
251
00:09:45,395 --> 00:09:47,061
if you could maybe
give me a couple of pointers.
252
00:09:47,263 --> 00:09:48,363
-I shouldn't.
253
00:09:48,698 --> 00:09:50,131
But if you're
dancing with the devil
254
00:09:50,433 --> 00:09:52,166
and I'm merely
the choreographer,
255
00:09:52,402 --> 00:09:54,068
what harm is there, hmm?
256
00:09:54,404 --> 00:09:56,871
-Uh, I was not fully
aware of what appears
257
00:09:57,107 --> 00:09:58,139
to be a very dark history.
258
00:09:58,541 --> 00:10:02,844
It's fine. I mean,
let's do this.
259
00:10:03,079 --> 00:10:04,012
-What is happening?
260
00:10:04,247 --> 00:10:05,246
Who wants?
261
00:10:05,582 --> 00:10:06,648
-Send me a
list of unavailable keepers
262
00:10:07,050 --> 00:10:08,349
and number of teams and
I'll mock-draft you a winner.
263
00:10:08,618 --> 00:10:10,318
Now go. James has got to go.
264
00:10:10,553 --> 00:10:11,386
-Yeah, I gotta go.
265
00:10:11,721 --> 00:10:14,022
I'm supposed
to be with Felix playing,
266
00:10:14,357 --> 00:10:16,891
but only within
our limits and for fun.
267
00:10:17,093 --> 00:10:17,959
-Totally.
268
00:10:19,262 --> 00:10:19,961
-Okay.
269
00:10:21,765 --> 00:10:23,931
Calm down, you beasts!
270
00:10:24,200 --> 00:10:25,600
Kids, in the basement.
271
00:10:25,935 --> 00:10:28,536
And, dogs, put it there.
Let's go. Bup-bup!
272
00:10:28,872 --> 00:10:31,506
Out, out, out, out, out.
Everyone, down!
273
00:10:31,775 --> 00:10:33,474
-I found an earbud.
-Yeah.
274
00:10:33,777 --> 00:10:36,511
Dynasty actually
swallowed the other one.
275
00:10:36,913 --> 00:10:40,014
Unfortunately, it'll pass...
if the 5G doesn't get her first.
276
00:10:40,250 --> 00:10:41,549
Am I right?
277
00:10:42,419 --> 00:10:43,317
-Yeah.
278
00:10:45,722 --> 00:10:47,288
Mm. Where's this?
279
00:10:47,590 --> 00:10:49,891
-That is the Cayman Islands.
-Oh.
280
00:10:50,260 --> 00:10:52,360
-Yeah. I met him backpacking,
and we just kind of
281
00:10:52,729 --> 00:10:55,463
got caught up in this
whole scheme.
282
00:10:56,633 --> 00:10:58,299
-Like a pyramid scheme?
283
00:10:58,568 --> 00:11:00,601
-Yeah, I think so. Yeah.
284
00:11:01,271 --> 00:11:02,370
-Ah.
285
00:11:02,772 --> 00:11:05,106
Yeah, I--I actually used to
travel a lot, too, but...
286
00:11:05,475 --> 00:11:06,774
you know, when the kids
get too much, I sort of just--
287
00:11:07,077 --> 00:11:09,310
-Ponzi!
It was a Ponzi scheme.
288
00:11:09,646 --> 00:11:11,345
- That's what it was.
- Mommy, look!
289
00:11:11,648 --> 00:11:15,383
-Wow, that doll
is very empowered.
290
00:11:15,618 --> 00:11:16,818
-It's a Hoochie Kid.
291
00:11:17,087 --> 00:11:18,486
Dynasty has all of 'em.
292
00:11:18,788 --> 00:11:20,688
-Mom, Mom.
It's another lost puppy.
293
00:11:20,924 --> 00:11:23,291
-Oh. Hi. Yup.
294
00:11:25,862 --> 00:11:27,462
-I'll be there. Yeah. Okay, bye.
295
00:11:27,797 --> 00:11:30,465
Listen, I'm part of
this pet rescue team.
296
00:11:30,834 --> 00:11:34,135
Do you maybe want to
come save a puppy with me?
297
00:11:34,471 --> 00:11:35,903
-Oh, my God,
I would love that so much.
298
00:11:36,172 --> 00:11:38,106
Okay, let's do it!
299
00:11:38,708 --> 00:11:40,742
Mm-mm!
300
00:11:41,010 --> 00:11:42,176
-She's gonna bring that. Okay.
301
00:11:42,345 --> 00:11:44,779
♪♪
302
00:11:45,148 --> 00:11:47,682
Is it cold in here?
Because I'm feeling a draft.
303
00:11:51,187 --> 00:11:52,220
-You know,
that joke might have gone over
304
00:11:52,622 --> 00:11:54,889
if you were on time
and you were wearing your suit.
305
00:11:55,158 --> 00:11:56,257
Oh, but you brought your kids.
306
00:11:56,559 --> 00:11:57,792
-Yeah, I...
didn't have a choice.
307
00:11:58,161 --> 00:11:59,494
It was either this
or leaving them home alone.
308
00:12:02,198 --> 00:12:03,264
-Bo?
309
00:12:03,500 --> 00:12:05,032
-James. Felix, Andrew?
310
00:12:05,368 --> 00:12:07,835
-Yeah, Bo showed up.
On time, I might add.
311
00:12:08,204 --> 00:12:10,304
-I couldn't resist.
I'm here with my own picks.
312
00:12:10,673 --> 00:12:12,974
Don't tell Dawn. She
thinks I'm out for a light jog.
313
00:12:13,309 --> 00:12:15,409
-Attention.
Welcome to the draft.
314
00:12:15,712 --> 00:12:17,912
Uh, the food is
from Gero's upcoming
315
00:12:18,248 --> 00:12:20,414
in-house brand of
groceries, Baggie's Buys.
316
00:12:20,817 --> 00:12:23,017
Now, please fill out
a feedback form within 48 hours.
317
00:12:23,386 --> 00:12:26,420
-Is that why there's
plain rice and canned peaches?
318
00:12:26,689 --> 00:12:27,922
-I also brought a six-layer dip.
319
00:12:28,258 --> 00:12:29,891
Used to be seven,
but a layer fell through
320
00:12:30,193 --> 00:12:31,325
and I don't
want to talk about it.
321
00:12:31,694 --> 00:12:34,162
-Hey, we could call
that the James layer, huh?
322
00:12:34,430 --> 00:12:36,164
-Let's play ball.
-Yeah!
323
00:12:42,438 --> 00:12:43,938
-He usually loves the rattle.
324
00:12:44,207 --> 00:12:45,206
-Okay, Bo, it's up to you.
325
00:12:45,575 --> 00:12:46,808
You got two left. We're
back to the second round.
326
00:12:47,177 --> 00:12:49,644
-Mm. Starling Marte
and Jazz Chisholm Jr.
327
00:12:50,013 --> 00:12:51,646
-Whoa. Getting all
the steals off the board.
328
00:12:51,915 --> 00:12:53,181
All right. Marla, you're up.
329
00:12:53,416 --> 00:12:55,483
-Biggio, Cotto, Tapio.
330
00:12:55,718 --> 00:12:56,551
-Okay, just one name.
331
00:12:56,786 --> 00:12:57,718
-I know what I'm saying.
332
00:12:58,021 --> 00:12:58,853
-I'm gonna go with Byron Buxton.
333
00:12:59,122 --> 00:13:01,489
Buxton, dude? No.
334
00:13:01,758 --> 00:13:03,391
- That's a pick.
- What?
335
00:13:03,626 --> 00:13:05,426
Sorry. You hard.
336
00:13:07,030 --> 00:13:08,863
-Hey, hey, can we, like,
you know, just slow the roll
337
00:13:09,199 --> 00:13:10,965
on the swears
and the harsh name-calling
338
00:13:11,267 --> 00:13:13,401
because of, uh, kids?
339
00:13:14,537 --> 00:13:16,838
-Beth, how about a drink ticket?
340
00:13:19,909 --> 00:13:21,242
Where is the line
with this joke?
341
00:13:21,578 --> 00:13:23,110
-By the way, if you were
taking Ohtani,
342
00:13:23,379 --> 00:13:24,278
he's a pitcher or a hitter.
343
00:13:24,480 --> 00:13:26,647
Can't... both--
344
00:13:26,916 --> 00:13:27,849
What is that smell?
-Oh.
345
00:13:28,117 --> 00:13:29,116
-I think it's Beth's last pick.
346
00:13:29,485 --> 00:13:30,718
- It's a blowout.
- He pooped-- he pooped it.
347
00:13:30,987 --> 00:13:31,919
It's coming out the diaper.
348
00:13:32,288 --> 00:13:33,421
Just gotta pop out real quick.
-Shall we wait?
349
00:13:33,756 --> 00:13:34,889
-Yeah, that'd be great please.
Thank you.
350
00:13:35,258 --> 00:13:37,358
-Let me finish. Wait until
James changes the diaper
351
00:13:37,627 --> 00:13:39,994
to kick him out?
352
00:13:40,997 --> 00:13:42,697
Hear, hear, Marla.
353
00:13:42,966 --> 00:13:46,100
Puppy! Puppy! Puppy!
354
00:13:46,302 --> 00:13:47,335
-Puppy?
-Puppy?
355
00:13:47,637 --> 00:13:48,703
Should we have brought
your other kids?
356
00:13:49,138 --> 00:13:51,572
-Oh, my--my neighbor and I
have something worked out.
357
00:13:53,076 --> 00:13:54,408
Viv, do not touch that!
358
00:13:54,677 --> 00:13:57,044
-I just wanted a closer look.
359
00:13:57,313 --> 00:13:58,679
-Just go look for the puppy.
360
00:13:58,948 --> 00:13:59,847
God!
361
00:14:00,183 --> 00:14:01,649
-You know, last time
I wanted a closer look,
362
00:14:01,985 --> 00:14:04,852
I got a UTI.
And antibiotics don't work.
363
00:14:06,322 --> 00:14:09,023
-No, I--I think they do.
364
00:14:09,325 --> 00:14:11,826
- Mommy!
- We found the puppy!
365
00:14:13,096 --> 00:14:14,795
-Oh. Okay.
366
00:14:15,031 --> 00:14:15,830
-At least he's not hungry.
367
00:14:16,132 --> 00:14:17,198
-Come here, puppy!
-Kids, kids!
368
00:14:17,500 --> 00:14:19,533
- Dyna-- Dynasty!
- Come here!
369
00:14:19,836 --> 00:14:20,902
- Stop!
- Come here, puppy!
370
00:14:21,170 --> 00:14:23,738
-Vivian! Hey!
-Dynasty!
371
00:14:23,940 --> 00:14:24,906
-Yeah!
372
00:14:25,108 --> 00:14:26,040
♪♪
373
00:14:27,644 --> 00:14:30,411
-Oh!
-No, no, no, no!
374
00:14:30,647 --> 00:14:32,046
Stay in the elevator!
375
00:14:35,018 --> 00:14:36,150
Come on.
376
00:14:38,988 --> 00:14:41,022
-Okay. Um, stairs.
377
00:14:41,190 --> 00:14:41,956
-Right.
378
00:14:42,158 --> 00:14:42,823
Kids?
379
00:14:43,059 --> 00:14:44,625
Yeah!
380
00:14:46,529 --> 00:14:48,829
-Hey, just FYI, uh,
381
00:14:49,165 --> 00:14:50,831
Felix drafted Tyler Flowers,
I don't know.
382
00:14:51,134 --> 00:14:52,934
-What? Tyler Flowers retired.
383
00:14:53,202 --> 00:14:54,402
He sucked before he was retired.
384
00:14:54,804 --> 00:14:56,404
-Yeah, it's weird. I wonder
who told him to do that.
385
00:14:56,739 --> 00:14:59,006
You're trying to
sabotage my team?
386
00:14:59,242 --> 00:15:00,041
-Oh, like you care.
387
00:15:00,376 --> 00:15:01,709
Your team has
been trash for years.
388
00:15:02,078 --> 00:15:03,377
You got injured guys in your
starting lineup all year.
389
00:15:03,746 --> 00:15:05,613
You never accept trade
offers or even respond to them.
390
00:15:06,015 --> 00:15:08,382
You're an absentee team
manager and a bad commissioner.
391
00:15:08,751 --> 00:15:11,752
There's only
so much time I have to invest.
392
00:15:12,055 --> 00:15:14,221
I mean, baseball seasons
come and go.
393
00:15:14,490 --> 00:15:15,489
Kids are kind of forever.
394
00:15:15,858 --> 00:15:17,425
-What, are you trying to
make me feel bad for you?
395
00:15:17,760 --> 00:15:20,061
-No, I'm just
saying I'm a father first,
396
00:15:20,330 --> 00:15:21,862
co-commissioner second.
397
00:15:22,098 --> 00:15:23,464
Husband. Husband second.
398
00:15:23,766 --> 00:15:25,967
Husband tied for first,
then employee,
399
00:15:26,269 --> 00:15:27,301
then guy who really digs
the RKLS thing.
400
00:15:27,537 --> 00:15:28,436
The co-commissioner.
401
00:15:28,705 --> 00:15:31,038
-Is friend in there anywhere?
402
00:15:31,274 --> 00:15:33,574
-Yes, friend is abs-- yes,
403
00:15:33,910 --> 00:15:35,776
very close to up in the top,
for sure.
404
00:15:36,079 --> 00:15:37,411
-Okay, I get it.
I'll tell you what.
405
00:15:37,780 --> 00:15:40,314
Why don't we both lose
our co-commissioner suits
406
00:15:40,616 --> 00:15:43,217
and that can
just fly solo on this.
407
00:15:43,419 --> 00:15:44,986
-Don't-- Ennis.
408
00:15:45,388 --> 00:15:47,688
-If you try the food,
you have to fill out the forms.
409
00:15:47,924 --> 00:15:48,923
Tell your friends.
410
00:15:51,761 --> 00:15:54,161
♪♪
411
00:15:54,430 --> 00:15:56,097
Okay, where were we?
412
00:15:59,502 --> 00:16:01,869
-Viv! If you could hear me,
stay where you are!
413
00:16:02,171 --> 00:16:03,571
We're near the blue car!
414
00:16:03,940 --> 00:16:05,773
Blue car. Blue car.
We're looking for a blue car.
415
00:16:06,042 --> 00:16:07,308
Blue car. Blue car...
416
00:16:07,543 --> 00:16:09,677
No blue car here.
417
00:16:09,946 --> 00:16:11,479
Dynasty,
if you get hit by a car,
418
00:16:11,714 --> 00:16:12,713
Don't come crying to me.
419
00:16:12,915 --> 00:16:13,914
I love you, Viv!
420
00:16:14,217 --> 00:16:16,984
Stay calm!
-We love you, girls!
421
00:16:17,286 --> 00:16:20,321
We're naming
the puppy... Brixie!
422
00:16:20,723 --> 00:16:23,824
-Her voice sounds like
it's coming from everywhere, I--
423
00:16:24,060 --> 00:16:26,027
-Wait, wait. Wait.
424
00:16:26,396 --> 00:16:28,796
Your earbud. Dynasty
swallowed your--your earbud.
425
00:16:29,065 --> 00:16:29,830
Can you track it on your phone?
426
00:16:30,133 --> 00:16:32,233
-Hell, yes.
I do it every damn day.
427
00:16:32,435 --> 00:16:34,368
Okay, let's go.
428
00:16:34,570 --> 00:16:36,637
Uh... here...
429
00:16:36,806 --> 00:16:38,272
Okay...
430
00:16:38,441 --> 00:16:39,807
Here...
431
00:16:40,043 --> 00:16:40,808
Oh, gosh.
432
00:16:41,044 --> 00:16:41,876
Hi, Mommy.
433
00:16:42,211 --> 00:16:42,743
They're okay. They're okay.
434
00:16:42,945 --> 00:16:43,978
-Hi.
-Hi.
435
00:16:45,248 --> 00:16:46,781
-Did the puppy eat
the pizza slice?
436
00:16:46,983 --> 00:16:48,315
-No, I did.
437
00:16:49,052 --> 00:16:50,017
-Okay.
438
00:16:50,253 --> 00:16:51,552
That's fine. Let's go.
439
00:16:51,788 --> 00:16:52,520
-Let's go.
-Okay.
440
00:16:52,755 --> 00:16:53,454
Come here, honey.
441
00:16:53,723 --> 00:16:54,822
-Okay, where were we?
442
00:16:55,158 --> 00:16:57,324
-Felix is picking for everyone.
It's chaos.
443
00:16:57,660 --> 00:16:58,692
He took all pitchers,
and now I have to
444
00:16:58,961 --> 00:16:59,994
rethink my whole strategy.
445
00:17:00,396 --> 00:17:01,595
-Well, that's because
you're all a bunch of sheep
446
00:17:01,964 --> 00:17:03,931
who can't even function
without your commissioner,
447
00:17:05,234 --> 00:17:07,234
Without your co-commissioners.
448
00:17:11,774 --> 00:17:13,841
-What are you doing?
-You're right, Ennis.
449
00:17:14,243 --> 00:17:16,310
Even if I keep sucking,
and even if I'm a bad player,
450
00:17:16,612 --> 00:17:17,912
I can still
be a good commissioner.
451
00:17:18,147 --> 00:17:19,413
-Good co-commissioner.
452
00:17:22,018 --> 00:17:24,118
-Felix,
you're in charge of Andrew.
453
00:17:24,420 --> 00:17:25,386
Bo, you're in charge of Felix.
454
00:17:25,755 --> 00:17:30,157
Ennis, you be the pants,
I'll be the jacket.
455
00:17:32,495 --> 00:17:34,895
-Transaction approved.
456
00:17:35,164 --> 00:17:36,230
Yeah.
-Yeah, that's how we do.
457
00:17:36,499 --> 00:17:37,832
All right, all right.
458
00:17:39,635 --> 00:17:42,970
-But how come you
can say suck, but I can't?
459
00:17:43,272 --> 00:17:45,039
That's.
460
00:17:46,876 --> 00:17:48,476
We've taught him
some things before.
461
00:17:48,711 --> 00:17:49,844
It was funny at the time.
462
00:17:50,279 --> 00:17:52,113
-Honestly, I think you sound
more mature when you swear.
463
00:17:52,348 --> 00:17:54,014
And I like you better.
464
00:17:54,317 --> 00:17:56,650
-Ignoring it for now.
Let's draft.
465
00:18:01,124 --> 00:18:03,023
♪♪
466
00:18:05,561 --> 00:18:08,162
-How do you find time
be a parent and rescue dogs?
467
00:18:08,531 --> 00:18:11,632
Like, I shower with
wipes to save ten minutes.
468
00:18:11,901 --> 00:18:13,968
-I grew up in a quiet home.
469
00:18:14,203 --> 00:18:14,969
I was an only child.
470
00:18:15,338 --> 00:18:16,904
I always wanted, like,
a big family
471
00:18:17,173 --> 00:18:19,340
and a house full of life.
472
00:18:20,343 --> 00:18:21,408
Doomsday, right?
473
00:18:21,644 --> 00:18:23,377
But I love it.
474
00:18:23,646 --> 00:18:25,146
-Yeah, I love it, too.
475
00:18:25,348 --> 00:18:27,648
-Hey! Come on!
476
00:18:27,850 --> 00:18:28,716
-Stop it!
477
00:18:29,051 --> 00:18:30,885
-You're so annoying!
Can you just stop?!
478
00:18:31,154 --> 00:18:32,887
-Cooper! Hey! Stop that.
479
00:18:33,222 --> 00:18:35,656
Viv? You can hit him back
when he does that.
480
00:18:35,925 --> 00:18:37,057
-Uh, no, Viv, she's joking.
481
00:18:37,360 --> 00:18:38,759
It's so funny.
You can't do that.
482
00:18:39,028 --> 00:18:40,327
Stop it!
483
00:18:40,563 --> 00:18:42,096
-Stop it! I told you!
484
00:18:42,331 --> 00:18:44,565
-Am I? Cooper!
485
00:18:47,703 --> 00:18:48,602
-What are you doing?
486
00:18:48,938 --> 00:18:51,071
Oh, uh,
and his
487
00:18:51,407 --> 00:18:52,840
We're roasting him
on the message board.
488
00:18:53,176 --> 00:18:55,643
And I'm present.
Phone's going away. Hello.
489
00:18:55,845 --> 00:18:56,944
-Hi.
-Hi.
490
00:18:58,848 --> 00:19:01,549
- Rachel seems fun.
- Oh, yeah, she's fun.
491
00:19:01,751 --> 00:19:03,083
Mm.
492
00:19:03,452 --> 00:19:05,319
-So whose turn is it to
go out with their friends?
493
00:19:05,721 --> 00:19:08,956
-Um, well, technically, you
took the last two turns, so...
494
00:19:09,192 --> 00:19:10,491
it would be my turn.
495
00:19:10,760 --> 00:19:12,259
-But I'm so behind on turns.
496
00:19:12,562 --> 00:19:13,861
-Mm. Or we could
both take a turn,
497
00:19:14,130 --> 00:19:15,229
and we just go out together.
498
00:19:15,398 --> 00:19:16,397
-Mm-hmm.
499
00:19:16,766 --> 00:19:19,099
Really milking this
friends with benefits thing.
500
00:19:19,302 --> 00:19:21,202
-Always. Whenever.
501
00:19:23,105 --> 00:19:24,772
Mom. Dad.
502
00:19:24,974 --> 00:19:26,006
-You okay, kid?
503
00:19:26,309 --> 00:19:28,943
No, I banged my knee
to.
504
00:19:30,780 --> 00:19:33,414
-W-what! What just--
What happened?
505
00:19:33,816 --> 00:19:35,716
-What happened? Okay, so I think
what happened is he learned
506
00:19:35,985 --> 00:19:37,451
a couple of things at draft.
507
00:19:38,955 --> 00:19:39,753
I'm gonna--
508
00:19:40,089 --> 00:19:41,255
Why don't I just
check on him real quick?
509
00:19:41,557 --> 00:19:42,823
Let's check this knee.
510
00:19:43,125 --> 00:19:44,024
When you become a parent,
511
00:19:44,293 --> 00:19:45,593
your circle of friends shrinks.
512
00:19:45,995 --> 00:19:47,461
You end up hangingout with a random collection
513
00:19:47,797 --> 00:19:49,630
of whoever yourkids' friends parents are.
514
00:19:50,900 --> 00:19:51,999
-Dad, guess what?
-What's this?
515
00:19:52,268 --> 00:19:53,400
Tag! You're it!
516
00:19:53,803 --> 00:19:55,202
But among the dudswho raise your kids' pals,
517
00:19:55,504 --> 00:19:57,238
you'll find somesurprising gems.
518
00:19:57,607 --> 00:19:59,106
Mm-hmm.People who get your schedule
519
00:19:59,475 --> 00:20:00,774
and understandthe stains on your clothes.
520
00:20:01,010 --> 00:20:01,775
-Oh, tag, you're it.
521
00:20:02,078 --> 00:20:03,010
People whose company
522
00:20:03,346 --> 00:20:04,645
you might even enjoywithout kids around.
523
00:20:04,914 --> 00:20:07,815
-I got an invite to, um...
524
00:20:08,117 --> 00:20:11,151
It's a yoga class.
But there are...
525
00:20:11,320 --> 00:20:12,253
-Go on.
526
00:20:12,455 --> 00:20:13,287
-Farm animals.
527
00:20:13,623 --> 00:20:15,689
Okay, there's a few goats.
528
00:20:17,159 --> 00:20:18,492
Um, an alpaca.
529
00:20:24,667 --> 00:20:27,701
Our disgraced former
co-commissioner James.
530
00:20:28,037 --> 00:20:29,970
-For our next pick,
we'll be taking...
531
00:20:30,206 --> 00:20:31,438
Royals...
532
00:20:31,707 --> 00:20:35,909
Silver Slugger Cedric Mullins.
533
00:20:36,178 --> 00:20:37,645
-Cool. Okay,
Bo, you're up.
534
00:20:37,913 --> 00:20:39,246
-You shoulda taken Teoscar.
535
00:20:39,515 --> 00:20:40,814
-Oh, damn it. You're right.
536
00:20:41,150 --> 00:20:43,317
I got wrapped
up in my own showmanship
537
00:20:43,653 --> 00:20:45,653
Kill or be killed,
face.
538
00:20:47,189 --> 00:20:49,757
-Wow. You are a
different dude in this context.
38571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.