All language subtitles for Children.Ruin.Everything.S01E03.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,091 --> 00:00:08,342 - Good morning. 2 00:00:08,885 --> 00:00:10,595 - Hi. - Hey. 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,600 - I don't wanna, um, alarm you, 4 00:00:15,641 --> 00:00:17,060 but you have an eyelash. 5 00:00:17,101 --> 00:00:19,771 - Mm. Can you get it? 6 00:00:19,812 --> 00:00:21,105 - Hmm. 7 00:00:24,817 --> 00:00:26,194 - Oh! - Oh, my God! 8 00:00:26,235 --> 00:00:29,155 - No, God! Oh, no! - Oh, my God. 9 00:00:29,197 --> 00:00:31,365 - How many clams does a walrus eat every day? 10 00:00:31,407 --> 00:00:32,742 - I do not like this brush. - Stop. 11 00:00:32,784 --> 00:00:34,077 - It's horrible - Okay. 12 00:00:34,118 --> 00:00:35,620 - Come on, brush your teeth. - 5,000 clams! 13 00:00:35,661 --> 00:00:37,246 - Okay, we're almost done now. - Yes! 14 00:00:37,288 --> 00:00:38,664 Having kids means having 15 00:00:38,706 --> 00:00:40,291 a never-ending to-do list. 16 00:00:40,333 --> 00:00:42,835 Sometimes the list is so long that you get wrapped up in it 17 00:00:42,877 --> 00:00:44,504 like it's an old-school phone cord. 18 00:00:44,545 --> 00:00:46,047 Or a noose. 19 00:00:46,089 --> 00:00:47,882 That's why the number of intimate moments 20 00:00:47,924 --> 00:00:49,550 between you and your partner starts to go down, 21 00:00:49,592 --> 00:00:51,344 a nd I'm not just talking about sex. 22 00:00:51,385 --> 00:00:53,387 Deep conversations. Gone. 23 00:00:53,429 --> 00:00:55,098 Spontaneous dates. Gone. 24 00:00:55,139 --> 00:00:56,557 Sex. 25 00:00:56,599 --> 00:00:58,267 - I already mentioned-- - Gone. 26 00:00:58,309 --> 00:00:59,852 Doing the crossword puzzle together 27 00:00:59,894 --> 00:01:01,145 while you look up answers on your phone. 28 00:01:01,187 --> 00:01:02,438 Gone. 29 00:01:02,480 --> 00:01:04,357 - You saw that? - Come on! 30 00:01:04,398 --> 00:01:05,900 Anyway, the intimacy in your relationship 31 00:01:05,942 --> 00:01:07,401 can take a back seat, 32 00:01:07,443 --> 00:01:09,320 as the number of repetitive, mind-numbing tasks go up. 33 00:01:10,071 --> 00:01:11,322 Okay. Viv, come on. 34 00:01:11,364 --> 00:01:13,699 Will you hold still for literally four seconds? 35 00:01:13,741 --> 00:01:15,284 I'm almost done. - What time is your meeting? 36 00:01:15,326 --> 00:01:17,120 - 9:30, but I've to drop Viv off at my sister's first. 37 00:01:17,161 --> 00:01:21,165 - Ow! You're pulling my hair! - You are pulling my patience. 38 00:01:21,207 --> 00:01:22,333 What time is it? 39 00:01:22,667 --> 00:01:25,086 My God. I gotta go. I gotta get dressed. Take this. 40 00:01:25,128 --> 00:01:26,254 - Bye. - Okay. 41 00:01:26,295 --> 00:01:27,713 Here it is, guys. Come on, come on. 42 00:01:27,755 --> 00:01:28,840 Go. 43 00:01:29,090 --> 00:01:30,716 Oh! 44 00:01:31,843 --> 00:01:33,010 - Sorry. 45 00:01:34,011 --> 00:01:35,805 As the tasks pile up, 46 00:01:35,847 --> 00:01:37,265 the moments to connect dwindle. 47 00:01:37,306 --> 00:01:38,933 So you have to make them count. 48 00:01:38,975 --> 00:01:41,269 - Felix, you better not be reading a book. 49 00:01:41,310 --> 00:01:43,104 - How you feelin' about today? You excited? 50 00:01:43,146 --> 00:01:44,313 - I'm nervous. 51 00:01:44,355 --> 00:01:46,357 Haven't been in the office in four years, so... 52 00:01:46,399 --> 00:01:47,733 - I could do it myself. 53 00:01:47,775 --> 00:01:49,735 Um, apparently, there's this big, new project 54 00:01:49,777 --> 00:01:51,070 they wanna catch me up on, so-- 55 00:01:51,112 --> 00:01:52,697 - Hey, Felix. Your bus is here. Let's go. 56 00:01:52,738 --> 00:01:54,657 - So, like, when I go back in the fall, I can just-- 57 00:01:54,699 --> 00:01:58,119 Your bag? You need your bag. Come on. 58 00:01:58,161 --> 00:01:59,412 - Bye! 59 00:01:59,453 --> 00:02:00,580 - Just... 60 00:02:02,582 --> 00:02:03,958 - Hey. 61 00:02:04,000 --> 00:02:05,042 I miss you. 62 00:02:05,084 --> 00:02:07,086 - Um... No. I don't-- I don't have any. 63 00:02:07,128 --> 00:02:09,046 - Did you think, I said, "tissue"? 64 00:02:10,339 --> 00:02:11,883 - You do it! 65 00:02:13,134 --> 00:02:14,051 - 'Kay. Bye. 66 00:02:24,270 --> 00:02:26,981 Ooh. You look terrible. 67 00:02:27,023 --> 00:02:27,940 - So? 68 00:02:28,274 --> 00:02:29,775 You got glitter all over your face. 69 00:02:29,817 --> 00:02:32,445 - It's an unstoppable force. What's going on with you? 70 00:02:32,737 --> 00:02:34,238 - I had to end it with Penelope last night. 71 00:02:34,280 --> 00:02:37,783 - Oh, she seems smart and cool. What happened? 72 00:02:37,825 --> 00:02:38,910 - Mind games. 73 00:02:39,202 --> 00:02:40,244 - Oh, yeah? - Yeah. 74 00:02:40,286 --> 00:02:41,621 She's in my head all the time. 75 00:02:41,954 --> 00:02:44,207 You know, I'll just be thinking about her non-stop, 76 00:02:44,248 --> 00:02:46,500 and not even, like, "Ha, thinking." 77 00:02:46,542 --> 00:02:47,418 I'd be at the mall, 78 00:02:47,460 --> 00:02:48,711 and I'd see a candle, 79 00:02:48,753 --> 00:02:51,214 and I think, "Oh, Penelope would really like that." 80 00:02:51,547 --> 00:02:53,466 - All right. I don't think that's mind game. 81 00:02:53,507 --> 00:02:55,384 - This is super weird. A couple of days ago, 82 00:02:55,426 --> 00:02:57,011 I almost got hit by a car on my way to work. 83 00:02:57,053 --> 00:02:59,639 Like, two meters to the left, that would have been... 84 00:02:59,680 --> 00:03:01,641 First thing I thought to do was call her. 85 00:03:01,682 --> 00:03:04,310 It's like, "Get out of my head." 86 00:03:04,852 --> 00:03:07,063 - It sounds like you're falling in love with her. 87 00:03:07,104 --> 00:03:08,356 - Well, something's going on. 88 00:03:08,397 --> 00:03:10,441 Here, let me update my dating profiles 89 00:03:10,483 --> 00:03:11,901 and drown myself in women. 90 00:03:11,943 --> 00:03:14,487 - Don't be afraid to fall in love, pal. It's really great. 91 00:03:14,528 --> 00:03:17,573 - Oh, yeah? Are you and Astrid still in love? 92 00:03:17,865 --> 00:03:19,116 - Yes. - Really? 93 00:03:19,158 --> 00:03:20,326 - Crusher. - Hmm? 94 00:03:20,368 --> 00:03:22,578 Is that-- That's me? - Hell yes, it is. 95 00:03:22,620 --> 00:03:24,622 You have been crushing this expansion. 96 00:03:24,664 --> 00:03:26,249 Me too. We're both Crusher. 97 00:03:26,290 --> 00:03:27,416 Hey, Ennis. 98 00:03:27,458 --> 00:03:29,001 - That's my regular name. I know what that means. 99 00:03:29,043 --> 00:03:30,878 - Now, James, I'm gonna need you to take over call 100 00:03:30,920 --> 00:03:33,589 with a group of potential franchisees on the West Coast, 101 00:03:33,631 --> 00:03:34,966 3:00 p.m., Pacific Time. 102 00:03:35,258 --> 00:03:37,093 So, six? 6:00 p.m. our time. 103 00:03:37,134 --> 00:03:39,136 - You've something else going on then? 104 00:03:39,178 --> 00:03:40,346 - Just my family. 105 00:03:40,388 --> 00:03:44,016 Exactly! Let me know how it goes. 106 00:03:44,558 --> 00:03:45,935 Well, Crusher. 107 00:03:45,977 --> 00:03:47,853 Hey, take me with you when you climb the corporate ladder. 108 00:03:47,895 --> 00:03:49,814 - Yeah, yeah. Well, if he gives me a raise, I'll do whatever. 109 00:03:50,147 --> 00:03:52,650 Maybe some summer we can send the kids away to a camp, 110 00:03:52,692 --> 00:03:55,152 and Astrid and I can finally... 111 00:03:55,194 --> 00:03:56,529 finish our conversation. 112 00:03:56,570 --> 00:04:01,033 - Mm. Sounds like somebody is playing mind games with you. 113 00:04:03,035 --> 00:04:05,037 - Hi. - Oh, hey! 114 00:04:05,079 --> 00:04:06,414 Viv's upstairs with Corey. 115 00:04:06,455 --> 00:04:09,166 He's just teaching her some basics on the theremin. 116 00:04:09,208 --> 00:04:10,710 - A theremin? - Mm-hmm. 117 00:04:10,751 --> 00:04:13,212 - Hey, what is that? Is it like a... 118 00:04:13,254 --> 00:04:15,298 like a spooky TV antenna, or-- 119 00:04:15,339 --> 00:04:18,175 - It's the only instrument you can play without touching. 120 00:04:18,551 --> 00:04:21,637 - Yep. That's how I sound when I haven't been touched in a while. 121 00:04:21,971 --> 00:04:23,472 Anyway, how's the, uh... 122 00:04:23,514 --> 00:04:26,017 vow renewal party planning going? 123 00:04:26,058 --> 00:04:26,809 - Super. 124 00:04:26,851 --> 00:04:28,060 The catering's all set, 125 00:04:28,102 --> 00:04:29,437 and Bo is just putting the finishing touches 126 00:04:29,478 --> 00:04:31,188 on the commitment arch. - Oh. 127 00:04:31,230 --> 00:04:32,898 - Oh, how was the meeting? - I don't know. 128 00:04:32,940 --> 00:04:35,609 The reception area looks like a spa. 129 00:04:35,651 --> 00:04:37,987 Everybody's 25, and the only person I recognized 130 00:04:38,029 --> 00:04:39,905 besides Chuck is Bubblegum. 131 00:04:39,947 --> 00:04:41,115 - That's a person? 132 00:04:41,157 --> 00:04:42,658 - Yeah, she used to do the Starbucks run. 133 00:04:42,700 --> 00:04:44,577 Now she's a chief project planner 134 00:04:44,618 --> 00:04:46,454 who will not respond to Bubblegum. 135 00:04:46,495 --> 00:04:47,830 - People change and grow. 136 00:04:47,872 --> 00:04:50,082 You know, I used to hate leaving my desk, 137 00:04:50,124 --> 00:04:52,126 and now my job takes me all around the world. 138 00:04:52,168 --> 00:04:53,127 - So you can fire people. 139 00:04:53,169 --> 00:04:54,587 - Someone has to, Astrid. 140 00:04:54,628 --> 00:04:56,672 People don't volunteer to leave when they've performed poorly 141 00:04:56,714 --> 00:04:58,674 or there's a downturn in the market. 142 00:04:58,716 --> 00:04:59,425 - Right. 143 00:04:59,759 --> 00:05:01,844 Well, my job is gonna be completely different. 144 00:05:01,886 --> 00:05:03,971 They have changed all our graph software 145 00:05:04,013 --> 00:05:05,890 to this, like, crazy new-- 146 00:05:05,931 --> 00:05:07,016 - AloGa? 147 00:05:07,058 --> 00:05:09,518 Yes, Corey mastered it at coding camp last summer. 148 00:05:09,977 --> 00:05:13,272 - Okay. Well, it just seems like a lot to learn, and I'm just... 149 00:05:13,314 --> 00:05:16,859 I'm worried my brain doesn't work in the same way as it did. 150 00:05:16,901 --> 00:05:20,654 - Oh, I think they'd be lucky to have you. 151 00:05:20,696 --> 00:05:22,198 What does James say? 152 00:05:22,573 --> 00:05:23,741 - I, uh... 153 00:05:23,783 --> 00:05:25,409 I haven't have chance to talk to him about it yet. 154 00:05:25,451 --> 00:05:27,119 It's always good to share your feelings. 155 00:05:27,161 --> 00:05:29,288 You know, sometimes Bo writes his fears on a napkin, 156 00:05:29,330 --> 00:05:31,207 and leaves it in my purse for me to find. 157 00:05:31,248 --> 00:05:34,126 - Mm. We need our napkins for spills, 158 00:05:34,168 --> 00:05:36,587 and sometimes as toilet paper. 159 00:05:43,052 --> 00:05:46,263 - Got your text. They only had two percent. 160 00:05:47,556 --> 00:05:48,474 Hello? 161 00:05:48,516 --> 00:05:49,975 In here. 162 00:05:54,188 --> 00:05:56,399 - Uh-oh, kids finally break you? 163 00:05:56,440 --> 00:05:58,317 You drop 'em off at the fire station? 164 00:05:59,568 --> 00:06:01,862 They're upstairs watching an unboxing video. 165 00:06:02,196 --> 00:06:03,739 I just needed for no one to be talking to me, 166 00:06:03,781 --> 00:06:05,825 or touching me, or asking me for juice. 167 00:06:05,866 --> 00:06:07,618 - Mm. Guess I'll get my own juice then. 168 00:06:07,660 --> 00:06:10,621 - Do you wanna swap the juice for beer? Help me make dinner? 169 00:06:10,663 --> 00:06:11,872 - Uh-huh. 170 00:06:12,915 --> 00:06:14,166 How did it go with Chuck? 171 00:06:15,543 --> 00:06:18,003 - The city might be hosting some of the World Cup games, 172 00:06:18,045 --> 00:06:19,547 and, so, obviously, they're not ready. 173 00:06:19,588 --> 00:06:22,258 Oh! Leave me alone. 174 00:06:22,299 --> 00:06:23,509 Not you. I-- 175 00:06:23,551 --> 00:06:24,885 I've a work call. - Right now? 176 00:06:24,927 --> 00:06:26,595 - Yeah. I gotta talk to the Vancouver people. 177 00:06:26,637 --> 00:06:30,349 I gotta dominate them, or I'm in trouble, I guess. I'm so sorry. 178 00:06:30,391 --> 00:06:31,475 Hello. 179 00:06:31,517 --> 00:06:34,395 Mom, the algorithm is getting weird. 180 00:06:35,020 --> 00:06:36,147 - Okay. 181 00:06:40,776 --> 00:06:43,237 - Felix is finally asleep. 182 00:06:43,279 --> 00:06:44,738 You wanna split that last beer? 183 00:06:44,780 --> 00:06:47,283 - Um, you help your son snooze, you lose. 184 00:06:47,324 --> 00:06:49,869 - Ah! 'Kay. Well. 185 00:06:49,910 --> 00:06:52,204 I got consolation breakfast. 186 00:06:52,621 --> 00:06:54,206 I wanna hear everything about today. 187 00:06:54,248 --> 00:06:56,333 Bubblegum still say, "Chai Tea" or she moved on to coffee? 188 00:06:56,375 --> 00:06:58,294 - Yeah, as much as I wanna vent about Bubblegum, 189 00:06:58,335 --> 00:06:59,753 I... I have to learn AloGa. 190 00:06:59,795 --> 00:07:02,506 - I don't know what that means. - It's ugly and stupid. 191 00:07:02,548 --> 00:07:03,924 - Okay. Sounds fun. 192 00:07:03,966 --> 00:07:06,385 You know what we should do? We should, um, take a little break 193 00:07:06,427 --> 00:07:08,429 and catch up on Project Runway. 194 00:07:08,929 --> 00:07:10,556 - Okay, no. Can you stop distracting me? 195 00:07:10,598 --> 00:07:12,683 You have a real pop-up ad energy right now. 196 00:07:12,725 --> 00:07:14,810 - I just... I just wanna hang out with you. 197 00:07:14,852 --> 00:07:16,729 - I know. I wanna hang out, too, but I have to learn this 198 00:07:16,770 --> 00:07:18,856 if I wanna keep up with the 20 year olds and 50 year olds. 199 00:07:18,898 --> 00:07:22,610 - Okay, okay. But Saturday, we are gonna do some "us" time. 200 00:07:22,651 --> 00:07:25,988 - Oh. No. We have Dawn and Bo's vow thing. 201 00:07:27,031 --> 00:07:29,742 - Daddy! - My doll's looking at me. 202 00:07:29,783 --> 00:07:30,743 - All right. 203 00:07:30,784 --> 00:07:31,911 Well... 204 00:07:32,328 --> 00:07:34,121 See you when we retire. 205 00:07:37,458 --> 00:07:39,084 Insubordination cannot 206 00:07:39,126 --> 00:07:41,045 and will not be tolerated in this organization. 207 00:07:41,086 --> 00:07:45,132 If Mississauga branch won't take down their Easter display, 208 00:07:45,174 --> 00:07:47,343 we will take it down for 'em. 209 00:07:47,635 --> 00:07:49,303 - Yeah. It is a little late for Easter. 210 00:07:49,345 --> 00:07:50,971 - Okay, did they think we're not watching? 211 00:07:51,013 --> 00:07:53,224 Keeping track, writing down names when the time comes. 212 00:07:53,265 --> 00:07:56,393 - Time comes for what exactly? - This is a goddamn rebellion. 213 00:07:56,435 --> 00:07:57,728 Crusher, crush this. 214 00:07:57,770 --> 00:08:00,898 - I'm on it. I'm gonna send... email worded so strongly, 215 00:08:00,940 --> 00:08:02,650 it eviscerates all traces of Easter. 216 00:08:02,691 --> 00:08:05,819 - Those decorations won't have a Second Coming. 217 00:08:05,861 --> 00:08:07,571 - That's a really good joke, Marla. 218 00:08:07,613 --> 00:08:08,822 - It's great. 219 00:08:09,406 --> 00:08:10,908 Okay, clean this up. 220 00:08:11,659 --> 00:08:14,036 - Why is it that Marla doesn't seem to notice or care 221 00:08:14,078 --> 00:08:15,579 that you are on your phone all day? 222 00:08:15,621 --> 00:08:17,248 - Hey, people use their phones for work all the time. 223 00:08:17,289 --> 00:08:19,041 You ever hear of Slack? - Are you on Slack? 224 00:08:19,083 --> 00:08:21,210 - No. This is a dating thing. 225 00:08:21,502 --> 00:08:22,670 High Bidder. 226 00:08:22,711 --> 00:08:24,171 You bid against other users for potential dates. 227 00:08:24,213 --> 00:08:26,090 It's like an auction for attention. 228 00:08:26,131 --> 00:08:28,300 I lost a bunch of money when they got hacked. 229 00:08:28,342 --> 00:08:29,552 But they fixed it. 230 00:08:29,593 --> 00:08:31,136 - Dude, that sounds horrifying. - No, no, no. 231 00:08:31,178 --> 00:08:32,846 It's exciting. See, you gotta be strategic. 232 00:08:32,888 --> 00:08:34,974 You can't just bid on every girl or you run out of Bid-bucks. 233 00:08:35,015 --> 00:08:37,309 Plus, of course, you get the Platinum membership, and then-- 234 00:08:37,351 --> 00:08:38,602 Oh, oh, oh! Come on! 235 00:08:38,644 --> 00:08:41,397 I gotta bid on Zoey. Damn it! 236 00:08:41,647 --> 00:08:44,233 Who the hell is "hogsalad98"? 237 00:08:44,650 --> 00:08:47,486 See. Life is short. 238 00:08:47,528 --> 00:08:50,948 You gotta take your shot before it's too late. 239 00:08:55,119 --> 00:08:56,036 Where are you going? 240 00:08:56,078 --> 00:08:57,288 - Hey, Marla. 241 00:08:57,329 --> 00:08:58,956 I'm gonna tear a strip off of this guy in person. 242 00:08:58,998 --> 00:09:02,918 - Crusher, Crusher. Don't take any egg-scuses. 243 00:09:03,210 --> 00:09:04,378 Easter eggs. 244 00:09:06,505 --> 00:09:07,590 - Yep, yep. 245 00:09:07,631 --> 00:09:10,342 - That's good too, Marla. - I didn't ask you. 246 00:09:13,637 --> 00:09:15,055 Then, in October, 247 00:09:15,097 --> 00:09:16,974 Morrow, Vic left his chilling message... 248 00:09:17,016 --> 00:09:18,642 - Hello. - ...on Debany's phone. 249 00:09:18,684 --> 00:09:21,729 I have your finger, but it's not there anymore. 250 00:09:21,770 --> 00:09:25,649 So I'm gonna get another one very soon... 251 00:09:29,820 --> 00:09:31,697 - God! What is wrong with you? Why would you do that? 252 00:09:31,739 --> 00:09:33,157 - I was trying to surprise you. 253 00:09:33,198 --> 00:09:34,783 I wanted to... get some alone time with you. 254 00:09:34,825 --> 00:09:36,201 What did you do to Mommy? 255 00:09:36,243 --> 00:09:37,828 Huh? Oh! 256 00:09:37,870 --> 00:09:39,288 - Oh, my-- What is she doing home? 257 00:09:39,330 --> 00:09:40,873 I thought she was supposed to be with your mom. 258 00:09:40,914 --> 00:09:42,750 - Mom canceled, because she got bit by a cat. 259 00:09:42,791 --> 00:09:44,668 - What are you doing with earbuds in? 260 00:09:44,710 --> 00:09:45,753 I could've been a murderer. 261 00:09:45,794 --> 00:09:47,379 - I got an eye on her. 262 00:09:47,421 --> 00:09:48,672 - What's a murder? 263 00:09:48,714 --> 00:09:51,467 - Oh! That's a tough one. Ah... Let me start here... 264 00:09:51,508 --> 00:09:53,218 - James, go upstairs and get changed. 265 00:09:53,260 --> 00:09:55,012 - Okay, yes. Okay, okay. 266 00:09:55,262 --> 00:09:58,098 - Oh. - Forgot the toilet paper. 267 00:10:01,018 --> 00:10:02,019 Got you, Daddy. 268 00:10:02,061 --> 00:10:03,395 - Oh, there she is. Oh, gosh! 269 00:10:03,437 --> 00:10:05,189 You bring me down, breaking me down... 270 00:10:06,649 --> 00:10:08,275 Do it again. Do it again. 271 00:10:08,317 --> 00:10:09,526 - Nah. You do me now. 272 00:10:09,568 --> 00:10:10,736 - Who wants pancakes? 273 00:10:10,778 --> 00:10:11,862 - I'm not hungry. 274 00:10:11,904 --> 00:10:14,323 - Pancakes are gross. I want waffles. 275 00:10:14,365 --> 00:10:15,699 - Well, I wanna take a shower 276 00:10:15,741 --> 00:10:17,284 without one of you opening the bathroom door, 277 00:10:17,326 --> 00:10:18,202 but here we are. 278 00:10:18,243 --> 00:10:20,913 - Knock, knock. - Nanima! 279 00:10:20,954 --> 00:10:21,997 - ...buddy! 280 00:10:22,206 --> 00:10:25,376 Oh, don't you look like a pretty princess today, Viv. 281 00:10:25,417 --> 00:10:27,878 - Yes. She also looks strong, and healthy. 282 00:10:27,920 --> 00:10:30,798 - And sparkly, like a little treasure. 283 00:10:31,048 --> 00:10:33,092 - Mom, to what do we owe this drop in? 284 00:10:33,133 --> 00:10:34,343 - Well, I was hoping 285 00:10:34,385 --> 00:10:36,428 I could borrow the rugrats for the afternoon. 286 00:10:36,470 --> 00:10:38,597 My friend, Graham, who helped me with my cat bite, 287 00:10:38,639 --> 00:10:41,934 mentioned that his church is having a funfair, and... 288 00:10:41,975 --> 00:10:43,310 Well, I can't go alone. 289 00:10:43,352 --> 00:10:45,312 What kinda church are we talking about? 290 00:10:45,354 --> 00:10:46,855 - They had a float in the Pride Parade. 291 00:10:46,897 --> 00:10:48,190 It's all very woke. 292 00:10:48,232 --> 00:10:49,775 - Honestly, I don't care if it's a death cult singalong. 293 00:10:49,817 --> 00:10:51,276 Take them, keep them till Dawn's thing. 294 00:10:51,318 --> 00:10:53,654 We could really use the alone time. 295 00:10:55,531 --> 00:10:57,866 - Oh! Oh, okay, okay! 296 00:10:57,908 --> 00:10:59,993 Gotcha. Right. Okay, kids! 297 00:11:00,035 --> 00:11:02,413 Let's get you upstairs, and get dressed up. 298 00:11:02,454 --> 00:11:04,039 We are going to confession. 299 00:11:05,416 --> 00:11:06,583 - Uh... 300 00:11:06,625 --> 00:11:09,086 - Uh, kidding. You guys relax and enjoy yourselves. 301 00:11:09,128 --> 00:11:10,421 Light some candles, have a bath. 302 00:11:10,462 --> 00:11:11,839 - Mum, we don't need instructions. 303 00:11:11,880 --> 00:11:14,341 - Okay. All right, kids. Come on. Let's go. 304 00:11:14,383 --> 00:11:18,804 Oh, just wait till we're gone before you have the "adult nap." 305 00:11:18,846 --> 00:11:20,681 - Oh, my God. - Okay, kids. 306 00:11:20,723 --> 00:11:22,725 Can I get a "Praise Jesus"? 307 00:11:24,476 --> 00:11:27,020 When you have young kids, you take time for yourself 308 00:11:27,062 --> 00:11:28,480 wherever you can. 309 00:11:28,522 --> 00:11:29,898 You hide out in the bathroom. 310 00:11:29,940 --> 00:11:31,692 You let them watch a little more TV. 311 00:11:31,734 --> 00:11:33,444 Sometimes when I take the recycling out, 312 00:11:33,485 --> 00:11:35,237 I kinda just stand there for a minute. 313 00:11:35,279 --> 00:11:37,114 - That sounds nice. - Oh, the best. 314 00:11:37,156 --> 00:11:38,449 When you suddenly come into hours 315 00:11:38,490 --> 00:11:39,908 of unplanned free time, 316 00:11:39,950 --> 00:11:41,952 it can be super stressful deciding what to do with it. 317 00:11:41,994 --> 00:11:43,746 Yeah. You don't wanna waste your free time, 318 00:11:43,787 --> 00:11:46,123 so you panic and just start doing... 319 00:11:46,165 --> 00:11:47,458 stuff. 320 00:11:47,499 --> 00:11:48,542 Well, 321 00:11:48,584 --> 00:11:49,960 this place looks a little bit less disgusting. 322 00:11:50,002 --> 00:11:54,047 - Hmm. - What should we... do? 323 00:11:54,339 --> 00:11:56,091 - Hmm. 324 00:12:00,512 --> 00:12:02,556 - This is your opening moves? 325 00:12:02,848 --> 00:12:04,600 Music? - Oh, yeah, that would be nice. 326 00:12:04,641 --> 00:12:05,976 - Okay, what are we looking at here? 327 00:12:06,018 --> 00:12:07,311 You want like a Taylor Swift situation, 328 00:12:07,352 --> 00:12:09,521 or like a Cardi B vibe? 329 00:12:09,563 --> 00:12:11,106 - Is there someone in the middle? 330 00:12:11,148 --> 00:12:13,358 - Oh. Pink? I don't know. That feels wrong. 331 00:12:13,400 --> 00:12:15,235 That's an interesting question. It's kind of 332 00:12:15,277 --> 00:12:16,779 like a thought experiment. - James. 333 00:12:16,820 --> 00:12:18,322 - Hmm? Yes. Sorry, I just, I want this to be perfect, 334 00:12:18,363 --> 00:12:19,865 but also, who cares? Drum and bass. 335 00:12:24,787 --> 00:12:26,580 One more, just a quick question. 336 00:12:26,622 --> 00:12:29,333 Did you happen to bring that spoon up here? By any chance? 337 00:12:29,374 --> 00:12:30,959 - Mm. 338 00:12:31,919 --> 00:12:35,130 - Oh! Oh, wow! Wow, wow, wow. 339 00:12:35,172 --> 00:12:36,548 That was so, so... 340 00:12:36,799 --> 00:12:38,050 ooh, so good. 341 00:12:38,091 --> 00:12:39,343 So good. 342 00:12:39,843 --> 00:12:41,053 Oh! 343 00:12:41,595 --> 00:12:42,721 James? 344 00:12:42,763 --> 00:12:44,097 Hmm. My love? 345 00:12:44,139 --> 00:12:45,516 - Was that... well... 346 00:12:45,891 --> 00:12:48,227 Did you? - Have my mind blown? Yes. 347 00:12:48,268 --> 00:12:52,022 Yeah, that was so... so good. 348 00:12:52,940 --> 00:12:54,650 - Did you just fake that orgasm? 349 00:12:54,691 --> 00:12:56,693 - What are you talking about? 350 00:12:57,986 --> 00:13:00,489 - I can feel things, you know. 351 00:13:00,823 --> 00:13:02,866 Or not, as the case might be. 352 00:13:02,908 --> 00:13:04,743 - Okay, here's what probably happened. 353 00:13:04,785 --> 00:13:07,579 I've been practicing a lot of self-love... 354 00:13:07,788 --> 00:13:09,540 - Oh. - ...recently, and that's... 355 00:13:09,748 --> 00:13:13,377 It reduces the, um... output. 356 00:13:13,418 --> 00:13:16,880 - Yes. That must be it. When were you doing that? 357 00:13:16,922 --> 00:13:20,217 When you were washing the dishes or driving to work? 358 00:13:21,093 --> 00:13:22,219 - No. 359 00:13:22,427 --> 00:13:24,221 Oh, um... 360 00:13:25,055 --> 00:13:26,265 Fine. I was faking it. 361 00:13:26,306 --> 00:13:27,975 - Yes, I know. - Well... 362 00:13:28,016 --> 00:13:29,268 Your face, your face. 363 00:13:29,309 --> 00:13:32,563 You look like you are somewhere else. 364 00:13:34,147 --> 00:13:37,067 I'm sorry. Yeah, I was distracted. 365 00:13:37,109 --> 00:13:38,527 I... I got that work text, 366 00:13:38,569 --> 00:13:41,196 and then it got in my head. - It's my fault. I should have 367 00:13:41,238 --> 00:13:42,447 had a playlist queued up. 368 00:13:42,489 --> 00:13:43,866 - No, no. Well... 369 00:13:43,907 --> 00:13:45,367 Drum and bass is very demanding 370 00:13:45,409 --> 00:13:47,077 but, no. I just honestly, I can't-- 371 00:13:47,119 --> 00:13:48,954 I can't stop worrying about work. 372 00:13:48,996 --> 00:13:51,248 - That's normal. It's fine. - No. 373 00:13:51,290 --> 00:13:53,625 I feel like I'm not ready. I feel like I'm not... 374 00:13:53,667 --> 00:13:55,210 Like I'm not cut out for it anymore. 375 00:13:55,252 --> 00:13:57,296 - Look, as someone who works in an office, trust me, 376 00:13:57,337 --> 00:13:59,548 nobody is cut out for it. You are gonna be fine. 377 00:13:59,590 --> 00:14:00,966 - Ah! I know I'm gonna be fine. 378 00:14:01,008 --> 00:14:03,802 I'm just saying to you that I'm intimidated to go back. 379 00:14:04,094 --> 00:14:06,346 - You'll be amazing. You could do anything. 380 00:14:06,638 --> 00:14:08,056 - What is it? What are you doing? 381 00:14:08,098 --> 00:14:09,808 What are you, like, one of Viv's T-shirts? 382 00:14:09,850 --> 00:14:12,269 You're just saying that because you don't wanna change the plan. 383 00:14:12,311 --> 00:14:14,605 Listen. 384 00:14:15,063 --> 00:14:17,399 Two incomes is a good plan. 385 00:14:17,441 --> 00:14:18,901 That's all. - Because you think that 386 00:14:18,942 --> 00:14:21,320 me going back means that we won't have another baby. 387 00:14:21,361 --> 00:14:22,738 Like, I can't do both. 388 00:14:22,779 --> 00:14:26,658 God, we have to talk about this now. Come on. 389 00:14:34,374 --> 00:14:36,585 - Do we have a bottle of wine to take to Dawn and Bo's thing? 390 00:14:36,627 --> 00:14:37,920 - No. 391 00:14:39,129 --> 00:14:41,381 I'm sure we'll find something. 392 00:14:45,636 --> 00:14:48,388 - So this is the theremin. 393 00:14:48,430 --> 00:14:50,140 This controls the volume. 394 00:14:50,182 --> 00:14:52,809 You can also use this to control the volume. 395 00:14:53,226 --> 00:14:56,939 - Well, I hope you two had a productive afternoon. 396 00:14:57,314 --> 00:14:59,107 - I'm gonna go annoy my kids. 397 00:14:59,149 --> 00:15:00,525 - Oh, please! 398 00:15:02,361 --> 00:15:03,946 Who bought the chintzy Irish cream? 399 00:15:03,987 --> 00:15:05,906 - Who knows? You look beautiful. 400 00:15:05,948 --> 00:15:08,450 - Ah! Thank you. Purple. 401 00:15:12,704 --> 00:15:16,166 Kids, be careful with that. Okay? 402 00:15:16,458 --> 00:15:17,709 Thank you. 403 00:15:17,751 --> 00:15:20,295 Thank you for being with us, as Bo and I celebrate 404 00:15:20,337 --> 00:15:24,007 our 11th trip around the sun together. 405 00:15:24,257 --> 00:15:25,842 As we do every year, I'd like to 406 00:15:25,884 --> 00:15:30,138 recommit to the vows we pledged 11 years ago. 407 00:15:30,430 --> 00:15:32,724 I'd also like to add some amendments. 408 00:15:32,766 --> 00:15:33,767 Oh! 409 00:15:33,809 --> 00:15:35,102 - Hey, hey. Easy with the creampuffs. 410 00:15:35,143 --> 00:15:37,187 Here, take this. - Yuck. 411 00:15:38,897 --> 00:15:39,773 - Okay. 412 00:15:39,815 --> 00:15:41,483 In sickness and in health, yes. 413 00:15:41,525 --> 00:15:44,194 But also, in home renovation purgatory. 414 00:15:45,112 --> 00:15:46,905 But what is 11 415 00:15:47,197 --> 00:15:52,119 except a couple of "ones" who decided to stick together. 416 00:15:53,495 --> 00:15:55,497 - ♪ A harbor in a storm ♪ 417 00:15:56,123 --> 00:15:57,749 ♪ A doorway in an earthquake ♪ 418 00:15:57,791 --> 00:16:00,669 ♪ A helicopter in a volcanic eruption... ♪ 419 00:16:01,128 --> 00:16:03,505 ♪ A panic room... ♪ - Oh, my God! 420 00:16:06,049 --> 00:16:08,802 Most of you haven't aged a day since the wedding. 421 00:16:08,844 --> 00:16:13,056 Except, of course, our ring-bearer, Charlotte. 422 00:16:14,516 --> 00:16:16,643 Dawn, I know that come what may, 423 00:16:16,685 --> 00:16:17,853 I can never really die, 424 00:16:17,894 --> 00:16:20,939 as long as I've your love and support, 425 00:16:21,314 --> 00:16:22,399 and your paella. 426 00:16:23,650 --> 00:16:25,402 - Damn it, Bo. Why do I let you go first every year? 427 00:16:25,444 --> 00:16:26,737 You did it again. 428 00:16:26,778 --> 00:16:28,655 Ah! I'm a mess. 429 00:16:29,614 --> 00:16:30,907 Bo. 430 00:16:30,949 --> 00:16:31,992 I love you. 431 00:16:32,367 --> 00:16:34,619 And I love our sensible sex life. 432 00:16:34,661 --> 00:16:36,872 What? 433 00:16:36,913 --> 00:16:38,623 - Cheers! - Cheers! 434 00:16:39,416 --> 00:16:42,878 Om mani padme hum, Nisha. 435 00:16:52,471 --> 00:16:53,597 - Cheers. 436 00:16:53,889 --> 00:16:55,182 - Cheers. 437 00:17:02,689 --> 00:17:03,815 Hey. 438 00:17:04,357 --> 00:17:07,152 Corey's about to start his theremining. 439 00:17:07,194 --> 00:17:09,321 Saw the set list. It got a song called 440 00:17:09,362 --> 00:17:11,615 "A Tear with Three Sides." 441 00:17:13,325 --> 00:17:15,285 - Should've called it "Cry-angle." 442 00:17:15,327 --> 00:17:17,079 - Mm-hmm. 443 00:17:28,673 --> 00:17:33,136 - I'd love to hear why you're intimidated to go back to work. 444 00:17:36,765 --> 00:17:40,185 What if I've been out of the data-analyst game too long 445 00:17:40,227 --> 00:17:41,394 and I suck, 446 00:17:41,436 --> 00:17:44,606 and it confirms that I'm only good at being a mom? 447 00:17:44,648 --> 00:17:46,066 - Hmm. 448 00:17:46,942 --> 00:17:48,193 You might suck. 449 00:17:48,235 --> 00:17:52,155 You might make a pie-chart so bad it kills thousands. 450 00:17:52,614 --> 00:17:54,783 - Why would I have egg on my face? 451 00:17:54,825 --> 00:17:58,453 - But you also might regret not giving it a shot. 452 00:17:58,495 --> 00:18:00,664 You love that job. 453 00:18:01,873 --> 00:18:03,041 - Yeah, I know. 454 00:18:03,083 --> 00:18:05,293 And I know that I'm supposed to want to go back, 455 00:18:05,335 --> 00:18:08,046 and that's why I feel guilty for also... 456 00:18:08,088 --> 00:18:09,756 stupidly wanting this baby. 457 00:18:09,798 --> 00:18:12,092 - No. It's not stupid. 458 00:18:12,551 --> 00:18:14,386 It's nuts, but it's not stupid. 459 00:18:14,427 --> 00:18:16,555 Trust me. Being a great mother is not nothing. 460 00:18:16,596 --> 00:18:19,599 I grew up with my mum yelling at me over Y&R. 461 00:18:19,641 --> 00:18:20,851 - No! 462 00:18:21,351 --> 00:18:23,478 I can't even imagine your mum shouting. 463 00:18:23,520 --> 00:18:26,439 - You've never gotten between her and her stories. 464 00:18:33,321 --> 00:18:35,991 Oh. Is that a theremin? 465 00:18:36,032 --> 00:18:37,534 - Is that what a theremin sounds like? 466 00:18:37,576 --> 00:18:38,535 - Yes. 467 00:18:38,577 --> 00:18:40,078 - It's like a drunk radio. - Yeah. 468 00:18:40,120 --> 00:18:42,998 Like a mosquito trying to hypnotize you. 469 00:18:43,039 --> 00:18:45,083 - The kid is so weird. 470 00:18:49,504 --> 00:18:52,007 - Good night, Viv. - Good night, Felix. 471 00:18:54,885 --> 00:18:56,553 It's hard to stay connected 472 00:18:56,595 --> 00:18:58,346 when the focus of your relationship goes 473 00:18:58,388 --> 00:19:01,892 from one another to trying to keep your new tiny humans alive. 474 00:19:02,142 --> 00:19:06,521 But you need to keep making time for those moments where you can. 475 00:19:08,732 --> 00:19:10,025 Oh, my-- 476 00:19:10,066 --> 00:19:11,443 - Shh. 477 00:19:12,944 --> 00:19:14,571 And that doesn't mean just sex. 478 00:19:14,613 --> 00:19:16,072 It could be any kind of connection. 479 00:19:16,114 --> 00:19:17,532 A look, a conversation. 480 00:19:17,574 --> 00:19:19,910 Or a pretty freaking sweet romp-in-the-hay 481 00:19:19,951 --> 00:19:22,746 that you sneak in on a party without anyone knowing. 482 00:19:22,787 --> 00:19:23,955 About that... 483 00:19:23,997 --> 00:19:26,958 I think they may figure it out. 484 00:19:30,629 --> 00:19:32,589 - Ooh. 485 00:19:37,093 --> 00:19:39,054 - Yeah. Mm-hmm. - Mm. 486 00:19:39,095 --> 00:19:40,430 Thank you. 487 00:19:40,472 --> 00:19:41,890 Don't look at me. 488 00:19:44,809 --> 00:19:46,519 That's a mouthful of cheese. 489 00:19:46,561 --> 00:19:47,520 - Bring 'em on. 490 00:19:49,439 --> 00:19:51,775 - How'd you like that? - Mm-hmm. 491 00:19:51,816 --> 00:19:53,109 It's gonna take me a second. 35796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.