Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,091 --> 00:00:08,342
- Good morning.
2
00:00:08,885 --> 00:00:10,595
- Hi.
- Hey.
3
00:00:12,764 --> 00:00:15,600
- I don't wanna, um, alarm you,
4
00:00:15,641 --> 00:00:17,060
but you have an eyelash.
5
00:00:17,101 --> 00:00:19,771
- Mm. Can you get it?
6
00:00:19,812 --> 00:00:21,105
- Hmm.
7
00:00:24,817 --> 00:00:26,194
- Oh!
- Oh, my God!
8
00:00:26,235 --> 00:00:29,155
- No, God! Oh, no!
- Oh, my God.
9
00:00:29,197 --> 00:00:31,365
- How many clams does a walrus
eat every day?
10
00:00:31,407 --> 00:00:32,742
- I do not like this brush.
- Stop.
11
00:00:32,784 --> 00:00:34,077
- It's horrible
- Okay.
12
00:00:34,118 --> 00:00:35,620
- Come on, brush your teeth.
- 5,000 clams!
13
00:00:35,661 --> 00:00:37,246
- Okay, we're almost done now.
- Yes!
14
00:00:37,288 --> 00:00:38,664
Having kids
means having
15
00:00:38,706 --> 00:00:40,291
a never-ending to-do list.
16
00:00:40,333 --> 00:00:42,835
Sometimes the list is so long
that you get wrapped up in it
17
00:00:42,877 --> 00:00:44,504
like it's an old-school
phone cord.
18
00:00:44,545 --> 00:00:46,047
Or a noose.
19
00:00:46,089 --> 00:00:47,882
That's why the number
of intimate moments
20
00:00:47,924 --> 00:00:49,550
between you and your partner
starts to go down,
21
00:00:49,592 --> 00:00:51,344
a nd I'm not just talking
about sex.
22
00:00:51,385 --> 00:00:53,387
Deep conversations. Gone.
23
00:00:53,429 --> 00:00:55,098
Spontaneous dates. Gone.
24
00:00:55,139 --> 00:00:56,557
Sex.
25
00:00:56,599 --> 00:00:58,267
- I already mentioned--
- Gone.
26
00:00:58,309 --> 00:00:59,852
Doing the crossword puzzle
together
27
00:00:59,894 --> 00:01:01,145
while you look up answers
on your phone.
28
00:01:01,187 --> 00:01:02,438
Gone.
29
00:01:02,480 --> 00:01:04,357
- You saw that?
- Come on!
30
00:01:04,398 --> 00:01:05,900
Anyway, the intimacy
in your relationship
31
00:01:05,942 --> 00:01:07,401
can take a back seat,
32
00:01:07,443 --> 00:01:09,320
as the number of repetitive,
mind-numbing tasks go up.
33
00:01:10,071 --> 00:01:11,322
Okay. Viv, come on.
34
00:01:11,364 --> 00:01:13,699
Will you hold still
for literally four seconds?
35
00:01:13,741 --> 00:01:15,284
I'm almost done.
- What time is your meeting?
36
00:01:15,326 --> 00:01:17,120
- 9:30, but I've to drop Viv off
at my sister's first.
37
00:01:17,161 --> 00:01:21,165
- Ow! You're pulling my hair!
- You are pulling my patience.
38
00:01:21,207 --> 00:01:22,333
What time is it?
39
00:01:22,667 --> 00:01:25,086
My God. I gotta go.
I gotta get dressed. Take this.
40
00:01:25,128 --> 00:01:26,254
- Bye.
- Okay.
41
00:01:26,295 --> 00:01:27,713
Here it is, guys.
Come on, come on.
42
00:01:27,755 --> 00:01:28,840
Go.
43
00:01:29,090 --> 00:01:30,716
Oh!
44
00:01:31,843 --> 00:01:33,010
- Sorry.
45
00:01:34,011 --> 00:01:35,805
As the tasks pile up,
46
00:01:35,847 --> 00:01:37,265
the moments to connect dwindle.
47
00:01:37,306 --> 00:01:38,933
So you have
to make them count.
48
00:01:38,975 --> 00:01:41,269
- Felix, you better not be
reading a book.
49
00:01:41,310 --> 00:01:43,104
- How you feelin' about today?
You excited?
50
00:01:43,146 --> 00:01:44,313
- I'm nervous.
51
00:01:44,355 --> 00:01:46,357
Haven't been in the office
in four years, so...
52
00:01:46,399 --> 00:01:47,733
- I could do it myself.
53
00:01:47,775 --> 00:01:49,735
Um, apparently,
there's this big, new project
54
00:01:49,777 --> 00:01:51,070
they wanna catch me up on, so--
55
00:01:51,112 --> 00:01:52,697
- Hey, Felix.
Your bus is here. Let's go.
56
00:01:52,738 --> 00:01:54,657
- So, like, when I go back
in the fall, I can just--
57
00:01:54,699 --> 00:01:58,119
Your bag? You need
your bag. Come on.
58
00:01:58,161 --> 00:01:59,412
- Bye!
59
00:01:59,453 --> 00:02:00,580
- Just...
60
00:02:02,582 --> 00:02:03,958
- Hey.
61
00:02:04,000 --> 00:02:05,042
I miss you.
62
00:02:05,084 --> 00:02:07,086
- Um... No. I don't--
I don't have any.
63
00:02:07,128 --> 00:02:09,046
- Did you think,
I said, "tissue"?
64
00:02:10,339 --> 00:02:11,883
- You do it!
65
00:02:13,134 --> 00:02:14,051
- 'Kay. Bye.
66
00:02:24,270 --> 00:02:26,981
Ooh. You look terrible.
67
00:02:27,023 --> 00:02:27,940
- So?
68
00:02:28,274 --> 00:02:29,775
You got glitter
all over your face.
69
00:02:29,817 --> 00:02:32,445
- It's an unstoppable force.
What's going on with you?
70
00:02:32,737 --> 00:02:34,238
- I had to end it
with Penelope last night.
71
00:02:34,280 --> 00:02:37,783
- Oh, she seems smart and cool.
What happened?
72
00:02:37,825 --> 00:02:38,910
- Mind games.
73
00:02:39,202 --> 00:02:40,244
- Oh, yeah?
- Yeah.
74
00:02:40,286 --> 00:02:41,621
She's in my head all the time.
75
00:02:41,954 --> 00:02:44,207
You know, I'll just be
thinking about her non-stop,
76
00:02:44,248 --> 00:02:46,500
and not even, like,
"Ha, thinking."
77
00:02:46,542 --> 00:02:47,418
I'd be at the mall,
78
00:02:47,460 --> 00:02:48,711
and I'd see a candle,
79
00:02:48,753 --> 00:02:51,214
and I think, "Oh, Penelope
would really like that."
80
00:02:51,547 --> 00:02:53,466
- All right.
I don't think that's mind game.
81
00:02:53,507 --> 00:02:55,384
- This is super weird.
A couple of days ago,
82
00:02:55,426 --> 00:02:57,011
I almost got hit by a car
on my way to work.
83
00:02:57,053 --> 00:02:59,639
Like, two meters to the left,
that would have been...
84
00:02:59,680 --> 00:03:01,641
First thing I thought to do
was call her.
85
00:03:01,682 --> 00:03:04,310
It's like, "Get out of my head."
86
00:03:04,852 --> 00:03:07,063
- It sounds like you're falling
in love with her.
87
00:03:07,104 --> 00:03:08,356
- Well, something's going on.
88
00:03:08,397 --> 00:03:10,441
Here, let me update
my dating profiles
89
00:03:10,483 --> 00:03:11,901
and drown myself in women.
90
00:03:11,943 --> 00:03:14,487
- Don't be afraid to fall in
love, pal. It's really great.
91
00:03:14,528 --> 00:03:17,573
- Oh, yeah? Are you and Astrid
still in love?
92
00:03:17,865 --> 00:03:19,116
- Yes.
- Really?
93
00:03:19,158 --> 00:03:20,326
- Crusher.
- Hmm?
94
00:03:20,368 --> 00:03:22,578
Is that-- That's me?
- Hell yes, it is.
95
00:03:22,620 --> 00:03:24,622
You have been
crushing this expansion.
96
00:03:24,664 --> 00:03:26,249
Me too. We're both Crusher.
97
00:03:26,290 --> 00:03:27,416
Hey, Ennis.
98
00:03:27,458 --> 00:03:29,001
- That's my regular name.
I know what that means.
99
00:03:29,043 --> 00:03:30,878
- Now, James, I'm gonna need you
to take over call
100
00:03:30,920 --> 00:03:33,589
with a group of potential
franchisees on the West Coast,
101
00:03:33,631 --> 00:03:34,966
3:00 p.m., Pacific Time.
102
00:03:35,258 --> 00:03:37,093
So, six? 6:00 p.m. our time.
103
00:03:37,134 --> 00:03:39,136
- You've something else
going on then?
104
00:03:39,178 --> 00:03:40,346
- Just my family.
105
00:03:40,388 --> 00:03:44,016
Exactly! Let me know
how it goes.
106
00:03:44,558 --> 00:03:45,935
Well, Crusher.
107
00:03:45,977 --> 00:03:47,853
Hey, take me with you when you
climb the corporate ladder.
108
00:03:47,895 --> 00:03:49,814
- Yeah, yeah. Well, if he gives
me a raise, I'll do whatever.
109
00:03:50,147 --> 00:03:52,650
Maybe some summer we can send
the kids away to a camp,
110
00:03:52,692 --> 00:03:55,152
and Astrid and I can finally...
111
00:03:55,194 --> 00:03:56,529
finish our conversation.
112
00:03:56,570 --> 00:04:01,033
- Mm. Sounds like somebody
is playing mind games with you.
113
00:04:03,035 --> 00:04:05,037
- Hi.
- Oh, hey!
114
00:04:05,079 --> 00:04:06,414
Viv's upstairs with Corey.
115
00:04:06,455 --> 00:04:09,166
He's just teaching her
some basics on the theremin.
116
00:04:09,208 --> 00:04:10,710
- A theremin?
- Mm-hmm.
117
00:04:10,751 --> 00:04:13,212
- Hey, what is that?
Is it like a...
118
00:04:13,254 --> 00:04:15,298
like a spooky TV antenna, or--
119
00:04:15,339 --> 00:04:18,175
- It's the only instrument
you can play without touching.
120
00:04:18,551 --> 00:04:21,637
- Yep. That's how I sound when I
haven't been touched in a while.
121
00:04:21,971 --> 00:04:23,472
Anyway, how's the, uh...
122
00:04:23,514 --> 00:04:26,017
vow renewal
party planning going?
123
00:04:26,058 --> 00:04:26,809
- Super.
124
00:04:26,851 --> 00:04:28,060
The catering's all set,
125
00:04:28,102 --> 00:04:29,437
and Bo is just putting the
finishing touches
126
00:04:29,478 --> 00:04:31,188
on the commitment arch.
- Oh.
127
00:04:31,230 --> 00:04:32,898
- Oh, how was the meeting?
- I don't know.
128
00:04:32,940 --> 00:04:35,609
The reception area
looks like a spa.
129
00:04:35,651 --> 00:04:37,987
Everybody's 25,
and the only person I recognized
130
00:04:38,029 --> 00:04:39,905
besides Chuck is Bubblegum.
131
00:04:39,947 --> 00:04:41,115
- That's a person?
132
00:04:41,157 --> 00:04:42,658
- Yeah, she used to do
the Starbucks run.
133
00:04:42,700 --> 00:04:44,577
Now she's
a chief project planner
134
00:04:44,618 --> 00:04:46,454
who will not respond
to Bubblegum.
135
00:04:46,495 --> 00:04:47,830
- People change and grow.
136
00:04:47,872 --> 00:04:50,082
You know, I used to hate
leaving my desk,
137
00:04:50,124 --> 00:04:52,126
and now my job takes me
all around the world.
138
00:04:52,168 --> 00:04:53,127
- So you can fire people.
139
00:04:53,169 --> 00:04:54,587
- Someone has to, Astrid.
140
00:04:54,628 --> 00:04:56,672
People don't volunteer to leave
when they've performed poorly
141
00:04:56,714 --> 00:04:58,674
or there's a downturn
in the market.
142
00:04:58,716 --> 00:04:59,425
- Right.
143
00:04:59,759 --> 00:05:01,844
Well, my job is gonna be
completely different.
144
00:05:01,886 --> 00:05:03,971
They have changed all our
graph software
145
00:05:04,013 --> 00:05:05,890
to this, like, crazy new--
146
00:05:05,931 --> 00:05:07,016
- AloGa?
147
00:05:07,058 --> 00:05:09,518
Yes, Corey mastered it
at coding camp last summer.
148
00:05:09,977 --> 00:05:13,272
- Okay. Well, it just seems like
a lot to learn, and I'm just...
149
00:05:13,314 --> 00:05:16,859
I'm worried my brain doesn't
work in the same way as it did.
150
00:05:16,901 --> 00:05:20,654
- Oh, I think they'd be lucky
to have you.
151
00:05:20,696 --> 00:05:22,198
What does James say?
152
00:05:22,573 --> 00:05:23,741
- I, uh...
153
00:05:23,783 --> 00:05:25,409
I haven't have chance to talk
to him about it yet.
154
00:05:25,451 --> 00:05:27,119
It's always good
to share your feelings.
155
00:05:27,161 --> 00:05:29,288
You know, sometimes Bo writes
his fears on a napkin,
156
00:05:29,330 --> 00:05:31,207
and leaves it in my purse
for me to find.
157
00:05:31,248 --> 00:05:34,126
- Mm. We need our napkins
for spills,
158
00:05:34,168 --> 00:05:36,587
and sometimes as toilet paper.
159
00:05:43,052 --> 00:05:46,263
- Got your text.
They only had two percent.
160
00:05:47,556 --> 00:05:48,474
Hello?
161
00:05:48,516 --> 00:05:49,975
In here.
162
00:05:54,188 --> 00:05:56,399
- Uh-oh, kids finally break you?
163
00:05:56,440 --> 00:05:58,317
You drop 'em off
at the fire station?
164
00:05:59,568 --> 00:06:01,862
They're upstairs watching
an unboxing video.
165
00:06:02,196 --> 00:06:03,739
I just needed for no one to be
talking to me,
166
00:06:03,781 --> 00:06:05,825
or touching me,
or asking me for juice.
167
00:06:05,866 --> 00:06:07,618
- Mm. Guess I'll get my
own juice then.
168
00:06:07,660 --> 00:06:10,621
- Do you wanna swap the juice
for beer? Help me make dinner?
169
00:06:10,663 --> 00:06:11,872
- Uh-huh.
170
00:06:12,915 --> 00:06:14,166
How did it go with Chuck?
171
00:06:15,543 --> 00:06:18,003
- The city might be hosting
some of the World Cup games,
172
00:06:18,045 --> 00:06:19,547
and, so, obviously,
they're not ready.
173
00:06:19,588 --> 00:06:22,258
Oh! Leave me alone.
174
00:06:22,299 --> 00:06:23,509
Not you. I--
175
00:06:23,551 --> 00:06:24,885
I've a work call.
- Right now?
176
00:06:24,927 --> 00:06:26,595
- Yeah. I gotta talk
to the Vancouver people.
177
00:06:26,637 --> 00:06:30,349
I gotta dominate them, or I'm in
trouble, I guess. I'm so sorry.
178
00:06:30,391 --> 00:06:31,475
Hello.
179
00:06:31,517 --> 00:06:34,395
Mom,
the algorithm is getting weird.
180
00:06:35,020 --> 00:06:36,147
- Okay.
181
00:06:40,776 --> 00:06:43,237
- Felix is finally asleep.
182
00:06:43,279 --> 00:06:44,738
You wanna split that last beer?
183
00:06:44,780 --> 00:06:47,283
- Um, you help your son snooze,
you lose.
184
00:06:47,324 --> 00:06:49,869
- Ah! 'Kay. Well.
185
00:06:49,910 --> 00:06:52,204
I got consolation breakfast.
186
00:06:52,621 --> 00:06:54,206
I wanna hear everything
about today.
187
00:06:54,248 --> 00:06:56,333
Bubblegum still say, "Chai Tea"
or she moved on to coffee?
188
00:06:56,375 --> 00:06:58,294
- Yeah, as much as I wanna vent
about Bubblegum,
189
00:06:58,335 --> 00:06:59,753
I... I have to learn AloGa.
190
00:06:59,795 --> 00:07:02,506
- I don't know what that means.
- It's ugly and stupid.
191
00:07:02,548 --> 00:07:03,924
- Okay. Sounds fun.
192
00:07:03,966 --> 00:07:06,385
You know what we should do? We
should, um, take a little break
193
00:07:06,427 --> 00:07:08,429
and catch up on Project Runway.
194
00:07:08,929 --> 00:07:10,556
- Okay, no.
Can you stop distracting me?
195
00:07:10,598 --> 00:07:12,683
You have a real pop-up ad energy
right now.
196
00:07:12,725 --> 00:07:14,810
- I just...
I just wanna hang out with you.
197
00:07:14,852 --> 00:07:16,729
- I know. I wanna hang out, too,
but I have to learn this
198
00:07:16,770 --> 00:07:18,856
if I wanna keep up with the 20
year olds and 50 year olds.
199
00:07:18,898 --> 00:07:22,610
- Okay, okay. But Saturday,
we are gonna do some "us" time.
200
00:07:22,651 --> 00:07:25,988
- Oh. No. We have
Dawn and Bo's vow thing.
201
00:07:27,031 --> 00:07:29,742
- Daddy!
- My doll's looking at me.
202
00:07:29,783 --> 00:07:30,743
- All right.
203
00:07:30,784 --> 00:07:31,911
Well...
204
00:07:32,328 --> 00:07:34,121
See you when we retire.
205
00:07:37,458 --> 00:07:39,084
Insubordination cannot
206
00:07:39,126 --> 00:07:41,045
and will not be tolerated
in this organization.
207
00:07:41,086 --> 00:07:45,132
If Mississauga branch won't
take down their Easter display,
208
00:07:45,174 --> 00:07:47,343
we will take it down for 'em.
209
00:07:47,635 --> 00:07:49,303
- Yeah. It is a little late
for Easter.
210
00:07:49,345 --> 00:07:50,971
- Okay, did they think
we're not watching?
211
00:07:51,013 --> 00:07:53,224
Keeping track, writing down
names when the time comes.
212
00:07:53,265 --> 00:07:56,393
- Time comes for what exactly?
- This is a goddamn rebellion.
213
00:07:56,435 --> 00:07:57,728
Crusher, crush this.
214
00:07:57,770 --> 00:08:00,898
- I'm on it. I'm gonna send...
email worded so strongly,
215
00:08:00,940 --> 00:08:02,650
it eviscerates
all traces of Easter.
216
00:08:02,691 --> 00:08:05,819
- Those decorations won't have
a Second Coming.
217
00:08:05,861 --> 00:08:07,571
- That's a really
good joke, Marla.
218
00:08:07,613 --> 00:08:08,822
- It's great.
219
00:08:09,406 --> 00:08:10,908
Okay, clean this up.
220
00:08:11,659 --> 00:08:14,036
- Why is it that Marla doesn't
seem to notice or care
221
00:08:14,078 --> 00:08:15,579
that you are on your phone
all day?
222
00:08:15,621 --> 00:08:17,248
- Hey, people use their phones
for work all the time.
223
00:08:17,289 --> 00:08:19,041
You ever hear of Slack?
- Are you on Slack?
224
00:08:19,083 --> 00:08:21,210
- No. This is a dating thing.
225
00:08:21,502 --> 00:08:22,670
High Bidder.
226
00:08:22,711 --> 00:08:24,171
You bid against other users
for potential dates.
227
00:08:24,213 --> 00:08:26,090
It's like an auction
for attention.
228
00:08:26,131 --> 00:08:28,300
I lost a bunch of money
when they got hacked.
229
00:08:28,342 --> 00:08:29,552
But they fixed it.
230
00:08:29,593 --> 00:08:31,136
- Dude, that sounds horrifying.
- No, no, no.
231
00:08:31,178 --> 00:08:32,846
It's exciting.
See, you gotta be strategic.
232
00:08:32,888 --> 00:08:34,974
You can't just bid on every girl
or you run out of Bid-bucks.
233
00:08:35,015 --> 00:08:37,309
Plus, of course, you get the
Platinum membership, and then--
234
00:08:37,351 --> 00:08:38,602
Oh, oh, oh! Come on!
235
00:08:38,644 --> 00:08:41,397
I gotta bid on Zoey. Damn it!
236
00:08:41,647 --> 00:08:44,233
Who the hell is "hogsalad98"?
237
00:08:44,650 --> 00:08:47,486
See. Life is short.
238
00:08:47,528 --> 00:08:50,948
You gotta take your shot
before it's too late.
239
00:08:55,119 --> 00:08:56,036
Where are you going?
240
00:08:56,078 --> 00:08:57,288
- Hey, Marla.
241
00:08:57,329 --> 00:08:58,956
I'm gonna tear a strip off
of this guy in person.
242
00:08:58,998 --> 00:09:02,918
- Crusher, Crusher.
Don't take any egg-scuses.
243
00:09:03,210 --> 00:09:04,378
Easter eggs.
244
00:09:06,505 --> 00:09:07,590
- Yep, yep.
245
00:09:07,631 --> 00:09:10,342
- That's good too, Marla.
- I didn't ask you.
246
00:09:13,637 --> 00:09:15,055
Then, in October,
247
00:09:15,097 --> 00:09:16,974
Morrow, Vic left
his chilling message...
248
00:09:17,016 --> 00:09:18,642
- Hello.
- ...on Debany's phone.
249
00:09:18,684 --> 00:09:21,729
I have your finger,
but it's not there anymore.
250
00:09:21,770 --> 00:09:25,649
So I'm gonna get another one
very soon...
251
00:09:29,820 --> 00:09:31,697
- God! What is wrong with you?
Why would you do that?
252
00:09:31,739 --> 00:09:33,157
- I was trying to surprise you.
253
00:09:33,198 --> 00:09:34,783
I wanted to... get some
alone time with you.
254
00:09:34,825 --> 00:09:36,201
What did you do to Mommy?
255
00:09:36,243 --> 00:09:37,828
Huh? Oh!
256
00:09:37,870 --> 00:09:39,288
- Oh, my--
What is she doing home?
257
00:09:39,330 --> 00:09:40,873
I thought she was supposed to be
with your mom.
258
00:09:40,914 --> 00:09:42,750
- Mom canceled, because she got
bit by a cat.
259
00:09:42,791 --> 00:09:44,668
- What are you doing
with earbuds in?
260
00:09:44,710 --> 00:09:45,753
I could've been a murderer.
261
00:09:45,794 --> 00:09:47,379
- I got an eye on her.
262
00:09:47,421 --> 00:09:48,672
- What's a murder?
263
00:09:48,714 --> 00:09:51,467
- Oh! That's a tough one.
Ah... Let me start here...
264
00:09:51,508 --> 00:09:53,218
- James, go upstairs
and get changed.
265
00:09:53,260 --> 00:09:55,012
- Okay, yes. Okay, okay.
266
00:09:55,262 --> 00:09:58,098
- Oh.
- Forgot the toilet paper.
267
00:10:01,018 --> 00:10:02,019
Got you, Daddy.
268
00:10:02,061 --> 00:10:03,395
- Oh, there she is. Oh, gosh!
269
00:10:03,437 --> 00:10:05,189
You bring me down,
breaking me down...
270
00:10:06,649 --> 00:10:08,275
Do it again. Do it again.
271
00:10:08,317 --> 00:10:09,526
- Nah. You do me now.
272
00:10:09,568 --> 00:10:10,736
- Who wants pancakes?
273
00:10:10,778 --> 00:10:11,862
- I'm not hungry.
274
00:10:11,904 --> 00:10:14,323
- Pancakes are gross.
I want waffles.
275
00:10:14,365 --> 00:10:15,699
- Well, I wanna take a shower
276
00:10:15,741 --> 00:10:17,284
without one of you
opening the bathroom door,
277
00:10:17,326 --> 00:10:18,202
but here we are.
278
00:10:18,243 --> 00:10:20,913
- Knock, knock.
- Nanima!
279
00:10:20,954 --> 00:10:21,997
- ...buddy!
280
00:10:22,206 --> 00:10:25,376
Oh, don't you look like
a pretty princess today, Viv.
281
00:10:25,417 --> 00:10:27,878
- Yes. She also looks
strong, and healthy.
282
00:10:27,920 --> 00:10:30,798
- And sparkly,
like a little treasure.
283
00:10:31,048 --> 00:10:33,092
- Mom, to what do we owe
this drop in?
284
00:10:33,133 --> 00:10:34,343
- Well, I was hoping
285
00:10:34,385 --> 00:10:36,428
I could borrow the rugrats
for the afternoon.
286
00:10:36,470 --> 00:10:38,597
My friend, Graham,
who helped me with my cat bite,
287
00:10:38,639 --> 00:10:41,934
mentioned that his church
is having a funfair, and...
288
00:10:41,975 --> 00:10:43,310
Well, I can't go alone.
289
00:10:43,352 --> 00:10:45,312
What kinda church
are we talking about?
290
00:10:45,354 --> 00:10:46,855
- They had a float
in the Pride Parade.
291
00:10:46,897 --> 00:10:48,190
It's all very woke.
292
00:10:48,232 --> 00:10:49,775
- Honestly, I don't care
if it's a death cult singalong.
293
00:10:49,817 --> 00:10:51,276
Take them,
keep them till Dawn's thing.
294
00:10:51,318 --> 00:10:53,654
We could really use
the alone time.
295
00:10:55,531 --> 00:10:57,866
- Oh! Oh, okay, okay!
296
00:10:57,908 --> 00:10:59,993
Gotcha. Right. Okay, kids!
297
00:11:00,035 --> 00:11:02,413
Let's get you upstairs,
and get dressed up.
298
00:11:02,454 --> 00:11:04,039
We are going to confession.
299
00:11:05,416 --> 00:11:06,583
- Uh...
300
00:11:06,625 --> 00:11:09,086
- Uh, kidding. You guys relax
and enjoy yourselves.
301
00:11:09,128 --> 00:11:10,421
Light some candles,
have a bath.
302
00:11:10,462 --> 00:11:11,839
- Mum,
we don't need instructions.
303
00:11:11,880 --> 00:11:14,341
- Okay. All right, kids.
Come on. Let's go.
304
00:11:14,383 --> 00:11:18,804
Oh, just wait till we're gone
before you have the "adult nap."
305
00:11:18,846 --> 00:11:20,681
- Oh, my God.
- Okay, kids.
306
00:11:20,723 --> 00:11:22,725
Can I get a "Praise Jesus"?
307
00:11:24,476 --> 00:11:27,020
When you have young
kids, you take time for yourself
308
00:11:27,062 --> 00:11:28,480
wherever you can.
309
00:11:28,522 --> 00:11:29,898
You hide out in the bathroom.
310
00:11:29,940 --> 00:11:31,692
You let them watch
a little more TV.
311
00:11:31,734 --> 00:11:33,444
Sometimes when I take
the recycling out,
312
00:11:33,485 --> 00:11:35,237
I kinda just stand there
for a minute.
313
00:11:35,279 --> 00:11:37,114
- That sounds nice.
- Oh, the best.
314
00:11:37,156 --> 00:11:38,449
When you suddenly
come into hours
315
00:11:38,490 --> 00:11:39,908
of unplanned free time,
316
00:11:39,950 --> 00:11:41,952
it can be super stressful
deciding what to do with it.
317
00:11:41,994 --> 00:11:43,746
Yeah. You don't wanna
waste your free time,
318
00:11:43,787 --> 00:11:46,123
so you panic
and just start doing...
319
00:11:46,165 --> 00:11:47,458
stuff.
320
00:11:47,499 --> 00:11:48,542
Well,
321
00:11:48,584 --> 00:11:49,960
this place looks a little bit
less disgusting.
322
00:11:50,002 --> 00:11:54,047
- Hmm.
- What should we... do?
323
00:11:54,339 --> 00:11:56,091
- Hmm.
324
00:12:00,512 --> 00:12:02,556
- This is your opening moves?
325
00:12:02,848 --> 00:12:04,600
Music?
- Oh, yeah, that would be nice.
326
00:12:04,641 --> 00:12:05,976
- Okay, what are we
looking at here?
327
00:12:06,018 --> 00:12:07,311
You want like
a Taylor Swift situation,
328
00:12:07,352 --> 00:12:09,521
or like a Cardi B vibe?
329
00:12:09,563 --> 00:12:11,106
- Is there someone
in the middle?
330
00:12:11,148 --> 00:12:13,358
- Oh. Pink? I don't know.
That feels wrong.
331
00:12:13,400 --> 00:12:15,235
That's an interesting
question. It's kind of
332
00:12:15,277 --> 00:12:16,779
like a thought experiment.
- James.
333
00:12:16,820 --> 00:12:18,322
- Hmm? Yes. Sorry, I just,
I want this to be perfect,
334
00:12:18,363 --> 00:12:19,865
but also, who cares?
Drum and bass.
335
00:12:24,787 --> 00:12:26,580
One more, just a quick question.
336
00:12:26,622 --> 00:12:29,333
Did you happen to bring that
spoon up here? By any chance?
337
00:12:29,374 --> 00:12:30,959
- Mm.
338
00:12:31,919 --> 00:12:35,130
- Oh! Oh, wow! Wow, wow, wow.
339
00:12:35,172 --> 00:12:36,548
That was so, so...
340
00:12:36,799 --> 00:12:38,050
ooh, so good.
341
00:12:38,091 --> 00:12:39,343
So good.
342
00:12:39,843 --> 00:12:41,053
Oh!
343
00:12:41,595 --> 00:12:42,721
James?
344
00:12:42,763 --> 00:12:44,097
Hmm. My love?
345
00:12:44,139 --> 00:12:45,516
- Was that... well...
346
00:12:45,891 --> 00:12:48,227
Did you?
- Have my mind blown? Yes.
347
00:12:48,268 --> 00:12:52,022
Yeah,
that was so... so good.
348
00:12:52,940 --> 00:12:54,650
- Did you just fake that orgasm?
349
00:12:54,691 --> 00:12:56,693
- What are you talking about?
350
00:12:57,986 --> 00:13:00,489
- I can feel things, you know.
351
00:13:00,823 --> 00:13:02,866
Or not, as the case might be.
352
00:13:02,908 --> 00:13:04,743
- Okay, here's what
probably happened.
353
00:13:04,785 --> 00:13:07,579
I've been practicing
a lot of self-love...
354
00:13:07,788 --> 00:13:09,540
- Oh.
- ...recently, and that's...
355
00:13:09,748 --> 00:13:13,377
It reduces the, um... output.
356
00:13:13,418 --> 00:13:16,880
- Yes. That must be it.
When were you doing that?
357
00:13:16,922 --> 00:13:20,217
When you were washing the dishes
or driving to work?
358
00:13:21,093 --> 00:13:22,219
- No.
359
00:13:22,427 --> 00:13:24,221
Oh, um...
360
00:13:25,055 --> 00:13:26,265
Fine. I was faking it.
361
00:13:26,306 --> 00:13:27,975
- Yes, I know.
- Well...
362
00:13:28,016 --> 00:13:29,268
Your face, your face.
363
00:13:29,309 --> 00:13:32,563
You look like
you are somewhere else.
364
00:13:34,147 --> 00:13:37,067
I'm sorry.
Yeah, I was distracted.
365
00:13:37,109 --> 00:13:38,527
I... I got that work text,
366
00:13:38,569 --> 00:13:41,196
and then it got in my head.
- It's my fault. I should have
367
00:13:41,238 --> 00:13:42,447
had a playlist queued up.
368
00:13:42,489 --> 00:13:43,866
- No, no. Well...
369
00:13:43,907 --> 00:13:45,367
Drum and bass
is very demanding
370
00:13:45,409 --> 00:13:47,077
but, no. I just honestly,
I can't--
371
00:13:47,119 --> 00:13:48,954
I can't stop worrying
about work.
372
00:13:48,996 --> 00:13:51,248
- That's normal. It's fine.
- No.
373
00:13:51,290 --> 00:13:53,625
I feel like I'm not ready.
I feel like I'm not...
374
00:13:53,667 --> 00:13:55,210
Like I'm not cut out
for it anymore.
375
00:13:55,252 --> 00:13:57,296
- Look, as someone who works
in an office, trust me,
376
00:13:57,337 --> 00:13:59,548
nobody is cut out for it.
You are gonna be fine.
377
00:13:59,590 --> 00:14:00,966
- Ah! I know I'm gonna be fine.
378
00:14:01,008 --> 00:14:03,802
I'm just saying to you
that I'm intimidated to go back.
379
00:14:04,094 --> 00:14:06,346
- You'll be amazing.
You could do anything.
380
00:14:06,638 --> 00:14:08,056
- What is it?
What are you doing?
381
00:14:08,098 --> 00:14:09,808
What are you, like,
one of Viv's T-shirts?
382
00:14:09,850 --> 00:14:12,269
You're just saying that because
you don't wanna change the plan.
383
00:14:12,311 --> 00:14:14,605
Listen.
384
00:14:15,063 --> 00:14:17,399
Two incomes is a good plan.
385
00:14:17,441 --> 00:14:18,901
That's all.
- Because you think that
386
00:14:18,942 --> 00:14:21,320
me going back means that
we won't have another baby.
387
00:14:21,361 --> 00:14:22,738
Like, I can't do both.
388
00:14:22,779 --> 00:14:26,658
God, we have to
talk about this now. Come on.
389
00:14:34,374 --> 00:14:36,585
- Do we have a bottle of wine
to take to Dawn and Bo's thing?
390
00:14:36,627 --> 00:14:37,920
- No.
391
00:14:39,129 --> 00:14:41,381
I'm sure we'll find something.
392
00:14:45,636 --> 00:14:48,388
- So this is the theremin.
393
00:14:48,430 --> 00:14:50,140
This controls the volume.
394
00:14:50,182 --> 00:14:52,809
You can also use this
to control the volume.
395
00:14:53,226 --> 00:14:56,939
- Well, I hope you two
had a productive afternoon.
396
00:14:57,314 --> 00:14:59,107
- I'm gonna go annoy my kids.
397
00:14:59,149 --> 00:15:00,525
- Oh, please!
398
00:15:02,361 --> 00:15:03,946
Who bought
the chintzy Irish cream?
399
00:15:03,987 --> 00:15:05,906
- Who knows? You look beautiful.
400
00:15:05,948 --> 00:15:08,450
- Ah! Thank you. Purple.
401
00:15:12,704 --> 00:15:16,166
Kids, be careful
with that. Okay?
402
00:15:16,458 --> 00:15:17,709
Thank you.
403
00:15:17,751 --> 00:15:20,295
Thank you for being with us,
as Bo and I celebrate
404
00:15:20,337 --> 00:15:24,007
our 11th trip
around the sun together.
405
00:15:24,257 --> 00:15:25,842
As we do every year,
I'd like to
406
00:15:25,884 --> 00:15:30,138
recommit to the vows we pledged
11 years ago.
407
00:15:30,430 --> 00:15:32,724
I'd also like to add
some amendments.
408
00:15:32,766 --> 00:15:33,767
Oh!
409
00:15:33,809 --> 00:15:35,102
- Hey, hey.
Easy with the creampuffs.
410
00:15:35,143 --> 00:15:37,187
Here, take this.
- Yuck.
411
00:15:38,897 --> 00:15:39,773
- Okay.
412
00:15:39,815 --> 00:15:41,483
In sickness and in health, yes.
413
00:15:41,525 --> 00:15:44,194
But also,
in home renovation purgatory.
414
00:15:45,112 --> 00:15:46,905
But what is 11
415
00:15:47,197 --> 00:15:52,119
except a couple of "ones"
who decided to stick together.
416
00:15:53,495 --> 00:15:55,497
- ♪ A harbor in a storm ♪
417
00:15:56,123 --> 00:15:57,749
♪ A doorway in an earthquake ♪
418
00:15:57,791 --> 00:16:00,669
♪ A helicopter
in a volcanic eruption... ♪
419
00:16:01,128 --> 00:16:03,505
♪ A panic room... ♪
- Oh, my God!
420
00:16:06,049 --> 00:16:08,802
Most of you haven't
aged a day since the wedding.
421
00:16:08,844 --> 00:16:13,056
Except, of course,
our ring-bearer, Charlotte.
422
00:16:14,516 --> 00:16:16,643
Dawn, I know that
come what may,
423
00:16:16,685 --> 00:16:17,853
I can never really die,
424
00:16:17,894 --> 00:16:20,939
as long as I've
your love and support,
425
00:16:21,314 --> 00:16:22,399
and your paella.
426
00:16:23,650 --> 00:16:25,402
- Damn it, Bo. Why do I let
you go first every year?
427
00:16:25,444 --> 00:16:26,737
You did it again.
428
00:16:26,778 --> 00:16:28,655
Ah! I'm a mess.
429
00:16:29,614 --> 00:16:30,907
Bo.
430
00:16:30,949 --> 00:16:31,992
I love you.
431
00:16:32,367 --> 00:16:34,619
And I love
our sensible sex life.
432
00:16:34,661 --> 00:16:36,872
What?
433
00:16:36,913 --> 00:16:38,623
- Cheers!
- Cheers!
434
00:16:39,416 --> 00:16:42,878
Om mani padme hum, Nisha.
435
00:16:52,471 --> 00:16:53,597
- Cheers.
436
00:16:53,889 --> 00:16:55,182
- Cheers.
437
00:17:02,689 --> 00:17:03,815
Hey.
438
00:17:04,357 --> 00:17:07,152
Corey's about to start
his theremining.
439
00:17:07,194 --> 00:17:09,321
Saw the set list.
It got a song called
440
00:17:09,362 --> 00:17:11,615
"A Tear with Three Sides."
441
00:17:13,325 --> 00:17:15,285
- Should've called it
"Cry-angle."
442
00:17:15,327 --> 00:17:17,079
- Mm-hmm.
443
00:17:28,673 --> 00:17:33,136
- I'd love to hear why you're
intimidated to go back to work.
444
00:17:36,765 --> 00:17:40,185
What if I've been out of
the data-analyst game too long
445
00:17:40,227 --> 00:17:41,394
and I suck,
446
00:17:41,436 --> 00:17:44,606
and it confirms that I'm only
good at being a mom?
447
00:17:44,648 --> 00:17:46,066
- Hmm.
448
00:17:46,942 --> 00:17:48,193
You might suck.
449
00:17:48,235 --> 00:17:52,155
You might make a pie-chart
so bad it kills thousands.
450
00:17:52,614 --> 00:17:54,783
- Why would I
have egg on my face?
451
00:17:54,825 --> 00:17:58,453
- But you also might regret
not giving it a shot.
452
00:17:58,495 --> 00:18:00,664
You love that job.
453
00:18:01,873 --> 00:18:03,041
- Yeah, I know.
454
00:18:03,083 --> 00:18:05,293
And I know that I'm supposed to
want to go back,
455
00:18:05,335 --> 00:18:08,046
and that's why I feel guilty
for also...
456
00:18:08,088 --> 00:18:09,756
stupidly wanting this baby.
457
00:18:09,798 --> 00:18:12,092
- No. It's not stupid.
458
00:18:12,551 --> 00:18:14,386
It's nuts, but it's not stupid.
459
00:18:14,427 --> 00:18:16,555
Trust me. Being a great mother
is not nothing.
460
00:18:16,596 --> 00:18:19,599
I grew up with my mum
yelling at me over Y&R.
461
00:18:19,641 --> 00:18:20,851
- No!
462
00:18:21,351 --> 00:18:23,478
I can't even imagine
your mum shouting.
463
00:18:23,520 --> 00:18:26,439
- You've never gotten between
her and her stories.
464
00:18:33,321 --> 00:18:35,991
Oh. Is that a theremin?
465
00:18:36,032 --> 00:18:37,534
- Is that what a theremin
sounds like?
466
00:18:37,576 --> 00:18:38,535
- Yes.
467
00:18:38,577 --> 00:18:40,078
- It's like a drunk radio.
- Yeah.
468
00:18:40,120 --> 00:18:42,998
Like a mosquito
trying to hypnotize you.
469
00:18:43,039 --> 00:18:45,083
- The kid is so weird.
470
00:18:49,504 --> 00:18:52,007
- Good night, Viv.
- Good night, Felix.
471
00:18:54,885 --> 00:18:56,553
It's hard to stay connected
472
00:18:56,595 --> 00:18:58,346
when the focus
of your relationship goes
473
00:18:58,388 --> 00:19:01,892
from one another to trying to
keep your new tiny humans alive.
474
00:19:02,142 --> 00:19:06,521
But you need to keep making time
for those moments where you can.
475
00:19:08,732 --> 00:19:10,025
Oh, my--
476
00:19:10,066 --> 00:19:11,443
- Shh.
477
00:19:12,944 --> 00:19:14,571
And that doesn't mean
just sex.
478
00:19:14,613 --> 00:19:16,072
It could be
any kind of connection.
479
00:19:16,114 --> 00:19:17,532
A look, a conversation.
480
00:19:17,574 --> 00:19:19,910
Or a pretty
freaking sweet romp-in-the-hay
481
00:19:19,951 --> 00:19:22,746
that you sneak in on a party
without anyone knowing.
482
00:19:22,787 --> 00:19:23,955
About that...
483
00:19:23,997 --> 00:19:26,958
I think they may figure it out.
484
00:19:30,629 --> 00:19:32,589
- Ooh.
485
00:19:37,093 --> 00:19:39,054
- Yeah. Mm-hmm.
- Mm.
486
00:19:39,095 --> 00:19:40,430
Thank you.
487
00:19:40,472 --> 00:19:41,890
Don't look at me.
488
00:19:44,809 --> 00:19:46,519
That's a mouthful of cheese.
489
00:19:46,561 --> 00:19:47,520
- Bring 'em on.
490
00:19:49,439 --> 00:19:51,775
- How'd you like that?
- Mm-hmm.
491
00:19:51,816 --> 00:19:53,109
It's gonna take me a second.
35796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.