All language subtitles for Children.Ruin.Everything.S01E02.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,877 --> 00:00:02,003 The body is a miracle. 2 00:00:02,045 --> 00:00:04,172 You work it, it gets stronger. 3 00:00:04,213 --> 00:00:06,049 You hurt it, it repairs itself. 4 00:00:06,090 --> 00:00:09,135 I launched two babies from this body and I'm still truckin'. 5 00:00:09,177 --> 00:00:12,180 Unfortunately, kids bodies are miracles too. 6 00:00:12,221 --> 00:00:14,390 Viv, there's no Jell-O in that box. 7 00:00:14,432 --> 00:00:16,309 It's literally just powder. Viv! 8 00:00:16,350 --> 00:00:18,269 Viv. Get back here. 9 00:00:18,311 --> 00:00:20,772 Stronger, tireless miracles. 10 00:00:21,355 --> 00:00:23,441 Sure, I still get bursts of activity. 11 00:00:23,483 --> 00:00:27,028 But I wouldn't exactly call it exercise. 12 00:00:27,445 --> 00:00:29,614 - I'm hungry. - I know! 13 00:00:32,075 --> 00:00:34,035 - What? - I hurt my neck. 14 00:00:34,077 --> 00:00:35,870 By turning my head. 15 00:00:35,912 --> 00:00:37,038 - Oh. 16 00:00:37,580 --> 00:00:39,624 Can I have some grapes? 17 00:00:40,124 --> 00:00:42,210 My body used to be a temple. 18 00:00:42,251 --> 00:00:45,546 Now it's a jungle gym. 19 00:00:46,839 --> 00:00:48,091 - Thanks for stopping by. 20 00:00:48,132 --> 00:00:49,425 - Yeah, no, I mean, 21 00:00:49,467 --> 00:00:51,260 you sent me a text with a knife emoji saying I had to. 22 00:00:51,302 --> 00:00:53,262 - And you did. Because you're reliable. 23 00:00:53,304 --> 00:00:55,681 And that's the kind of guy that I want by my side 24 00:00:55,723 --> 00:00:57,642 when the corporate bloodbath begins 25 00:00:57,683 --> 00:01:00,853 and a new bigwig rises amid the chaos. 26 00:01:00,895 --> 00:01:01,896 Me. Obviously. 27 00:01:01,938 --> 00:01:03,397 - Right. I don't love visualizing 28 00:01:03,439 --> 00:01:05,399 like a bath full of blood, it's jus-- 29 00:01:05,441 --> 00:01:06,859 - You get a stronger tummy, James. 30 00:01:06,901 --> 00:01:09,737 Gero's Grocery is opening four new franchises. 31 00:01:09,779 --> 00:01:13,908 That means opportunity's afoot and you are my top guy. 32 00:01:13,950 --> 00:01:15,159 - Oh! Okay. 33 00:01:15,201 --> 00:01:17,286 - Which brings me to why you're here. 34 00:01:17,745 --> 00:01:18,746 How you're dressed. 35 00:01:18,788 --> 00:01:19,747 - Oh. 36 00:01:19,789 --> 00:01:21,374 - You're dressed like a dad. - Oh. 37 00:01:21,415 --> 00:01:23,793 - I'm sorry, Marla. I just had one clean shirt left today 38 00:01:23,835 --> 00:01:26,087 and my son was making this thing where he mixes butter 39 00:01:26,129 --> 00:01:28,422 with hot chocolate powder for like a gross bagel spread. 40 00:01:28,464 --> 00:01:30,299 - I don't need the podcast on your life, James. 41 00:01:30,341 --> 00:01:32,426 Next week, there is a groundbreaking 42 00:01:32,468 --> 00:01:33,803 for the newest franchise. 43 00:01:33,845 --> 00:01:36,973 You and your wife are gonna be there to meet Mr. Gero. 44 00:01:37,306 --> 00:01:40,017 - I mean, I'll have to check to see if she can make that, but-- 45 00:01:40,059 --> 00:01:42,061 - Sure. Doesn't have to be the real wife, but sure. 46 00:01:42,103 --> 00:01:43,813 - I'm gonna try for my real wife. 47 00:01:43,855 --> 00:01:45,022 - I need him to love you, James. 48 00:01:45,356 --> 00:01:49,277 I need him to see that youngish go-getter that I've described. 49 00:01:49,318 --> 00:01:50,236 - Okay. 50 00:01:50,653 --> 00:01:52,071 I might have to bring my daughter. 51 00:01:52,113 --> 00:01:54,031 - God, no. Kids are career killers. 52 00:01:54,073 --> 00:01:57,785 I want him to think that your only focus is this company. 53 00:01:57,827 --> 00:02:01,455 So, no kids, and wear something not so... 54 00:02:02,832 --> 00:02:06,669 - Okay. Yeah, no, no. - I got it. So... 55 00:02:08,087 --> 00:02:11,632 ♪ 56 00:02:15,595 --> 00:02:17,138 Astrid? 57 00:02:18,890 --> 00:02:20,641 Does this shirt look backwards? 58 00:02:21,976 --> 00:02:23,269 - Maybe. Where's the tag? 59 00:02:23,311 --> 00:02:24,562 - There isn't one. 60 00:02:24,604 --> 00:02:26,606 - That's stupid. Why'd you buy such a stupid shirt? 61 00:02:26,647 --> 00:02:27,899 - Bo made it for me. 62 00:02:27,940 --> 00:02:30,234 And that's how it's supposed to look? 63 00:02:30,276 --> 00:02:31,694 - Yeah. 64 00:02:32,320 --> 00:02:33,696 - Yeah, that still looks backwards. 65 00:02:33,738 --> 00:02:35,072 - I can't go in like this. 66 00:02:35,114 --> 00:02:37,533 Do you have just a plain silk blouse I could borrow? 67 00:02:37,575 --> 00:02:41,579 Um, I have a hooded fleece you can borrow. 68 00:02:41,621 --> 00:02:43,247 - I'm not gonna choose a worse problem. 69 00:02:44,540 --> 00:02:46,000 - Why are you moving like that? 70 00:02:46,042 --> 00:02:47,877 - I hurt my neck because I'm out of shape. 71 00:02:47,919 --> 00:02:50,171 Didn't realize I was supposed to consult a physician 72 00:02:50,213 --> 00:02:51,422 before turning my head! 73 00:02:51,464 --> 00:02:53,132 - You should book a session with Pascale. 74 00:02:53,174 --> 00:02:55,635 He's the fitness trainer I offer in all my severance packages. 75 00:02:55,676 --> 00:02:57,803 - Right. Just because you're letting them go 76 00:02:57,845 --> 00:02:59,597 doesn't mean they need to let themselves go. 77 00:02:59,639 --> 00:03:01,515 - Better they work their frustrations out in a gym 78 00:03:01,557 --> 00:03:03,851 than turn a gun on me or my family. 79 00:03:03,893 --> 00:03:05,478 - Hey, Vivian. - Hi. 80 00:03:05,519 --> 00:03:06,646 Cute bra. 81 00:03:06,687 --> 00:03:08,189 - You know what? - I don't need a trainer. 82 00:03:08,231 --> 00:03:09,440 I'm naturally athletic. 83 00:03:09,482 --> 00:03:11,025 I was captain of the fields hockey team. 84 00:03:11,067 --> 00:03:12,735 - Because you were a bully. You were all bullies. 85 00:03:12,777 --> 00:03:14,028 - No, I wasn't! 86 00:03:14,070 --> 00:03:15,780 I was a beast who could chase people down and hurt them 87 00:03:15,821 --> 00:03:18,866 in ways that seem like an accident, within the rules. 88 00:03:18,908 --> 00:03:20,618 - I'm complicit. I cheered at every game. 89 00:03:20,660 --> 00:03:22,703 - Cheered? You screamed like a witch on fire. 90 00:03:22,745 --> 00:03:23,829 - I hate losing. 91 00:03:23,871 --> 00:03:27,124 I'm sending you Pascale's number just in case. 92 00:03:27,583 --> 00:03:30,795 You know what? Screw it. I'll just own it. 93 00:03:30,836 --> 00:03:32,046 I'll make a joke like, 94 00:03:32,088 --> 00:03:33,714 "Hey guys. Didn't you get the memo? 95 00:03:33,756 --> 00:03:35,883 It's bizarre shirt day." 96 00:03:35,925 --> 00:03:38,302 - Hilarious. Then you just fire everybody. 97 00:03:38,344 --> 00:03:40,346 - HR doesn't just fire people. 98 00:03:40,388 --> 00:03:41,681 I also resolve conflicts, 99 00:03:41,722 --> 00:03:44,058 enact programs to support and further develop talent. 100 00:03:44,100 --> 00:03:47,603 - Yeah, I do the same thing here but also laundry and story-time. 101 00:03:47,645 --> 00:03:48,771 - You are amazing. 102 00:03:48,813 --> 00:03:50,648 Look at me. Still cheering for you. 103 00:03:50,690 --> 00:03:54,235 But I should go. Today I am firing someone. 104 00:03:54,694 --> 00:03:55,611 Toodles! 105 00:03:55,653 --> 00:03:57,113 ♪ 106 00:04:02,201 --> 00:04:04,537 - Where's the duffel bag full of bootleg DVDs 107 00:04:04,578 --> 00:04:05,830 that goes with that outfit? 108 00:04:05,871 --> 00:04:07,707 - Why's everyone so offended by my hoodie? 109 00:04:08,499 --> 00:04:10,710 - This is supposed to be a professional environment 110 00:04:10,751 --> 00:04:12,461 - Really? 111 00:04:13,337 --> 00:04:16,549 - What did Marla want? To show you pictures of her scorpion? 112 00:04:16,590 --> 00:04:17,967 - No. I'm supposed to meet Mr. Gero. 113 00:04:18,009 --> 00:04:19,802 She wants me to stop dressing like a dad. 114 00:04:19,844 --> 00:04:22,722 Geez. Put the knife down, Marla. 115 00:04:22,763 --> 00:04:23,889 - I am a dad. 116 00:04:23,931 --> 00:04:25,099 - Yeah, but to say that 117 00:04:25,141 --> 00:04:26,892 you dress like one, that's... 118 00:04:26,934 --> 00:04:29,645 - There are billions of dads. We don't all dress the same. 119 00:04:29,687 --> 00:04:33,149 - Yeah. There's billions of fathers. You are a dad. 120 00:04:33,190 --> 00:04:34,191 With a dad haircut. 121 00:04:34,233 --> 00:04:35,651 And a dad outfit with dad pockets. 122 00:04:35,693 --> 00:04:37,528 How much stuff you got in your pockets right now? 123 00:04:37,570 --> 00:04:40,698 - It's regul... It's pockets! I don't know. Keys, wallet. 124 00:04:40,740 --> 00:04:43,743 Regular pocket stuff. Look, lip balm. 125 00:04:43,784 --> 00:04:44,994 Phone, doll's head. 126 00:04:45,036 --> 00:04:46,954 Pockets are for carrying. What's the problem? 127 00:04:46,996 --> 00:04:48,414 - There's no problem. 128 00:04:48,748 --> 00:04:49,707 Dads dress like you. 129 00:04:49,749 --> 00:04:52,043 Cool people dress like me. 130 00:04:52,084 --> 00:04:53,169 And Jeff Goldblum. 131 00:04:53,210 --> 00:04:54,545 - When I meet Mr. Gero, 132 00:04:54,587 --> 00:04:56,964 I will be dressed nice and have empty pockets. Okay? 133 00:04:57,006 --> 00:04:58,507 I can put together a few nice pieces. 134 00:04:58,549 --> 00:05:01,802 - Pieces? Like what? Cummerbund and a Tilley hat? 135 00:05:01,844 --> 00:05:04,764 - Yeah? Where do you go to buy clothes that's so great? 136 00:05:04,805 --> 00:05:08,851 And can you take me there and help me choose them, please? 137 00:05:13,856 --> 00:05:16,692 - Okay. You can watch two episodes of Scoop McDooby 138 00:05:16,734 --> 00:05:17,651 but that's it, okay? 139 00:05:17,693 --> 00:05:18,903 Mommy's gonna workout. 140 00:05:18,944 --> 00:05:20,613 - I'm covered in snakes! 141 00:05:20,654 --> 00:05:22,323 - Fun. But I need those. 142 00:05:23,741 --> 00:05:24,700 - No. 143 00:05:24,742 --> 00:05:26,327 - Viv. Those are my resistance bands. 144 00:05:26,369 --> 00:05:28,788 You can use them after me. - You could use them after me. 145 00:05:30,956 --> 00:05:32,792 - Fine. 146 00:05:34,710 --> 00:05:36,337 Oh, my God! A dead mouse! 147 00:05:36,379 --> 00:05:38,339 - Oh, my God! Snakes! 148 00:05:44,011 --> 00:05:46,430 - Do I look like a dad to you? - No. 149 00:05:46,472 --> 00:05:47,640 You look like husband to me 150 00:05:47,681 --> 00:05:48,974 because I don't have those issues. 151 00:05:49,016 --> 00:05:50,309 - I love how well-adjusted you are. 152 00:05:50,351 --> 00:05:51,435 Hello. - Hi. 153 00:05:51,477 --> 00:05:53,396 Um, Felix starts baseball this weekend 154 00:05:53,437 --> 00:05:54,688 and we still haven't paid. 155 00:05:54,730 --> 00:05:56,399 - It's also three-mortgage- payment month. 156 00:05:56,440 --> 00:05:58,275 - Yeah. And I also wanna hire Dawn's trainer so I can get 157 00:05:58,317 --> 00:06:00,528 strong enough to caber toss Viv into the neighbor's yard. 158 00:06:00,569 --> 00:06:03,030 - God, I also need work clothes. 159 00:06:03,823 --> 00:06:05,574 Let me consult the budget. 160 00:06:06,117 --> 00:06:10,162 Money. We used to spend it all on ourselves. So nice. 161 00:06:10,204 --> 00:06:11,789 But kids are crazy expensive. 162 00:06:11,831 --> 00:06:13,290 We try to follow a budget 163 00:06:13,332 --> 00:06:14,500 but our selfish kids wanna eat, 164 00:06:14,542 --> 00:06:15,876 take lessons and have clothes. 165 00:06:15,918 --> 00:06:17,336 There are surprises. 166 00:06:17,378 --> 00:06:19,088 Like a raccoon family moves into your roof, 167 00:06:19,130 --> 00:06:21,549 or your car needs new everything. So you have to make 168 00:06:21,590 --> 00:06:23,926 sacrifices, be creative and frugal. 169 00:06:23,968 --> 00:06:25,886 Or, another great option, go into debt. 170 00:06:25,928 --> 00:06:28,597 - Okay. I think I got it. We're gonna have to cut cable. 171 00:06:28,639 --> 00:06:29,807 - I cut cable months ago. 172 00:06:29,849 --> 00:06:31,684 - Did not notice that. So, good call. 173 00:06:31,725 --> 00:06:33,686 How much does it cost to get swole? 174 00:06:34,145 --> 00:06:36,647 - Only a couple of sessions. So 150 tops. 175 00:06:36,689 --> 00:06:38,691 - Okay. Does Viv need to eat lunch everyday? 176 00:06:38,732 --> 00:06:41,026 - Yes. She also asked for a horse. 177 00:06:41,068 --> 00:06:42,361 - For lunch? - To ride. 178 00:06:42,403 --> 00:06:44,280 - Mm. I'm a hard no on that one. - Yeah. Okay. 179 00:06:44,321 --> 00:06:47,450 Why don't we put your clothes and the trainer 180 00:06:47,491 --> 00:06:49,535 on the credit card and then worry about that next month? 181 00:06:49,577 --> 00:06:52,329 You know you are a genius. Thank you, credit card. 182 00:06:52,371 --> 00:06:54,999 - All right. Kids! Food's ready, let's eat! 183 00:06:58,169 --> 00:07:00,796 And four, and three... 184 00:07:01,172 --> 00:07:04,091 two more, and... 185 00:07:04,133 --> 00:07:05,092 - ...rest. 186 00:07:05,134 --> 00:07:06,927 Yeah! That's good. 187 00:07:06,969 --> 00:07:08,387 - That's hard. That's hard. 188 00:07:08,429 --> 00:07:11,015 I feel it but I... I can feel my muscles waking up. 189 00:07:11,056 --> 00:07:13,142 - Yes, because you are a powerful goddess. 190 00:07:13,184 --> 00:07:15,811 The storm is over. Blue skies are ahead. 191 00:07:15,853 --> 00:07:18,105 - That's a bit much, but yeah. - It was great. 192 00:07:18,147 --> 00:07:21,233 I mean, you lost your job but not your motivation. 193 00:07:21,275 --> 00:07:24,820 - No, no. No, I didn't lose my job. I'm Dawn's sister. 194 00:07:24,862 --> 00:07:26,155 - Oh. It's interesting. 195 00:07:26,197 --> 00:07:28,115 - I have to say I'm a little self-conscious doing this 196 00:07:28,157 --> 00:07:30,409 in front of all these people. It's like we're busking. 197 00:07:30,451 --> 00:07:32,369 - Don't worry. Everyone's looking at me. 198 00:07:32,411 --> 00:07:36,332 But, you are killing it. Can't believe you had two kids. 199 00:07:36,373 --> 00:07:38,501 - Oh. - Well, I actually feel like 200 00:07:38,542 --> 00:07:40,878 I've never loved my body more than when I was pregnant. 201 00:07:40,920 --> 00:07:42,880 - Well, pregnant bodies make me low-key sick. 202 00:07:42,922 --> 00:07:45,424 But, you're doing good. - Okay. 203 00:07:45,466 --> 00:07:47,259 - Let's do squats. - Okay. 204 00:07:47,301 --> 00:07:48,385 - You're ready? - Yup. 205 00:07:48,427 --> 00:07:49,595 Yeah. 206 00:07:49,637 --> 00:07:52,598 - No, yeah. - Yeah, yeah yeah. 207 00:07:52,640 --> 00:07:54,225 I used to play a lot of field hockey. 208 00:07:54,266 --> 00:07:55,518 - Oh, yeah? - Yeah. 209 00:07:55,559 --> 00:07:57,061 - Well then, we'll see how far you can push it. 210 00:07:57,102 --> 00:07:58,896 - Okay. - Now give me some sumo squats. 211 00:07:58,938 --> 00:08:00,773 Spread 'em wide, mama. Let's go. 212 00:08:00,814 --> 00:08:02,233 - Let's go! - Let's go! 213 00:08:02,274 --> 00:08:04,151 - You are a powerful goddess. - Okay. 214 00:08:04,193 --> 00:08:05,152 - Uh-huh. Dig deep. 215 00:08:05,194 --> 00:08:06,570 - Oh! Yeah! - Yeah! 216 00:08:09,448 --> 00:08:11,909 - Oh, no! Oh, no, no. 217 00:08:11,951 --> 00:08:13,035 I just peed. 218 00:08:13,077 --> 00:08:15,329 - Then you dug a little too deep. 219 00:08:15,829 --> 00:08:17,665 - Oh, God! Oh! 220 00:08:25,297 --> 00:08:27,091 What? No. 221 00:08:27,132 --> 00:08:29,260 - Astrid. - Yes, come in. 222 00:08:29,760 --> 00:08:32,137 - I have a plant for you to have. 223 00:08:32,179 --> 00:08:33,556 - No. That's gonna die 224 00:08:33,597 --> 00:08:35,599 and then just be a bowl of dirt that makes me feel guilty. 225 00:08:35,641 --> 00:08:37,101 - I'll just leave it here. 226 00:08:39,353 --> 00:08:42,231 So... how are you? 227 00:08:42,273 --> 00:08:44,066 - Good. Yeah, good. 228 00:08:44,525 --> 00:08:46,068 - Pascale told me you peed your pants. 229 00:08:46,110 --> 00:08:48,404 - Could you kindly tell Pascale to shut the hell up? 230 00:08:48,445 --> 00:08:50,322 That was so humiliating for me. 231 00:08:50,364 --> 00:08:51,574 - Hey, it's me. 232 00:08:51,615 --> 00:08:53,576 I love you no matter where you pee. 233 00:08:53,617 --> 00:08:54,702 Pants, toilet, 234 00:08:54,743 --> 00:08:56,245 the parking lot at Canada's Wonderland 235 00:08:56,287 --> 00:08:57,663 while we missed the fireworks. 236 00:08:57,705 --> 00:08:59,373 - Oh, my God! I held my pee for the entire day. 237 00:08:59,415 --> 00:09:01,166 The roller coaster, the drop tower. 238 00:09:01,208 --> 00:09:03,168 Now I'll probably leak going through the turnstile. 239 00:09:03,210 --> 00:09:05,212 - It's natural. You had two kids. 240 00:09:05,254 --> 00:09:09,300 The last one left the barn door open and warped the frame. 241 00:09:09,633 --> 00:09:12,011 - So, do you think this is gonna happen again? 242 00:09:12,052 --> 00:09:14,013 - I don't know. - Oh, my God! 243 00:09:14,054 --> 00:09:16,682 - You could try those cute period underwear. 244 00:09:16,724 --> 00:09:17,641 Like adult pull ups. 245 00:09:17,683 --> 00:09:19,018 - Wow, okay. Thanks, Dawn. 246 00:09:19,059 --> 00:09:20,269 I need you to be supportive 247 00:09:20,311 --> 00:09:21,604 and you're telling me to wear diaper 248 00:09:21,645 --> 00:09:23,063 and referring to my junk as a barn. 249 00:09:23,105 --> 00:09:24,565 - I'm sorry. You know what? Go get checked up. 250 00:09:24,607 --> 00:09:26,942 I have this great OB-GYN on Ossington. 251 00:09:26,984 --> 00:09:29,111 She is a pelvic floor specialist. 252 00:09:29,153 --> 00:09:30,404 I'll text you her number. 253 00:09:30,446 --> 00:09:32,281 - No, I don't wanna tell anyone else about this. 254 00:09:32,323 --> 00:09:33,782 I'd like to keep my dignity 255 00:09:33,824 --> 00:09:35,576 and just let this quietly haunt me for the rest of my life. 256 00:09:35,618 --> 00:09:38,621 - She is very good, and if nothing else, 257 00:09:38,662 --> 00:09:40,664 maybe she can put your mind at ease. 258 00:09:40,706 --> 00:09:43,083 - Nice purse. - Bo's been busy. 259 00:09:43,125 --> 00:09:47,046 - His Etsy shop is starting to blow-up. 260 00:09:47,087 --> 00:09:48,339 Call her. 261 00:09:48,839 --> 00:09:49,632 Love you. 262 00:09:52,718 --> 00:09:53,886 ♪ 263 00:09:53,927 --> 00:09:57,264 We can share them, but I want my whole cookie. 264 00:09:57,306 --> 00:09:58,641 Okay. 265 00:09:59,391 --> 00:10:01,310 - Daddy, where are we? 266 00:10:01,352 --> 00:10:02,519 - Wow. 267 00:10:02,561 --> 00:10:05,230 - This is Phase, Felix. It's an upscale men's store. 268 00:10:05,272 --> 00:10:07,149 Normally someone like you wouldn't be allowed in here 269 00:10:07,191 --> 00:10:08,776 but then again, neither would your father. 270 00:10:08,817 --> 00:10:10,277 - These are straight outta the dryer. 271 00:10:10,319 --> 00:10:12,279 - Uncle Ennis, watch. 272 00:10:13,614 --> 00:10:14,698 - Is that good? 273 00:10:14,740 --> 00:10:16,075 James, could she not do that before? 274 00:10:16,116 --> 00:10:17,493 - I thought it was great, Wonder Girl. 275 00:10:17,534 --> 00:10:19,536 - Is this good, Uncle Ennis? 276 00:10:20,204 --> 00:10:21,080 A jump. 277 00:10:21,121 --> 00:10:22,706 Nice. Watch me take this step. 278 00:10:22,748 --> 00:10:25,376 Hey, did you ask them to call me Uncle Ennis? 279 00:10:25,417 --> 00:10:27,002 Because I do not like it. 280 00:10:27,044 --> 00:10:28,879 - What's the matter? It's adorable. 281 00:10:28,921 --> 00:10:30,130 - No, it isn't. 282 00:10:30,172 --> 00:10:32,049 I am not related to any kids and I like that about me. 283 00:10:32,091 --> 00:10:33,342 Can I help you? 284 00:10:33,384 --> 00:10:34,968 - Yes. No, I don't know. 285 00:10:35,010 --> 00:10:39,473 - Uh, my friend James here just got out of prison 286 00:10:39,515 --> 00:10:40,766 and he is raring to go 287 00:10:40,808 --> 00:10:42,434 and ready to re-acclimate into society. 288 00:10:42,476 --> 00:10:45,229 - No, no. I am not... I'm from society, I was never in jail. 289 00:10:45,270 --> 00:10:47,981 Although we don't judge the incarcerated. System's broken. 290 00:10:48,023 --> 00:10:49,733 - Can I help you find anything in particular? 291 00:10:49,775 --> 00:10:52,653 - I was... - I'm looking for a nice shirt. 292 00:10:52,695 --> 00:10:54,905 - A little purse. - I'm thirsty. 293 00:10:54,947 --> 00:10:56,407 - Okay. 294 00:10:57,199 --> 00:10:59,535 Where you go-- Okay. Let's just put that... 295 00:10:59,576 --> 00:11:00,869 - Do they have to be in here? 296 00:11:00,911 --> 00:11:02,496 - Yes, they have to be. Come on. I need your help. 297 00:11:02,538 --> 00:11:04,623 - I don't have a time machine and a vasectomy gun. 298 00:11:04,665 --> 00:11:05,916 So, there's only so much I can do. 299 00:11:05,958 --> 00:11:07,459 But I can help you with the clothes. 300 00:11:07,918 --> 00:11:09,294 We're looking for something that says 301 00:11:09,336 --> 00:11:10,879 "professional but fashion forward." 302 00:11:10,921 --> 00:11:14,383 Something that says "I have in no way given up on life." 303 00:11:14,967 --> 00:11:16,927 - Perfect. Let me find you a few items. 304 00:11:16,969 --> 00:11:18,262 Okay. Thank you. 305 00:11:19,221 --> 00:11:21,765 Hmm. What do you think about her, Felix? 306 00:11:21,807 --> 00:11:24,393 - She seems like a nice teenager. 307 00:11:24,435 --> 00:11:25,644 - Solid reprimand. 308 00:11:25,686 --> 00:11:28,731 That is... You are now my favorite, officially. 309 00:11:28,772 --> 00:11:30,691 Viv, step up your game a little bit. 310 00:11:30,733 --> 00:11:31,984 What are you doing back there? 311 00:11:32,025 --> 00:11:33,026 - Nothing. 312 00:11:33,068 --> 00:11:34,194 ♪ 313 00:11:34,236 --> 00:11:35,863 So, you are having pee problems? 314 00:11:35,904 --> 00:11:38,282 Yeah, I guess I've had the occasional dribble 315 00:11:38,323 --> 00:11:41,618 if I've sneezed hard or I re-watch Baby Mama. 316 00:11:41,660 --> 00:11:42,953 You know that movie? Baby Mama? 317 00:11:42,995 --> 00:11:44,496 - Of course, I know that movie. 318 00:11:44,538 --> 00:11:45,873 - But you know my youngest is four, 319 00:11:45,914 --> 00:11:47,166 so I just figured that all my... 320 00:11:47,207 --> 00:11:49,752 all my stuff had snapped back. 321 00:11:49,793 --> 00:11:51,086 - No. - Okay. 322 00:11:51,128 --> 00:11:52,921 - Alley-oop! - Cool. 323 00:11:52,963 --> 00:11:55,799 - And just relax for me. - Okay. 324 00:11:56,925 --> 00:11:58,927 - I'd like you to try kegel for me. 325 00:11:58,969 --> 00:12:00,429 - Okay, sure. 326 00:12:01,972 --> 00:12:03,807 - Go ahead. - I'm doing it. 327 00:12:04,224 --> 00:12:06,143 Am I not doing it? - Let's try this. 328 00:12:06,435 --> 00:12:09,980 When I hold up one finger, I want you to squeeze your vagina. 329 00:12:10,022 --> 00:12:11,482 When I hold up two fingers, 330 00:12:11,523 --> 00:12:13,400 tighten your anus but not your bum. 331 00:12:13,442 --> 00:12:15,944 Three fingers, contract your urethra. 332 00:12:15,986 --> 00:12:17,404 Okay? - Sure. 333 00:12:17,446 --> 00:12:19,615 Should I also wiggle my liver and move my spleen up and down? 334 00:12:19,656 --> 00:12:21,408 - Nope. - Okay. 335 00:12:22,409 --> 00:12:23,535 - Nope. 336 00:12:23,911 --> 00:12:24,912 Again. 337 00:12:24,953 --> 00:12:26,205 - Nope. - Ow. 338 00:12:26,246 --> 00:12:27,498 - Good. - Okay. 339 00:12:27,539 --> 00:12:28,749 - No. - Oh. 340 00:12:28,791 --> 00:12:30,709 - Okay. Squeeze. 341 00:12:30,751 --> 00:12:31,794 I am. 342 00:12:31,835 --> 00:12:34,087 - No. - This feedback is devastating. 343 00:12:34,880 --> 00:12:38,217 - Your pelvic floor continued to atrophy since your last child. 344 00:12:38,258 --> 00:12:40,803 I'll give you some exercises to do everyday 345 00:12:40,844 --> 00:12:43,847 and in time... you'll regain muscle tone. 346 00:12:43,889 --> 00:12:44,932 - Okay. 'Cause wha... 347 00:12:45,349 --> 00:12:47,643 'Cause we were thinking about maybe having another baby. 348 00:12:47,684 --> 00:12:49,269 - Oh. It would take a lot of work 349 00:12:49,311 --> 00:12:51,313 to get back to where you are now. 350 00:12:51,355 --> 00:12:52,356 - Right. 351 00:12:52,397 --> 00:12:55,567 - Sluggish clenching, feeble sphincters. 352 00:12:55,609 --> 00:12:58,153 You need to train everyday like an athlete. 353 00:12:58,195 --> 00:12:59,613 - Actually, I am an athlete. 354 00:12:59,655 --> 00:13:04,159 Yeah. Big field hockey star in high school. So... 355 00:13:05,702 --> 00:13:08,163 Do you mind if I just stay here for a few minutes. 356 00:13:08,205 --> 00:13:09,873 It's nice to lie down. 357 00:13:10,415 --> 00:13:11,542 - Sure. 358 00:13:12,209 --> 00:13:14,253 ♪ 359 00:13:23,345 --> 00:13:24,638 - What are you... 360 00:13:24,680 --> 00:13:25,848 - I'm doing kegel workout. 361 00:13:25,889 --> 00:13:27,432 - Right now? - Yeah, I'm almost done. 362 00:13:27,474 --> 00:13:29,935 Supposed to imagine I'm picking up pearls with my urethra. 363 00:13:29,977 --> 00:13:31,645 - You'd make a heck of a jewel thief. 364 00:13:31,687 --> 00:13:33,730 Don't make me laugh. 365 00:13:33,772 --> 00:13:34,940 What did you do? 366 00:13:34,982 --> 00:13:36,400 - I made a terrible decision about work clothes. 367 00:13:36,441 --> 00:13:39,361 - Oh, nice. How much? 368 00:13:39,403 --> 00:13:41,071 Mm. 369 00:13:43,657 --> 00:13:46,076 Was that a wince or a really big pearl? 370 00:13:46,118 --> 00:13:48,161 - One just flowed into the other. 371 00:13:48,203 --> 00:13:49,496 - I'm gonna return these. 372 00:13:49,538 --> 00:13:51,331 - No, it's fine. We'll just carry a bit more debt. 373 00:13:51,373 --> 00:13:54,001 I wanna start work in the fall. Buy a yacht, it'd be great. 374 00:13:54,042 --> 00:13:55,294 - Yeah. 375 00:13:56,086 --> 00:13:57,212 But... 376 00:13:57,588 --> 00:14:00,132 how long will you be at work though if, 377 00:14:00,465 --> 00:14:01,758 you know, a baby happens? 378 00:14:01,800 --> 00:14:04,386 - Depends how fast it happens. We could start now. 379 00:14:04,428 --> 00:14:06,346 - Hmm. So you're still in baby town? 380 00:14:06,388 --> 00:14:08,223 - I am. Where you at? 381 00:14:08,265 --> 00:14:09,600 - I mean, how can we afford it? 382 00:14:09,641 --> 00:14:11,643 - Well, Pascale said I didn't have to pay him 383 00:14:11,685 --> 00:14:13,103 because he made me piss my pants. 384 00:14:13,145 --> 00:14:15,772 - Okay. That's not the most reliable discount. 385 00:14:15,814 --> 00:14:17,941 - I could make it work. - It's not just the money. 386 00:14:17,983 --> 00:14:19,902 'Cause we're finally getting time back for us. 387 00:14:19,943 --> 00:14:22,821 For you to workout. For me to shop better. 388 00:14:22,863 --> 00:14:25,699 - Did you not find something nice for that amount of money? 389 00:14:25,741 --> 00:14:28,327 - I panicked. - What did you get? 390 00:14:28,744 --> 00:14:30,078 - Red pants. 391 00:14:30,120 --> 00:14:31,788 - What? Red? 392 00:14:31,830 --> 00:14:33,081 - Ennis said they popped. 393 00:14:33,123 --> 00:14:35,125 I don't know what I'm supposed to like anymore. 394 00:14:35,167 --> 00:14:36,460 - Not things that pop. 395 00:14:36,501 --> 00:14:38,712 - I'm just... This is my problem with having another kid. 396 00:14:38,754 --> 00:14:43,175 I love our kids. I just feel like I'm losing myself. 397 00:14:44,426 --> 00:14:46,637 - Um, honestly, well... 398 00:14:48,889 --> 00:14:50,682 you've never been cool. 399 00:14:51,099 --> 00:14:55,020 And I just find it irresistibly adorable. 400 00:14:56,396 --> 00:14:58,732 - You're doing your exercises right now, aren't you? 401 00:14:58,774 --> 00:15:00,025 - You can feel that? 402 00:15:00,067 --> 00:15:03,612 ♪ 403 00:15:04,780 --> 00:15:08,575 ♪ 404 00:15:20,587 --> 00:15:22,005 - Well, hello there. 405 00:15:22,047 --> 00:15:23,090 - Hi, Uncle Ennis. 406 00:15:23,131 --> 00:15:24,508 - I'm not responding to that. 407 00:15:24,925 --> 00:15:26,218 Who is this handsome gentleman? 408 00:15:26,259 --> 00:15:27,302 - It's Daddy. 409 00:15:27,344 --> 00:15:28,387 - Uh-huh. Astrid, what do you think? 410 00:15:28,428 --> 00:15:29,596 - Yeah, I like it. 411 00:15:29,638 --> 00:15:31,223 You look like a king of the flight attendants. 412 00:15:31,264 --> 00:15:32,975 - Flight attendants get a lot of ass, so that's good. 413 00:15:33,016 --> 00:15:35,268 James, why is your kid here? 414 00:15:35,310 --> 00:15:37,187 - Uh, hi, Marla. I've two kids. 415 00:15:37,229 --> 00:15:38,855 This one refuses to stay with the sitter 416 00:15:38,897 --> 00:15:40,065 but also refused to get dressed. 417 00:15:40,107 --> 00:15:41,566 - Okay. Hi, Astrid. - Marla. 418 00:15:41,608 --> 00:15:43,026 - Okay. This is a huge disaster. 419 00:15:43,068 --> 00:15:44,945 Can we just pretend that she's with Ennis? 420 00:15:44,987 --> 00:15:46,989 - Oh. I don't think that's gonna work 421 00:15:47,030 --> 00:15:48,448 because I don't wanna do that. 422 00:15:48,490 --> 00:15:50,742 - This is a mess. Just go home. Mr. Gero can hate you. 423 00:15:50,784 --> 00:15:52,077 Speak of the devil. 424 00:15:52,119 --> 00:15:54,955 - Marla, can we start? My shins are killing me. 425 00:15:54,997 --> 00:15:58,208 - James, meet the man who signs your checks. 426 00:15:58,250 --> 00:15:59,960 - Oh. Well, the checks are... 427 00:16:00,377 --> 00:16:02,421 sweet, uh, thank you and... 428 00:16:02,462 --> 00:16:03,922 - Just stop. - Hello. 429 00:16:03,964 --> 00:16:05,757 I've read emails about you. 430 00:16:05,799 --> 00:16:09,970 - James is our top dog. This is his wife, Astrid. 431 00:16:10,012 --> 00:16:12,472 She used to work with the City. Her birthday is in March. 432 00:16:12,514 --> 00:16:14,766 - Hi. When is your birthday? 433 00:16:14,808 --> 00:16:16,351 - Sadly, it's today. 434 00:16:16,393 --> 00:16:17,394 - Oh. 435 00:16:17,436 --> 00:16:19,730 - Yay. Happy Birthday. - Wow. 436 00:16:19,771 --> 00:16:21,898 Just to circle back real quick. Um... 437 00:16:21,940 --> 00:16:27,154 I love the job... first, then the checks. So... 438 00:16:27,487 --> 00:16:28,697 Hope that checks out! 439 00:16:29,197 --> 00:16:31,283 - Why are you doing this? - I don't know. 440 00:16:31,908 --> 00:16:34,411 - Anybody gonna introduce me or...? No one... 441 00:16:34,828 --> 00:16:36,705 - Nanima got me new pajama. 442 00:16:38,665 --> 00:16:39,750 - Who is this? 443 00:16:39,791 --> 00:16:42,461 - Oh. This is our daughter Vivian. 444 00:16:42,502 --> 00:16:43,795 - Hmm. 445 00:16:44,546 --> 00:16:46,548 Wish I wore my pajamas today. 446 00:16:46,590 --> 00:16:48,133 - Happy birthday. 447 00:16:48,175 --> 00:16:49,134 Thanks. 448 00:16:49,176 --> 00:16:52,971 Now, I wish I had a little girl. 449 00:16:53,555 --> 00:16:55,766 See, I had a son. Julian. 450 00:16:56,183 --> 00:16:58,310 He's picking his acne. - Oh. 451 00:16:58,560 --> 00:16:59,853 - Leave it alone, boy. 452 00:17:01,813 --> 00:17:02,731 He's no fun. 453 00:17:02,773 --> 00:17:05,400 - Too bad. - Oh, too bad. 454 00:17:05,442 --> 00:17:06,610 You're fun. 455 00:17:06,902 --> 00:17:07,778 - He has a kid. 456 00:17:07,819 --> 00:17:09,029 I thought you said that 457 00:17:09,071 --> 00:17:10,447 Gero thought that kids were "career killers." 458 00:17:10,489 --> 00:17:11,823 - No. That's just my opinion. 459 00:17:11,865 --> 00:17:14,493 Seems like your kid is in. Let's exploit this. 460 00:17:14,534 --> 00:17:15,952 Oh, oh. 461 00:17:15,994 --> 00:17:17,579 No, no, no, sweetie. It's okay. 462 00:17:17,621 --> 00:17:19,623 That's just Baggie. He's a mascot, he's fun. 463 00:17:19,664 --> 00:17:20,582 He carries your food. 464 00:17:20,624 --> 00:17:21,875 - Inside of his body. 465 00:17:21,917 --> 00:17:23,418 Which is actually weird if you think about it. 466 00:17:23,460 --> 00:17:25,003 Hi, Mr. Gero. I'm Ennis, by the way. 467 00:17:25,045 --> 00:17:26,588 - It's all right, sweetheart. Don't worry about it. 468 00:17:26,630 --> 00:17:28,131 You don't like Baggie. Neither do I. 469 00:17:28,173 --> 00:17:29,508 Go on. Get out of here. 470 00:17:29,549 --> 00:17:33,720 Baggie, nobody wants you here. You scared my friend. 471 00:17:34,262 --> 00:17:36,598 Oh. Looks like the photographer's ready. 472 00:17:36,640 --> 00:17:37,849 - Okay. It's show time. 473 00:17:37,891 --> 00:17:40,519 Let's get Vivian and her parents in the shot. 474 00:17:40,560 --> 00:17:41,895 - Oh. - Come on, Vivian. 475 00:17:41,937 --> 00:17:43,480 - No, actually she doesn't go with strangers. 476 00:17:43,522 --> 00:17:45,649 - There we go. - Unless I'm right behind. 477 00:17:46,983 --> 00:17:48,485 - James, you're in the the pic. 478 00:17:48,527 --> 00:17:50,445 You've breached the castle walls. Thumbs up. 479 00:17:50,487 --> 00:17:53,448 Ennis, Baggies council. Go deal with him, okay. Thanks. 480 00:17:54,074 --> 00:17:57,077 - Oh, is that what I'm here for? To deal with Baggie? 481 00:17:57,661 --> 00:18:01,206 All right everyone, are we ready? It looks like rain 482 00:18:01,248 --> 00:18:02,374 okay? - James. 483 00:18:02,415 --> 00:18:04,417 - Mm. - Your pants. They're red. 484 00:18:04,459 --> 00:18:06,753 - Yeah. - Why? 485 00:18:09,047 --> 00:18:12,217 Oh. There she is. Hi, Vivian. - Hi. 486 00:18:14,469 --> 00:18:17,389 - Uh. Stand up straight, Nosferatu. 487 00:18:17,889 --> 00:18:20,684 - All right, everyone. Are we ready? 488 00:18:25,814 --> 00:18:28,358 - I'll get her. - No. I will. 489 00:18:30,277 --> 00:18:35,532 ♪ 490 00:18:37,284 --> 00:18:40,495 - Oh, no! Oh, God. oh. 491 00:18:40,537 --> 00:18:41,663 Okay. 492 00:18:46,001 --> 00:18:48,086 - That was incredible. You're a beast. 493 00:18:48,128 --> 00:18:49,796 - I peed myself when I picked her up again. 494 00:18:49,838 --> 00:18:54,217 - All right. On the count of three, everybody say "Gero's." 495 00:18:54,259 --> 00:18:56,261 One, two and three! 496 00:18:56,303 --> 00:18:57,929 Gero's. 497 00:19:00,473 --> 00:19:02,976 So happy they gave me a framed photo of this. 498 00:19:03,018 --> 00:19:04,895 - Yeah, the red pants really draw the eye. 499 00:19:04,936 --> 00:19:07,480 - I hate it. It's all I can see. I'm never wearing them again. 500 00:19:07,522 --> 00:19:09,566 - No, you have to. You paid too much for them. 501 00:19:09,608 --> 00:19:10,984 Make 'em your Christmas pants. 502 00:19:11,026 --> 00:19:14,154 And your Valentine's pants. And your spaghetti pants. 503 00:19:14,821 --> 00:19:17,782 - I like those pants, Dad. They look like blood. 504 00:19:17,824 --> 00:19:20,535 Like your legs got all cut up and bloody. 505 00:19:20,577 --> 00:19:22,078 - Mm. - Yeah, 506 00:19:22,120 --> 00:19:24,039 that's pretty cool, right? 507 00:19:24,372 --> 00:19:26,041 - I love your old pants. 508 00:19:26,082 --> 00:19:28,501 - Oh. - Yeah, me too, sweetie. 509 00:19:29,211 --> 00:19:30,962 I'm gonna put this in a drawer. 510 00:19:33,089 --> 00:19:34,424 - Hey, give that back! 511 00:19:34,466 --> 00:19:36,384 Give that back! - She went that way. 512 00:19:36,426 --> 00:19:37,719 She went that way. 513 00:19:39,137 --> 00:19:42,224 - Aha! Yes, I got it! And I have the money and you are nothing. 514 00:19:42,265 --> 00:19:43,725 - Nothing. - Hey! 515 00:19:43,767 --> 00:19:47,312 - The body is a miracle. - You can handle so much pain. 516 00:19:47,354 --> 00:19:48,813 Speak for yourself. 517 00:19:48,855 --> 00:19:50,440 Even as you begin that phase in your life 518 00:19:50,482 --> 00:19:52,150 where hangovers lasts for days... 519 00:19:52,192 --> 00:19:53,568 And you can pull a muscle 520 00:19:53,610 --> 00:19:55,362 in your back just by stretching... 521 00:19:55,403 --> 00:19:58,448 ...you can still feel so much joy and pleasure. 522 00:20:01,117 --> 00:20:02,702 So while it's easy to judge yourself 523 00:20:02,744 --> 00:20:04,788 for not being as strong as you were... 524 00:20:04,829 --> 00:20:07,123 Or for looking like a dad. 525 00:20:07,540 --> 00:20:08,667 Or, in my case, a DILF. 526 00:20:08,708 --> 00:20:10,502 Oh, you're a total DILF. 527 00:20:10,543 --> 00:20:11,878 Thank you. 528 00:20:11,920 --> 00:20:13,922 You gotta follow your kids' examples. 529 00:20:14,256 --> 00:20:15,799 They don't care what they look like. 530 00:20:15,840 --> 00:20:17,926 And they think they're invincible. 531 00:20:18,426 --> 00:20:20,887 More importantly, they think we're cool, 532 00:20:20,929 --> 00:20:22,305 strong and beautiful. 533 00:20:22,347 --> 00:20:26,017 Until they're like eleven, so enjoy it. 534 00:20:27,894 --> 00:20:29,521 I think we should take a little rest. 535 00:20:29,562 --> 00:20:31,022 - I wanna crush you some more! 536 00:20:31,064 --> 00:20:33,400 - No, I think we're done crushing daddy. 537 00:20:33,441 --> 00:20:34,818 - Crush me, crush me. 538 00:20:34,859 --> 00:20:37,570 - No. You know what? You can crush your sister. Okay? Gently. 539 00:20:37,612 --> 00:20:38,947 - Upstairs. - Yeah. 540 00:20:42,867 --> 00:20:45,287 Oh, my God! 541 00:20:49,541 --> 00:20:50,709 - My neck. 542 00:20:51,334 --> 00:20:52,127 My neck. 543 00:20:53,837 --> 00:20:55,380 - I mean, you're gonna get critics. 544 00:20:55,422 --> 00:20:57,424 There's gonna be people who don't like what you do. 545 00:20:57,465 --> 00:20:58,258 I was a DJ. 546 00:20:58,591 --> 00:21:01,303 You think everybody liked every song I played? 547 00:21:02,846 --> 00:21:05,181 You know what? Can I make a suggestion? 548 00:21:05,223 --> 00:21:06,516 Unsolicited advice? 549 00:21:06,558 --> 00:21:08,435 What about, like a, face? 550 00:21:08,893 --> 00:21:11,021 You know what I mean? Couple of eyes. 551 00:21:11,396 --> 00:21:13,023 Even just a mouth would be 552 00:21:13,064 --> 00:21:14,607 really lightening up for people, you know. 553 00:21:14,649 --> 00:21:16,109 Make you a bit more accessible. 554 00:21:16,151 --> 00:21:17,527 Julian, what do you think? 555 00:21:17,861 --> 00:21:20,530 Yeah? A face would be nice, right? 556 00:21:20,905 --> 00:21:22,490 You get it. 40670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.