Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,010 --> 00:00:14,013
♪Love, exciting and new.♪
2
00:00:18,560 --> 00:00:21,604
♪Come aboard, we're expectingyou♪
3
00:00:27,026 --> 00:00:33,032
♪Love, life's sweetest reward.♪
4
00:00:34,868 --> 00:00:43,001
♪Let it flow, it floats back toyou♪
5
00:00:43,084 --> 00:00:51,176
♪The Love Boat soon will bemaking another run.♪
6
00:00:51,259 --> 00:00:58,767
♪The Love Boat promisessomething for everyone♪
7
00:00:58,850 --> 00:01:00,977
♪Set a course for adventure♪
8
00:01:01,060 --> 00:01:05,315
♪Your mind on a new romance♪
9
00:01:07,942 --> 00:01:13,239
♪Love won't hurt anymore.♪
10
00:01:15,325 --> 00:01:21,414
♪It's an open smile on afriendly shore♪
11
00:01:23,750 --> 00:01:30,757
♪Yes, love .Welcome aboard,it's love.♪
12
00:02:01,120 --> 00:02:03,122
Gopher, where have you been!
13
00:02:04,582 --> 00:02:05,458
My car had a flat tire?
14
00:02:07,377 --> 00:02:08,211
What's in the bag...
15
00:02:08,294 --> 00:02:09,587
Hey, Julie great talking to
you, gotta go...
16
00:02:10,296 --> 00:02:11,297
Gopher....
17
00:02:11,381 --> 00:02:12,048
Keep in touch.
18
00:02:15,426 --> 00:02:16,427
Gopher!
19
00:02:16,511 --> 00:02:17,220
Bye now....
20
00:02:24,102 --> 00:02:26,771
Miss McCoy, I always enjoy
greeting the passengers, but
where is Yeoman Purser
21
00:02:26,855 --> 00:02:28,273
Smith, the officer who is paid
to do it?
22
00:02:31,150 --> 00:02:33,194
Uh, sir, maybe his car had a
flat tire.
23
00:02:33,278 --> 00:02:34,070
Maybe it didn't.
24
00:02:34,153 --> 00:02:36,614
Maybe it didn't.
25
00:02:44,163 --> 00:02:45,290
Hi, I'm Julie McCoy, your
cruise director.
26
00:02:46,833 --> 00:02:48,877
Oh, Hello, I'm Cynthia Parker
and this is my daughter Anne.
27
00:02:48,960 --> 00:02:49,627
Hello.
28
00:02:51,212 --> 00:02:52,463
She's a little self conscious.
29
00:02:52,547 --> 00:02:54,757
She just had...you
know...cosmetic surgery.
30
00:02:54,841 --> 00:02:58,261
Oh, well, you don't have to
worry, we'll have her feeling
relaxed in no time.
31
00:02:58,344 --> 00:02:59,262
Thank you.
32
00:02:59,345 --> 00:03:02,974
If you don't mind my asking, who
did your nose?
33
00:03:04,142 --> 00:03:06,060
The Man upstairs.
34
00:03:06,144 --> 00:03:07,896
You're lucky to live in a
Doctor's Building.
35
00:03:07,979 --> 00:03:09,188
C'mon, Annie.
36
00:03:12,859 --> 00:03:14,319
Listen, did my mom get here
yet?
37
00:03:14,402 --> 00:03:15,820
Not yet, but there's still
plenty of time.
38
00:03:17,697 --> 00:03:20,158
You know, this is the first real
vacation she's had in years....
39
00:03:20,241 --> 00:03:20,909
Well, since my dad died.
40
00:03:22,619 --> 00:03:24,120
Yeah, I can't wait to meet her.
41
00:03:24,203 --> 00:03:25,246
I have a few things to tell her
about her son.
42
00:03:26,247 --> 00:03:27,165
Not her son, her baby.
43
00:03:30,043 --> 00:03:33,296
I mean, she still thinks of me
as kind of a little boy with a
Teddy Bear.
44
00:03:33,379 --> 00:03:34,797
Ooh, like the one tucked in
your bed?
45
00:03:36,215 --> 00:03:37,300
Beats sleeping alone.....
46
00:03:37,383 --> 00:03:39,218
Listen, just let me know when my
mom gets here, all right?
47
00:03:41,054 --> 00:03:41,763
Issac!
48
00:03:55,610 --> 00:03:57,153
Boy, you sure have a young
mother.
49
00:03:57,236 --> 00:03:58,613
I said, you sure have a young
mother.
50
00:04:01,115 --> 00:04:03,034
I was just remarking about how
young your mother was.
51
00:04:03,117 --> 00:04:05,662
Charlene, what are you doing
here?
52
00:04:05,745 --> 00:04:08,665
I got tired of waiting for you
in port, so I decided to take a
cruise.
53
00:04:11,209 --> 00:04:11,876
Good deciding.
54
00:04:15,254 --> 00:04:16,881
Except one thing...my mom's
coming on this cruise too.
55
00:04:18,800 --> 00:04:19,676
That's okay.
56
00:04:19,759 --> 00:04:21,344
I don't mind sharing you with an
older woman.
57
00:04:21,928 --> 00:04:22,845
Hello.
58
00:04:26,140 --> 00:04:27,684
I want you to meet Gopher.
59
00:04:27,767 --> 00:04:29,727
Gopher this is my girl the one
I've been talking about.
60
00:04:29,811 --> 00:04:30,645
Oh.
61
00:04:30,728 --> 00:04:31,396
Hi, Hi, Martha.
62
00:04:33,648 --> 00:04:34,357
Helen? Lisa?
63
00:04:36,567 --> 00:04:37,568
Just kidding, just kidding.
64
00:04:37,652 --> 00:04:38,569
This has to be Charlene, right?
65
00:04:39,612 --> 00:04:40,363
Hi.
66
00:04:40,446 --> 00:04:41,489
Welcome aboard.
67
00:04:41,572 --> 00:04:43,491
Charlene, uh, I think I better
show you to your cabin.
68
00:04:47,286 --> 00:04:48,538
Keep an eye out for my mom?
69
00:04:48,621 --> 00:04:49,747
Sure.
70
00:04:49,831 --> 00:04:52,000
Should I let you know when
Martha, Helen and Lisa arrive,
too?
71
00:04:52,083 --> 00:04:55,753
Cute....very cute.
72
00:04:57,422 --> 00:04:59,048
Has a pretty blonde about
five-seven been looking for me?
73
00:04:59,465 --> 00:05:00,550
No.
74
00:05:00,633 --> 00:05:01,509
How about a brunette, five-foot
four?
75
00:05:01,968 --> 00:05:02,719
No.
76
00:05:02,802 --> 00:05:03,720
A redhead?
77
00:05:03,803 --> 00:05:05,555
Four-ten?
78
00:05:09,434 --> 00:05:10,226
Hi.
79
00:05:10,310 --> 00:05:11,352
Welcome aboard.
80
00:05:11,436 --> 00:05:11,853
I'm Julie McCoy.
81
00:05:13,021 --> 00:05:15,314
Well, hello.I'm Millie
Washington.
82
00:05:15,398 --> 00:05:18,067
I'm looking for my son, Captain
Isaac Washington.
83
00:05:18,151 --> 00:05:18,901
Captain Isaac Washington?
84
00:05:18,985 --> 00:05:21,154
Well, give him time, honey.
85
00:05:21,237 --> 00:05:21,904
Give him time.
86
00:05:24,115 --> 00:05:27,285
Listen you know I thought that
little rascal would be, kinda
here to greet me, you know and
87
00:05:27,368 --> 00:05:29,203
show me around.
88
00:05:29,287 --> 00:05:34,125
Well, he's probably out sorting
his supplies for the cruise.
89
00:05:34,208 --> 00:05:35,877
He's probably chasing some
pretty girl all over this ship.
90
00:05:37,003 --> 00:05:37,837
Give him time.
91
00:05:37,920 --> 00:05:39,380
Give him time.
92
00:05:45,511 --> 00:05:46,304
Oh, hello!
93
00:05:46,387 --> 00:05:47,221
Hello!
94
00:05:47,305 --> 00:05:48,097
Hello!
95
00:05:48,181 --> 00:05:48,931
Miss Monroe!
96
00:05:49,015 --> 00:05:50,099
Welcome.
97
00:05:50,183 --> 00:05:50,808
Ahh, my darling, darling,
Jenny.
98
00:05:51,225 --> 00:05:52,268
Julie.....
99
00:05:52,351 --> 00:05:54,062
Of course, Jackie.
100
00:05:54,145 --> 00:05:56,647
I can't tell you how thrilled I
was to be able to squeeze in
another performance aboard your
101
00:06:00,359 --> 00:06:02,612
floating nightclub.
102
00:06:02,695 --> 00:06:05,948
You know, I said to my agent,
you have simply got to cancel
all my other bookings.
103
00:06:07,909 --> 00:06:10,286
By the way, I found you an
accompanist.
104
00:06:10,369 --> 00:06:13,331
Wouldn't you know my pianist
would come down with the flu the
first time in ages I get
105
00:06:13,414 --> 00:06:14,123
a booking.
106
00:06:16,334 --> 00:06:17,293
I mean a great booking.
107
00:06:17,376 --> 00:06:19,420
This may turn into a stroke of
luck.
108
00:06:19,504 --> 00:06:21,881
I had to pull a few strings, but
the accompanist I found you is
dynamite.
109
00:06:24,467 --> 00:06:25,927
Oh, that's wonderful.
110
00:06:26,010 --> 00:06:28,221
You know dear, a good pianist is
hard to find....But then, so is
a good man...
111
00:06:32,308 --> 00:06:33,351
♪ A good man ♪
112
00:06:33,434 --> 00:06:34,268
Hi ya, Doll.
113
00:06:34,352 --> 00:06:35,394
Hi.....
114
00:06:35,478 --> 00:06:35,812
Who's the banana?
115
00:06:37,855 --> 00:06:38,648
Lenny Kamen.
116
00:06:38,731 --> 00:06:39,482
Mitzi Monroe.
117
00:06:39,565 --> 00:06:40,650
Lenny!
118
00:06:40,733 --> 00:06:41,984
I was just telling Mitzi all
about you.
119
00:06:42,068 --> 00:06:43,111
Lenny!
120
00:06:43,194 --> 00:06:44,153
What are you doing here?
121
00:06:44,237 --> 00:06:45,113
Is your cage being cleaned?
122
00:06:45,196 --> 00:06:46,989
Well, I see you two already know
each other.
123
00:06:48,950 --> 00:06:49,659
Know each other?
124
00:06:50,409 --> 00:06:51,035
Lenny here is my ex.
125
00:06:52,245 --> 00:06:53,287
JULIE: Ex-partner?
126
00:06:53,371 --> 00:06:53,996
Ex-partner, ex-husband,
ex-everything except ex-citing.
127
00:07:00,253 --> 00:07:01,087
Gee, I'm sorry....
128
00:07:01,170 --> 00:07:01,963
I didn't know.
129
00:07:02,046 --> 00:07:03,047
Look, it's no big thing.
130
00:07:03,131 --> 00:07:05,466
We have one more performance we
have to do together...
131
00:07:05,550 --> 00:07:05,967
It's not a lifetime.
132
00:07:07,718 --> 00:07:08,719
No.
133
00:07:08,803 --> 00:07:09,971
It's just going to seem like a
lifetime.
134
00:07:14,058 --> 00:07:14,934
How long were you two married?
135
00:07:15,393 --> 00:07:16,394
Ten years.
136
00:07:16,477 --> 00:07:16,936
That's a long time.
137
00:07:18,646 --> 00:07:19,564
Funny, it seems like only
yesterday .
138
00:07:21,440 --> 00:07:23,067
And you know what a lousy day
yesterday was.
139
00:07:59,437 --> 00:08:00,396
Hey, Gopher....
140
00:08:00,479 --> 00:08:01,731
Listen, my mom get settled in
okay?
141
00:08:01,814 --> 00:08:02,607
I've been stuck working.
142
00:08:02,690 --> 00:08:03,524
Oh, she's fine.
143
00:08:03,608 --> 00:08:07,361
I got one of the crew to show
her around.
144
00:08:07,445 --> 00:08:08,154
And this is the Lido Lounge.
145
00:08:09,488 --> 00:08:13,075
Oh my, this is nice...real
nice....
146
00:08:13,159 --> 00:08:15,661
Oh, who is that cutie over there
in the red jacket?
147
00:08:20,166 --> 00:08:20,875
Hi, Mom.
148
00:08:22,001 --> 00:08:22,752
Captain....
149
00:08:22,835 --> 00:08:23,502
I see you met my Mom.
150
00:08:23,586 --> 00:08:24,378
Yes.
151
00:08:24,462 --> 00:08:25,755
And I've never seen her looking
better.
152
00:08:25,838 --> 00:08:27,340
You just met me two minutes
ago.
153
00:08:27,423 --> 00:08:28,216
Well, you see?
154
00:08:28,299 --> 00:08:30,134
I wasn't lying.
155
00:08:30,218 --> 00:08:32,595
Well, I hope you enjoy the
cruise, Mrs. Washington.
156
00:08:32,678 --> 00:08:37,016
I'd better or I'm gonna complain
to whoever's in charge around
here.
157
00:08:38,184 --> 00:08:38,935
Isaac....
158
00:08:39,018 --> 00:08:39,936
So long, Captain.
159
00:08:40,019 --> 00:08:42,146
Sweetheart, now are you getting
enough to eat?
160
00:08:42,230 --> 00:08:43,105
Enough?
161
00:08:43,189 --> 00:08:44,899
I was thinking of getting a
bigger uniform.
162
00:08:44,982 --> 00:08:45,775
Hi.
163
00:08:45,858 --> 00:08:48,236
Oh, mom, you remember Gopher.
164
00:08:48,319 --> 00:08:53,407
Gopher, you know, I used to dress
Isaac in little sailor suits
like that before he could
165
00:08:53,824 --> 00:08:54,492
walk...
166
00:08:56,827 --> 00:09:00,081
My man here is going to show
you such a fine time while
you're on board.
167
00:09:00,164 --> 00:09:01,916
I sure am, Mrs. Washington.
168
00:09:01,999 --> 00:09:06,587
Mrs.Washington was George's
mother...you call me Millie.
169
00:09:07,213 --> 00:09:08,005
Millie......
170
00:09:08,089 --> 00:09:08,839
Better...
171
00:09:08,923 --> 00:09:11,801
Now look at this uniform, look
at this.
172
00:09:11,884 --> 00:09:13,052
Here, you got a tear already.
173
00:09:13,135 --> 00:09:17,473
First chance you get, you bring
that coat upstairs to my room.
174
00:09:17,557 --> 00:09:20,893
No, it's up the companion way
to my cabin.
175
00:09:20,977 --> 00:09:25,690
I don't care where your cabin
is...but you bring the coat up
to my room.
176
00:09:26,607 --> 00:09:27,316
He thinks I deliver.
177
00:09:30,987 --> 00:09:32,822
Isaac, your mother is a real
dynamo.
178
00:09:33,197 --> 00:09:34,323
You know it.
179
00:09:34,407 --> 00:09:39,120
But there's another dynamo I
also wanna spend some time with.
180
00:09:39,203 --> 00:09:39,996
Hi, Gopher.
181
00:09:40,079 --> 00:09:43,541
Hi, honey.
182
00:09:43,624 --> 00:09:46,002
Did you know you had a tear in
your jacket?
183
00:09:46,085 --> 00:09:47,586
If you like, I'll fix it for
you.
184
00:09:47,670 --> 00:09:49,213
Do you deliver?
185
00:10:06,439 --> 00:10:07,231
Hi....
186
00:10:07,315 --> 00:10:08,024
Ohh.....
187
00:10:09,275 --> 00:10:11,027
I understand you were up in the
Poconos.
188
00:10:11,110 --> 00:10:11,902
How'd you like it?
189
00:10:11,986 --> 00:10:12,695
The Poconos?
190
00:10:14,113 --> 00:10:15,531
Oh, the Poconos are like...are
like mountains to me.
191
00:10:18,284 --> 00:10:20,161
You know, they're sort of
hilltops in the valleys of
despair.
192
00:10:23,414 --> 00:10:25,041
Actually I can hardly find time
for Poconos anymore.
193
00:10:25,625 --> 00:10:26,751
It means juggling T.V., Vegas
and Tahoe.
194
00:10:30,671 --> 00:10:32,214
I know exactly what you mean.
195
00:10:32,298 --> 00:10:33,758
You know, I have the very same
problem.
196
00:10:33,841 --> 00:10:35,092
Yeah, I have a new manager.
197
00:10:35,176 --> 00:10:36,093
The guy is fantastic, absolutely
fantastic.
198
00:10:38,679 --> 00:10:41,724
Course he has me working the
little clubs now, but that's all
part of the plan.
199
00:10:41,807 --> 00:10:43,768
Like a fighter you know, just
bringing me along.
200
00:10:43,851 --> 00:10:46,145
Pretty soon, we'll work out the
kinks and then it'll be T.V.
201
00:10:46,228 --> 00:10:46,645
series, Tahoe, Vegas.
202
00:10:48,647 --> 00:10:49,899
Lenny, who are you kidding?
203
00:10:49,982 --> 00:10:51,233
I know the places you play.
204
00:10:51,317 --> 00:10:51,942
I read the columns.
205
00:10:52,026 --> 00:10:53,736
And I know the places you play.
206
00:10:53,819 --> 00:10:54,737
I read the funnies.
207
00:10:54,820 --> 00:10:56,072
Well, it beats the Seven-Eleven
Club in Trenton.
208
00:10:58,949 --> 00:10:59,742
You died there.
209
00:10:59,825 --> 00:11:00,493
I read the obituaries.
210
00:11:03,454 --> 00:11:05,748
Actually you know, I have ten
weeks coming up at the Sahara.
211
00:11:07,708 --> 00:11:08,626
The hotel or the desert?
212
00:11:10,503 --> 00:11:11,295
Hi, guys.
213
00:11:11,379 --> 00:11:12,254
Everything under control?
214
00:11:12,338 --> 00:11:14,423
It will be when I get a padlock
for his mouth.
215
00:11:17,051 --> 00:11:21,472
Let's face it, Julie, I can't
work with this creep.
216
00:11:21,555 --> 00:11:24,600
If I perform it's going to be
without an accompanist.
217
00:11:24,683 --> 00:11:26,310
After she sings four bars, it'll
be without an audience.
218
00:11:29,355 --> 00:11:30,439
Why worry about it, Julie?
219
00:11:30,523 --> 00:11:32,817
I'd be absolutely glad to do the
whole show for you, solo.
220
00:11:34,860 --> 00:11:35,569
That's a wonderful idea.
221
00:11:37,029 --> 00:11:39,740
He's a regular Liberace, you
know.
222
00:11:39,824 --> 00:11:41,951
Only if he's smart, he'll light
the piano and he'll play the
candelabra.
223
00:11:46,872 --> 00:11:47,498
Look , guys.
224
00:11:47,581 --> 00:11:48,958
This is not worth fighting
about.
225
00:11:49,041 --> 00:11:51,502
I'll tell you what, I'll flip a
coin and whoever calls it goes
on alone.
226
00:11:51,877 --> 00:11:52,962
Heads.
227
00:11:53,045 --> 00:11:54,547
The other side.
228
00:11:54,630 --> 00:11:56,799
And then whoever doesn't perform
will just pay for their passage
and then we'll be
229
00:11:58,175 --> 00:11:59,468
square, okay?
230
00:11:59,552 --> 00:12:03,180
Uh...uh...now hold on just one
minute.
231
00:12:03,264 --> 00:12:06,642
I think we're being a little
hasty here.
232
00:12:06,725 --> 00:12:10,229
Yes, yes, I, I think we're being
just a little bit hasty, I mean,
uh, I mean
233
00:12:10,312 --> 00:12:12,523
without the two of us, let's
face it, there's no act.
234
00:12:12,606 --> 00:12:16,318
That's right, that's right, I
mean, it's like it's like
Hepburn with Tracy, it's
235
00:12:17,069 --> 00:12:19,488
like Rogers with Astaire....
236
00:12:19,572 --> 00:12:20,948
Like Goodyear without the blimp.
237
00:12:22,741 --> 00:12:23,659
Right!
238
00:12:23,742 --> 00:12:25,244
Well, I'm glad that's settled.
239
00:12:25,953 --> 00:12:26,662
See ya later...
240
00:12:35,546 --> 00:12:36,213
Hey, how goes it?
241
00:12:37,089 --> 00:12:37,965
Okay....I guess.
242
00:12:38,048 --> 00:12:39,884
Well, give me a call when you
know for sure.
243
00:12:43,971 --> 00:12:46,640
Say uh....who is that with my
Mom?
244
00:12:47,433 --> 00:12:48,142
I haven't a clue.
245
00:12:49,602 --> 00:12:51,020
Yeah, well, check it out, man.
246
00:12:51,103 --> 00:12:53,355
I mean, who is this guy, I mean,
what does he do?
247
00:12:53,439 --> 00:12:54,523
Where is he from?
248
00:12:54,607 --> 00:12:56,942
Hey, am I thy mother's keeper?
249
00:12:57,860 --> 00:12:58,527
Ask him yourself.
250
00:13:07,369 --> 00:13:08,579
Oh, Oh, Isaac.
251
00:13:08,662 --> 00:13:12,166
This is my son that I haven't
seen in the last twenty-four
hours.
252
00:13:12,249 --> 00:13:13,501
Nice to meet you, son.
253
00:13:13,584 --> 00:13:14,460
Now, this is Mr. Roy Harwood.
254
00:13:17,087 --> 00:13:17,755
How do you do.
255
00:13:18,130 --> 00:13:18,923
Hi....
256
00:13:19,006 --> 00:13:19,882
Roy's a dentist.
257
00:13:19,965 --> 00:13:23,052
But you won't get any business
in the family.
258
00:13:23,135 --> 00:13:26,055
Isaac's got the best set of
chompers in town!
259
00:13:26,138 --> 00:13:26,805
Show him honey.
260
00:13:29,600 --> 00:13:31,268
You know, we stressed dental
health in our family.
261
00:13:31,352 --> 00:13:34,563
We brushed after every meal and
flossed at bedtime...unless
Isaac had used up all the floss
262
00:13:38,651 --> 00:13:39,818
to hold his model planes
together.
263
00:13:46,325 --> 00:13:46,992
Uh yeah.
264
00:13:47,910 --> 00:13:50,579
Well....I've gotta go.
265
00:13:50,663 --> 00:13:52,873
Can you join us later for
dessert?
266
00:13:52,957 --> 00:13:54,083
I'd like to, but...I have to go
and...floss.
267
00:13:57,503 --> 00:13:59,171
But, Isaac....I've been wanting
to talk to you...about something
that's important.
268
00:14:00,631 --> 00:14:01,423
Hi, let's go.
269
00:14:01,507 --> 00:14:02,174
What about dinner?
270
00:14:03,634 --> 00:14:05,261
And I wanted to meet your mom.
271
00:14:05,344 --> 00:14:06,845
Oh, well, I thought we would
make first things first.
272
00:14:10,849 --> 00:14:11,976
Well, since you put it that
way.
273
00:14:15,145 --> 00:14:16,605
Anybody ever tell you, you have
beautiful teeth?
274
00:14:16,689 --> 00:14:19,400
The best set of chompers in
town.
275
00:14:19,483 --> 00:14:20,150
Oh, thank you.
276
00:14:59,732 --> 00:15:02,818
Okay, I give up, what's with
the doggy bag?
277
00:15:02,901 --> 00:15:05,362
Oh well, it's the strangest
thing, I've been getting hungry
but never at meal time.
278
00:15:07,781 --> 00:15:09,199
So this way I always have food
handy.
279
00:15:12,620 --> 00:15:14,163
Gopher, did I already eat my
carrots?
280
00:15:14,246 --> 00:15:15,122
Sure did, really enjoyed them
too.
281
00:15:19,710 --> 00:15:20,377
I'm still hungry.
282
00:15:21,754 --> 00:15:22,630
Can I eat your po....
283
00:15:22,713 --> 00:15:23,380
Sorry, too late!
284
00:15:25,132 --> 00:15:26,675
Well, I'm stuffed.
285
00:15:27,926 --> 00:15:28,552
Excuse me.
286
00:15:36,935 --> 00:15:38,103
Honey, you missed a wonderful
dinner.
287
00:15:39,313 --> 00:15:40,981
I'm not going out with my nose
in a sling.
288
00:15:42,066 --> 00:15:43,025
Take off the bandages.
289
00:15:43,108 --> 00:15:45,152
The doctor said you could take
them off weeks ago.
290
00:15:45,235 --> 00:15:46,987
Suppose he didn't do a good job?
291
00:15:47,071 --> 00:15:50,366
Suppose my nose is worse than it
was before?
292
00:15:50,449 --> 00:15:51,325
Impossible.
293
00:15:51,408 --> 00:15:52,910
You had your father's nose.
294
00:15:54,995 --> 00:15:55,913
I'm sorry sweetheart....it came
out backwards.
295
00:15:58,165 --> 00:16:00,834
You're going to look wonderful.
296
00:16:00,918 --> 00:16:01,960
You want to put that in
writing?
297
00:16:13,722 --> 00:16:16,558
Hey, Isaac, you're running a
loose ship here, man.
298
00:16:17,476 --> 00:16:18,394
What's with the empty peanut
bowls?
299
00:16:20,312 --> 00:16:21,563
I thought I just filled that.
300
00:16:21,647 --> 00:16:23,315
Empty bowls don't lie.
301
00:16:43,335 --> 00:16:44,378
Hi, Gopher.
302
00:16:44,461 --> 00:16:45,254
Hi, Julie.
303
00:16:45,337 --> 00:16:46,213
Well, back to the salt mines.
304
00:16:55,639 --> 00:16:56,432
Hi, Julie.
305
00:16:56,515 --> 00:16:57,558
Hi, Isaac.
306
00:16:57,641 --> 00:16:59,601
What's going on, I'm starving.
307
00:16:59,685 --> 00:17:00,352
Where's all the peanuts?
308
00:17:03,856 --> 00:17:05,149
Is there an elephant loose
around here?
309
00:17:16,535 --> 00:17:17,703
Louise....Louise....come out,
come out, wherever you are.
310
00:17:18,662 --> 00:17:19,455
I brought dinner.
311
00:17:19,538 --> 00:17:20,205
Come on.....
312
00:17:25,878 --> 00:17:31,467
Uncle Gopher has for you, some
steak, some baked potato, some
peanuts and for dessert, some
313
00:17:31,550 --> 00:17:32,384
carrots....
314
00:17:32,468 --> 00:17:33,469
Not just some carrots.
315
00:17:33,552 --> 00:17:34,219
But Julie's carrots.
316
00:17:35,846 --> 00:17:36,513
And Isaac's peanuts...
317
00:17:37,598 --> 00:17:38,057
Hi, guys, what's new?
318
00:17:42,603 --> 00:17:46,148
Look, I promised a friend I'd
take care of her.
319
00:17:46,231 --> 00:17:49,318
See, I thought I was gonna be
off duty this week.
320
00:17:49,401 --> 00:17:51,320
Believe me, I was the only one
he could leave her with.
321
00:17:52,863 --> 00:17:54,490
It figures.
322
00:17:54,573 --> 00:17:55,699
Leave a monkey with someone
who's bananas.
323
00:17:58,869 --> 00:18:00,829
Please, you guys are my buddies.
324
00:18:00,913 --> 00:18:03,916
You gotta promise you won't tell
anybody I have her on board.
325
00:18:04,374 --> 00:18:05,042
Please?
326
00:18:06,919 --> 00:18:08,921
What's a few peanuts more or
less.
327
00:18:09,713 --> 00:18:10,506
Julie?
328
00:18:10,589 --> 00:18:11,632
I haven't eaten.
329
00:18:11,715 --> 00:18:13,133
I haven't the strength to tell.
330
00:18:18,430 --> 00:18:20,015
That's just her way of saying
'Thanks.'
331
00:18:33,070 --> 00:18:34,822
Annie, please, just come out
for a minute.
332
00:18:34,905 --> 00:18:35,781
I want you to meet Dr.Bricker.
333
00:18:36,824 --> 00:18:37,533
No way.
334
00:18:38,867 --> 00:18:40,369
I just want you to meet him.
335
00:18:40,452 --> 00:18:41,119
Mother......
336
00:18:42,621 --> 00:18:43,580
Let her be.
337
00:18:43,664 --> 00:18:45,165
She'll take the bandages off in
her own good time.
338
00:18:46,458 --> 00:18:48,001
But she's missing a terrific
cruise.
339
00:18:48,085 --> 00:18:49,545
There are so many nice people on
board.
340
00:18:49,628 --> 00:18:50,087
You, for example.
341
00:18:52,464 --> 00:18:53,173
You're so right.
342
00:18:54,466 --> 00:18:54,925
Let's have breakfast.
343
00:18:55,008 --> 00:18:55,717
All right.
344
00:18:57,511 --> 00:18:58,220
You see my sunglasses?
345
00:18:59,471 --> 00:19:00,138
No.
346
00:19:02,975 --> 00:19:04,184
Besides, I'm the one who needs
sunglasses...
347
00:19:05,769 --> 00:19:06,186
You're dazzling.
348
00:19:07,145 --> 00:19:08,063
You're so right.
349
00:19:14,486 --> 00:19:15,904
C'mon, Louise, where did you get
those sunglasses?
350
00:19:18,824 --> 00:19:19,700
You stole them, didn't you?
351
00:19:23,537 --> 00:19:25,205
Listen, Louise, how did you get
out of here, anyway?
352
00:19:34,673 --> 00:19:36,008
That's not funny, Louise!
353
00:19:46,018 --> 00:19:46,977
You're late.
354
00:19:47,060 --> 00:19:47,936
Well, good.
355
00:19:48,020 --> 00:19:50,230
I won't have to listen to you
play so long.
356
00:19:50,314 --> 00:19:54,109
Now I thought we'd start with 'A
Salute to the Fifties.'
357
00:19:54,192 --> 00:19:55,319
What are we saluting, your age?
358
00:19:58,363 --> 00:19:58,947
Why don't we make it the
eighteen-fifties.
359
00:19:59,031 --> 00:20:00,115
We'll be saluting your jokes.
360
00:20:01,241 --> 00:20:01,950
Could we get started?
361
00:20:03,577 --> 00:20:05,287
Boy, am I cold.
362
00:20:05,370 --> 00:20:06,872
Haven't changed a bit have you?
363
00:20:06,955 --> 00:20:10,167
Okay, 'Fascination.' In 'E',
right?
364
00:20:10,500 --> 00:20:11,543
'E' flat.
365
00:20:11,627 --> 00:20:13,337
The 'flat' part I remember.
366
00:20:18,842 --> 00:20:21,595
'It was fascina.....
367
00:20:24,222 --> 00:20:24,932
My sentiments exactly.
368
00:20:27,935 --> 00:20:28,644
One more time.
369
00:20:32,689 --> 00:20:35,400
"It was
fascin...na...na...na...'
370
00:20:37,235 --> 00:20:37,903
Fascinanana?
371
00:20:43,241 --> 00:20:44,701
Aren't you going to say
'gesundheit?'
372
00:20:44,785 --> 00:20:45,702
I was thinking of 'auf
wiedersehen.'
373
00:20:47,412 --> 00:20:48,622
You know how I hate air
374
00:20:48,705 --> 00:20:51,083
conditioning, so you had them
turn it up full blast, didn't
you?
375
00:20:51,166 --> 00:20:52,918
I had them turn it up full?
376
00:20:53,001 --> 00:20:55,003
I...I'm not running the ship.
377
00:20:55,087 --> 00:20:57,839
Look, let's take it from the top
one more time if you don't mind.
378
00:20:57,923 --> 00:20:58,590
Illllllt waaaaas
faaaaascinaaaaation.
379
00:21:09,935 --> 00:21:11,853
Look, lover boy, in case you've
forgotten the tempo was this....
380
00:21:13,397 --> 00:21:14,272
It was fascination, I know.....
381
00:21:19,611 --> 00:21:20,487
Wrong, wrong, wrong, wrong, it
was this....
382
00:21:23,782 --> 00:21:24,825
It was fascination I know......
383
00:21:24,908 --> 00:21:25,575
Wrong, wrong, wrong, wrong!
384
00:21:39,881 --> 00:21:40,674
Who is it?
385
00:21:40,757 --> 00:21:41,425
Yeoman Purser Smith ma'am.
386
00:21:42,676 --> 00:21:44,553
I....found these sunglasses with
the name Cynthia Parker on them.
387
00:21:47,806 --> 00:21:48,515
They're my mother's.
388
00:21:50,976 --> 00:21:52,019
'Bye.
389
00:21:52,102 --> 00:21:52,519
Uh....thank you.
390
00:21:56,857 --> 00:21:57,566
You're welcome.
391
00:22:00,444 --> 00:22:01,903
I haven't seen you on the ship
before.
392
00:22:01,987 --> 00:22:03,238
Are you hiding out for some
reason?
393
00:22:03,321 --> 00:22:04,364
Well, uh.....
394
00:22:04,448 --> 00:22:06,199
I bet you're an actress or a
model traveling incognito?
395
00:22:09,828 --> 00:22:10,579
No.
396
00:22:10,662 --> 00:22:12,330
No.
397
00:22:12,414 --> 00:22:14,708
Well, whoever you are, you have
the most beautiful eyes I've
ever seen...in the world...in
398
00:22:20,630 --> 00:22:21,423
the whole world.
399
00:22:21,506 --> 00:22:22,257
Thank you.....
400
00:22:22,340 --> 00:22:23,050
You're very welcome.
401
00:23:03,048 --> 00:23:04,091
Don't worry, it's me.
402
00:23:04,174 --> 00:23:04,883
I'm alone.
403
00:23:04,966 --> 00:23:06,343
Don't go running into the
bathroom.
404
00:23:06,426 --> 00:23:07,344
I'm taking the bandages off.
405
00:23:08,220 --> 00:23:09,471
You are??
406
00:23:09,554 --> 00:23:11,515
Oh, Anne, I can hardly wait to
see it.
407
00:23:11,598 --> 00:23:13,183
Close your eyes, I'll tell you
when you can look.
408
00:23:13,266 --> 00:23:13,975
Yes dear, I understand.
409
00:23:25,237 --> 00:23:25,904
Almost ready.
410
00:23:50,637 --> 00:23:51,555
Isaac, you know, you're a lucky
guy.
411
00:23:52,472 --> 00:23:55,016
Yeah, tell me about it.
412
00:23:55,100 --> 00:23:56,726
I mean you're lucky to have such
a super Mom.
413
00:24:01,940 --> 00:24:03,191
What's that guy trying to prove?
414
00:24:03,275 --> 00:24:05,360
Holding her like that.
415
00:24:05,443 --> 00:24:07,654
I think he's trying to prove
that she's a beautiful,
desirable woman.
416
00:24:09,114 --> 00:24:10,866
She is not.
417
00:24:10,949 --> 00:24:15,120
She's my mother. Well, you know
what I mean, I mean, she has no
way to know what these cruise
418
00:24:15,203 --> 00:24:15,620
ships are like.
419
00:24:17,789 --> 00:24:18,665
What are they like, sweetie?
420
00:24:26,131 --> 00:24:26,798
What is she doing?
421
00:24:29,301 --> 00:24:30,635
Same thing we're doing.
422
00:24:33,096 --> 00:24:35,724
Charlene, I am not throwing
myself at a dentist.
423
00:24:37,309 --> 00:24:38,685
I've got to put a stop to this.
424
00:24:43,315 --> 00:24:45,567
Lighten up and let them enjoy
themselves.
425
00:24:45,650 --> 00:24:51,281
And besides it's time for your
break and Charlene has plans for
her Isaac.
426
00:24:53,700 --> 00:24:56,620
Say what...what kind of plans?
427
00:24:57,329 --> 00:24:58,747
Oh, interesting plans.
428
00:24:58,830 --> 00:25:01,625
You see, this hot blood runs in
my family.
429
00:25:04,502 --> 00:25:07,756
I got a feeling that it runs in
mine, too.
430
00:25:07,839 --> 00:25:08,757
Of course, if you'd rather
not....
431
00:25:11,676 --> 00:25:12,802
Wait a minute....I'm with
you......
432
00:25:13,845 --> 00:25:16,806
I mean, who can fight all this
hot blood?
433
00:25:32,364 --> 00:25:33,031
Come in.
434
00:25:43,041 --> 00:25:45,001
Mama, I came to drop off the
jacket......
435
00:25:45,085 --> 00:25:49,631
Didn't you see the sign in my
window: 'In by nice, out by
five'?
436
00:25:51,216 --> 00:25:52,717
This late, it'll cost you extra.
437
00:25:55,387 --> 00:26:02,644
Mom, I came here to straighten
you out...Well, what I mean is
I've been on this ship
438
00:26:02,727 --> 00:26:07,190
a long time and there are men
who come on these cruises
looking for one thing...
439
00:26:07,274 --> 00:26:09,234
Oh, honey, thanks for the tip.
440
00:26:10,193 --> 00:26:13,446
You're my dear son, not my dear
Abby.
441
00:26:14,406 --> 00:26:17,826
Mom, we gotta have a talk.
442
00:26:19,452 --> 00:26:20,495
Not now.
443
00:26:20,578 --> 00:26:21,746
Mama's got to get her beauty
sleep.
444
00:26:22,998 --> 00:26:24,249
It'll only take a few
minutes....
445
00:26:24,332 --> 00:26:25,333
He's right, Millie.
446
00:26:25,417 --> 00:26:27,168
Let's talk this out now.
447
00:26:27,252 --> 00:26:28,003
What's he doing here?
448
00:26:28,086 --> 00:26:30,505
What are you doing in my
mother's cabin?
449
00:26:30,588 --> 00:26:32,799
It's as much his cabin as
mine...
450
00:26:33,883 --> 00:26:35,135
What's that supposed to mean?
451
00:26:35,218 --> 00:26:36,344
We're roommates.
452
00:26:38,596 --> 00:26:39,597
We came on this cruise
together.
453
00:26:39,681 --> 00:26:42,100
I wanted to talk to you but I
haven't had a chance.
454
00:26:43,643 --> 00:26:45,854
Yeah.I can see you've been too
busy.
455
00:26:47,272 --> 00:26:48,940
Not me.
456
00:26:49,024 --> 00:26:54,029
You, you see this is not the
kind of thing you can whisper in
your son's ear while he's mixing
457
00:26:54,112 --> 00:26:55,572
a Harvey Wallbanger.
458
00:26:57,157 --> 00:26:58,825
Your mother and I have been
going together for six months.
459
00:27:00,785 --> 00:27:01,828
Going together?
460
00:27:02,787 --> 00:27:04,331
I want to marry her, Isaac.
461
00:27:04,414 --> 00:27:06,958
Yeah well, what's holding you
back?
462
00:27:07,042 --> 00:27:13,256
Now listen, we're in love but
I'm just not sure that I want to
get married.
463
00:27:15,842 --> 00:27:18,720
When you get my age, it takes
longer to make a big decision.
464
00:27:20,013 --> 00:27:22,223
Well, I can understand that.
465
00:27:22,307 --> 00:27:24,184
Instead of getting married, you
wanna be some sort of of
swinger....
466
00:27:37,113 --> 00:27:39,783
"The Love Boat will continue in
a moment."
467
00:27:51,169 --> 00:27:52,796
Absolutley terrible. Who would
do such a thing....I was....
468
00:27:53,713 --> 00:27:54,422
Now don't worry, Mrs.Parker,
469
00:27:55,507 --> 00:27:56,633
we'll get to the bottom of
this.
470
00:27:57,634 --> 00:27:58,218
You wanted to see me, Sir?
471
00:27:58,301 --> 00:27:59,052
Uh, yes, Mrs.
472
00:27:59,135 --> 00:28:00,637
Parker's room was ransacked by a
thief.
473
00:28:00,720 --> 00:28:02,597
Her diamond brooch was stolen.
474
00:28:02,680 --> 00:28:07,227
It's roung with thirty-eight
diamonds and a two-pronged pin
on the back.
475
00:28:07,310 --> 00:28:08,103
And it was my grandmothers.
476
00:28:08,186 --> 00:28:10,397
Now pass this on to the rest of
the crew.
477
00:28:10,480 --> 00:28:11,731
I want that thief caught.
478
00:28:11,815 --> 00:28:13,775
He's not going to get away with
this on my ship.
479
00:28:13,858 --> 00:28:14,901
That's male chauvinism, Sir.
480
00:28:14,984 --> 00:28:15,860
It could be a lady....sorry.
481
00:28:18,113 --> 00:28:20,740
Just find him ,her or it!
482
00:28:20,824 --> 00:28:21,491
Yes, sir.
483
00:28:25,161 --> 00:28:28,915
Excuse me.......Oh, hi.
484
00:28:30,375 --> 00:28:31,042
Hi.....
485
00:28:33,420 --> 00:28:34,337
You sure you're not an actress?
486
00:28:37,590 --> 00:28:38,425
Gopher!
487
00:28:38,508 --> 00:28:39,300
What?
488
00:28:39,384 --> 00:28:40,427
Sir!
489
00:28:40,510 --> 00:28:41,386
Yes, I, I'm on my way!
490
00:29:42,906 --> 00:29:52,874
Louise...Louise.....Louise.....
491
00:29:52,957 --> 00:30:02,759
Louise...Louise.....Louise.....
492
00:30:13,645 --> 00:30:15,813
Now, how can I help you?
493
00:30:19,067 --> 00:30:20,485
I haven't known you long, Mrs.
494
00:30:20,568 --> 00:30:23,029
Washington....but that's not the
same happy woman I met less than
a week ago.
495
00:30:26,658 --> 00:30:28,159
What's the problem?
496
00:30:28,243 --> 00:30:35,875
Well, Roy and I would like to
get off at the next port and fly
home, that's if you
497
00:30:35,959 --> 00:30:37,210
could help us with the plane
reservations.
498
00:30:37,293 --> 00:30:38,086
Why?
499
00:30:38,169 --> 00:30:39,045
Aren't you having a good time?
500
00:30:41,172 --> 00:30:43,633
Well, Roy and I came on the
cruise together,
501
00:30:43,716 --> 00:30:46,761
and uh, we shareda cabin .
502
00:30:49,847 --> 00:30:50,598
But, Isaac doesn't approve.
503
00:30:50,682 --> 00:30:52,767
Oh.....
504
00:30:52,850 --> 00:30:58,940
And I don't want to cause him
any further embarrassment.
505
00:30:59,023 --> 00:31:02,110
You know, it's a strange thing
about the young people
today...When they do the
506
00:31:02,193 --> 00:31:05,822
bump and the hustle, it's fun,
when we do it, we're being
silly.
507
00:31:05,905 --> 00:31:09,492
I love this lady, Captain, and I
don't want to see her hurt.
508
00:31:09,576 --> 00:31:10,827
Have you told that to Isaac?
509
00:31:10,910 --> 00:31:14,038
ROY: Yes, but his ears are all
stopped up.
510
00:31:15,999 --> 00:31:21,421
I just didn't think that a
child of mine would turn out to
be so prim and proper.
511
00:31:21,754 --> 00:31:22,589
Isaac?!
512
00:31:22,672 --> 00:31:25,967
Prim and proper?!
513
00:31:26,050 --> 00:31:30,930
Do you remember meeting a young
woman on board by the name of
Charlene Franks?
514
00:31:31,014 --> 00:31:33,182
Oh, that's that's Isaac's
girlfriend.
515
00:31:35,518 --> 00:31:39,814
One rule for them....another
rule for us.
516
00:32:13,389 --> 00:32:14,182
Hi.....
517
00:32:14,265 --> 00:32:15,183
Hi....
518
00:32:16,267 --> 00:32:16,976
Oh, hello, Gopher.
519
00:32:17,060 --> 00:32:18,144
Any news on my brooch?
520
00:32:18,227 --> 00:32:20,188
Not yet ma'am, but we're
closing in.
521
00:32:23,483 --> 00:32:24,317
May I join you?
522
00:32:24,400 --> 00:32:25,610
Of course you may.
523
00:32:32,450 --> 00:32:33,534
Gopher!
524
00:32:33,618 --> 00:32:34,369
Uh, Doc, hi......
525
00:32:34,452 --> 00:32:35,536
You surprised me.
526
00:32:35,620 --> 00:32:37,497
I had no idea you had such
excellent taste in young ladies.
527
00:32:38,956 --> 00:32:39,832
Oh, she's sensational, isn't
she?
528
00:32:42,794 --> 00:32:43,670
I mean the other young lady.
529
00:32:48,299 --> 00:32:49,217
Cynthia, would you care to
dance?
530
00:32:50,510 --> 00:32:51,219
I'd love to.
531
00:32:58,142 --> 00:32:59,227
I'm glad you came over.
532
00:33:00,311 --> 00:33:01,396
So am I.
533
00:33:01,479 --> 00:33:02,146
So am I.
534
00:33:03,815 --> 00:33:07,443
I was uh, I was thinking maybe
later we could go for a walk.
535
00:33:07,527 --> 00:33:08,194
The moon is beautiful tonight.
536
00:33:09,946 --> 00:33:10,822
Yeah...yeah...Will you excuse me
a minute?
537
00:33:19,997 --> 00:33:21,165
Hi...excuse me, mind if I cut
in?
538
00:33:24,627 --> 00:33:25,294
Thanks.
539
00:33:41,561 --> 00:33:42,103
Uh, Gopher, buzz off.
540
00:33:43,855 --> 00:33:44,814
You've got your own girl.
541
00:33:44,897 --> 00:33:45,565
Oh, you're a terrific dancer.
542
00:33:54,741 --> 00:33:55,199
Now, where were we?
543
00:33:57,368 --> 00:33:58,578
Oh, Anne, I'm sorry about that
interruption.
544
00:34:00,538 --> 00:34:02,290
I just wanted to make a good
impression on your Mom.
545
00:34:02,373 --> 00:34:03,291
Oh.
546
00:34:07,170 --> 00:34:10,298
Would you like to take a brandy
along when we go for that stroll
in the
547
00:34:10,381 --> 00:34:11,090
moonlight?.....
548
00:34:13,885 --> 00:34:14,552
I'll be right back.
549
00:34:24,896 --> 00:34:25,605
Louise!!!
550
00:34:35,865 --> 00:34:40,620
Cynthia, there's something about
you that makes me go weak in the
knees.
551
00:34:40,703 --> 00:34:41,120
Oh, Adam......
552
00:34:42,246 --> 00:34:44,707
No, I'm not kidding, hold me up!
553
00:35:10,274 --> 00:35:11,234
Bricker, you haven't lost it.
554
00:35:14,654 --> 00:35:16,405
This time it ain't just some
peanuts.
555
00:35:16,489 --> 00:35:18,157
I'm missing a case of swizzle
sticks and a waring blender.
556
00:35:20,117 --> 00:35:21,494
Louise.
557
00:35:21,577 --> 00:35:25,665
And I'm missing a pair of
shoes, some pantyhose and my
brand new bikini.
558
00:35:26,165 --> 00:35:26,999
Louise.
559
00:35:27,083 --> 00:35:28,918
Okay, Louise.
560
00:35:29,001 --> 00:35:30,711
Now, where is the little monkey?
561
00:35:30,795 --> 00:35:31,796
That's just it.
562
00:35:31,879 --> 00:35:32,547
I'm missing a chimpanzee.
563
00:35:35,967 --> 00:35:36,676
Does she usually knock?
564
00:35:37,718 --> 00:35:39,345
Only when she forgets her keys.
565
00:35:43,975 --> 00:35:44,517
Anne!
566
00:35:45,518 --> 00:35:48,312
Gopher, what's going on?
567
00:35:48,813 --> 00:35:49,522
You stood me up?
568
00:35:53,276 --> 00:35:55,862
Oh, why didn't you tell me you
had another girl.
569
00:35:55,945 --> 00:35:56,904
Oh, that's not another girl.
570
00:35:56,988 --> 00:35:57,822
That's just Julie.
571
00:35:57,905 --> 00:35:59,198
Thanks a lot.
572
00:36:01,617 --> 00:36:02,827
Well, I thought that you and
I.....
573
00:36:02,910 --> 00:36:08,165
I do.....we are, we will, but
Anne, there are
complications.....
574
00:36:10,835 --> 00:36:14,922
It was horrible...a hairy
little man...in a dress...
575
00:36:15,006 --> 00:36:17,550
Don't be silly, it was just
Gopher's monkey.
576
00:36:17,633 --> 00:36:18,551
We'll get your bag back.
577
00:36:18,634 --> 00:36:19,927
Dr. Bricker...
578
00:36:20,011 --> 00:36:20,845
Oh, evening Captain....
579
00:36:20,928 --> 00:36:23,389
Showing Mrs.Parker the crew's
quarters.....
580
00:36:23,973 --> 00:36:24,640
Something like that.
581
00:36:34,192 --> 00:36:34,901
This might sound silly,
582
00:36:36,986 --> 00:36:41,782
but....I think I just saw
a chimpanzee walk into Yeoman
Purser Smith's cabin.
583
00:36:42,825 --> 00:36:43,951
Are you sure it was a
chimpanzee?
584
00:36:51,667 --> 00:36:52,293
Here's your hairy little man.
585
00:36:54,003 --> 00:36:54,670
Here's your bag....
586
00:36:57,590 --> 00:36:59,675
And here's my brooch!
587
00:36:59,759 --> 00:37:02,178
I told you there was nothing to
worry about...C'mon, I'll buy
you a drink.
588
00:37:04,555 --> 00:37:07,767
Sir, I'm sorry, I....It's my
fault for bringing Louise on the
ship.
589
00:37:07,850 --> 00:37:08,517
I'm responsible for everything.
590
00:37:10,061 --> 00:37:11,938
You will report to my office
first thing in the morning!
591
00:37:12,396 --> 00:37:13,064
Yes, sir.
592
00:37:14,190 --> 00:37:15,149
With your bags packed.
593
00:37:15,232 --> 00:37:17,693
You'll be going ashore in
Ensenada.
594
00:37:22,907 --> 00:37:24,033
Well, I guess I better get
packed.
595
00:37:35,586 --> 00:37:36,295
Louise!!
596
00:37:45,805 --> 00:37:46,847
Captain Stubing.
597
00:37:46,931 --> 00:37:51,936
Uh, Captain...you're not going
to fire Gopher, are you?
598
00:37:52,019 --> 00:37:54,814
Miss Parker, I understand your
personal involvement.
599
00:37:54,897 --> 00:37:55,731
But this is ship's business.
600
00:37:55,815 --> 00:37:57,191
I prefer not discussing it with
passengers.
601
00:37:57,274 --> 00:37:57,984
Good night.
602
00:37:58,943 --> 00:38:01,696
Uh, Captain, the monkey's mine.
603
00:38:01,779 --> 00:38:05,908
I....uh...didn't want to leave
it home so I brought it with me.
604
00:38:05,992 --> 00:38:10,496
Gopher was protecting me, of
anyone should be punished, it
should be me.
605
00:38:11,747 --> 00:38:13,499
Then it will be.
606
00:38:13,582 --> 00:38:14,250
Whatta ya gonna do?
607
00:38:30,307 --> 00:38:30,975
Enter.
608
00:38:45,114 --> 00:38:46,240
I'm ready to leave now, sir.
609
00:38:48,451 --> 00:38:49,118
Leave?
610
00:38:51,287 --> 00:38:52,163
Nothing could be further from my
mind.
611
00:38:56,876 --> 00:38:58,169
Til last night, Mr.Smith,
612
00:38:58,252 --> 00:39:02,089
I thought that old-fashioned
chivalry was dead...that the
days when a
613
00:39:02,173 --> 00:39:05,259
young man would put himself in
jeopardy for the honor of a
young lady had gone out
614
00:39:06,010 --> 00:39:08,012
with...with the tango.
615
00:39:08,846 --> 00:39:09,638
But, sir....
616
00:39:09,722 --> 00:39:11,265
No buts.
617
00:39:11,348 --> 00:39:14,977
You put your own job on the line
to save the embarrassment of one
of the passengers.
618
00:39:17,563 --> 00:39:18,272
I'm proud of you.
619
00:39:19,190 --> 00:39:19,774
But, sir......
620
00:39:19,857 --> 00:39:22,693
No, buts.Let's get back to work.
621
00:39:24,487 --> 00:39:25,154
Yes, sir.
622
00:39:27,990 --> 00:39:29,366
Now what did I do with my cap?
623
00:39:34,205 --> 00:39:34,872
Morning, Captain.
624
00:39:41,045 --> 00:39:44,256
Okay baby I'm ready, let's go
swimming.
625
00:39:44,340 --> 00:39:45,591
I don't feel like it.
626
00:39:45,674 --> 00:39:48,177
Isaac, why don't you go
apologize to your mom?
627
00:39:48,844 --> 00:39:49,470
Apologize for what?
628
00:39:49,553 --> 00:39:50,971
I was only trying to protect
her.
629
00:39:51,055 --> 00:39:53,224
Protect her?
630
00:39:53,307 --> 00:39:56,769
I wonder how she got along all
those years without you.
631
00:39:56,852 --> 00:39:58,604
Isaac, you flew the coop a long
time ago.
632
00:39:58,687 --> 00:40:00,397
Now it's time for her to spread
her wings.
633
00:40:01,899 --> 00:40:04,276
I don't understand your attitude
at all.
634
00:40:04,360 --> 00:40:05,986
That's because, it's not your
mother.
635
00:40:08,239 --> 00:40:12,284
Hey....a mom can't hold onto her
son...and a son can't hold onto
his mom.
636
00:40:17,957 --> 00:40:24,797
Just a second......Sorry.
637
00:40:24,880 --> 00:40:25,422
Your jacket's fixed.
638
00:40:25,506 --> 00:40:27,007
Thanks.
639
00:40:27,091 --> 00:40:31,512
Well, actually, I came to warn
Charlene...You know honey, there
are men on these
640
00:40:31,595 --> 00:40:34,181
cruises who are only looking for
one thing...
641
00:40:36,267 --> 00:40:38,853
It's not that way at all....I
mean you and I have been going
together for a long
642
00:40:38,936 --> 00:40:40,271
time....
643
00:40:42,273 --> 00:40:44,275
Well, what I mean is...this is
different!
644
00:40:45,526 --> 00:40:47,528
The only difference is: I'm not
your mother.
645
00:40:47,611 --> 00:40:50,531
Seems to me you got two
different sets of standards.
646
00:40:50,614 --> 00:40:51,365
One for me....
647
00:40:51,448 --> 00:40:52,867
And one for me.
648
00:40:52,950 --> 00:40:57,246
Ladies, ladies, you completely
misunderstand what I've been
tryin' to say....
649
00:40:58,622 --> 00:40:59,540
I can't wait to hear this.
650
00:41:00,791 --> 00:41:03,711
Well, what I'm tryin' to say,
is.....
651
00:41:10,134 --> 00:41:15,848
I guess you're both one hundred
percent right and I've been a
damn fool.
652
00:41:15,931 --> 00:41:20,477
We're not a hundred percent
right...maybe ninety-nine.
653
00:41:22,646 --> 00:41:25,900
I guess a son never thinks any
man is good enough for his mom.
654
00:41:27,693 --> 00:41:30,362
You know, it takes a man to
admit when he's wrong...
655
00:41:31,280 --> 00:41:33,908
And I raised a man......
656
00:41:33,991 --> 00:41:35,409
Who sure knows how to pick a
good woman.
657
00:41:37,161 --> 00:41:38,037
And a pretty one too.
658
00:41:55,512 --> 00:41:57,765
Ladies and gentlemen tonight we
have a very special
659
00:41:57,848 --> 00:41:59,183
treat for you.
660
00:41:59,266 --> 00:42:02,061
There aren't many performers who
have a way with a song like the
lovely
661
00:42:02,144 --> 00:42:04,438
and talented Mitzi Monroe.
662
00:42:09,193 --> 00:42:12,905
and not many musicians have a
way with those black and whites
like the nimble-fingered,
663
00:42:13,489 --> 00:42:14,156
Lenny Kamen.....
664
00:42:17,201 --> 00:42:21,455
Well, tonight, for the first
time in a long time, they're
back together again.
665
00:42:21,538 --> 00:42:24,750
Ladies and gentlemen...the
musical magic of Mitzi and
Lenny.
666
00:42:29,922 --> 00:42:32,091
How do you expect me to play
with my finger in a sling.
667
00:42:32,174 --> 00:42:32,967
Fake it.
668
00:42:33,050 --> 00:42:33,968
That's what you usually do....
669
00:42:47,398 --> 00:42:50,734
Good evening ladies and
gentlemen and welcome to the
Acapulco Lounge.
670
00:42:50,818 --> 00:42:54,530
I hope that you'll bear with me
tonight but as you can see, I'll
be playing with a bum hand.
671
00:42:54,613 --> 00:42:56,031
Yes, that's why he plays a bum
piano.
672
00:43:00,452 --> 00:43:05,499
But seriously ladies and
gentlemen, I do hope that you
will excuse my laryngitis.
673
00:43:06,542 --> 00:43:07,793
You shouldn't have mentioned it.
674
00:43:07,876 --> 00:43:09,253
The way you sing, they never
would've noticed.
675
00:43:13,799 --> 00:43:16,885
Well, could we uh, could we just
take it from the top, please.
676
00:43:17,261 --> 00:43:18,387
Why?
677
00:43:18,470 --> 00:43:19,263
You never started there before.
678
00:43:23,225 --> 00:43:25,144
Oh my, isn't he a bundle of fun.
679
00:43:27,980 --> 00:43:30,691
Ladies and gentlemen, you must
forgive my partner, but she's
been working alone
680
00:43:30,774 --> 00:43:32,192
recently and she's not used to
such large audiences.
681
00:43:34,403 --> 00:43:36,071
Is that so?
682
00:43:36,155 --> 00:43:38,907
Well, I'll have you know that
the last place I played in on
closing night the ropes were up.
683
00:43:40,075 --> 00:43:41,410
The boss was hanging himself.
684
00:43:47,041 --> 00:43:49,126
Uh, well, could we just have an
arpeggio, please?
685
00:43:53,756 --> 00:43:54,882
And that was with his good hand.
686
00:43:57,843 --> 00:44:00,888
Look, could you just give me a
simple introduction?
687
00:44:00,971 --> 00:44:02,264
Certainly.
688
00:44:02,348 --> 00:44:04,183
Captain Stubing this is Mitzi.
689
00:44:04,266 --> 00:44:04,892
Mitzi this is Captain Stubing.
690
00:44:06,977 --> 00:44:07,728
Julie, Mitzi.
691
00:44:07,811 --> 00:44:08,604
Mitzi, Julie.
692
00:44:08,687 --> 00:44:09,396
Gopher, Doc.....
693
00:44:11,357 --> 00:44:12,232
Yes, yes, yes.
694
00:44:12,316 --> 00:44:13,984
It's going to be that kind of
evening, is it?
695
00:44:14,068 --> 00:44:18,447
Well, well, well, ladies and
gentlemen I think you might be
interested in knowing that I was
696
00:44:18,530 --> 00:44:20,449
once married to this clown.
697
00:44:22,117 --> 00:44:24,912
My mother wanted me to marry a
doctor, but I compromised.
698
00:44:26,121 --> 00:44:26,538
I married a sickness.
699
00:44:31,001 --> 00:44:35,881
Okay, let's talk about our
marriage, which at one time was
commonly referred to as,
700
00:44:35,964 --> 00:44:36,632
The Gong Show.'
701
00:44:41,678 --> 00:44:45,265
Yes, yes, they were going to
make a movie based on our
marriage, but you can't have two
702
00:44:45,349 --> 00:44:46,934
films called 'Rocky'.
703
00:44:49,353 --> 00:44:51,021
So they made one about Mitzi and
called it 'Jaws'!
704
00:45:04,034 --> 00:45:04,701
Come in....
705
00:45:06,286 --> 00:45:06,787
Hi....
706
00:45:06,870 --> 00:45:07,788
Hi....
707
00:45:07,871 --> 00:45:09,790
Would you believe I couldn't
get into my cabin?
708
00:45:09,873 --> 00:45:11,125
I was mobbed by autograph
hounds.
709
00:45:11,208 --> 00:45:12,960
It took me two hours to sign two
autographs.
710
00:45:13,043 --> 00:45:13,710
Why so long?
711
00:45:14,545 --> 00:45:15,671
One of them didn't want it.
712
00:45:17,881 --> 00:45:18,549
They really loved us.
713
00:45:20,717 --> 00:45:24,304
Well, that's the key word,
us....
714
00:45:24,388 --> 00:45:27,975
You're right, I never could've
gone on alone tonight.
715
00:45:28,058 --> 00:45:31,270
Oh, I stink at the best of
times, well, with this voice.
716
00:45:31,353 --> 00:45:32,688
Oh, come on, honey, you've got a
great voice.
717
00:45:32,771 --> 00:45:34,815
It was always my piano playing
that held us back.
718
00:45:34,898 --> 00:45:35,482
That's true.
719
00:45:35,566 --> 00:45:36,233
Yes, that's.....
720
00:45:38,402 --> 00:45:39,319
You know I was kidding.
721
00:45:41,238 --> 00:45:43,782
You know it was kinda cute, I
think we should put it in the
act.
722
00:45:43,866 --> 00:45:44,700
The act?
723
00:45:44,783 --> 00:45:47,703
Yeah, you know, you, me, Vegas,
Tahoe, T.V.
724
00:45:48,620 --> 00:45:49,329
Oh, Lenny.
725
00:45:55,085 --> 00:45:55,752
I missed us.
726
00:45:56,837 --> 00:45:58,172
Me too.
727
00:46:00,424 --> 00:46:06,555
You know uh, I was thinking, I'm
much too excited to sleep
tonight and, and you probably
728
00:46:06,805 --> 00:46:08,515
are too.
729
00:46:08,599 --> 00:46:14,730
So I was thinking that uh, well,
maybe you could just stay here
for awhile and, and, and, maybe
730
00:46:15,606 --> 00:46:16,315
we could uh, uh,....
731
00:46:17,483 --> 00:46:19,818
Rehearse, rehearse, that's a
good idea.
732
00:46:19,902 --> 00:46:22,362
I always say, keep doing it
until you get it right.
733
00:46:22,446 --> 00:46:26,867
Okay, now, let's see, I say our
marriage was referred to as the
Gong show, laugh, laugh, laugh
734
00:46:26,950 --> 00:46:28,243
and then you say....
735
00:46:28,327 --> 00:46:31,622
You can't have two movies
called Rocky, laugh, laugh,
laugh........
736
00:46:38,128 --> 00:46:41,465
That's what I always say, keep
doing it until you get it right.
737
00:46:41,548 --> 00:46:42,216
Oh, yeah.......
738
00:47:09,368 --> 00:47:09,701
See you tomorrow night.
739
00:47:11,203 --> 00:47:11,995
You know it.
740
00:47:12,079 --> 00:47:13,872
Can we give you a lift home,
Charlene?
741
00:47:13,956 --> 00:47:15,123
Oh yeah, thanks.
742
00:47:17,376 --> 00:47:19,169
You liberated women sure do
stick together.
743
00:47:21,171 --> 00:47:21,838
'Bye, Mama.
744
00:47:23,840 --> 00:47:25,217
So long, Roy, thanks for being
so understanding.
745
00:47:26,218 --> 00:47:27,761
Hey, it's no big thing.
746
00:47:27,844 --> 00:47:29,471
I hope we get to see a lot of
each other...son.
747
00:47:31,390 --> 00:47:34,393
I guess it's a little soon to be
calling you son.
748
00:47:34,476 --> 00:47:37,813
Listen, you just keep lovin' my
momma and keepin' her happy and
you can call me
749
00:47:38,855 --> 00:47:40,107
anything you want.
750
00:47:40,190 --> 00:47:41,108
Oh, bless you honey, bless you.
751
00:47:43,443 --> 00:47:44,570
Your mother was right about one
thing.
752
00:47:45,737 --> 00:47:46,280
What's that?
753
00:47:47,364 --> 00:47:49,533
You do have great teeth.
754
00:48:05,882 --> 00:48:07,593
And if I wasn't so cheap, I'd
give you ten percent.
755
00:48:07,676 --> 00:48:08,260
She's right.
756
00:48:08,343 --> 00:48:09,094
As an agent, you're fantastic.
757
00:48:09,678 --> 00:48:10,429
As a cruise director....
758
00:48:12,723 --> 00:48:15,058
Hey, I'm happy for both of you.
759
00:48:15,392 --> 00:48:16,435
Who knows?
760
00:48:16,518 --> 00:48:18,061
We may even tie the knot again.
761
00:48:18,145 --> 00:48:21,148
Except this time around, we
intend to keep the fighting
where it belongs, out on that
762
00:48:21,231 --> 00:48:22,482
stage!
763
00:48:22,566 --> 00:48:25,110
That's right my darling, that's
where you belong out on the
stage.
764
00:48:25,193 --> 00:48:27,154
As a matter of fact, there's one
leaving in five minutes.
765
00:48:27,237 --> 00:48:30,157
If that's the comedy, how about
going back to music?
766
00:48:30,240 --> 00:48:31,366
How about going back to your
mother?
767
00:48:36,455 --> 00:48:38,999
Very good idea of yours, having
the three of us leave together.
768
00:48:39,082 --> 00:48:41,668
I just hope we can make it a two
some soon.
769
00:48:41,752 --> 00:48:43,003
You mean, you and her?
770
00:48:43,086 --> 00:48:44,671
I mean, you and me.
771
00:48:44,755 --> 00:48:46,298
Can I call you when I drop
Louise off?
772
00:48:46,381 --> 00:48:47,049
You'd better.
773
00:48:52,596 --> 00:48:55,015
Well, Cynthia....you got your
brooch back.
774
00:48:55,098 --> 00:48:56,850
Yes, but I may just have lost my
heart.
775
00:48:56,933 --> 00:48:57,851
Lost your heart?
776
00:48:57,934 --> 00:49:00,020
Check with Gopher...His chimp's
probably got it.
777
00:49:00,979 --> 00:49:01,813
Good-bye, Adam.
778
00:49:01,897 --> 00:49:02,564
Bye....
779
00:49:13,742 --> 00:49:14,409
Louise!
780
00:49:19,247 --> 00:49:19,915
Louise!
781
00:49:20,457 --> 00:49:21,458
Louise!.......
57383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.