Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,503
[sirens wailing]
2
00:00:03,586 --> 00:00:05,046
The First Responders Season 2
3
00:00:05,130 --> 00:00:07,132
[♪ thrilling rock music playing]
4
00:00:26,693 --> 00:00:30,947
The First Responders Season 2
5
00:00:31,031 --> 00:00:34,034
The characters, places, organizations,
and events in this drama are fictitious
6
00:00:34,117 --> 00:00:35,952
Child actors were filmed
in safe situations
7
00:00:36,619 --> 00:00:38,288
Here's the microchip.
8
00:00:38,371 --> 00:00:39,372
Okay.
9
00:00:40,290 --> 00:00:42,292
[♪ thrilling music playing]
10
00:00:45,128 --> 00:00:47,338
[Hongjun] The previously deleted
criminal DNA database
11
00:00:47,422 --> 00:00:48,715
is fully intact.
12
00:00:49,299 --> 00:00:50,800
-Are you sure about that?
-[Hongjun] Yes.
13
00:00:50,884 --> 00:00:52,135
Based on the data size,
14
00:00:52,218 --> 00:00:54,012
everything seems to be there
without any damage.
15
00:00:54,095 --> 00:00:55,346
[Sungjae] Okay, that's a relief.
16
00:00:56,931 --> 00:00:59,601
The fact that Jin Hogae stole
the database remains unchanged.
17
00:01:00,393 --> 00:01:02,896
Investigate his activities
thoroughly on the day of the incident.
18
00:01:02,979 --> 00:01:05,648
Look into what he did after leaving
the Supreme Prosecutors' Office.
19
00:01:05,732 --> 00:01:06,775
Find out everything.
20
00:01:08,151 --> 00:01:09,277
Don't forget.
21
00:01:09,736 --> 00:01:12,864
Our information has to be
one step ahead of the police.
22
00:01:18,870 --> 00:01:21,081
DYING MESSAGE: Message left
by a murder victim just before death
23
00:01:29,547 --> 00:01:32,759
[groaning]
24
00:01:32,842 --> 00:01:34,427
[breathing heavily]
25
00:01:35,011 --> 00:01:36,012
[Seol] Just stay alive.
26
00:01:36,471 --> 00:01:37,764
I'll run to you wherever you are.
27
00:01:44,354 --> 00:01:45,772
[approaching footsteps]
28
00:02:01,579 --> 00:02:02,997
It seems like Detective Jin…
29
00:02:04,582 --> 00:02:08,169
was quite important to you, Officer Song.
30
00:02:09,045 --> 00:02:10,380
I've never seen…
31
00:02:12,173 --> 00:02:14,134
Detective Jin walk.
32
00:02:15,051 --> 00:02:17,095
It's not like I have
some supernatural power
33
00:02:17,554 --> 00:02:21,099
to read criminals' minds.
34
00:02:21,724 --> 00:02:23,518
I just work damn hard.
35
00:02:23,768 --> 00:02:25,103
I sleep less than others.
36
00:02:27,564 --> 00:02:28,898
I work harder than others.
37
00:02:28,982 --> 00:02:32,485
He always ran ahead of others,
worked harder,
38
00:02:33,403 --> 00:02:34,904
and investigated desperately.
39
00:02:35,905 --> 00:02:38,074
So when we rushed to the scene together,
40
00:02:39,492 --> 00:02:41,202
I've never felt more reassured,
41
00:02:42,787 --> 00:02:44,747
because I knew he would never give up.
42
00:02:47,041 --> 00:02:48,418
That he would fight to the end.
43
00:02:49,294 --> 00:02:51,296
But in the end, he left.
44
00:02:51,379 --> 00:02:53,631
I believed in him until the end.
45
00:02:55,133 --> 00:02:57,468
[Seol breathes deeply]
46
00:02:58,595 --> 00:03:00,763
[Seol] I saw the explosion on the roof
47
00:03:00,847 --> 00:03:03,099
and thought,
"It's okay, it's Detective Jin."
48
00:03:03,183 --> 00:03:04,601
"He would've caught the culprit."
49
00:03:05,643 --> 00:03:07,145
"He'll come down smiling
50
00:03:08,062 --> 00:03:11,441
just like he always has acting all tough."
51
00:03:14,194 --> 00:03:16,404
[breathes deeply]
52
00:03:16,821 --> 00:03:18,364
I thought he'd come back.
53
00:03:19,699 --> 00:03:21,659
You must really resent the culprit.
54
00:03:25,038 --> 00:03:26,873
Detective Jin hated
55
00:03:27,624 --> 00:03:29,626
and despised criminals.
56
00:03:32,086 --> 00:03:33,630
I finally understand how he felt.
57
00:03:35,048 --> 00:03:36,966
What would you like to do?
58
00:03:39,260 --> 00:03:40,845
If I could,
59
00:03:44,557 --> 00:03:46,267
I want to pay him back
in the exact same way.
60
00:03:47,435 --> 00:03:49,437
[♪ ominous music playing]
61
00:03:56,653 --> 00:04:00,031
{\an8}First of all, the earpiece implanted
under Detective Jin's ear
62
00:04:00,114 --> 00:04:02,867
{\an8}seems to be a modified version
of a model available on the market.
63
00:04:03,451 --> 00:04:06,663
{\an8}The condenser I removed earlier
64
00:04:06,955 --> 00:04:09,374
{\an8}was likely used
for electric shock torture.
65
00:04:09,958 --> 00:04:11,167
{\an8}He was tortured?
66
00:04:11,251 --> 00:04:13,169
{\an8}It's also evidence
that he was being threatened.
67
00:04:13,753 --> 00:04:14,754
{\an8}[Sungjae sighs]
68
00:04:14,837 --> 00:04:16,464
{\an8}But there's something I don't understand.
69
00:04:16,547 --> 00:04:18,841
{\an8}If there was an unknown blackmailer,
70
00:04:19,300 --> 00:04:22,345
{\an8}why would they go through the trouble
of stealing it and then blow it up?
71
00:04:22,887 --> 00:04:24,389
{\an8}[Sungjae] Ma Taehwa's case is similar.
72
00:04:24,472 --> 00:04:27,934
He killed Ma Joongdo and got Ma Taehwa
out of prison on stay of execution.
73
00:04:28,601 --> 00:04:31,813
After purposely ruining his kidneys,
he gave Ma Taehwa a new kidney
74
00:04:31,896 --> 00:04:34,274
and then killed him
by exploding a caravan.
75
00:04:34,857 --> 00:04:35,942
[Sungjae] What is all this?
76
00:04:36,442 --> 00:04:38,319
What on earth does this guy want?
77
00:04:39,195 --> 00:04:40,196
[Kang Doha] Destruction?
78
00:04:41,990 --> 00:04:43,032
He enjoys destruction.
79
00:04:43,741 --> 00:04:46,286
Psychologically, he craves destruction
80
00:04:46,369 --> 00:04:47,495
and enjoys chaos.
81
00:04:48,246 --> 00:04:50,957
A lunatic.
That's the only way to describe him.
82
00:04:51,040 --> 00:04:52,959
Furthermore, he manipulates
83
00:04:53,042 --> 00:04:55,878
and contaminates all traces
with sophisticated criminal knowledge.
84
00:04:55,962 --> 00:04:58,840
Investigators either reach
wrong conclusions
85
00:04:58,923 --> 00:05:01,676
or become targets themselves,
losing their lives.
86
00:05:02,844 --> 00:05:04,304
This seems to be his pattern.
87
00:05:04,887 --> 00:05:07,056
There's one thing you've overlooked.
88
00:05:07,140 --> 00:05:10,560
Whether the conversations exchanged
using that earpiece were threats
89
00:05:10,643 --> 00:05:12,437
or collaboration is still not clear.
90
00:05:13,396 --> 00:05:14,731
Currently,
91
00:05:14,814 --> 00:05:18,151
the only concrete evidence we have
are dozens of SPO CCTV recordings
92
00:05:18,234 --> 00:05:20,153
of Detective Jin stealing the database.
93
00:05:21,154 --> 00:05:24,240
If he wasn't blackmailed,
why would Detective Jin do such a thing?
94
00:05:24,324 --> 00:05:26,534
I'm just as curious as you are.
95
00:05:29,203 --> 00:05:30,204
[sighs]
96
00:05:30,913 --> 00:05:32,707
There seems to be
only one option left now.
97
00:05:33,791 --> 00:05:35,335
I'll give you 24 hours.
98
00:05:36,210 --> 00:05:38,713
Capture the person
who blackmailed and killed Detective Jin.
99
00:05:39,297 --> 00:05:42,425
You should clear
your late colleague's name.
100
00:05:48,556 --> 00:05:49,557
[door opens]
101
00:05:49,640 --> 00:05:50,767
-[Pil sighs]
-[door closes]
102
00:05:50,850 --> 00:05:53,144
We'll have to put our grief aside for now.
103
00:05:53,686 --> 00:05:57,023
We'll also do our best
to dig up any remaining leads.
104
00:06:01,235 --> 00:06:02,653
Let's go.
105
00:06:02,737 --> 00:06:04,822
-Where?
-We have one clue left.
106
00:06:05,948 --> 00:06:07,492
A living clue.
107
00:06:11,913 --> 00:06:13,081
[door opens]
108
00:06:14,457 --> 00:06:15,458
[door closes]
109
00:06:18,086 --> 00:06:20,546
[♪ thrilling music playing]
110
00:06:24,050 --> 00:06:26,636
[Mr. Baek] Im Sunyeol was caught
by Detective Moon,
111
00:06:26,719 --> 00:06:28,971
because of the money transfer to his wife.
112
00:06:30,264 --> 00:06:31,682
Family ties can't be severed easily.
113
00:06:33,309 --> 00:06:36,020
[kid] Mom, I'm hungry!
114
00:06:36,104 --> 00:06:37,522
[doorbell dings]
115
00:06:37,605 --> 00:06:38,898
Oh, it's Daddy!
116
00:06:40,400 --> 00:06:41,609
[doorbell dings]
117
00:06:41,692 --> 00:06:43,694
[♪ tense music playing]
118
00:06:52,120 --> 00:06:53,538
Condolences
119
00:06:54,288 --> 00:06:55,289
[gasps]
120
00:07:01,462 --> 00:07:02,588
You two should talk.
121
00:07:10,388 --> 00:07:11,472
[Mr. Baek] We…
122
00:07:13,015 --> 00:07:14,934
lost another colleague yesterday.
123
00:07:15,977 --> 00:07:19,689
Im Sunyeol was the junior Detective Moon
cherished the most.
124
00:07:21,691 --> 00:07:23,776
-If your husband contacts you--
-I told you.
125
00:07:25,653 --> 00:07:27,655
We don't talk.
126
00:07:27,738 --> 00:07:28,948
Shouldn't we try to save him?
127
00:07:30,241 --> 00:07:31,742
[Mr. Baek] Your husband can't handle
128
00:07:32,326 --> 00:07:33,870
the guy we're dealing with.
129
00:07:34,662 --> 00:07:36,289
Moon Youngsoo and Jin Hogae.
130
00:07:36,372 --> 00:07:37,457
Even at the RIU,
131
00:07:38,624 --> 00:07:39,834
they were the best of the best.
132
00:07:40,960 --> 00:07:42,879
They fell in a trap.
133
00:07:42,962 --> 00:07:45,131
We need to rescue Sunyeol first
and catch the real culprit.
134
00:07:45,756 --> 00:07:48,301
[Mr. Baek] We don't want to lose
any more colleagues.
135
00:07:59,937 --> 00:08:01,355
Oh, my.
136
00:08:02,231 --> 00:08:03,858
What's all this?
137
00:08:03,941 --> 00:08:05,109
[Mr. Baek chuckles]
138
00:08:06,652 --> 00:08:07,653
[Mr. Baek mumbles]
139
00:08:10,740 --> 00:08:13,284
Do you miss your dad, Sunga?
140
00:08:13,910 --> 00:08:14,994
I do.
141
00:08:15,786 --> 00:08:16,954
[sighs]
142
00:08:26,589 --> 00:08:27,840
[Mr. Baek sighs]
143
00:08:29,091 --> 00:08:31,719
I'll go now.
144
00:08:33,930 --> 00:08:34,972
Wait.
145
00:08:36,140 --> 00:08:38,142
[♪ suspenseful music playing]
146
00:08:38,226 --> 00:08:39,727
[Mr. Baek] I got Im Sunyeol's address.
147
00:08:39,810 --> 00:08:42,480
17-13, Pyeongdo-dong,
Taewon-gu, Geumsan Villa.
148
00:08:52,073 --> 00:08:54,325
It's the rooftop unit on the fifth floor.
149
00:08:54,408 --> 00:08:55,701
Move cautiously.
150
00:08:55,785 --> 00:08:57,703
You guys cover the back.
151
00:08:57,787 --> 00:08:58,788
We'll go in the front.
152
00:08:58,871 --> 00:09:00,289
-Go.
-Yes, sir.
153
00:09:01,165 --> 00:09:02,416
Let's go.
154
00:09:05,002 --> 00:09:07,713
[panting]
155
00:09:08,589 --> 00:09:09,590
What the…
156
00:09:13,678 --> 00:09:15,137
-You go this way.
-Yes, sir.
157
00:09:18,266 --> 00:09:19,350
[Pil] Im Sunyeol!
158
00:09:22,061 --> 00:09:24,188
Darn it. He's already dead.
159
00:09:25,147 --> 00:09:26,315
It looks like a gunshot wound.
160
00:09:26,732 --> 00:09:28,609
-Check it, Min.
-Okay.
161
00:09:28,693 --> 00:09:29,902
[gloves rustling]
162
00:09:32,947 --> 00:09:34,949
[♪ foreboding music playing]
163
00:09:38,494 --> 00:09:39,579
It looks like a penetrating wound.
164
00:09:40,121 --> 00:09:41,122
[sighs]
165
00:09:48,045 --> 00:09:50,131
[Mr. Baek] It's a police-issued gun.
166
00:09:50,214 --> 00:09:51,549
Check if there are any bullets.
167
00:09:51,632 --> 00:09:52,633
Okay.
168
00:09:53,301 --> 00:09:54,468
[Kangmin exclaims]
169
00:09:55,386 --> 00:09:56,387
Here it is.
170
00:10:08,441 --> 00:10:09,483
[door opens]
171
00:10:10,776 --> 00:10:11,777
[door closes]
172
00:10:12,403 --> 00:10:15,031
[Sungjae] Could the detectives
from Taewon Police Station step out?
173
00:10:15,114 --> 00:10:16,741
What do you mean?
174
00:10:18,034 --> 00:10:22,413
We just received the forensic report
from the NFS's firearms room.
175
00:10:22,997 --> 00:10:25,333
We've examined
the serial number of the gun
176
00:10:25,750 --> 00:10:27,335
recovered from Im Sunyeol's death scene,
177
00:10:27,835 --> 00:10:31,172
and it matches the one issued
to Detective Jin, and so does the bullet.
178
00:10:31,255 --> 00:10:32,632
No other fingerprints
179
00:10:33,215 --> 00:10:35,509
were found on the gun itself
except for Detective Jin's.
180
00:10:36,093 --> 00:10:37,928
-I mean--
-[Mr. Baek] Even if the gun and bullet
181
00:10:38,012 --> 00:10:39,388
are Detective Jin's,
182
00:10:39,930 --> 00:10:41,974
we can't be certain that he fired it.
183
00:10:42,933 --> 00:10:44,602
Right. I thought the same thing
184
00:10:45,186 --> 00:10:47,271
until I saw this CCTV footage.
185
00:10:53,819 --> 00:10:56,238
[Sungjae] This footage was captured
at an Internet cafe located
186
00:10:56,322 --> 00:10:58,908
near the building where Im Sunyeol died.
187
00:10:59,408 --> 00:11:02,286
We're in the process of obtaining
other CCTV footage from the area.
188
00:11:02,870 --> 00:11:05,623
What's Detective Jin doing there?
189
00:11:05,706 --> 00:11:08,709
We've secured records of him
logging into his email.
190
00:11:09,502 --> 00:11:11,253
[Sungjae]
Since it's a foreign email service,
191
00:11:11,337 --> 00:11:12,838
we haven't uncovered the contents yet.
192
00:11:13,422 --> 00:11:16,717
But with this, Im Sunyeol becomes
the fourth person to die
193
00:11:17,176 --> 00:11:19,136
in the vicinity
of Detective Jin's whereabouts.
194
00:11:22,848 --> 00:11:24,517
We'll presume his innocence,
195
00:11:24,600 --> 00:11:26,894
but those associated with him
can't participate in the investigation.
196
00:11:27,812 --> 00:11:28,979
[sighs]
197
00:11:29,063 --> 00:11:31,649
I won't keep you any longer. Please leave.
198
00:11:35,194 --> 00:11:36,487
Darn it.
199
00:11:36,570 --> 00:11:38,572
[♪ suspenseful music playing]
200
00:11:57,925 --> 00:12:04,014
The late Jin Chuljoong / Jin Hogae
201
00:12:04,765 --> 00:12:06,767
[♪ somber music playing]
202
00:12:54,482 --> 00:12:55,483
[door opens]
203
00:13:01,363 --> 00:13:03,657
{\an8}Around the entrance wound on the forehead,
204
00:13:03,741 --> 00:13:07,077
{\an8}there are gunpowder
and deflagration residue.
205
00:13:07,161 --> 00:13:10,164
This suggests the shot was fired
within 39 inches of the victim.
206
00:13:10,831 --> 00:13:12,583
Moreover, the bullet
that penetrated didn't exit horizontally
207
00:13:12,666 --> 00:13:14,877
but rather downwards
from the lower part of the occiput.
208
00:13:15,961 --> 00:13:17,129
While we can't be certain,
209
00:13:17,213 --> 00:13:21,050
in cases like this, we can speculate
that the victim was shot
210
00:13:21,133 --> 00:13:24,762
in an execution-style manner
while kneeling.
211
00:13:25,387 --> 00:13:27,139
[Yungjae] We can speculate
that Detective Jin's anger
212
00:13:27,223 --> 00:13:29,350
over Moon Youngsoo's killing
played a role.
213
00:13:31,352 --> 00:13:34,605
Judging by the digestion level of food,
blood clotting in the victim's stomach,
214
00:13:34,688 --> 00:13:37,066
and the degree of rigor mortis,
215
00:13:37,149 --> 00:13:40,861
the estimated time of death
is about 28 hours ago.
216
00:13:40,945 --> 00:13:43,155
[Yungjae] Im Sunyeol was last seen
217
00:13:43,239 --> 00:13:44,990
at the parking lot in Mapyeong Park.
218
00:13:45,074 --> 00:13:46,075
[sniffles]
219
00:13:46,158 --> 00:13:48,911
After that, Detective Jin, who had
evaded the Supreme Prosecutors' Office,
220
00:13:48,994 --> 00:13:52,248
went to an Internet cafe and then
to the rooftop to commit murder.
221
00:13:53,582 --> 00:13:57,336
-It's not impossible.
-What are you talking about?
222
00:14:02,132 --> 00:14:03,133
I understand it's not easy
223
00:14:03,217 --> 00:14:05,344
to lose colleagues
and face such a situation.
224
00:14:06,220 --> 00:14:09,515
However, we can't ignore the evidence.
225
00:14:10,015 --> 00:14:12,309
Since Detective Jin is already deceased,
226
00:14:12,685 --> 00:14:14,979
the case will be closed
due to lack of indictment.
227
00:14:29,827 --> 00:14:32,371
The safest Taewon,
respected and beloved Taewon Police
228
00:14:35,499 --> 00:14:38,460
[Pil] After first being spotted
in the Mapyeong Park restroom,
229
00:14:41,505 --> 00:14:45,009
he went to
Prosecutor Jang Sungjae's officetel
230
00:14:45,092 --> 00:14:47,136
and then headed straight to the SPO
231
00:14:47,678 --> 00:14:50,347
and entered the server room.
232
00:14:51,390 --> 00:14:54,476
-After stealing a motorcycle…
-[rider yells]
233
00:14:54,560 --> 00:14:56,270
…and evading the SPO,
234
00:14:56,353 --> 00:14:58,647
he goes missing for about 30 minutes
until he reappears on CCTV
235
00:14:59,690 --> 00:15:00,941
at Mapyeong Station Exit Three.
236
00:15:03,277 --> 00:15:04,528
Thirty minutes.
237
00:15:06,113 --> 00:15:08,115
[♪ tense music playing]
238
00:15:10,284 --> 00:15:13,120
From the Supreme Prosecutors' Office
to Mapyeong Station.
239
00:15:23,130 --> 00:15:24,256
What's this?
240
00:15:24,965 --> 00:15:26,008
A button…
241
00:15:28,427 --> 00:15:29,803
was there, but then it disappeared.
242
00:15:32,890 --> 00:15:35,392
I can't see well due to tears.
243
00:15:35,476 --> 00:15:37,061
-Here.
-I need to look more closely.
244
00:15:37,144 --> 00:15:39,146
Thanks.
[Samsoon sniffles]
245
00:15:41,565 --> 00:15:43,609
Wait, the light reflected.
246
00:15:45,361 --> 00:15:46,528
Is this a lens?
247
00:15:47,863 --> 00:15:49,198
This isn't a button.
248
00:15:49,281 --> 00:15:50,783
It's a mini camera.
249
00:15:50,866 --> 00:15:52,409
-Let's go find it.
-What?
250
00:15:52,493 --> 00:15:53,535
-[Pil] Come on.
-[exclaims]
251
00:15:54,036 --> 00:15:56,038
[♪ suspenseful music playing]
252
00:15:57,915 --> 00:15:59,124
[Pil] Slow down. Slow down.
253
00:16:01,627 --> 00:16:03,087
Stop. Stop.
254
00:16:03,170 --> 00:16:04,505
Reverse. Reverse.
255
00:16:08,467 --> 00:16:09,843
Stop right here.
256
00:16:15,182 --> 00:16:18,143
[Samsoon] It seems like these are marks
from Detective Jin's motorcycle tires.
257
00:16:18,227 --> 00:16:19,228
[Pil] This is where he fell.
258
00:16:23,983 --> 00:16:25,609
Something must've happened around here.
259
00:16:27,361 --> 00:16:29,363
[♪ thrilling music playing]
260
00:16:35,452 --> 00:16:36,453
[Kang Doha] All right.
261
00:16:36,704 --> 00:16:38,914
We'll trace back
all the movements of this vehicle
262
00:16:38,998 --> 00:16:40,582
and find the culprit's hideout.
263
00:16:41,709 --> 00:16:44,086
Collect every speck of dirt and dust.
264
00:16:53,387 --> 00:16:54,513
Ms. Woo, over here.
265
00:16:55,848 --> 00:16:57,016
[Samsoon] You found something?
266
00:16:58,392 --> 00:17:01,103
Look. This is from
Detective Jin's clothing.
267
00:17:02,396 --> 00:17:04,898
-[clinks]
-It is.
268
00:17:05,107 --> 00:17:07,443
The camera must be
somewhere around here then.
269
00:17:09,236 --> 00:17:10,237
What's that?
270
00:17:13,282 --> 00:17:15,242
-[Pil] I think that's it. Wait.
-[Samsoon] That's it.
271
00:17:15,325 --> 00:17:16,952
Move over.
272
00:17:17,036 --> 00:17:18,328
Lower.
273
00:17:18,412 --> 00:17:19,955
-Lower.
-Wait.
274
00:17:20,039 --> 00:17:22,124
Lower. Get lower. That's it. That's good.
275
00:17:22,207 --> 00:17:23,584
-Okay.
-I got it.
276
00:17:23,667 --> 00:17:25,711
Take it out. That's it.
277
00:17:26,295 --> 00:17:27,296
Okay.
278
00:17:29,423 --> 00:17:31,425
[♪ thrilling music playing]
279
00:17:58,160 --> 00:18:00,788
We need to find something unusual,
280
00:18:00,871 --> 00:18:02,331
not the usual soil components.
281
00:18:02,915 --> 00:18:04,124
Only then can we identify anything.
282
00:18:10,005 --> 00:18:11,131
Is it recoverable?
283
00:18:11,882 --> 00:18:12,966
Give me a second.
284
00:18:13,759 --> 00:18:14,802
I need to…
285
00:18:16,303 --> 00:18:17,387
concentrate.
286
00:18:20,724 --> 00:18:22,226
[examiner] I detected unusual compounds.
287
00:18:25,771 --> 00:18:28,982
"Citric acid monohydrate,
peroxyacetic acid, citric acid…
288
00:18:29,650 --> 00:18:30,943
and quicklime"?
289
00:18:31,026 --> 00:18:34,238
The same compounds have also
been found on the car mats.
290
00:18:34,822 --> 00:18:36,490
Why are these substances
mixed in the soil?
291
00:18:37,074 --> 00:18:38,534
Can we identify what this is?
292
00:18:38,617 --> 00:18:40,953
{\an8}I'll run it through the National Institute
of Environmental Research's NCIS.
293
00:18:43,205 --> 00:18:44,248
[Samsoon] There it is.
294
00:18:44,957 --> 00:18:46,708
-There.
-[static]
295
00:18:49,253 --> 00:18:51,755
[Samsoon] The hard drive is damaged,
296
00:18:51,839 --> 00:18:53,382
and there's too much static.
297
00:18:55,384 --> 00:18:57,010
[screeching]
298
00:18:59,096 --> 00:19:02,933
[screeching continues]
299
00:19:03,475 --> 00:19:06,228
It sounds like he's warning someone.
300
00:19:06,311 --> 00:19:07,604
[groans]
301
00:19:07,688 --> 00:19:10,107
This is the limit
of our forensic equipment.
302
00:19:12,776 --> 00:19:14,570
[♪ thrilling music playing]
303
00:19:14,653 --> 00:19:16,780
-[Pil] Get the drive.
-[Samsoon] Right.
304
00:19:17,781 --> 00:19:18,782
Let's go.
305
00:19:19,700 --> 00:19:21,493
[Kang Doha]
"Mass-produced chemical substance."
306
00:19:22,369 --> 00:19:25,038
That means it's commonly used
in chemicals and solutions.
307
00:19:26,373 --> 00:19:28,041
It's frequently used in…
308
00:19:28,125 --> 00:19:29,585
[keyboard clacking]
309
00:19:29,668 --> 00:19:30,711
Found it.
310
00:19:30,836 --> 00:19:33,922
[Kang Doha] Rayon-Kill produced
by Jigu Biotech.
311
00:19:34,006 --> 00:19:35,465
It's a swine disinfectant.
312
00:19:35,549 --> 00:19:38,552
"Effective against
foot-and-mouth disease virus."
313
00:19:41,180 --> 00:19:42,848
[Hong] They disinfected vehicles.
314
00:19:43,557 --> 00:19:45,100
They spray disinfectant
on vehicles to prevent
315
00:19:45,184 --> 00:19:46,393
foot-and-mouth disease from spreading.
316
00:19:46,476 --> 00:19:47,644
And they pour quicklime too.
317
00:19:48,604 --> 00:19:51,565
Let's check where they recently set up
disinfection centers.
318
00:19:53,483 --> 00:19:55,277
-Detective Kong.
-Yes, Mr. Kang.
319
00:19:57,613 --> 00:19:59,489
We need your immediate assistance.
320
00:20:00,782 --> 00:20:02,409
We need yours too.
321
00:20:07,456 --> 00:20:08,749
I sent you a list of locations
322
00:20:08,832 --> 00:20:11,585
where foot-and-mouth disease prevention
was conducted in the last month.
323
00:20:11,668 --> 00:20:14,004
Okay. I'll check it.
324
00:20:14,421 --> 00:20:15,505
[Samsoon] Okay.
325
00:20:15,589 --> 00:20:18,050
They wouldn't have gone far
from Taewon-gu.
326
00:20:23,722 --> 00:20:25,140
Gimpo. Two,
327
00:20:25,849 --> 00:20:27,559
three, four…
328
00:20:31,230 --> 00:20:32,731
[Samsoon] A total
of 23 disinfection centers
329
00:20:32,814 --> 00:20:36,068
have been set up in areas in Gyeonggi-do
that are near Taewon-gu.
330
00:20:36,151 --> 00:20:37,819
That's too many to investigate.
331
00:20:37,903 --> 00:20:40,405
From now on, the ground will tell us.
332
00:20:41,073 --> 00:20:42,699
The ground we stand on
333
00:20:42,783 --> 00:20:46,119
has distinct features,
from soil color to topsoil properties
334
00:20:46,203 --> 00:20:47,621
and gravel content.
335
00:20:48,163 --> 00:20:51,208
[examiner] The areas with the same
soil components as the hearse's tires.
336
00:20:52,084 --> 00:20:55,712
Gravel content between 15% and 35%.
337
00:20:55,796 --> 00:20:58,715
Topsoil comprised
of high-quality soil and sandy soil,
338
00:20:58,799 --> 00:21:00,133
and the soil color is yellowish-brown.
339
00:21:00,217 --> 00:21:03,011
The parent rock is composed
of metamorphic and sedimentary rocks.
340
00:21:03,845 --> 00:21:05,514
-Okay.
-[Samsoon] Let me check if they overlap
341
00:21:05,597 --> 00:21:07,808
with any of the disinfection centers.
342
00:21:31,790 --> 00:21:33,792
[Samsoon] Hwaseong in Gyeonggi-do. Here.
343
00:21:34,459 --> 00:21:36,086
Among the places
with disinfection centers,
344
00:21:36,169 --> 00:21:40,173
this place has the same soil as the one
found on the tires of the hearse.
345
00:21:40,257 --> 00:21:42,509
Let's find out what's in that area.
346
00:21:43,010 --> 00:21:44,052
Okay.
347
00:21:48,348 --> 00:21:50,350
[keyboard clacking]
348
00:21:51,685 --> 00:21:54,813
If you follow this route,
349
00:21:55,480 --> 00:21:57,858
there's a building
that was abandoned during construction.
350
00:21:57,941 --> 00:22:01,403
-An abandoned building?
-Then there probably won't be any CCTVs.
351
00:22:04,281 --> 00:22:07,326
I'm recovering the button camera footage,
and something strange came up.
352
00:22:09,494 --> 00:22:11,872
-[static]
-[Hogae] …for euthanasia.
353
00:22:13,457 --> 00:22:14,458
[Pil] Euthanasia?
354
00:22:14,541 --> 00:22:17,669
I wondered what he was saying,
so I barely managed to restore one frame.
355
00:22:17,753 --> 00:22:18,837
[Hong] Look at this.
356
00:22:20,964 --> 00:22:22,299
That's me.
357
00:22:22,632 --> 00:22:24,718
Right after that,
Detective Jin inserted a microchip
358
00:22:24,801 --> 00:22:26,011
into the SPO's server computer.
359
00:22:26,595 --> 00:22:28,638
So this is the moment of the threat.
360
00:22:29,097 --> 00:22:30,098
It's still being recovered.
361
00:22:30,766 --> 00:22:33,935
Clues about the blackmailer
might appear later in the footage.
362
00:22:35,020 --> 00:22:36,063
[Pil] So…
363
00:22:37,022 --> 00:22:39,566
this happened to Detective Jin
because he was trying to protect me?
364
00:22:43,028 --> 00:22:44,071
[exhales sharply]
365
00:22:44,154 --> 00:22:46,031
I'll catch this bastard no matter what.
366
00:22:46,823 --> 00:22:52,287
Funeral hall
367
00:23:07,761 --> 00:23:09,554
Wait. Right here.
368
00:23:10,138 --> 00:23:11,139
[Pil] Can you zoom in?
369
00:23:15,185 --> 00:23:16,603
It looks like Seol.
370
00:23:20,524 --> 00:23:22,234
-Please check.
-Yes, ma'am.
371
00:23:22,317 --> 00:23:24,403
Song Seol. Yes, that's Seol.
372
00:23:24,486 --> 00:23:26,571
[Pil] She said she came to visit me
at the hospital that day.
373
00:23:28,281 --> 00:23:29,741
That means she met the culprit.
374
00:23:30,450 --> 00:23:32,077
Please locate Officer Song.
375
00:23:33,161 --> 00:23:34,246
We have to find Seol.
376
00:23:34,329 --> 00:23:37,582
If she did see the culprit,
she's in danger.
377
00:23:37,666 --> 00:23:39,543
[breathing heavily]
378
00:23:41,211 --> 00:23:43,296
Please pick up.
379
00:23:44,464 --> 00:23:46,466
[♪ tense music playing]
380
00:24:02,816 --> 00:24:04,818
She took the day off
and hasn't been in contact all day.
381
00:24:04,901 --> 00:24:06,736
Let's go to
Detective Jin's funeral hall first.
382
00:24:06,820 --> 00:24:08,363
Please contact the station
and start the search!
383
00:24:08,447 --> 00:24:09,573
[Samsoon] Okay.
384
00:24:09,656 --> 00:24:11,658
[♪ tense music playing]
385
00:24:27,299 --> 00:24:30,010
Han Sejin
386
00:24:48,320 --> 00:24:50,322
[♪ tense music playing]
387
00:25:03,460 --> 00:25:07,297
Professor, is that blood on your shirt?
388
00:25:09,299 --> 00:25:10,425
Oh, this?
389
00:25:11,092 --> 00:25:12,260
It's nothing.
390
00:25:17,682 --> 00:25:21,186
When you visited Detective Kong
at the hospital yesterday,
391
00:25:21,269 --> 00:25:22,854
did you happen to see anyone else?
392
00:25:23,688 --> 00:25:26,399
Apparently, the overdose of sedatives
wasn't the hospital's mistake.
393
00:25:30,028 --> 00:25:31,029
[chuckles]
394
00:25:34,491 --> 00:25:35,825
It was me.
395
00:25:37,702 --> 00:25:38,787
{\an8}The sedative overdose.
396
00:25:40,455 --> 00:25:41,998
{\an8}What are you talking about?
397
00:25:42,082 --> 00:25:43,208
I told you.
398
00:25:44,459 --> 00:25:46,670
We're all lonely people.
399
00:25:48,672 --> 00:25:50,465
You and I have bold hands.
400
00:25:50,549 --> 00:25:52,717
I just have the hands that kill,
401
00:25:54,886 --> 00:25:56,012
and you have the hands
402
00:25:56,263 --> 00:25:58,682
that save lives.
That's the only difference.
403
00:26:08,733 --> 00:26:10,652
Do you now realize who I am?
404
00:26:14,447 --> 00:26:16,700
[♪ tense music playing]
405
00:26:28,795 --> 00:26:30,130
Did you also kill…
406
00:26:32,048 --> 00:26:33,550
Detective Jin?
407
00:26:34,009 --> 00:26:36,136
I didn't kill him myself,
408
00:26:37,554 --> 00:26:40,056
but it was my plan,
and it was executed that way.
409
00:26:42,100 --> 00:26:43,268
Jin Hogae.
410
00:26:43,351 --> 00:26:44,394
[scoffs]
411
00:26:45,895 --> 00:26:48,064
He was a good opponent
to play the game with.
412
00:26:48,148 --> 00:26:50,317
It's just that this time
the ending was different.
413
00:26:50,900 --> 00:26:54,279
In this world, there aren't only
happy endings where justice wins.
414
00:26:59,075 --> 00:27:00,452
Don't…
415
00:27:02,037 --> 00:27:03,455
try anything.
416
00:27:03,538 --> 00:27:07,375
I handle scalpels well,
but I also handle bombs very well.
417
00:27:08,418 --> 00:27:11,713
If you cause a problem,
I have to run away.
418
00:27:12,839 --> 00:27:15,175
I personally don't like running away.
419
00:27:16,760 --> 00:27:19,846
However, if I'm forced to run away,
I'd be very upset.
420
00:27:21,431 --> 00:27:23,558
And that would make me violent.
421
00:27:23,642 --> 00:27:25,226
[chuckles]
422
00:27:26,728 --> 00:27:29,356
And if that happens,
someone will definitely get hurt.
423
00:27:29,981 --> 00:27:31,566
Not you, someone else.
424
00:27:35,362 --> 00:27:37,155
How about the members
of Taewon Fire Station?
425
00:27:37,238 --> 00:27:38,239
[sighs]
426
00:27:39,366 --> 00:27:42,827
-[Seol sobbing]
-[chuckles]
427
00:27:46,122 --> 00:27:48,958
When Jindo Dog saw Detective Kong
was about to take his last breath,
428
00:27:49,042 --> 00:27:51,961
he immediately backed down.
429
00:27:57,384 --> 00:27:58,677
Should I run away?
430
00:28:01,262 --> 00:28:02,722
Or…
431
00:28:03,723 --> 00:28:05,433
do you want to quietly come with me?
432
00:28:06,476 --> 00:28:08,478
[♪ suspenseful music playing]
433
00:28:18,822 --> 00:28:19,823
[♪ music halts]
434
00:28:25,620 --> 00:28:27,622
[♪ dramatic music playing]
435
00:28:44,264 --> 00:28:45,473
[visitor screams]
436
00:28:48,476 --> 00:28:51,521
[panting]
437
00:28:54,774 --> 00:28:56,317
I'd like to use your phone.
438
00:28:58,987 --> 00:29:00,822
[cell phone buzzing]
439
00:29:02,615 --> 00:29:03,700
Hello?
440
00:29:04,909 --> 00:29:06,619
Okay. I'll send you my location.
Join us right away.
441
00:29:07,245 --> 00:29:08,329
Did you call for backup?
442
00:29:09,122 --> 00:29:11,499
No, we're the backup.
443
00:29:11,708 --> 00:29:14,210
-What?
-Listen carefully.
444
00:29:14,961 --> 00:29:16,004
[Pil] Whoa, whoa, whoa!
445
00:29:16,463 --> 00:29:17,464
What the…
446
00:29:17,797 --> 00:29:19,132
What are you doing?
447
00:29:19,215 --> 00:29:21,384
[groans]
What is it? Tell me.
448
00:29:23,303 --> 00:29:25,305
[♪ tense music playing]
449
00:30:03,843 --> 00:30:06,137
[honking]
450
00:30:07,680 --> 00:30:09,682
[♪ tense music playing]
451
00:30:13,561 --> 00:30:16,189
Jin Hogae
Lieutenant of the detective team
452
00:30:23,613 --> 00:30:24,614
[♪ music fades]
453
00:30:37,919 --> 00:30:38,962
[Sejin] What do you think?
454
00:30:39,504 --> 00:30:41,631
Jin Hogae's never been here.
455
00:30:42,215 --> 00:30:44,342
How do you feel to be the first one
to come to the place
456
00:30:45,218 --> 00:30:46,678
where I plan my crimes?
457
00:30:53,560 --> 00:30:55,395
He died too easily.
458
00:30:55,478 --> 00:30:56,479
How boring.
459
00:30:58,147 --> 00:30:59,440
Are you going to kill me too?
460
00:31:00,817 --> 00:31:02,068
I don't know.
461
00:31:04,863 --> 00:31:06,364
You're very interesting.
462
00:31:13,746 --> 00:31:15,748
Now that's your real face.
463
00:31:16,791 --> 00:31:19,752
Everyone starts with that kind of look.
464
00:31:22,297 --> 00:31:23,506
Test your hatred
465
00:31:24,883 --> 00:31:26,009
and anger.
466
00:31:27,176 --> 00:31:29,304
See if you can kill me
467
00:31:29,762 --> 00:31:31,514
with your hands that save people.
468
00:31:33,600 --> 00:31:34,601
Take it.
469
00:31:36,352 --> 00:31:38,354
[♪ tense music playing]
470
00:31:39,272 --> 00:31:40,565
You've seen it many times, right?
471
00:31:40,982 --> 00:31:42,483
The moment a person dies.
472
00:31:43,234 --> 00:31:46,446
The look in the eyes
when the soul leaves the body.
473
00:31:47,280 --> 00:31:48,656
That intense emptiness.
474
00:31:50,450 --> 00:31:51,618
No.
475
00:31:52,869 --> 00:31:54,370
It's fullness.
476
00:31:54,746 --> 00:31:56,372
Seeing the moment the soul disappears
477
00:31:56,456 --> 00:31:59,083
is the closest thing
to the act of creation by God.
478
00:31:59,417 --> 00:32:01,711
I'm giving you the opportunity
to become God.
479
00:32:02,295 --> 00:32:03,880
You're qualified for it.
480
00:32:06,049 --> 00:32:07,508
You've been yearning for it.
481
00:32:08,760 --> 00:32:10,219
For perfection.
482
00:32:10,553 --> 00:32:12,722
You can become God
483
00:32:13,431 --> 00:32:14,849
once you get over that guilt.
484
00:32:17,393 --> 00:32:18,394
-[breathes shakily]
-Here.
485
00:32:18,895 --> 00:32:20,313
Stab me.
486
00:32:20,396 --> 00:32:22,941
You know where the subclavian artery is.
487
00:32:28,279 --> 00:32:30,990
Blood will gush out
in sync with my heartbeat.
488
00:32:31,074 --> 00:32:32,075
And it'll be…
489
00:32:33,701 --> 00:32:35,078
very warm.
490
00:32:36,371 --> 00:32:37,372
Try it.
491
00:32:38,081 --> 00:32:39,082
Come on.
492
00:32:39,791 --> 00:32:40,833
Do it.
493
00:32:42,251 --> 00:32:43,252
Do it.
494
00:32:44,087 --> 00:32:45,129
Do it.
495
00:32:45,922 --> 00:32:48,633
-Do it!
-Stop!
496
00:32:48,716 --> 00:32:51,219
[Seol breathing shakily]
497
00:32:58,977 --> 00:33:00,269
How disappointing.
498
00:33:00,770 --> 00:33:03,064
This isn't Detective Jin's method.
499
00:33:04,023 --> 00:33:06,192
I don't know what you want,
500
00:33:07,026 --> 00:33:08,277
but one thing is clear.
501
00:33:09,862 --> 00:33:10,947
Han Sejin.
502
00:33:12,824 --> 00:33:15,284
You're just a mediocre psychopath killer.
503
00:33:16,577 --> 00:33:18,037
Even without Detective Jin,
504
00:33:18,788 --> 00:33:20,498
his colleagues and I
505
00:33:21,124 --> 00:33:23,751
will make sure you get judged by the law.
506
00:33:23,835 --> 00:33:26,045
So you can never defeat Detective Jin,
507
00:33:26,671 --> 00:33:28,631
alive or dead.
508
00:33:38,975 --> 00:33:40,018
[♪ music stops]
509
00:33:41,978 --> 00:33:44,981
{\an8}You're leaving my DNA
under your fingernail? A dying message?
510
00:33:45,064 --> 00:33:46,691
{\an8}Dying Message: A message left by
a murder victim just before their death
511
00:33:46,899 --> 00:33:47,942
But too bad.
512
00:33:48,901 --> 00:33:51,320
You need fingers to find fingernails.
513
00:33:56,993 --> 00:33:58,995
[♪ suspenseful music playing]
514
00:34:23,561 --> 00:34:24,812
It was turned off just recently.
515
00:34:31,152 --> 00:34:32,445
This seems to be the right place.
516
00:34:35,531 --> 00:34:37,200
-Wait!
-What is it?
517
00:34:37,533 --> 00:34:38,743
What's going on?
518
00:34:44,248 --> 00:34:46,125
This bastard.
519
00:34:46,209 --> 00:34:48,169
-What's wrong?
-This is a booby trap.
520
00:34:48,336 --> 00:34:50,046
It explodes the moment you move your foot.
521
00:34:50,129 --> 00:34:52,632
Am I stepping on a landmine or something?
522
00:34:53,758 --> 00:34:56,260
How powerful is it?
523
00:34:56,886 --> 00:34:57,887
[Kang Doha sighs]
524
00:34:57,970 --> 00:34:59,597
That depends
on the type of explosive used.
525
00:34:59,847 --> 00:35:01,933
For now, don't move
as much as possible and stay still.
526
00:35:02,266 --> 00:35:03,684
[Pil mutters]
527
00:35:03,768 --> 00:35:06,354
[breathing heavily]
528
00:35:06,437 --> 00:35:08,439
[♪ suspenseful music playing]
529
00:35:28,334 --> 00:35:30,837
Let… Let me hold this.
530
00:35:37,677 --> 00:35:38,719
[Pil] What…
531
00:35:39,512 --> 00:35:40,930
What is it? A wire?
532
00:35:41,681 --> 00:35:42,723
[Pil mutters]
533
00:35:43,683 --> 00:35:44,976
Slowly.
534
00:35:46,269 --> 00:35:47,687
[stammers]
A bomb.
535
00:35:51,649 --> 00:35:52,859
{\an8}[Kang Doha] This looks like a tripwire.
536
00:35:52,942 --> 00:35:55,486
{\an8}Tripwire: A wire used in booby traps
that is triggered by movement
537
00:35:58,531 --> 00:35:59,574
[Pil] What?
538
00:36:00,199 --> 00:36:01,576
What… What the…
539
00:36:05,121 --> 00:36:07,081
What is this? Why are there so many?
540
00:36:08,249 --> 00:36:09,250
[Pil mutters]
541
00:36:12,503 --> 00:36:13,546
Are we…
542
00:36:14,672 --> 00:36:16,299
in the middle of the bomb right now?
543
00:36:16,382 --> 00:36:17,717
-We're lucky.
-What?
544
00:36:18,342 --> 00:36:19,844
He can avoid it.
545
00:36:20,761 --> 00:36:22,638
-What?
-[car approaching]
546
00:36:23,764 --> 00:36:26,517
[Kang Doha] Jindo Dog won't come this way.
547
00:36:27,143 --> 00:36:28,269
Thanks to us.
548
00:36:29,562 --> 00:36:30,563
Over here.
549
00:36:32,940 --> 00:36:33,983
[exhales heavily]
550
00:36:36,360 --> 00:36:38,362
[♪ ominous music playing]
551
00:36:40,865 --> 00:36:41,991
[Hogae] You bastard!
552
00:36:44,744 --> 00:36:45,745
[thuds]
553
00:36:45,828 --> 00:36:47,622
[♪ action music playing]
554
00:36:47,705 --> 00:36:50,458
[Sejin groans]
555
00:36:55,129 --> 00:36:56,214
[grunts]
556
00:36:56,964 --> 00:36:58,007
What the hell?
557
00:36:59,300 --> 00:37:01,093
I returned from hell, you bastard.
558
00:37:07,892 --> 00:37:10,102
[groaning]
559
00:37:10,186 --> 00:37:13,231
[panting]
560
00:37:21,322 --> 00:37:23,324
[♪ suspenseful music playing]
561
00:37:28,537 --> 00:37:30,748
[both grunting]
562
00:37:32,208 --> 00:37:34,585
Jindo Dog, you don't die easily, do you?
563
00:37:34,669 --> 00:37:37,004
I'll die after I catch you, you bastard!
564
00:37:39,966 --> 00:37:42,134
-[bones crunching]
-[groaning]
565
00:37:43,594 --> 00:37:45,471
-[snickers]
-[yells]
566
00:37:51,185 --> 00:37:53,813
[groaning]
567
00:38:00,069 --> 00:38:01,779
[panting]
568
00:38:02,947 --> 00:38:03,990
[groans in pain]
569
00:38:11,414 --> 00:38:12,665
[Pil] It's huge.
570
00:38:14,667 --> 00:38:16,877
Be careful.
571
00:38:21,799 --> 00:38:22,925
Is that it?
572
00:38:25,052 --> 00:38:26,053
[exhales deeply]
573
00:38:27,388 --> 00:38:28,472
Are you nervous?
574
00:38:28,556 --> 00:38:30,474
[chuckles nervously]
No, I'm fine.
575
00:38:31,183 --> 00:38:32,184
You're not fine.
576
00:38:33,185 --> 00:38:34,937
It will explode the moment
you lift your foot.
577
00:38:35,271 --> 00:38:37,565
I'm fine. I got a light cramp
in my foot, that's all.
578
00:38:38,357 --> 00:38:39,358
[clears throat]
579
00:38:39,984 --> 00:38:42,862
I think it's your hand that's not fine.
580
00:38:42,945 --> 00:38:44,739
What's wrong with your hand?
581
00:38:44,822 --> 00:38:45,990
[Kang Doha] A lot is wrong with my hand.
582
00:38:46,574 --> 00:38:47,908
I've cut the wrong wire before.
583
00:38:47,992 --> 00:38:50,911
[breathing nervously]
584
00:38:55,708 --> 00:38:57,126
You can wait for the EOD team.
585
00:38:57,209 --> 00:38:58,210
[sighs]
586
00:38:58,294 --> 00:39:00,546
Detective Jin isn't well right now
587
00:39:00,629 --> 00:39:01,881
and he's facing that guy alone.
588
00:39:03,090 --> 00:39:04,633
Whatever.
589
00:39:04,717 --> 00:39:06,344
Worst case, we die, right?
590
00:39:06,927 --> 00:39:07,928
Okay.
591
00:39:10,723 --> 00:39:12,099
What's your favorite color?
592
00:39:12,183 --> 00:39:13,517
I'm choosing?
593
00:39:13,851 --> 00:39:15,394
[Kang Doha] Let's give it a shot.
594
00:39:15,478 --> 00:39:16,645
What's your favorite color?
595
00:39:16,729 --> 00:39:17,813
Red.
596
00:39:17,897 --> 00:39:19,607
I don't get dispatched
whenever I wear red underwear.
597
00:39:22,651 --> 00:39:24,779
-Okay.
-[Pil stammers] Okay.
598
00:39:24,862 --> 00:39:26,030
Here we go.
599
00:39:26,113 --> 00:39:27,573
[panting]
600
00:39:34,121 --> 00:39:35,706
[Pil] It worked. It worked.
601
00:39:35,790 --> 00:39:38,000
[Pil breathing heavily]
602
00:39:38,918 --> 00:39:41,087
-[beeping]
-What?
603
00:39:41,170 --> 00:39:43,798
[explosion]
604
00:39:46,884 --> 00:39:49,553
[Sejin] There's one more person
to open up.
605
00:39:53,516 --> 00:39:54,600
Hogae.
606
00:39:55,684 --> 00:39:57,144
You know what this is, right?
607
00:39:57,228 --> 00:39:58,896
[breathes heavily]
608
00:39:59,814 --> 00:40:01,232
It'll sting a little.
609
00:40:08,322 --> 00:40:09,407
[groans]
610
00:40:15,746 --> 00:40:16,956
See?
611
00:40:18,082 --> 00:40:20,126
You can do it!
612
00:40:20,626 --> 00:40:23,295
But it's too late.
613
00:40:24,839 --> 00:40:28,342
[grunting]
614
00:40:33,973 --> 00:40:36,225
[Sejin snickers]
615
00:40:37,393 --> 00:40:38,394
You bastard.
616
00:40:41,605 --> 00:40:43,232
You bastard.
617
00:40:50,614 --> 00:40:52,616
[♪ suspenseful music playing]
618
00:40:56,370 --> 00:40:58,789
[grunting]
619
00:41:07,756 --> 00:41:11,510
[panting]
620
00:41:21,395 --> 00:41:23,439
[Hogae panting]
621
00:41:24,648 --> 00:41:25,649
[Hogae grunts]
622
00:41:32,198 --> 00:41:34,283
[handcuffs clinking]
623
00:41:35,910 --> 00:41:37,036
Seol.
624
00:41:56,388 --> 00:41:57,473
Come on, Seol.
625
00:41:59,308 --> 00:42:00,351
Seol.
626
00:42:26,877 --> 00:42:28,087
[Seol] Detective Jin.
627
00:42:31,340 --> 00:42:33,509
[♪ upbeat music playing,
Jeon Woong, Lee Daehwi "Fire"]
628
00:43:05,249 --> 00:43:07,167
[detective] We're preparing
to transport patients.
629
00:43:07,251 --> 00:43:08,544
That's all for now.
630
00:43:27,229 --> 00:43:29,064
[Dongwoo] Let's go to the ambulance.
631
00:43:29,148 --> 00:43:30,441
I can't move.
632
00:43:30,524 --> 00:43:32,526
-[Pil] Gosh.
-[Dongwoo] You're okay.
633
00:43:35,904 --> 00:43:36,947
[Seoha] Slowly.
634
00:43:37,448 --> 00:43:38,490
Get up slowly.
635
00:43:41,869 --> 00:43:42,870
Go.
636
00:43:46,915 --> 00:43:49,460
TAEWON GENERAL HOSPITAL
637
00:43:57,009 --> 00:43:58,510
-Yes?
-[examiner] Ms. Yun.
638
00:43:58,594 --> 00:44:01,180
The entire recovery of the button
camera footage is complete.
639
00:44:02,306 --> 00:44:03,891
Yes, I'll send the footage right away.
640
00:44:04,892 --> 00:44:05,893
Okay.
641
00:44:09,355 --> 00:44:10,522
[Sejin] What should I do first?
642
00:44:10,606 --> 00:44:12,733
Administer a drug or get a consultation?
643
00:44:13,651 --> 00:44:15,194
He already knew.
644
00:44:21,909 --> 00:44:22,910
[sighs]
645
00:44:28,707 --> 00:44:29,917
[Pil] You're here. Oh, come on.
646
00:44:30,000 --> 00:44:31,835
I told you to get pig's trotters.
647
00:44:34,505 --> 00:44:37,633
Why didn't you tell me
Professor Han was the killer?
648
00:44:37,716 --> 00:44:39,843
What? You knew?
649
00:44:39,927 --> 00:44:41,887
We recovered the button camera footage.
650
00:44:42,513 --> 00:44:43,639
What have you got to say?
651
00:44:45,015 --> 00:44:47,101
Were you going to put on an act
652
00:44:47,184 --> 00:44:49,728
if you faced him
knowing he was the killer?
653
00:44:50,312 --> 00:44:52,439
I could only fool him because no one knew.
654
00:44:52,523 --> 00:44:54,274
Okay? Don't get angry.
655
00:44:54,358 --> 00:44:57,236
But still, how could you do that?
656
00:44:57,319 --> 00:45:00,698
What? From the moment
he revealed his identity to me,
657
00:45:00,781 --> 00:45:02,199
he was determined to kill me.
658
00:45:02,282 --> 00:45:05,244
If he knew I hadn't died, he would've
escaped with Ma Taehwa's money.
659
00:45:05,327 --> 00:45:07,371
He could've gone anywhere in the world
with that money.
660
00:45:07,454 --> 00:45:10,457
And we would've also lost the chance
to arrest him.
661
00:45:14,628 --> 00:45:16,547
Here. Great job.
662
00:45:16,630 --> 00:45:17,631
Thanks.
663
00:45:24,680 --> 00:45:25,931
So tell me.
664
00:45:26,557 --> 00:45:28,350
When exactly did the operation start?
665
00:45:28,434 --> 00:45:29,852
From the moment I died.
666
00:45:33,313 --> 00:45:35,315
[sirens wailing]
667
00:45:39,319 --> 00:45:40,612
I'll call for an ambulance.
668
00:45:41,572 --> 00:45:42,781
Listen carefully.
669
00:45:43,407 --> 00:45:45,159
I'm going to kill someone.
670
00:45:46,618 --> 00:45:48,162
Who are you going to kill?
671
00:45:48,871 --> 00:45:49,872
Me.
672
00:45:52,207 --> 00:45:54,209
[♪ thrilling music playing]
673
00:45:55,461 --> 00:45:56,837
Deceased, Jin Hogae
674
00:46:14,229 --> 00:46:15,856
My leg hurts. The left leg.
675
00:46:16,732 --> 00:46:18,108
Let me see your wound.
676
00:46:18,734 --> 00:46:20,110
[grunts]
677
00:46:20,194 --> 00:46:21,195
[groans]
678
00:46:24,156 --> 00:46:25,282
So what are you going to do?
679
00:46:25,866 --> 00:46:28,327
He's a guy who erases
every trace perfectly.
680
00:46:28,410 --> 00:46:29,787
It will be too late
if we go after the incident.
681
00:46:29,870 --> 00:46:31,622
There's only one way to catch this guy.
682
00:46:31,705 --> 00:46:33,582
[breathes deeply]
683
00:46:33,665 --> 00:46:35,375
Catching him in action on site.
684
00:46:35,459 --> 00:46:36,627
Then don't you need a bait?
685
00:46:37,211 --> 00:46:38,545
I have to go to him.
686
00:46:38,629 --> 00:46:40,088
Just find out where his hideout is.
687
00:46:40,297 --> 00:46:41,548
I'll be right behind you.
688
00:46:43,592 --> 00:46:45,511
-Okay.
-The autopsy is tomorrow, right?
689
00:46:45,594 --> 00:46:46,804
I need your help, Ms. Yun.
690
00:46:48,514 --> 00:46:49,890
I'll hire an examiner then.
691
00:46:50,474 --> 00:46:51,558
Okay.
692
00:46:51,642 --> 00:46:55,103
Wait. What about the face?
I was completely fooled.
693
00:46:55,562 --> 00:46:58,440
They sometimes secretly use
silicone masks in the military.
694
00:46:58,524 --> 00:47:01,485
So I know some
special effects makeup artists.
695
00:47:02,528 --> 00:47:04,530
[♪ rock music playing]
696
00:47:08,826 --> 00:47:11,328
Are you involved in another
secret operation in the military?
697
00:47:11,912 --> 00:47:12,955
No.
698
00:47:13,038 --> 00:47:15,415
It's a secret operation in the NFS.
699
00:47:15,749 --> 00:47:17,793
I prepared it when I received the call.
Check it out.
700
00:47:19,002 --> 00:47:20,420
Sir,
701
00:47:21,004 --> 00:47:22,381
it's this guy.
702
00:47:26,009 --> 00:47:28,303
[makeup artist] Right, this should work.
703
00:47:31,056 --> 00:47:32,182
Like this.
704
00:48:03,839 --> 00:48:04,840
[♪ music stops]
705
00:48:10,804 --> 00:48:12,639
[Hong] The wound behind the ear
706
00:48:12,723 --> 00:48:14,141
needs to be exactly the same.
707
00:48:14,725 --> 00:48:16,018
And put this under the skin.
708
00:48:25,444 --> 00:48:27,446
{\an8}For the cause of death, it's better
to have a wound from debris in the neck.
709
00:48:27,529 --> 00:48:30,073
{\an8}We need to simulate excessive bleeding
leading to exsanguination.
710
00:48:30,157 --> 00:48:32,826
So should I go
with a severed carotid artery?
711
00:48:32,993 --> 00:48:35,120
Yes, around here.
712
00:48:35,704 --> 00:48:38,290
[Hong] The length should be
about 1.5 inches.
713
00:48:38,373 --> 00:48:40,417
Make sure to apply a lot of blood
inside the body as well.
714
00:48:40,500 --> 00:48:42,002
That way, it will be less noticeable.
715
00:48:42,085 --> 00:48:43,670
[makeup artist] Because this is silicone,
716
00:48:43,754 --> 00:48:46,048
the scalpel won't cut
as easily as real skin.
717
00:48:46,131 --> 00:48:49,051
So I should apply more pressure
while cutting. Got it.
718
00:48:54,514 --> 00:48:56,308
See you during the autopsy, Jin Hogae.
719
00:49:05,025 --> 00:49:06,026
Lie down.
720
00:49:07,069 --> 00:49:09,071
[♪ quirky music playing]
721
00:49:09,905 --> 00:49:10,906
Okay.
722
00:49:12,866 --> 00:49:13,992
[grunts]
723
00:49:18,705 --> 00:49:21,249
[Hong] We will proceed with the head
of Forensic Engineering, Kang Doha,
724
00:49:21,333 --> 00:49:24,711
who will collect any debris
from the explosion that we may discover.
725
00:49:36,431 --> 00:49:37,975
-[Kang Doha] Ms. Aeri.
-[Aeri] I'm on it.
726
00:49:38,058 --> 00:49:39,309
[Kang Doha] Wait.
727
00:49:40,560 --> 00:49:41,895
Put it back fast.
728
00:49:42,688 --> 00:49:43,814
[Hong] I did.
729
00:49:45,232 --> 00:49:48,443
It's a relief
that Mr. Baek left at the perfect time.
730
00:49:48,527 --> 00:49:50,153
I know it was a trap investigation,
731
00:49:50,237 --> 00:49:53,532
but we falsified the death certificate,
forged various official documents,
732
00:49:53,615 --> 00:49:54,992
and even faked the autopsy.
733
00:49:55,075 --> 00:49:56,660
You know you made us accomplices, right?
734
00:49:56,743 --> 00:50:00,247
I just recently left the military,
and I might lose my job again.
735
00:50:00,330 --> 00:50:02,958
I'll take full responsibility.
Don't worry.
736
00:50:03,458 --> 00:50:06,837
I didn't start with absolute certainty,
737
00:50:06,920 --> 00:50:09,214
but I had missed something important.
738
00:50:09,798 --> 00:50:12,718
He deliberately went after my weaknesses.
739
00:50:16,430 --> 00:50:19,891
[Sejin] By the way, have you heard
any news about Detective Jin?
740
00:50:20,559 --> 00:50:22,352
I heard that he's missing.
741
00:50:23,854 --> 00:50:24,980
[Seol] He should be fine.
742
00:50:25,063 --> 00:50:28,692
He's probably out there
chasing after the culprit.
743
00:50:31,236 --> 00:50:32,237
Song Seol.
744
00:50:34,573 --> 00:50:37,534
[thumping]
745
00:50:42,080 --> 00:50:43,790
I'm glad I at least realized it then.
746
00:50:46,626 --> 00:50:48,628
[♪ gentle music playing]
747
00:50:54,509 --> 00:50:55,510
[Pil] Seol.
748
00:50:58,096 --> 00:50:59,347
[Pil whimpers]
749
00:50:59,431 --> 00:51:00,557
Give me the crutch.
750
00:51:01,391 --> 00:51:02,392
[groans]
751
00:51:17,866 --> 00:51:18,992
Seol.
752
00:51:28,752 --> 00:51:30,170
[sobs]
753
00:51:31,922 --> 00:51:34,424
Do you know how I felt?
754
00:51:36,134 --> 00:51:37,469
I'm sorry.
755
00:51:37,677 --> 00:51:40,639
"Would I have been able to save him
if I had gone to the scene sooner?"
756
00:51:41,681 --> 00:51:43,350
"Would he have been alive
had I told him not to go?"
757
00:51:43,433 --> 00:51:45,560
I was in despair and blamed myself.
758
00:51:47,354 --> 00:51:49,356
If there had to be another victim,
759
00:51:49,439 --> 00:51:51,817
I thought it would be better
if it were me.
760
00:51:52,567 --> 00:51:54,277
The person who harmed you
was right in front of me,
761
00:51:54,361 --> 00:51:57,572
but I wasn't scared
because I thought I was left alone again.
762
00:51:57,656 --> 00:51:59,866
[♪ gentle music playing,
BUMJIN "Cross The Way"]
763
00:52:01,368 --> 00:52:03,328
Do you know how terrified I was?
764
00:52:04,204 --> 00:52:06,081
I was worried
something might happen to you.
765
00:52:07,791 --> 00:52:10,877
I would've never done this
if I knew I would put you in danger.
766
00:52:11,753 --> 00:52:13,547
It was really tough for me to bear.
767
00:52:13,964 --> 00:52:15,173
I wanted to keep our promise.
768
00:52:16,424 --> 00:52:17,425
Okay?
769
00:52:18,093 --> 00:52:20,053
You told me to stay alive and come home.
770
00:52:20,637 --> 00:52:21,805
So I endured it.
771
00:52:22,764 --> 00:52:23,890
[scoffs]
772
00:52:25,725 --> 00:52:26,852
[chuckles]
773
00:52:27,769 --> 00:52:28,895
Thank you
774
00:52:29,646 --> 00:52:30,814
for keeping the promise.
775
00:52:33,191 --> 00:52:34,693
But if things go wrong,
776
00:52:35,610 --> 00:52:37,237
you could lose your job.
777
00:52:39,990 --> 00:52:41,366
It's fine.
778
00:52:41,449 --> 00:52:43,577
You're alive. That's all that matters.
779
00:52:45,036 --> 00:52:46,413
Specially related person, remember?
780
00:52:57,674 --> 00:52:59,676
[♪ gentle music playing,
BUMJIN "Cross The Way"]
781
00:53:50,602 --> 00:53:52,437
Taewon Fire Station
782
00:53:53,188 --> 00:53:54,689
You must've been busy.
783
00:53:55,398 --> 00:53:58,568
To a detective, the severity
of the case doesn't matter.
784
00:53:59,069 --> 00:54:01,988
The unsolved case
takes the highest priority.
785
00:54:03,198 --> 00:54:04,199
Now,
786
00:54:05,200 --> 00:54:06,618
if you look here,
787
00:54:06,701 --> 00:54:09,079
next to Cho Iljun is Hwang Jungsoon.
788
00:54:09,579 --> 00:54:12,415
She worked as a permit officer
in Taewon-gu Office's
789
00:54:13,124 --> 00:54:15,710
Construction Department 10 years ago.
790
00:54:16,628 --> 00:54:19,589
It turns out she's someone I know.
791
00:54:20,340 --> 00:54:22,634
She almost became a victim
of serial arson.
792
00:54:23,510 --> 00:54:26,054
Remember the fourth
unsuccessful arson attempt?
793
00:54:27,013 --> 00:54:28,014
I remember.
794
00:54:28,682 --> 00:54:30,517
[Hong] Sponge cake has lots of air layers.
795
00:54:30,600 --> 00:54:33,979
And it won't change shape even if a liquid
is injected, which won't raise suspicion.
796
00:54:34,062 --> 00:54:36,189
-[Hogae] The stray cat ruined their plan.
-[cat meows]
797
00:54:36,564 --> 00:54:40,694
I felt bad for the cat and buried it
in the yard, you darn pervert.
798
00:54:40,777 --> 00:54:43,196
-You're mistaken, ladies.
-[civilian] Mistaken?
799
00:54:43,280 --> 00:54:44,948
-He's not a bad guy.
-What's going on?
800
00:54:45,031 --> 00:54:47,659
-He's not?
-He was on a stakeout.
801
00:54:48,159 --> 00:54:51,162
There's a reason
Yang Sangman chose this house.
802
00:54:52,664 --> 00:54:53,665
She's done
803
00:54:54,165 --> 00:54:56,501
a lot of shady things.
804
00:54:59,170 --> 00:55:00,171
[Mr. Baek] Kim Donghyun…
805
00:55:00,839 --> 00:55:03,258
is your son, right?
806
00:55:03,842 --> 00:55:05,051
[Mr. Baek sucks teeth]
807
00:55:05,135 --> 00:55:06,928
He's only 28 years old,
808
00:55:07,012 --> 00:55:09,222
yet somehow he's very investment-savvy.
809
00:55:10,056 --> 00:55:12,767
He happens to own
three Next Officetel units,
810
00:55:13,393 --> 00:55:16,521
and all prime units at that.
811
00:55:17,856 --> 00:55:20,942
Shall we dig into
the source of his capital?
812
00:55:25,196 --> 00:55:26,197
[beeps]
813
00:55:26,489 --> 00:55:28,199
[Jaejun] To keep it mess-free,
814
00:55:28,283 --> 00:55:30,201
let's not transact any cash.
815
00:55:32,537 --> 00:55:33,830
When we build the officetel,
816
00:55:34,831 --> 00:55:36,166
you can choose a few to take.
817
00:55:37,208 --> 00:55:38,877
Not in your own name though.
818
00:55:39,461 --> 00:55:40,962
I'll put them under my son's name.
819
00:55:41,046 --> 00:55:44,382
Can you handle
the processing securely, Prosecutor Yang?
820
00:55:44,632 --> 00:55:47,594
Yes, I'll make sure to put aside
some units on the premium floors.
821
00:55:48,178 --> 00:55:50,555
In return, make sure the demolition
822
00:55:51,181 --> 00:55:52,932
happens without a hitch.
823
00:55:53,308 --> 00:55:55,268
[Jungsoon] Thanks to the wise decision
of the judge and the prosecutor,
824
00:55:55,352 --> 00:55:57,228
the current residents
have been taken care of.
825
00:55:57,312 --> 00:55:59,647
[Jaejun] To flush out a rat,
you have to set it--
826
00:55:59,731 --> 00:56:03,234
Goodness, a development scandal
827
00:56:03,777 --> 00:56:05,362
involving an incumbent judge
and prosecutor.
828
00:56:05,445 --> 00:56:07,739
Even though we investigated it secretly,
829
00:56:07,822 --> 00:56:10,742
the reporters already figured it out
and are waiting outside.
830
00:56:11,993 --> 00:56:15,121
I'll at least
put a towel around the handcuffs.
831
00:56:32,013 --> 00:56:34,432
[♪ sentimental music playing,
Nody Cika "Tell Me To Stay"]
832
00:57:21,396 --> 00:57:23,773
The grave of Bong Dojin
833
00:58:05,815 --> 00:58:07,150
[♪ music stops]
834
00:58:19,454 --> 00:58:20,497
[Kang Doha groans softly]
835
00:58:24,459 --> 00:58:25,460
[Kang Doha] So…
836
00:58:26,252 --> 00:58:27,295
how are you?
837
00:58:29,047 --> 00:58:30,089
Thanks…
838
00:58:31,382 --> 00:58:32,634
to your family
839
00:58:33,593 --> 00:58:35,428
and your next-door family,
840
00:58:36,554 --> 00:58:37,597
we're all good.
841
00:58:39,224 --> 00:58:40,433
We're all doing well.
842
00:58:42,393 --> 00:58:44,771
So stop worrying and be well.
843
00:58:54,364 --> 00:58:55,448
I miss you.
844
00:59:02,413 --> 00:59:04,290
[judge] Defendant Han Sejin,
845
00:59:04,791 --> 00:59:06,626
also known as Dex Kates.
846
00:59:07,210 --> 00:59:09,879
Charged for the murders
of Ma Joongdo, Yang Chiyoung,
847
00:59:10,505 --> 00:59:12,090
Seok Moongu, Ma Taehwa,
848
00:59:12,840 --> 00:59:15,635
Jin Chuljoong, and Im Sunyeol.
849
00:59:15,927 --> 00:59:18,596
For the victims, Jin Hogae, Song Seol,
850
00:59:18,680 --> 00:59:20,223
Kang Doha, Kongmyeong Pil,
851
00:59:20,306 --> 00:59:22,684
the defendant is charged
with threat, special assault,
852
00:59:22,767 --> 00:59:25,812
and use of explosives,
firearms, and swords
853
00:59:25,895 --> 00:59:27,063
in violation of safety management laws.
854
00:59:27,605 --> 00:59:28,606
He is also charged
with violation of medical laws,
855
00:59:28,690 --> 00:59:30,525
including unlicensed medical practices,
856
00:59:30,608 --> 00:59:33,444
theft of pharmaceuticals, violation
of laws related to organ transplantation,
857
00:59:33,528 --> 00:59:37,282
violation of laws related to information
and communications network use,
858
00:59:37,865 --> 00:59:39,284
setting fire to buildings,
859
00:59:39,367 --> 00:59:42,996
forgery of official documents,
and use of forged official documents.
860
00:59:43,079 --> 00:59:44,289
Thereby, I give the following verdict.
861
00:59:45,331 --> 00:59:49,460
The defendant meticulously planned
all these crimes in advance,
862
00:59:49,544 --> 00:59:52,505
and the cruelty, wickedness,
extreme disregard for human life,
863
00:59:52,589 --> 00:59:55,800
and the attitude of extreme indifference
displayed in these crimes
864
00:59:55,883 --> 00:59:59,554
can only be seen as a manifestation
of the defendant's true nature.
865
01:00:00,221 --> 01:00:03,308
As such, this court
has reached the conclusion
866
01:00:03,641 --> 01:00:06,352
that the inevitable choice
is to deprive the defendant of life
867
01:00:06,436 --> 01:00:10,315
and permanently isolate him from society.
868
01:00:10,815 --> 01:00:13,026
Therefore, this court
sentences the defendant
869
01:00:13,526 --> 01:00:16,154
to the maximum sentence prescribed by law,
870
01:00:16,904 --> 01:00:18,906
the death penalty.
871
01:00:19,991 --> 01:00:22,327
[applause]
872
01:00:35,965 --> 01:00:41,137
Supreme Court of Korea
873
01:00:41,220 --> 01:00:43,348
[♪ tense music playing]
874
01:00:46,225 --> 01:00:47,477
Hello, Mr. Han Sejin.
875
01:00:48,102 --> 01:00:49,437
[Anna] No, Mr. Dex Kates.
876
01:00:50,104 --> 01:00:51,147
Congratulations on your death sentence.
877
01:00:52,398 --> 01:00:56,027
The United States Department of Justice
has requested your extradition.
878
01:00:56,611 --> 01:00:59,238
In hopes of uncovering the full truth
of the more than 10 murders
879
01:00:59,322 --> 01:01:01,157
you are believed
to have committed on US soil,
880
01:01:02,116 --> 01:01:05,536
[FBI agent] South Korea's justice ministry
has initiated extradition proceedings.
881
01:01:06,037 --> 01:01:08,915
You probably wanted to
rot quietly in a South Korean prison,
882
01:01:08,998 --> 01:01:11,292
where they don't even
carry out executions.
883
01:01:11,376 --> 01:01:13,336
But we're transferring you to a US prison.
884
01:01:13,711 --> 01:01:15,922
And there's a lethal injection there
with your name on it.
885
01:01:16,673 --> 01:01:19,217
You're going to pay for the crimes
you've committed with your life.
886
01:01:22,762 --> 01:01:24,013
[Hogae] "Suspect Jin Chuljoong
887
01:01:24,097 --> 01:01:26,349
is charged with leaking official secrets,
receiving bribes,
888
01:01:26,432 --> 01:01:27,850
and abusing authority.
889
01:01:28,935 --> 01:01:30,520
However, as the suspect has passed away,
890
01:01:30,937 --> 01:01:33,398
the case will be closed
due to lack of indictment."
891
01:01:35,400 --> 01:01:36,818
I've brought an end
892
01:01:38,236 --> 01:01:39,696
to the collaboration you initiated.
893
01:01:41,364 --> 01:01:43,866
The late Jin Chuljoong
894
01:01:44,867 --> 01:01:48,121
You were a prosecutor
at the last moment, Father.
895
01:02:06,139 --> 01:02:08,808
[all] One, two, three.
896
01:02:10,017 --> 01:02:11,185
Fire station that catches fire
897
01:02:11,269 --> 01:02:12,562
[employee 1] The NFS fails!
898
01:02:13,187 --> 01:02:14,564
Help them.
899
01:02:14,647 --> 01:02:16,357
-Go and help them.
-Okay.
900
01:02:16,441 --> 01:02:18,192
-[employee 2] Come on.
-[employee 3] That's it.
901
01:02:19,110 --> 01:02:20,903
Pop it!
902
01:02:20,987 --> 01:02:21,988
NFS that catches evidence
903
01:02:23,239 --> 01:02:25,366
-All right!
-This is not the end.
904
01:02:25,950 --> 01:02:29,495
You must be exhausted
from exercising after a long time.
905
01:02:30,079 --> 01:02:33,708
We'll proceed with the awards ceremony
for the sports competition results.
906
01:02:33,791 --> 01:02:36,002
[all cheering]
907
01:02:36,878 --> 01:02:38,796
Shall we start
by announcing the first place?
908
01:02:38,880 --> 01:02:40,089
-The first place goes to…
-Goes to…
909
01:02:40,673 --> 01:02:42,633
[all imitating drumbeats]
910
01:02:42,717 --> 01:02:44,302
[both] The fire station!
911
01:02:47,305 --> 01:02:49,182
-Thank you.
-Thank you.
912
01:02:49,265 --> 01:02:51,184
[Mr. Baek] The second place goes to…
913
01:02:51,309 --> 01:02:53,936
[all imitating drumbeats]
914
01:02:54,020 --> 01:02:55,688
-The NFS.
-The NFS!
915
01:02:57,440 --> 01:02:58,941
The NFS!
916
01:02:59,025 --> 01:03:01,235
Third place goes to the police. Here.
917
01:03:01,319 --> 01:03:02,945
[cheering]
918
01:03:06,324 --> 01:03:07,450
[Mr. Baek] Goodness.
919
01:03:07,533 --> 01:03:10,620
Everyone, please pay attention.
920
01:03:10,703 --> 01:03:13,372
It's embarrassing
now that we have your attention.
921
01:03:14,165 --> 01:03:16,250
I prepared for today's event
922
01:03:16,334 --> 01:03:20,880
because many of our colleagues
were injured on duty,
923
01:03:20,963 --> 01:03:24,550
and they returned in good health.
924
01:03:24,634 --> 01:03:27,428
Since you are all gathered here today,
925
01:03:28,262 --> 01:03:29,764
I will…
[chuckles]
926
01:03:31,015 --> 01:03:32,099
[chuckles]
927
01:03:33,768 --> 01:03:35,978
[Mr. Baek laughs awkwardly]
Goodness.
928
01:03:36,979 --> 01:03:38,064
So…
929
01:03:38,731 --> 01:03:41,192
what I want to say to you today is--
930
01:03:41,275 --> 01:03:42,401
[Pil] Come on.
931
01:03:42,485 --> 01:03:45,696
Mr. Baek and Chief Dokgo will treat us!
932
01:03:45,780 --> 01:03:46,781
[all cheer]
933
01:03:46,864 --> 01:03:48,699
-[employee 4] Amazing!
-[employee 5] Thank you!
934
01:03:48,783 --> 01:03:50,117
-All right.
-Yes!
935
01:03:50,201 --> 01:03:52,912
If you have to work tomorrow,
you should drink in moderation.
936
01:03:52,995 --> 01:03:56,040
[Pil] If you're off tomorrow,
drink until you're wasted.
937
01:03:56,123 --> 01:03:58,209
You're not wearing red underwear again,
are you, Detective Kong?
938
01:03:58,292 --> 01:04:00,837
I changed the color
of my lucky underwear. I'll show you.
939
01:04:02,505 --> 01:04:05,049
I changed it to blue!
[Pil laughs]
940
01:04:05,132 --> 01:04:07,134
Did you all fill up your glasses?
941
01:04:07,885 --> 01:04:11,389
[Samsoon] All right. Let's start from here
and all drink up.
942
01:04:11,472 --> 01:04:12,974
I'll go first. Here I go!
943
01:04:13,057 --> 01:04:16,060
-Mmm!
-[whooping]
944
01:04:16,143 --> 01:04:18,646
[♪ lively music playing]
945
01:04:19,480 --> 01:04:21,232
[Samsoon laughs]
946
01:04:21,315 --> 01:04:22,859
Didn't you pour too much?
947
01:04:22,942 --> 01:04:24,151
-[Samsoon] Drink up!
-Okay.
948
01:04:27,572 --> 01:04:29,949
[employees] Bottoms up!
949
01:04:30,032 --> 01:04:32,201
[all cheering, applauding]
950
01:04:34,745 --> 01:04:35,955
Thank you!
951
01:04:36,038 --> 01:04:37,164
[Pil] What did you have for lunch?
952
01:04:38,291 --> 01:04:39,333
[Anna] Thank you!
953
01:04:39,417 --> 01:04:41,419
-Enjoy the food!
-What were you going to say?
954
01:04:41,919 --> 01:04:42,962
I'm curious.
955
01:04:43,504 --> 01:04:44,964
[chuckles]
956
01:04:51,012 --> 01:04:52,138
[Mr. Baek] Come on.
957
01:04:53,347 --> 01:04:55,433
Open it when you're alone.
958
01:04:56,851 --> 01:04:57,935
When you're alone.
959
01:04:59,061 --> 01:05:01,147
[♪ calm music playing]
960
01:05:04,984 --> 01:05:06,319
[Seol] What are you doing here?
961
01:05:06,819 --> 01:05:08,237
Hey.
962
01:05:08,321 --> 01:05:10,239
I'm upset we ranked third
because of Myeongpil.
963
01:05:17,496 --> 01:05:18,706
[gasps]
964
01:05:23,252 --> 01:05:24,253
[sighs]
965
01:05:42,313 --> 01:05:43,564
[Hogae clears throat]
966
01:05:45,024 --> 01:05:47,902
I deeply reflect on making unilateral
investigative decisions
967
01:05:47,985 --> 01:05:51,113
and disregarding the utmost value
of respecting human life
968
01:05:51,197 --> 01:05:52,365
as a police officer.
969
01:05:53,324 --> 01:05:55,660
Taking past mistakes as lessons…
970
01:05:55,868 --> 01:05:58,079
through… What was it?
971
01:05:58,454 --> 01:06:00,456
Through relentless effort…
972
01:06:00,539 --> 01:06:03,876
[Pil] Detective Jin, this time
you really need to plead hard.
973
01:06:04,085 --> 01:06:06,629
[Mr. Baek] Thankfully, we managed
to wrap it up with a reprimand
974
01:06:06,963 --> 01:06:09,632
because the NFS took
extenuating circumstances into account.
975
01:06:10,383 --> 01:06:12,760
But you better
976
01:06:14,011 --> 01:06:15,721
do a good job.
977
01:06:17,098 --> 01:06:18,766
I'll do well.
978
01:06:19,266 --> 01:06:21,143
I can't tell if you're worried
or mocking me.
979
01:06:21,227 --> 01:06:22,228
I'll be going then.
980
01:06:23,020 --> 01:06:24,063
Good luck.
981
01:06:25,189 --> 01:06:26,232
Goodness.
982
01:06:30,695 --> 01:06:32,697
[♪ funky music playing]
983
01:06:48,504 --> 01:06:51,340
[chairperson] Even though the goal
was to apprehend a felon,
984
01:06:52,091 --> 01:06:54,385
making reckless decisions
to pursue an excessive trap investigation,
985
01:06:54,802 --> 01:06:58,139
resulting in potential harm
to human lives,
986
01:06:58,597 --> 01:07:01,851
can be deemed
as grounds for disciplinary action.
987
01:07:03,894 --> 01:07:06,272
{\an8}Jin Hogae. No, Lieutenant Jindo Dog…
988
01:07:06,355 --> 01:07:07,481
{\an8}"Chairperson
of the disciplinary committee"
989
01:07:07,565 --> 01:07:11,110
{\an8}…do you have something to say
to the committee members before they vote?
990
01:07:12,319 --> 01:07:13,320
Yes, sir.
991
01:07:14,864 --> 01:07:16,032
[exhales deeply]
992
01:07:19,452 --> 01:07:22,204
During an investigation,
the investigation team
993
01:07:22,747 --> 01:07:25,541
should move together like a single body,
based on trust,
994
01:07:26,042 --> 01:07:29,628
but I feel like I made
a risky decision on my own.
995
01:07:30,129 --> 01:07:31,464
[mumbles]
Good, good.
996
01:07:40,890 --> 01:07:42,224
But…
997
01:07:44,310 --> 01:07:46,520
what would you have done
in this situation, sir?
998
01:07:49,565 --> 01:07:50,691
What?
999
01:07:50,775 --> 01:07:54,278
That Dex or something
is a truly evil bastard.
1000
01:07:54,361 --> 01:07:56,739
[Hogae] Honestly, I don't regret
my decision.
1001
01:07:57,323 --> 01:07:59,158
If I ever come across
someone like him again,
1002
01:07:59,241 --> 01:08:00,659
I'll arrest him even if I have to…
1003
01:08:01,577 --> 01:08:02,953
beat him half to death.
1004
01:08:04,038 --> 01:08:05,247
Detective Jin.
1005
01:08:05,414 --> 01:08:06,457
What?
1006
01:08:07,416 --> 01:08:08,751
That's what a detective should do.
1007
01:08:09,877 --> 01:08:11,879
[clapping]
1008
01:08:15,925 --> 01:08:17,760
-[cop 1] That's right, Jindo Dog!
-[cop 2] You're right!
1009
01:08:17,843 --> 01:08:19,345
-[cop 3] You're great!
-[cop 4] That's right!
1010
01:08:19,428 --> 01:08:21,055
[cops cheering, applauding]
1011
01:08:21,138 --> 01:08:22,264
[cop 5] That's right!
1012
01:08:22,890 --> 01:08:24,475
[cop 1] That's right, Jin Hogae!
1013
01:08:26,811 --> 01:08:28,813
[♪ light music playing]
1014
01:08:33,943 --> 01:08:34,944
[chuckles]
1015
01:09:12,022 --> 01:09:14,024
[♪ traditional music playing]
1016
01:09:28,789 --> 01:09:31,208
[crowd cheering, applauding]
1017
01:09:53,397 --> 01:09:55,691
By openly and passionately
1018
01:09:56,400 --> 01:09:59,570
-counting on and understanding each other…
-[cell phones buzz, beep]
1019
01:09:59,653 --> 01:10:02,448
…to ensure
that there will be nothing to regret…
1020
01:10:04,366 --> 01:10:06,285
-I apologize.
-[cell phone buzzes]
1021
01:10:08,621 --> 01:10:10,706
Hey, move it! Let's go.
1022
01:10:10,789 --> 01:10:12,499
I'm wearing blue underwear.
Why are we being called out?
1023
01:10:12,583 --> 01:10:14,335
-It's a joint response.
-Get moving!
1024
01:10:14,418 --> 01:10:15,628
Get married tomorrow.
1025
01:10:15,711 --> 01:10:17,504
[chairperson] Hey, get moving!
1026
01:10:17,588 --> 01:10:20,591
-My goodness.
-What do we do?
1027
01:10:24,511 --> 01:10:29,433
-What are you doing? Aren't you coming?
-But we should still go on our honeymoon.
1028
01:10:32,061 --> 01:10:33,062
Let's go.
1029
01:10:33,938 --> 01:10:35,564
"A prisoner transport vehicle overturned."
1030
01:10:35,648 --> 01:10:37,358
[Hogae] "Multiple casualties
and fatalities."
1031
01:10:37,441 --> 01:10:39,235
There were fatalities. We should go.
1032
01:10:39,860 --> 01:10:41,278
Let's go.
1033
01:10:46,700 --> 01:10:48,577
The First Responders Season 2
1034
01:10:48,744 --> 01:10:51,038
{\an8}Special thanks to Darcy Paquet,
Ahn Kilkang, and Jang Hyunsung
1035
01:10:51,121 --> 01:10:52,331
{\an8}for their special appearance
1036
01:10:55,209 --> 01:10:57,211
{\an8}[♪ upbeat music playing,
Crying Nut "The Hero"]
1037
01:11:39,128 --> 01:11:40,504
{\an8}Thank you for watching
The First Responders Season 2!
1038
01:11:40,587 --> 01:11:41,672
{\an8}We love you! Thank you!
1039
01:11:45,718 --> 01:11:47,720
{\an8}Translated by Sorang Kang
74936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.