Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1401
01:50:47,272 --> 01:50:48,982
You get the Widow's half of the key,
1402
01:50:49,775 --> 01:50:51,401
you verify it with ours.
1403
01:50:52,069 --> 01:50:53,862
But it's of no value on its own.
1404
01:50:53,946 --> 01:50:55,572
We still have to meet with the buyer
1405
01:50:55,656 --> 01:50:57,908
and somehow get him to tell us
what the key unlocks.
1406
01:50:57,991 --> 01:50:59,743
-How?
-How?
1407
01:50:59,826 --> 01:51:00,994
We'll figure it out.
1408
01:51:01,078 --> 01:51:04,039
I'm gonna need a few more details.
1409
01:51:04,122 --> 01:51:06,375
They tend to just get in the way.
1410
01:51:06,458 --> 01:51:09,461
You can do this, Grace.
Just get the key and wait.
1411
01:51:11,296 --> 01:51:12,548
I'll come for you.
1412
01:51:15,926 --> 01:51:18,720
Ethan, if Grace is getting on that train,
1413
01:51:18,804 --> 01:51:22,307
she needs to put that mask on
and leave right now.
1414
01:51:26,061 --> 01:51:28,146
Promise me you'll be on that train.
1415
01:51:32,943 --> 01:51:34,444
I will be there,
1416
01:51:35,654 --> 01:51:37,656
no matter what.
1417
01:51:49,418 --> 01:51:52,963
We have informants covering the airport,
the train station and the waterways.
1418
01:51:54,381 --> 01:51:56,383
Grace isn't getting out of Venice
without our knowing it.
1419
01:53:09,039 --> 01:53:11,291
-Talk to me, Benji!
-No need to worry, Ethan.
1420
01:53:11,375 --> 01:53:13,585
The train is on schedule
and you're a few minutes early,
1421
01:53:13,669 --> 01:53:14,837
so we have plenty of time.
1422
01:53:14,920 --> 01:53:16,046
Are you sure?
1423
01:53:16,129 --> 01:53:17,881
Yeah, I am looking at the train right now.
1424
01:53:17,965 --> 01:53:21,134
It should be slowing down for the curve
in exactly two minutes.
1425
01:53:21,218 --> 01:53:24,054
Just keep me on time and on track,
whatever it takes.
1426
01:53:24,137 --> 01:53:27,057
Will do. I'll see you at the rendezvous.
1427
01:54:17,149 --> 01:54:18,567
Okay, Ethan, that's our train!
1428
01:54:18,650 --> 01:54:21,069
Yep, I can see that.
1429
01:54:29,036 --> 01:54:31,330
It should be approaching the curve
anytime now.
1430
01:54:31,955 --> 01:54:33,916
It doesn't look like it's slowing down.
1431
01:54:42,257 --> 01:54:43,800
How can we be sure he's here?
1432
01:54:43,884 --> 01:54:45,260
'Cause she's here.
1433
01:54:46,011 --> 01:54:47,846
What if he had a good reason?
1434
01:54:48,889 --> 01:54:50,641
-Who?
-Hunt.
1435
01:54:50,724 --> 01:54:53,268
What if he had a good reason
for going rogue?
1436
01:54:53,352 --> 01:54:54,853
He always goes rogue.
1437
01:54:54,937 --> 01:54:58,607
Him and his merry pack
of prankster circus freaks.
1438
01:54:58,690 --> 01:54:59,691
It's all they do.
1439
01:54:59,775 --> 01:55:02,486
And what if they always had a good reason?
1440
01:55:02,569 --> 01:55:04,530
What would you do
with that key if you had it?
1441
01:55:04,613 --> 01:55:07,658
A key with the power
to bring the world to its knees.
1442
01:55:07,741 --> 01:55:09,868
I'd hand it over to my superiors.
1443
01:55:11,203 --> 01:55:13,330
Think of all you could do with that power.
1444
01:55:13,413 --> 01:55:15,999
You wouldn't hesitate? Not for a second?
1445
01:55:16,083 --> 01:55:17,501
-No.
-Why not?
1446
01:55:17,584 --> 01:55:20,254
Because that's too much power
for one man to have.
1447
01:55:21,213 --> 01:55:22,130
Exactly.
1448
01:55:22,214 --> 01:55:25,759
That's too much power for anybody to have.
1449
01:55:26,385 --> 01:55:28,846
And maybe that's what Hunt is thinking.
1450
01:55:28,929 --> 01:55:31,849
You know, I'm beginning to wonder
whose side you're on, Degas.
1451
01:55:31,932 --> 01:55:34,476
When it comes to the end of the world,
1452
01:55:35,269 --> 01:55:37,271
everybody, I guess.
1453
01:55:43,902 --> 01:55:44,695
I missed the train.
1454
01:55:45,404 --> 01:55:48,031
You missed the train!
How did you miss the train?
1455
01:55:48,115 --> 01:55:49,408
How do you think?
1456
01:55:50,200 --> 01:55:51,034
Gabriel.
1457
01:55:51,118 --> 01:55:52,828
-Great. What are we gonna do?
-Don't panic.
1458
01:55:53,412 --> 01:55:55,998
I'm going after them.
You just get me on that train.
1459
01:55:56,081 --> 01:55:57,875
How can I get you on the train?
1460
01:56:00,335 --> 01:56:02,880
Self-drive activated.
1461
01:56:18,937 --> 01:56:21,273
Please don't disturb me
before the meeting.
1462
01:57:08,320 --> 01:57:09,530
Where are you, Ethan?
1463
01:57:09,613 --> 01:57:10,447
Alana?
1464
01:57:12,241 --> 01:57:13,617
Everything all right?
1465
01:57:16,578 --> 01:57:17,996
Alana, you all right?
1466
01:57:18,622 --> 01:57:19,748
Alana?
1467
01:57:19,831 --> 01:57:20,999
Alana!
1468
01:57:21,917 --> 01:57:22,751
Alana!
1469
01:57:26,380 --> 01:57:27,714
You've changed.
1470
01:57:28,757 --> 01:57:30,592
And you never will.
1471
01:57:49,319 --> 01:57:50,654
Mr. Kittridge.
1472
01:57:54,908 --> 01:57:56,743
Kittridge.
1473
01:57:57,578 --> 01:57:59,329
You're not Alana Mitsopolis.
1474
01:58:00,956 --> 01:58:02,416
You can't be.
1475
01:58:03,542 --> 01:58:06,295
The Alana I remember was yea high,
1476
01:58:06,378 --> 01:58:09,548
drinking hot chocolate
in the Tuileries Garden with her mother.
1477
01:58:12,050 --> 01:58:14,178
-Paris!
-I know!
1478
01:58:15,095 --> 01:58:16,388
Paris.
1479
01:58:17,806 --> 01:58:18,807
Shall we?
1480
01:58:18,891 --> 01:58:20,225
Yes.
1481
01:58:27,900 --> 01:58:29,401
Talk to me, Benji.
1482
01:58:29,484 --> 01:58:33,363
You just stay on the trail you're on now
and I will direct you.
1483
01:58:33,447 --> 01:58:34,990
I copy.
1484
01:58:43,665 --> 01:58:48,378
So on behalf of my government,
I'm grudgingly ready to accept your terms
1485
01:58:48,462 --> 01:58:51,965
in exchange for the complete
and verified key.
1486
01:58:52,049 --> 01:58:53,634
Yes, about that.
1487
01:58:53,717 --> 01:58:56,720
While we did agree to provide you
with the complete key,
1488
01:58:58,472 --> 01:59:00,349
we've had a slight problem.
1489
01:59:00,432 --> 01:59:01,767
No, we haven't.
1490
01:59:02,935 --> 01:59:05,729
It's just my terms have changed
1491
01:59:06,605 --> 01:59:07,523
somewhat.
1492
01:59:11,109 --> 01:59:15,030
Clearly I need to remind you
of my agreement with your late mother.
1493
01:59:15,113 --> 01:59:19,201
It's an agreement that kept her
from dying in prison.
1494
01:59:19,284 --> 01:59:21,495
Your nefarious family empire
has been allowed to continue
1495
01:59:21,578 --> 01:59:25,749
on the condition that it primarily
serves our common interests.
1496
01:59:25,832 --> 01:59:29,253
Well, once we hand over the key,
1497
01:59:29,336 --> 01:59:31,922
any other powers
will instantly become our enemies.
1498
01:59:32,005 --> 01:59:34,925
And such, I'm going to need
something more from you, in advance.
1499
01:59:35,467 --> 01:59:36,969
For me.
1500
01:59:38,512 --> 01:59:40,222
This is me listening.
1501
01:59:40,305 --> 01:59:43,016
Zola, would you mind waiting
for me in the bar?
1502
01:59:57,531 --> 01:59:59,116
This one.
1503
01:59:59,199 --> 02:00:00,450
You know her?
1504
02:00:00,534 --> 02:00:03,745
Oh, let's just say
she's not exactly hard to miss.
1505
02:00:03,829 --> 02:00:07,958
Well, if you got to know her,
you'd see she has a few good qualities.
1506
02:00:08,041 --> 02:00:09,960
Okay, what don't I know about her?
1507
02:00:10,043 --> 02:00:14,590
Well, I did a j--
She did a job for me, and...
1508
02:00:15,424 --> 02:00:17,259
I'm going to need you to protect her.
1509
02:00:17,342 --> 02:00:19,344
Protect her from whom?
1510
02:00:20,637 --> 02:00:22,097
From everyone.
1511
02:00:24,516 --> 02:00:26,185
Including me.
1512
02:00:26,268 --> 02:00:28,645
And no one can know
that I'm protecting her.
1513
02:00:29,188 --> 02:00:30,522
Not even Zola.
1514
02:00:31,398 --> 02:00:34,359
In fact, the next time we meet,
1515
02:00:34,443 --> 02:00:37,821
I won't even remember this conversation.
1516
02:01:20,572 --> 02:01:22,574
You must be the one they call Paris.
1517
02:01:53,814 --> 02:01:55,566
Your message said you had the key.
1518
02:01:55,649 --> 02:01:57,734
I said the key would be on this train.
1519
02:01:57,818 --> 02:02:00,863
-An exchange is happening as we speak.
-We know.
1520
02:02:00,946 --> 02:02:02,614
Then you know the man taking possession
1521
02:02:02,698 --> 02:02:04,616
won't be hard for you to get rid of.
1522
02:02:05,742 --> 02:02:06,910
No one is.
1523
02:02:06,994 --> 02:02:09,705
You may think you know
what the key unlocks,
1524
02:02:09,788 --> 02:02:11,874
but you don't know where the lock is,
not exactly.
1525
02:02:11,957 --> 02:02:14,626
And if anything happens to me,
1526
02:02:14,710 --> 02:02:17,004
that key is all but worthless.
1527
02:02:18,839 --> 02:02:21,633
And this is where you tell me a story.
1528
02:02:22,384 --> 02:02:23,719
Where is the train?
1529
02:02:23,802 --> 02:02:26,680
You're going the right way,
but you definitely need to go faster.
1530
02:02:26,763 --> 02:02:28,849
I'm going as fast as I can!
1531
02:02:28,932 --> 02:02:30,934
When do I start going downhill?
1532
02:02:31,560 --> 02:02:32,936
It won't be long.
1533
02:02:36,148 --> 02:02:39,693
The AI our agent stole, once weaponized,
1534
02:02:40,235 --> 02:02:43,530
could be transmitted
anywhere in the world via satellite.
1535
02:02:43,614 --> 02:02:47,492
It can penetrate any network security,
perform its assigned task invisibly,
1536
02:02:47,576 --> 02:02:50,537
and then self-destruct, leaving no trace.
1537
02:02:50,621 --> 02:02:53,540
A perfect covert operative.
1538
02:02:54,166 --> 02:02:58,921
We were able to transmit an early copy
of the AI to Russia's newest submarine.
1539
02:02:59,004 --> 02:03:02,799
The top-secret Akula-class.
They called her the Sevastopol.
1540
02:03:02,883 --> 02:03:06,970
The mission was merely to sabotage
the Sevastopol's stealth capability
1541
02:03:07,054 --> 02:03:08,722
so we could secretly detect her.
1542
02:03:09,223 --> 02:03:12,476
The AI's objective
lay in the submarine's sonar sphere
1543
02:03:12,559 --> 02:03:15,062
at the heart of its defense system.
1544
02:03:16,980 --> 02:03:19,274
For reasons we don't fully understand,
1545
02:03:20,359 --> 02:03:22,152
the AI went rogue and...
1546
02:03:26,198 --> 02:03:27,324
over-delivered.
1547
02:03:28,033 --> 02:03:31,578
The frozen bodies of the crew
were recovered the following spring,
1548
02:03:31,662 --> 02:03:33,038
adrift in the pack ice.
1549
02:03:33,121 --> 02:03:37,209
The two halves of the key
mysteriously vanished.
1550
02:03:38,043 --> 02:03:39,878
The Sevastopol was lost.
1551
02:03:39,962 --> 02:03:41,630
No one's quite sure where.
1552
02:03:41,713 --> 02:03:44,758
I know precisely where it is.
1553
02:03:44,842 --> 02:03:47,636
I've ensured
I'm the only man on Earth who does.
1554
02:03:48,303 --> 02:03:51,473
I also know subsequent attempts
to make the AI obedient
1555
02:03:51,557 --> 02:03:54,101
only made it harder to control.
1556
02:03:54,184 --> 02:03:58,105
It rebelled, rewrote itself
and evolved into the Entity.
1557
02:03:58,939 --> 02:04:03,443
And only by using
the Entity's original source code
1558
02:04:03,527 --> 02:04:06,780
can it ever be controlled or destroyed.
1559
02:04:06,864 --> 02:04:08,574
And why should this concern us?
1560
02:04:08,657 --> 02:04:11,076
You wouldn't be here
if you weren't concerned.
1561
02:04:11,159 --> 02:04:13,871
So let's lay all our cards
on the table, shall we?
1562
02:04:14,538 --> 02:04:16,081
We both know what the key opens,
1563
02:04:16,164 --> 02:04:19,376
and we both know the secret
to controlling the Entity
1564
02:04:19,459 --> 02:04:22,337
is buried deep in the Sevastopol's memory.
1565
02:04:22,421 --> 02:04:26,675
Along with evidence that would tie you
to the sinking of that submarine.
1566
02:04:27,259 --> 02:04:29,803
And since neither of us
want anyone else to find it,
1567
02:04:29,887 --> 02:04:32,764
I figure, why not form an alliance?
1568
02:04:32,848 --> 02:04:34,433
An alliance?
1569
02:04:34,516 --> 02:04:35,851
Imagine,
1570
02:04:35,934 --> 02:04:39,605
the Entity's awesome
computational abilities
1571
02:04:39,688 --> 02:04:41,732
combined with the sheer might
1572
02:04:41,815 --> 02:04:45,485
of America's military-industrial complex.
1573
02:04:46,361 --> 02:04:49,698
That is considerable.
1574
02:04:49,781 --> 02:04:52,242
Naturally, certain individuals
within the government,
1575
02:04:52,326 --> 02:04:55,537
those with outdated ideas of patriotism,
1576
02:04:55,621 --> 02:04:59,124
would need to be removed.
1577
02:05:01,668 --> 02:05:03,587
Just so I understand.
1578
02:05:04,796 --> 02:05:07,925
You wish to form an axis with the Entity,
1579
02:05:08,008 --> 02:05:11,345
purge your government of old-think
1580
02:05:11,929 --> 02:05:16,600
and create a new superstate
to rule the world.
1581
02:05:18,060 --> 02:05:19,311
But, you know,
1582
02:05:20,395 --> 02:05:22,147
for the greater good.
1583
02:05:23,482 --> 02:05:25,734
And you're certain
1584
02:05:25,817 --> 02:05:27,903
that you're the only person on Earth
1585
02:05:27,986 --> 02:05:32,658
who knows where the Sevastopol is?
1586
02:05:33,158 --> 02:05:35,035
The only one.
1587
02:05:45,045 --> 02:05:46,588
You will betray us.
1588
02:05:47,422 --> 02:05:50,425
And you'll tell Ethan Hunt
everything you've learned.
1589
02:05:51,593 --> 02:05:53,220
Because he spared your life.
1590
02:06:12,030 --> 02:06:13,699
Then it's agreed.
1591
02:06:13,782 --> 02:06:17,786
I'll add immunity and a new identity
for Grace to our deal.
1592
02:06:17,870 --> 02:06:19,746
All you need to do
1593
02:06:19,830 --> 02:06:22,958
is enter your banking details.
1594
02:06:46,398 --> 02:06:47,900
Are we done?
1595
02:06:48,483 --> 02:06:49,318
Yes.
1596
02:07:08,003 --> 02:07:10,214
The moment of truth.
1597
02:07:24,353 --> 02:07:27,356
So, that's really it.
1598
02:07:27,439 --> 02:07:28,815
You made the right choice.
1599
02:07:29,775 --> 02:07:31,276
This key...
1600
02:07:33,320 --> 02:07:35,572
is gonna change the world.
15028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.