Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:04,055
Whenever I can,
I like to go travelling
2
00:00:04,080 --> 00:00:05,895
to get inspiration for new recipes.
3
00:00:05,920 --> 00:00:07,495
Look at that.
4
00:00:07,520 --> 00:00:11,335
And one of the areas I love exploring
the most is the Mediterranean.
5
00:00:11,360 --> 00:00:13,655
I think this is
my favourite kitchen ever.
6
00:00:13,680 --> 00:00:15,575
This is like paradise for me.
7
00:00:15,600 --> 00:00:18,775
So I'm heading off to corners
that I've never explored before
8
00:00:18,800 --> 00:00:22,255
to research the fascinating dishes
people are making...
9
00:00:22,280 --> 00:00:24,615
Mediterranean food,
but not as you know it.
10
00:00:24,640 --> 00:00:27,735
...the surprising ways they build
and celebrate flavour...
11
00:00:27,760 --> 00:00:32,135
That one thing is a Michelin star
dish. My whole mouth is fizzing.
12
00:00:32,160 --> 00:00:34,855
...and the brilliant techniques
that I can learn from them.
13
00:00:34,880 --> 00:00:38,455
Oh, my, this is going to be hard.
Oh, he makes it look so easy.
14
00:00:38,480 --> 00:00:40,815
I want to meet the people
who are the very best
15
00:00:40,840 --> 00:00:42,655
at making traditional dishes...
16
00:00:42,680 --> 00:00:44,375
That's properly like this!
17
00:00:44,400 --> 00:00:47,015
...and those inventing new ones...
18
00:00:47,040 --> 00:00:48,695
Wow. Delicious.
19
00:00:48,720 --> 00:00:51,055
...to come up with new recipes
and flavours...
20
00:00:51,080 --> 00:00:53,415
Full of colour, full of joy.
This is heavenly.
21
00:00:53,440 --> 00:00:56,895
...that can bring us all
a bit of holiday back home.
22
00:00:56,920 --> 00:01:00,855
That's the joy of travel and the joy
of cooking. Cheers to that.
23
00:01:07,760 --> 00:01:10,255
This time, I'm in Spain,
24
00:01:10,280 --> 00:01:13,495
home to some of the most
famous food of the Mediterranean.
25
00:01:13,520 --> 00:01:16,455
Incredible tapas,
flavour-packed paellas
26
00:01:16,480 --> 00:01:18,775
and spectacular seafood,
27
00:01:18,800 --> 00:01:22,015
making it an ideal place
to get tasting.
28
00:01:23,720 --> 00:01:26,535
And I'm heading straight up
the coast from Barcelona
29
00:01:26,560 --> 00:01:29,775
to a place called Cadaques,
30
00:01:29,800 --> 00:01:32,095
a picturesque seaside town
31
00:01:32,120 --> 00:01:34,495
known for the way
they cleverly combine seafood
32
00:01:34,520 --> 00:01:37,975
and produce from
the surrounding mountains.
33
00:01:38,000 --> 00:01:40,655
Tourists in my way.
34
00:01:41,880 --> 00:01:43,695
Says the tourist!
HE LAUGHS
35
00:01:46,680 --> 00:01:50,655
I've never been to this part of Spain
before, which is really exciting.
36
00:01:50,680 --> 00:01:53,015
I wanted to have
a little adventure around here
37
00:01:53,040 --> 00:01:56,175
because they're really famous
for seafood.
38
00:01:56,200 --> 00:01:59,895
I just want to try things,
learn things, see things.
39
00:01:59,920 --> 00:02:04,295
I'm here to meet local chef
and fisherman Rafael,
40
00:02:04,320 --> 00:02:07,855
who knows loads about
the food of this region.
41
00:02:07,880 --> 00:02:10,495
You want me to help?
Sure. Thank you. You're welcome.
42
00:02:10,520 --> 00:02:13,455
Lovely. Any luck?
Three scorpion fishes.
43
00:02:13,480 --> 00:02:16,975
Scorpion fish? Yeah, look at that.
Yeah.
44
00:02:17,000 --> 00:02:19,375
It's quite a frightening-looking
fish, though, isn't it?
45
00:02:19,400 --> 00:02:23,775
It's a poisonous fish, but it's
very, very tasty. It's so nice.
46
00:02:23,800 --> 00:02:25,775
Where's it poisonous?
On...on the dorsal fin?
47
00:02:25,800 --> 00:02:29,055
In all the... Little spines.
..you know, the parts that... Yeah.
48
00:02:29,080 --> 00:02:31,895
So when you fillet that, do you
have to put gloves on or something?
49
00:02:31,920 --> 00:02:34,735
No, no, if you take care,
you don't need it. Just be careful.
50
00:02:34,760 --> 00:02:37,495
I have a few restaurants here in
the village. It's a family business,
51
00:02:37,520 --> 00:02:40,695
so we just grow up here
working and fishing also.
52
00:02:40,720 --> 00:02:42,495
Wow. That's amazing.
53
00:02:42,520 --> 00:02:46,255
We own the vineyards up on the hills
so, when it's harvest time,
54
00:02:46,280 --> 00:02:48,575
we always go to work there.
55
00:02:48,600 --> 00:02:51,655
As you can see, on the
mountains, we see the terraces.
56
00:02:51,680 --> 00:02:54,575
It comes from when the Romans,
they came here
57
00:02:54,600 --> 00:02:56,935
and they just plant, you know, vines
58
00:02:56,960 --> 00:03:00,015
and...and olives also
2,000 years ago. Oh, really?
59
00:03:00,040 --> 00:03:03,375
You're spoilt here, aren't you? You got all
these incredible ingredients around you.
60
00:03:03,400 --> 00:03:05,815
We are going to cook
up in the...in the vineyard.
61
00:03:05,840 --> 00:03:08,775
You can join me if you want.
Thank you very much. That's a deal.
62
00:03:08,800 --> 00:03:10,815
I'd better help you get in, then.
63
00:03:10,840 --> 00:03:14,575
I'm in. What better way
to learn local Catalan flavours
64
00:03:14,600 --> 00:03:17,575
than by cooking up a mountain
by the sea...
65
00:03:17,600 --> 00:03:20,095
Well, nice to meet you.
Nice to meet you. Yeah, thank you.
66
00:03:20,120 --> 00:03:23,295
...with a chef born
and bred in Cadaques?
67
00:03:28,640 --> 00:03:31,015
So I'm off up to the vineyard
68
00:03:31,040 --> 00:03:34,855
and Rafael is already set up
to show me the ropes.
69
00:03:34,880 --> 00:03:38,135
Good evening. How are you?
Hi. How are you?
70
00:03:38,160 --> 00:03:40,495
Nice to see you.
71
00:03:40,520 --> 00:03:42,615
This is pretty special, my God.
72
00:03:42,640 --> 00:03:46,455
Lovely to see you. Hello, how are you? Nice to
meet you. My wife, Marine. Good to meet you.
73
00:03:46,480 --> 00:03:49,415
We are just in the middle
of prepare a suquet,
74
00:03:49,440 --> 00:03:52,775
that is a typical Catalan plate
from the coast
75
00:03:52,800 --> 00:03:55,935
and it's an older recipe
from the fishermens.
76
00:03:55,960 --> 00:03:59,935
They used the cheapest products
that they had -
77
00:03:59,960 --> 00:04:03,495
tomato, the potatoes
and the scorpion fish.
78
00:04:03,520 --> 00:04:07,335
We say that there is no real suquet
without scorpion fish. Right.
79
00:04:07,360 --> 00:04:10,415
Suquet is a famous Catalan fish soup
or stew,
80
00:04:10,440 --> 00:04:13,615
which I've never eaten before,
so I can't wait to get cooking.
81
00:04:13,640 --> 00:04:16,375
We are going to start with
the garlic... Shall I chop on here?
82
00:04:16,400 --> 00:04:19,535
Er, no, no, no, we are going to put
the whole garlic inside,
83
00:04:19,560 --> 00:04:24,135
just a few of them, OK. A few
of them? That's about, what, 20?
84
00:04:24,160 --> 00:04:27,095
It's OK. No, that's good.
Why do you use whole garlic?
85
00:04:27,120 --> 00:04:30,175
Because after,
they...they become really soft
86
00:04:30,200 --> 00:04:33,255
because it takes almost
20 minutes, 25 minutes,
87
00:04:33,280 --> 00:04:37,175
so after this time, they are
super, super soft... Yeah. Creamy.
88
00:04:37,200 --> 00:04:38,855
...and just after this,
89
00:04:38,880 --> 00:04:41,535
we are going to add
a little bit of parsley. Yeah.
90
00:04:41,560 --> 00:04:44,135
You just put it, the whole,
like this. Oh, really?
91
00:04:44,160 --> 00:04:47,735
Yeah, yeah, yeah. Oh, I love that.
This is definitely my style of dish.
92
00:04:47,760 --> 00:04:50,575
Now we are going to put
a little bit of the sofrito.
93
00:04:50,600 --> 00:04:53,935
The sofrito I know is
the celery, carrot and onion base
94
00:04:53,960 --> 00:04:56,415
used for most sauces
in Italian cuisine.
95
00:04:56,440 --> 00:05:00,815
But this is totally different. It's
mainly onions, peppers and garlic,
96
00:05:00,840 --> 00:05:04,215
cooked in oil until
they're intensely caramelised
97
00:05:04,240 --> 00:05:06,535
and full of incredible flavour.
98
00:05:06,560 --> 00:05:09,335
How much? Yeah, like this.
It's perfect.
99
00:05:09,360 --> 00:05:12,375
OK, then... I can already smell it.
It's the sweet onions.
100
00:05:12,400 --> 00:05:15,015
That's it.
That's very, very concentrated.
101
00:05:15,040 --> 00:05:19,375
It's almost ten hours of cook-tion,
so it's...it takes a lot of time
102
00:05:19,400 --> 00:05:21,415
to get this kind of colour.
103
00:05:21,440 --> 00:05:23,735
Cooking the onion sofrito this long
104
00:05:23,760 --> 00:05:26,095
draws out the sweetness
and the taste,
105
00:05:26,120 --> 00:05:29,215
making it the building block
of Catalan cooking.
106
00:05:29,240 --> 00:05:32,055
This is the base of...
Everything. ..heaven.
107
00:05:32,080 --> 00:05:34,975
So this is the base
of the Catalan cuisine.
108
00:05:35,000 --> 00:05:37,415
What is important
in...in the sofrito,
109
00:05:37,440 --> 00:05:41,935
it's that it gives all the colour
to the rest of the recipe.
110
00:05:41,960 --> 00:05:46,535
So now we can start with
the potatoes and we do it like this.
111
00:05:46,560 --> 00:05:50,295
And you break it. Oh, I love that.
We always do it like this.
112
00:05:50,320 --> 00:05:53,175
I already love this dish and
I haven't even had it. Break in...
113
00:05:53,200 --> 00:05:55,575
You have to think that the
fishermens, they used to cook this
114
00:05:55,600 --> 00:05:58,575
on the rocks or on the boats. Right.
115
00:05:58,600 --> 00:06:00,935
They didn't have a big table
to cook,
116
00:06:00,960 --> 00:06:04,375
so that's the real suquet. Like
real cooking, you know what I mean?
117
00:06:04,400 --> 00:06:07,615
Look how happy your dogs are. They
know something good's happening.
118
00:06:07,640 --> 00:06:09,975
Now we can start
with...with the scorpion fish
119
00:06:10,000 --> 00:06:14,375
and the most important thing is
to put the head as soon as possible.
120
00:06:14,400 --> 00:06:16,695
OK, the head... Oh, really?
..It adds a lot of gelatine.
121
00:06:16,720 --> 00:06:19,215
So head in first? Yeah.
122
00:06:22,000 --> 00:06:25,415
And also with the fins, there's
a lot, a lot of gelatine here.
123
00:06:25,440 --> 00:06:28,815
What I love is you're using every
single part of the fish. Yeah, sure.
124
00:06:28,840 --> 00:06:32,255
The gelatine in this soup will
give you a silky, rich texture
125
00:06:32,280 --> 00:06:34,135
and lip-smacking flavour.
126
00:06:34,160 --> 00:06:38,575
Next, Rafael covers all those lovely
ingredients with a fish stock.
127
00:06:38,600 --> 00:06:41,335
Look at that. I mean, come on!
128
00:06:41,360 --> 00:06:44,415
This is so exciting. Ha ha!
Look at this!
129
00:06:44,440 --> 00:06:47,015
So what do you want me to do
with this fish now?
130
00:06:47,040 --> 00:06:49,615
Well, with this fish, we can let
the whole fillet like this
131
00:06:49,640 --> 00:06:51,535
because it's very, very nice. Yeah.
132
00:06:51,560 --> 00:06:55,535
The delicate scorpion-fish fillets
will go in towards the end.
133
00:06:55,560 --> 00:06:58,495
So what...what do you call this?
The picada.
134
00:06:58,520 --> 00:07:01,015
It's a mix that you make
with garlic, parsley...
135
00:07:01,040 --> 00:07:03,615
Mm-hm. ..and then you add
a little bit of almond
136
00:07:03,640 --> 00:07:06,975
and a little bit of hazelnuts.
I love that blend of the two nuts.
137
00:07:07,000 --> 00:07:09,295
So this goes in just at the end?
Sure.
138
00:07:09,320 --> 00:07:11,135
Kind of like a final seasoning.
139
00:07:15,520 --> 00:07:17,855
We can put already the fish.
Just lay it in?
140
00:07:17,880 --> 00:07:21,695
Yeah. Just two, three minutes,
er, to the end.
141
00:07:21,720 --> 00:07:24,055
But that's not all
we're eating tonight.
142
00:07:24,080 --> 00:07:26,455
Rafael has something else
he wants to share.
143
00:07:26,480 --> 00:07:29,975
By the way, we have
a mar I muntanya dish prepared
144
00:07:30,000 --> 00:07:33,775
that we are going to enjoy tonight and
it's one that we make with the chicken
145
00:07:33,800 --> 00:07:37,735
and with the langoustines with
a sauce made with just seafood
146
00:07:37,760 --> 00:07:40,255
and just on the top,
we put a little bit of picada
147
00:07:40,280 --> 00:07:43,455
and it's an amazing dish.
Wow. Double trouble tonight.
148
00:07:43,480 --> 00:07:46,415
So can you explain
mar I muntanya to me? Sure.
149
00:07:46,440 --> 00:07:50,815
It's a way of cooking, uh, products
from the sea and the mountain
150
00:07:50,840 --> 00:07:52,735
and it's, it's very typical
in Cataluna
151
00:07:52,760 --> 00:07:55,695
because here we are lucky
that we have beautiful products
152
00:07:55,720 --> 00:07:57,575
from the...from the sea
153
00:07:57,600 --> 00:08:00,695
and beautiful products from...from
the ground, from the mountain.
154
00:08:00,720 --> 00:08:03,575
I love that idea,
that you've kind of got,
155
00:08:03,600 --> 00:08:05,655
you know, mountains meeting the sea,
156
00:08:05,680 --> 00:08:08,695
but you've got the cuisine
doing exactly the same.
157
00:08:08,720 --> 00:08:10,615
I'm so excited, I can't tell you.
158
00:08:10,640 --> 00:08:13,455
What a great lesson
in Catalan flavours.
159
00:08:13,480 --> 00:08:15,855
And their guests have arrived,
160
00:08:15,880 --> 00:08:18,375
so Rafael's got the first dish -
the suquet.
161
00:08:20,080 --> 00:08:23,575
Suquet, ready.
JAMIE CHEERS
162
00:08:23,600 --> 00:08:26,615
Good. Come on, brother!
163
00:08:26,640 --> 00:08:29,175
This is so beautiful. Look at that.
164
00:08:32,120 --> 00:08:34,415
Wow.
165
00:08:34,440 --> 00:08:36,295
Cheers, guys. Cheers.
166
00:08:36,320 --> 00:08:38,855
And I'm very grateful. Can I start?
167
00:08:38,880 --> 00:08:41,295
I'm so excited. I'm so excited!
168
00:08:41,320 --> 00:08:43,775
Sure, you go. You go for it.
It's very, very good.
169
00:08:43,800 --> 00:08:47,455
It's very nice.
You did a great job.
170
00:08:47,480 --> 00:08:50,655
Delicious. Thank you so much.
That is something else.
171
00:08:52,120 --> 00:08:55,375
You've got that depth of flavour
and that texture
172
00:08:55,400 --> 00:08:57,735
from the fish, of course,
and...and the broth.
173
00:08:57,760 --> 00:09:00,535
The potatoes are so good
at sucking up that flavour as well.
174
00:09:00,560 --> 00:09:03,655
Are you not going to sit down?
I'm just eating something quick
175
00:09:03,680 --> 00:09:06,615
and...and then I'm going to prepare
the other things.
176
00:09:06,640 --> 00:09:08,935
Too busy cooking, always.
177
00:09:08,960 --> 00:09:11,655
Being married to chefs is very hard,
isn't it? Yeah, it is.
178
00:09:11,680 --> 00:09:15,095
But it'll be worth it,
as Rafael still has
179
00:09:15,120 --> 00:09:19,095
his beautiful chicken and
langoustine dish for us to share.
180
00:09:19,120 --> 00:09:20,375
Thank you.
181
00:09:20,400 --> 00:09:23,175
It's a sauce made just with seafood
182
00:09:23,200 --> 00:09:25,535
that we put
a little bit of langoustines,
183
00:09:25,560 --> 00:09:27,895
uh, the red shrimps from here...
Wow.
184
00:09:27,920 --> 00:09:30,935
...and a little bit of crab also
and then we add water
185
00:09:30,960 --> 00:09:33,415
and we reduce almost till the end.
186
00:09:34,880 --> 00:09:36,855
It's an amazing dish.
187
00:09:36,880 --> 00:09:39,975
Wow. I love the stuffing as well.
188
00:09:40,000 --> 00:09:42,295
Thank you so much.
189
00:09:42,320 --> 00:09:44,695
What a... What a gift.
I need that spoon back, don't 1?
190
00:09:44,720 --> 00:09:46,935
Because this sauce is amazing.
191
00:09:48,840 --> 00:09:52,295
It's got such incredible flavour.
That is a joyful thing.
192
00:09:52,320 --> 00:09:55,055
The depth of flavour
and, you know, combinations
193
00:09:55,080 --> 00:09:57,855
and how things work together
when you don't expect them.
194
00:09:57,880 --> 00:10:00,175
Can I just say cheers? Salud!
195
00:10:00,200 --> 00:10:02,135
ALL: Salud!
196
00:10:03,960 --> 00:10:07,975
It's really important to sort of think
about geography when you're cooking.
197
00:10:08,000 --> 00:10:12,655
I mean, the mountains
and the sea just there
198
00:10:12,680 --> 00:10:15,415
and to eat it through that food
was amazing.
199
00:10:15,440 --> 00:10:19,215
Whole, like, throws of herbs,
whole garlic,
200
00:10:19,240 --> 00:10:22,935
like, breaking, like, kind of busting
potatoes instead of cutting them.
201
00:10:22,960 --> 00:10:26,735
Then that dish with the chicken
and the beautiful langoustines -
202
00:10:26,760 --> 00:10:29,095
the way that kind of
the surf and the turf
203
00:10:29,120 --> 00:10:31,455
or the...the meat and the fish,
those, you know,
204
00:10:31,480 --> 00:10:33,775
flavours coming together
was just genius
205
00:10:33,800 --> 00:10:37,015
and it made complete sense.
206
00:10:37,040 --> 00:10:38,775
Wow.
207
00:10:50,440 --> 00:10:53,415
I've been researching
the food of the Mediterranean
208
00:10:53,440 --> 00:10:56,215
and I'm now in Spain to discover
209
00:10:56,240 --> 00:10:58,655
some of the amazing ingredients
and dishes here.
210
00:10:58,680 --> 00:11:00,695
I want to learn everything I can
211
00:11:00,720 --> 00:11:03,415
in order to create
simple and delicious recipes
212
00:11:03,440 --> 00:11:05,735
inspired by what I see.
213
00:11:05,760 --> 00:11:08,695
In beautiful Barcelona,
I'm getting inspiration
214
00:11:08,720 --> 00:11:13,015
from everywhere I go, even
some of the most surprising places.
215
00:11:14,720 --> 00:11:18,615
Short back and sides?
OK, no problem. Yeah? Good man.
216
00:11:18,640 --> 00:11:20,975
What's your favourite tapas
in the area?
217
00:11:21,000 --> 00:11:24,575
Have you tried... Let me...
My friend has text me.
218
00:11:24,600 --> 00:11:27,375
Let me give you this.
Er, Quimet, Quimet.
219
00:11:28,520 --> 00:11:30,575
Yeah? Yes, it's number one.
220
00:11:30,600 --> 00:11:33,895
I'm excited. See,
you get all the gossip from this.
221
00:11:33,920 --> 00:11:36,215
They know what's going on
in the neighbourhood, you see,
222
00:11:36,240 --> 00:11:38,175
because they talk to everyone.
223
00:11:38,200 --> 00:11:40,015
Perfect. OK.
224
00:11:41,240 --> 00:11:43,695
HE LAUGHS
225
00:11:43,720 --> 00:11:46,095
Ohh... Rick Astley?!
226
00:11:46,120 --> 00:11:49,615
# Never going to give you up,
never going to let you down
227
00:11:49,640 --> 00:11:51,975
# Never going to...
HE LAUGHS
228
00:11:52,000 --> 00:11:53,895
Oh, mate, you're a comedian.
I love it.
229
00:11:53,920 --> 00:11:58,255
Bye-bye. Adios! Rick Ashley!
Rick Ashley... Rick Ashley!
230
00:11:58,280 --> 00:12:01,015
Right. Thank you. Right.
231
00:12:01,040 --> 00:12:03,975
He did say
that this little tapas joint,
232
00:12:04,000 --> 00:12:06,055
Quimet, Quimet, is the one to go to,
233
00:12:06,080 --> 00:12:08,455
so I'm going to get directions
for that
234
00:12:08,480 --> 00:12:10,815
and it's just down here if I'm lucky.
235
00:12:10,840 --> 00:12:13,135
OK, right, where are we on the map?
Look, it's here.
236
00:12:13,160 --> 00:12:15,455
There it is. Quimet, Quimet.
237
00:12:15,480 --> 00:12:18,055
Oh, it's already got a queue.
Oh, my lord.
238
00:12:18,080 --> 00:12:21,375
Look at this. That is beautiful.
239
00:12:21,400 --> 00:12:24,095
I have to visit this place
as I'm told
240
00:12:24,120 --> 00:12:26,775
it's famous for something
called conservas.
241
00:12:26,800 --> 00:12:29,455
Table for one person, please.
For one. Same rules, mister.
242
00:12:29,480 --> 00:12:32,855
I haven't got a clue what it is
and it looks like standing room only.
243
00:12:32,880 --> 00:12:36,255
Look at this place. Got wines, cava,
244
00:12:36,280 --> 00:12:39,095
vermouth, gins, whisky.
245
00:12:39,120 --> 00:12:41,055
Good lord, this is like my heaven.
246
00:12:41,080 --> 00:12:43,055
I can see everything that's going on,
247
00:12:43,080 --> 00:12:45,415
but they've got all their prep
down here
248
00:12:45,440 --> 00:12:48,695
and then the menu's just
loads of beautiful combinations.
249
00:12:48,720 --> 00:12:53,015
Broad beans with codfish.
You got loquats and anchovies.
250
00:12:56,280 --> 00:12:59,055
Hi, mister. How are you? Nice
to see you. Nice to meet you too.
251
00:12:59,080 --> 00:13:03,775
Can you help me choose?
I would love to do the loquat.
252
00:13:03,800 --> 00:13:06,975
Try that one. Yeah?
Yeah, it's like apricot or kumquat.
253
00:13:07,000 --> 00:13:08,975
It's a Mediterranean fruit.
I'd love that.
254
00:13:09,000 --> 00:13:11,375
And we do it with anchovies,
cheese, vinegar,
255
00:13:11,400 --> 00:13:14,455
that's the perfect balance, I think.
Perfect. Thank you very much. You're welcome.
256
00:13:14,480 --> 00:13:16,775
This is really interesting for me
257
00:13:16,800 --> 00:13:22,295
because his kind of library of food
here is tinned shellfish,
258
00:13:22,320 --> 00:13:25,455
seafood -
but of the most premium quality.
259
00:13:25,480 --> 00:13:29,295
Picked and graded,
put into little tins, flavoured.
260
00:13:29,320 --> 00:13:31,535
So this is really, really exciting.
261
00:13:32,840 --> 00:13:34,855
Try the loquat. Wow.
262
00:13:34,880 --> 00:13:37,815
And one bite. One bite?
263
00:13:41,360 --> 00:13:45,175
So I think what we've got here
is a loquat, peeled, poached.
264
00:13:45,200 --> 00:13:48,495
Look at that. Come on.
So that's going to be sweet, salty.
265
00:13:48,520 --> 00:13:50,855
There's cheese, herbs, anchovy.
266
00:13:55,720 --> 00:13:58,015
Wow. That was so good.
267
00:13:58,040 --> 00:14:01,895
The anchovy's got that
kind of seaside saltiness, umami,
268
00:14:01,920 --> 00:14:05,695
and then the sweet,
delicious fruit and the herbs.
269
00:14:05,720 --> 00:14:09,255
Cor. That one mouthful
is like a memory.
270
00:14:09,280 --> 00:14:11,895
Wow. This is a bit of me, this is.
271
00:14:13,240 --> 00:14:16,015
Restaurant, off the street.
272
00:14:16,040 --> 00:14:17,935
A library of booze.
273
00:14:17,960 --> 00:14:20,335
Preserved food. I never thought
it could taste so good.
274
00:14:20,360 --> 00:14:22,615
For the next dish, cockles on toast
275
00:14:22,640 --> 00:14:24,655
with yoghurt and whipped egg yolk.
276
00:14:24,680 --> 00:14:27,655
Some cockles. Ooh, cockles.
Cockles with yoghurt.
277
00:14:27,680 --> 00:14:30,335
Beautiful.
Right, let's have a little go.
278
00:14:33,240 --> 00:14:35,495
Oh, my lord.
279
00:14:35,520 --> 00:14:37,775
Gordon Bennett.
280
00:14:37,800 --> 00:14:39,215
Wowzers.
281
00:14:40,440 --> 00:14:43,695
So I was born in a part of the world
282
00:14:43,720 --> 00:14:47,575
where we have the best cockles ever -
283
00:14:47,600 --> 00:14:49,815
Southend-on-Sea.
284
00:14:50,800 --> 00:14:54,335
But that is outrageous. I've never,
ever tasted cockles like that.
285
00:14:54,360 --> 00:14:57,175
And, like, for me, this is like
a...a little Willy Wonka moment.
286
00:14:57,200 --> 00:15:01,255
There's no cooking happening here.
No steaming, no grilling, nothing.
287
00:15:01,280 --> 00:15:06,375
It's a really epic, you know,
Spanish masterclass in flavours.
288
00:15:06,400 --> 00:15:08,735
I'm never going to look at a tin
the same again.
289
00:15:08,760 --> 00:15:11,055
Can I get the bill, please?
And that was an amazing meal.
290
00:15:11,080 --> 00:15:13,335
Thank you so much. Cheers, my friend.
291
00:15:14,800 --> 00:15:18,175
Like, it was pretty special,
but more than that, like,
292
00:15:18,200 --> 00:15:20,775
how many times have you been
to a first-class restaurant
293
00:15:20,800 --> 00:15:23,375
and everything's come
from a tin or a jar?
294
00:15:24,560 --> 00:15:27,695
Like, I don't know about you,
but me, never.
295
00:15:27,720 --> 00:15:30,095
That's a first. That's a first. So,
296
00:15:30,120 --> 00:15:31,895
very inspirational.
297
00:15:37,600 --> 00:15:40,415
With my mind buzzing,
I'm going to make a dish
298
00:15:40,440 --> 00:15:43,215
taking a little bit of everything
that I've been tasting -
299
00:15:43,240 --> 00:15:46,335
the sauces, the soups,
the simple ingredients,
300
00:15:46,360 --> 00:15:49,695
but, mostly, the genius
combinations of flavours
301
00:15:49,720 --> 00:15:53,415
and hero-ing
those brilliant conservas.
302
00:15:53,440 --> 00:15:56,895
I'm going to do a pork dish because
there's pork everywhere around this city
303
00:15:56,920 --> 00:16:00,815
and you get it in all these different
formats - sausages, cured meats.
304
00:16:00,840 --> 00:16:03,775
So good. So this dish
is a celebration of pork.
305
00:16:03,800 --> 00:16:05,815
The pork chop.
You know, an amazing cut,
306
00:16:05,840 --> 00:16:07,735
but I want to do it
really, really well.
307
00:16:07,760 --> 00:16:10,215
I want to big up some
of those conservas vegetables.
308
00:16:10,240 --> 00:16:13,015
Over the last few days in Barcelona,
we've seen jarring,
309
00:16:13,040 --> 00:16:15,695
pickling, combinations,
like, all this surprise.
310
00:16:15,720 --> 00:16:18,895
And that's what I'm picking up at
the moment. Really, really exciting.
311
00:16:18,920 --> 00:16:22,935
I want to share this juicy, dark
and gnarly pork chop
312
00:16:22,960 --> 00:16:26,135
to showcase those beautiful
jarred veggies.
313
00:16:26,160 --> 00:16:30,535
Crispy, fragrant artichokes
with peppery, vivid, red chickpeas.
314
00:16:30,560 --> 00:16:33,535
We're going to do chickpeas.
I love the idea,
315
00:16:33,560 --> 00:16:37,935
you know, with the conservas, that
these chickpeas are just so good.
316
00:16:37,960 --> 00:16:39,935
I've got artichokes here,
jarred artichokes.
317
00:16:39,960 --> 00:16:41,975
You can get them
in all the supermarkets.
318
00:16:42,000 --> 00:16:44,855
I'm going to blacken and char
some beautiful garlic and peppers
319
00:16:44,880 --> 00:16:48,815
on the barbecue, but you can do it
easily under a grill at home.
320
00:16:48,840 --> 00:16:51,295
We want to put the love
into these peppers
321
00:16:51,320 --> 00:16:54,695
just like so much love went into
those jarred veggies, right?
322
00:16:54,720 --> 00:16:58,495
And to accompany those grilled
peppers and delicious conservas...
323
00:16:58,520 --> 00:17:01,175
Let's talk about pork chops.
How do you cook a delicious,
324
00:17:01,200 --> 00:17:03,815
golden, tender, juicy pork chop?
325
00:17:03,840 --> 00:17:06,815
Go to a butcher's and have
a conversation about welfare,
326
00:17:06,840 --> 00:17:09,935
free-range, and if it's a bit
further up the pork loin,
327
00:17:09,960 --> 00:17:12,575
some bits have this lovely
kind of cap meat here.
328
00:17:12,600 --> 00:17:15,455
Slightly different colour.
That is incredible -
329
00:17:15,480 --> 00:17:19,015
succulent, juicy, gorgeous
nutty flavour, right? I love that.
330
00:17:19,040 --> 00:17:21,735
Before I crack on with the pork chop,
331
00:17:21,760 --> 00:17:25,175
it's all about those lovely
jarred artichokes.
332
00:17:25,200 --> 00:17:27,175
A lot of people still, back home,
333
00:17:27,200 --> 00:17:29,815
don't know what to do with
artichokes, but if you look in here,
334
00:17:29,840 --> 00:17:32,335
look how gorgeous they are.
They've been put in that jar -
335
00:17:32,360 --> 00:17:34,775
herbs, love, care, attention.
336
00:17:34,800 --> 00:17:39,135
Right? So just cut it in half
and we're going to fry that up
337
00:17:39,160 --> 00:17:41,015
and it will go crispy and delicious.
338
00:17:41,040 --> 00:17:43,335
So I'L halve some
339
00:17:43,360 --> 00:17:46,855
and I'll quarter some others.
So. look, that is the artichoke.
340
00:17:46,880 --> 00:17:49,495
And with those prepped,
I want to show you a tip
341
00:17:49,520 --> 00:17:51,415
for the easiest marinade.
342
00:17:51,440 --> 00:17:53,735
A marinade is going to make
this pork chop juicier
343
00:17:53,760 --> 00:17:56,055
and tastier and more tender.
344
00:17:56,080 --> 00:17:58,735
So what I'll do is I'll just
put a little vinegar here.
345
00:17:58,760 --> 00:18:01,375
I'm not going to waste
any of this oil.
346
00:18:01,400 --> 00:18:04,935
The people that make
these incredible conservas, right,
347
00:18:04,960 --> 00:18:07,335
they've put so much love,
care and attention into it.
348
00:18:07,360 --> 00:18:10,695
We don't want to waste any of this
flavour - the oil, herbs - none of that.
349
00:18:10,720 --> 00:18:13,655
That's a marinade, right?
We'll take a little bit of salt
350
00:18:13,680 --> 00:18:15,975
and a little bit of pepper
351
00:18:16,000 --> 00:18:19,375
and we'll rub this over
the pork chop. This will be amazing.
352
00:18:19,400 --> 00:18:21,735
So, pork chops marinated.
353
00:18:21,760 --> 00:18:24,255
Just wash my hands.
354
00:18:24,280 --> 00:18:27,655
Peppers. Got peppers blackening, OK?
355
00:18:27,680 --> 00:18:29,695
And, obviously,
I'm doing this on the barbecue
356
00:18:29,720 --> 00:18:32,495
because you get that lovely flavour,
but you could do it under a grill,
357
00:18:32,520 --> 00:18:34,455
you could do it in a really hot oven.
358
00:18:34,480 --> 00:18:37,495
So now these are blackened
and softened,
359
00:18:37,520 --> 00:18:40,655
I want to let them rest a little bit,
so just take these off
360
00:18:40,680 --> 00:18:43,055
and look at this.
361
00:18:43,080 --> 00:18:45,375
Ho ho ho! Beautiful.
362
00:18:45,400 --> 00:18:48,575
So cover it and just let it steam
a little bit.
363
00:18:48,600 --> 00:18:51,895
Let's get the pan on
at a medium-high heat.
364
00:18:51,920 --> 00:18:54,495
You can serve one big pork chop
for two people.
365
00:18:54,520 --> 00:18:58,335
I'm just going to cook one. I'll save
the other marinated one for later.
366
00:18:59,560 --> 00:19:01,455
SIZZLING
Hear that?
367
00:19:01,480 --> 00:19:03,455
Sear.
368
00:19:03,480 --> 00:19:07,775
And at the same time, I'll go in
with some of those artichokes.
369
00:19:08,880 --> 00:19:12,895
And I'll use a little bit
of that marinating oil from the jar.
370
00:19:12,920 --> 00:19:17,455
The really nice thing about reheating
the artichokes in the pan like this
371
00:19:17,480 --> 00:19:20,335
is, like, it's soft already,
but now we're getting it crisp
372
00:19:20,360 --> 00:19:22,735
and you're bringing
all the flavours back to life.
373
00:19:22,760 --> 00:19:25,295
So from the jar
to something really special.
374
00:19:25,320 --> 00:19:28,935
Come and have a look at this pork.
Absolutely gorgeous.
375
00:19:28,960 --> 00:19:31,535
Just sizzling and gnarly.
376
00:19:31,560 --> 00:19:35,095
That's exactly what we want,
and then back in the oil.
377
00:19:35,120 --> 00:19:37,895
And if you think the artichokes
are getting a little bit too golden,
378
00:19:37,920 --> 00:19:41,335
put the artichokes
on top of the pork.
379
00:19:43,640 --> 00:19:46,855
And I reckon, for the pork, about
three and a half minutes on each side
380
00:19:46,880 --> 00:19:48,855
on a medium-high heat.
381
00:19:48,880 --> 00:19:51,975
And just angle the pan.
Basting it with oil like this
382
00:19:52,000 --> 00:19:55,695
really helps you get
the juiciest possible pork chop.
383
00:19:55,720 --> 00:19:58,455
So we'll let that carry on cooking.
384
00:19:58,480 --> 00:20:01,215
And whilst it cooks,
I can peel my peppers
385
00:20:01,240 --> 00:20:03,615
to make a tapas-style salad
and sauce.
386
00:20:03,640 --> 00:20:07,415
So I'm going to marinate
these peppers and, to do that,
387
00:20:07,440 --> 00:20:12,015
I want to take the skin off
and lose all the little seeds, right,
388
00:20:12,040 --> 00:20:13,895
just by rubbing the skins.
389
00:20:13,920 --> 00:20:17,615
We've gone from peppers
that are quite fresh and crunchy
390
00:20:17,640 --> 00:20:20,335
and now it's sweet,
it's smoky and that, for me,
391
00:20:20,360 --> 00:20:24,775
feels like the flavours of the food
of this region.
392
00:20:24,800 --> 00:20:27,535
That kind of Catalan flavour, for me,
393
00:20:27,560 --> 00:20:31,615
feels earthy and deep and surprising.
394
00:20:31,640 --> 00:20:34,015
So, look, that's all your burnt bits
and pips.
395
00:20:34,040 --> 00:20:36,375
You'll see some natural juices
gather there.
396
00:20:36,400 --> 00:20:40,255
I know it's only a tablespoon,
but you have to trust me.
397
00:20:40,280 --> 00:20:43,895
It's gold. That's where
the amazing flavour is.
398
00:20:43,920 --> 00:20:46,175
And then just a little olive oil
399
00:20:46,200 --> 00:20:48,455
and a little bit of vinegar.
400
00:20:48,480 --> 00:20:50,415
So now we're into marination mode.
401
00:20:50,440 --> 00:20:53,615
A little bit of pepper,
and then we can take these peppers
402
00:20:53,640 --> 00:20:56,375
and just turn them into
lovely little strips.
403
00:20:56,400 --> 00:21:01,255
But now, so those everyday veggies,
just gone to another level.
404
00:21:01,280 --> 00:21:04,335
So this preparation with the peppers
is really good in pastas,
405
00:21:04,360 --> 00:21:08,735
in salads, on frittatas,
on pizzas, on crostini,
406
00:21:08,760 --> 00:21:11,055
in lovely little salads with
mozzarellas and things like that -
407
00:21:11,080 --> 00:21:12,775
gorgeous, gorgeous.
408
00:21:12,800 --> 00:21:15,615
And I'm going to use those two ways
with the pork later.
409
00:21:15,640 --> 00:21:18,455
But first, I'm lowering the heat
under the pork
410
00:21:18,480 --> 00:21:22,215
and I'm going to rattle out my
version of a local classic - alioli.
411
00:21:22,240 --> 00:21:25,095
So the last thing I've got
is some garlic here,
412
00:21:25,120 --> 00:21:27,415
I put in there as soon as
I lit the barbecue,
413
00:21:27,440 --> 00:21:29,455
so half an hour, 40 minutes.
414
00:21:29,480 --> 00:21:32,935
I'm vibing off those slow-cooked
garlic cloves
415
00:21:32,960 --> 00:21:35,615
Rafael used in the vineyard
for his suquet soup.
416
00:21:35,640 --> 00:21:38,575
If I just take a little clove
and I squeeze it,
417
00:21:38,600 --> 00:21:41,175
can you see what's going to happen?
Look. Ohh...
418
00:21:41,200 --> 00:21:44,095
So this is no longer kind of, like,
pungent garlic.
419
00:21:44,120 --> 00:21:46,415
No, no, no, no. It's mild garlic.
420
00:21:46,440 --> 00:21:49,775
Squeeze it out of the skins
and I mush this up,
421
00:21:49,800 --> 00:21:52,055
just a little thimble of vinegar.
422
00:21:52,080 --> 00:21:54,375
Then we'll mix that up
423
00:21:54,400 --> 00:21:56,815
and then, instead
of using lovely olive oil,
424
00:21:56,840 --> 00:22:00,855
what we're going to use is
the leftover oil from our artichokes.
425
00:22:00,880 --> 00:22:05,575
Why waste it? So, very slowly,
add a little bit of oil
426
00:22:05,600 --> 00:22:07,655
and create that emulsion.
427
00:22:07,680 --> 00:22:11,655
So every last bit of that oil
has now gone.
428
00:22:11,680 --> 00:22:13,935
Let's have a little try.
429
00:22:15,280 --> 00:22:17,335
A little bit of seasoning
430
00:22:17,360 --> 00:22:21,775
and there we have, I think,
a really clever by-product
431
00:22:21,800 --> 00:22:24,135
from something that might have
gone to waste.
432
00:22:24,160 --> 00:22:26,735
A little kind of version
of an alioli.
433
00:22:26,760 --> 00:22:29,255
It's definitely not classic,
but I like it.
434
00:22:29,280 --> 00:22:31,575
The pork chop is done.
435
00:22:32,840 --> 00:22:36,135
So let the pork chop rest now.
436
00:22:36,160 --> 00:22:39,215
You can get rid of this excess fat,
437
00:22:39,240 --> 00:22:42,935
but what you have in this pan
is sticky bits from the pork -
438
00:22:42,960 --> 00:22:45,775
the best home for chickpeas.
SIZZLING
439
00:22:45,800 --> 00:22:48,415
So we're not just using
all the flavour in the jars,
440
00:22:48,440 --> 00:22:50,775
we're using all the flavour,
you know,
441
00:22:50,800 --> 00:22:53,335
from what might be washed up
in a pan.
442
00:22:53,360 --> 00:22:56,135
But that is essentially
your kind of gravy.
443
00:22:56,160 --> 00:22:58,695
Pork-gravy chickpeas.
444
00:22:58,720 --> 00:23:00,735
But then,
just while this pork chop rests,
445
00:23:00,760 --> 00:23:02,655
I want to take some of
the red peppers
446
00:23:02,680 --> 00:23:05,055
and I'm going to smash them up
to make a basic sauce.
447
00:23:05,080 --> 00:23:08,935
So just keep mashing that up.
A little olive oil
448
00:23:08,960 --> 00:23:12,935
and then take those lovely chickpeas
and you bring them to life
449
00:23:12,960 --> 00:23:16,975
with this amazing,
sweet, sweet, gorgeous pepper.
450
00:23:17,000 --> 00:23:20,135
Look at that,
it's going to be deep and dark.
451
00:23:20,160 --> 00:23:24,015
Smells amazing.
Turn the gas off, let's plate up.
452
00:23:25,440 --> 00:23:28,375
Look. Just glorious.
453
00:23:28,400 --> 00:23:30,415
It smells so sweet.
454
00:23:30,440 --> 00:23:32,735
we'll take some
of these beautiful peppers.
455
00:23:32,760 --> 00:23:34,655
What a celebration of colour.
456
00:23:34,680 --> 00:23:38,335
And then artichokes,
telling the story
457
00:23:38,360 --> 00:23:41,735
of those beautiful jarred vegetables.
458
00:23:41,760 --> 00:23:46,375
And then get your knife,
just give it a little kind of carve.
459
00:23:47,440 --> 00:23:49,975
Ohh, look at that.
460
00:23:57,040 --> 00:24:00,455
This little bit
of cheat's alioli, right?
461
00:24:00,480 --> 00:24:03,535
The beautiful oil
from the jarred artichokes.
462
00:24:03,560 --> 00:24:05,495
You've got that garlic in there.
463
00:24:05,520 --> 00:24:08,255
When that mixes with the peppers,
464
00:24:08,280 --> 00:24:10,255
it's going to be a thing of joy.
465
00:24:10,280 --> 00:24:12,575
Right, obviously,
this is a plate to share,
466
00:24:12,600 --> 00:24:15,135
but I'm going to have a little try.
467
00:24:15,160 --> 00:24:17,455
A lovely bit of pork.
468
00:24:17,480 --> 00:24:20,015
Steal a little bit
of that beautiful red pepper.
469
00:24:20,040 --> 00:24:22,255
Come on.
470
00:24:24,520 --> 00:24:26,375
Mm-mm.
471
00:24:26,400 --> 00:24:27,855
Wow.
472
00:24:27,880 --> 00:24:30,575
The pork chop is so tender.
473
00:24:30,600 --> 00:24:33,935
The artichoke is crispy
on the outside, soft on the inside.
474
00:24:33,960 --> 00:24:37,015
Really fragrant.
And with the pork and chickpeas,
475
00:24:37,040 --> 00:24:39,295
it really is a joy.
476
00:24:39,320 --> 00:24:41,375
So, for me,
477
00:24:41,400 --> 00:24:44,815
this is all about celebrating
those jarred products,
478
00:24:44,840 --> 00:24:49,215
really bringing them to life.
Absolutely delicious.
479
00:24:49,240 --> 00:24:52,095
And the perfect way to get
a little bit of the Mediterranean
480
00:24:52,120 --> 00:24:54,335
on your plate.
481
00:25:01,400 --> 00:25:03,895
I'm tasting my way
around the Mediterranean
482
00:25:03,920 --> 00:25:07,615
as I research the foods, flavours
and techniques of the region
483
00:25:07,640 --> 00:25:10,815
and Barcelona has given me
so much inspiration
484
00:25:10,840 --> 00:25:14,255
to create dishes
we can all try at home.
485
00:25:14,280 --> 00:25:18,735
What a city. Known for its beautiful
jamons, paellas and pinchos,
486
00:25:18,760 --> 00:25:21,415
but there are more gems
for me to discover.
487
00:25:22,600 --> 00:25:27,135
What I really love about these
busy port cities in the Mediterranean
488
00:25:27,160 --> 00:25:31,775
is for ever they've dealt with
wave after wave of immigration.
489
00:25:31,800 --> 00:25:34,175
And, of course,
with that immigration,
490
00:25:34,200 --> 00:25:37,095
you get the coming together
of cultures and food
491
00:25:37,120 --> 00:25:39,615
and that's the bit
that I really, really love.
492
00:25:39,640 --> 00:25:41,975
And I've had a tip
to go to a restaurant
493
00:25:42,000 --> 00:25:44,335
that deals with this exchange
of culture and food
494
00:25:44,360 --> 00:25:47,775
in the most spectacular way.
I've just got to find it.
495
00:25:56,640 --> 00:25:59,215
Hola. Jamie. How are you, my friend?
496
00:25:59,240 --> 00:26:01,575
Welcome to Mescladis.
Good to see you.
497
00:26:01,600 --> 00:26:04,295
Tell me about this place.
What's... What's the name...
498
00:26:04,320 --> 00:26:07,375
Mescladis means that
you can mix it up.
499
00:26:07,400 --> 00:26:10,175
We work mainly with migrants,
with refugees.
500
00:26:10,200 --> 00:26:13,175
We have a cooking school. Even
though it looks like a reqular restaurant,
501
00:26:13,200 --> 00:26:16,375
we are social project... So this is
a social business, basically. Yeah.
502
00:26:16,400 --> 00:26:19,335
What we do is to promote
social inclusion.
503
00:26:19,360 --> 00:26:22,495
You've seen the hospitality sector,
because the people are being trained here.
504
00:26:22,520 --> 00:26:26,295
Actually, what we do, Jamie, is to
help people to help themselves.
505
00:26:26,320 --> 00:26:28,815
Yep. Er... Just give them some tools.
Yeah.
506
00:26:28,840 --> 00:26:31,175
We work with people
that some of them,
507
00:26:31,200 --> 00:26:34,255
they have put their life at risk
to...to get here,
508
00:26:34,280 --> 00:26:38,655
to improve their living conditions,
and I think the value for democracy
509
00:26:38,680 --> 00:26:41,015
can be measured in the way
we treat minorities.
510
00:26:41,040 --> 00:26:42,855
OK, I'm in love with this place
already.
511
00:26:42,880 --> 00:26:45,215
I've only been here
a couple of minutes.
512
00:26:45,240 --> 00:26:47,575
Not only is this restaurant
a social business,
513
00:26:47,600 --> 00:26:50,255
it's also a cookery school
and I reckon the blend of cultures
514
00:26:50,280 --> 00:26:52,295
will mean some incredible food.
515
00:26:52,320 --> 00:26:54,335
Here we have our school.
516
00:26:54,360 --> 00:26:57,015
Wow. Look at all this. Quite busy.
517
00:27:03,400 --> 00:27:05,615
Where are you from? Costa Rica?
518
00:27:06,680 --> 00:27:08,135
Argentina.
519
00:27:08,160 --> 00:27:11,055
Algeria. I mean, you guys
are teaching these guys,
520
00:27:11,080 --> 00:27:14,135
but they must be teaching you
as well. Exactly, exactly.
521
00:27:14,160 --> 00:27:16,575
Mostly, that's what happens.
522
00:27:16,600 --> 00:27:19,495
Using food to bring migrants together
523
00:27:19,520 --> 00:27:23,855
and encourage incredible people
from all over the world to be chefs -
524
00:27:23,880 --> 00:27:26,575
what vital work they do here.
525
00:27:26,600 --> 00:27:30,135
Really nice to meet you. When did you
arrive here in Barcelona?
526
00:27:30,160 --> 00:27:32,575
HE SPEAKS HIS OWN LANGUAGE
527
00:27:35,120 --> 00:27:38,495
Student chef Brahim
is making salmorejo,
528
00:27:38,520 --> 00:27:42,495
which is a cold Andalucian soup
a little bit like gazpacho.
529
00:27:42,520 --> 00:27:44,775
What's the ingredients in this soup?
530
00:27:45,840 --> 00:27:48,495
Yeah. Yeah.
531
00:27:51,680 --> 00:27:54,015
Olive oil, and that's it?
532
00:27:54,040 --> 00:27:56,495
That's it? Really? So this is cool.
533
00:27:59,040 --> 00:28:01,775
Brahim, are you here on your own?
Si.
534
00:28:01,800 --> 00:28:06,095
When you first arrived in Spain,
how did it feel?
535
00:28:11,040 --> 00:28:14,655
It's very different.
Have you eaten this before?
536
00:28:14,680 --> 00:28:20,255
Yes, I like so much, yeah.
Shall I try? Yes.
537
00:28:20,280 --> 00:28:22,935
An amazing texture. Look at that.
538
00:28:25,440 --> 00:28:27,175
OK.
539
00:28:28,320 --> 00:28:30,975
It's delicious. I mean,
it's kind of like gazpacho,
540
00:28:31,000 --> 00:28:33,575
but nothing like gazpacho.
541
00:28:33,600 --> 00:28:38,335
It's refreshing. It's really tasty.
Good seasoning.
542
00:28:38,360 --> 00:28:40,375
Si. It's very luxurious.
543
00:28:40,400 --> 00:28:42,375
Very, very good.
544
00:28:43,560 --> 00:28:46,775
Damn, that's good, chef. Thank you.
545
00:28:46,800 --> 00:28:49,015
Really, really good. Yum!
546
00:28:51,440 --> 00:28:55,295
This is incredible. On a human level,
this is so important.
547
00:28:55,320 --> 00:28:58,255
Yeah, this place
really touched my heart.
548
00:28:58,280 --> 00:29:00,735
I mean, food can be so many things,
549
00:29:00,760 --> 00:29:03,295
but the power of food
to empower people,
550
00:29:03,320 --> 00:29:05,655
to give them the tools
to help themselves,
551
00:29:05,680 --> 00:29:08,695
that is the superpower of food,
and what did he say?
552
00:29:08,720 --> 00:29:11,215
"The power of democracy
can be measured
553
00:29:11,240 --> 00:29:14,895
"by how it treats its minorities."
Ooh!
554
00:29:19,800 --> 00:29:21,855
Now I'm on the road again,
555
00:29:21,880 --> 00:29:24,495
heading to the coast
to the port of Palamos,
556
00:29:24,520 --> 00:29:27,695
famous for its world-renowned
red prawns,
557
00:29:27,720 --> 00:29:30,735
possibly the taste
of the Catalan region.
558
00:29:32,240 --> 00:29:34,535
I'm meeting a fisherman called Chavi,
559
00:29:34,560 --> 00:29:37,015
who catches
these incredible red prawns,
560
00:29:37,040 --> 00:29:40,975
and I've got to be there
at 4.30 sharp.
561
00:29:42,760 --> 00:29:46,335
I made it in time, but I don't really
know what to expect now.
562
00:29:46,360 --> 00:29:48,615
Chavi? Where's Chavi?
563
00:29:48,640 --> 00:29:50,575
Hi, Jamie. Ah, Chavi. Jamie!
564
00:29:50,600 --> 00:29:52,895
Hello, mate. Good afternoon, welcome.
565
00:29:52,920 --> 00:29:56,175
How are you? Hey, senor.
Come into my boat.
566
00:29:56,200 --> 00:29:58,935
Do you want to help me?
Yeah, of course, I'd love that.
567
00:29:58,960 --> 00:30:00,895
I don't need to be asked twice.
568
00:30:00,920 --> 00:30:03,415
I am so excited
to see these red prawns,
569
00:30:03,440 --> 00:30:05,735
or gambas, as they're known here.
570
00:30:05,760 --> 00:30:09,255
Boxes of gamba. Oh!
You can help me, no?
571
00:30:09,280 --> 00:30:11,855
This is the big one. Oh, my lord.
572
00:30:11,880 --> 00:30:14,335
This is so exciting for me.
What a gift.
573
00:30:14,360 --> 00:30:16,695
The colour... Good colour.
Why are they this colour?
574
00:30:16,720 --> 00:30:19,255
Where do they get the red from?
Is it their diet?
575
00:30:19,280 --> 00:30:21,975
The bottom where lives the gamba
576
00:30:22,000 --> 00:30:26,735
is full of mud and sediments,
organic material. Yeah.
577
00:30:26,760 --> 00:30:29,615
So they're eating kind of algae
or...or seaweed and...
578
00:30:29,640 --> 00:30:31,215
Micro crustaceos.
579
00:30:31,240 --> 00:30:34,255
So it's those crustaceans that give
them the colour and the flavour?
580
00:30:34,280 --> 00:30:37,735
Yeah, good flavour.
Wow. And they're such a delicacy.
581
00:30:37,760 --> 00:30:40,735
It's considerated
the best in the world.
582
00:30:40,760 --> 00:30:42,535
Come on.
583
00:30:43,560 --> 00:30:45,895
Let's go to sell. OK.
584
00:30:47,520 --> 00:30:49,975
I've got a chance to witness
the auction with Chavi...
585
00:30:50,000 --> 00:30:52,295
Oh, my lord.
586
00:30:52,320 --> 00:30:55,295
...where his red prawns can sell
for up to 40 euros a kilo.
587
00:30:56,360 --> 00:30:59,135
Faster, please, faster, please. OK.
588
00:30:59,160 --> 00:31:01,895
The buyer expect us.
589
00:31:01,920 --> 00:31:04,935
OK, that's all? Let's go.
590
00:31:04,960 --> 00:31:06,975
And off we go to the auction.
591
00:31:07,000 --> 00:31:09,295
Look at this. Monkfish.
592
00:31:09,320 --> 00:31:11,895
Look at that squid.
Look at these prawns!
593
00:31:15,480 --> 00:31:17,975
Look at the size
of that beautiful monkfish.
594
00:31:18,000 --> 00:31:20,775
Look at the head. My God.
595
00:31:20,800 --> 00:31:24,135
Look at that.
Got a little langoustine in there.
596
00:31:24,160 --> 00:31:29,575
I mean, for a chef,
this is quite a special moment.
597
00:31:29,600 --> 00:31:32,055
I love it. How do you catch them?
598
00:31:38,800 --> 00:31:41,175
Ah, they get through.
Si. Get free. Yep.
599
00:31:53,640 --> 00:31:56,575
Ahh. Yeah.
600
00:31:58,160 --> 00:32:00,535
And if you over fish
or damage the homes,
601
00:32:00,560 --> 00:32:03,335
then, tomorrow there's no fish. No.
602
00:32:07,000 --> 00:32:10,415
We're like the security people
in the airport.
603
00:32:10,440 --> 00:32:12,735
Run, run, run.
Get your plastic bags out.
604
00:32:12,760 --> 00:32:15,055
Any creams?
605
00:32:15,080 --> 00:32:18,695
Jamie? Yes. Are you ready?
I'm more than ready. Ahh.
606
00:32:24,160 --> 00:32:26,695
The buyers can bid on the price
that they want to pay,
607
00:32:26,720 --> 00:32:28,495
using a hand-held device.
608
00:32:30,800 --> 00:32:33,135
Ah, come on, man.
Oh. I want a button.
609
00:32:33,160 --> 00:32:35,535
I'd buy that for ten. Oh, come on.
He don't want.
610
00:32:35,560 --> 00:32:38,495
I'm getting all flustered
and I'm not even selling anything.
611
00:32:38,520 --> 00:32:41,055
Watch my fish. It's selling now.
612
00:32:41,080 --> 00:32:43,575
Chavi's catch is up for auction.
613
00:32:43,600 --> 00:32:46,215
121. So that's good, right?
You happy?
614
00:32:46,240 --> 00:32:48,695
Ah, it's good, it's good. Brilliant.
615
00:32:50,280 --> 00:32:54,055
My work is expensive. So the beers
are on you? You going to buy me a beer?
616
00:32:54,080 --> 00:32:56,975
But if I was to put some lemons
and parsley in the box,
617
00:32:57,000 --> 00:33:00,015
could we get more price? Yeah.
618
00:33:00,040 --> 00:33:03,095
Although I must say,
watching so many prawns being sold
619
00:33:03,120 --> 00:33:05,455
doesn't half work up an appetite.
620
00:33:05,480 --> 00:33:10,135
Do you want to go with me
to cook in the...the vessel?
621
00:33:10,160 --> 00:33:13,615
Do you have some prawns? Yeah. You
saved some for yourself? I saved, yeah.
622
00:33:13,640 --> 00:33:16,735
I have gambas. Yes, please.
The best.
623
00:33:16,760 --> 00:33:19,695
Yeah, right now. Now we run! Come.
624
00:33:26,880 --> 00:33:29,735
I'm excited, I'm beyond excited.
I'm trying to...
625
00:33:29,760 --> 00:33:32,375
I'm trying to contain myself.
626
00:33:32,400 --> 00:33:35,215
Where do we go? Come with me.
627
00:33:35,240 --> 00:33:38,695
Come in. Wey! This is cosy.
628
00:33:38,720 --> 00:33:40,615
This is my kitchen. Hola.
629
00:33:40,640 --> 00:33:42,975
This is Tony. Jamie, Tony.
Hi, Jamie. Nice to meet you.
630
00:33:43,000 --> 00:33:46,055
Is Tony the chef on board?
Yeah. He's my cooker.
631
00:33:46,080 --> 00:33:48,495
Wow. So how we going to cook them?
632
00:33:48,520 --> 00:33:51,935
Rice with prawns.
Er, arroz a la cazuela.
633
00:33:51,960 --> 00:33:54,255
OK, so rice in a casserole pan.
634
00:33:54,280 --> 00:33:59,175
Jamie, you can see the secret...
Ooh! ..of this rice. Dark.
635
00:33:59,200 --> 00:34:01,615
Like sweet caramel.
Sweet caramel, yes.
636
00:34:01,640 --> 00:34:04,935
That's the secret? This is
the secret of our rice. Amazing.
637
00:34:04,960 --> 00:34:07,535
Catalan sofrito, we meet again.
638
00:34:07,560 --> 00:34:10,895
This is the onion that takes
ten hours of slow cooking
639
00:34:10,920 --> 00:34:14,255
to produce its signature
dark, caramelised flavour.
640
00:34:14,280 --> 00:34:17,695
So what I love about this is
the onion is the most important part.
641
00:34:17,720 --> 00:34:22,615
The most important is the onion
and now we put another ingredient.
642
00:34:22,640 --> 00:34:25,015
Yeah, so you have peppers, right?
Green and red peppers. Peppers.
643
00:34:25,040 --> 00:34:26,815
Red and green peppers. OK.
644
00:34:26,840 --> 00:34:29,615
This is can an a. This is...
So this is, like, a squid?
645
00:34:29,640 --> 00:34:33,095
Si. The can an as. So the can an as
goes in. Now the can an as. OK.
646
00:34:36,680 --> 00:34:38,655
Then the rice.
647
00:34:38,680 --> 00:34:41,375
In the last two minutes...
Wow. ..put the...
648
00:34:41,400 --> 00:34:43,935
So, very delicate. ..gambas.
Very delicate.
649
00:34:43,960 --> 00:34:47,135
And while all those gorgeous flavours
cook into the rice,
650
00:34:47,160 --> 00:34:50,295
Chavi invites me above deck
to have a cheeky taste
651
00:34:50,320 --> 00:34:54,655
of this unique local ingredient,
which is even delicious raw.
652
00:34:54,680 --> 00:34:57,175
Wow. Look at this. Look at this.
653
00:34:57,200 --> 00:34:58,935
Just the colour.
654
00:35:00,200 --> 00:35:05,535
How do you eat it?
Er, first step - separate the head.
655
00:35:05,560 --> 00:35:07,295
OK. Yeah. Yeah?
656
00:35:07,320 --> 00:35:09,775
Er, put out the intestines. Yeah.
657
00:35:09,800 --> 00:35:12,535
OK. To the water.
658
00:35:12,560 --> 00:35:14,615
And first, the head.
659
00:35:14,640 --> 00:35:17,695
Suck the head, slowly,
with the teeth.
660
00:35:17,720 --> 00:35:21,055
Oh, my God.
Have the taste of the seawater.
661
00:35:21,080 --> 00:35:23,095
Oh...
662
00:35:23,120 --> 00:35:25,095
How do you feel?
663
00:35:25,120 --> 00:35:27,095
It's the most delicious...
664
00:35:27,120 --> 00:35:29,575
And people are going to think
it's gross, right?
665
00:35:29,600 --> 00:35:34,495
That is the most delicious
essence of the sea... Yeah, seawater.
666
00:35:34,520 --> 00:35:37,535
...but it's creamy, it's savoury,
667
00:35:37,560 --> 00:35:39,495
gentle, it's delicate.
668
00:35:39,520 --> 00:35:42,335
And the meat? Yeah, OK.
669
00:35:45,080 --> 00:35:47,415
I'm going to be honest,
that's probably
670
00:35:47,440 --> 00:35:51,815
one of the most extraordinary
things I've eaten in my life.
671
00:35:51,840 --> 00:35:54,975
It's like one ingredient.
One ingredient.
672
00:35:55,000 --> 00:35:58,655
Perfection. Yeah.
And the flavour of this geography,
673
00:35:58,680 --> 00:36:01,495
this is a moment about what these
kind of research trips are for.
674
00:36:01,520 --> 00:36:04,695
For me, this is like,
you know, simplicity.
675
00:36:05,800 --> 00:36:08,695
There's a flavour in there
that I can't quite get my finger on.
676
00:36:08,720 --> 00:36:12,375
It's a vegetable flavour.
It's on the tip of my tongue, man.
677
00:36:12,400 --> 00:36:15,735
What... What is it? Um, ahh...
678
00:36:15,760 --> 00:36:17,695
Do you want to eat the rice?
679
00:36:17,720 --> 00:36:20,975
Yes, I do. Now? Yeah. Tony!
680
00:36:21,000 --> 00:36:23,255
Is finished, the rice?
681
00:36:23,280 --> 00:36:25,175
I'm hungry, I'm hungry. Yeah.
682
00:36:25,200 --> 00:36:27,095
Oh, wow, look at that.
683
00:36:29,840 --> 00:36:31,335
Wow.
684
00:36:31,360 --> 00:36:33,615
That smells incredible.
685
00:36:33,640 --> 00:36:36,575
Time to taste the arroz a la cazuela.
686
00:36:36,600 --> 00:36:39,055
For you. Tony, thank you.
That's sofrito.
687
00:36:39,080 --> 00:36:42,855
Gracias. The passions
with the onion is, uh, secret.
688
00:36:42,880 --> 00:36:44,735
It's very important.
689
00:36:44,760 --> 00:36:46,415
Oh.
690
00:36:46,440 --> 00:36:48,255
Ohh.
691
00:36:52,560 --> 00:36:54,135
It's a...
692
00:36:54,160 --> 00:36:57,495
...deep, robust, thumping flavour.
693
00:36:57,520 --> 00:36:59,415
That is extraordinary.
694
00:36:59,440 --> 00:37:01,735
It's just been
the most amazing experience.
695
00:37:01,760 --> 00:37:04,335
Today you live like a fisherman
696
00:37:04,360 --> 00:37:07,535
and you eat like a fisherman.
697
00:37:07,560 --> 00:37:10,975
It's good eat. It's delicious.
CHAVI CHUCKLES
698
00:37:11,000 --> 00:37:13,455
Well, thank you. Gracias.
699
00:37:13,480 --> 00:37:15,815
I'm very happy. I'm really happy.
A pleasure.
700
00:37:15,840 --> 00:37:18,815
I'm going to text my mum now
and say, "Mum, I'm really happy,
701
00:37:18,840 --> 00:37:23,695
“I'm really healthy and I've just had the
most incredible gambas." Phone your mum!
702
00:37:23,720 --> 00:37:25,655
Oh, my lord.
703
00:37:27,080 --> 00:37:31,455
I won't forget the taste of
those prawns as long as I live.
704
00:37:31,480 --> 00:37:33,815
Now I need to create
a super-delicious recipe
705
00:37:33,840 --> 00:37:36,615
that does this incredible region
justice.
706
00:37:46,000 --> 00:37:48,415
I'm soaking up inspiration in Spain
707
00:37:48,440 --> 00:37:51,735
so I can take a little bit
of that Spanish Catalan soul
708
00:37:51,760 --> 00:37:54,855
back home to Essex
and scatter it into my cooking.
709
00:37:54,880 --> 00:37:56,935
I'm also here to write recipes
710
00:37:56,960 --> 00:37:59,855
and I've had an idea
inspired by the Spanish tradition
711
00:37:59,880 --> 00:38:03,575
of pairing delicious produce
from both the land and the sea.
712
00:38:03,600 --> 00:38:06,615
Spain has been jam-packed
with inspiration.
713
00:38:06,640 --> 00:38:11,215
I feel like I'm beginning to
get to know those Catalan flavours.
714
00:38:11,240 --> 00:38:12,975
Boy, are they good.
715
00:38:13,000 --> 00:38:16,575
I wanted to try and express
in a dish with just five ingredients
716
00:38:16,600 --> 00:38:18,655
something that's really easy to do,
717
00:38:18,680 --> 00:38:21,975
but could bring a little bit
of the Mediterranean to your home
718
00:38:22,000 --> 00:38:23,975
wherever you are in the world.
719
00:38:25,240 --> 00:38:28,335
I'm going to cook gorgeous
sea and mountain skewers
720
00:38:28,360 --> 00:38:31,055
on creamy, smoky leeks and beans.
721
00:38:31,080 --> 00:38:35,455
Succulent prawns, beautiful ham
and savoury mushrooms,
722
00:38:35,480 --> 00:38:38,375
where even the skewers
are super-charged with flavour.
723
00:38:38,400 --> 00:38:41,655
The idea of a skewer
is to make something beautiful
724
00:38:41,680 --> 00:38:44,735
that has combinations of things,
just like the tapas we saw.
725
00:38:44,760 --> 00:38:47,095
So there's the combination, right -
the harmony
726
00:38:47,120 --> 00:38:49,775
of the mountains, the sea
and the woods.
727
00:38:49,800 --> 00:38:52,135
Now, I'm going to use
little rosemary skewers here.
728
00:38:52,160 --> 00:38:54,495
You could use metal
or wooden skewers, whatever you like.
729
00:38:54,520 --> 00:38:58,335
So, four little skewers, and what
you can do is treat it like an arrow.
730
00:38:58,360 --> 00:39:00,415
Sharpen it. Use the tip of the knife
731
00:39:00,440 --> 00:39:04,135
if you're using this with a rosemary
skewer or a bay skewer.
732
00:39:04,160 --> 00:39:07,295
Scrape that off. Of course,
when you cook with herbs,
733
00:39:07,320 --> 00:39:10,215
you do get flavour as well.
The thing is, we have to make sure
734
00:39:10,240 --> 00:39:12,895
these all cook
at exactly the same time.
735
00:39:12,920 --> 00:39:16,615
So who's the boss here?
The prawns, because it's so delicate.
736
00:39:16,640 --> 00:39:18,935
So our job here
737
00:39:18,960 --> 00:39:23,495
is to take a frumpy old mushroom
and make it delicate.
738
00:39:23,520 --> 00:39:25,535
Like that.
739
00:39:25,560 --> 00:39:29,575
Then the oyster mushrooms I'm just
going to tear really delicately.
740
00:39:29,600 --> 00:39:31,895
So these are just
some local mushrooms,
741
00:39:31,920 --> 00:39:33,575
some wild, some farmed,
742
00:39:33,600 --> 00:39:35,895
but you can use any mushrooms
you like, OK,
743
00:39:35,920 --> 00:39:38,295
that you can get from the supermarket
744
00:39:38,320 --> 00:39:41,335
and any ham you want, right?
Pancetta, smoky bacon.
745
00:39:41,360 --> 00:39:43,295
I'll take a slice of this jam on.
746
00:39:43,320 --> 00:39:45,295
So this lovely ham here,
747
00:39:45,320 --> 00:39:49,695
I'll just take it into a little strip
like that.
748
00:39:49,720 --> 00:39:53,135
So look, we've got
these incredible prawns.
749
00:39:53,160 --> 00:39:55,935
Remember when we were talking
to Chavi the fisherman?
750
00:39:55,960 --> 00:39:58,495
We want to use every single part
of this.
751
00:39:58,520 --> 00:40:00,135
Waste nothing.
752
00:40:00,160 --> 00:40:02,455
So I want to take the heads off
like that.
753
00:40:02,480 --> 00:40:04,255
Remove the little vein.
754
00:40:04,280 --> 00:40:06,815
And then I'm going to peel the prawn.
755
00:40:06,840 --> 00:40:09,815
We're even going to use the shell.
756
00:40:09,840 --> 00:40:12,415
Pinch off the shell.
It's very, very easy.
757
00:40:12,440 --> 00:40:14,935
When I was back with Chavi
758
00:40:14,960 --> 00:40:17,735
and I was eating the prawns' heads,
759
00:40:17,760 --> 00:40:19,695
I was going, like,
"It tastes of the sea",
760
00:40:19,720 --> 00:40:22,055
and there was this extra flavour
that I couldn't name.
761
00:40:22,080 --> 00:40:24,815
It was on the tip of my tongue
and I was like, "Is it cabbage?"
762
00:40:24,840 --> 00:40:27,295
"Is it broccoli?" It was mushroom.
763
00:40:27,320 --> 00:40:30,175
It came to me when I was
in my sleep. It was like, "Mushroom."
764
00:40:30,200 --> 00:40:34,215
So that's why this combination
is going to work so beautifully.
765
00:40:34,240 --> 00:40:37,695
I'm going to run my knife
down the back of this prawn
766
00:40:37,720 --> 00:40:40,735
just to let it butterfly
and to allow it to cook
767
00:40:40,760 --> 00:40:43,775
in a really lovely, even way.
768
00:40:43,800 --> 00:40:46,095
So, look,
here's my little kit of parts.
769
00:40:46,120 --> 00:40:49,055
Prawns butterflied, shell, heads,
770
00:40:49,080 --> 00:40:52,055
mushrooms and the beautiful ham
771
00:40:52,080 --> 00:40:55,015
and I've got my skewers ready
and raring to go.
772
00:40:55,040 --> 00:40:57,975
So for me,
the point of having a kebab
773
00:40:58,000 --> 00:41:00,295
is to celebrate combination.
774
00:41:00,320 --> 00:41:03,375
I'm going to just skewer
the mushroom, thinly cut,
775
00:41:03,400 --> 00:41:05,775
with the ham, right?
So, best friends.
776
00:41:05,800 --> 00:41:08,975
Put the prawn on now, like that.
777
00:41:09,000 --> 00:41:12,775
And then I'm going to fold the ham
back up like this.
778
00:41:12,800 --> 00:41:15,375
So can you see how
that's wrapping around the prawn,
779
00:41:15,400 --> 00:41:18,455
taking care of it, right?
So that's going to get crispy,
780
00:41:18,480 --> 00:41:21,375
like, savouriness, sweetness,
funk from the mushroom,
781
00:41:21,400 --> 00:41:25,775
it's going to be amazing.
So, back to the mushroom again.
782
00:41:25,800 --> 00:41:30,255
So all I'm going to do
on each of these is two prawns.
783
00:41:34,360 --> 00:41:36,575
Just fan it out a little bit.
784
00:41:37,560 --> 00:41:40,775
Like this, and we'll do a few more.
785
00:41:40,800 --> 00:41:44,695
Love weaving that ham
in and around the mushrooms
786
00:41:44,720 --> 00:41:48,055
and around the prawn. Ha-haa!
787
00:41:48,080 --> 00:41:50,095
It's really good fun doing this.
788
00:41:50,120 --> 00:41:53,375
And the last one. Look at that.
789
00:41:53,400 --> 00:41:57,335
So we have our prawn kebabs here.
790
00:41:57,360 --> 00:42:00,935
A little olive oil,
a little seasoning.
791
00:42:00,960 --> 00:42:03,295
So that can just sit there.
792
00:42:03,320 --> 00:42:06,135
So what are we going to do
with the heads and the shell?
793
00:42:06,160 --> 00:42:08,775
Well, I'll tell you what
we're going to do, is waste nothing
794
00:42:08,800 --> 00:42:11,095
and extract as much as possible.
795
00:42:11,120 --> 00:42:14,695
So, the shells will go into this pan
with some oil,
796
00:42:14,720 --> 00:42:17,535
so the shells are going to flavour
the oil and, in a little dish,
797
00:42:17,560 --> 00:42:19,895
just squeeze
all of that gorgeous juice out.
798
00:42:19,920 --> 00:42:22,735
If you think it's kind of a bit "ugh”
and a bit gross, that's cooking.
799
00:42:22,760 --> 00:42:24,575
That's what it's about.
That's the truth.
800
00:42:24,600 --> 00:42:26,935
And then the empty head
goes into that oil.
801
00:42:26,960 --> 00:42:30,215
Put that to the side.
we'll have a little wipe down.
802
00:42:30,240 --> 00:42:33,655
This now can go on the heat
803
00:42:33,680 --> 00:42:36,815
just to kind of infuse
and fry the shells, right,
804
00:42:36,840 --> 00:42:39,375
and so much flavour
will come out of the shells.
805
00:42:39,400 --> 00:42:43,775
And then you can use that oil
to finish dishes
806
00:42:43,800 --> 00:42:46,175
and it'll be like the seaside
in a little drizzle.
807
00:42:46,200 --> 00:42:48,175
So now, we're going to do
808
00:42:48,200 --> 00:42:51,815
a two-ingredient creamy leek dish,
right? It's going to be delicious.
809
00:42:51,840 --> 00:42:54,135
They have a very famous vegetable
here called calcots,
810
00:42:54,160 --> 00:42:55,935
which is part of the allium family.
811
00:42:55,960 --> 00:42:58,855
They go crazy for it
and they blacken them.
812
00:42:58,880 --> 00:43:01,255
I couldn't get the calcots,
so I'm going leeks, right?
813
00:43:01,280 --> 00:43:03,335
I've burnt it on a barbecue,
814
00:43:03,360 --> 00:43:05,375
but you could do it
in a really hot oven
815
00:43:05,400 --> 00:43:07,775
and just literally throw them in dry,
right?
816
00:43:07,800 --> 00:43:10,735
Let them burn. When they're burnt,
they're going to be good.
817
00:43:10,760 --> 00:43:14,095
Now, look. You pull back
that burnt outer casing
818
00:43:14,120 --> 00:43:16,135
and the inside
819
00:43:16,160 --> 00:43:19,255
is sweet, softened,
820
00:43:19,280 --> 00:43:21,535
gorgeous leek. Look at that.
821
00:43:21,560 --> 00:43:23,575
This will be the base of my beans.
822
00:43:23,600 --> 00:43:27,535
Now, let's kind of go back
to the conservas, right?
823
00:43:27,560 --> 00:43:31,015
All those amazing beans
and pulses in jars and tins.
824
00:43:31,040 --> 00:43:33,335
So, when you're out shopping,
825
00:43:33,360 --> 00:43:36,775
you know, keep your eyes peeled
for those different variations.
826
00:43:36,800 --> 00:43:39,135
I'm going to chop this up
so it's delicate
827
00:43:39,160 --> 00:43:41,575
and there's a harmony
between the beans and the leeks.
828
00:43:41,600 --> 00:43:43,375
Make a little well
in the middle, right,
829
00:43:43,400 --> 00:43:45,655
and then that beautiful prawn head.
830
00:43:45,680 --> 00:43:48,015
Think of it as a stock cube, right?
831
00:43:48,040 --> 00:43:51,895
It might not be pretty,
but it will be incredibly tasty.
832
00:43:51,920 --> 00:43:53,935
Some oil. Now we're talking.
833
00:43:53,960 --> 00:43:57,935
So now, we just simply go in
to the pan...
834
00:43:59,680 --> 00:44:04,215
...and all we have to do
is bring these beans to the boil.
835
00:44:05,760 --> 00:44:08,095
And it's going to be amazing.
SIZZLING
836
00:44:13,680 --> 00:44:17,215
And then I give it
just a little thimble of vinegar
837
00:44:17,240 --> 00:44:20,335
and it just lifts it up, so as soon
as that comes to the boil,
838
00:44:20,360 --> 00:44:23,535
we'll have a little season
with some salt
839
00:44:23,560 --> 00:44:26,055
and then reduce it down
to a lovely, oozy texture.
840
00:44:26,080 --> 00:44:30,775
Look at that. A lovely, sweet,
smoky bean and leek stew.
841
00:44:30,800 --> 00:44:33,135
The oil is done. That can cool down.
842
00:44:34,280 --> 00:44:36,695
Now it's time to cook our prawns.
843
00:44:36,720 --> 00:44:41,095
I'm cooking mine on a barbecue, but,
of course, you can also grill them.
844
00:44:41,120 --> 00:44:43,055
These will only take like,
three, four minutes to cook.
845
00:44:43,080 --> 00:44:46,335
You don't want to overcook
the prawns at all.
846
00:44:46,360 --> 00:44:47,815
Look.
847
00:44:48,960 --> 00:44:52,015
Lay it on the other side.
They don't need much cooking.
848
00:44:52,040 --> 00:44:54,335
Look at that.
849
00:44:54,360 --> 00:44:57,935
Right, time to plate up.
I'm very excited.
850
00:45:01,160 --> 00:45:04,015
Can you see? Texture.
851
00:45:04,040 --> 00:45:06,015
I'm just going to do it for one.
852
00:45:06,040 --> 00:45:08,535
Right, look at that.
853
00:45:08,560 --> 00:45:10,535
Just beautiful.
854
00:45:13,680 --> 00:45:16,815
So there we have the beans
and the mushrooms.
855
00:45:16,840 --> 00:45:19,495
That lovely, flavoured oil.
856
00:45:25,120 --> 00:45:28,055
So there you go. My little homage,
857
00:45:28,080 --> 00:45:30,615
my little pinchos of
the mountains and the sea
858
00:45:30,640 --> 00:45:33,135
with those beautiful beans.
859
00:45:33,160 --> 00:45:36,455
Just take it off like that.
Ding, ding, ding, ding, ding.
860
00:45:36,480 --> 00:45:38,375
Let's have a little go.
861
00:45:40,240 --> 00:45:44,055
The beans are outrageous.
And then that lovely, sweet leeks.
862
00:45:44,080 --> 00:45:46,735
Gorgeous. Ham,
863
00:45:46,760 --> 00:45:49,015
creamy beans,
864
00:45:49,040 --> 00:45:51,495
prawns, mushroom...
865
00:45:52,920 --> 00:45:56,175
...in one very beautiful,
grateful fork.
866
00:46:02,240 --> 00:46:07,055
Mm. I think Chavi would like that.
He'd be very proud.
867
00:46:07,080 --> 00:46:09,415
That's what we've learnt
from Catalan cooking -
868
00:46:09,440 --> 00:46:12,255
extract the flavour, all of it.
Really treasure it.
869
00:46:12,280 --> 00:46:15,495
I love it. When you cook at home,
it doesn't have to be boring.
870
00:46:15,520 --> 00:46:19,295
It doesn't have to be the same. Even though
that's what most of us do all the time,
871
00:46:19,320 --> 00:46:21,615
it can be exciting. Get inspired.
872
00:46:21,640 --> 00:46:23,375
Take some of the flavours
from this region
873
00:46:23,400 --> 00:46:26,535
and get it in your own kitchen.
What are you waiting for? Come on.
874
00:46:28,520 --> 00:46:30,495
Subtitles by Red Bee Media
73096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.