Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:42,750 --> 00:03:43,880
Joshimon!
2
00:03:44,630 --> 00:03:45,750
Joshimon!
3
00:03:53,540 --> 00:03:55,000
Sigh!
4
00:03:55,540 --> 00:03:56,750
Joshimon!
5
00:03:56,790 --> 00:03:59,210
Someone has parked a vehicle
in front of the house.
6
00:04:00,580 --> 00:04:01,750
Huh... what?
7
00:04:01,790 --> 00:04:04,210
Someone has parked a vehicle
in front of our house.
8
00:04:05,920 --> 00:04:07,880
- A vehicle?
- Yes.
9
00:04:11,290 --> 00:04:12,540
Come.
10
00:04:21,420 --> 00:04:22,580
Look!
11
00:04:56,710 --> 00:04:57,960
What is it, son?
12
00:05:00,460 --> 00:05:03,130
Can't find anyone around either.
That's what I said.
13
00:05:03,170 --> 00:05:05,040
Who left this here?
14
00:05:07,630 --> 00:05:09,500
Lift that tarpaulin
and check what's in it.
15
00:05:28,250 --> 00:05:29,710
What's in there?
16
00:05:35,880 --> 00:05:37,380
Speaker?
17
00:05:57,500 --> 00:05:59,040
Who parked it over here?
18
00:05:59,670 --> 00:06:01,080
I'm wondering the same.
19
00:06:01,290 --> 00:06:03,630
He must have parked it here
because we don't have a gate.
20
00:06:04,040 --> 00:06:05,210
Who?
21
00:06:05,540 --> 00:06:07,000
The one who parked
the vehicle here.
22
00:06:07,080 --> 00:06:08,290
Who else?
23
00:06:09,540 --> 00:06:11,960
Let me... call the police
station and file a complaint.
24
00:06:12,380 --> 00:06:14,040
Our car will be
delivered today, right?
25
00:06:14,790 --> 00:06:16,250
That's right, son.
26
00:06:28,290 --> 00:06:29,290
Huh?
27
00:06:29,830 --> 00:06:31,500
There's a vehicle at
this gate, as well?
28
00:06:42,040 --> 00:06:43,670
Do you like salted fruits?
29
00:06:43,670 --> 00:06:44,790
Yeah, I like it.
30
00:06:44,830 --> 00:06:48,130
I love it. My mom dips
everything in salt water.
31
00:06:49,670 --> 00:06:51,170
Have you heard of Lololikka?
32
00:06:52,500 --> 00:06:54,630
- What's that?
- Haven't you heard of Lololikka?
33
00:06:55,170 --> 00:06:57,750
- No.
- Oh no! It's delicious!
34
00:06:58,210 --> 00:07:00,250
What was it called in English?
35
00:07:00,290 --> 00:07:01,540
- Oh yeah! Jangomas!
- Hey!
36
00:07:01,630 --> 00:07:04,250
Sir!
How do I get inside?
37
00:07:04,630 --> 00:07:06,380
It's round in shape.
38
00:07:06,540 --> 00:07:08,630
- It's really tasty.
- I haven't eaten it.
39
00:07:08,630 --> 00:07:10,040
Hello! Sir!
40
00:07:10,500 --> 00:07:12,710
How do I get inside?
The way is...
41
00:07:12,710 --> 00:07:14,000
Jump over.
42
00:07:14,250 --> 00:07:16,130
All of us jumped inside.
Just jump!
43
00:07:16,170 --> 00:07:17,420
- I have to jump?
- Yes.
44
00:07:19,170 --> 00:07:20,170
Jangomas!
45
00:07:20,540 --> 00:07:22,040
Also known as Lololikka.
46
00:07:22,080 --> 00:07:24,460
At some places, it
has another name too.
47
00:07:42,710 --> 00:07:45,000
- What is it?
- I want to file a complaint.
48
00:07:45,040 --> 00:07:47,580
Complaint? There's a guy named
Rakesh Manjapra in there.
49
00:07:47,710 --> 00:07:49,290
- Rakesh...?
- Rakesh Manjapra.
50
00:07:49,330 --> 00:07:51,920
- Manja...?
- Manjapra. You can tell him. Okay?
51
00:07:54,960 --> 00:07:56,460
Well, Jangomas!
52
00:07:56,540 --> 00:07:58,290
Will you bring it from
your home next time?
53
00:07:58,330 --> 00:08:00,080
Of course! I will
bring plenty of them!
54
00:08:00,130 --> 00:08:02,380
This vehicle will be at the station
for a couple more days, huh?
55
00:08:02,380 --> 00:08:03,920
Pull instead of push, huh?
56
00:08:05,130 --> 00:08:07,040
There's Mahogany and
Wild Jack tree anyway.
57
00:08:07,040 --> 00:08:09,210
There's a lot of wood.
I'm not buying any more wood.
58
00:08:10,210 --> 00:08:12,290
Please don't steal that wood, sir.
59
00:08:12,540 --> 00:08:14,920
What's your problem if
I take two logs of wood?
60
00:08:14,960 --> 00:08:16,210
I have a problem!
61
00:08:16,250 --> 00:08:18,040
I have to show the
records to the CI.
62
00:08:18,040 --> 00:08:19,960
Well, I'm taking
two logs anyway!
63
00:08:19,960 --> 00:08:21,420
Emit that from your record!
64
00:08:21,460 --> 00:08:22,580
'Morning, Sir!
65
00:08:22,580 --> 00:08:24,380
- Someone is here, sir.
- I can see him too.
66
00:08:24,960 --> 00:08:25,960
Come.
67
00:08:29,670 --> 00:08:30,920
Come, be seated.
68
00:08:33,460 --> 00:08:34,960
I am serious, Rakesh.
69
00:08:35,460 --> 00:08:36,630
I will take two logs.
70
00:08:36,670 --> 00:08:38,710
I need to build some
furniture at home.
71
00:08:38,710 --> 00:08:40,170
Don't add it to the record.
72
00:08:40,210 --> 00:08:41,670
Let him leave, sir..
73
00:08:41,830 --> 00:08:43,040
Please don't...
74
00:08:43,250 --> 00:08:44,960
- Come. Sit, Brother.
- Okay.
75
00:08:46,250 --> 00:08:47,330
Don't mind that.
76
00:08:47,380 --> 00:08:49,210
Sir, I am Joshi.
77
00:08:49,460 --> 00:08:51,380
In front of my house,
78
00:08:51,380 --> 00:08:53,460
someone parked a
Bolero and vanished.
79
00:08:54,080 --> 00:08:56,130
A Bolero?
That's interesting.
80
00:08:56,420 --> 00:08:57,750
The issue is that...
81
00:08:57,790 --> 00:09:00,500
... my new car will
be delivered today.
82
00:09:00,670 --> 00:09:04,170
Moreover, there's some work at my
house since I'm about to get married.
83
00:09:04,250 --> 00:09:06,210
Oh, you're getting married?
Which car are you buying?
84
00:09:06,250 --> 00:09:08,250
Well... it's a Polo GT.
85
00:09:08,290 --> 00:09:09,670
GT... Polo?
86
00:09:10,040 --> 00:09:12,960
So, only if this Bolero is shifted,
I can...
87
00:09:13,210 --> 00:09:14,960
Oh! So, you can park your new car
only if this one is shifted.
88
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
Yes.
89
00:09:16,500 --> 00:09:17,830
Have you brought the complaint?
90
00:09:17,830 --> 00:09:18,880
Yes, Sir.
91
00:09:22,290 --> 00:09:24,250
Please read it.
My eyes are not so sharp.
92
00:09:24,960 --> 00:09:26,420
Respected Sir,
93
00:09:26,670 --> 00:09:33,130
This morning, someone parked a Bolero in
front of my house, without my permission.
94
00:09:33,670 --> 00:09:38,250
I request Kerala Police to move
the Bolero from my front-yard.
95
00:09:38,290 --> 00:09:40,250
I mean... I humbly request!
96
00:09:40,830 --> 00:09:42,130
- Signed Joshi S.
- Hey!
97
00:09:42,630 --> 00:09:46,460
Replace the "Sir" in it
with "Circle Inspector".
98
00:09:47,170 --> 00:09:49,630
- I can email it, right?
- Yes. Email is fine.
99
00:09:49,670 --> 00:09:51,210
You can ask him for
the email address.
100
00:09:51,210 --> 00:09:52,880
Or... it's written over there.
101
00:09:52,920 --> 00:09:54,250
- Okay.
- Got it?
102
00:09:55,420 --> 00:09:56,580
Send it today itself.
103
00:09:56,630 --> 00:09:58,420
- I'll send it right away.
- We will come and check.
104
00:09:59,920 --> 00:10:01,210
I will take two logs!
105
00:10:01,210 --> 00:10:03,290
Please keep quiet!
People will hear you!
106
00:10:05,460 --> 00:10:06,500
Oh! You're here?
107
00:10:06,540 --> 00:10:08,380
Do one thing.
Get your bike.
108
00:10:08,500 --> 00:10:12,000
Someone left a Bolero in front
of his house and went missing.
109
00:10:12,040 --> 00:10:13,330
Let's go there and check it.
110
00:10:13,330 --> 00:10:15,040
Sir... I have sent the email.
111
00:10:15,040 --> 00:10:16,210
Fine!
112
00:10:16,250 --> 00:10:18,330
- There's fuel in the bike, right?
- Yes. Full tank!
113
00:10:19,250 --> 00:10:20,710
- Let me take the key.
- Come.
114
00:10:20,880 --> 00:10:22,000
Hey...
115
00:10:22,630 --> 00:10:24,830
- Take the helmets as well.
- Okay, Sir.
116
00:10:26,750 --> 00:10:28,670
- You can go ahead of us.
- Okay.
117
00:10:33,920 --> 00:10:35,250
- Go ahead of us.
- Okay.
118
00:10:36,960 --> 00:10:38,170
Check it quickly.
119
00:10:38,750 --> 00:10:40,380
Oh, we have to jump
over the wall, right?
120
00:10:41,170 --> 00:10:43,210
- Hey, keep this cap inside.
- Okay, Sir.
121
00:10:49,630 --> 00:10:51,500
- Are there two helmets?
- Yes.
122
00:10:51,540 --> 00:10:52,750
- What?
- Yes!
123
00:10:52,790 --> 00:10:54,250
- Sir, do you need help?
- It's alright.
124
00:10:54,290 --> 00:10:56,000
I'm an expert in
jumping over walls.
125
00:11:04,710 --> 00:11:06,210
- You can follow me, sir.
- Okay.
126
00:11:06,210 --> 00:11:07,460
Go slowly.
127
00:11:07,500 --> 00:11:08,920
- Watch your head.
- Okay.
128
00:11:10,630 --> 00:11:11,960
- Careful!
- Okay, sir.
129
00:11:14,460 --> 00:11:16,040
The Mahogany has put us in trouble.
130
00:11:16,040 --> 00:11:17,040
Yes.
131
00:11:32,630 --> 00:11:34,130
This is the vehicle, Sir.
132
00:11:34,170 --> 00:11:35,170
The Bolero.
133
00:11:37,960 --> 00:11:39,880
I'm just parking my bike.
I'll be right back.
134
00:11:57,500 --> 00:11:59,250
- Sir?
- Yes.
135
00:11:59,380 --> 00:12:00,790
This one's loaded with speakers.
136
00:12:00,790 --> 00:12:02,000
Can I take one?
137
00:12:02,040 --> 00:12:03,790
What is this?
Acting like small kids?
138
00:12:03,830 --> 00:12:05,540
Are you seeing speakers
for the first time?
139
00:12:05,540 --> 00:12:06,920
No. I don't need the speaker.
140
00:12:08,420 --> 00:12:10,170
- You had been to the station, right?
- Yes.
141
00:12:10,210 --> 00:12:11,500
Prince Sir needs the wood.
142
00:12:12,960 --> 00:12:15,210
I won't become like that, Sir.
I...
143
00:12:15,210 --> 00:12:16,500
You aren't like that now.
144
00:12:16,540 --> 00:12:18,420
But you shouldn't become
like that, later on.
145
00:12:18,420 --> 00:12:20,080
No. I won't become like
that even in the future.
146
00:12:20,130 --> 00:12:21,540
- I won't repeat this.
- Hmmm.
147
00:12:24,000 --> 00:12:25,040
What is it, Sir?
148
00:12:25,080 --> 00:12:26,210
Come back here.
149
00:12:26,210 --> 00:12:28,290
I came here to
check that Bolero.
150
00:12:28,420 --> 00:12:29,880
CI Sir has arrived.
151
00:12:30,000 --> 00:12:31,540
- He reached?
- Yes.
152
00:12:31,830 --> 00:12:33,040
He is creating a ruckus here.
153
00:12:33,040 --> 00:12:34,130
Come back quickly!
154
00:12:34,170 --> 00:12:35,250
Okay, Sir.
155
00:12:35,500 --> 00:12:37,040
Hey! The CI has
reached the station.
156
00:12:37,130 --> 00:12:38,420
- Is that so?
- Yes.
157
00:12:38,500 --> 00:12:40,830
Oops! I forgot to clean his
coffee mug yesterday!
158
00:12:40,880 --> 00:12:42,130
The one in which he
drank coffee yesterday?
159
00:12:42,130 --> 00:12:44,170
- Yes.
- It must have become like curd by now!
160
00:12:44,210 --> 00:12:45,420
- Oh no! Let's go then.
- Sir!
161
00:12:46,670 --> 00:12:47,670
What is it?
162
00:12:47,710 --> 00:12:49,460
It's a cover for the Mi Note 5 phone.
163
00:12:49,460 --> 00:12:51,000
I own a mobile phone shop...
164
00:12:51,040 --> 00:12:52,290
... called "Smarty's".
165
00:12:52,330 --> 00:12:54,040
Is it? Where is the shop?
166
00:12:54,080 --> 00:12:55,290
At Sumangali Shopping Complex.
167
00:12:55,330 --> 00:12:57,130
- Which one? That old shopping complex?
- Yes.
168
00:12:57,250 --> 00:12:58,710
Will you give me a
discount if I come there?
169
00:12:58,750 --> 00:13:01,000
- Of course!
- I will definitely come.
170
00:13:01,080 --> 00:13:02,080
Well...
171
00:13:02,420 --> 00:13:03,580
Let's go.
172
00:13:04,290 --> 00:13:06,670
CI has reached the station.
So, I'll see him and come back.
173
00:13:06,710 --> 00:13:08,210
You wait here.
We will be back soon.
174
00:13:08,500 --> 00:13:09,580
What about the Bolero?
175
00:13:09,630 --> 00:13:11,040
- The Bolero?
- Let it stay there.
176
00:13:11,040 --> 00:13:13,380
Let it be here for the time being.
We'll be back soon.
177
00:13:13,790 --> 00:13:15,380
Don't move it.
Let it be there.
178
00:13:32,710 --> 00:13:33,960
Mom! The car has arrived.
179
00:13:34,380 --> 00:13:35,420
It has arrived?
180
00:13:35,920 --> 00:13:38,000
Yes. Our new car has arrived.
181
00:13:38,170 --> 00:13:39,210
Here I come!
182
00:13:42,750 --> 00:13:44,880
We can park this inside
if you move the Bolero.
183
00:13:45,210 --> 00:13:47,830
It is not our Bolero.
Someone else left it here.
184
00:13:47,830 --> 00:13:49,540
I have filed a complaint
at the station.
185
00:13:49,540 --> 00:13:50,630
Coming, coming.
186
00:13:53,290 --> 00:13:54,670
- Okay then.
- Thank you, Sir.
187
00:13:54,710 --> 00:13:55,920
Shall I get some tea for you?
188
00:13:55,920 --> 00:13:57,670
It's okay, Madam.
We just had tea.
189
00:13:57,670 --> 00:13:59,290
- We need to meet other customers too.
- Okay.
190
00:14:00,250 --> 00:14:01,420
Okay then, sir.
191
00:14:02,540 --> 00:14:03,960
- Okay, Sir.
- Okay.
192
00:14:04,540 --> 00:14:06,460
- Let me go to the kitchen.
- Sir...
193
00:14:07,040 --> 00:14:08,670
- Service is after one month, Sir.
- Okay.
194
00:14:08,710 --> 00:14:10,210
You can come even when
it crosses 1,000 km.
195
00:14:10,250 --> 00:14:11,290
I will come.
196
00:14:17,960 --> 00:14:19,210
- Okay, Sir.
- Okay.
197
00:14:24,830 --> 00:14:28,580
The vehicle is parked exactly
at the gate of their house.
198
00:14:28,580 --> 00:14:31,130
There's a gap just for one
person to squeeze through.
199
00:14:31,540 --> 00:14:32,790
Is that so?
200
00:14:33,130 --> 00:14:34,210
Then do this.
201
00:14:34,250 --> 00:14:36,170
Let that Bolero be there,
for the time being.
202
00:14:36,380 --> 00:14:39,130
Well, this Joshi has
bought a new car, Sir.
203
00:14:39,170 --> 00:14:41,960
So, he won't be able to park it there
unless we move the Bolero.
204
00:14:42,000 --> 00:14:43,460
It will be an inconvenience for him.
205
00:14:46,580 --> 00:14:47,710
Then do this.
206
00:14:47,920 --> 00:14:50,540
For now, just take that
Bolero and park it on my chest!
207
00:15:02,790 --> 00:15:03,960
- Hey!
- Yes, Joshi!
208
00:15:04,000 --> 00:15:05,130
Tell me, bro.
209
00:15:05,170 --> 00:15:08,330
I want to get a Bolero started.
Can you come to my house?
210
00:15:09,750 --> 00:15:10,920
So, you bought a Bolero?
211
00:15:11,000 --> 00:15:12,250
And you didn't tell me!
212
00:15:13,170 --> 00:15:14,710
Do you remember
our good old days?
213
00:15:14,710 --> 00:15:17,210
You used to bring your palm-wood
bat to play cricket matches.
214
00:15:17,250 --> 00:15:19,080
- And I gave you my BDM bat.
- BDM bat?
215
00:15:19,130 --> 00:15:20,290
Don't make me open my mouth!
216
00:15:20,290 --> 00:15:22,330
I am a stranger to you now, right?
Tell me.
217
00:15:22,380 --> 00:15:24,380
You bugger!
I didn't buy it!
218
00:15:24,420 --> 00:15:26,460
Oh, you didn't buy it?
Whose is it then?
219
00:15:27,130 --> 00:15:30,040
Stop interrogating me and tell me
whether you can come here or not!
220
00:15:30,670 --> 00:15:32,330
I'll be there.
Just give me five minutes.
221
00:15:32,580 --> 00:15:33,630
Okay.
222
00:15:33,670 --> 00:15:34,670
Okay.
223
00:15:36,790 --> 00:15:38,500
Wasn't he the one who used
to bring the palm-wood bat?
224
00:15:38,500 --> 00:15:40,750
I'm going for some urgent work.
Will you fix this someday?
225
00:15:40,790 --> 00:15:42,540
- It will be ready by Monday.
- Monday?
226
00:15:42,540 --> 00:15:44,630
- At what time?
- We can give it by Tuesday 10 a.m.
227
00:15:44,670 --> 00:15:46,130
Oh... Huh?
228
00:15:59,080 --> 00:16:00,080
- Hey!
- Hey.
229
00:16:00,080 --> 00:16:01,750
- You came so quickly?
- Joshikutta!
230
00:16:01,750 --> 00:16:03,080
Come on!
231
00:16:03,080 --> 00:16:04,580
- This is the...
- Whose car is this?
232
00:16:06,420 --> 00:16:08,580
This one... I...
233
00:16:08,710 --> 00:16:10,290
It's a new car I bought.
234
00:16:10,830 --> 00:16:12,830
I... I can't park it inside
because this Bolero is here.
235
00:16:12,830 --> 00:16:14,290
That's why I asked
you to come...
236
00:16:16,710 --> 00:16:17,960
- Hey...
- Yes.
237
00:16:18,170 --> 00:16:19,500
When we went to watch
Mammootty's "Black",
238
00:16:19,540 --> 00:16:21,420
I paid the money since
you didn't have any.
239
00:16:21,460 --> 00:16:22,670
I climbed over the wall and
got beaten up to see the film.
240
00:16:22,670 --> 00:16:23,920
Don't you remember that?
241
00:16:23,920 --> 00:16:25,540
- Of course!
- I did all that for you,
242
00:16:25,880 --> 00:16:27,920
and you never bothered to let
me know when you bought a car!
243
00:16:28,130 --> 00:16:29,670
- Dude, I...
- At least,
244
00:16:29,710 --> 00:16:31,670
you could have consulted
me about its mileage.
245
00:16:31,670 --> 00:16:32,710
What mileage will I get?
246
00:16:32,710 --> 00:16:34,210
You will get plenty.
247
00:16:34,250 --> 00:16:36,460
I was the one who taught
you how to drive, right?
248
00:16:36,500 --> 00:16:37,710
- Yes.
- And, to me...
249
00:16:37,830 --> 00:16:39,290
you never bothered
asking anything!
250
00:16:39,330 --> 00:16:40,630
It's okay.
251
00:16:40,790 --> 00:16:43,750
"In big places,
such small things keep happening"
252
00:16:43,790 --> 00:16:45,630
Don't speak like that, bro.
253
00:16:45,630 --> 00:16:47,790
I forgot about it in
between my busy schedule.
254
00:16:47,960 --> 00:16:50,420
Tell me a way to
park my car inside.
255
00:16:50,420 --> 00:16:51,790
We have to move this Bolero.
256
00:16:51,920 --> 00:16:54,670
You called me here when I have
absolutely no time, to do this?
257
00:16:54,710 --> 00:16:57,000
You can move this inside and
move that over here, right?
258
00:16:58,540 --> 00:17:01,380
You fool! Someone parked it
here last night and left.
259
00:17:01,420 --> 00:17:02,880
There's no key, nothing!
260
00:17:02,920 --> 00:17:04,000
Tell me a way to move it.
261
00:17:04,040 --> 00:17:05,790
- So, you didn't buy this vehicle?
- No.
262
00:17:05,790 --> 00:17:06,880
Then whose vehicle is it?
263
00:17:07,130 --> 00:17:09,330
Aargh! Don't drive me mad!
264
00:17:09,330 --> 00:17:10,790
Someone parked it here and left.
265
00:17:10,790 --> 00:17:12,420
I filed a complaint
at the police station.
266
00:17:12,420 --> 00:17:14,380
With a broken down truck
and forest timber,
267
00:17:14,420 --> 00:17:16,460
they can't even park a bicycle
there, let alone a Bolero!
268
00:17:16,460 --> 00:17:17,460
What should I do now?
269
00:17:17,500 --> 00:17:18,790
File a case against the police!
270
00:17:19,540 --> 00:17:21,540
You check that Bolero.
That's your job, right?
271
00:17:21,750 --> 00:17:23,500
- Don't get stressed, dude.
- Okay.
272
00:17:23,540 --> 00:17:24,540
Where's the toolbox?
273
00:17:24,580 --> 00:17:25,920
It's over there, right?
274
00:17:26,040 --> 00:17:27,580
I too got stressed seeing your stress.
275
00:17:31,170 --> 00:17:32,630
Please come.
Come.
276
00:17:39,830 --> 00:17:41,170
Hey, where is the key?
277
00:17:41,420 --> 00:17:43,130
What was I saying
all this while?
278
00:17:43,170 --> 00:17:44,880
Oh! There's no key.
That's the problem, right?
279
00:17:44,920 --> 00:17:46,040
I will fix it right away.
280
00:17:48,790 --> 00:17:49,960
- Hey Joshi.
281
00:17:50,000 --> 00:17:51,250
There's another problem.
282
00:17:51,670 --> 00:17:53,670
If at all its battery
has been drained out,
283
00:17:53,670 --> 00:17:55,210
we will have to jump-start it.
284
00:17:55,500 --> 00:17:57,000
- What start?
- Jump-start.
285
00:17:57,040 --> 00:17:59,040
Jump start means that we'll
bring another battery...
286
00:17:59,040 --> 00:18:01,040
... to charge this battery
and then start the vehicle.
287
00:18:01,040 --> 00:18:03,330
What did you think?
That we have to jump and start it?
288
00:18:03,460 --> 00:18:04,460
Yeah!
289
00:18:04,750 --> 00:18:06,500
You're not very familiar
with auto-mobile terms, right?
290
00:18:06,500 --> 00:18:08,420
But you are familiar with
mobile terms, right?
291
00:18:08,460 --> 00:18:10,420
- Yes.
- This is the key socket. Keep it.
292
00:18:10,750 --> 00:18:12,210
Why are you giving this to me?
293
00:18:12,250 --> 00:18:14,040
You'll have to make a
duplicate key with this.
294
00:18:14,080 --> 00:18:16,080
How am I going to
make a duplicate key?
295
00:18:16,130 --> 00:18:17,170
You make one for me.
296
00:18:17,170 --> 00:18:18,750
I don't have time, dude.
297
00:18:18,750 --> 00:18:21,380
A car and a bus are still
under repair in my workshop.
298
00:18:21,420 --> 00:18:23,000
I must return the
bus tonight itself.
299
00:18:23,040 --> 00:18:24,460
It will be really late
by the time I finish it.
300
00:18:24,500 --> 00:18:25,750
My kids are alone at home.
301
00:18:25,790 --> 00:18:27,210
I have to go and
cook food for them.
302
00:18:27,250 --> 00:18:30,170
Oh! So, you are the one
who cooks at your home?
303
00:18:30,170 --> 00:18:32,580
Yes. My kids prefer my cooking.
304
00:18:33,130 --> 00:18:35,420
I go to the river,
catch a couple of fish,
305
00:18:35,420 --> 00:18:36,580
and make a curry with them.
306
00:18:36,630 --> 00:18:38,580
In case I get more fish,
I fry them.
307
00:18:41,830 --> 00:18:44,000
This... This road leads to this house?
308
00:18:44,790 --> 00:18:47,040
Is there a way to go
to the river bank?
309
00:18:47,380 --> 00:18:49,210
To the river bank?
Through my house?
310
00:18:49,250 --> 00:18:50,670
Well, is there another
way over there?
311
00:18:50,710 --> 00:18:52,000
I don't know about that.
This is my house.
312
00:18:52,040 --> 00:18:53,580
Sorry. I lost the way.
313
00:18:53,750 --> 00:18:55,670
No problem.
Always welcome. Okay?
314
00:18:56,380 --> 00:18:57,920
- Who was that?
- Just a wanderer. Poor guy.
315
00:18:57,960 --> 00:18:59,040
Must have wandered away.
316
00:19:00,040 --> 00:19:02,750
So, won't you bring
the key in the morning?
317
00:19:02,790 --> 00:19:05,210
I'll come here tomorrow
morning with Velukkuttan.
318
00:19:05,250 --> 00:19:07,210
- He will fix the issue with the brakes.
- Okay.
319
00:19:07,250 --> 00:19:09,750
By then, I'll get a duplicate key made,
and we'll get this started.
320
00:19:09,750 --> 00:19:10,790
Okay.
321
00:19:10,830 --> 00:19:12,670
How much is it?
I will send it on Google Pay.
322
00:19:12,710 --> 00:19:13,920
You can pay tomorrow.
323
00:19:14,080 --> 00:19:16,210
Let's see how much it costs and
then decide. That's enough.
324
00:19:16,580 --> 00:19:17,830
- Okay then.
- Okay.
325
00:19:21,750 --> 00:19:23,290
- So, see you tomorrow!
- Okay.
326
00:20:24,710 --> 00:20:25,960
Sorry, dude.
327
00:20:30,170 --> 00:20:31,210
Joshimon!
328
00:20:31,290 --> 00:20:32,460
Yes, Mom!
329
00:20:50,580 --> 00:20:51,830
Hey JJ!
330
00:20:52,080 --> 00:20:53,960
Hey! Call our boss and ask
him what we should do.
331
00:20:54,000 --> 00:20:55,330
Yes, yes.
Call our boss.
332
00:20:56,500 --> 00:20:57,750
Just a second.
333
00:21:04,960 --> 00:21:06,080
Tell me, JJ.
334
00:21:06,170 --> 00:21:08,880
Boss, we're in front of the
house where the Bolero is parked.
335
00:21:08,920 --> 00:21:10,420
Where should we
bring this Bolero?
336
00:21:10,670 --> 00:21:12,330
You guys bring the Bolero...
337
00:21:12,790 --> 00:21:13,960
straight to...
338
00:21:14,000 --> 00:21:15,130
Straight to...?
339
00:21:17,210 --> 00:21:18,420
Straight to...
340
00:21:18,670 --> 00:21:19,710
Straight to...?
341
00:21:21,130 --> 00:21:23,000
Straight to...
342
00:21:23,330 --> 00:21:23,960
- Straight to...?
343
00:21:24,000 --> 00:21:25,420
Shall I ask them
to bring it here?
344
00:21:25,420 --> 00:21:26,880
- Boss?
Straight to...?
345
00:21:26,880 --> 00:21:28,750
What's the use in
bringing it to the river?
346
00:21:29,330 --> 00:21:30,750
Come straight to...
347
00:21:30,830 --> 00:21:32,130
- Straight to...?
- Huh?
348
00:21:33,130 --> 00:21:35,380
I can't think of a place, dude.
Give me a moment.
349
00:21:38,880 --> 00:21:40,580
You bring the Bolero
straight to...
350
00:21:40,580 --> 00:21:41,710
Straight to...?
351
00:21:41,710 --> 00:21:44,790
Come straight to the
Vidya Raman school ground.
352
00:21:45,460 --> 00:21:47,170
- Okay.
- That place doesn't have a gate, right?
353
00:21:47,170 --> 00:21:47,880
- There is no gate.
354
00:21:47,880 --> 00:21:48,920
Let's unload it there.
355
00:21:48,920 --> 00:21:50,960
- Okay.
- If we unload it there...
356
00:21:50,960 --> 00:21:52,380
Where are you right now, Boss?
357
00:21:53,130 --> 00:21:54,420
I am at the river bank.
358
00:21:54,500 --> 00:21:56,040
Madhu is fishing here.
359
00:21:56,250 --> 00:21:58,540
- Just a minute.
- Babykunju wants to tell you something.
360
00:21:59,380 --> 00:22:00,960
Boss, this is Babykunju.
361
00:22:01,170 --> 00:22:02,420
Tell me, Babykunju.
What is it?
362
00:22:02,460 --> 00:22:04,290
Are there any other
vehicles over there?
363
00:22:07,000 --> 00:22:08,790
Other vehicles...
364
00:22:11,170 --> 00:22:12,750
There are no other
vehicles. Why?
365
00:22:13,000 --> 00:22:16,460
If we don't have any other vehicle, why
should we take this vehicle to that ground?
366
00:22:16,630 --> 00:22:19,170
Oh! That's right.
I didn't think about that.
367
00:22:20,580 --> 00:22:22,540
Hey! Are you smoking up over there?
368
00:22:23,000 --> 00:22:24,250
Yeah, dude.
369
00:22:25,500 --> 00:22:26,790
I got some great Marijuana.
370
00:22:27,040 --> 00:22:29,080
I got high even before
smoking half of it.
371
00:22:30,460 --> 00:22:32,750
I am tripping on music here.
372
00:22:32,880 --> 00:22:34,630
Madhu is tripping on fishing here.
373
00:22:34,710 --> 00:22:37,290
You guys do this.
Get tripping with that Bolero. Okay?
374
00:22:37,460 --> 00:22:38,500
What?
375
00:22:38,500 --> 00:22:40,920
Well... I said that in a flow.
376
00:22:41,040 --> 00:22:41,880
Sigh!
377
00:22:41,880 --> 00:22:43,960
Do one thing. Get the Bolero
and head straight to...
378
00:22:44,330 --> 00:22:46,040
the school ground.
379
00:22:46,080 --> 00:22:47,960
Rest we'll decide over there.
Okay?
380
00:22:48,040 --> 00:22:49,670
Okay then, Boss.
381
00:22:49,750 --> 00:22:51,080
Okay, Babykunju.
382
00:22:51,330 --> 00:22:53,290
Hope nothing goes wrong.
383
00:22:53,290 --> 00:22:54,500
Hey, I will start the Bolero.
384
00:22:54,540 --> 00:22:56,000
Hey, you don't have to start it.
385
00:22:56,080 --> 00:22:58,130
You've been with Boss for
only two years, right?
386
00:22:58,130 --> 00:22:58,750
So?
387
00:22:58,790 --> 00:23:01,080
I've been with boss
for five years now.
388
00:23:01,330 --> 00:23:03,960
So, I am the senior. I will start it.
Give me the key.
389
00:23:04,130 --> 00:23:04,960
Babykunju!
390
00:23:05,000 --> 00:23:06,880
He will bring it, Faiz.
Just come with us.
391
00:23:06,880 --> 00:23:08,040
Lower your voice.
392
00:23:25,670 --> 00:23:26,540
Speakers?
393
00:23:26,580 --> 00:23:28,750
- Speakers?
- It's full of speakers.
394
00:23:28,750 --> 00:23:30,630
- Huh?
- Yes, speakers.
395
00:23:49,500 --> 00:23:50,420
What is it?
396
00:23:50,420 --> 00:23:51,830
- Well...
- What are you searching for?
397
00:23:51,880 --> 00:23:54,000
The thing in which we
insert the key, is missing!
398
00:23:59,460 --> 00:24:01,500
Hotwire it with a spark
and start the vehicle.
399
00:24:01,830 --> 00:24:02,670
What?
400
00:24:02,670 --> 00:24:04,960
Make a spark with the two wires
and start the vehicle!
401
00:24:05,080 --> 00:24:05,830
Do you know how to do it?
402
00:24:05,880 --> 00:24:08,420
We are not thieves!
We are goons!
403
00:24:08,540 --> 00:24:10,330
- Do you know how to do it?
- I don't know.
404
00:24:12,790 --> 00:24:14,080
What can we do now?
405
00:24:14,670 --> 00:24:17,250
Do one thing.
The two of you, push it from behind.
406
00:24:17,290 --> 00:24:18,460
- Push it?
- Yes.
407
00:24:18,830 --> 00:24:19,830
Come.
408
00:24:23,290 --> 00:24:24,710
Come on.
Shift to neutral gear.
409
00:24:24,750 --> 00:24:26,500
- It's already in neutral.
- Come on, push!
410
00:24:26,540 --> 00:24:28,580
Push! Push harder!
411
00:24:29,630 --> 00:24:31,210
Push!
412
00:24:32,130 --> 00:24:33,130
What are you doing?
413
00:24:33,170 --> 00:24:34,290
Hey!
414
00:25:51,170 --> 00:25:52,500
Run for your life, dude!
415
00:26:19,420 --> 00:26:20,790
- Step out!
- No.
416
00:26:21,250 --> 00:26:22,500
Come out!
417
00:26:29,290 --> 00:26:31,420
Run, Babykunju!
He is crazy!
418
00:26:32,040 --> 00:26:33,290
Don't go.
419
00:26:33,670 --> 00:26:35,380
Hey, tell me what you came for...
420
00:26:58,790 --> 00:27:00,710
Hey! What did he do to you?
421
00:27:01,210 --> 00:27:03,540
Yes. I'd also like to
know what happened there.
422
00:27:03,580 --> 00:27:05,960
- What happened?
- I only remember being kicked, Boss.
423
00:27:06,000 --> 00:27:07,170
How about you?
424
00:27:07,170 --> 00:27:10,420
I got two punches on my
nose at close range, Boss.
425
00:27:10,630 --> 00:27:12,670
I just remember getting
punched in the face.
426
00:27:13,130 --> 00:27:14,080
That was one hell of a punch!
427
00:27:14,080 --> 00:27:15,790
I'll be right back
after finishing him off!
428
00:27:15,790 --> 00:27:17,000
Bless me, Boss!
429
00:27:19,460 --> 00:27:21,330
- Will he be able to do it?
- No way!
430
00:27:22,880 --> 00:27:24,210
All the best, my disciple!
431
00:27:25,750 --> 00:27:27,290
And before you go,
432
00:27:27,330 --> 00:27:29,290
make the payment for their
injections and glucose.
433
00:27:29,330 --> 00:27:32,330
Sheesh! My dear Boss,
I am raging with anger.
434
00:27:32,380 --> 00:27:34,170
Allow me to go, Boss.
435
00:27:34,290 --> 00:27:35,710
Let... let him go, Boss.
436
00:27:35,750 --> 00:27:38,750
His rage will die down
when he gets a tight slap.
437
00:27:38,880 --> 00:27:41,670
I will go and finish
him off with one kick.
438
00:27:41,830 --> 00:27:43,130
And I'll come back safely!
439
00:27:43,420 --> 00:27:45,130
My hands are itching, Boss.
440
00:27:46,750 --> 00:27:49,380
Control your rage, Madhu.
Okay?
441
00:27:49,580 --> 00:27:51,960
Okay? Calm down,
for the time being.
442
00:27:52,080 --> 00:27:54,000
Go and make the payment for
the injections and glucose.
443
00:27:54,040 --> 00:27:55,580
Get back to your
rage mode after that.
444
00:27:55,920 --> 00:27:57,040
My dear Boss,
445
00:27:57,130 --> 00:27:59,630
please don't give me
boring tasks like paying bills.
446
00:27:59,710 --> 00:28:01,210
Let me go there, boss.
447
00:28:02,040 --> 00:28:03,790
You lazy bum!
448
00:28:03,790 --> 00:28:06,460
Loser, if I give you one tight
slap, you will reach China!
449
00:28:06,630 --> 00:28:07,670
Go and pay the bill!
450
00:28:07,670 --> 00:28:09,210
Give me the money, Boss.
451
00:28:10,580 --> 00:28:11,580
Here you go.
452
00:28:11,580 --> 00:28:13,080
Hey... hey!
453
00:28:13,170 --> 00:28:15,210
- Take the prescription.
- Okay, Boss.
454
00:28:15,670 --> 00:28:17,130
Hey, buy some fruits as well.
455
00:28:17,170 --> 00:28:18,330
Let me see.
456
00:28:40,040 --> 00:28:43,130
cheeks of the flower
457
00:28:43,250 --> 00:28:48,250
melodies of the past
458
00:28:53,210 --> 00:28:58,080
cheeks of the flower
459
00:29:02,580 --> 00:29:03,580
Huh?
460
00:29:24,960 --> 00:29:26,130
Shucks!
461
00:29:27,420 --> 00:29:28,710
What do I do now?
462
00:29:32,880 --> 00:29:34,580
That Bolero is full
of speakers, right?
463
00:29:35,580 --> 00:29:36,790
What's wrong if I take one?
464
00:29:38,000 --> 00:29:40,040
I just have to pay the price
of one speaker, right?
465
00:29:40,830 --> 00:29:42,000
I will ask for a parking fee!
466
00:29:45,540 --> 00:29:47,670
They have parked their
vehicle in my front yard.
467
00:30:03,710 --> 00:30:05,210
Super Sound.
468
00:30:28,710 --> 00:30:29,960
Woah!
469
00:30:30,210 --> 00:30:32,250
This speaker is so damn heavy!
470
00:30:36,960 --> 00:30:38,170
Huh?
471
00:30:40,960 --> 00:30:42,380
There are no buttons?
472
00:30:44,540 --> 00:30:45,920
Is this a dummy?
473
00:30:49,420 --> 00:30:50,750
This is also a fraud job?
474
00:30:51,170 --> 00:30:52,500
These guys!!
475
00:31:09,790 --> 00:31:11,040
What is this?
476
00:31:14,250 --> 00:31:15,630
Did the paint just
get peeled off?
477
00:32:25,460 --> 00:32:30,880
covered in gold
478
00:32:30,960 --> 00:32:34,170
O' dear Gold
479
00:32:39,880 --> 00:32:42,750
just for cheap thrills
480
00:32:42,750 --> 00:32:48,080
I'll take her around
481
00:33:00,040 --> 00:33:05,420
covered in gold
482
00:33:05,830 --> 00:33:09,080
O' dear Gold
483
00:33:11,790 --> 00:33:14,330
in the morning
484
00:33:14,380 --> 00:33:17,580
in the night
485
00:33:17,630 --> 00:33:23,040
made in gold
486
00:34:09,330 --> 00:34:12,670
the Buckingham Palace
487
00:34:15,380 --> 00:34:18,290
along with a home theatre
488
00:34:18,290 --> 00:34:21,170
at the roof-top
489
00:34:21,210 --> 00:34:27,040
will give iPhone a run for its money
490
00:34:27,080 --> 00:34:31,330
rules the entire world
491
00:34:44,670 --> 00:34:50,080
covered in gold
492
00:34:50,580 --> 00:34:53,420
O' dear Gold
493
00:34:59,210 --> 00:35:02,040
just for cheap thrills
494
00:35:02,080 --> 00:35:07,500
I'll take her around
495
00:35:07,540 --> 00:35:08,540
Ra-Pa-Pa...?
496
00:35:10,000 --> 00:35:11,250
Where did the chorus tune go?
497
00:36:03,670 --> 00:36:05,040
Nice house, right?
498
00:36:05,080 --> 00:36:06,710
Would have been better
if the colour was green.
499
00:36:06,750 --> 00:36:08,380
- Why?
- With nature...
500
00:36:08,750 --> 00:36:10,040
Matching.
Matching with nature?
501
00:36:10,080 --> 00:36:10,880
Yes.
502
00:36:10,880 --> 00:36:12,670
You could have become
an exterior designer.
503
00:36:20,250 --> 00:36:22,080
Hi.
Congratulations!
504
00:36:22,290 --> 00:36:23,630
Here's the new duplicate key!
505
00:36:23,670 --> 00:36:24,670
Come.
506
00:36:25,830 --> 00:36:27,290
Hey, Joshi!
507
00:36:27,710 --> 00:36:29,580
This is whom I told you about.
Velukuttan!
508
00:36:44,710 --> 00:36:45,880
He was my junior in school.
509
00:36:45,920 --> 00:36:47,880
He runs a mobile phone
shop called Smarty's.
510
00:36:47,920 --> 00:36:49,710
- Nice to meet you, Chetta.
- What?
511
00:36:49,710 --> 00:36:51,500
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
512
00:36:53,040 --> 00:36:55,290
We'll take some time anyway.
513
00:36:55,330 --> 00:36:58,250
Go and ask your Mom to
get me a cup of tea.
514
00:36:58,750 --> 00:37:00,500
By some time, you mean...?
515
00:37:14,380 --> 00:37:16,040
There's a lot of work.
Go ahead.
516
00:37:16,080 --> 00:37:19,040
Would be great if I could
get a bottle of water.
517
00:37:19,080 --> 00:37:20,960
Water... Tea?
518
00:37:20,960 --> 00:37:22,170
- Yes.
- Huh?
519
00:37:22,330 --> 00:37:24,330
- Make it fast.
- Why is he repeating what we said?
520
00:37:24,330 --> 00:37:25,920
Leave it.
He is a good guy.
521
00:37:28,290 --> 00:37:29,380
- Mom!
- Yes.
522
00:37:29,420 --> 00:37:31,380
Jomon wants some tea.
523
00:37:31,380 --> 00:37:34,170
- He needs some time to fix the Bolero.
- I will bring it right away.
524
00:37:34,460 --> 00:37:37,380
There's a new mechanic with him.
Velukkuttan.
525
00:37:37,500 --> 00:37:38,920
- He needs water.
- Hey!
526
00:37:38,960 --> 00:37:40,750
- Give them these banana chips too.
- Okay.
527
00:37:52,580 --> 00:37:54,670
- It needs to be more crispy.
- Yeah, yeah!
528
00:38:04,290 --> 00:38:06,130
Water... and fresh banana chips.
529
00:38:06,170 --> 00:38:07,170
Phew!
530
00:38:08,500 --> 00:38:11,000
Did you get any clue
about the Bolero's owner?
531
00:38:11,170 --> 00:38:12,670
No clue.
I have told the police.
532
00:38:12,830 --> 00:38:13,920
They haven't said anything yet.
533
00:38:13,960 --> 00:38:16,290
The police station is full of
forest timber, Velukkutta.
534
00:38:16,330 --> 00:38:18,210
Moreover, a truck
broke down over there.
535
00:38:18,380 --> 00:38:19,880
No vehicles can go inside.
536
00:38:20,040 --> 00:38:24,130
So, the police have parked this
Bolero on his chest, for now.
537
00:38:24,290 --> 00:38:25,830
Look, it's a call from the station.
538
00:38:25,830 --> 00:38:27,130
Those guys will have a long life!
539
00:38:27,170 --> 00:38:28,330
Yes.
540
00:38:29,330 --> 00:38:31,130
- Sir.
- Joshi.
541
00:38:31,290 --> 00:38:32,170
Yes.
542
00:38:32,380 --> 00:38:34,130
Where are you?
Are you near the vehicle?
543
00:38:34,130 --> 00:38:35,130
Yes.
544
00:38:36,170 --> 00:38:39,380
Tell me the vehicle
number correctly, Joshi.
545
00:38:39,380 --> 00:38:41,330
Number... the one written
on the number plate?
546
00:38:41,460 --> 00:38:43,420
Yes. The number on
the number plate.
547
00:38:45,880 --> 00:38:46,920
KL...
548
00:38:47,710 --> 00:38:48,710
Hey!
549
00:38:48,880 --> 00:38:51,330
-Girish, here's the number of the Bolero.
- I had sent a request on Instagram.
550
00:38:51,330 --> 00:38:53,880
- Didn't you see it?
- Girish, note down this number.
551
00:38:53,920 --> 00:38:55,000
Okay.
552
00:38:55,710 --> 00:38:58,290
KL - 8
553
00:38:58,380 --> 00:39:00,920
AP
554
00:39:01,080 --> 00:39:03,790
46
555
00:39:03,920 --> 00:39:06,830
54
556
00:39:07,080 --> 00:39:09,460
KL - 8 AP 4654
557
00:39:10,330 --> 00:39:12,830
This is the number of a Toyota Camry, sir.
558
00:39:13,000 --> 00:39:15,210
That's a Toyota Camry's number, Joshi.
559
00:39:16,080 --> 00:39:18,380
- Camry?
- Yes, the car! Camry!
560
00:39:19,080 --> 00:39:21,080
Okay then.
I will call you later. Okay?
561
00:39:21,380 --> 00:39:23,540
- Let me check whose car it is.
- Well... Sir... I...
562
00:39:23,630 --> 00:39:24,830
Hello?
563
00:39:29,080 --> 00:39:31,130
Let me go and
inform the CI then.
564
00:39:31,130 --> 00:39:32,500
- Okay, Sir.
- Okay, Sir.
565
00:39:48,130 --> 00:39:49,460
Here's the tea, son.
566
00:39:49,500 --> 00:39:50,750
Hello, Aunty!
567
00:39:50,880 --> 00:39:51,670
Thank you, Aunty!
568
00:39:51,710 --> 00:39:53,880
- How are your kids doing?
- They are doing fine.
569
00:39:54,170 --> 00:39:55,580
Give this to them.
570
00:39:55,670 --> 00:39:57,920
- Bring all of them here some time.
- Sure.
571
00:39:59,670 --> 00:40:00,830
- Okay then.
- Okay, Aunty!
572
00:40:04,540 --> 00:40:05,880
Wow! She's so skilled!
573
00:40:06,330 --> 00:40:07,830
- Yes, Sir?
- Yes.
574
00:40:07,920 --> 00:40:09,000
- Joshi.
- Yes.
575
00:40:09,750 --> 00:40:14,420
When I told the CI that the
Bolero's number is wrong,
576
00:40:14,630 --> 00:40:16,670
he asked me to go and
check it thoroughly.
577
00:40:20,080 --> 00:40:23,210
So, we might come
there in the evening.
578
00:40:25,920 --> 00:40:26,920
Today evening?
579
00:40:27,040 --> 00:40:28,080
Huh?
580
00:40:28,500 --> 00:40:29,540
Well...
581
00:40:29,580 --> 00:40:30,960
Sir, I...
582
00:40:31,670 --> 00:40:33,460
Today evening I might...
583
00:40:33,880 --> 00:40:35,710
go to Wayanad...
584
00:40:35,790 --> 00:40:36,960
for two days.
585
00:40:37,000 --> 00:40:38,920
It will be a problem if you
go to Wayanad for two days.
586
00:40:38,960 --> 00:40:41,380
We'll do something then.
We'll come there right away.
587
00:40:44,040 --> 00:40:45,130
Right now?
588
00:40:45,210 --> 00:40:46,500
You will be there, right?
589
00:40:48,000 --> 00:40:49,580
Yes... I am here.
590
00:40:49,580 --> 00:40:50,920
We will come quickly.
591
00:40:51,000 --> 00:40:52,580
We'll be there in five minutes.
592
00:40:55,750 --> 00:40:56,880
- Jomon?
- Yes.
593
00:40:57,040 --> 00:40:58,380
I...
594
00:40:58,750 --> 00:40:59,790
will go to the
toilet and come back.
595
00:40:59,830 --> 00:41:01,380
Are you going to Wayanad?
596
00:41:01,420 --> 00:41:04,670
- Wayanad...
- Go to Idukki or Shimla instead.
597
00:41:04,670 --> 00:41:06,460
- Okay.
- You go to the toilet for now.
598
00:41:06,500 --> 00:41:08,040
What is wrong with Wayanad?
599
00:41:08,210 --> 00:41:10,040
What? It is 22/3, right?
600
00:41:10,750 --> 00:41:13,330
Okay.
22/3/2021.
601
00:41:18,380 --> 00:41:22,000
happen in the future
602
00:41:25,830 --> 00:41:29,710
happen in the future
603
00:41:29,750 --> 00:41:33,710
Kodiyettam Gopi
604
00:41:33,790 --> 00:41:37,210
Janardhanan, Murali
605
00:41:37,250 --> 00:41:40,750
Venu, Kodiyettam Gopi
606
00:41:41,080 --> 00:41:44,880
Janardhanan, Murali
607
00:41:47,670 --> 00:41:49,170
It's all set!
608
00:41:49,670 --> 00:41:50,960
I've removed this one.
609
00:41:50,960 --> 00:41:52,040
Hey Girish!
610
00:42:37,540 --> 00:42:38,710
Joshi, my boy!
611
00:42:40,580 --> 00:42:41,670
Come on, kiddo!
612
00:42:42,880 --> 00:42:44,210
- My work is done.
- Okay.
613
00:42:44,210 --> 00:42:45,380
Here you go!
614
00:42:45,420 --> 00:42:47,460
I will pay through Google Pay.
How much is it?
615
00:42:47,460 --> 00:42:48,960
It would be Rs. 1,200.
616
00:42:48,960 --> 00:42:50,210
- 1,000 and...?
- 200.
617
00:42:50,250 --> 00:42:53,960
I can move the Bolero and park
your Polo inside, if you want me to.
618
00:42:53,960 --> 00:42:56,420
- Give me the key.
- No, no. The police will come now.
619
00:42:56,420 --> 00:42:58,250
P-P-Police? Keep this.
620
00:42:58,290 --> 00:43:00,380
No problem. You can pay whenever
you want. I will call you later.
621
00:43:00,380 --> 00:43:02,330
- I will send it.
- Yes! I will call you later.
622
00:43:17,580 --> 00:43:19,040
- Okay then.
- Okay.
623
00:43:22,790 --> 00:43:23,920
Come.
624
00:43:38,540 --> 00:43:39,790
Come quickly!
625
00:43:51,080 --> 00:43:52,250
Come. Aren't you done?
626
00:43:58,210 --> 00:43:59,250
Get in!
627
00:44:32,380 --> 00:44:33,540
Stop.
628
00:44:50,630 --> 00:44:51,790
Ah... Sir!
629
00:44:53,330 --> 00:44:54,540
Where are you coming from?
630
00:44:54,710 --> 00:44:57,250
I was on the other side of the Bolero...
under the banana tree.
631
00:44:58,670 --> 00:45:00,210
- Is that your new car?
- Yes.
632
00:45:01,210 --> 00:45:02,210
- Nice!
- Nice!
633
00:45:04,170 --> 00:45:06,380
KL- 8 AP...
634
00:45:21,880 --> 00:45:23,130
The number plate is fake.
635
00:45:23,130 --> 00:45:24,330
Oh.
636
00:45:27,130 --> 00:45:28,250
Boys,
637
00:45:28,330 --> 00:45:29,920
don't you have space
in the station?
638
00:45:30,460 --> 00:45:31,750
- No, Chechi.
- Oh.
639
00:45:31,880 --> 00:45:33,580
A truck is blocking
our gate, Ammachi.
640
00:45:33,630 --> 00:45:36,330
Isn't that why we've asked Joshi
to look after this vehicle?
641
00:45:36,960 --> 00:45:39,880
My son has bought a car and
he's unable to park it inside.
642
00:45:39,920 --> 00:45:40,920
It's so sad!
643
00:45:41,170 --> 00:45:43,710
What a pity!
Can't you understand his grief?
644
00:45:43,750 --> 00:45:44,670
We know that, Ammachi.
645
00:45:44,710 --> 00:45:48,040
But this forest timber and truck landed
up at the station, all of a sudden.
646
00:45:48,080 --> 00:45:49,630
That's right.
647
00:45:50,210 --> 00:45:51,460
Shall I make some
tea for you, boys?
648
00:45:51,500 --> 00:45:52,920
- I'll have one.
- Huh?
649
00:45:52,960 --> 00:45:54,040
Well, I'll have one.
650
00:45:54,080 --> 00:45:56,380
Okay. I'll bring three
cups of tea then.
651
00:46:02,380 --> 00:46:04,210
So, this is your new car, right?
652
00:46:04,290 --> 00:46:05,670
- Yes.
- GT!
653
00:46:08,380 --> 00:46:10,250
Did you pay for it fully or
did you take a loan?
654
00:46:10,290 --> 00:46:12,750
I paid Rs. 2 Lakhs.
For the rest, I took a loan.
655
00:46:12,790 --> 00:46:15,210
- Is that so?
- Is 2 Lakhs enough to buy a car?
656
00:46:15,960 --> 00:46:18,540
- We just need 2 Lakhs in hand?
- Yes.
657
00:46:18,540 --> 00:46:19,630
Wow!
658
00:46:20,630 --> 00:46:22,130
In that case, I need
to buy a car too.
659
00:46:22,960 --> 00:46:24,880
I am fed up of roaming
around on the bike.
660
00:46:25,500 --> 00:46:27,540
It's a good car, sir.
You should buy one.
661
00:46:27,710 --> 00:46:29,540
Shall I also buy one then?
662
00:46:30,420 --> 00:46:32,420
I mean, after two
or three years.
663
00:46:33,500 --> 00:46:35,080
How much mileage do you get?
664
00:46:35,420 --> 00:46:36,420
Mileage...
665
00:46:36,460 --> 00:46:38,210
I can start driving it, only
after taking it inside the house.
666
00:46:38,250 --> 00:46:40,170
- That's when I'll get an idea.
- Oh, yeah!
667
00:46:50,540 --> 00:46:52,540
I got the Bolero repaired, sir.
668
00:46:52,710 --> 00:46:54,080
Let it be here, anyway.
669
00:46:54,290 --> 00:46:56,250
We'll take it to the station
after the issue there gets solved.
670
00:46:56,290 --> 00:46:58,170
By the way, how big is
this property, Joshi?
671
00:46:58,210 --> 00:47:00,790
It must be around 40-50 cents.
672
00:47:00,790 --> 00:47:03,170
50 cents, right? Did you
build the house or buy it?
673
00:47:03,290 --> 00:47:05,580
- It was built. My dad built it.
- Is that so?
674
00:47:06,000 --> 00:47:07,830
- And there's the river...
- Here's the tea.
675
00:47:08,630 --> 00:47:11,250
Call me if you need anything.
I will be in the kitchen.
676
00:47:12,080 --> 00:47:13,290
Sir, tea for you.
677
00:47:19,210 --> 00:47:20,290
Wow!
678
00:47:20,330 --> 00:47:21,750
Great, cardamom flavoured tea!
679
00:47:22,460 --> 00:47:23,670
The tea is amazing!
680
00:47:24,040 --> 00:47:26,540
- Tell your mom that it's really good.
- Don't forget to tell her.
681
00:47:26,580 --> 00:47:27,920
I'll tell her.
682
00:47:36,790 --> 00:47:38,630
- Sir!
- What's happening? Did you check it?
683
00:47:40,080 --> 00:47:41,960
We checked it, Sir.
There are no other issues.
684
00:47:43,130 --> 00:47:44,500
Should I send the bomb squad?
685
00:47:44,540 --> 00:47:46,710
Oh! We didn't check it in detail, Sir.
686
00:47:47,250 --> 00:47:49,250
Then what the hell
have you gone to check?
687
00:47:49,670 --> 00:47:51,130
Check quickly and call me.
688
00:47:51,170 --> 00:47:52,710
I have to check, right?
Okay, Sir.
689
00:47:52,920 --> 00:47:54,920
- I will check and call you.
- Okay.
690
00:47:56,920 --> 00:47:58,580
We have to check whether
the vehicle has a bomb.
691
00:47:58,630 --> 00:47:59,710
Oh no!
692
00:48:00,170 --> 00:48:01,250
Please move aside.
693
00:48:01,920 --> 00:48:04,130
- Sir, please hold this.
- Keep it over there.
694
00:48:05,670 --> 00:48:06,920
Just pull that lever.
695
00:48:13,790 --> 00:48:15,460
Did you check there?
And at the back?
696
00:48:15,460 --> 00:48:16,880
- Sir.
- Yes, Rakesh.
697
00:48:17,210 --> 00:48:18,880
We checked it, sir.
There are no issues.
698
00:48:18,920 --> 00:48:20,130
Then come back soon.
699
00:48:20,170 --> 00:48:23,250
I'm so agitated over here
because of that bloody timber!
700
00:48:23,670 --> 00:48:26,170
The owner's calls, the Minister's calls,
and the Police Chief's calls!
701
00:48:26,170 --> 00:48:27,710
I am going bonkers!
702
00:48:28,130 --> 00:48:29,580
We are coming, Sir.
Okay, Sir.
703
00:48:29,630 --> 00:48:30,750
Okay.
704
00:48:31,250 --> 00:48:32,290
See you later.
705
00:48:47,540 --> 00:48:49,290
- Joshi Sir?
- Tell me, Baazi.
706
00:48:49,790 --> 00:48:51,670
When are you coming to the shop?
707
00:48:51,920 --> 00:48:53,580
Well... I will try to come this week.
708
00:48:53,830 --> 00:48:54,710
Okay.
709
00:48:54,750 --> 00:48:57,380
What happened at the
match-making ceremony?
710
00:48:57,630 --> 00:48:59,290
I haven't got any reply
from them yet.
711
00:48:59,540 --> 00:49:00,540
Is that so?
712
00:49:00,710 --> 00:49:02,210
How's the new car?
713
00:49:02,540 --> 00:49:03,960
The car...
714
00:49:04,080 --> 00:49:05,920
It's... under the tree...
715
00:49:05,920 --> 00:49:07,210
outside the wall.
716
00:49:07,880 --> 00:49:10,250
- Can you send me a photo?
- Yes, I will.
717
00:49:10,290 --> 00:49:10,960
Okay.
718
00:49:11,170 --> 00:49:12,710
A customer is here, Sir.
I'll call you later.
719
00:49:12,750 --> 00:49:13,790
Okay.
720
00:49:16,630 --> 00:49:18,960
Thank God that the
Police didn't find out!
721
00:49:31,580 --> 00:49:32,880
- Who is it?
- This is Usman.
722
00:49:59,540 --> 00:50:00,670
How did it go?
723
00:50:01,380 --> 00:50:03,080
- Is everything loaded?
- Yes, Sir.
724
00:50:05,580 --> 00:50:06,580
Come on!
725
00:50:06,710 --> 00:50:08,380
Come closer, Usman!
726
00:50:09,830 --> 00:50:10,880
What is it, sir?
727
00:50:11,500 --> 00:50:14,380
Do you know what you just
loaded on to that vehicle?
728
00:50:14,500 --> 00:50:15,460
What is it?
729
00:50:15,500 --> 00:50:18,500
99.9% Gold!
730
00:50:18,500 --> 00:50:19,790
So, it's not 100%?
731
00:50:20,670 --> 00:50:21,830
You duffer!
732
00:50:22,210 --> 00:50:23,750
There is nothing called 100%.
733
00:50:24,500 --> 00:50:28,130
99.9% is what is known as...
734
00:50:28,210 --> 00:50:29,670
pure gold!
Understood?
735
00:50:29,670 --> 00:50:30,670
Understood.
736
00:50:31,380 --> 00:50:33,710
When I'm saying
that it's the best,
737
00:50:34,000 --> 00:50:35,460
he's asking stupid questions!
738
00:50:35,500 --> 00:50:36,960
- Sorry, sir.
739
00:50:37,630 --> 00:50:38,670
Forget it.
740
00:50:39,960 --> 00:50:41,130
Check your phone.
741
00:50:45,790 --> 00:50:47,170
This is an address, right?
742
00:50:48,920 --> 00:50:51,670
You have to take the Bolero
to that address. Understood?
743
00:50:51,830 --> 00:50:52,880
Okay.
744
00:50:53,420 --> 00:50:55,210
- Okay then. Get going!
- Okay.
745
00:50:55,330 --> 00:50:56,330
Hey, wait!
746
00:50:58,290 --> 00:51:01,580
If you do this job properly,
747
00:51:02,750 --> 00:51:06,170
I will gift a
laptop to your son.
748
00:51:06,330 --> 00:51:07,420
Thanks a lot, sir.
749
00:51:07,500 --> 00:51:09,130
Okay.
Go quickly.
750
00:51:09,170 --> 00:51:10,210
Okay, sir.
751
00:51:26,500 --> 00:51:27,580
Hello, Subha.
752
00:51:27,710 --> 00:51:29,000
- Hey...
- Yes?
753
00:51:29,710 --> 00:51:31,670
Our daughter is saying that
she doesn't want this alliance.
754
00:51:31,750 --> 00:51:33,500
Okay.
Huh? what?
755
00:51:34,080 --> 00:51:35,250
You heard it right.
756
00:51:35,460 --> 00:51:38,040
She said that she didn't
like that boy and his dad.
757
00:51:38,250 --> 00:51:39,920
Hey... I...
758
00:51:39,960 --> 00:51:42,960
I already sent them the gold
they asked for, in a Bolero!
759
00:51:43,330 --> 00:51:45,630
Who is driving that vehicle?
Is it Usman?
760
00:51:46,420 --> 00:51:47,420
Yes.
761
00:51:47,630 --> 00:51:49,000
Then call him back.
762
00:51:49,630 --> 00:51:50,630
Huh?
763
00:51:52,210 --> 00:51:54,250
Firstly, just listen to
what I have to say, fully.
764
00:51:55,380 --> 00:51:58,040
I asked them to print the cards,
after asking the two of you.
765
00:51:58,670 --> 00:52:02,040
I hired a chef who charges
Rs. 9,000 per plate.
766
00:52:02,750 --> 00:52:06,960
I booked a fantastic convention
centre with fully centralised AC.
767
00:52:07,250 --> 00:52:10,290
Porsche Panamera...
I've booked two of them.
768
00:52:10,290 --> 00:52:13,290
One for the groom and
one for our daughter.
769
00:52:13,380 --> 00:52:16,210
I've already spent many crores
for all these, Subadhra!
770
00:52:16,290 --> 00:52:17,460
Are you dumbstruck now?
771
00:52:18,040 --> 00:52:19,080
Huh?
772
00:52:19,250 --> 00:52:20,460
I will...
773
00:52:20,630 --> 00:52:21,830
... call you back.
774
00:52:24,170 --> 00:52:26,920
Namaste!
Welcome to News365.
775
00:52:27,080 --> 00:52:29,080
My name is Durga Bhadradevi.
776
00:52:29,500 --> 00:52:32,330
Regarding the incident in which traces
of opium was found in alcohol,
777
00:52:32,330 --> 00:52:35,330
the licences of 32 toddy
shops in Muthalakkavu,
778
00:52:35,330 --> 00:52:38,330
might be suspensed... by the
State Excise Commission.
779
00:52:38,960 --> 00:52:40,460
Well, it's not suspense, right?
780
00:52:40,580 --> 00:52:41,750
Might be suspensed!
781
00:52:42,210 --> 00:52:43,420
Huh...!
782
00:52:44,130 --> 00:52:47,710
What have you done?
I can read only what you've written, right?
783
00:52:50,380 --> 00:52:51,460
My dear Suma...
784
00:52:51,960 --> 00:52:54,580
We've already booked the
card, food and hall, right?
785
00:52:54,580 --> 00:52:56,290
How can we back out now?
786
00:52:56,290 --> 00:52:58,540
Did you book all these
after checking with me?
787
00:52:59,130 --> 00:53:01,500
Why should we ask you
anything about your wedding?
788
00:53:01,500 --> 00:53:03,040
We should do it ourselves, right?
789
00:53:03,080 --> 00:53:05,250
What am I saying and
what are you saying?
790
00:53:06,330 --> 00:53:10,710
Won't your dad's reputation be ruined,
if he changes his word after all this?
791
00:53:13,290 --> 00:53:15,210
You don't really love me, right?
792
00:53:16,290 --> 00:53:18,380
Why are you talking
like that, dear?
793
00:53:19,380 --> 00:53:20,420
What is it, baby?
794
00:53:23,330 --> 00:53:25,080
Fine.
Dad will come in some time.
795
00:53:26,580 --> 00:53:28,210
Let's try talking to him.
796
00:53:28,460 --> 00:53:29,540
Thank you, Mom.
797
00:53:29,580 --> 00:53:30,580
Thank you, Mom!
798
00:53:46,710 --> 00:53:48,460
- Hello Unni!
- Hello.
799
00:53:48,920 --> 00:53:50,040
What's happening?
800
00:53:50,040 --> 00:53:51,580
I have sent it, brother.
801
00:53:51,630 --> 00:53:53,130
That's awesome!
802
00:53:53,170 --> 00:53:54,000
Cheers!
803
00:53:54,130 --> 00:53:55,750
Oh! You've started drinking, huh?
804
00:53:58,830 --> 00:54:02,670
During evenings,
Idea Shaji will finish one full bottle!
805
00:54:03,130 --> 00:54:05,000
I have a couple of
drinks... at night.
806
00:54:05,040 --> 00:54:06,750
Well, which drink
are you having now?
807
00:54:07,210 --> 00:54:09,130
- Ichfiddinelg.
- Ichfiddinelg?
808
00:54:09,500 --> 00:54:10,500
Just...
809
00:54:10,540 --> 00:54:12,330
Just send me 5 bottles of that.
810
00:54:12,460 --> 00:54:14,080
Why not?
I will send it across.
811
00:54:14,080 --> 00:54:15,330
Awesome!
812
00:54:16,710 --> 00:54:17,960
Hey!
813
00:54:18,210 --> 00:54:20,630
When we came to your house
to see your daughter,
814
00:54:20,630 --> 00:54:22,670
didn't you mention
a shopping complex?
815
00:54:22,790 --> 00:54:24,290
Sumangali shopping complex.
816
00:54:24,420 --> 00:54:25,790
Yes, that's it.
817
00:54:25,790 --> 00:54:30,170
You should write it in my son Sunesh's
name before the wedding itself.
818
00:54:30,710 --> 00:54:32,210
Of course!
Consider it done!
819
00:54:32,210 --> 00:54:33,500
Oh! So be it.
820
00:54:33,540 --> 00:54:36,380
Just hand over your
"Sumangali Jewellers" shop also to me!
821
00:54:36,420 --> 00:54:37,670
I will accept it.
822
00:54:37,710 --> 00:54:39,630
Oh, no.
I can't give that.
823
00:54:39,790 --> 00:54:40,790
Why?
824
00:54:40,920 --> 00:54:43,210
I am thriving because of that.
825
00:54:43,250 --> 00:54:44,790
You can ask me
anything except that.
826
00:54:45,290 --> 00:54:48,420
Then... I will discuss with
my son and call you back.
827
00:54:49,000 --> 00:54:50,960
There's a long life
ahead of us, right?
828
00:54:51,130 --> 00:54:52,540
You needn't tell me now.
829
00:54:53,000 --> 00:54:55,960
Take your own time and
tell me after the wedding.
830
00:54:56,830 --> 00:54:59,250
We shouldn't be
delaying such things.
831
00:54:59,250 --> 00:55:01,460
I will call you back, right away.
Okay?
832
00:55:01,540 --> 00:55:02,960
As you wish!
Okay!
833
00:55:07,210 --> 00:55:09,670
I've run out of liquor.
What do I do now?
834
00:55:13,670 --> 00:55:15,330
Well, I just have to
mix some water, right?
835
00:55:17,580 --> 00:55:18,710
Dear God!
836
00:55:25,540 --> 00:55:27,290
Shall I ask for five trucks?
837
00:55:28,580 --> 00:55:29,920
Or, forget that.
838
00:55:30,080 --> 00:55:31,460
I will ask for a resort.
839
00:55:32,460 --> 00:55:34,130
Oh yeah!
840
00:55:36,580 --> 00:55:38,670
- Can you give me some more mixture?
- Why not?
841
00:55:38,670 --> 00:55:40,750
Radha, give some mixture to Uncle.
842
00:55:40,790 --> 00:55:42,040
This mixture is really tasty.
843
00:55:42,080 --> 00:55:44,750
- Only some bakeries serve this.
844
00:55:45,000 --> 00:55:46,290
You don't want anything else?
845
00:55:46,290 --> 00:55:47,880
Yes. I have to drink
tea as well, right?
846
00:55:48,790 --> 00:55:50,000
How about you, Mom?
847
00:55:50,080 --> 00:55:52,420
You can give me a
Mysore Pak, dear.
848
00:55:52,630 --> 00:55:55,000
Mysore Pak?
You are diabetic, right?
849
00:55:55,290 --> 00:55:57,580
- Are you diabetic?
- Yes.
850
00:55:57,630 --> 00:56:00,080
This is only once in a while, right?
It's alright.
851
00:56:01,630 --> 00:56:02,630
Someone is calling you.
852
00:56:04,630 --> 00:56:05,630
Shall I...
853
00:56:05,710 --> 00:56:07,040
answer this call?
854
00:56:19,000 --> 00:56:20,540
- Usman.
- Yes.
855
00:56:20,880 --> 00:56:22,210
- You wait here.
- Okay.
856
00:56:22,210 --> 00:56:23,960
- I'll be back soon.
- Okay, Sir.
857
00:56:24,960 --> 00:56:26,710
Are you buying this phone
for educational purposes?
858
00:56:26,710 --> 00:56:27,710
Yes, Chetta.
859
00:56:34,080 --> 00:56:36,830
- And we need to make Reels too.
- You make Reels? Great!
860
00:56:37,080 --> 00:56:39,250
The best one for that is...
Mission Possible!
861
00:56:39,330 --> 00:56:41,420
What about this one, Chetta?
Redmi?
862
00:56:41,500 --> 00:56:43,290
Actually, Redmi is good.
863
00:56:43,460 --> 00:56:45,630
- Good camera, good sound...
- How about the rate?
864
00:56:45,710 --> 00:56:47,500
Rate is not an issue.
I can give you a discount.
865
00:56:47,830 --> 00:56:48,750
Don't worry about that.
866
00:56:48,750 --> 00:56:51,710
So, let's choose Redmi. Good for
studies, and to make Reels too.
867
00:56:51,830 --> 00:56:52,710
- Okay?
- Yes.
868
00:56:52,750 --> 00:56:53,630
Shall I pack it?
869
00:56:53,670 --> 00:56:54,790
- Yes.
- Hey, you!
870
00:56:55,250 --> 00:56:56,920
Didn't I tell you all to
pack everything and leave?
871
00:56:57,130 --> 00:56:59,710
Then what happened? I don't see
any change here! Leave now!
872
00:57:01,080 --> 00:57:02,500
- We'll come later. No problem.
- Please don't leave. Just a minute.
873
00:57:02,540 --> 00:57:05,170
There is a problem! This shop won't be
here from tomorrow onwards. Get going!
874
00:57:05,460 --> 00:57:07,420
Just a minute!
I will pack it right away.
875
00:57:07,540 --> 00:57:09,580
- No, it's okay.
- I've been telling him for so many days!
876
00:57:09,920 --> 00:57:11,790
- Okay then.
- Playing tricks with me?
877
00:57:12,290 --> 00:57:13,170
Hey!
878
00:57:13,170 --> 00:57:14,460
Who are you? A king?
879
00:57:14,630 --> 00:57:15,630
Monarchy is a thing of the past!
880
00:57:15,630 --> 00:57:17,630
Didn't we call inform you
that the security here is bad?
881
00:57:17,670 --> 00:57:20,710
How many times did Joshi Sir tell
you that we don't have a toilet here?
882
00:57:20,830 --> 00:57:23,630
You're charging a sum for maintenance,
right? Are you doing any maintenance?
883
00:57:23,630 --> 00:57:25,380
Have you ever bothered
about us, even once?
884
00:57:26,040 --> 00:57:27,130
- I don't care!
- Huh?
885
00:57:27,750 --> 00:57:29,290
I don't have to prove
anything to you!
886
00:57:29,540 --> 00:57:31,630
Listen! I will give
you one week's time.
887
00:57:31,960 --> 00:57:34,580
It's my daughter's wedding in
two weeks. Do you know that?
888
00:57:34,830 --> 00:57:36,210
- Nothing will happen!
- Huh?
889
00:57:36,460 --> 00:57:37,710
- Nothing will happen!
- Oh!
890
00:57:37,750 --> 00:57:39,420
- Call Joshi Sir if you want us to vacate!
891
00:57:39,460 --> 00:57:40,710
- Tell him!
- I will call him!
892
00:57:40,710 --> 00:57:42,210
- You want a phone?
- No! I have a phone.
893
00:57:42,210 --> 00:57:43,420
- Call him!
- I will call him!
894
00:57:45,460 --> 00:57:48,670
You've built a worthless
building without water or light!
895
00:57:49,170 --> 00:57:50,250
Can't reach him?
896
00:57:50,750 --> 00:57:51,880
COVID message!
897
00:57:51,920 --> 00:57:53,540
- You are even worse!
- I know that!
898
00:58:00,000 --> 00:58:01,170
- Hello?
- Hello.
899
00:58:01,210 --> 00:58:02,330
- Hello?
- Hello!
900
00:58:02,380 --> 00:58:03,830
- Hello!
- Joshi, right?
901
00:58:03,920 --> 00:58:04,960
This is Unnikrishnan.
902
00:58:05,000 --> 00:58:06,080
Tell me, Sir.
903
00:58:07,250 --> 00:58:08,380
Mr.Joshi,
904
00:58:08,380 --> 00:58:10,710
I had asked you to
vacate this shop, right?
905
00:58:11,880 --> 00:58:14,080
Listen... I'll give you one more week.
906
00:58:14,540 --> 00:58:16,920
You must clear all
your garbage from here,
907
00:58:16,960 --> 00:58:19,920
and return the shop to me in the
same condition that I gave you.
908
00:58:20,460 --> 00:58:21,290
How can you say that?
909
00:58:21,330 --> 00:58:24,130
Where will I go taking all my
stuff, on such short notice?
910
00:58:24,170 --> 00:58:26,330
That's none of my concern, Mister.
911
00:58:26,380 --> 00:58:27,500
I'll go to court then.
912
00:58:27,500 --> 00:58:30,500
You can go to the court or to the
police or anywhere you want to.
913
00:58:30,540 --> 00:58:31,790
I don't want to know about it.
914
00:58:32,330 --> 00:58:34,080
I need my shop back.
915
00:58:34,250 --> 00:58:37,380
I will give you one week's time.
Okay?
916
00:58:37,540 --> 00:58:38,670
- Yeah!
- Hello?
917
00:58:43,000 --> 00:58:44,250
I am here for this function...
918
00:58:44,290 --> 00:58:46,630
I would have ripped
him apart otherwise.
919
00:58:49,790 --> 00:58:51,080
- I'll get you later.
- Yeah, come and get us!
920
00:58:51,130 --> 00:58:52,750
- Yes, I will. You should be here.
- I will be here.
921
00:58:52,790 --> 00:58:54,330
I'll come and get my shop back!
922
00:58:54,460 --> 00:58:56,630
You don't know me!
Who do you think you're messing with?
923
00:58:56,670 --> 00:58:58,250
- Get lost!
Who do you think you are?
924
00:59:03,790 --> 00:59:05,880
- Joshi owns a mobile phone shop.
- Oh, okay.
925
00:59:05,920 --> 00:59:08,170
- There's a "Smart" in smartphone, right?
- Yes.
926
00:59:08,210 --> 00:59:10,630
So, he has named his shop as "Smarty's".
927
00:59:11,500 --> 00:59:14,670
Bro, what's the latest
Android phone in the market?
928
00:59:15,210 --> 00:59:16,500
Which car do you own, Joshi?
929
00:59:17,920 --> 00:59:19,080
Car...
930
00:59:19,500 --> 00:59:20,880
It's GT... Polo.
931
00:59:20,960 --> 00:59:22,500
It will come soon.
I have booked one.
932
00:59:22,540 --> 00:59:24,210
- Yes, yes.
- It will come!
933
00:59:55,130 --> 00:59:57,750
17 x 6 = 102
934
00:59:57,880 --> 01:00:00,540
Two layers of 102 pieces
would make it 204 pieces.
935
01:00:01,000 --> 01:00:03,080
Four pieces short at the edge.
936
01:00:03,540 --> 01:00:06,460
So, it will be 200 pieces.
937
01:00:06,580 --> 01:00:08,790
200 speakers!
938
01:00:10,460 --> 01:00:11,710
- Mom!
- Yes.
939
01:00:12,000 --> 01:00:14,330
What will we do if we
get a treasure one day?
940
01:00:15,540 --> 01:00:19,790
Son, everyone is not fortunate
to chance upon a treasure.
941
01:00:20,000 --> 01:00:22,540
Only the lucky ones will
be able to get a treasure.
942
01:00:24,540 --> 01:00:27,130
If you get a treasure,
use it wisely.
943
01:00:27,750 --> 01:00:30,460
No one gets a treasure on a daily basis.
944
01:00:31,130 --> 01:00:33,580
The one who is lucky,
gets the treasure.
945
01:00:35,540 --> 01:00:36,790
Well,
946
01:00:37,130 --> 01:00:39,710
what if we get a treasure,
one fine morning?
947
01:00:40,040 --> 01:00:41,960
What you get one fine morning,
is not a treasure.
948
01:00:42,080 --> 01:00:43,250
That's your destiny.
949
01:00:43,540 --> 01:00:46,130
You must be careful and
wise while using it.
950
01:00:46,250 --> 01:00:49,750
Get going! I'm making
some banana fritters here.
951
01:00:49,750 --> 01:00:51,500
Don't make me lose my
concentration, son.
952
01:00:56,170 --> 01:00:57,790
What are you searching for?
953
01:00:58,000 --> 01:01:00,330
Well, we had a small weighing
machine here, right?
954
01:01:00,380 --> 01:01:01,960
- Where is it?
- Is that all?
955
01:01:02,080 --> 01:01:03,500
You could have asked me.
956
01:01:07,420 --> 01:01:09,380
- Here you go!
- I didn't see it when I checked.
957
01:01:10,130 --> 01:01:12,420
Your focus is elsewhere.
That's why.
958
01:01:12,580 --> 01:01:14,960
Listen. Taking the
weighing machine is fine.
959
01:01:15,000 --> 01:01:16,250
But return it as it is.
960
01:01:16,380 --> 01:01:17,540
Of course!
961
01:01:44,040 --> 01:01:45,330
One kilo.
962
01:01:56,920 --> 01:01:59,170
Super Sound...
963
01:01:59,330 --> 01:02:01,420
SS Mini...
964
01:02:02,250 --> 01:02:04,670
Speaker cost...
965
01:02:11,830 --> 01:02:14,330
So, for 200 speakers...
966
01:02:19,420 --> 01:02:21,290
8990...
967
01:02:22,080 --> 01:02:23,080
multiplied by...
968
01:02:23,540 --> 01:02:24,670
200.
969
01:02:31,580 --> 01:02:33,630
If I could get some dynamite,
970
01:02:33,630 --> 01:02:36,170
we can blow up this entire complex!
971
01:02:37,250 --> 01:02:41,420
We should blow this up just like how
they blew up the flats in Maradu.
972
01:02:41,580 --> 01:02:44,290
Wait till we get all this
registered in our name.
973
01:02:44,380 --> 01:02:47,130
I will buy you a truck
load of dynamite!
974
01:02:47,170 --> 01:02:49,710
- One load won't be sufficient, Dada.
- Then make it two loads.
975
01:02:49,790 --> 01:02:51,460
I'll have a blast then!
976
01:02:51,750 --> 01:02:52,790
Listen.
977
01:02:52,880 --> 01:02:55,710
The visuals of blowing up this
complex using the dynamite...
978
01:02:55,750 --> 01:02:58,750
Boom... boom... boom!
Those explosive visuals...
979
01:02:58,790 --> 01:03:05,080
should be aired live
in TV, social media and radio!
980
01:03:05,210 --> 01:03:09,080
Watching all that,
let the entire public have goosebumps
981
01:03:09,080 --> 01:03:11,630
seeing the ideas of this Idea Shaji!
982
01:03:11,750 --> 01:03:13,000
Ha...Ha...Ha!
983
01:03:13,040 --> 01:03:15,170
Sir, are you going to demolish
this shopping complex?
984
01:03:15,250 --> 01:03:16,290
Yes.
985
01:03:16,710 --> 01:03:18,080
I bought this complex.
986
01:03:18,130 --> 01:03:19,330
I am Idea Shaji.
987
01:03:19,500 --> 01:03:21,210
This is my son, Sunesh Shaji.
988
01:03:21,710 --> 01:03:23,880
We're going to blow up
this complex, next month.
989
01:03:24,790 --> 01:03:25,710
What's the matter?
990
01:03:25,750 --> 01:03:27,580
I was thinking of getting
my daughter married.
991
01:03:27,580 --> 01:03:28,750
No way!
992
01:03:28,920 --> 01:03:30,710
After my wife died,
993
01:03:31,170 --> 01:03:33,250
I raised him on my own
and brought him to this level.
994
01:03:33,630 --> 01:03:37,290
I can never imagine having
another life partner.
995
01:03:38,000 --> 01:03:39,040
Dada!
996
01:03:39,040 --> 01:03:41,920
Well, I am planning to
get my daughter married.
997
01:03:42,250 --> 01:03:44,170
There's a guy who runs a shop
in this shopping complex.
998
01:03:44,210 --> 01:03:46,040
He is the prospective groom.
999
01:03:46,830 --> 01:03:50,460
In that case, find some other
better guy for your daughter.
1000
01:03:51,040 --> 01:03:52,500
Next month,
1001
01:03:52,630 --> 01:03:54,000
we will blow this up!
1002
01:03:54,040 --> 01:03:56,380
Only some dust would
remain here, then.
1003
01:03:56,540 --> 01:03:59,580
Haha... Haha!
I will blow this up!
1004
01:03:59,580 --> 01:04:02,130
I will blow this up!
I will blow this up!
1005
01:04:02,170 --> 01:04:03,630
My dear brother,
1006
01:04:03,710 --> 01:04:05,880
the shop can exist only if
the complex exists, right?
1007
01:04:06,040 --> 01:04:10,130
What's going to come up here, are
shops of international brands alone!
1008
01:04:10,170 --> 01:04:10,880
Listen!
1009
01:04:10,960 --> 01:04:13,830
We won't allow worthless
local shops to function here.
1010
01:04:14,380 --> 01:04:16,790
- Okay then. You may leave.
- Let's go.
1011
01:04:16,830 --> 01:04:17,960
Okay, bye.
1012
01:04:20,250 --> 01:04:21,460
Manjappetti.
1013
01:04:21,710 --> 01:04:24,920
I'm not going to answer
your phone, my dear!
1014
01:04:26,330 --> 01:04:27,500
Ignore!
1015
01:04:27,790 --> 01:04:31,790
My son, just try eating it with some
more tamarind chutney.
1016
01:04:33,420 --> 01:04:34,830
It's so tasty!
1017
01:04:38,750 --> 01:04:39,750
Mom!
1018
01:04:51,460 --> 01:04:53,170
Do you want some buttermilk?
1019
01:04:53,290 --> 01:04:54,290
Yes.
1020
01:04:55,670 --> 01:04:57,170
- Hey!
- Yes.
1021
01:04:57,500 --> 01:05:00,420
Stop looking at that
and give her a call!
1022
01:05:00,880 --> 01:05:02,710
Ah! What do I speak to her?
1023
01:05:03,250 --> 01:05:06,210
Start a conversation regarding
that shopping complex.
1024
01:05:06,290 --> 01:05:09,250
And then, ask her whether
her Dad is in the house.
1025
01:05:09,250 --> 01:05:12,080
Oh, yeah! I haven't
shared that with her!
1026
01:05:12,670 --> 01:05:13,960
- Shall I call her?
- Yeah!
1027
01:05:20,790 --> 01:05:22,080
Nuisance!
1028
01:05:27,500 --> 01:05:28,710
Suma!
1029
01:05:29,250 --> 01:05:30,330
What are you doing?
1030
01:05:30,500 --> 01:05:31,830
I am just sitting idle.
1031
01:05:31,830 --> 01:05:32,920
Tell her!
1032
01:05:33,040 --> 01:05:35,880
I've called to share a
small idea with you.
1033
01:05:37,130 --> 01:05:38,170
What idea?
1034
01:05:38,210 --> 01:05:41,460
You know... our Sumangali
shopping complex, right?
1035
01:05:43,380 --> 01:05:44,540
It's really old now.
1036
01:05:44,540 --> 01:05:47,500
Let's blow it up using dynamite...
1037
01:05:48,000 --> 01:05:50,630
and build a new luxurious
shopping complex?
1038
01:05:52,290 --> 01:05:53,080
Why?
1039
01:05:53,080 --> 01:05:55,330
Well, I keep getting
such ideas all the time.
1040
01:05:58,250 --> 01:05:59,290
Anything else?
1041
01:05:59,880 --> 01:06:02,460
Yes, I have many
other ideas too.
1042
01:06:03,880 --> 01:06:05,420
I wasn't asking whether
you have other ideas.
1043
01:06:05,460 --> 01:06:07,380
I was asking whether you
have anything else to talk.
1044
01:06:08,170 --> 01:06:10,130
- Isn't your father home, Sumangali?
- No.
1045
01:06:10,330 --> 01:06:11,380
Where did he go?
1046
01:06:13,580 --> 01:06:14,790
Well...
1047
01:06:14,790 --> 01:06:15,960
They...
1048
01:06:16,290 --> 01:06:17,380
They?
1049
01:06:18,080 --> 01:06:19,790
- They...
- They...?
1050
01:06:20,080 --> 01:06:21,080
They...?
1051
01:06:21,080 --> 01:06:22,330
T-T-They...
1052
01:06:24,000 --> 01:06:25,920
They have gone jogging!
1053
01:06:26,380 --> 01:06:27,630
At this hour?
1054
01:06:27,670 --> 01:06:28,880
They are like that.
1055
01:06:30,710 --> 01:06:31,920
Good.
1056
01:06:31,960 --> 01:06:32,960
Nice couple!
1057
01:06:35,880 --> 01:06:36,880
Okay then, Suma.
1058
01:06:36,920 --> 01:06:38,330
I will call you later, okay?
1059
01:06:38,500 --> 01:06:40,210
- Good night. Sweet dreams!
- Okay.
1060
01:06:44,210 --> 01:06:45,710
You guys sit here and laugh!
1061
01:06:47,040 --> 01:06:48,540
Him and his dumb ideas!
1062
01:07:01,420 --> 01:07:03,880
When will I be able
to park you inside?
1063
01:09:01,500 --> 01:09:02,500
Oh no!
1064
01:09:04,080 --> 01:09:05,210
Oh my God!
1065
01:09:14,380 --> 01:09:15,710
Get lost, you brute!
1066
01:09:15,750 --> 01:09:17,250
I knew that you'll run away!
1067
01:09:40,290 --> 01:09:42,670
Three guys came last night
and got beaten up.
1068
01:09:42,830 --> 01:09:44,380
And a new guy today!
1069
01:09:45,460 --> 01:09:47,960
Who are they to keep coming daily?
A soap opera?
1070
01:09:54,540 --> 01:09:55,880
- Come here.
- What?
1071
01:09:56,040 --> 01:09:57,460
Come here!
1072
01:10:00,170 --> 01:10:01,330
Did you just smoke?
1073
01:10:01,460 --> 01:10:03,290
Me... err... smoke... why... I?
1074
01:10:03,330 --> 01:10:04,710
Huh? Blow!
1075
01:10:06,500 --> 01:10:08,250
Not like that.
Blow towards this side.
1076
01:10:08,330 --> 01:10:09,380
This side!
1077
01:10:14,580 --> 01:10:16,080
You're crossing the
limits these days.
1078
01:10:16,170 --> 01:10:18,130
- Good night, Mom!
- Yeah, yeah! Good night!
1079
01:10:31,040 --> 01:10:32,250
Oh God!
1080
01:10:34,420 --> 01:10:36,250
Will we have to take
him to a better hospital?
1081
01:10:36,250 --> 01:10:37,250
Oh no!
1082
01:10:38,960 --> 01:10:39,920
No... I guess.
1083
01:10:39,960 --> 01:10:42,290
Peel an orange
and give it to him.
1084
01:10:42,880 --> 01:10:44,630
I'm unable to bear this!
1085
01:10:44,670 --> 01:10:45,750
Me too!
1086
01:10:47,330 --> 01:10:48,380
Oh no!
1087
01:10:48,380 --> 01:10:49,420
Madhu,
1088
01:10:49,460 --> 01:10:51,040
how were you
planning to kick him?
1089
01:10:51,790 --> 01:10:53,420
Don't beat a dead horse, dude!
1090
01:10:53,920 --> 01:10:55,880
We can mock him gradually.
Let him get up first.
1091
01:10:55,960 --> 01:10:57,330
When is he going to get up?
1092
01:10:58,040 --> 01:11:00,000
- Boss!
- Huh?
1093
01:11:01,960 --> 01:11:03,170
What is it, dear?
1094
01:11:03,210 --> 01:11:04,080
Boss...?
1095
01:11:04,080 --> 01:11:06,920
Oh! He's asking you to go
and get the Bolero, boss.
1096
01:11:07,670 --> 01:11:08,750
Me?
1097
01:11:08,960 --> 01:11:10,040
No way!
1098
01:11:10,630 --> 01:11:13,210
It will be a problem if the
cops find out that I'm involved.
1099
01:11:13,330 --> 01:11:14,750
Understood?
It will be a problem.
1100
01:11:14,750 --> 01:11:18,000
But do we ever let the police know
when we do a job?
1101
01:11:19,080 --> 01:11:20,500
Yes, that's very rare.
1102
01:11:20,500 --> 01:11:22,210
- What's happening here?
- We'll see.
1103
01:11:22,250 --> 01:11:23,880
Get up!
All of you get up!
1104
01:11:24,210 --> 01:11:25,790
Go back to your
respective beds!
1105
01:11:26,000 --> 01:11:27,000
Hey Babykunju!
1106
01:11:27,000 --> 01:11:29,130
- You go there.
- Didn't you hear me? You get up first.
1107
01:11:29,460 --> 01:11:30,750
- Get up, I say!
- But I...
1108
01:11:31,790 --> 01:11:32,920
Go and stand outside!
1109
01:11:36,880 --> 01:11:38,290
- What's that, dear?
- Hey!
1110
01:11:41,210 --> 01:11:42,170
Boss!
1111
01:11:42,170 --> 01:11:43,380
How are you feeling now?
1112
01:11:44,540 --> 01:11:47,170
We only got two glucose bottles.
- I'll tell the doctor when he comes today.
1113
01:11:47,290 --> 01:11:48,670
Don't talk too much!
1114
01:11:48,710 --> 01:11:50,250
- What?
- He had four glucose bottles!
1115
01:11:50,290 --> 01:11:52,040
He's not boozing,
to keep a tab!
1116
01:12:07,250 --> 01:12:11,420
the music of the birds?
1117
01:12:11,540 --> 01:12:15,750
Wake up
1118
01:12:27,710 --> 01:12:28,880
- Son.
- Yes.
1119
01:12:28,960 --> 01:12:31,630
Crush and mix these
two pappadoms in it...
1120
01:12:31,670 --> 01:12:33,540
and eat it with chickpeas curry.
1121
01:12:33,580 --> 01:12:34,830
- Really?
- Yes.
1122
01:12:34,880 --> 01:12:36,170
Okay then.
1123
01:13:01,330 --> 01:13:02,380
Hello?
1124
01:13:02,420 --> 01:13:03,630
- Hello.
- Is it Nakshathra Jewellers?
1125
01:13:03,670 --> 01:13:04,790
Yes, Sir.
1126
01:13:05,130 --> 01:13:07,170
Do you have a gold
furnace over there?
1127
01:13:07,170 --> 01:13:08,580
I didn't get you.
1128
01:13:08,710 --> 01:13:11,380
There's a machine that's
used for melting gold, right?
1129
01:13:11,380 --> 01:13:12,420
Do you sell it there?
1130
01:13:12,420 --> 01:13:15,290
No, sir. We have only jewellery here.
We don't have a gold furnace.
1131
01:13:15,460 --> 01:13:18,080
- Oh, okay. Thank you.
- Okay, Sir.
1132
01:13:26,880 --> 01:13:28,460
- Hello?
- Hello.
1133
01:13:28,580 --> 01:13:30,420
Err... is this Rathnam Jewellers?
1134
01:13:30,460 --> 01:13:31,750
Yes, this is Rathnam Jewellers.
1135
01:13:31,750 --> 01:13:33,830
Do you have a gold
furnace for sale there?
1136
01:13:33,960 --> 01:13:35,040
What?
1137
01:13:35,210 --> 01:13:39,130
The machine used for melting gold.
Do you have it on sale there?
1138
01:13:39,630 --> 01:13:40,630
No, no.
1139
01:13:40,880 --> 01:13:42,210
Do you know where I can get one?
1140
01:13:43,210 --> 01:13:45,500
Just Google it.
The shop is really crowded now.
1141
01:13:45,790 --> 01:13:46,920
Huh?
1142
01:13:47,630 --> 01:13:49,250
Why are you getting angry, bro?
1143
01:13:49,290 --> 01:13:50,330
Ah! Thank you.
1144
01:14:04,040 --> 01:14:07,250
Is there anyone who works
at a jewellery shop?
1145
01:14:09,790 --> 01:14:10,630
Oh yeah!
1146
01:14:10,670 --> 01:14:11,960
Anto Chettan!
1147
01:14:12,880 --> 01:14:14,540
I should have called him first!
1148
01:14:27,130 --> 01:14:28,630
That's Joshi, huh?
1149
01:14:28,750 --> 01:14:30,420
Why is he calling at this hour?
1150
01:14:31,880 --> 01:14:33,460
No matter who calls!
1151
01:14:33,500 --> 01:14:34,500
I'm not going to answer!
1152
01:14:37,210 --> 01:14:38,420
I am going to die anyway, right?
1153
01:14:38,460 --> 01:14:40,250
Let me switch off the
phone before dying.
1154
01:14:42,880 --> 01:14:44,830
Random guys will keep
calling to disturb me.
1155
01:14:44,880 --> 01:14:47,380
They won't allow me
to live or to die!
1156
01:14:48,710 --> 01:14:49,920
Huh?
1157
01:14:50,080 --> 01:14:51,290
He disconnected the call?
1158
01:14:56,500 --> 01:14:57,790
Sheesh!
1159
01:14:58,000 --> 01:14:59,380
Anyway, it's the last call, right?
1160
01:14:59,380 --> 01:15:00,670
Let me attend it.
1161
01:15:01,710 --> 01:15:03,170
- Hello?
- Anto Chetta!
1162
01:15:03,210 --> 01:15:04,210
Hello?
1163
01:15:04,670 --> 01:15:05,670
Are you free now?
1164
01:15:05,710 --> 01:15:07,000
I am at work now.
1165
01:15:07,000 --> 01:15:08,580
I will be free after some time.
1166
01:15:08,670 --> 01:15:10,000
What's the matter, Joshi?
1167
01:15:10,000 --> 01:15:11,040
Well,
1168
01:15:11,210 --> 01:15:14,380
do you know where I can get
a machine that melts gold?
1169
01:15:14,380 --> 01:15:15,460
You mean, "Moosha"?
1170
01:15:15,460 --> 01:15:16,750
Moosha?
1171
01:15:17,170 --> 01:15:18,670
Yes... Moosha.
1172
01:15:18,710 --> 01:15:21,460
In English, it is called gold furnace.
That's the one, right?
1173
01:15:21,630 --> 01:15:23,210
Yes, yes. That's it.
1174
01:15:24,210 --> 01:15:26,380
If you need a relatively new one,
I've got one.
1175
01:15:27,080 --> 01:15:28,790
- Huh?
- I have it here with me.
1176
01:15:28,880 --> 01:15:29,710
Is it so?
1177
01:15:29,750 --> 01:15:31,000
Do you want it now?
Do you want to take it now?
1178
01:15:31,040 --> 01:15:32,540
Of course!
I want it for sure!
1179
01:15:56,000 --> 01:15:57,210
Hello, Anto Chetta!
1180
01:15:58,290 --> 01:16:00,210
- So, the furnace?
- Have you brought money?
1181
01:16:00,750 --> 01:16:02,580
Money...
Google Pay....?
1182
01:16:02,580 --> 01:16:04,040
- Yes, I have it.
- Okay.
1183
01:16:04,830 --> 01:16:06,830
Well, how much do you need?
1184
01:16:06,830 --> 01:16:08,630
A new one costs only Rs. 30,000.
1185
01:16:08,710 --> 01:16:10,460
- This one is also brand new, Joshi.
- Is it so?
1186
01:16:10,460 --> 01:16:12,460
- I have used it only 4-5 times.
- Okay.
1187
01:16:12,460 --> 01:16:14,330
And as you know,
my shop has been shut for a while.
1188
01:16:14,380 --> 01:16:15,250
So, no one comes here now.
1189
01:16:15,290 --> 01:16:17,130
- That's why I chose to sell it.
- Okay.
1190
01:16:17,170 --> 01:16:19,380
So, how much do
you need, Chetta?
1191
01:16:19,920 --> 01:16:22,250
- Let us not bargain, Joshi.
- Okay, let us not.
1192
01:16:22,830 --> 01:16:24,040
Give me Rs. 10,000.
1193
01:16:24,710 --> 01:16:25,830
Rs. 10,000.
1194
01:16:25,830 --> 01:16:26,960
- Okay!
- Huh?
1195
01:16:27,000 --> 01:16:28,250
10,000 is okay!
1196
01:16:28,460 --> 01:16:29,750
Okay!
1197
01:16:38,380 --> 01:16:40,290
Yes.
You must have got it now, Chetta.
1198
01:16:41,080 --> 01:16:42,170
Yes!
1199
01:16:43,540 --> 01:16:45,830
Meesha... Moosha...
Machine... Chetta!
1200
01:16:46,210 --> 01:16:47,460
Chetta!
1201
01:16:51,420 --> 01:16:53,630
Chechi, five pieces of Puttu and
two chickpeas curries, please.
1202
01:16:59,420 --> 01:17:00,420
- Shall I go?
- Okay!
1203
01:17:00,460 --> 01:17:01,750
Cover the Puttu.
1204
01:17:03,880 --> 01:17:05,170
Joshi, I'll be right back.
1205
01:17:05,330 --> 01:17:06,710
- Let me give this food to them.
- Well, the furnace...?
1206
01:17:06,750 --> 01:17:07,750
Hey Alice!
1207
01:17:07,880 --> 01:17:09,830
Kids!
Come on! Come on!
1208
01:17:09,960 --> 01:17:12,040
Have some Puttu and chickpeas curry.
Come on!
1209
01:17:12,080 --> 01:17:14,290
- Hey! Come here!
- From where did you get this now?
1210
01:17:14,290 --> 01:17:16,420
- Don't ask! Just serve it quickly.
- Sit down, kids.
1211
01:17:16,670 --> 01:17:18,040
Eat well, okay?
1212
01:17:18,380 --> 01:17:20,790
Dad will be right back.
Eat until your tummies are full.
1213
01:17:23,580 --> 01:17:24,830
Come on, eat it.
1214
01:17:24,880 --> 01:17:26,130
- Get me "Gems" chocolate, Dad.
- Huh?
1215
01:17:26,130 --> 01:17:28,210
- I need a "Munch".
- I'll buy it!
1216
01:17:30,170 --> 01:17:31,290
Keep it in your car.
1217
01:17:31,460 --> 01:17:32,250
You can let go, Chetta.
1218
01:17:32,290 --> 01:17:34,250
I will bring the tools.
1219
01:17:34,290 --> 01:17:35,580
Okay.
1220
01:17:55,040 --> 01:17:57,290
Here you go, Joshi.
These are the tools.
1221
01:17:57,330 --> 01:17:58,500
Thank you, Chetta!
1222
01:17:59,080 --> 01:18:00,130
- Oops.
- Did it get locked?
1223
01:18:00,170 --> 01:18:01,580
It has an automatic lock.
1224
01:18:01,750 --> 01:18:03,000
It's my new car.
1225
01:21:22,290 --> 01:21:25,290
By the way, you have to be
very careful while using it.
1226
01:21:26,710 --> 01:21:30,630
When the gold has melted well,
hold the handle using gloves.
1227
01:21:30,710 --> 01:21:32,210
You should pour it
only after that.
1228
01:21:32,290 --> 01:21:33,290
Understood?
1229
01:22:59,920 --> 01:23:01,330
Correct, right?
1230
01:23:04,330 --> 01:23:05,460
Original!
1231
01:23:05,710 --> 01:23:08,130
99.9%... okay?
1232
01:23:08,500 --> 01:23:09,920
- Shall I make the call?
- Yes.
1233
01:23:16,040 --> 01:23:17,750
- Hello, Anto.
- Hey, Mustafa.
1234
01:23:17,960 --> 01:23:19,330
- Yes.
- Well...
1235
01:23:20,080 --> 01:23:21,920
I have 1 kg original gold.
Do you need it?
1236
01:23:21,960 --> 01:23:23,250
Of course, I need it.
1237
01:23:23,250 --> 01:23:25,000
Smuggling is not
happening these days.
1238
01:23:25,040 --> 01:23:27,210
Okay. But they need
the money today itself.
1239
01:23:27,380 --> 01:23:28,670
Just tell me when you need it.
1240
01:23:28,670 --> 01:23:30,170
But I need the
gold today itself.
1241
01:23:30,330 --> 01:23:32,000
I've got some wedding orders.
1242
01:23:33,040 --> 01:23:36,460
Should I come there with the
party or should I come alone?
1243
01:23:38,290 --> 01:23:39,750
Don't you know where
our warehouse is?
1244
01:23:39,790 --> 01:23:40,920
Yes, I know that.
1245
01:23:41,380 --> 01:23:44,170
Or forget it. There
are CCTV cameras there.
1246
01:23:44,210 --> 01:23:47,130
Why do you need to be so stressed?
We're not smuggling, right?
1247
01:23:47,250 --> 01:23:48,750
I didn't mean that.
Do one thing.
1248
01:23:48,750 --> 01:23:52,630
Well... there's that bridge
near that old bungalow, right?
1249
01:23:52,960 --> 01:23:54,630
You come here, Mustafa.
Come to my house.
1250
01:23:55,380 --> 01:23:57,460
It's safe here.
Police won't come here.
1251
01:23:57,500 --> 01:23:59,790
Okay then. I'll come to
your house with the money.
1252
01:23:59,830 --> 01:24:01,290
- Come right away.
- Okay.
1253
01:24:01,420 --> 01:24:03,170
Okay... okay.
1254
01:24:14,670 --> 01:24:16,710
He's very punctual.
Sharp on time.
1255
01:24:19,960 --> 01:24:21,710
- How are things? Are you fine?
- I am fine.
1256
01:24:21,750 --> 01:24:23,790
- So, here you go!
- Okay.
1257
01:24:24,170 --> 01:24:25,580
- I did a scratch test.
- Okay.
1258
01:24:25,750 --> 01:24:27,290
- 99.9%.
- It's okay, right?
1259
01:24:27,290 --> 01:24:28,290
Pure stuff!
Of course!
1260
01:24:28,330 --> 01:24:29,500
- Is this the seller?
- Yes.
1261
01:24:29,500 --> 01:24:30,540
- Hello.
- Hello.
1262
01:24:30,540 --> 01:24:31,710
I am Gold Mustafa.
1263
01:24:31,750 --> 01:24:32,830
- I am Gold... Errr...
- Huh?
1264
01:24:32,880 --> 01:24:34,420
Just Joshi.
1265
01:24:34,790 --> 01:24:36,380
- So, let me just...
- Okay.
1266
01:24:37,630 --> 01:24:38,540
- Money?
- Huh?
1267
01:24:38,540 --> 01:24:39,750
- Money?
- He is bringing it.
1268
01:24:51,290 --> 01:24:52,880
- Here's the full amount.
- Okay.
1269
01:24:53,170 --> 01:24:54,580
- Here.
- Shouldn't I count it?
1270
01:24:54,580 --> 01:24:57,000
Not necessary.
I counted it using a machine.
1271
01:24:57,080 --> 01:24:58,330
- You needn't waste time.
- That will be correct.
1272
01:24:59,540 --> 01:25:00,920
So... okay then.
1273
01:25:01,540 --> 01:25:03,920
Well, if you have any more
gold, you can give it to me.
1274
01:25:03,920 --> 01:25:05,330
Yeah, I can give more gold.
1275
01:25:05,380 --> 01:25:06,920
Where did you get
so much gold from?
1276
01:25:07,790 --> 01:25:09,830
Just take the golden
egg, Mustafa Ikka.
1277
01:25:09,880 --> 01:25:11,080
Why do you want to see
the goose that lays it?
1278
01:25:11,130 --> 01:25:13,130
- Yes.
- I just asked. That's all.
1279
01:25:13,290 --> 01:25:14,920
- Okay then, Shaji!
- Okay.
1280
01:25:14,960 --> 01:25:16,540
- It's Joshi.
- Okay Joshi. Bye Anto.
1281
01:25:17,080 --> 01:25:20,000
- Don't forget about the gold. I am?
- Gold Mustafa!
1282
01:25:20,830 --> 01:25:22,130
- Okay then.
- Okay.
1283
01:25:36,000 --> 01:25:37,710
- Hello, Joshi.
- Yes, Chetta.
1284
01:25:38,130 --> 01:25:39,540
- Are you free now?
- Yes.
1285
01:25:39,750 --> 01:25:40,960
Are you somewhere outside?
1286
01:25:41,540 --> 01:25:43,130
No, tell me.
It's fine.
1287
01:25:43,130 --> 01:25:44,580
Well... they had called.
1288
01:25:44,630 --> 01:25:47,130
They said that they are not
interested in this alliance.
1289
01:25:48,540 --> 01:25:50,330
The reason they
told me was that,
1290
01:25:50,420 --> 01:25:53,080
when the girl's dad and
some relative of theirs...
1291
01:25:53,080 --> 01:25:54,920
went to the shopping
complex to enquire,
1292
01:25:55,130 --> 01:25:56,750
someone over there
told them that...
1293
01:25:56,790 --> 01:25:58,000
they bought the complex.
1294
01:25:58,000 --> 01:25:59,580
And like the
apartments in Maradu,
1295
01:25:59,630 --> 01:26:01,790
they are going to demolish
it using "dynamatic"!
1296
01:26:01,830 --> 01:26:03,750
Demolish it with dynamite?
1297
01:26:04,000 --> 01:26:05,170
Yes, Joshi.
1298
01:26:06,670 --> 01:26:07,670
Listen...
1299
01:26:08,330 --> 01:26:09,460
That's what they told me.
1300
01:26:09,460 --> 01:26:12,250
They said that, if this is the
situation of the shopping complex,
1301
01:26:12,380 --> 01:26:14,250
what will be the situation
of the shop owners?
1302
01:26:14,420 --> 01:26:16,710
That's what the girl's dad
asked me when he called.
1303
01:26:16,750 --> 01:26:17,670
Chetta,
1304
01:26:17,710 --> 01:26:20,170
before moving to that mall,
1305
01:26:20,290 --> 01:26:23,290
my Smarty's shop was an
independent shop, right?
1306
01:26:23,290 --> 01:26:26,710
If the mall is gone, I will move my
shop elsewhere. Why didn't you say that?
1307
01:26:26,750 --> 01:26:30,540
Well, they've received another
proposal from somewhere else.
1308
01:26:30,540 --> 01:26:32,500
I realized that from the
way he spoke to me.
1309
01:26:37,250 --> 01:26:38,250
Okay.
1310
01:26:39,000 --> 01:26:41,880
We'll get only what's
meant for us, right?
1311
01:26:43,920 --> 01:26:45,630
He disconnected the
call saying that...
1312
01:26:45,670 --> 01:26:48,880
some other prospective groom
is coming to see her tomorrow.
1313
01:26:49,790 --> 01:26:52,630
Don't be worried just because
they dropped the alliance.
1314
01:26:54,670 --> 01:26:58,880
I am getting some other calls. Don't worry.
I'll find a better alliance for you.
1315
01:27:37,670 --> 01:27:38,790
Stop! Stop!
1316
01:27:39,540 --> 01:27:41,130
- Johny Sir!
- Check it.
1317
01:27:54,630 --> 01:27:55,630
Where are you going?
1318
01:27:55,670 --> 01:27:57,210
I am going home.
1319
01:27:57,380 --> 01:27:58,710
- Do you have your driver's licence?
- Yes.
1320
01:27:58,750 --> 01:27:59,830
Show it.
1321
01:28:12,920 --> 01:28:15,500
- It's a new car, right?
- Yes, it's a new car.
1322
01:28:15,880 --> 01:28:17,080
What's in that bag?
1323
01:28:17,210 --> 01:28:19,880
- In the bag... err... it's dirty clothes.
- Okay.
1324
01:28:20,250 --> 01:28:21,420
What is it, Johny?
1325
01:28:21,920 --> 01:28:23,830
He's saying that the
bag has dirty clothes.
1326
01:28:23,880 --> 01:28:24,880
Okay. Let him go.
1327
01:28:24,920 --> 01:28:26,250
- Okay. You may leave.
- Okay.
1328
01:28:57,540 --> 01:28:58,790
- Hello?
- Hello.
1329
01:28:58,880 --> 01:28:59,960
Isn't this GK Speakers?
1330
01:29:00,000 --> 01:29:01,290
The shop is closed now.
1331
01:29:01,420 --> 01:29:02,540
Err.. Hello?
1332
01:29:13,130 --> 01:29:14,130
Hello?
1333
01:29:14,170 --> 01:29:15,170
Hello.
1334
01:29:15,670 --> 01:29:16,920
Isn't this Sound Hub?
1335
01:29:17,540 --> 01:29:19,540
The shop is closed now.
Sorry, Sir.
1336
01:29:19,540 --> 01:29:21,080
No... wait!
Just a minute!
1337
01:29:21,130 --> 01:29:22,960
I... I need....
1338
01:29:23,000 --> 01:29:25,330
I need speakers from
the brand, Super Sound.
1339
01:29:25,460 --> 01:29:26,460
The small one.
1340
01:29:26,500 --> 01:29:28,630
Oh no! It's closing time now, sir.
1341
01:29:28,630 --> 01:29:29,920
How many pieces do you need?
1342
01:29:29,960 --> 01:29:33,000
That's the matter.
I need 200 speakers.
1343
01:29:33,040 --> 01:29:34,670
- 200 speakers?
- Yes.
1344
01:29:35,330 --> 01:29:37,710
Here... Can you please
hold on for a minute, sir?
1345
01:29:37,750 --> 01:29:39,080
Yeah, okay.
1346
01:29:39,420 --> 01:29:41,380
Hey, check how many SS Mini
speakers we have in stock.
1347
01:29:41,460 --> 01:29:42,580
Which model?
1348
01:29:42,670 --> 01:29:44,750
- The small one... Mini.
- Small one?
1349
01:29:45,080 --> 01:29:46,420
- Is this the one?
- Yes.
1350
01:29:46,460 --> 01:29:47,670
Just a minute.
Let me check.
1351
01:29:48,790 --> 01:29:50,420
Where is your shop located, sir?
1352
01:29:50,880 --> 01:29:52,290
My... shop?
1353
01:29:52,670 --> 01:29:55,330
Errr... Kannur.
It's in Kannur.
1354
01:29:55,330 --> 01:29:57,000
Oh! What's your name, sir?
1355
01:29:57,040 --> 01:29:58,790
My name... Joshi.
1356
01:29:59,330 --> 01:30:01,130
Joshi, right?
Okay.
1357
01:30:02,330 --> 01:30:06,250
It will be difficult to
deliver it to Kannur.
1358
01:30:06,420 --> 01:30:09,580
No. You needn't deliver it to Kannur.
I can take it from Aluva.
1359
01:30:10,040 --> 01:30:12,420
That's fine?
Then it is okay.
1360
01:30:12,500 --> 01:30:14,330
- Chetta... Chetta!
- Yes.
1361
01:30:14,380 --> 01:30:15,920
We have 20 pieces
of the Mini speaker.
1362
01:30:16,000 --> 01:30:17,130
- 20 pieces?
- Yes.
1363
01:30:17,130 --> 01:30:19,040
But we have 50 pieces
of the Classio speaker.
1364
01:30:20,630 --> 01:30:22,420
There's a small problem, sir.
1365
01:30:22,420 --> 01:30:24,460
We have only 20 pieces
of the Mini speaker.
1366
01:30:24,790 --> 01:30:26,080
- Oh no!
- Classio... Classio...
1367
01:30:26,080 --> 01:30:28,790
But we can give you 50
Classio speakers. The big one.
1368
01:30:28,830 --> 01:30:30,080
I can give 50
pieces of that one.
1369
01:30:30,130 --> 01:30:33,080
No, no. I need the
small speaker from SS.
1370
01:30:33,130 --> 01:30:34,380
- SS Mini?
- Mini.
1371
01:30:34,420 --> 01:30:36,330
SS Mini. I need 200
pieces of that one itself.
1372
01:30:36,380 --> 01:30:37,580
Okay, okay.
No problem.
1373
01:30:38,170 --> 01:30:39,710
Just tell me your address, sir.
1374
01:30:39,790 --> 01:30:42,170
I will arrange it by
day after tomorrow.
1375
01:30:42,170 --> 01:30:44,670
Day after tomorrow...
won't be enough.
1376
01:30:44,670 --> 01:30:46,790
I need it by tomorrow morning.
1377
01:30:47,040 --> 01:30:48,880
Tomorrow morning, right?
1378
01:30:49,460 --> 01:30:52,130
Okay, Sir. I will arrange it
by tomorrow morning, somehow.
1379
01:30:52,170 --> 01:30:53,460
Okay.
1380
01:30:53,880 --> 01:30:55,130
Do you have GPay?
1381
01:30:55,130 --> 01:30:58,130
Oh no! Would be great if you
could pay us in cash, sir.
1382
01:30:58,460 --> 01:31:00,080
Cash...
1383
01:31:00,210 --> 01:31:02,580
Okay. I can give you cash.
I can pay in cash.
1384
01:31:02,710 --> 01:31:04,630
I will send my
address on WhatsApp.
1385
01:31:04,630 --> 01:31:07,080
I'll pay the cash when you make
the delivery tomorrow morning.
1386
01:31:07,130 --> 01:31:08,830
That is okay, sir.
Okay.
1387
01:31:09,540 --> 01:31:11,710
So, won't you deliver it
tomorrow morning itself?
1388
01:31:11,750 --> 01:31:14,380
Yes. Tomorrow morning.
I will call you, okay?
1389
01:31:14,460 --> 01:31:16,330
- Thank you, Sir. Good night.
- Okay.
1390
01:31:17,630 --> 01:31:18,920
Which model is it, Chetta?
1391
01:31:19,330 --> 01:31:20,920
- SS Mini.
- This one?
1392
01:31:20,960 --> 01:31:22,460
Pack 20 pieces of that one.
1393
01:31:22,540 --> 01:31:23,630
We had 50 pieces of this one.
You could have given it.
1394
01:31:23,670 --> 01:31:25,830
He needs SS Mini specifically.
1395
01:31:25,880 --> 01:31:26,880
Where is the delivery?
1396
01:31:26,960 --> 01:31:28,330
He will send the address.
1397
01:31:28,380 --> 01:31:29,790
Pack those pieces.
Let me see.
1398
01:31:29,790 --> 01:31:31,790
- Okay, I will pack those pieces.
- Okay.
1399
01:31:35,130 --> 01:31:36,040
- What is it?
- Sir...
1400
01:31:36,080 --> 01:31:37,630
- I've repaired the truck.
1401
01:31:37,670 --> 01:31:38,750
- Is it done?
- Yes.
1402
01:31:38,920 --> 01:31:40,000
Okay.
1403
01:31:40,040 --> 01:31:41,080
CI is calling you.
Go.
1404
01:31:41,080 --> 01:31:42,960
- The payment...?
- Payment?
1405
01:31:43,130 --> 01:31:44,540
- What is he saying?
- I don't know.
1406
01:31:44,580 --> 01:31:45,670
We will send it later.
1407
01:31:51,960 --> 01:31:53,130
- Sir?
- Yes.
1408
01:31:53,630 --> 01:31:55,170
We have money with us, right?
1409
01:31:56,330 --> 01:31:58,000
If you have the money,
you pay it.
1410
01:32:22,130 --> 01:32:24,130
Call your boss quickly and
tell him what happened.
1411
01:32:24,710 --> 01:32:26,580
He had offered to buy a
laptop for your son, right?
1412
01:32:26,580 --> 01:32:27,670
Yes, he did.
1413
01:32:27,670 --> 01:32:29,580
You've been with him for
8-10 years now, right?
1414
01:32:30,460 --> 01:32:33,000
He must be stressed and his
BP must have shot up by now.
1415
01:32:33,080 --> 01:32:35,080
Call him and tell him
what exactly happened.
1416
01:32:36,080 --> 01:32:37,540
- I'll call him, right?
- Call him.
1417
01:32:43,290 --> 01:32:44,960
Hello.
Good morning.
1418
01:32:45,080 --> 01:32:46,130
Good morning.
1419
01:32:46,380 --> 01:32:47,580
What happened to the gold?
1420
01:32:47,630 --> 01:32:49,040
It hasn't reached here yet.
1421
01:32:49,040 --> 01:32:50,210
Well... that...
1422
01:32:50,210 --> 01:32:51,830
There's a slight
technical glitch.
1423
01:32:52,170 --> 01:32:55,040
You had promised to send 5
bottles of Ichfiddinelg here.
1424
01:32:55,130 --> 01:32:56,710
Can you at least
send those quickly?
1425
01:32:56,710 --> 01:32:58,880
I will send those today
itself, if possible.
1426
01:33:00,750 --> 01:33:04,040
Well, what about our
shopping complex deal?
1427
01:33:04,130 --> 01:33:05,250
Oh no!
1428
01:33:05,250 --> 01:33:08,170
The moment you told me,
I had given orders...
1429
01:33:08,170 --> 01:33:10,580
to everyone at the complex
to vacate their shops.
1430
01:33:11,040 --> 01:33:12,630
- Oh.
- But...
1431
01:33:13,080 --> 01:33:14,580
There's a guy named Joshi.
1432
01:33:15,080 --> 01:33:18,460
He's the owner of a mobile
phone shop called "Smarty's".
1433
01:33:18,750 --> 01:33:21,170
It will all be clear if
he also vacates his shop.
1434
01:33:22,540 --> 01:33:25,670
Smarty's... Nutties... Amul cheese...
Whatever it is,
1435
01:33:25,710 --> 01:33:27,920
I will evict the
shop right away!
1436
01:33:27,960 --> 01:33:29,630
No, no! Don't do
anything like that!
1437
01:33:29,670 --> 01:33:32,130
- Why?
- It will become a problem for us.
1438
01:33:32,170 --> 01:33:34,540
- Stop it!
- If he gets a stay order from court...
1439
01:33:34,580 --> 01:33:35,420
What court?
1440
01:33:35,460 --> 01:33:37,130
All our deals will be done for.
Got it?
1441
01:33:37,130 --> 01:33:39,420
It is Idea Shaji on this side, Unni.
1442
01:33:39,540 --> 01:33:41,750
I already got five
ideas just now.
1443
01:33:41,830 --> 01:33:44,500
I just have to
apply one of them,
1444
01:33:44,500 --> 01:33:46,420
not just Joshi...
even Koshi will vacate!
1445
01:33:46,710 --> 01:33:48,460
Who is that?
Koshi?
1446
01:33:48,580 --> 01:33:53,420
Aargh! I just said that to get
a rhyming effect, my dear Unni!
1447
01:33:54,790 --> 01:33:56,380
- His number is busy.
- Great!
1448
01:33:56,750 --> 01:33:58,080
I will call you right back, Shaji.
1449
01:33:58,130 --> 01:33:59,330
I am getting an urgent call.
1450
01:34:02,210 --> 01:34:03,130
Single malt!
1451
01:34:03,170 --> 01:34:04,290
Ichfiddinelg!
1452
01:34:04,830 --> 01:34:06,380
Sunee, my Son!
1453
01:34:07,540 --> 01:34:08,670
I am too stressed out!
1454
01:34:08,670 --> 01:34:11,500
I feel like going to the toilet
after drinking your tea!
1455
01:34:11,630 --> 01:34:14,210
If you drink good tea, your stomach
will be cleared immediately.
1456
01:34:14,460 --> 01:34:15,500
He is calling back.
1457
01:34:16,380 --> 01:34:18,250
- Hello.
- Good morning, Sir.
1458
01:34:18,750 --> 01:34:19,830
Good morning?
1459
01:34:20,000 --> 01:34:21,500
Where were you all
these days, Usman?
1460
01:34:21,750 --> 01:34:24,460
I could not deliver the Bolero
to the address you gave me.
1461
01:34:24,540 --> 01:34:26,670
I understood that when you
switched off the phone.
1462
01:34:27,000 --> 01:34:29,710
Well, sir... I went that
night with that Bolero, right?
1463
01:34:29,710 --> 01:34:31,580
A team of goons
attacked me, sir.
1464
01:34:32,710 --> 01:34:34,330
Team of goons?
Huh?
1465
01:34:34,380 --> 01:34:38,290
Yes. I was taking a
turn in that Bolero.
1466
01:34:38,580 --> 01:34:41,130
All of a sudden, an iron rod
flew by, right in front of me.
1467
01:34:41,170 --> 01:34:42,500
Sheesh! You missed it!
1468
01:34:42,540 --> 01:34:44,750
When I looked to the left,
I saw ten goons.
1469
01:34:45,000 --> 01:34:46,460
They had come to attack me, sir.
1470
01:34:48,880 --> 01:34:52,040
Someone somehow got the news
that we were delivering gold.
1471
01:34:54,130 --> 01:34:55,880
- From where did it get leaked?
- I don't know that, sir.
1472
01:34:57,000 --> 01:34:59,130
I fell sick and had
fever out of fear, sir.
1473
01:34:59,580 --> 01:35:00,790
Will it be a problem?
1474
01:35:00,790 --> 01:35:04,750
Well, I became okay when I
had Dolo 650 tablets, sir.
1475
01:35:05,000 --> 01:35:06,290
I'm not talking
about your fever!
1476
01:35:07,380 --> 01:35:08,790
I'm asking whether
we'll be in trouble.
1477
01:35:08,790 --> 01:35:10,330
No, sir.
We won't be in any trouble.
1478
01:35:13,580 --> 01:35:15,040
Where is the Bolero now?
1479
01:35:15,130 --> 01:35:18,250
I've parked it inside
a vacant house.
1480
01:35:18,540 --> 01:35:19,580
Do you remember the house?
1481
01:35:19,630 --> 01:35:21,330
I remember the house very well.
1482
01:35:21,670 --> 01:35:24,040
Then, come quickly.
Let us go to that house.
1483
01:35:24,040 --> 01:35:26,790
I'll come after going to the toilet,
and taking a bath.
1484
01:35:27,130 --> 01:35:29,000
No need for all that.
Just come here quickly.
1485
01:35:29,210 --> 01:35:30,880
Well, I am sweaty
and smelly, sir.
1486
01:35:30,880 --> 01:35:32,210
We have to go in
an AC car, right?
1487
01:35:33,250 --> 01:35:34,580
Okay, okay.
Make it fast.
1488
01:35:34,790 --> 01:35:36,500
Okay. I will come quickly.
1489
01:35:38,420 --> 01:35:39,750
- Auto...?
- 2000 Rupees.
1490
01:35:40,710 --> 01:35:41,750
Rs. 2,000?
1491
01:35:41,750 --> 01:35:42,880
Yes, Chetta.
Rs. 2,000.
1492
01:35:43,750 --> 01:35:45,580
- Woah!
- I'll reduce Rs. 100 for you.
1493
01:35:46,670 --> 01:35:47,880
So kind of you!
1494
01:35:48,920 --> 01:35:50,000
Here you go.
1495
01:35:54,580 --> 01:35:55,880
Here's Rs. 1.50 Lakhs.
1496
01:35:56,170 --> 01:35:57,380
Oh okay.
1497
01:35:57,500 --> 01:35:59,500
- Sir, the auto rickshaw fare?
- I will give it.
1498
01:36:00,580 --> 01:36:01,630
Wow! Perfect!
1499
01:36:02,000 --> 01:36:03,040
- Here you go.
- 100 Rupees?
1500
01:36:03,080 --> 01:36:04,330
It's okay.
You can keep it.
1501
01:36:04,330 --> 01:36:05,630
Okay.
Thank you, Chetta!
1502
01:36:22,710 --> 01:36:24,380
- You...!
- Oh my God!
1503
01:36:26,380 --> 01:36:28,250
Why can't you answer the
phone when I call you?
1504
01:36:28,330 --> 01:36:29,670
I was on leave, Sir.
1505
01:36:29,710 --> 01:36:32,380
I've been jumping over the wall
like a thief to enter the station,
1506
01:36:32,380 --> 01:36:33,880
for the past 3 days,
just because of you.
1507
01:36:33,920 --> 01:36:36,460
Can't take out the jeep parked inside!
Can't move in the jeep parked outside!
1508
01:36:36,580 --> 01:36:39,750
I am warning you. If you don't move
that truck and timber immediately...
1509
01:36:40,000 --> 01:36:41,830
- I will move it, Sir.
- You heard me, right?
1510
01:36:42,000 --> 01:36:43,080
Sir!
1511
01:36:52,040 --> 01:36:53,080
Sir... Sir!
1512
01:36:53,080 --> 01:36:54,670
Haven't you left yet?
1513
01:36:54,880 --> 01:36:56,040
Your baton, sir.
1514
01:36:56,290 --> 01:36:57,460
Keep it here and go move those.
1515
01:36:57,500 --> 01:36:58,500
Sir!
1516
01:37:02,290 --> 01:37:03,710
Come on, start the truck!
1517
01:37:04,290 --> 01:37:05,330
Move aside, Chetta.
1518
01:38:10,500 --> 01:38:11,500
No.
1519
01:38:11,540 --> 01:38:12,580
It's evidence.
1520
01:38:27,000 --> 01:38:30,000
Oh! It weighs four times
more than the original.
1521
01:38:35,040 --> 01:38:38,290
The speaker has a
"Super Sound" sticker.
1522
01:38:40,080 --> 01:38:41,460
And on the gold,
1523
01:38:42,210 --> 01:38:43,790
it says "Genuine Original".
1524
01:38:45,500 --> 01:38:47,540
They have changed only the
speaker and the sticker.
1525
01:38:47,580 --> 01:38:48,960
Wonder whose idea it was!
1526
01:38:52,210 --> 01:38:53,380
- Sunee, my dear!
- Yes.
1527
01:38:53,420 --> 01:38:54,580
I had called Unni.
1528
01:38:54,710 --> 01:38:56,670
- Did he answer the call?
- Yes, he did.
1529
01:38:56,830 --> 01:38:59,000
I asked him about
that shopping complex.
1530
01:38:59,040 --> 01:39:00,210
When will he vacate it?
1531
01:39:00,210 --> 01:39:02,580
The moment I asked him,
1532
01:39:02,630 --> 01:39:04,460
he made everyone get out.
1533
01:39:04,580 --> 01:39:05,880
But there's a mobile phone shop.
1534
01:39:05,920 --> 01:39:07,170
It is owned by a loser.
1535
01:39:07,210 --> 01:39:08,920
Called "Notice" or
"Watis" or something.
1536
01:39:09,380 --> 01:39:11,420
As soon as that last
shop is evicted,
1537
01:39:11,460 --> 01:39:14,130
the shopping complex will be ours!
1538
01:39:14,630 --> 01:39:16,250
What about the gold?
Is it coming soon?
1539
01:39:16,330 --> 01:39:17,170
No.
1540
01:39:17,210 --> 01:39:19,250
There's some technical
glitch, it seems.
1541
01:39:19,290 --> 01:39:20,210
But...
1542
01:39:20,210 --> 01:39:21,710
the Ichfiddinelg will
reach right away!
1543
01:39:21,750 --> 01:39:23,420
We have sufficient
soda and ice, right?
1544
01:39:24,330 --> 01:39:26,000
Hey, why did you stop?
1545
01:39:26,040 --> 01:39:27,710
Let some more fat get burnt!
1546
01:39:27,750 --> 01:39:29,790
I have burned enough for today.
1547
01:39:30,250 --> 01:39:31,250
Sheesh!
1548
01:39:31,670 --> 01:39:33,460
If the gold was here,
1549
01:39:33,630 --> 01:39:35,420
I could have booked
a Lamborghini Urus.
1550
01:39:35,420 --> 01:39:36,540
You do this then.
1551
01:39:37,420 --> 01:39:39,250
Give that Porsche
Panorama to me.
1552
01:39:39,290 --> 01:39:40,460
My dear Dada!
1553
01:39:40,460 --> 01:39:42,170
- It's not Panorama or Manorama!
- Then?
1554
01:39:42,170 --> 01:39:43,380
- Panamera.
- What?
1555
01:39:43,420 --> 01:39:46,000
- Panamera.
- Whatever it is, it's Porsche, right?
1556
01:39:46,420 --> 01:39:47,710
You do whatever you
want with it, Dada!
1557
01:39:47,710 --> 01:39:49,250
Hey, forget all that.
1558
01:39:49,710 --> 01:39:51,790
That mobile shop.
What was its name?
1559
01:39:51,830 --> 01:39:53,290
Sporty's?
Ah yes, Smarty's!
1560
01:39:53,540 --> 01:39:56,080
Hey! We need to get
it evicted somehow.
1561
01:39:58,170 --> 01:39:59,500
If we go, we will
get into trouble.
1562
01:39:59,540 --> 01:40:00,580
Why so?
1563
01:40:00,630 --> 01:40:03,330
My dear Dada, there will be
CCTV cameras there, right?
1564
01:40:03,380 --> 01:40:04,540
We can be identified, right?
1565
01:40:05,080 --> 01:40:06,210
Let's get someone else to do it.
1566
01:40:06,250 --> 01:40:07,540
Oh!
1567
01:40:07,540 --> 01:40:09,130
You are indeed my son.
1568
01:40:09,130 --> 01:40:11,540
That's a great idea!
That's enough.
1569
01:40:11,750 --> 01:40:13,130
Bring in some guys, Dada.
1570
01:40:13,500 --> 01:40:14,500
Hey!
1571
01:40:14,540 --> 01:40:16,460
They will ask for
a lot of money.
1572
01:40:16,500 --> 01:40:18,670
Tell them that it's
a simple job, Dada.
1573
01:40:19,000 --> 01:40:20,000
Okay.
1574
01:40:20,420 --> 01:40:21,920
It's not the entire
shopping complex.
1575
01:40:21,960 --> 01:40:23,630
- Just one shop has to be cleared, right?
- That's it.
1576
01:40:23,670 --> 01:40:25,710
- Shall I call the guys in Thammanam?
- Thammanam?
1577
01:40:25,750 --> 01:40:27,580
Call some new gen boys, Dada.
1578
01:40:28,170 --> 01:40:30,290
But I don't know
anyone like that.
1579
01:40:30,330 --> 01:40:32,630
- I know a guy. Shall I call him?
- Okay.
1580
01:40:33,130 --> 01:40:35,630
Will he just sit and smoke up
or will he get it done?
1581
01:40:35,670 --> 01:40:38,250
They are not like that.
They are awesome new gen goons.
1582
01:40:38,250 --> 01:40:39,960
Wait and watch, Dada!
They will rock.
1583
01:40:40,670 --> 01:40:41,920
New gen goons?
1584
01:40:41,920 --> 01:40:43,000
I am calling them, okay?
1585
01:41:21,420 --> 01:41:22,830
- Hello?
- Hello Manu.
1586
01:41:23,080 --> 01:41:24,170
Tell me, Suneesh Chetta.
1587
01:41:24,210 --> 01:41:26,040
Hey, I have a small hitjob.
1588
01:41:26,420 --> 01:41:29,000
What? Which pig has ordered
a hitjob against you?
1589
01:41:29,040 --> 01:41:29,920
Hey!
1590
01:41:29,960 --> 01:41:32,000
I mean, it's a hitjob for you.
1591
01:41:32,210 --> 01:41:33,250
What is this, Chetta?
1592
01:41:33,250 --> 01:41:35,790
What issue do we have, for you
to give a hitjob against me?
1593
01:41:35,880 --> 01:41:37,750
Manu, don't talk nonsense!
1594
01:41:38,170 --> 01:41:39,830
Listen carefully to
what I have to say!
1595
01:41:40,710 --> 01:41:42,420
Well, there is a shopping complex.
1596
01:41:42,500 --> 01:41:44,130
I need you to
evict a shop there.
1597
01:41:44,500 --> 01:41:46,580
Oh, okay.
Talk "cleerly" like that.
1598
01:41:46,710 --> 01:41:48,750
Hey, it's just a small job.
1599
01:41:48,960 --> 01:41:50,710
It will cost you
5 lakhs, minimum.
1600
01:41:50,880 --> 01:41:52,710
That's not an issue.
I will give you 10 lakhs.
1601
01:41:52,750 --> 01:41:53,880
Is that so?
1602
01:41:54,210 --> 01:41:55,500
Give me the details then.
1603
01:41:56,250 --> 01:41:57,960
It's inside a
shopping complex.
1604
01:41:57,960 --> 01:41:59,630
You need to evict
a small shop there.
1605
01:42:00,380 --> 01:42:01,420
That's all?
1606
01:42:01,630 --> 01:42:03,080
That can be done.
It's simple.
1607
01:42:03,080 --> 01:42:04,580
Give me the money.
I will do it right away.
1608
01:42:04,790 --> 01:42:06,540
Not a problem.
I will send it right away.
1609
01:42:06,790 --> 01:42:09,420
Don't send it. I will come there
and collect it instead. Okay?
1610
01:42:09,920 --> 01:42:11,630
- Okay.
- Okay.
1611
01:42:13,210 --> 01:42:14,210
It was Suneesh Chettan.
1612
01:42:14,250 --> 01:42:15,250
He said 10 lakhs.
1613
01:42:15,290 --> 01:42:16,830
We need to get a shop evicted.
1614
01:42:16,960 --> 01:42:18,040
Is it a hitjob?
1615
01:42:18,130 --> 01:42:19,460
Yeah, just a minor hitjob.
1616
01:42:27,880 --> 01:42:29,000
- Manu!
- Suneesh Chetta!
1617
01:42:33,500 --> 01:42:34,540
Hey!
1618
01:42:34,670 --> 01:42:36,290
- That's a nice car!
- Isn't it?
1619
01:42:36,630 --> 01:42:38,000
- Do you want it, Chetta?
- No.
1620
01:42:38,040 --> 01:42:39,960
- I can give you a good deal.
- I will get a Panamera soon.
1621
01:42:40,080 --> 01:42:42,170
- Is it?
- I've booked a sports SUV as well.
1622
01:42:42,210 --> 01:42:45,380
- Which one?
- Lamborghini Urus!
1623
01:42:45,380 --> 01:42:47,630
- Oh my God! Urus?
- Yes.
1624
01:42:47,750 --> 01:42:49,460
I will come to click
a selfie. Okay?
1625
01:42:49,670 --> 01:42:51,080
Just get that shop
evicted somehow.
1626
01:42:51,130 --> 01:42:52,330
You can click two
selfies after that!
1627
01:42:52,380 --> 01:42:54,670
Consider it done.
Is that the money?
1628
01:42:55,250 --> 01:42:56,500
Just a second.
1629
01:42:56,710 --> 01:42:58,420
- Keep the cash inside the car.
- Okay.
1630
01:43:01,000 --> 01:43:02,460
This is my partner.
1631
01:43:02,500 --> 01:43:03,580
- Hello.
- Hey man.
1632
01:43:03,710 --> 01:43:05,170
- Shall we leave then?
- Okay.
1633
01:43:05,290 --> 01:43:06,790
- Bye then.
- Okay then.
1634
01:43:23,830 --> 01:43:26,040
Hello? Isn't this
Jumper Santhosh Chettan?
1635
01:43:26,420 --> 01:43:27,540
Yes. Who is this?
1636
01:43:28,130 --> 01:43:31,040
Boss... Freddy... I am calling
on behalf of Boss Freddy.
1637
01:43:31,250 --> 01:43:32,500
On behalf of Boss Freddy?
1638
01:43:33,000 --> 01:43:34,380
What is the matter? Tell me.
1639
01:43:34,420 --> 01:43:36,040
There's a hitjob, Chetta.
1640
01:43:36,170 --> 01:43:37,540
Hmm. What is it?
1641
01:43:37,580 --> 01:43:39,670
You need to get a
small shop evicted.
1642
01:43:45,170 --> 01:43:48,250
My rate is quite high. It's Rs. 1 Lakh.
Will that be a problem?
1643
01:43:48,330 --> 01:43:50,920
One lakh?
One lakh is okay. It is okay.
1644
01:43:51,130 --> 01:43:52,380
Then you come straight to...
1645
01:43:53,000 --> 01:43:54,380
Parunthu Ranchi Manappuram.
1646
01:43:54,420 --> 01:43:56,460
We have a car, Chetta.
Shall we come there?
1647
01:43:58,920 --> 01:44:00,790
Cars and trucks can't
reach this place.
1648
01:44:01,290 --> 01:44:03,670
Just come to
Usman riverbank.
1649
01:44:03,670 --> 01:44:05,210
I will come there
in my speed-boat.
1650
01:44:05,250 --> 01:44:08,420
Okay then, Chetta. Let us
meet at Usman riverbank.
1651
01:44:08,460 --> 01:44:09,580
Okay.
1652
01:44:40,170 --> 01:44:42,630
Get the car quickly, Usman.
And take me to the Bolero.
1653
01:44:42,630 --> 01:44:43,750
Oops, the mask!
1654
01:44:45,670 --> 01:44:47,000
Suma! Dear!
1655
01:44:47,330 --> 01:44:48,670
Yes, I am coming.
1656
01:44:49,880 --> 01:44:52,250
- Did you take your mask?
- Yes, Dad.
1657
01:44:56,920 --> 01:44:58,040
Make it fast, man!
1658
01:45:05,830 --> 01:45:07,130
Come on!
Go quickly!
1659
01:46:25,710 --> 01:46:27,000
Take me to the opposite side.
1660
01:47:08,290 --> 01:47:11,580
I don't usually take up such jobs.
But since it's Freddy Boss' recommendation...
1661
01:47:11,580 --> 01:47:12,750
Okay, thanks.
1662
01:47:12,880 --> 01:47:14,170
What do you want me to evict?
1663
01:47:14,170 --> 01:47:15,330
It is a shop.
1664
01:47:15,630 --> 01:47:16,630
A shop?
1665
01:47:16,670 --> 01:47:18,960
It's a small shop
inside a complex.
1666
01:47:19,080 --> 01:47:21,790
- Is it the whole complex or just a shop?
- No, no!
1667
01:47:21,830 --> 01:47:23,630
- Just one shop.
- Just a small shop.
1668
01:47:23,670 --> 01:47:25,750
- Just one shop?
- It is called Smarty's.
1669
01:47:25,750 --> 01:47:26,880
Okay.
1670
01:47:27,290 --> 01:47:28,880
- One shop is simple.
- Okay.
1671
01:47:29,380 --> 01:47:31,130
I'll go tomorrow evening
and evict the shop.
1672
01:47:31,170 --> 01:47:33,080
I'll call you after that.
You should come here then.
1673
01:47:33,080 --> 01:47:34,880
- Okay.
- Okay? Get down.
1674
01:47:36,210 --> 01:47:37,790
- Call us when you're done, Chetta.
- Okay.
1675
01:47:37,830 --> 01:47:39,000
Can you move it forward, Chetta?
1676
01:47:42,380 --> 01:47:43,790
- Jump!
- Jump! Jump!
1677
01:47:45,710 --> 01:47:47,290
You should come when
I call you tomorrow.
1678
01:47:47,330 --> 01:47:48,210
- Okay.
- Okay, boss!
1679
01:48:28,790 --> 01:48:29,670
Hello?
1680
01:48:29,710 --> 01:48:30,710
What are you doing?
1681
01:48:30,750 --> 01:48:31,750
Get going!
1682
01:48:31,750 --> 01:48:32,580
Get lost!
1683
01:48:32,630 --> 01:48:33,630
Go, go!
1684
01:48:43,630 --> 01:48:44,920
You were here, Joshi?
1685
01:48:45,750 --> 01:48:47,130
When did you return
from Wayanad?
1686
01:48:47,130 --> 01:48:49,130
- Wayanad?
- When did you return from Wayanad?
1687
01:48:49,290 --> 01:48:50,670
From Wayanad...
1688
01:48:50,710 --> 01:48:52,630
I went... I came back.
1689
01:48:53,630 --> 01:48:55,960
Well, I did a test
drive of the Polo GT.
1690
01:48:56,580 --> 01:48:58,500
But I've asked them to bring
two other cars as well.
1691
01:48:58,540 --> 01:49:00,960
- I have to drive all those and decide.
- Yes.
1692
01:49:01,000 --> 01:49:02,830
- Greetings, Mom.
- You two have come back?
1693
01:49:02,960 --> 01:49:05,290
- Good morning.
- What would you like to drink?
1694
01:49:05,290 --> 01:49:07,790
- To drink...?
- Can we get that cardamom tea?
1695
01:49:08,210 --> 01:49:09,330
Okay, okay.
1696
01:49:09,380 --> 01:49:11,750
I'll get some Vadas
and chutney too.
1697
01:49:11,790 --> 01:49:13,460
Oh! That will be great!
1698
01:49:14,000 --> 01:49:15,130
I am hungry.
That's why.
1699
01:49:16,880 --> 01:49:18,130
Can you do me a favour, bro?
1700
01:49:18,170 --> 01:49:20,250
It's out of charge. Can you
please charge this phone?
1701
01:49:21,830 --> 01:49:24,290
This is a really old model, sir.
1702
01:49:24,630 --> 01:49:25,790
If you come to Smarty's,
1703
01:49:25,830 --> 01:49:27,500
I will show you some
awesome new models.
1704
01:49:28,080 --> 01:49:29,830
I keep planning to
buy one every month.
1705
01:49:30,040 --> 01:49:32,460
But my salary doesn't even cover
my dad's hospital expenses.
1706
01:49:32,710 --> 01:49:34,830
He's an alcoholic.
He doesn't have a liver.
1707
01:49:34,880 --> 01:49:35,540
Forget it.
1708
01:49:35,710 --> 01:49:39,250
Well, if he has a liver problem,
the stonebreaker herb is perfect.
1709
01:49:39,710 --> 01:49:41,130
Stonebreaker?
What's that?
1710
01:49:41,750 --> 01:49:43,000
Dude, stone...
1711
01:49:43,460 --> 01:49:44,880
What kind of a
policeman are you?
1712
01:49:44,920 --> 01:49:46,380
Don't you know what
stonebreaker is?
1713
01:49:50,170 --> 01:49:51,920
- Here's our Bolero, sir.
- I saw it.
1714
01:49:52,000 --> 01:49:53,540
You wait here.
Let me go and check.
1715
01:49:53,750 --> 01:49:56,040
I have heard of gooseberries.
What is this?
1716
01:49:56,130 --> 01:49:57,290
Stonebreaker.
1717
01:49:57,630 --> 01:49:59,130
Dude, it's stonebreaker!
1718
01:49:59,460 --> 01:50:01,420
- Stonebreaker.
- Yes!
1719
01:50:01,460 --> 01:50:02,290
Okay, okay.
1720
01:50:02,460 --> 01:50:04,290
If your liver is damaged
due to excessive drinking,
1721
01:50:04,290 --> 01:50:06,210
crush it and drink it.
You will be cured.
1722
01:50:07,000 --> 01:50:08,250
You must come to my shop, sir.
1723
01:50:08,250 --> 01:50:10,420
- I will get this sorted.
- I will definitely come.
1724
01:50:11,250 --> 01:50:12,670
Don't you know what
stonebreaker is?
1725
01:50:12,710 --> 01:50:14,380
I haven't heard about it.
1726
01:50:14,380 --> 01:50:15,790
- Really?
- Yes.
1727
01:50:17,080 --> 01:50:18,630
I thought you were kidding.
1728
01:50:18,710 --> 01:50:20,580
- No! I haven't heard of it.
- Police! Police!
1729
01:50:21,790 --> 01:50:23,040
Police! Police!
1730
01:50:24,130 --> 01:50:25,920
- Police?
- Police! Police!
1731
01:50:26,210 --> 01:50:27,630
- Start the car!
- What is it, Sir?
1732
01:50:27,670 --> 01:50:29,420
- Police! Police!
- Start the car, Usman!
1733
01:50:29,420 --> 01:50:31,630
- Sorry... Usman Chetta!
- Start the car!
1734
01:50:32,080 --> 01:50:34,250
- What is it, Sir?
- Police! Police!
1735
01:50:36,210 --> 01:50:37,580
Check the wall!
1736
01:50:37,750 --> 01:50:38,540
The wall is good!
1737
01:50:38,580 --> 01:50:40,960
Be careful, Dad! You would've
been pasted on the wall now.
1738
01:50:42,170 --> 01:50:43,580
Come on! Move!
1739
01:50:44,920 --> 01:50:46,460
It must be there in the south.
1740
01:50:48,000 --> 01:50:50,290
- Come on, move!
- Drive quickly, Usman Chetta!
1741
01:50:50,290 --> 01:50:51,500
Get in, dear!
1742
01:50:52,250 --> 01:50:54,710
- Get in, dear! Don't let them see you!
- I am coming!
1743
01:50:56,210 --> 01:50:57,420
Come on!
1744
01:50:59,580 --> 01:51:00,960
Move! Move!
1745
01:51:01,000 --> 01:51:02,080
Teak wood is really expensive now.
1746
01:51:02,080 --> 01:51:03,750
- Come fast!
- Go fast!
1747
01:51:04,670 --> 01:51:06,580
Come fast!
Move... move... move!
1748
01:51:06,630 --> 01:51:07,920
Where is this Joshi?
1749
01:51:07,920 --> 01:51:10,000
Dad!
Get in the car! Get in!
1750
01:51:11,080 --> 01:51:12,380
Come on!
1751
01:51:13,670 --> 01:51:14,790
Come on!
1752
01:51:14,920 --> 01:51:16,000
Come fast!
1753
01:51:16,040 --> 01:51:17,500
Stop... stop!
Let me get in!
1754
01:51:18,920 --> 01:51:20,710
- Will you get in, Dad?
- Get in now.
1755
01:51:20,920 --> 01:51:21,920
Quick!
1756
01:51:22,210 --> 01:51:23,290
Start the car!
1757
01:51:24,670 --> 01:51:26,250
Reverse the car
quickly, Usman Chetta!
1758
01:51:28,580 --> 01:51:29,790
Come on, drive!
1759
01:51:31,500 --> 01:51:32,710
Police! Police!
1760
01:51:33,080 --> 01:51:34,830
Don't hit the wall!
Don't hit the wall!
1761
01:51:36,460 --> 01:51:37,830
Come on! Fast!
1762
01:51:40,000 --> 01:51:41,330
Come on, drive quickly!
1763
01:51:41,540 --> 01:51:43,920
Didn't you tell me that
it's a vacant house, Usman?
1764
01:51:44,080 --> 01:51:45,580
No one was there at night.
1765
01:51:47,250 --> 01:51:49,710
We'll go and check after some time,
if the cops have left.
1766
01:51:50,500 --> 01:51:52,040
When will the cops leave, Sir?
1767
01:51:52,250 --> 01:51:54,000
I don't know.
How will I know?
1768
01:51:56,920 --> 01:51:58,750
All the tyres are really good.
1769
01:52:02,250 --> 01:52:04,790
It it was in our station,
someone would have stolen these tyres.
1770
01:52:08,380 --> 01:52:09,290
Sir!
1771
01:52:09,330 --> 01:52:10,500
Oh, you're back?
1772
01:52:11,960 --> 01:52:14,040
They've started smuggling
gold in such vehicles now.
1773
01:52:14,040 --> 01:52:15,330
- Is that so?
- Of course!
1774
01:52:16,710 --> 01:52:17,750
Recently,
1775
01:52:17,790 --> 01:52:21,000
I seized some laptops.
1776
01:52:21,170 --> 01:52:22,710
In those laptops...
Look at me!
1777
01:52:22,750 --> 01:52:26,460
And they had replaced the
laptop's hard disk with gold.
1778
01:52:26,920 --> 01:52:29,040
- Have you handled such cases, sir?
- Of course!
1779
01:52:29,080 --> 01:52:30,960
When the case went to court,
1780
01:52:30,960 --> 01:52:32,250
they were easily acquitted.
1781
01:52:32,250 --> 01:52:34,170
So, I'm not interested
in such cases any more.
1782
01:52:34,210 --> 01:52:36,710
Recently, I...
Hey, listen.
1783
01:52:37,460 --> 01:52:39,330
Recently, I seized
some printers.
1784
01:52:39,630 --> 01:52:40,790
Inside the printers,
1785
01:52:40,790 --> 01:52:42,000
it was gold.
1786
01:52:42,080 --> 01:52:43,250
- Gold?
- Yes, gold!
1787
01:52:43,380 --> 01:52:44,960
There were 25 printers.
1788
01:52:44,960 --> 01:52:46,830
The count became 20 when
it reached the court!
1789
01:52:47,750 --> 01:52:51,170
So, I don't take too much effort,
because there's no point in working hard.
1790
01:52:51,170 --> 01:52:51,750
Yes.
1791
01:52:51,790 --> 01:52:54,750
They get off the hook easily.
It's pointless.
1792
01:52:55,330 --> 01:52:58,290
I just want to retire somehow.
1793
01:52:59,170 --> 01:53:00,420
That doesn't mean that you...
1794
01:53:00,460 --> 01:53:02,000
... should learn
from Prince Sir!
1795
01:53:02,040 --> 01:53:03,580
No... never!
1796
01:53:05,750 --> 01:53:08,210
- Bluetooth speaker.
- Those are speakers!
1797
01:53:27,170 --> 01:53:29,250
Genuine original.
1798
01:53:31,330 --> 01:53:32,460
It's really heavy.
1799
01:53:32,500 --> 01:53:33,580
Weight... well...
1800
01:53:34,080 --> 01:53:35,330
Here's the tea, son.
1801
01:53:35,670 --> 01:53:36,830
The tea is here!
1802
01:53:39,830 --> 01:53:41,080
Here's the tea.
1803
01:53:42,040 --> 01:53:43,670
I will bring the Vada now.
Okay?
1804
01:53:43,710 --> 01:53:44,710
Okay.
1805
01:53:45,000 --> 01:53:46,210
Here you go.
1806
01:53:47,670 --> 01:53:49,540
What should I do with 2 cups?
1807
01:53:51,080 --> 01:53:52,170
Do you need 2 cups, sir?
1808
01:53:52,210 --> 01:53:53,290
No. Take one.
1809
01:53:58,290 --> 01:53:59,670
And one more thing!
1810
01:53:59,750 --> 01:54:02,380
I forgot to tell you
the good news, Joshi.
1811
01:54:02,420 --> 01:54:03,420
Ah yes!
1812
01:54:03,460 --> 01:54:06,170
Tomorrow evening, we will
take this vehicle from here.
1813
01:54:36,750 --> 01:54:38,250
- Hello?
- Yes, Subhadra.
1814
01:54:38,460 --> 01:54:39,460
What?
1815
01:54:39,670 --> 01:54:41,330
We saw the Bolero.
1816
01:54:41,670 --> 01:54:42,750
But there are cops near it.
1817
01:54:42,790 --> 01:54:44,170
So, we've moved away from there.
1818
01:54:44,170 --> 01:54:45,460
Be careful, Unniyetta!
1819
01:54:45,460 --> 01:54:46,670
Okay.
1820
01:54:46,750 --> 01:54:48,420
If I tell you something,
1821
01:54:48,460 --> 01:54:49,580
don't get stressed.
1822
01:54:49,630 --> 01:54:50,710
What happened?
1823
01:54:51,130 --> 01:54:53,380
- Did anyone call from the card company?
- Not that.
1824
01:54:53,380 --> 01:54:55,460
Then... food, hall...
any of those guys?
1825
01:54:55,630 --> 01:54:56,710
No.
1826
01:54:56,790 --> 01:54:58,040
Then what's the matter?
1827
01:54:58,210 --> 01:55:00,170
- I searched all the rooms.
- What?
1828
01:55:00,210 --> 01:55:01,880
- I tried calling too!
- What?
1829
01:55:02,250 --> 01:55:03,710
Our Suma is missing!
1830
01:55:03,750 --> 01:55:04,880
What?
1831
01:55:06,750 --> 01:55:09,080
She is with me in the car, Subhadra.
I'll put her on.
1832
01:55:09,670 --> 01:55:10,880
Phew!
1833
01:55:12,920 --> 01:55:14,380
She got me stressed
for no reason!
1834
01:55:14,420 --> 01:55:15,500
Hello, Mom!
1835
01:55:16,330 --> 01:55:18,000
You scared me, dear!
1836
01:55:18,040 --> 01:55:19,580
I am with dad here.
1837
01:55:19,710 --> 01:55:22,210
Sigh! I got so stressed
that I even had gas trouble!
1838
01:55:22,790 --> 01:55:24,630
I forgot to inform
you while leaving.
1839
01:55:25,630 --> 01:55:26,750
Don't get stressed, Mom.
1840
01:55:29,080 --> 01:55:31,000
Hey! Once the cops leave,
1841
01:55:31,040 --> 01:55:32,750
we will go and check
and then call you.
1842
01:55:32,830 --> 01:55:34,330
- Be careful, Unniyetta.
- Okay.
1843
01:55:34,380 --> 01:55:35,960
And... don't get caught.
1844
01:55:36,000 --> 01:55:37,170
Okay.
1845
01:55:37,380 --> 01:55:40,330
Hey! The groom's dad is calling.
I will call you later.
1846
01:55:40,790 --> 01:55:41,830
- Okay.
- Okay.
1847
01:55:45,500 --> 01:55:46,500
Hello?
1848
01:55:46,630 --> 01:55:47,630
- Hey!
- Hello?
1849
01:55:47,670 --> 01:55:49,920
You have been beating around
the bush for a while now.
1850
01:55:49,960 --> 01:55:51,170
Can we trust you?
1851
01:55:51,250 --> 01:55:53,290
Will you deliver the gold here,
at least today?
1852
01:55:53,460 --> 01:55:54,880
I'll sort everything
out today, Chettayi.
1853
01:55:54,920 --> 01:55:56,580
You won't do squat!
1854
01:55:56,790 --> 01:55:58,170
Don't mess with me.
1855
01:55:58,210 --> 01:55:59,330
Hey!
1856
01:55:59,460 --> 01:56:00,830
Mind your words!
1857
01:56:00,830 --> 01:56:02,040
What will you do if I don't?
1858
01:56:02,080 --> 01:56:03,500
- You lying bragger!
- What?
1859
01:56:03,670 --> 01:56:05,290
Listening to you,
1860
01:56:05,290 --> 01:56:07,290
without sending the gold as it is,
1861
01:56:07,540 --> 01:56:09,170
I moulded it in the
shape of a speaker,
1862
01:56:09,170 --> 01:56:10,790
painted it blue,
1863
01:56:10,960 --> 01:56:13,040
designed a cover,
printed it,
1864
01:56:13,080 --> 01:56:16,380
packed the speaker inside a cover and
sent it to your house in a Bolero!
1865
01:56:16,420 --> 01:56:18,540
And you are calling me a bragger?
1866
01:56:20,290 --> 01:56:24,000
Hey, Idea Shaji's ideas
are always unique!
1867
01:56:24,040 --> 01:56:27,460
It will be bitter first.
But later, it will turn out to be sweet.
1868
01:56:27,710 --> 01:56:28,670
Why? Are you a gooseberry?
1869
01:56:28,750 --> 01:56:30,290
No, I am a gooseberry tree!
1870
01:56:30,670 --> 01:56:32,380
You're getting on my nerves!
1871
01:56:32,420 --> 01:56:37,460
I could have delivered all that gold
as biscuits to your house easily,
1872
01:56:37,460 --> 01:56:39,500
at the specified time itself.
1873
01:56:39,830 --> 01:56:41,540
You and your stupid idea!
1874
01:56:42,080 --> 01:56:43,580
Yeah, you would have done sh*t!
1875
01:56:43,580 --> 01:56:46,500
Hey, did you at least
deliver that Hciddifnelg?
1876
01:56:46,540 --> 01:56:49,580
Just one one good deed happened,
while dealing with you.
1877
01:56:49,580 --> 01:56:50,630
I got some cash.
1878
01:56:50,670 --> 01:56:52,830
If you want, I'll return
it to you right away!
1879
01:56:52,880 --> 01:56:53,880
Dada, what are you saying?
1880
01:56:53,960 --> 01:56:55,790
Hey, you are greedy as hell!
1881
01:56:55,790 --> 01:56:57,420
Yes, I am super greedy.
1882
01:56:57,460 --> 01:56:59,170
As if you are a sage!
1883
01:56:59,580 --> 01:57:00,630
Hey bugger,
1884
01:57:00,670 --> 01:57:04,250
I told you to transfer that ugly
shopping complex to my name.
1885
01:57:04,330 --> 01:57:05,920
Did you do that till now?
1886
01:57:06,040 --> 01:57:08,380
I won't do it.
You can sue me!
1887
01:57:08,380 --> 01:57:10,580
I've realized your tricks.
1888
01:57:10,830 --> 01:57:13,630
He must have given it as
collateral to some bank.
1889
01:57:13,630 --> 01:57:15,000
I didn't understand.
1890
01:57:15,040 --> 01:57:16,290
I've got such a useless son!
1891
01:57:16,330 --> 01:57:17,460
- Hello?
- He must have...
1892
01:57:17,460 --> 01:57:19,580
mortgaged that shopping
complex at some bank.
1893
01:57:19,630 --> 01:57:21,080
Hello? Hello?
1894
01:57:21,420 --> 01:57:23,080
I've taken a decision now.
1895
01:57:23,420 --> 01:57:25,880
I won't get my daughter
married to your son!
1896
01:57:26,830 --> 01:57:28,630
Though she said that
she didn't like it,
1897
01:57:28,670 --> 01:57:31,250
I tried to force her into this marriage.
That was my mistake!
1898
01:57:31,460 --> 01:57:33,330
Suneesh, my son!
1899
01:57:34,380 --> 01:57:36,710
He is saying that
she doesn't like you.
1900
01:57:36,750 --> 01:57:38,830
Then tell him that I don't
want her either, Dada!
1901
01:57:40,630 --> 01:57:44,250
In that case, my son doesn't
like your daughter either.
1902
01:57:44,420 --> 01:57:48,330
Cheating me after
promising money? You pig!
1903
01:57:48,380 --> 01:57:52,000
Hey, even if you are
Idea Shaji or BSNL Shaji,
1904
01:57:52,210 --> 01:57:54,380
I won't give you a single penny!
1905
01:57:56,040 --> 01:57:59,460
Hey, I didn't get the name "Idea Shaji",
1906
01:57:59,500 --> 01:58:02,330
because I worked
at the "Idea" company.
1907
01:58:02,710 --> 01:58:07,920
People named me "Idea Shaji",
being stunned by my amazing ideas!
1908
01:58:07,960 --> 01:58:09,290
Idea... Idea...
1909
01:58:09,330 --> 01:58:10,790
Idea... Idea...
1910
01:58:10,790 --> 01:58:12,380
Shaji's Idea!
1911
01:58:12,420 --> 01:58:14,580
They are reverberating
across this land!
1912
01:58:14,630 --> 01:58:16,080
Hey! Hey! Hey!
1913
01:58:16,170 --> 01:58:18,040
Your ideas are nowhere
close to amazing!
1914
01:58:18,080 --> 01:58:19,710
They are idiotic ideas.
1915
01:58:19,750 --> 01:58:22,080
Get lost, you idiotic Idea Shaji!
1916
01:58:23,210 --> 01:58:25,790
Get lost, you unfunny, loser Unni!
1917
01:58:26,000 --> 01:58:27,040
Alligator... Alligator!
1918
01:58:27,460 --> 01:58:29,630
How will alligator rhyme with "Unni"?
Fool!
1919
01:58:31,790 --> 01:58:33,250
Egg...!
1920
01:58:33,380 --> 01:58:35,500
Hey! "Unni" inside
the chicken egg!
1921
01:58:35,500 --> 01:58:37,960
Unfunny, loser Unni, fool Unni...
1922
01:58:38,250 --> 01:58:41,500
Whichever Unni you
are, I care a damn!
1923
01:58:41,500 --> 01:58:43,330
- Bloody f****
- You son of a b****!
1924
01:59:02,000 --> 01:59:05,500
I am calling off this alliance.
1925
01:59:06,130 --> 01:59:07,630
That's my decision as well.
1926
01:59:07,670 --> 01:59:09,630
I called it off a long time ago.
1927
01:59:10,540 --> 01:59:12,250
I said it first, right?
1928
01:59:12,290 --> 01:59:14,500
Get lost, you fool Unni!
1929
01:59:16,130 --> 01:59:17,420
He hung up!
1930
01:59:17,580 --> 01:59:18,750
His dad is the fool!
1931
01:59:18,830 --> 01:59:20,420
Your cuss words were too good!
1932
01:59:20,460 --> 01:59:21,790
What else should I do?
1933
01:59:22,130 --> 01:59:24,380
Though I am not a fan of cuss words,
1934
01:59:24,710 --> 01:59:26,830
I liked that you
swore at him for me!
1935
01:59:27,040 --> 01:59:28,210
Thank you!
1936
01:59:29,710 --> 01:59:31,380
Shall I fix you a drink, Dada?
1937
01:59:32,750 --> 01:59:33,750
No!
1938
01:59:34,580 --> 01:59:35,960
I will have a full bottle.
1939
01:59:37,000 --> 01:59:38,080
Phew!
1940
01:59:38,250 --> 01:59:41,250
Or forget about the bottle.
That was too much swearing to handle!
1941
01:59:41,290 --> 01:59:43,170
Let me take a walk!
Phew!
1942
01:59:59,830 --> 02:00:01,920
Please get me my phone
if it's charged, bro.
1943
02:00:04,040 --> 02:00:06,130
This is better than what
we get at our canteen.
1944
02:00:06,130 --> 02:00:07,380
Your phone is really slow.
1945
02:00:07,420 --> 02:00:10,460
I'll get you a new phone when you come
to Smarty's. We have an exchange offer.
1946
02:00:10,500 --> 02:00:11,630
I'll definitely come.
1947
02:00:11,670 --> 02:00:13,000
I need good stuff.
1948
02:00:13,130 --> 02:00:14,630
I had already planned to buy it.
1949
02:00:14,830 --> 02:00:16,000
Hey Usman!
1950
02:00:22,040 --> 02:00:23,290
Head straight to my house.
1951
02:00:23,540 --> 02:00:24,960
What about the Bolero, sir?
1952
02:00:25,710 --> 02:00:27,500
We don't need it any more.
1953
02:00:33,750 --> 02:00:34,830
- Okay then.
- Okay.
1954
02:01:09,210 --> 02:01:10,250
Yes, Chetta.
1955
02:01:10,380 --> 02:01:11,380
Joshi Sir,
1956
02:01:11,380 --> 02:01:13,710
the vehicle driver will
come only tomorrow.
1957
02:01:17,420 --> 02:01:19,250
Then, the driver...
1958
02:01:19,250 --> 02:01:20,830
I wanted to send
him there today.
1959
02:01:21,040 --> 02:01:22,290
It won't happen now.
1960
02:01:22,710 --> 02:01:24,500
Won't I get it tomorrow
morning itself?
1961
02:01:24,540 --> 02:01:26,080
You will get it by
tomorrow afternoon.
1962
02:01:27,040 --> 02:01:30,040
By afternoon, you mean...
1963
02:01:30,250 --> 02:01:31,750
won't it be evening?
1964
02:01:32,000 --> 02:01:33,330
There's a chance for that too.
1965
02:01:34,040 --> 02:01:35,040
Oh no!
1966
02:01:35,500 --> 02:01:36,500
Chetta...
1967
02:01:39,830 --> 02:01:41,960
- Okay.
- Thank you. Thank you so much!
1968
02:01:46,670 --> 02:01:49,380
At what time will you
be coming tomorrow, sir?
1969
02:02:08,670 --> 02:02:11,080
If what Suresh said is true,
1970
02:02:11,540 --> 02:02:13,880
that Bolero will have
at least 200 kg gold.
1971
02:02:14,210 --> 02:02:15,380
200 kg?
1972
02:02:15,420 --> 02:02:17,080
But isn't it full of speakers, Boss?
1973
02:02:18,460 --> 02:02:20,630
They must be smuggling gold
in the shape of speakers.
1974
02:02:20,920 --> 02:02:22,630
There were gold
biscuits earlier, right?
1975
02:02:22,670 --> 02:02:23,960
- Yes.
- That is correct.
1976
02:02:24,290 --> 02:02:25,580
- Boss?
- Yes.
1977
02:02:25,790 --> 02:02:26,960
What is your idea, Boss?
1978
02:02:28,000 --> 02:02:29,380
My idea...
1979
02:02:30,750 --> 02:02:33,330
Greed... is the issue for all of us.
1980
02:02:33,330 --> 02:02:35,330
No. It's not like that, Boss.
1981
02:02:35,420 --> 02:02:37,080
- Listen to me.
- What?
1982
02:02:37,460 --> 02:02:39,420
One speaker per person.
1983
02:02:39,880 --> 02:02:42,290
So, it will be five
speakers for the five of us.
1984
02:02:42,420 --> 02:02:43,580
That's enough, right?
1985
02:02:43,580 --> 02:02:46,250
If we can't take at least
15 speakers per person,
1986
02:02:46,250 --> 02:02:48,130
why are we getting
into this, Boss?
1987
02:02:48,170 --> 02:02:49,670
We got beaten up for no reason!
1988
02:02:51,040 --> 02:02:52,670
Are you a goon or a porter?
1989
02:02:53,130 --> 02:02:54,750
You want to take 15
speakers together?
1990
02:02:54,750 --> 02:02:55,960
I will take the Bolero, Boss!
1991
02:02:55,960 --> 02:02:57,040
Not necessary!
1992
02:02:57,630 --> 02:02:58,960
One speaker per person.
1993
02:02:59,130 --> 02:03:00,210
- Okay.
- Got it?
1994
02:03:00,210 --> 02:03:01,250
That's my idea.
1995
02:03:01,250 --> 02:03:02,790
That's enough.
That's fine.
1996
02:03:05,790 --> 02:03:06,790
What?
1997
02:03:10,580 --> 02:03:12,170
What the hell are you saying?
1998
02:03:49,380 --> 02:03:51,130
Do I have to load
these six boxes myself?
1999
02:03:51,170 --> 02:03:54,250
Then I'll bring trade union workers
for loading this! How about that?
2000
02:03:54,830 --> 02:03:56,290
I was kidding.
I'll do it myself.
2001
02:04:09,170 --> 02:04:11,000
- Hello Chetta.
- Hello? Hello Sir.
2002
02:04:11,290 --> 02:04:12,710
I have sent the load.
2003
02:04:12,920 --> 02:04:14,710
Okay.
It will reach soon, right?
2004
02:04:14,750 --> 02:04:15,960
It will be there soon.
2005
02:04:16,790 --> 02:04:17,920
Okay.
2006
02:04:17,960 --> 02:04:19,250
Okay. Thank you.
2007
02:04:22,710 --> 02:04:23,790
Move that vehicle.
2008
02:04:23,790 --> 02:04:25,130
Yes, over there.
2009
02:04:25,210 --> 02:04:26,580
Are you paying me
for this or...?
2010
02:04:26,630 --> 02:04:28,420
I will pay it.
Just take this there.
2011
02:04:41,790 --> 02:04:43,130
Bring it inside quickly!
2012
02:05:06,670 --> 02:05:08,670
the crystal rolls too
2013
02:05:08,710 --> 02:05:10,670
the mortar rolls too
2014
02:05:10,670 --> 02:05:13,330
those guys will roll too
2015
02:05:14,290 --> 02:05:16,880
the crystal rolls too
2016
02:05:16,920 --> 02:05:18,790
the mortar rolls too
2017
02:05:18,830 --> 02:05:21,500
those guys will roll too
2018
02:05:31,250 --> 02:05:33,250
it rolls over here too
2019
02:05:33,290 --> 02:05:35,330
it rolls over there too
2020
02:05:35,330 --> 02:05:37,750
will just keep rolling
2021
02:05:39,130 --> 02:05:41,460
it rolls over here too
2022
02:05:41,500 --> 02:05:43,580
it rolls over there too
2023
02:05:43,630 --> 02:05:45,960
will just keep rolling
2024
02:05:58,420 --> 02:05:59,460
Careful!
2025
02:06:04,130 --> 02:06:06,080
it will roll with a slope
2026
02:06:06,130 --> 02:06:08,210
it will roll the other way
2027
02:06:08,210 --> 02:06:10,540
The world is rolling too
2028
02:06:12,000 --> 02:06:14,380
it will roll with a slope
2029
02:06:14,420 --> 02:06:16,380
it will roll the other way
2030
02:06:16,380 --> 02:06:18,250
The world is rolling too
2031
02:06:18,290 --> 02:06:19,330
That's not an issue.
2032
02:06:28,670 --> 02:06:31,790
there's a lorry rally
2033
02:06:31,830 --> 02:06:34,460
there's a bike rally
2034
02:06:36,830 --> 02:06:40,000
there's a lorry rally
2035
02:06:40,040 --> 02:06:42,630
there's a bike rally
2036
02:07:27,540 --> 02:07:28,710
Feeling energized now, right?
2037
02:07:28,750 --> 02:07:29,830
Yeah, yeah!
2038
02:07:45,670 --> 02:07:46,920
- Joshi?
- Yes. Joshi.
2039
02:07:56,790 --> 02:07:58,170
Give it to me.
2040
02:08:52,960 --> 02:08:54,460
Don't you want to
move this vehicle?
2041
02:08:54,500 --> 02:08:55,960
No! No! No need!
2042
02:08:56,040 --> 02:08:58,040
Phew! He petrified me!
2043
02:08:59,580 --> 02:09:01,670
Think this guy has some other problem.
2044
02:09:02,830 --> 02:09:04,040
Opening the door for me?
Nice!
2045
02:09:11,460 --> 02:09:12,580
- Okay then.
- Okay.
2046
02:09:13,250 --> 02:09:14,580
You will have to
start once again.
2047
02:09:15,250 --> 02:09:16,540
You may leave quickly!
2048
02:09:20,130 --> 02:09:21,500
Step on the accelerator!
2049
02:09:21,580 --> 02:09:23,000
Pray for me, okay?
2050
02:11:44,920 --> 02:11:46,080
Hello Joshi?
2051
02:11:46,420 --> 02:11:47,420
Yes, sir.
2052
02:11:47,790 --> 02:11:50,080
Well, our timber issue here is sorted.
2053
02:11:51,380 --> 02:11:53,830
So, we're thinking of
coming over there now.
2054
02:11:54,290 --> 02:11:55,290
Now?
2055
02:11:55,540 --> 02:11:56,710
Yes, we will come now.
2056
02:11:57,460 --> 02:11:58,500
Sir,
2057
02:11:58,540 --> 02:12:00,790
can you give me half an hour?
2058
02:12:01,210 --> 02:12:02,210
Half an hour?
2059
02:12:02,330 --> 02:12:03,960
I am in the middle of some work.
2060
02:12:05,750 --> 02:12:06,580
Then do this.
2061
02:12:06,580 --> 02:12:08,380
- Bend down.
- Come through the side.
2062
02:12:08,380 --> 02:12:09,670
Let Boss go first.
2063
02:12:09,710 --> 02:12:11,040
Let's do that.
2064
02:12:11,540 --> 02:12:12,630
- Okay.
- Okay then.
2065
02:12:25,130 --> 02:12:26,250
- Shall we take it?
- Boss!
2066
02:12:28,420 --> 02:12:29,500
Who is it?
2067
02:12:30,170 --> 02:12:31,290
Hey. Keep it back!
2068
02:12:31,330 --> 02:12:32,670
- Who is it?
- How many are you taking?
2069
02:12:32,670 --> 02:12:34,250
- How many are you taking?
- I am asking you. Who is it?
2070
02:12:34,290 --> 02:12:36,420
- Joshi, come quickly!
- Joshimon?
2071
02:12:38,710 --> 02:12:40,710
- Come fast, Son!
- He is coming, Boss!
2072
02:12:40,710 --> 02:12:42,460
Some guys are near the vehicle!
2073
02:12:42,460 --> 02:12:44,290
He's the one who
beat us up, Boss!
2074
02:12:44,290 --> 02:12:45,920
If it's him, run for your life!
2075
02:12:45,960 --> 02:12:48,630
- If it's him, run away!
- Run!
2076
02:12:48,750 --> 02:12:50,130
Hey, start the bike!
2077
02:12:50,130 --> 02:12:51,670
Don't look back!
Start the bike!
2078
02:12:51,670 --> 02:12:52,630
Come on, quick!
2079
02:12:52,630 --> 02:12:53,670
He is coming!
2080
02:12:53,670 --> 02:12:55,170
He is catching up! Run!
2081
02:12:55,210 --> 02:12:56,830
Start the bike.
Don't stop!
2082
02:12:56,830 --> 02:12:58,420
Hey, start the bike!
2083
02:12:58,460 --> 02:12:59,830
Shift to first gear!
2084
02:13:00,000 --> 02:13:01,540
Come on! Go! Go!
Let's go!
2085
02:13:01,580 --> 02:13:03,170
What are you guys
doing in my house?
2086
02:13:03,170 --> 02:13:04,920
- Come on, let's go!
- Hey you!
2087
02:13:08,960 --> 02:13:10,960
Go! Go! Let's go!
2088
02:13:26,000 --> 02:13:27,880
I have only half an hour!
2089
02:13:28,250 --> 02:13:29,630
In between that, these guys...
2090
02:13:30,290 --> 02:13:31,920
There's very little time left.
2091
02:13:38,790 --> 02:13:40,250
Who were those guys, son?
2092
02:13:40,920 --> 02:13:42,500
- The guys who came that day?
- Yes.
2093
02:13:42,500 --> 02:13:43,790
Must be the same gang.
2094
02:13:45,880 --> 02:13:48,710
So, shall I get you
some tea and Vada?
2095
02:13:49,790 --> 02:13:51,750
- Okay.
- Look at you!
2096
02:13:53,290 --> 02:13:56,080
My poor son had to run so much!
2097
02:14:30,580 --> 02:14:31,790
Call me if you need anything.
2098
02:14:31,790 --> 02:14:33,420
Thank you, Mr. Rakesh Manjapra!
2099
02:14:34,670 --> 02:14:35,670
Thank you.
2100
02:14:43,000 --> 02:14:44,290
Open the door!
2101
02:14:55,210 --> 02:14:56,880
We wiped half the station clean!
2102
02:17:35,210 --> 02:17:36,290
Stop here.
2103
02:17:42,250 --> 02:17:43,540
- Hello, Joshi.
- Yes.
2104
02:17:44,420 --> 02:17:46,040
If you could give
the vehicle key,
2105
02:17:46,210 --> 02:17:47,630
we can take it to the station.
2106
02:17:47,670 --> 02:17:49,500
- The Bolero's key?
- Yes, the Bolero's key.
2107
02:17:49,710 --> 02:17:51,380
When you take it to the station,
2108
02:17:51,830 --> 02:17:54,210
park it where the timber
was lying earlier.
2109
02:17:54,420 --> 02:17:56,000
- Okay.
- Let this be here.
2110
02:17:57,460 --> 02:17:58,630
Here you go, Sir.
2111
02:17:59,790 --> 02:18:02,000
- Why are you panting?
- Nothing. I was exercising.
2112
02:18:02,670 --> 02:18:04,420
- I will take the bike later.
- Okay.
2113
02:18:04,420 --> 02:18:05,580
Well, Joshi...
2114
02:18:09,960 --> 02:18:11,540
I need a favour.
2115
02:18:11,580 --> 02:18:13,670
- I have a difficulty in riding the bike.
- Okay.
2116
02:18:13,710 --> 02:18:16,000
- So, can you drop me in your car?
- Okay.
2117
02:18:16,000 --> 02:18:18,330
- I will drop you in the Polo.
- Come quickly.
2118
02:18:21,710 --> 02:18:22,750
Hey!
2119
02:18:22,960 --> 02:18:25,250
Turn it around from here.
2120
02:18:25,380 --> 02:18:26,500
Okay, sir.
2121
02:18:28,000 --> 02:18:29,540
- Is it too much trouble?
- Not at all.
2122
02:18:33,170 --> 02:18:34,420
You can turn it here.
2123
02:18:36,330 --> 02:18:38,330
I tried getting massages from
many places, but it didn't help.
2124
02:18:38,920 --> 02:18:40,580
Acupuncture will be
great for this pain.
2125
02:18:40,580 --> 02:18:41,670
Huh?
2126
02:18:41,790 --> 02:18:43,670
Come, sir.
I'll start the car.
2127
02:18:46,710 --> 02:18:47,830
Come on!
2128
02:18:51,330 --> 02:18:52,330
Go! Go!
2129
02:18:52,920 --> 02:18:54,250
We'll follow you.
2130
02:18:54,330 --> 02:18:55,330
Get in, sir.
2131
02:18:55,380 --> 02:18:57,500
You are the first
passenger of this car, sir.
2132
02:19:09,880 --> 02:19:11,210
- Do that other step.
- Oh, yeah!
2133
02:19:28,540 --> 02:19:31,170
I am taking the car inside
the house for the first time.
2134
02:19:31,290 --> 02:19:33,670
I was going in reverse all the way,
for all these days.
2135
02:19:51,040 --> 02:19:52,830
I will give you ten seconds.
2136
02:19:52,920 --> 02:19:56,330
You should throw everything out
of the shop and give me the key.
2137
02:20:13,710 --> 02:20:14,960
Wonderful airpods!
2138
02:20:15,250 --> 02:20:16,330
Pack them for me.
2139
02:20:18,880 --> 02:20:19,920
Undertaker?
2140
02:20:20,290 --> 02:20:21,710
Why is this Undertaker here?
2141
02:20:24,080 --> 02:20:25,080
Who is this gentleman?
2142
02:20:25,420 --> 02:20:27,420
Military officer Singhania sir!
2143
02:20:27,710 --> 02:20:28,790
He has come to buy airpods.
2144
02:20:29,250 --> 02:20:30,290
What do you want?
2145
02:20:40,420 --> 02:20:41,920
What do you want?
- Huh?
2146
02:20:42,290 --> 02:20:43,420
He's asking what you want.
2147
02:20:43,880 --> 02:20:45,080
What do you want, boy?
2148
02:20:46,960 --> 02:20:48,580
- Phone.
- Phone?
2149
02:20:48,670 --> 02:20:49,460
Yes.
2150
02:20:49,790 --> 02:20:51,080
Android or iPhone?
2151
02:20:52,460 --> 02:20:54,290
Do you want an iPhone
or an Android phone?
2152
02:20:56,330 --> 02:20:57,630
iPhone!
iPhone!
2153
02:20:57,710 --> 02:20:58,750
- Good choice.
- Yes, Sir!
2154
02:20:58,790 --> 02:21:00,580
Baazi, pack him an iPhone!
2155
02:21:00,580 --> 02:21:01,830
Pack an iPhone for him.
2156
02:21:01,830 --> 02:21:03,170
Sure, sir.
2157
02:21:03,210 --> 02:21:04,960
11, 12, 13.
Which one do you want?
2158
02:21:07,250 --> 02:21:09,710
Well, what will I get for Rs. 1 Lakh?
2159
02:21:13,670 --> 02:21:15,130
For Rs. 1 Lakh,
you'll get iPhone 10.
2160
02:21:15,750 --> 02:21:16,750
Okay.
2161
02:21:16,830 --> 02:21:18,420
So, it's iPhone 10 with 512 GB.
2162
02:21:23,250 --> 02:21:24,290
Money?
2163
02:21:24,710 --> 02:21:25,880
- Huh?
- The money!
2164
02:21:28,250 --> 02:21:29,670
It's a very good phone.
2165
02:21:31,130 --> 02:21:32,210
1... 2... 3... 4...
2166
02:21:35,250 --> 02:21:36,250
Hey!
2167
02:21:36,830 --> 02:21:38,000
Give it to me quickly.
2168
02:21:38,830 --> 02:21:39,920
I have to count, right?
2169
02:21:43,420 --> 02:21:44,540
50... Okay.
2170
02:21:44,830 --> 02:21:46,880
So, 99,900...
2171
02:21:48,630 --> 02:21:50,000
Here's the balance.
100 Rupees!
2172
02:21:50,250 --> 02:21:51,710
Okay?
This is the bill.
2173
02:21:55,380 --> 02:21:56,830
Smart boy!
2174
02:21:59,250 --> 02:22:00,830
Good choice!
2175
02:22:07,250 --> 02:22:09,250
Do come back if you have
any complaints, okay?
2176
02:22:09,710 --> 02:22:11,000
- Will you come again?
- I will.
2177
02:22:12,920 --> 02:22:14,290
- Come again.
- Yes.
2178
02:22:14,580 --> 02:22:15,920
Very nice place.
2179
02:22:16,130 --> 02:22:17,210
See you next time.
2180
02:22:17,330 --> 02:22:18,460
Oh! Oh!
2181
02:22:19,420 --> 02:22:20,130
Thank you.
2182
02:22:20,170 --> 02:22:21,210
This is yours, sir.
2183
02:22:21,580 --> 02:22:22,670
Ouch!
2184
02:22:23,290 --> 02:22:24,290
Will you break it?
2185
02:22:25,040 --> 02:22:26,460
Who's this man with a scar?
2186
02:22:26,920 --> 02:22:27,920
He broke it.
2187
02:22:27,960 --> 02:22:29,330
I mean, he would have broken it.
2188
02:22:29,420 --> 02:22:31,290
Sir, are you happy?
2189
02:22:31,580 --> 02:22:33,380
- Long live India!
- Long live India!
2190
02:22:33,420 --> 02:22:35,210
Thank you.
Such a nice chap!
2191
02:22:35,750 --> 02:22:38,080
No.
I don't think I can leave early today.
2192
02:22:38,960 --> 02:22:40,580
It's a very busy day out here.
2193
02:22:40,580 --> 02:22:42,380
Another vehicle is
coming inside now.
2194
02:22:42,380 --> 02:22:43,830
Hey, I will call you later.
2195
02:22:48,130 --> 02:22:49,580
Come on! Come on!
2196
02:22:49,630 --> 02:22:51,460
Come on! Come on! Come!
2197
02:22:55,540 --> 02:22:57,420
- Okay then.
- Move it a little more backwards.
2198
02:22:57,460 --> 02:22:58,750
Sir, just a minute!
2199
02:23:00,460 --> 02:23:01,460
Sir.
2200
02:23:01,540 --> 02:23:02,540
What is it?
2201
02:23:04,040 --> 02:23:05,130
Your helmet, sir.
2202
02:23:05,170 --> 02:23:06,500
Oops! I'd have forgotten it now.
2203
02:23:06,500 --> 02:23:07,500
Okay.
2204
02:23:12,380 --> 02:23:13,580
- Key.
- Okay.
2205
02:23:14,000 --> 02:23:15,290
Shall I leave it here, sir?
2206
02:23:15,920 --> 02:23:18,290
Now we can park it
anywhere, right?
2207
02:23:18,710 --> 02:23:20,040
- Isn't it, Joshi?
- What?
2208
02:23:20,250 --> 02:23:22,130
Yes, yes.
You can park it anywhere now.
2209
02:23:22,790 --> 02:23:23,920
Okay, sir.
Shall I?
2210
02:23:23,960 --> 02:23:26,000
Hey, I'm coming with you.
My bike is there, right?
2211
02:23:26,000 --> 02:23:27,420
I'll go and bring my bike, sir.
2212
02:23:32,250 --> 02:23:33,380
Speaker?
2213
02:23:33,830 --> 02:23:35,080
Nice!
2214
02:23:35,500 --> 02:23:38,250
Please don't take it, sir.
Keep it there.
2215
02:23:38,460 --> 02:23:40,040
I won't.
You can sue me!
2216
02:23:40,080 --> 02:23:42,500
I have to show the record, sir.
The count has been recorded.
2217
02:23:42,500 --> 02:23:43,630
Get lost, boy!
2218
02:23:43,670 --> 02:23:45,670
I am going home.
See you tomorrow!
2219
02:23:46,380 --> 02:23:48,710
I will file a complaint against you.
I swear!
2220
02:23:49,040 --> 02:23:51,880
Dude, earlier when there was teak
wood here, I took some of it.
2221
02:23:51,920 --> 02:23:53,000
You filed a complaint.
2222
02:23:53,040 --> 02:23:55,080
Did you get any reply
for that? No, right?
2223
02:23:55,250 --> 02:23:58,330
After that, you filed a complaint
when I took rose-wood.
2224
02:23:58,880 --> 02:24:00,170
Then, sandalwood...
2225
02:24:00,210 --> 02:24:01,290
Mahogany...
2226
02:24:01,330 --> 02:24:03,130
Marijuana... Gold...
2227
02:24:03,130 --> 02:24:04,630
Cocaine... Ampoule...
2228
02:24:04,670 --> 02:24:07,710
You filed complaints when I
took all these from here.
2229
02:24:07,790 --> 02:24:10,380
Did the superiors
give any reply to you?
2230
02:24:10,630 --> 02:24:13,540
So, what's going to happen if I
take these two cheap speakers?
2231
02:24:13,670 --> 02:24:15,250
As if you'll get a reply for this too!
2232
02:24:15,290 --> 02:24:16,880
- Go and file a complaint.
- Okay, sir.
2233
02:24:17,130 --> 02:24:20,000
You can take it, sir. I have recorded
everything you said now. Got it?
2234
02:24:20,830 --> 02:24:22,330
Don't do anything
untoward, Rakesh.
2235
02:24:22,380 --> 02:24:23,460
Keep it back then.
2236
02:24:24,250 --> 02:24:26,790
Suspension, dismissal or transfer...
2237
02:24:26,830 --> 02:24:28,290
I will get you one of these!
Okay?
2238
02:24:28,330 --> 02:24:29,580
Fine! That's alright.
2239
02:24:29,580 --> 02:24:30,830
Give it to me, sir.
2240
02:24:31,920 --> 02:24:33,290
Here! Shove it down your throat!
2241
02:24:33,380 --> 02:24:34,790
Wait and watch!
2242
02:24:36,580 --> 02:24:39,250
I think I'll have to make someone
stand guard here to protect this.
2243
02:24:39,540 --> 02:24:41,210
- Hey Rajesh!
- You will never prosper!
2244
02:24:41,250 --> 02:24:42,670
- Get someone to guard this.
- Okay.
2245
02:24:47,290 --> 02:24:48,920
The speed-boat is
nowhere to be seen!
2246
02:24:53,000 --> 02:24:54,380
Wonder where it is.
2247
02:24:54,920 --> 02:24:56,460
Won't that dude come?
2248
02:24:57,580 --> 02:24:59,000
Will he not come?
2249
02:24:59,210 --> 02:25:00,630
No. He will come.
It's all set.
2250
02:25:00,670 --> 02:25:02,420
- He will come after dealing with it.
- Okay.
2251
02:25:05,420 --> 02:25:06,420
Hello!
2252
02:25:06,790 --> 02:25:07,830
Aha!
2253
02:25:09,130 --> 02:25:11,130
Certain things won't happen
as per our expectations.
2254
02:25:11,170 --> 02:25:12,920
- This is one such thing.
- What is this?
2255
02:25:13,000 --> 02:25:14,830
Convey my apology
to Freddy Boss.
2256
02:25:15,170 --> 02:25:16,540
I am in a hurry.
2257
02:25:18,500 --> 02:25:19,920
- Give this money to him.
- What is this?
2258
02:25:19,960 --> 02:25:21,380
I am in a hurry.
2259
02:25:21,750 --> 02:25:23,790
- But Chetta, what about the shop?
- Just tell Boss.
2260
02:25:24,960 --> 02:25:26,380
- Chetta!
- Don't call me again!
2261
02:25:26,420 --> 02:25:27,630
Jumper Bro!
2262
02:25:27,750 --> 02:25:29,630
- Is it because you need more money?
- Hey!
2263
02:25:30,790 --> 02:25:31,790
Huh?
2264
02:25:32,080 --> 02:25:33,330
What the hell is this?
2265
02:25:36,130 --> 02:25:37,210
A phone?
2266
02:25:38,920 --> 02:25:40,000
Well,
2267
02:25:40,960 --> 02:25:42,630
didn't we send him to
evict the shop?
2268
02:25:43,580 --> 02:25:44,750
Huh?
2269
02:25:52,210 --> 02:25:52,830
Chetta...
2270
02:25:52,830 --> 02:25:54,000
Did you evict them?
2271
02:25:54,040 --> 02:25:56,790
Sometimes, things won't happen
according to our expectations, right?
2272
02:25:57,210 --> 02:25:58,170
Isn't that so?
2273
02:25:58,210 --> 02:25:59,290
Take this.
2274
02:25:59,630 --> 02:26:01,000
- Hold this as well.
- Okay then.
2275
02:26:01,040 --> 02:26:02,330
Don't be upset with us.
2276
02:26:02,540 --> 02:26:03,540
Hey!
2277
02:26:04,460 --> 02:26:05,540
Sorry!
2278
02:26:05,710 --> 02:26:06,710
Sorry?
2279
02:26:08,540 --> 02:26:10,580
Start the car quickly!
Turn it around!
2280
02:26:13,380 --> 02:26:15,130
- Manu!
- Don't look at him!
2281
02:26:17,380 --> 02:26:18,630
Go! Go!
2282
02:26:32,460 --> 02:26:34,380
There's no point in
staying here now.
2283
02:26:34,880 --> 02:26:37,170
Let me try to grab
some new alliance.
2284
02:26:38,290 --> 02:26:39,540
- Dada?
- Yes.
2285
02:26:39,920 --> 02:26:42,170
There's money missing from
the 10 Lakhs we gave them.
2286
02:26:42,630 --> 02:26:44,170
What's with this small
change and cover?
2287
02:26:44,210 --> 02:26:45,210
Hey!
2288
02:26:45,250 --> 02:26:46,920
This cover is from that
Smarty's shop, right?
2289
02:26:46,920 --> 02:26:48,000
Huh?
2290
02:26:48,630 --> 02:26:49,710
Yes, it is!
2291
02:26:50,170 --> 02:26:52,750
What is this?
Did you send them to buy a phone?
2292
02:26:53,420 --> 02:26:55,380
Must be the left over
after evicting the shop!
2293
02:26:56,040 --> 02:26:57,170
No way!
2294
02:26:58,040 --> 02:26:59,880
There's no chance for that!
2295
02:27:00,960 --> 02:27:02,710
- Check who it is.
- Must be those guys.
2296
02:27:04,830 --> 02:27:06,290
Wow! Look who's here!
2297
02:27:06,290 --> 02:27:08,250
Manjapetti!
Come on! Come on!
2298
02:27:08,290 --> 02:27:10,830
- What are you doing, Shaji?
- I know! The rent, right?
2299
02:27:10,830 --> 02:27:12,420
It has been 4 months, right?
2300
02:27:12,460 --> 02:27:13,460
Let me see.
2301
02:27:13,460 --> 02:27:14,630
Hey, get that cash.
2302
02:27:20,130 --> 02:27:21,420
How much is it?
Four, right?
2303
02:27:21,460 --> 02:27:22,630
- Take this.
- Okay.
2304
02:27:22,670 --> 02:27:23,790
Thank you so much!
2305
02:27:23,830 --> 02:27:25,460
Hey, give him that
phone as well.
2306
02:27:25,670 --> 02:27:28,080
He should realize that we
are decent guys, right?
2307
02:27:29,000 --> 02:27:30,000
Here you go!
2308
02:27:30,040 --> 02:27:32,080
It's an Apple phone.
Okay then!
2309
02:27:32,170 --> 02:27:33,830
- You are happy, right?
- Shall I leave?
2310
02:27:34,580 --> 02:27:36,790
It's all good.
He hasn't understood anything yet.
2311
02:27:36,960 --> 02:27:39,790
Hey, let's escape from
here as soon as possible.
2312
02:27:39,830 --> 02:27:42,330
Yes. That money is gone too!
Shall I go and pack, Dada?
2313
02:27:45,670 --> 02:27:46,710
Oh no!
2314
02:27:48,290 --> 02:27:49,830
Should I think of some new idea?
2315
02:27:51,040 --> 02:27:54,130
Sir, will you let me know when
the Bolero is being auctioned?
2316
02:27:54,330 --> 02:27:56,710
Yes. That will take some time.
At least six months.
2317
02:27:57,540 --> 02:27:59,000
- That's okay.
- We'll let you know anyway.
2318
02:27:59,580 --> 02:28:01,500
But I will be coming to Smarty's.
2319
02:28:01,540 --> 02:28:02,830
You should come.
2320
02:28:03,170 --> 02:28:04,960
- You'll give me a discount, right?
- Sure!
2321
02:28:05,580 --> 02:28:06,880
- Aunty!
- Yes!
2322
02:28:06,960 --> 02:28:09,330
Thanks.
The tea was really good.
2323
02:28:13,080 --> 02:28:14,290
- Okay then.
- Okay.
2324
02:28:20,000 --> 02:28:21,330
- Nice!
- Stand there, Mom!
2325
02:28:22,170 --> 02:28:23,170
Wait.
2326
02:28:28,960 --> 02:28:30,170
What are the seven notes?
2327
02:28:30,210 --> 02:28:32,880
Sa, Re, Ga, Ma, Pa, Dha, Ni, Sa.
2328
02:28:33,290 --> 02:28:34,040
Okay.
2329
02:28:34,080 --> 02:28:37,540
And in the West, we have
Do, Re, Mi, Fa, So, La, Ti, Do. Okay?
2330
02:28:37,920 --> 02:28:40,250
Likewise, Sunday till Saturday.
2331
02:28:40,750 --> 02:28:42,330
In a week, we have seven days.
2332
02:28:42,540 --> 02:28:44,500
And the octave repeats.
2333
02:28:44,830 --> 02:28:46,710
So, Newlands...
2334
02:28:47,790 --> 02:28:50,130
created a chemical table...
2335
02:28:50,580 --> 02:28:53,630
in which he started with Hydrogen...
2336
02:28:53,670 --> 02:28:56,000
for Sa.
And what is the second one?
2337
02:28:56,080 --> 02:28:57,960
Anyone?
Lithium. Okay.
2338
02:29:05,710 --> 02:29:06,750
One second.
2339
02:29:14,210 --> 02:29:15,670
Hello? Freddy Bhai?
2340
02:29:16,080 --> 02:29:17,790
- Hey Suresh!
- What happened, Freddy Bhai?
2341
02:29:18,250 --> 02:29:19,250
Where are you?
2342
02:29:19,290 --> 02:29:20,580
I am at the class.
2343
02:29:20,710 --> 02:29:23,960
What did you say about the speaker?
What was the speaker made of?
2344
02:29:24,210 --> 02:29:25,250
Gold!
2345
02:29:25,290 --> 02:29:29,790
Hey Suresh! You sent me and
my boys to a mad man's house!
2346
02:29:29,830 --> 02:29:31,460
And he thrashed these boys.
2347
02:29:31,500 --> 02:29:33,830
And I spent around
Rs. 8,500 at the hospital.
2348
02:29:34,460 --> 02:29:35,580
Which...?
2349
02:29:35,580 --> 02:29:37,920
I told you only about the vehicle, right?
Which house did you get beaten up from?
2350
02:29:37,920 --> 02:29:40,420
You want me to give the address
and Google Map to that place?
2351
02:29:40,460 --> 02:29:42,250
Forget all that, Freddy Bhai.
2352
02:29:42,630 --> 02:29:43,830
There's another great deal.
2353
02:29:44,380 --> 02:29:45,630
Iron box made of platinum!
2354
02:29:45,750 --> 02:29:47,000
Iron box?
2355
02:29:47,210 --> 02:29:48,210
Yes.
2356
02:29:48,880 --> 02:29:50,830
Suggest some realistic
deals, Suresh!
2357
02:29:51,040 --> 02:29:52,710
I said, iron box
made of platinum!
2358
02:29:53,290 --> 02:29:54,330
Platinum?
2359
02:29:54,960 --> 02:29:56,170
It is true!
2360
02:29:58,500 --> 02:30:00,290
- I haven't got the
details of the vehicle yet.
2361
02:30:00,290 --> 02:30:02,960
I will message you the moment
I get the information.
2362
02:30:04,250 --> 02:30:05,710
How many are there?
2363
02:30:05,830 --> 02:30:07,960
100 iron boxes, made of platinum!
2364
02:30:10,130 --> 02:30:11,880
- Is it so?
- Yes, Freddy Bhai.
2365
02:30:12,540 --> 02:30:13,540
Okay.
2366
02:30:16,290 --> 02:30:17,500
Huh?
2367
02:30:18,210 --> 02:30:20,000
But who thrashed them?
2368
02:30:26,210 --> 02:30:27,380
Hey! Play a song.
2369
02:30:36,790 --> 02:30:39,080
I sent only the vehicle
number to Freddy Bhai, right?
2370
02:30:44,540 --> 02:30:46,750
Which mad man did
they get beaten up by?
2371
02:30:51,880 --> 02:30:53,460
But... who took the gold then?
2372
02:31:15,920 --> 02:31:17,040
Dad!
2373
02:31:17,040 --> 02:31:18,790
How many shops were
there when we started?
2374
02:31:19,210 --> 02:31:20,670
Hundred shops, in various sizes.
2375
02:31:21,080 --> 02:31:22,170
Oh!
2376
02:31:22,330 --> 02:31:24,210
Now only that mobile
phone shop is left, right?
2377
02:31:24,290 --> 02:31:25,330
Yes.
2378
02:31:26,210 --> 02:31:29,580
Due to that bugger
Idea Shaji's useless idea,
2379
02:31:29,880 --> 02:31:31,500
I evicted everyone else.
2380
02:31:31,920 --> 02:31:34,000
Well, now I have to
bring everyone back.
2381
02:31:35,290 --> 02:31:36,790
After that, you will
manage it, right?
2382
02:31:36,830 --> 02:31:37,670
Huh?
2383
02:31:37,830 --> 02:31:39,920
- Me?
- What? It's all yours, right?
2384
02:31:48,380 --> 02:31:50,580
- I'll try, right?
- Of course!
2385
02:31:50,920 --> 02:31:52,250
- Come. Let's go.
- Dad!
2386
02:31:52,250 --> 02:31:53,670
- What?
- I need a mobile phone.
2387
02:31:53,750 --> 02:31:55,710
Well, Smarty's is right here!
Come on!
2388
02:31:55,960 --> 02:31:57,000
Okay.
2389
02:32:11,500 --> 02:32:12,920
A snake is here.
I'll call you back.
2390
02:32:14,000 --> 02:32:15,830
- Have you come to evict the shop?
- Don't embarrass me. This is my daughter.
2391
02:32:15,830 --> 02:32:17,130
- Huh?
- Sorry!
2392
02:32:17,170 --> 02:32:19,670
Well, let me just call Joshi.
2393
02:32:23,250 --> 02:32:25,210
Hey, I have an iPhone.
2394
02:32:25,250 --> 02:32:27,380
But... can you suggest
a good Android phone?
2395
02:32:28,290 --> 02:32:29,460
What's your budget?
2396
02:32:29,540 --> 02:32:30,790
It should be very fast.
2397
02:32:30,790 --> 02:32:32,210
And, it shouldn't hang often.
2398
02:32:32,880 --> 02:32:34,330
Let's check with Joshi Sir.
2399
02:32:34,460 --> 02:32:36,250
He will suggest the
right phone for you.
2400
02:32:36,580 --> 02:32:37,380
- Is that so?
- Yes.
2401
02:32:37,380 --> 02:32:39,080
Can you ask him
and tell me then?
2402
02:32:39,540 --> 02:32:40,500
- Unni sir.
- Yes.
2403
02:32:40,540 --> 02:32:42,380
- Did Joshi sir answer the call?
- No.
2404
02:32:44,380 --> 02:32:45,580
Errr...
2405
02:32:45,630 --> 02:32:46,630
Hello?
2406
02:32:46,710 --> 02:32:48,170
- Hello.
- Hello, Joshi.
2407
02:32:48,630 --> 02:32:50,460
- This is Unni.
- Yes, tell me.
2408
02:32:50,710 --> 02:32:51,880
Well,
2409
02:32:52,080 --> 02:32:54,380
you don't have to vacate this shop!
2410
02:32:54,420 --> 02:32:55,290
Phew! We're saved!
2411
02:32:56,580 --> 02:32:57,630
Thank you, sir.
2412
02:32:58,000 --> 02:33:01,130
I've called everyone and asked
them not to vacate their shops.
2413
02:33:01,830 --> 02:33:03,500
I've called the ones
who vacated back too.
2414
02:33:04,000 --> 02:33:05,670
That is great!
2415
02:33:06,380 --> 02:33:09,040
Well, whatever I said... please
don't keep them in your mind.
2416
02:33:09,080 --> 02:33:11,330
Hey! No way!
There's nothing like that!
2417
02:33:12,420 --> 02:33:13,540
Sir,
2418
02:33:13,580 --> 02:33:15,580
you won't change
your word again, right?
2419
02:33:15,880 --> 02:33:16,880
I won't!
2420
02:33:16,880 --> 02:33:19,130
Sorry... What's your name?
2421
02:33:19,250 --> 02:33:20,330
- My name?
- Yes.
2422
02:33:22,250 --> 02:33:23,670
Baazigar without the "gar"!
2423
02:33:23,670 --> 02:33:24,670
Huh?
2424
02:33:24,710 --> 02:33:27,040
Didn't get it?
B... Double A... ZI.
2425
02:33:27,830 --> 02:33:28,880
Baazi.
2426
02:33:29,130 --> 02:33:30,500
- Baazi!
- Yes.
2427
02:33:30,710 --> 02:33:32,790
- Did my dad ask you to vacate this place?
- Yes.
2428
02:33:34,500 --> 02:33:35,880
- Is that so?
- Yes.
2429
02:33:36,670 --> 02:33:37,670
Oho!
2430
02:33:38,580 --> 02:33:40,210
Did that also happen,
in between all this?
2431
02:33:40,250 --> 02:33:41,290
Chechi,
2432
02:33:41,330 --> 02:33:42,630
I am the manager here.
2433
02:33:42,750 --> 02:33:44,000
Joshi sir is the owner.
2434
02:33:44,000 --> 02:33:46,540
Your dad keeps cursing
Joshi sir all the time.
2435
02:33:46,880 --> 02:33:48,000
- Is that so?
- Yes.
2436
02:33:51,710 --> 02:33:52,880
- I will ask him.
- Okay.
2437
02:33:54,080 --> 02:33:55,080
Unni sir!
2438
02:33:55,630 --> 02:33:56,790
Please don't hang up.
2439
02:33:56,880 --> 02:33:59,170
Well... I will pass the
phone to your manager.
2440
02:33:59,750 --> 02:34:00,790
Okay, sir.
2441
02:34:02,330 --> 02:34:04,250
- Joshi sir?
- Tell me, Baazi.
2442
02:34:04,420 --> 02:34:05,500
Well...
2443
02:34:05,540 --> 02:34:06,580
What's your name?
2444
02:34:06,790 --> 02:34:08,170
Sumangali Unnikrishnan.
2445
02:34:08,630 --> 02:34:10,880
The "Sumangali" of
this Sumangali complex?
2446
02:34:10,880 --> 02:34:11,710
Yes.
2447
02:34:11,830 --> 02:34:12,960
- Joshi sir?
- Yes.
2448
02:34:12,960 --> 02:34:15,710
Unni Sir's daughter,
Sumangali, wants a phone.
2449
02:34:16,750 --> 02:34:18,420
Which one?
Android or Apple?
2450
02:34:18,580 --> 02:34:19,630
Android.
2451
02:34:19,670 --> 02:34:21,460
- It should not hang.
- It should be fast.
2452
02:34:21,500 --> 02:34:22,540
It should be fast.
2453
02:34:22,580 --> 02:34:24,290
One minute.
I'll put her on.
2454
02:34:24,330 --> 02:34:25,500
Okay.
2455
02:34:25,790 --> 02:34:26,790
Here you go.
2456
02:34:28,920 --> 02:34:30,420
Hello.
Joshi sir?
2457
02:34:31,040 --> 02:34:32,250
Yes. Joshi sir...
2458
02:34:32,750 --> 02:34:34,000
Sir? Well,
2459
02:34:34,130 --> 02:34:35,710
you can call me Joshi.
2460
02:34:36,170 --> 02:34:39,670
Oh! I thought you are an elderly
person when I heard the name "Joshi".
2461
02:34:40,250 --> 02:34:41,750
Huh? Elderly?
2462
02:34:42,500 --> 02:34:44,630
I am not so old.
2463
02:34:44,750 --> 02:34:46,040
I am not married yet.
2464
02:34:46,710 --> 02:34:47,710
Okay.
2465
02:34:47,830 --> 02:34:49,960
I call him "Sir" out of respect.
He is a youngster.
2466
02:34:49,960 --> 02:34:51,580
Can you please switch
on the loudspeaker?
2467
02:34:51,830 --> 02:34:53,080
Okay.
One minute.
2468
02:34:55,500 --> 02:34:56,170
Tell me, sir.
2469
02:34:56,170 --> 02:34:57,170
- Baazi...
- Yes.
2470
02:34:57,670 --> 02:35:01,420
Give her a Samsung Fold Z3.
2471
02:35:01,630 --> 02:35:02,420
Okay, sir.
2472
02:35:02,460 --> 02:35:03,880
And, Sumangali...
2473
02:35:04,460 --> 02:35:05,420
Yes, Joshi?
2474
02:35:05,460 --> 02:35:08,170
Since this is your
first visit to our shop,
2475
02:35:08,210 --> 02:35:11,000
there will be a special discount
as a gift from Smarty's.
2476
02:35:11,960 --> 02:35:13,500
Okay.
Thank you, Joshi.
2477
02:35:13,540 --> 02:35:14,580
Hey! Joshi...
2478
02:35:15,540 --> 02:35:17,380
It'd be good if both
of you get acquainted.
2479
02:35:18,540 --> 02:35:22,290
Suma will be handling the maintenance
and safety of the complex hereafter.
2480
02:35:22,630 --> 02:35:25,130
Is that so?
That's amazing!
2481
02:35:25,500 --> 02:35:28,830
Henceforth, I am going to concentrate
only on Sumangali Jewellery.
2482
02:35:29,290 --> 02:35:30,670
I can't handle
everything together.
2483
02:35:31,080 --> 02:35:33,790
And she has an MTech in
Fire & Safety, right?
2484
02:35:33,830 --> 02:35:35,630
That's awesome!
2485
02:35:35,670 --> 02:35:38,380
- So, now the complex will prosper!
- Yes.
2486
02:35:38,580 --> 02:35:39,580
What?
2487
02:35:39,710 --> 02:35:41,330
Are you saying that I was
ruining it all this while?
2488
02:35:41,380 --> 02:35:42,380
- Yeah!
- Huh?
2489
02:35:43,710 --> 02:35:46,080
Well... I didn't mean that!
2490
02:35:46,130 --> 02:35:47,460
Yeah, right!
2491
02:35:49,540 --> 02:35:50,710
Hey, Joshi.
2492
02:35:50,710 --> 02:35:52,580
I am getting a call from my wife.
One second.
2493
02:35:52,580 --> 02:35:53,830
- Okay.
- Joshi?
2494
02:35:53,920 --> 02:35:55,710
Thank you so much for
suggesting this phone!
2495
02:35:56,580 --> 02:35:59,290
You are welcome.
Thank you for the visit...
2496
02:35:59,290 --> 02:36:02,790
... and we expect more visits
to Smarty's in future.
2497
02:36:02,790 --> 02:36:03,920
Yeah, sure!
2498
02:36:03,960 --> 02:36:06,830
- Okay. Bye!
- Okay. Bye, Joshi. See you soon!
2499
02:36:07,170 --> 02:36:08,250
Okay.
2500
02:36:10,500 --> 02:36:11,580
Yes, Subha?
2501
02:36:13,000 --> 02:36:14,000
What?
2502
02:36:14,000 --> 02:36:15,540
- Your cat is missing?
- Here you go!
2503
02:36:15,880 --> 02:36:18,080
No, no.
It hasn't come with me in the car.
2504
02:36:19,960 --> 02:36:21,790
- This is a limited edition.
- Is it?
2505
02:36:21,920 --> 02:36:23,130
You are our new boss, right?
2506
02:36:23,330 --> 02:36:24,330
That's why!
2507
02:36:24,380 --> 02:36:25,880
- Okay.
- Okay.
2508
02:36:27,000 --> 02:36:29,630
Sumangali... Joshi.
2509
02:36:31,130 --> 02:36:32,380
That's awesome!
2510
02:36:37,170 --> 02:36:38,420
- Joshimon!
- Yes!
2511
02:36:38,670 --> 02:36:40,080
Oops! Mom!
2512
02:36:45,830 --> 02:36:46,880
Here you go.
2513
02:36:46,880 --> 02:36:48,380
Just try this tea.
2514
02:36:50,710 --> 02:36:51,920
What kind of tea is this?
2515
02:36:51,960 --> 02:36:54,500
This is a special tea.
Drink it and tell me how it is.
2516
02:36:56,750 --> 02:36:58,330
- How is it?
- It's great!
2517
02:36:58,420 --> 02:37:00,580
- You liked it, right?
- Yes. Awesome tea!
2518
02:37:00,960 --> 02:37:02,580
Okay.
Let me go and prepare lunch.
2519
02:37:02,710 --> 02:37:03,750
I will come after that.
2520
02:37:10,290 --> 02:37:12,210
Oh no!
The gold!
2521
02:37:25,080 --> 02:37:27,210
To the DMKR fund,
2522
02:37:27,290 --> 02:37:28,790
Rs. 85 Crores...
2523
02:37:28,920 --> 02:37:31,210
has come from an NRI account.
2524
02:37:31,790 --> 02:37:33,080
Along with a letter.
2525
02:37:33,330 --> 02:37:34,540
I will read it aloud.
2526
02:37:37,500 --> 02:37:39,080
Dear Chief Minister,
2527
02:37:39,920 --> 02:37:43,130
The 85 crore Rupees
that I've sent you,
2528
02:37:43,130 --> 02:37:45,040
was made without the
Government's knowledge,
2529
02:37:45,130 --> 02:37:47,460
by cheating the Government.
2530
02:37:49,290 --> 02:37:52,130
I had to work really
hard to get it to you.
2531
02:37:52,750 --> 02:37:56,250
Hence, I've taken
10% service tax from it.
2532
02:37:58,170 --> 02:38:00,040
Out of these 85 Crores,
2533
02:38:00,130 --> 02:38:01,960
40 Crores should be used...
2534
02:38:02,040 --> 02:38:05,750
to build 400 houses
costing 10 Lakhs each,
2535
02:38:05,790 --> 02:38:07,630
for the homeless people.
2536
02:38:08,380 --> 02:38:10,710
If you assign this task
to young architects,
2537
02:38:10,750 --> 02:38:15,080
they might even build two houses
for 10 Lakhs, with great quality!
2538
02:38:16,250 --> 02:38:18,670
From the remaining 45 Crores,
2539
02:38:18,830 --> 02:38:20,460
Rs. 25,000...
2540
02:38:20,500 --> 02:38:24,710
You can get 1,80,000 laptops
worth Rs. 25,000 each.
2541
02:38:25,210 --> 02:38:28,130
They should be given to
students who don't have laptops.
2542
02:38:28,790 --> 02:38:30,130
Let me say one more thing.
2543
02:38:30,630 --> 02:38:32,880
We had a huge Priyur
mango tree in our house.
2544
02:38:33,330 --> 02:38:36,290
Every year, it produced
around 1000-2000 mangoes.
2545
02:38:36,960 --> 02:38:39,250
From that, we used to take
100-150 mangoes for our needs,
2546
02:38:39,460 --> 02:38:41,500
and distribute the
rest to the townsfolk.
2547
02:38:41,920 --> 02:38:45,580
My dad used to say that they will get
rotten at home if we don't do that.
2548
02:38:46,080 --> 02:38:49,170
So, I am taking the mangoes
I need, from what I got.
2549
02:38:49,630 --> 02:38:51,040
That's my service tax.
2550
02:38:51,330 --> 02:38:53,330
I am donating the
rest to the public.
2551
02:38:53,380 --> 02:38:55,500
Yours faithfully,
2552
02:38:56,210 --> 02:38:57,380
Gold!
2553
02:38:58,830 --> 02:38:59,920
- Dad?
- Yes.
2554
02:39:01,210 --> 02:39:03,040
Can you find out who
this "Gold" is, for me?
2555
02:39:03,710 --> 02:39:05,250
- Who? Me?
- Yes.
2556
02:39:07,380 --> 02:39:10,210
Dear, he is elusive to the
entire state of Kerala.
2557
02:39:10,670 --> 02:39:13,000
So, how am "I" going to find him?
2558
02:39:14,330 --> 02:39:16,960
But since this is
your request,
2559
02:39:17,420 --> 02:39:18,580
I will try.
2560
02:39:56,460 --> 02:39:57,710
Should I choose Joshi...
2561
02:39:58,630 --> 02:39:59,880
or "Gold"?
2562
02:40:12,670 --> 02:40:13,750
You tell me!
2563
02:40:27,130 --> 02:40:32,540
BEEP
2564
02:40:32,710 --> 02:40:35,920
O' dear Gold
2565
02:40:41,540 --> 02:40:44,420
just for cheap thrills
2566
02:40:44,460 --> 02:40:49,790
I'll take her around
2567
02:41:01,830 --> 02:41:07,210
covered in gold
2568
02:41:07,630 --> 02:41:10,830
O' dear Gold
2569
02:41:13,540 --> 02:41:16,130
in the morning
2570
02:41:16,130 --> 02:41:19,380
in the night
2571
02:41:19,380 --> 02:41:24,790
made in gold
2572
02:42:11,170 --> 02:42:14,540
the Buckingham Palace
2573
02:42:17,210 --> 02:42:20,130
along with a home theatre
2574
02:42:20,170 --> 02:42:23,040
at the roof-top
2575
02:42:23,040 --> 02:42:28,880
will give iPhone a run for its money
2576
02:42:28,920 --> 02:42:33,170
rules the entire world
2577
02:42:46,500 --> 02:42:51,880
covered in gold
2578
02:42:52,080 --> 02:42:54,880
O' dear Gold
2579
02:43:00,830 --> 02:43:03,670
just for cheap thrills
2580
02:43:03,710 --> 02:43:09,130
I'll take her around
181532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.