All language subtitles for Explorers.-.Tutkimusmatkailijat.1985.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:14,491 --> 00:01:15,401 Hey, youl! 4 00:01:15,409 --> 00:01:16,694 You better get out of here! 5 00:01:16,702 --> 00:01:19,239 I'm looking for some pacific tech professors. 6 00:01:19,246 --> 00:01:21,362 There's nobody else around here now! 7 00:02:56,385 --> 00:02:59,218 - Hurry up, jump in! - There was a girl with them. 8 00:02:59,221 --> 00:03:00,051 If I could find her! 9 00:03:00,055 --> 00:03:02,137 Come on, jump in, will you? 10 00:03:02,140 --> 00:03:03,801 She's kind of lost. 11 00:03:03,809 --> 00:03:05,595 You look kind of lost yourself. 12 00:03:06,895 --> 00:03:09,477 I think I know where she'll be. 13 00:03:09,481 --> 00:03:10,311 Come on, come on! 14 00:03:10,315 --> 00:03:12,772 It's your last chance to get out of here! 15 00:04:01,366 --> 00:04:02,731 Wolfgang. 16 00:04:03,910 --> 00:04:06,117 Wake up, Wolfgang, come on. 17 00:04:07,247 --> 00:04:08,247 Wake up! 18 00:04:09,750 --> 00:04:10,750 Wolfgang! 19 00:04:12,711 --> 00:04:13,711 Wolfgang! 20 00:04:23,305 --> 00:04:25,045 = Jesus Christ. 21 00:04:25,056 --> 00:04:27,263 Ben, it's three o'clock in the morning, 22 00:04:27,267 --> 00:04:28,507 this had better be good. 23 00:04:30,187 --> 00:04:32,098 I just had one of those dreams again. 24 00:04:33,398 --> 00:04:34,228 I was flying. 25 00:04:34,232 --> 00:04:35,267 It was so real. 26 00:04:36,193 --> 00:04:39,060 It was over this giant circuit board or something. 27 00:04:39,070 --> 00:04:40,901 You know, I had a dream that I was naked at school. 28 00:04:40,906 --> 00:04:42,146 Ti had to hide in the bathroom. 29 00:04:42,157 --> 00:04:42,987 It was terrible. 30 00:04:42,991 --> 00:04:45,698 So anyway, I drew as much as I could remember, 31 00:04:45,702 --> 00:04:48,614 and I'd like you to take a look at it tomorrow, okay? 32 00:04:48,622 --> 00:04:49,622 Sure. 33 00:04:50,499 --> 00:04:52,660 Can I go back to bed, please? 34 00:04:52,667 --> 00:04:54,077 My mom's coming anyway. 35 00:04:54,085 --> 00:04:55,085 Over and out. 36 00:04:58,131 --> 00:05:00,247 The martians had no resistance to the bacteria 37 00:05:00,258 --> 00:05:01,088 in our atmosphere 38 00:05:01,092 --> 00:05:03,834 that we have long since become immune to. 39 00:05:03,845 --> 00:05:06,086 Once they had breathed our air, 40 00:05:06,097 --> 00:05:08,839 the germs which no longer affect us began to kill them. 41 00:05:09,810 --> 00:05:11,766 The end came swiftly. 42 00:05:11,770 --> 00:05:14,853 All over the world, their machines began to- 43 00:05:16,233 --> 00:05:21,193 - come on! - Yeah! 44 00:05:44,010 --> 00:05:45,375 What's going on, wimp? 45 00:05:46,429 --> 00:05:49,512 Oh, did mommy make you a Sauerkraut sandwich for lunch? 46 00:05:49,516 --> 00:05:50,380 Uh, it's baloney. 47 00:05:50,392 --> 00:05:52,303 Hey, where's the flood, Mueller? 48 00:05:52,310 --> 00:05:53,310 = it's muller. 49 00:05:54,354 --> 00:05:55,184 You can always tell a geek 50 00:05:55,188 --> 00:05:57,144 when he wears his pants up to his elbows. 51 00:05:58,400 --> 00:05:59,685 Math! 52 00:05:59,693 --> 00:06:00,693 I don't like math. 53 00:06:02,529 --> 00:06:03,769 I really don't like school. 54 00:06:03,780 --> 00:06:04,900 You know what I mean? - Hey. 55 00:06:05,699 --> 00:06:08,281 - We'll see you later. - Later, punk. 56 00:06:08,285 --> 00:06:09,115 See you later, wimp. 57 00:06:09,119 --> 00:06:09,949 Don't touch him. 58 00:06:09,953 --> 00:06:12,444 You'll get German measles. 59 00:06:15,750 --> 00:06:16,750 You okay? 60 00:06:17,544 --> 00:06:20,627 That sociopath Steve Jackson again. 61 00:06:20,630 --> 00:06:21,790 Steve Jackson's a jerk. 62 00:06:23,842 --> 00:06:24,842 Come on. 63 00:06:41,109 --> 00:06:43,441 If I could see in her room, just once. 64 00:06:43,445 --> 00:06:44,445 Lori swenson? 65 00:06:46,114 --> 00:06:49,026 Don't you ever think about anything worthwhile? 66 00:06:49,034 --> 00:06:50,490 Gosh. 67 00:06:57,542 --> 00:06:59,498 Here's that diagram from my dream. 68 00:07:00,587 --> 00:07:01,827 Hope it makes more sense than last time. 69 00:07:01,838 --> 00:07:02,838 = come on. 70 00:07:07,719 --> 00:07:10,631 Oh, this is more like it. 71 00:07:10,639 --> 00:07:12,925 I think maybe I could wire this up in my apple. 72 00:07:14,392 --> 00:07:16,007 Looks like some sort of antennae. 73 00:07:16,895 --> 00:07:19,261 There were three of these, all the same, 74 00:07:19,272 --> 00:07:20,182 but I didn't get all of it. 75 00:07:20,190 --> 00:07:22,101 I think there was more. 76 00:07:22,108 --> 00:07:23,814 It's an interesting output stage. 77 00:07:24,694 --> 00:07:26,685 I didn't know you knew anything about electronics. 78 00:07:26,696 --> 00:07:27,696 Maybe I do. 79 00:07:35,664 --> 00:07:36,664 Mueller, 80 00:07:37,707 --> 00:07:38,827 what happened to your pants? 81 00:07:42,921 --> 00:07:43,751 That's it. 82 00:07:43,755 --> 00:07:44,870 I'm going home. 83 00:07:46,299 --> 00:07:47,584 Wolfgang! 84 00:07:47,592 --> 00:07:48,957 Here, I don't want these. 85 00:07:50,220 --> 00:07:51,426 Hey, look out. 86 00:07:51,429 --> 00:07:52,429 Nerd! 87 00:07:54,182 --> 00:07:55,547 Stupid jerks. 88 00:07:55,558 --> 00:07:58,049 Watch out for that jerkface Steve Jackson. 89 00:07:58,061 --> 00:07:59,767 Oh, Steve Jackson's got elephantitis 90 00:07:59,771 --> 00:08:01,727 of the ego. 91 00:08:05,318 --> 00:08:06,808 Get up, get up. 92 00:08:06,820 --> 00:08:07,820 Kick his ass, man! 93 00:08:08,488 --> 00:08:11,275 Come on, Jackie, kill him! 94 00:08:14,744 --> 00:08:15,699 Get him! 95 00:08:15,704 --> 00:08:18,616 Heard you called me something funny, crandall. 96 00:08:18,623 --> 00:08:23,242 What's so funny? 97 00:08:23,253 --> 00:08:25,084 I said you had elephantitis. 98 00:08:25,088 --> 00:08:27,579 Crandall, why can't you talk like everybody else? 99 00:08:27,590 --> 00:08:29,171 - Kill him, Steve. - Get off me. 100 00:08:30,343 --> 00:08:32,208 I mean, I don't like people calling me stuff 101 00:08:32,220 --> 00:08:34,962 when I don't know what it is. 102 00:08:34,973 --> 00:08:35,973 Get... 103 00:08:45,900 --> 00:08:46,764 Elephantitis is when something gets 104 00:08:46,776 --> 00:08:48,858 bloated and ugly, like your ass! 105 00:08:49,946 --> 00:08:51,857 Come on, you don't learn, do you? 106 00:08:51,865 --> 00:08:53,196 Cut it out, Jackson. 107 00:08:54,909 --> 00:08:56,069 Who's gonna make me? 108 00:08:56,077 --> 00:08:56,907 You? 109 00:08:56,911 --> 00:08:58,242 Sure, elephantitis head! 110 00:08:59,581 --> 00:09:00,581 = kick his ass! 111 00:09:02,042 --> 00:09:03,042 Kick his ass. 112 00:09:06,838 --> 00:09:09,250 You can't get away from us now, buddy! 113 00:09:09,257 --> 00:09:10,257 Go, go, go! 114 00:09:29,444 --> 00:09:30,444 Hey. 115 00:09:31,863 --> 00:09:32,863 Everything okay? 116 00:09:33,907 --> 00:09:35,022 = this damn carburetor. 117 00:09:36,034 --> 00:09:38,275 Must have rebuilt this thing 100 times. 118 00:09:38,286 --> 00:09:40,322 I just wanted to say thanks for 119 00:09:40,330 --> 00:09:41,991 with Jackson and everything today. 120 00:09:43,249 --> 00:09:44,739 Steve Jackson's a jerk. 121 00:09:46,044 --> 00:09:47,830 He tries it again, I'll kick his butt. 122 00:09:48,922 --> 00:09:50,162 You wanna come over to my house? 123 00:09:50,173 --> 00:09:53,040 I just got this new tape of "this island earth.” 124 00:09:53,051 --> 00:09:55,007 It's got this great saucer landing- 125 00:09:55,011 --> 00:09:56,342 - sounds great. 126 00:09:56,346 --> 00:09:58,428 And it's got, no, it's got this big mutant, 127 00:09:58,431 --> 00:10:00,513 with this, like, two brains. 128 00:10:00,517 --> 00:10:02,348 It's really cool. 129 00:10:02,352 --> 00:10:03,352 You'd like it. 130 00:10:16,699 --> 00:10:18,360 Darren! 131 00:10:18,368 --> 00:10:23,328 Darren, wait up! 132 00:10:39,180 --> 00:10:40,590 How come you didn't stop? 133 00:10:43,017 --> 00:10:46,180 Look, why don't you just take off, okay? 134 00:10:46,187 --> 00:10:47,597 I did you a favor, but I didn't know 135 00:10:47,605 --> 00:10:49,186 you're gonna bug me about it the rest of my life. 136 00:10:49,190 --> 00:10:50,726 It's okay. 137 00:10:50,733 --> 00:10:52,189 Here, forget it. 138 00:10:57,949 --> 00:10:59,064 Oh, no. 139 00:10:59,075 --> 00:11:00,190 My dad's home. 140 00:11:02,162 --> 00:11:03,572 Guess he didn't get that job. 141 00:11:05,039 --> 00:11:06,039 What does he do? 142 00:11:09,127 --> 00:11:10,127 Hauls junk. 143 00:11:16,593 --> 00:11:18,959 Is that your mom? 144 00:11:18,970 --> 00:11:20,335 No. 145 00:11:20,346 --> 00:11:21,631 That's my dad's girlfriend. 146 00:11:22,557 --> 00:11:23,557 She's okay. 147 00:11:29,314 --> 00:11:31,805 Think I will go over to your house. 148 00:11:31,816 --> 00:11:32,680 Okay. 149 00:11:32,692 --> 00:11:33,727 Well, leave your bike here, 150 00:11:33,735 --> 00:11:34,941 and we'll take the creek. 151 00:11:38,364 --> 00:11:40,355 Your folks fight a lot? 152 00:11:40,366 --> 00:11:42,448 My mom died when I was a kid. 153 00:11:45,079 --> 00:11:46,159 My dad's okay. 154 00:11:48,541 --> 00:11:49,781 Just isn't very lucky. 155 00:11:51,461 --> 00:11:52,667 He always breaks things, 156 00:11:52,670 --> 00:11:53,670 or loses them. 157 00:11:55,423 --> 00:11:57,755 Anyway, he taught me how to run. 158 00:11:59,719 --> 00:12:01,004 He can't catch me anymore. 159 00:12:03,348 --> 00:12:04,929 Your mom and dad still together? 160 00:12:04,933 --> 00:12:07,049 Yeah, I guess they get along okay. 161 00:12:08,311 --> 00:12:09,141 They just talk about 162 00:12:09,145 --> 00:12:10,760 the stupidest junk all the time. 163 00:12:15,401 --> 00:12:17,016 Where are we going? 164 00:12:17,028 --> 00:12:18,438 Oh, I just wanna see my friend Wolfgang. 165 00:12:18,446 --> 00:12:20,778 - Wolfgang? - Oh, it's not his fault. 166 00:12:20,782 --> 00:12:23,114 His parents won't let him change it. 167 00:12:23,117 --> 00:12:25,108 You'll probably think he's weird anyway. 168 00:12:25,119 --> 00:12:26,119 Probably. 169 00:12:27,872 --> 00:12:30,830 He's been playing sick, working on a project. 170 00:12:30,833 --> 00:12:32,118 I wanna see how it's going. 171 00:12:33,628 --> 00:12:34,834 If I had a name like Wolfgang, 172 00:12:34,837 --> 00:12:36,293 I think I'd kill myself. 173 00:12:38,675 --> 00:12:41,792 Benjamin, come in. 174 00:12:41,803 --> 00:12:43,293 And this is? 175 00:12:43,304 --> 00:12:45,966 - Darren. - Darren. 176 00:12:45,974 --> 00:12:47,510 You only have to tell me once. 177 00:12:47,517 --> 00:12:49,178 I never forget anything. 178 00:12:55,316 --> 00:12:57,932 Look, mommy, this looks like uncle Fred. 179 00:12:57,944 --> 00:12:59,434 So it does. 180 00:12:59,445 --> 00:13:01,731 Ludwig, stop that right now. 181 00:13:02,782 --> 00:13:03,817 Have a seat, boys. 182 00:13:04,867 --> 00:13:06,073 Wolfgang is down in his lab. 183 00:13:06,077 --> 00:13:07,362 I'll ring him. 184 00:13:07,370 --> 00:13:08,826 He's feeling much better now. 185 00:13:10,665 --> 00:13:12,656 Wolfgang. - Yes, mother? 186 00:13:13,710 --> 00:13:16,952 Benjamin is here with his friend Derek. 187 00:13:18,464 --> 00:13:19,795 Have you seen the bug bomb? 188 00:13:19,799 --> 00:13:22,336 = t think it's in the bedroom. 189 00:13:22,343 --> 00:13:23,549 Well, can I offer you anything? 190 00:13:23,553 --> 00:13:25,544 Some baklava? 191 00:13:25,555 --> 00:13:26,385 Oh, yeah, sure. 192 00:13:26,389 --> 00:13:29,756 - What? - It's Greek pastry. 193 00:13:29,767 --> 00:13:30,767 Try some. 194 00:13:33,396 --> 00:13:34,727 Geek pastry? 195 00:13:34,731 --> 00:13:36,096 No, Greek. 196 00:13:36,107 --> 00:13:37,107 It's pretty good. 197 00:13:43,114 --> 00:13:44,399 Ben? 198 00:13:44,407 --> 00:13:46,523 Is the bug bomb in the basement? 199 00:13:46,534 --> 00:13:47,534 T don't know. 200 00:13:48,494 --> 00:13:49,984 Where is the bug bomb? 201 00:13:49,996 --> 00:13:50,996 Oh, Ben. 202 00:13:55,168 --> 00:13:56,078 Who's he? 203 00:13:56,085 --> 00:13:57,871 Oh, he saved my life today. 204 00:13:57,879 --> 00:13:58,709 = Darren. 205 00:13:58,713 --> 00:14:00,499 From Steve Jackson. 206 00:14:00,506 --> 00:14:01,666 Okay. 207 00:14:01,674 --> 00:14:03,414 Finished it. = you did? 208 00:14:03,426 --> 00:14:04,962 I sure did. = come on. 209 00:14:06,471 --> 00:14:08,837 Oh, could you please shut the door? 210 00:14:10,933 --> 00:14:12,013 Frieda, frieda! 211 00:14:12,018 --> 00:14:13,554 Here's more. 212 00:14:13,561 --> 00:14:14,516 It's crazy, 213 00:14:14,520 --> 00:14:15,851 but your diagram actually translates 214 00:14:15,855 --> 00:14:17,140 into some kind of circuit board. 215 00:14:17,148 --> 00:14:18,148 It does? 216 00:14:19,817 --> 00:14:21,307 Help, help. 217 00:14:21,319 --> 00:14:23,025 Down, erhart, down! 218 00:14:24,364 --> 00:14:26,320 Thank you, thank you. 219 00:14:26,324 --> 00:14:27,814 = this is heinlein. 220 00:14:27,825 --> 00:14:29,611 Hello, heinlein. 221 00:14:29,619 --> 00:14:33,203 Hello, hello, hello. 222 00:14:33,206 --> 00:14:34,821 I would like cheese. 223 00:14:38,336 --> 00:14:39,166 There you go. 224 00:14:39,170 --> 00:14:41,707 See, I put these sentences into his voice synthesizer. 225 00:14:41,714 --> 00:14:42,829 Sometimes they make sense. 226 00:14:42,840 --> 00:14:44,626 I would like- 227 00:14:44,634 --> 00:14:47,467 - it smells down here. - Not right now, heinlein. 228 00:14:47,470 --> 00:14:48,835 Go to hell. 229 00:14:48,846 --> 00:14:49,756 I'm busy, heinlein. 230 00:14:49,764 --> 00:14:51,254 Don't bother me, or I'll turn your voice down. 231 00:14:51,265 --> 00:14:52,926 Oh, that's a good one. 232 00:14:52,934 --> 00:14:53,934 All these are mine. 233 00:14:54,811 --> 00:14:56,392 My dad thinks I threw them away. 234 00:14:57,355 --> 00:14:58,686 = it's weird. 235 00:14:58,689 --> 00:15:00,350 Never could get into this stuff. 236 00:15:00,358 --> 00:15:02,440 Oh, but don't you wonder what's out there? 237 00:15:02,443 --> 00:15:04,525 I mean, up in the universe. 238 00:15:04,529 --> 00:15:05,644 On other planets. 239 00:15:08,908 --> 00:15:11,194 You believe everything you see in the movies? 240 00:15:12,161 --> 00:15:13,161 Not everything. 241 00:15:14,497 --> 00:15:16,283 There's nobody out there. 242 00:15:16,290 --> 00:15:17,951 - Here it is. - Oh, great. 243 00:15:24,841 --> 00:15:26,297 I tied into my father's computer 244 00:15:26,300 --> 00:15:28,006 oh the modem and filled in some details 245 00:15:28,010 --> 00:15:29,010 on your drawing. 246 00:15:30,179 --> 00:15:31,259 It's mostly guesswork. 247 00:15:32,974 --> 00:15:34,510 This is our circuit board, 248 00:15:34,517 --> 00:15:36,053 which called for a terminal. 249 00:15:36,060 --> 00:15:39,143 So I used my computer, which is only a 128k, 250 00:15:39,147 --> 00:15:40,683 but that should be enough 251 00:15:40,690 --> 00:15:41,690 to find out what it- 252 00:15:43,734 --> 00:15:46,441 what it does, if it does anything at all, which it- 253 00:15:48,448 --> 00:15:49,608 which it probably doesn't. 254 00:15:49,615 --> 00:15:51,526 So you got it? 255 00:15:52,743 --> 00:15:54,108 Makes sense to me. 256 00:15:54,120 --> 00:15:55,200 Good. 257 00:15:55,204 --> 00:15:56,239 There's no sense in waiting. 258 00:15:56,247 --> 00:15:57,327 Are you ready? 259 00:15:57,331 --> 00:15:58,366 Sure, I guess. 260 00:15:58,374 --> 00:16:01,286 It'll probably just burn out or something. 261 00:16:11,471 --> 00:16:12,471 Oh, well. 262 00:16:13,514 --> 00:16:14,845 This kind of stuff usually takes 263 00:16:14,849 --> 00:16:16,769 years and years to develop and work out the bugs. 264 00:16:25,234 --> 00:16:26,770 What's, what's it doing? 265 00:16:28,070 --> 00:16:29,480 I don't get it. 266 00:16:29,489 --> 00:16:30,899 It's programming itself. 267 00:16:38,581 --> 00:16:40,537 I don't believe this. 268 00:16:40,541 --> 00:16:41,872 It's asking for coordinates 269 00:16:41,876 --> 00:16:44,709 on x, y and z-axes 270 00:16:44,712 --> 00:16:45,792 to locate a point in space 271 00:16:45,796 --> 00:16:47,036 relative to its terminal. 272 00:16:48,716 --> 00:16:49,876 How did you dream this? 273 00:16:53,221 --> 00:16:54,836 Guess I'm just that kind of guy. 274 00:16:55,848 --> 00:16:57,338 Well, let's see what happens. 275 00:17:03,064 --> 00:17:04,064 "Confirm." 276 00:17:20,289 --> 00:17:21,404 What was that? 277 00:17:21,415 --> 00:17:22,415 = t have no idea. 278 00:17:30,967 --> 00:17:32,878 = there's holes in all these! 279 00:17:34,345 --> 00:17:35,505 I can see through there! 280 00:17:36,806 --> 00:17:37,716 This is from my dream? 281 00:17:37,723 --> 00:17:38,758 Calm down, Ben. 282 00:17:38,766 --> 00:17:40,927 There has got to be a logical explanation for this, 283 00:17:40,935 --> 00:17:41,924 a scientific reason. 284 00:17:41,936 --> 00:17:43,767 This is a trick, right, you guys? 285 00:17:45,189 --> 00:17:47,555 Listen, we have got to swear to secrecy. 286 00:17:47,567 --> 00:17:49,307 If someone finds out about this, 287 00:17:49,318 --> 00:17:50,649 they're gonna try to take it away, 288 00:17:50,653 --> 00:17:51,483 and they can't do that, 289 00:17:51,487 --> 00:17:52,567 because you dreamt it, 290 00:17:52,572 --> 00:17:54,278 I built it, and it's our secret. 291 00:17:55,199 --> 00:17:56,199 Right? - Right. 292 00:17:57,159 --> 00:17:58,274 You pull this on every other sucker 293 00:17:58,286 --> 00:18:00,197 that comes in here? 294 00:18:00,204 --> 00:18:03,287 - Wolfgang! - Oh, it's my father. 295 00:18:06,294 --> 00:18:09,786 Wolfgang, I was sure the bug bomb 296 00:18:09,797 --> 00:18:11,037 was down here somewhere. 297 00:18:12,008 --> 00:18:13,168 Insect byproducts... 298 00:18:14,343 --> 00:18:15,173 Hello. 299 00:18:15,177 --> 00:18:17,088 Oh, so this is the new experiment. 300 00:18:17,096 --> 00:18:17,926 - Yeah, yeah. - How's it going? 301 00:18:17,930 --> 00:18:19,136 Oh, it's fine, fine. 302 00:18:19,140 --> 00:18:20,755 Well, with all this equipment... 303 00:18:21,726 --> 00:18:24,342 Is that my video sync generator? 304 00:18:24,353 --> 00:18:26,264 No, I seriously doubt it, father. 305 00:18:26,272 --> 00:18:27,102 Hello. 306 00:18:27,106 --> 00:18:28,892 Hello, heinlein. = go to hell. 307 00:18:28,899 --> 00:18:30,139 Shut up, heinlein. 308 00:18:30,151 --> 00:18:31,436 Now that I come to think of it, 309 00:18:31,444 --> 00:18:33,059 I did see some insect waste products 310 00:18:33,070 --> 00:18:35,857 over in that corner, and there could be some bug bomb. 311 00:18:35,865 --> 00:18:37,605 - Bug bomb? - Yeah, of course. 312 00:18:38,576 --> 00:18:39,907 Most definitely in that corner. 313 00:18:39,910 --> 00:18:41,366 - Are you sure? - Yeah, yes. 314 00:18:41,370 --> 00:18:44,362 Good, I remember. 315 00:18:44,373 --> 00:18:45,954 I have to get it running again anyway. 316 00:18:45,958 --> 00:18:47,789 I'll call you tonight. 317 00:18:47,793 --> 00:18:49,158 All right, don't forget. 318 00:18:49,170 --> 00:18:50,501 Good night, Mr. muller. 319 00:18:50,504 --> 00:18:52,790 - Ja, ja. - Father, now that I come 320 00:18:53,758 --> 00:18:55,544 to think of it, maybe it's- 321 00:18:57,386 --> 00:18:59,718 frieda, SWAT them with the broom! 322 00:19:15,071 --> 00:19:17,403 Our speed is diminishing. 323 00:19:17,406 --> 00:19:19,146 We're now in the atmosphere of earth. 324 00:19:20,743 --> 00:19:22,108 Where are you going? 325 00:19:23,204 --> 00:19:24,284 = our universe is vast. 326 00:19:25,498 --> 00:19:26,498 Full of wonders. 327 00:19:27,792 --> 00:19:28,792 I'll explore. 328 00:19:30,086 --> 00:19:32,498 Perhaps find another metaluna. 329 00:19:32,505 --> 00:19:35,167 A place inhabited by beings not unlike myself. 330 00:19:37,510 --> 00:19:40,001 You see, I'm more adventurous than you imagined me. 331 00:19:40,971 --> 00:19:43,838 Exeter, you've used all your power 332 00:19:43,849 --> 00:19:45,339 bringing us here. 333 00:19:45,351 --> 00:19:46,932 Even if you had a place to go, 334 00:19:46,936 --> 00:19:48,847 you couldn't make it. 335 00:19:48,854 --> 00:19:50,435 Come with us. 336 00:19:50,439 --> 00:19:52,430 We'll heal your wounds. 337 00:19:52,441 --> 00:19:55,478 I'm afraid my wounds can never be healed. 338 00:19:55,486 --> 00:19:57,067 You've things to teach us. 339 00:19:58,280 --> 00:20:00,521 Thank you. 340 00:20:00,533 --> 00:20:01,568 We're over your earth now. 341 00:20:01,575 --> 00:20:03,691 It's time for you to go. 342 00:20:03,703 --> 00:20:04,703 Farewell. 343 00:20:39,071 --> 00:20:40,436 Ben. 344 00:20:41,991 --> 00:20:42,991 Ben? 345 00:20:45,578 --> 00:20:46,408 Yeah? 346 00:20:46,412 --> 00:20:48,243 Hey, I got it working again. 347 00:20:48,247 --> 00:20:49,487 Everybody's at the movies. 348 00:20:49,498 --> 00:20:51,159 Get over here right now. 349 00:20:51,167 --> 00:20:52,577 Well, what is it? 350 00:20:52,585 --> 00:20:54,041 Jeez. 351 00:20:54,044 --> 00:20:56,581 You know, Ben, you are such an obsessive person, 352 00:20:56,589 --> 00:20:58,045 and that drives me crazy. 353 00:20:58,048 --> 00:20:59,254 Because you can't get emotional 354 00:20:59,258 --> 00:21:02,170 if you're going to study anything scientifically. 355 00:21:02,178 --> 00:21:05,545 Now, what we have here, as near as I can tell, 356 00:21:07,016 --> 00:21:09,007 is an electrically generated point of force. 357 00:21:09,018 --> 00:21:10,633 What? 358 00:21:10,644 --> 00:21:12,054 By typing in coordinates, I can make it 359 00:21:12,062 --> 00:21:14,098 move anywhere in three dimensions. 360 00:21:14,106 --> 00:21:15,186 Even as far as slamming it 361 00:21:15,191 --> 00:21:17,147 through a few books or a brick wall. 362 00:21:18,986 --> 00:21:19,986 How? 363 00:21:24,283 --> 00:21:26,615 This is a vector graphic of the lab. 364 00:21:26,619 --> 00:21:28,075 You mean a drawing? 365 00:21:28,078 --> 00:21:28,908 Well, yes. 366 00:21:28,913 --> 00:21:31,404 But in technical terms, it's a vector graphic. 367 00:21:31,415 --> 00:21:32,415 Okay. 368 00:21:39,089 --> 00:21:40,829 That's where it'll be when it comes on. 369 00:21:40,841 --> 00:21:42,047 Where? 370 00:21:42,051 --> 00:21:43,962 Oh, you mean in physical form. 371 00:21:43,969 --> 00:21:47,587 Oh, well, it's right there somewhere. 372 00:21:47,598 --> 00:21:49,384 I can't see it. 373 00:21:54,522 --> 00:21:56,228 Sorry, I miscalculated. 374 00:22:00,069 --> 00:22:01,559 It can't see it. 375 00:22:01,570 --> 00:22:03,606 Oh, yeah, I'll fix that. 376 00:22:07,576 --> 00:22:09,157 It's pretty neat, huh? 377 00:22:09,161 --> 00:22:10,367 - Wow. - Yeah. 378 00:22:12,915 --> 00:22:14,871 Here, I waited for you to get here 379 00:22:14,875 --> 00:22:17,662 so that we could make the official document. 380 00:22:24,760 --> 00:22:25,966 = can I touch it? 381 00:22:25,970 --> 00:22:26,970 Go ahead. 382 00:22:32,017 --> 00:22:33,973 It's pretty solid. 383 00:22:33,978 --> 00:22:34,808 Yeah. 384 00:22:34,812 --> 00:22:36,222 How come we can see it now? 385 00:22:36,230 --> 00:22:37,230 Power modulation. 386 00:22:38,274 --> 00:22:40,811 See, this variable changes its diameter. 387 00:22:45,614 --> 00:22:46,979 See, it's a perfect sphere. 388 00:22:48,492 --> 00:22:50,107 Wanna see it move”? 389 00:22:50,119 --> 00:22:51,359 Yeah. 390 00:22:51,370 --> 00:22:52,985 = I'll move it from here to there. 391 00:23:00,170 --> 00:23:02,377 Boy, this is pretty weird. 392 00:23:02,381 --> 00:23:04,087 Sure you know what you're doing? 393 00:23:04,091 --> 00:23:05,547 Ben, I'm a scientist. 394 00:23:11,515 --> 00:23:13,631 Hello. 395 00:23:18,898 --> 00:23:21,014 Oh, my god! 396 00:23:21,025 --> 00:23:22,765 Hey, what the hell's going on in there? 397 00:23:22,776 --> 00:23:24,016 Darren, come on, get in here! 398 00:23:29,491 --> 00:23:31,277 It's that thing we found. 399 00:23:31,285 --> 00:23:32,570 It's going crazy. 400 00:23:32,578 --> 00:23:34,239 You guys weren't kidding. = no. 401 00:23:36,290 --> 00:23:38,372 Hey, it's destroying the neighborhood! 402 00:23:38,375 --> 00:23:39,375 Get it back in here! 403 00:23:40,210 --> 00:23:41,165 I've tried, okay? 404 00:23:41,170 --> 00:23:42,250 I've already tried. 405 00:23:42,254 --> 00:23:44,461 - Can you see it? - No, I don't see anything. 406 00:23:45,299 --> 00:23:46,835 Come on, get it back in here. 407 00:24:00,940 --> 00:24:03,977 Help, help. 408 00:24:25,089 --> 00:24:27,125 Damn. 409 00:24:27,132 --> 00:24:28,132 It's gone. 410 00:24:29,051 --> 00:24:30,757 Well, so is most of the basement. 411 00:24:32,096 --> 00:24:33,552 Look at this mess. 412 00:24:34,390 --> 00:24:36,346 - Oh, no. - What now? 413 00:24:36,350 --> 00:24:37,180 It's my parents. 414 00:24:37,184 --> 00:24:38,515 They're back. 415 00:24:38,519 --> 00:24:39,804 If my dad sees all this, 416 00:24:39,812 --> 00:24:41,768 he's gonna stuff me in a test tube. 417 00:24:41,772 --> 00:24:43,558 You guys, sneak out the back, 418 00:24:43,565 --> 00:24:46,272 and we'll continue testing tomorrow, okay? 419 00:24:47,236 --> 00:24:48,191 This is crazy. 420 00:24:48,195 --> 00:24:49,230 I'm not coming home with the house like this. 421 00:24:49,238 --> 00:24:50,238 Bad kitty. 422 00:24:54,868 --> 00:24:56,733 So, what'd you tell them about the basement? 423 00:24:56,745 --> 00:24:58,865 I told them it was a rocketry experiment. 424 00:24:59,915 --> 00:25:01,280 I just mentioned wernher Von braun, 425 00:25:01,291 --> 00:25:02,451 and everything was okay. 426 00:25:03,961 --> 00:25:08,830 That wouldn't have worked at my house. 427 00:25:08,841 --> 00:25:11,457 My brother and I used to come up here all the time. 428 00:25:13,721 --> 00:25:15,962 That was before he went into his jerk phase. 429 00:25:23,480 --> 00:25:27,723 Boy, you can see the whole town from up here. 430 00:25:27,735 --> 00:25:28,770 There's Lori's house! 431 00:25:30,904 --> 00:25:31,904 Who's Lori? 432 00:25:32,698 --> 00:25:34,188 She's this gorgeous blond. 433 00:25:35,075 --> 00:25:37,407 Where's she live? = never mind. 434 00:25:39,204 --> 00:25:40,865 I made a rough sketch of the terrain 435 00:25:40,873 --> 00:25:42,454 in graphics mode for referencing. 436 00:25:43,459 --> 00:25:46,201 I'm gonna look for something to experiment with. 437 00:25:46,211 --> 00:25:48,543 Ben, don't touch. 438 00:25:52,426 --> 00:25:54,417 Mr. professor. 439 00:25:54,428 --> 00:25:56,635 It's my dream, and I can touch it if I want. 440 00:25:58,057 --> 00:25:59,672 Is he always like this? 441 00:25:59,683 --> 00:26:01,594 Just about, I mean, it doesn't 442 00:26:01,602 --> 00:26:04,309 make him so intelligent just because he has a computer. 443 00:26:05,272 --> 00:26:06,478 I can do it. 444 00:26:06,482 --> 00:26:07,813 I mean, it's not that tough. 445 00:26:09,610 --> 00:26:11,601 That's where it's gonna be when it comes on. 446 00:26:13,405 --> 00:26:14,611 Can you make it bigger? 447 00:26:15,741 --> 00:26:17,106 Sure. 448 00:26:18,911 --> 00:26:20,321 How do you make it come on? 449 00:26:21,455 --> 00:26:22,455 Like this. 450 00:26:27,878 --> 00:26:29,084 Help, Ben! 451 00:26:29,088 --> 00:26:31,704 I didn't know it could get that big. 452 00:26:31,715 --> 00:26:33,125 - Me neither. - Turn it off, man. 453 00:26:33,133 --> 00:26:34,794 Get him out of there. 454 00:26:34,802 --> 00:26:36,258 I'm... come on! 455 00:26:36,261 --> 00:26:37,546 I'm trying! 456 00:26:37,554 --> 00:26:39,840 It's, it's just not working! 457 00:26:43,727 --> 00:26:44,727 Help! 458 00:26:53,946 --> 00:26:55,482 Where's he going? 459 00:27:10,337 --> 00:27:12,328 This is like "journey to the center of the earth.” 460 00:27:12,339 --> 00:27:13,203 Are you crazy? 461 00:27:13,215 --> 00:27:15,206 He's on his way to China! 462 00:27:32,192 --> 00:27:33,056 Wolfgang! 463 00:27:33,068 --> 00:27:34,524 Oh, god, man, I'm sorry! 464 00:27:35,445 --> 00:27:37,857 Are you all right? 465 00:27:37,865 --> 00:27:39,446 I mean, are you okay? 466 00:27:39,449 --> 00:27:41,110 I didn't mean to turn it on. 467 00:27:41,118 --> 00:27:42,949 It just came on. 468 00:27:42,953 --> 00:27:44,534 I couldn't breathe in that thing. 469 00:27:44,538 --> 00:27:45,368 What was it like? 470 00:27:45,372 --> 00:27:48,739 Well, it was airtight. 471 00:27:48,750 --> 00:27:51,332 I couldn't feel myself speed up or slow down. 472 00:27:52,838 --> 00:27:54,123 Do you know what this means? 473 00:27:55,215 --> 00:27:57,627 Do you realize what it means? 474 00:27:57,634 --> 00:27:59,170 No. 475 00:27:59,178 --> 00:28:00,418 Tragheitslosigkeit. 476 00:28:01,513 --> 00:28:03,378 That's German for no inertia. 477 00:28:03,390 --> 00:28:04,880 No... inertia. 478 00:28:07,978 --> 00:28:10,310 If we had something to sit in, 479 00:28:10,314 --> 00:28:12,600 all three of us could fly around in this thing. 480 00:28:14,568 --> 00:28:16,479 We could look in top of the girls' gym. 481 00:28:19,114 --> 00:28:22,072 I have got a great idea. 482 00:28:24,912 --> 00:28:26,118 Oh, no. 483 00:28:26,121 --> 00:28:27,281 Ben, no. 484 00:28:30,834 --> 00:28:31,834 Are you serious? 485 00:28:33,170 --> 00:28:34,170 A little higher. 486 00:28:38,800 --> 00:28:41,337 That's it, I can almost see in. 487 00:28:43,722 --> 00:28:44,722 Oh, my god. 488 00:28:46,308 --> 00:28:47,308 There she is. 489 00:28:48,685 --> 00:28:50,926 She won't be undressing this early. 490 00:28:50,938 --> 00:28:53,304 She's talking on the phone, 491 00:28:53,315 --> 00:28:54,725 and she's eating some, 492 00:28:55,901 --> 00:28:56,856 it looks like, 493 00:28:56,860 --> 00:28:59,146 it looks like Boston cream pie. 494 00:28:59,154 --> 00:29:01,361 She's got some stuffed animals on her bed, 495 00:29:01,365 --> 00:29:04,107 and it looks like some Thompson twins records. 496 00:29:04,117 --> 00:29:05,573 He's got it bad. 497 00:29:07,454 --> 00:29:08,454 = idiotic. 498 00:29:09,581 --> 00:29:10,912 I can almost read her lips. 499 00:29:10,916 --> 00:29:11,916 Get me closer! 500 00:29:14,920 --> 00:29:15,750 Quick, she'll see Mel 501 00:29:15,754 --> 00:29:17,540 get me down! 502 00:29:21,510 --> 00:29:22,875 Here she comes. 503 00:29:27,891 --> 00:29:29,006 Who is that? 504 00:29:30,477 --> 00:29:31,477 Is that you, Ben? 505 00:29:32,354 --> 00:29:34,219 Yeah, yeah. 506 00:29:35,274 --> 00:29:36,274 I guess so. 507 00:29:37,317 --> 00:29:39,228 Well, what are you doing down there? 508 00:29:40,737 --> 00:29:43,444 Um, I saw a cat in your tree, 509 00:29:43,448 --> 00:29:44,938 so I thought I'd get it down. 510 00:29:48,412 --> 00:29:50,573 She wants me, I khow she does. 511 00:29:51,707 --> 00:29:52,696 Once we get this built, 512 00:29:52,708 --> 00:29:54,494 how fast will it go? 513 00:29:54,501 --> 00:29:56,662 Well, imagine being in a car 514 00:29:56,670 --> 00:29:59,582 and accelerating from zero to 90 in less than a second. 515 00:29:59,589 --> 00:30:01,295 You'd be instantly squished. 516 00:30:01,300 --> 00:30:04,337 But in this force field, you have no inertia. 517 00:30:04,344 --> 00:30:06,505 No resistance to acceleration. 518 00:30:06,513 --> 00:30:08,674 You can start, speed up, 519 00:30:08,682 --> 00:30:09,922 stop without slowing down, 520 00:30:09,933 --> 00:30:11,844 and, basically, you won't get squished. 521 00:30:12,936 --> 00:30:14,426 How fast? 522 00:30:14,438 --> 00:30:15,894 Well, it depends on the amount 523 00:30:15,897 --> 00:30:18,138 of power that you put into it. 524 00:30:18,150 --> 00:30:20,232 Well, to give you an idea, 525 00:30:20,235 --> 00:30:21,145 this is the amount of power 526 00:30:21,153 --> 00:30:24,190 that I'm putting into it right now. 527 00:30:40,339 --> 00:30:41,829 Who's Roger? 528 00:30:41,840 --> 00:30:43,330 This old guy. 529 00:30:43,342 --> 00:30:45,503 He won't notice if we borrow anything. 530 00:30:49,973 --> 00:30:51,179 Do you come here often? 531 00:30:52,434 --> 00:30:54,641 Yeah. 532 00:30:54,644 --> 00:30:56,509 Got my own key. 533 00:30:59,399 --> 00:31:00,399 That's bozo. 534 00:31:03,070 --> 00:31:04,310 I always come over here at night 535 00:31:04,321 --> 00:31:05,151 to get parts. 536 00:31:05,155 --> 00:31:07,111 So I kept bringing things to make friends with him. 537 00:31:07,115 --> 00:31:10,232 Bones, meat, nothing ever worked. 538 00:31:11,828 --> 00:31:13,534 Finally, I found out what he likes. 539 00:31:16,792 --> 00:31:17,792 Gum? 540 00:31:18,543 --> 00:31:19,543 He likes gum? 541 00:31:21,797 --> 00:31:22,797 Don't you? 542 00:31:23,715 --> 00:31:25,171 Well, yeah. 543 00:31:26,385 --> 00:31:27,385 I guess. 544 00:31:30,680 --> 00:31:31,760 Doesn't he swallow it? 545 00:31:32,849 --> 00:31:33,849 No. 546 00:31:36,019 --> 00:31:37,225 Bozo's pretty weird. 547 00:31:38,647 --> 00:31:40,933 Maybe someday I'll teach him how to blow bubbles. 548 00:31:43,485 --> 00:31:44,440 I used to hang out here 549 00:31:44,444 --> 00:31:45,854 when things got bad at home. 550 00:31:47,197 --> 00:31:48,733 Pretty neat, huh? 551 00:31:48,740 --> 00:31:49,740 Oh, yeah. 552 00:31:51,535 --> 00:31:52,945 I could live here. 553 00:31:52,953 --> 00:31:53,953 = not me. 554 00:31:58,792 --> 00:32:01,829 There's some old carnival rides over there. 555 00:32:03,046 --> 00:32:04,331 Bunch of rats live in them. 556 00:32:05,549 --> 00:32:07,835 Well, I mean, we don't have to go there. 557 00:32:07,843 --> 00:32:09,424 Right, Ben? 558 00:32:09,428 --> 00:32:10,634 Ben? 559 00:32:10,637 --> 00:32:13,549 Don't worry, he'll find us. 560 00:32:57,601 --> 00:32:59,216 Oh, there you are. 561 00:33:00,520 --> 00:33:03,353 Here's the thing I thought we could use. 562 00:33:09,488 --> 00:33:10,488 = it's beautiful. 563 00:33:12,407 --> 00:33:14,272 She needs a little work. 564 00:33:14,284 --> 00:33:16,525 I think this used to be called a tilt-a-whhirl. 565 00:33:17,704 --> 00:33:19,114 Oh, it's perfect! 566 00:33:20,957 --> 00:33:22,322 We can all fit in here too. 567 00:33:24,503 --> 00:33:28,621 Yeah, well, how are we gonna get this thing home? 568 00:33:30,467 --> 00:33:31,547 It's got wheels. 569 00:33:31,551 --> 00:33:32,551 We'll roll it. 570 00:33:36,223 --> 00:33:37,338 Roll it? 571 00:33:37,349 --> 00:33:38,839 That was a good idea. 572 00:33:38,850 --> 00:33:40,010 Shut up. 573 00:33:42,646 --> 00:33:44,182 And like I said before, 574 00:33:44,189 --> 00:33:45,019 it's four miles away. 575 00:33:45,023 --> 00:33:46,308 Ah, you shut up too. 576 00:33:46,316 --> 00:33:47,556 Maybe if you had one flash 577 00:33:47,567 --> 00:33:48,932 of intelligence in your mind, 578 00:33:48,944 --> 00:33:50,229 you wouldn't talk so much 579 00:33:50,237 --> 00:33:51,818 and you'd listen to other people's ideas. 580 00:33:51,821 --> 00:33:54,858 But no, talkity talkity talk. 581 00:33:54,866 --> 00:33:56,276 Talkity talkity talk. 582 00:34:12,092 --> 00:34:13,092 Who goes there? 583 00:34:15,345 --> 00:34:16,345 Oh no. 584 00:34:30,318 --> 00:34:31,878 Turn it around, turn it around. 585 00:34:40,245 --> 00:34:41,325 Come on. 586 00:34:41,329 --> 00:34:42,489 That's my foot, you idiot. 587 00:34:42,497 --> 00:34:44,033 Sorry. 588 00:34:50,547 --> 00:34:53,459 That's enough, that's enough. 589 00:34:53,466 --> 00:34:54,831 That's all right. 590 00:34:55,760 --> 00:34:56,590 Oh, that's enough, that's enough. 591 00:34:56,595 --> 00:34:57,960 No more, it's fine here. 592 00:34:59,472 --> 00:35:00,962 What time is it? 593 00:35:00,974 --> 00:35:01,929 T don't know. 594 00:35:01,933 --> 00:35:02,763 I got a test tomorrow. 595 00:35:02,767 --> 00:35:03,597 = it's so late. 596 00:35:03,602 --> 00:35:05,433 - Sodol. - Mrs. Doyle hates me. 597 00:35:05,437 --> 00:35:06,768 Okay. 598 00:35:06,771 --> 00:35:08,978 So who would like to tell us something 599 00:35:08,982 --> 00:35:12,315 about carbon dioxide? 600 00:35:16,489 --> 00:35:17,569 = carbon dioxide. 601 00:35:18,658 --> 00:35:21,070 That's what you breathe on Mars. 602 00:35:21,077 --> 00:35:24,069 And they have dust storms 603 00:35:24,080 --> 00:35:25,991 for months there, you know. 604 00:35:25,999 --> 00:35:27,830 And... stupid. 605 00:35:27,834 --> 00:35:30,166 And the temperature"s 50 below. 606 00:35:32,047 --> 00:35:34,333 And that's what you'd breathe on Mars. 607 00:35:34,341 --> 00:35:36,332 - What a geek. - What is he talking about? 608 00:35:36,343 --> 00:35:37,343 And... 609 00:35:43,224 --> 00:35:44,224 = uh-huh. 610 00:35:46,269 --> 00:35:48,100 Uh, Trisha. 611 00:35:48,104 --> 00:35:49,560 = carbon dioxide is formed 612 00:35:49,564 --> 00:35:53,432 during respiration, combustion and decomposition. 613 00:36:45,578 --> 00:36:46,533 Are you crazy? 614 00:36:46,538 --> 00:36:47,538 I'm here! 615 00:36:50,083 --> 00:36:51,083 Stop it. 616 00:37:08,935 --> 00:37:10,891 Some of you have not brought in 617 00:37:10,895 --> 00:37:13,102 your field-trip permission slips. 618 00:37:13,106 --> 00:37:14,095 Let me just remind you, 619 00:37:14,107 --> 00:37:15,938 they have to be in by Wednesday. 620 00:37:17,527 --> 00:37:19,313 Now, yesterday we briefly covered 621 00:37:19,320 --> 00:37:20,605 the field of physiology. 622 00:37:20,613 --> 00:37:22,854 Would anyone like to review that for us today? 623 00:38:09,329 --> 00:38:12,571 - Tonight, we launch. - All right. 624 00:38:19,297 --> 00:38:22,255 Very good, not so good, very good. 625 00:38:23,468 --> 00:38:25,675 Easy test, very high curve. 626 00:38:26,721 --> 00:38:28,131 Of course, there's always an exception. 627 00:38:28,139 --> 00:38:29,345 That's three strikes in a row, woods. 628 00:38:29,349 --> 00:38:30,464 What's the problem here? 629 00:38:32,435 --> 00:38:33,435 Very good, very good. 630 00:38:34,437 --> 00:38:38,225 - Just stupid, I guess. - Not so good, very good. 631 00:38:38,233 --> 00:38:39,894 Don't you feel, I don't know, 632 00:38:39,901 --> 00:38:42,142 like something big is about to happen? 633 00:38:42,153 --> 00:38:44,064 Well, maybe, but, I mean, 634 00:38:44,072 --> 00:38:45,152 we really haven't been 635 00:38:45,156 --> 00:38:46,362 very scientific about this, you know. 636 00:38:46,366 --> 00:38:47,230 Wolfgang. 637 00:38:47,242 --> 00:38:48,573 Well, listen, it might be dangerous. 638 00:38:48,576 --> 00:38:49,986 Don't you believe in anything? 639 00:38:49,994 --> 00:38:51,450 Have a little faith, will you? 640 00:38:52,455 --> 00:38:53,740 Hey, come on! 641 00:38:53,748 --> 00:38:54,578 That's not funny. 642 00:38:54,582 --> 00:38:55,992 All right, cool it. 643 00:38:56,000 --> 00:38:58,286 I swiped some beer so we can name it something. 644 00:38:59,838 --> 00:39:00,668 It's good beer. 645 00:39:00,672 --> 00:39:02,128 My dad drinks a lot of it. 646 00:39:06,469 --> 00:39:07,584 Why don't we call it, 647 00:39:08,888 --> 00:39:10,879 we'll call it the Jules verne. 648 00:39:10,890 --> 00:39:12,801 = no, no, we can, 649 00:39:12,809 --> 00:39:14,800 we could call it the Einstein. 650 00:39:14,811 --> 00:39:15,800 Now, that's a great name. 651 00:39:15,812 --> 00:39:17,018 Oh, come on. 652 00:39:17,021 --> 00:39:19,728 Come on, what do you wanna call it, the Lori swenson? 653 00:39:21,442 --> 00:39:24,149 Well, I have an idea. 654 00:39:24,153 --> 00:39:25,984 And what's that? 655 00:39:25,989 --> 00:39:28,355 How about the thunder road? 656 00:39:30,451 --> 00:39:31,486 It's from a Bruce Springsteen song. 657 00:39:31,494 --> 00:39:33,405 It's not bad. = not bad? 658 00:39:33,413 --> 00:39:34,413 It's perfect. 659 00:39:35,582 --> 00:39:36,582 The thunder road. 660 00:39:37,458 --> 00:39:39,915 I christen thee the thunder road. 661 00:39:44,173 --> 00:39:45,379 The thunder road! 662 00:39:53,016 --> 00:39:55,098 - Oh, now it breaks. - Let's go. 663 00:40:06,654 --> 00:40:08,815 I knew we should have put hinges on this thing. 664 00:40:09,824 --> 00:40:11,030 Come on, you got it. 665 00:40:11,034 --> 00:40:12,820 I'm going to take it very easy at first 666 00:40:12,827 --> 00:40:13,987 because something might happen, 667 00:40:13,995 --> 00:40:15,860 and we all could get killed. 668 00:40:15,872 --> 00:40:17,792 Stop talking about getting killed all the time. 669 00:40:19,083 --> 00:40:19,913 It's gonna be great. 670 00:40:19,918 --> 00:40:21,783 Well, what if the ship falls apart, okay? 671 00:40:21,794 --> 00:40:24,001 She won't, she's a good ship. 672 00:40:24,005 --> 00:40:24,835 Yeah, don't be so paranoid. 673 00:40:24,839 --> 00:40:25,919 All right, okay, fine. 674 00:40:27,091 --> 00:40:28,091 Ready? = yeah. 675 00:40:29,135 --> 00:40:30,135 Flashlight. 676 00:40:33,139 --> 00:40:34,254 Systems check. 677 00:40:35,224 --> 00:40:36,224 Air pressure. 678 00:40:40,480 --> 00:40:41,811 Okay, we're okay there. 679 00:40:41,814 --> 00:40:43,350 Check. 680 00:40:43,358 --> 00:40:44,564 12-volt system. 681 00:40:45,944 --> 00:40:46,944 Check. 682 00:40:49,822 --> 00:40:51,608 Exterior illumination. = check. 683 00:40:54,243 --> 00:40:57,735 And drive system's response. 684 00:40:58,706 --> 00:41:00,242 Oh, wow. 685 00:41:00,249 --> 00:41:02,035 Here's my launch-area graphic. 686 00:41:02,043 --> 00:41:05,376 See, since the thunder road's inside the field now, 687 00:41:05,380 --> 00:41:06,620 I'm going to plot our movement 688 00:41:06,631 --> 00:41:08,963 relative to an outside stationary point, 689 00:41:08,967 --> 00:41:09,967 which is the creek. 690 00:41:10,885 --> 00:41:11,885 There we are. 691 00:41:12,845 --> 00:41:14,836 - That makes sense. - Okay. 692 00:41:14,847 --> 00:41:16,462 Harness strength. 693 00:41:16,474 --> 00:41:18,339 Oh, come on, check, let's go! 694 00:41:18,351 --> 00:41:19,887 Wait, wait, wait, wait, wait. 695 00:41:19,894 --> 00:41:20,724 Supplies. 696 00:41:20,728 --> 00:41:21,763 We need supplies before we go any- 697 00:41:21,771 --> 00:41:23,102 - look, supplies, check. 698 00:41:23,106 --> 00:41:24,312 Are you nuts? 699 00:41:25,775 --> 00:41:27,356 - Everything. - Oh, come on, come on. 700 00:41:27,360 --> 00:41:28,190 Let's go. = you nut. 701 00:41:28,194 --> 00:41:29,434 Are you crazy? 702 00:41:29,445 --> 00:41:31,857 - We need to go, come on. - All right, fine. 703 00:41:31,864 --> 00:41:33,445 Exterior illumination, off. 704 00:41:33,449 --> 00:41:35,735 No, no, it'll be cooler if it's on. 705 00:41:35,743 --> 00:41:36,573 Are you, 706 00:41:36,577 --> 00:41:37,737 the whole world's gonna see these lights. 707 00:41:37,745 --> 00:41:38,575 I mean- 708 00:41:38,579 --> 00:41:39,409 - all right, we'll turn them off 709 00:41:39,414 --> 00:41:40,620 when we get out of the creek. 710 00:41:40,623 --> 00:41:41,623 It'll be cooler. 711 00:41:42,333 --> 00:41:43,618 Okay, fine. 712 00:41:43,626 --> 00:41:45,332 Your way, fine. 713 00:41:45,336 --> 00:41:46,621 All right, masks on. 714 00:41:46,629 --> 00:41:47,914 Let's go, masks on. 715 00:41:48,881 --> 00:41:50,462 Okay, we'll be able to talk briefly 716 00:41:50,466 --> 00:41:52,297 after the field is on. 717 00:41:52,301 --> 00:41:53,165 Make sure that you breathe through 718 00:41:53,177 --> 00:41:55,213 these hoses most of the time, all right? 719 00:41:55,221 --> 00:41:57,132 We're gonna run out of oxygen 720 00:41:57,140 --> 00:41:58,755 pretty fast in this thing. 721 00:42:01,352 --> 00:42:02,592 All right, everybody ready? 722 00:42:02,603 --> 00:42:04,764 - Ready. - Ready. 723 00:42:04,772 --> 00:42:05,602 Check, check, check. 724 00:42:05,606 --> 00:42:06,436 Will you stop checking? 725 00:42:06,441 --> 00:42:07,806 Let's go! 726 00:42:07,817 --> 00:42:09,023 Let's boogie. 727 00:42:22,290 --> 00:42:23,871 Field, on. 728 00:42:40,266 --> 00:42:41,266 Wow. 729 00:43:22,600 --> 00:43:25,433 Okay, let's go 730 00:43:25,436 --> 00:43:27,518 down and to the right. 731 00:43:42,078 --> 00:43:44,364 Hardly feels like we're moving at all. 732 00:43:44,372 --> 00:43:46,328 Great suspension on this thing. 733 00:43:48,126 --> 00:43:50,492 It feels like a dream, doesn't it? 734 00:43:50,503 --> 00:43:51,868 I mean, it's all so perfect. 735 00:43:54,340 --> 00:43:56,626 Funny, I never have dreams. 736 00:43:56,634 --> 00:43:58,875 Oh, everybody has dreams. 737 00:43:58,886 --> 00:43:59,886 T don't. 738 00:44:14,485 --> 00:44:15,895 Gee. 739 00:44:15,903 --> 00:44:18,895 I wish I'd gone to the bathroom. 740 00:44:44,599 --> 00:44:46,305 I can't believe this. 741 00:44:46,309 --> 00:44:47,890 We must be going over 100 miles an hour, 742 00:44:47,894 --> 00:44:49,134 and I haven't even used 743 00:44:49,145 --> 00:44:51,181 one-tenth of our power yet. 744 00:44:51,189 --> 00:44:52,189 Wow. 745 00:44:53,274 --> 00:44:54,684 Where should we go? 746 00:44:54,692 --> 00:44:56,683 Where's all the action on Friday night? 747 00:44:58,154 --> 00:44:59,769 The drive-in. 748 00:45:04,911 --> 00:45:05,900 Bloodshed is my life. 749 00:45:05,912 --> 00:45:06,912 Pain, my pleasure. 750 00:45:09,165 --> 00:45:12,532 Now is the time for destruction. 751 00:45:21,844 --> 00:45:23,926 You see them flying there? 752 00:45:23,930 --> 00:45:25,886 That's what they call a traveling matte. 753 00:45:27,308 --> 00:45:29,390 How do you know? 754 00:45:29,393 --> 00:45:30,599 = all these movies use them. 755 00:45:30,603 --> 00:45:31,433 It's standard. 756 00:45:31,437 --> 00:45:32,802 May the power be with us. 757 00:45:32,813 --> 00:45:33,893 They attack again. 758 00:45:33,898 --> 00:45:35,729 But they will not touch my Carla. 759 00:45:44,533 --> 00:45:46,444 Oh, "starkiller”, this is great. 760 00:45:46,452 --> 00:45:48,033 You mean, you've seen this? 761 00:45:48,037 --> 00:45:49,823 Yeah, the blond guy is starkiller, 762 00:45:49,830 --> 00:45:52,162 and he spends the whole movie blowing up aliens. 763 00:46:00,841 --> 00:46:01,921 = Carla! 764 00:46:01,926 --> 00:46:03,257 Explosions in space? 765 00:46:03,261 --> 00:46:04,341 It's impossible! 766 00:46:04,345 --> 00:46:05,209 Oh, what do you mean? 767 00:46:05,221 --> 00:46:07,007 You can hardly see the strings. 768 00:46:10,268 --> 00:46:12,133 He was like my father. 769 00:46:13,688 --> 00:46:14,848 Do you see what I mean? 770 00:46:16,357 --> 00:46:17,893 He was my father. 771 00:46:19,151 --> 00:46:20,151 = Carla. 772 00:46:21,988 --> 00:46:23,273 Oh, starkiller. 773 00:46:25,616 --> 00:46:27,652 Wow, does she take her clothes off? 774 00:46:27,660 --> 00:46:30,242 Yeah, but she's got three navels. 775 00:46:30,246 --> 00:46:32,487 Don't you think we're a little close? 776 00:46:36,544 --> 00:46:37,784 = that looks so fake. 777 00:46:39,046 --> 00:46:40,377 We're right in front of the screen. 778 00:46:40,381 --> 00:46:41,962 Get us out of here! 779 00:46:41,966 --> 00:46:42,966 Okay. 780 00:46:50,182 --> 00:46:52,639 What's happening? 781 00:46:54,812 --> 00:46:58,350 - Not so fast, not too low! - It's not making any sense! 782 00:46:58,357 --> 00:46:59,312 Turn us around! 783 00:46:59,317 --> 00:47:00,352 You're gonna kill us, you idiot! 784 00:47:00,359 --> 00:47:01,474 Why don't you drive it? 785 00:47:01,485 --> 00:47:02,600 I'm trying! 786 00:47:02,611 --> 00:47:03,691 Hey, what's the deal? 787 00:47:03,696 --> 00:47:04,696 I gave you a 20. 788 00:47:06,615 --> 00:47:09,482 We're gonna hit that, hold on! 789 00:47:25,926 --> 00:47:28,838 Starkiller, you are being taken from behind. 790 00:47:28,846 --> 00:47:30,802 Burn in hell, alien maggots! 791 00:47:30,806 --> 00:47:32,046 You shall not possess our women, 792 00:47:32,058 --> 00:47:37,018 slime-bred vermin! 793 00:47:41,400 --> 00:47:44,813 - Smooth move, ex-lax. - Do you wanna drive? 794 00:47:44,820 --> 00:47:46,685 - Well, yeah. - I heard they were gonna 795 00:47:46,697 --> 00:47:47,777 tear it down anyway. 796 00:47:49,158 --> 00:47:50,739 At least, I think I did. 797 00:47:52,578 --> 00:47:53,442 Well, it's working okay now. 798 00:47:53,454 --> 00:47:54,489 Now let's go back. 799 00:47:54,497 --> 00:47:56,283 - Oh, come on! - Come on, not yet! 800 00:47:56,290 --> 00:47:57,905 Let's see some more. 801 00:47:57,917 --> 00:47:58,747 Yeah, open her up. 802 00:47:58,751 --> 00:47:59,581 Let's see what she can do. 803 00:47:59,585 --> 00:48:01,541 - Are you serious? - Yeah. 804 00:48:02,505 --> 00:48:03,335 = come on. 805 00:48:03,339 --> 00:48:04,169 I'd say she's done enough already. 806 00:48:04,173 --> 00:48:06,084 No, she hasn't... oh, come on. 807 00:48:06,092 --> 00:48:07,207 What's that? 808 00:48:26,654 --> 00:48:28,360 Okay, Charlie, what do we do now? 809 00:48:32,159 --> 00:48:33,615 We order it down. 810 00:48:36,872 --> 00:48:38,453 Unidentified craft, 811 00:48:38,457 --> 00:48:41,870 you're in direct violation of controlled airspace. 812 00:48:41,877 --> 00:48:42,866 What are they saying? 813 00:48:42,878 --> 00:48:45,369 Probably something like, "you're under arrest." 814 00:48:45,381 --> 00:48:48,498 I repeat, you must land immediately. 815 00:48:52,555 --> 00:48:55,171 Jesus, did you see that? 816 00:49:00,688 --> 00:49:02,679 I don't khow what I saw, Charlie. 817 00:49:02,690 --> 00:49:03,930 Gordon, there was something inside. 818 00:49:03,941 --> 00:49:05,397 Didn't you see it? 819 00:49:08,821 --> 00:49:10,357 I swallowed my gum. 820 00:49:16,245 --> 00:49:17,906 That guy saw us for sure. 821 00:49:17,913 --> 00:49:19,778 Oh, that's just great! 822 00:49:19,790 --> 00:49:21,075 What if he reports us, and the police 823 00:49:21,083 --> 00:49:23,039 come to our house and arrest us? 824 00:49:23,043 --> 00:49:24,579 Then we'll have a criminal record. 825 00:49:24,587 --> 00:49:26,123 Big deal. 826 00:49:26,130 --> 00:49:27,370 Even if he did report us, 827 00:49:27,381 --> 00:49:28,917 who's gonna believe him anyway? 828 00:49:32,052 --> 00:49:33,633 It's doing it again! 829 00:49:33,637 --> 00:49:35,502 - What? - I don't know. 830 00:49:39,977 --> 00:49:42,263 I never programmed anything like this. 831 00:49:42,271 --> 00:49:43,101 I mean, look at it. 832 00:49:43,105 --> 00:49:44,641 It's complete nonsense. 833 00:49:44,648 --> 00:49:46,184 Well, then where's it coming from? 834 00:49:46,192 --> 00:49:47,022 I don't know, I have no idea! 835 00:49:47,026 --> 00:49:48,482 Great, the computer's crazy. 836 00:49:48,486 --> 00:49:50,647 We're going straight up! 837 00:49:50,654 --> 00:49:51,769 Is it thinking for itself 838 00:49:51,780 --> 00:49:53,270 or taking over the ship, or what? 839 00:49:53,282 --> 00:49:54,772 It has to be receiving this stuff 840 00:49:54,783 --> 00:49:57,570 from somewhere else outside the sphere. 841 00:50:03,667 --> 00:50:05,203 = tell it to turn us around! 842 00:50:05,211 --> 00:50:07,327 I'm trying to, okay? 843 00:50:07,338 --> 00:50:09,169 See, "no access'. 844 00:50:19,016 --> 00:50:20,881 I don't know what this is or where it's coming from. 845 00:50:20,893 --> 00:50:23,100 Well, you can still read it, can't you? 846 00:50:23,103 --> 00:50:25,469 You guys ready for some more good news? 847 00:50:25,481 --> 00:50:26,481 We're out of air. 848 00:50:27,358 --> 00:50:28,358 We are! 849 00:50:31,070 --> 00:50:32,435 Okay, nobody panic. 850 00:50:33,322 --> 00:50:34,778 We have to trick the computer. 851 00:50:36,492 --> 00:50:38,904 I'm going to reverse our x-axis diode. 852 00:50:38,911 --> 00:50:40,367 Hold your ears. 853 00:50:40,371 --> 00:50:41,326 I'm turning off the field, 854 00:50:41,330 --> 00:50:43,241 and air's gonna rush in for a second. 855 00:51:09,525 --> 00:51:10,640 Aren't we still going up? 856 00:51:10,651 --> 00:51:12,482 No, this is great! 857 00:51:12,486 --> 00:51:14,147 Not only do we have new fresh air, 858 00:51:14,154 --> 00:51:15,815 but I tricked the computer so it thinks it's going 859 00:51:15,823 --> 00:51:17,063 in exactly the opposite direction 860 00:51:17,074 --> 00:51:19,941 than it actually is, it's great. 861 00:51:19,952 --> 00:51:21,488 Well, then we're going straight down. 862 00:51:21,495 --> 00:51:22,530 Well, yeah- 863 00:51:23,747 --> 00:51:25,954 - we're going straight down. - Okay, okay. 864 00:51:43,225 --> 00:51:45,056 Oh, we made it. 865 00:51:45,060 --> 00:51:46,470 Oh, we made, 866 00:51:46,478 --> 00:51:47,934 oh, okay. 867 00:51:47,938 --> 00:51:49,053 12-volt system, off. 868 00:51:49,064 --> 00:51:51,476 - Wait, Wolfgang. - We're not on the ground. 869 00:51:51,483 --> 00:51:52,893 And last but not least, 870 00:51:52,901 --> 00:51:54,061 I've been waiting for this. 871 00:51:54,069 --> 00:51:55,605 We're not on the ground. = of course we are! 872 00:51:55,613 --> 00:51:57,228 We're home, we're home! 873 00:51:57,239 --> 00:51:59,321 Field, off. - Don't do it! 874 00:52:08,792 --> 00:52:09,792 You idiot! 875 00:52:11,462 --> 00:52:12,998 You broke my walkman, you're dead. 876 00:52:13,005 --> 00:52:15,587 Yeah, well, 1 got us back down, didn't I? 877 00:52:15,591 --> 00:52:17,297 You sure did. 878 00:52:21,138 --> 00:52:23,754 Wow, it took us right back home. 879 00:52:33,275 --> 00:52:34,275 What's so funny? 880 00:52:35,569 --> 00:52:37,230 That was great! 881 00:52:37,237 --> 00:52:38,977 That was incredible! 882 00:52:38,989 --> 00:52:41,526 Next time, next time, we'll bring more air, 883 00:52:41,533 --> 00:52:43,023 - next time? - And we'll go higher, 884 00:52:43,035 --> 00:52:44,525 and we'll explore. 885 00:52:44,536 --> 00:52:46,492 Listen, Ben, I'm not going to get in 886 00:52:46,497 --> 00:52:47,532 that thing again until we find out 887 00:52:47,539 --> 00:52:49,951 exactly where those programs were coming from. 888 00:52:49,958 --> 00:52:51,823 And we need to run tests. 889 00:52:51,835 --> 00:52:53,541 Yes. - Wolfgang, come on. 890 00:52:53,545 --> 00:52:56,127 We have to run hundreds upon hundreds of serious tests. 891 00:52:56,131 --> 00:52:57,621 You know, it could take years. 892 00:52:58,717 --> 00:53:00,708 What are you talking about? 893 00:53:00,719 --> 00:53:02,050 That was the most important thing 894 00:53:02,054 --> 00:53:03,294 that ever happened! 895 00:53:04,306 --> 00:53:06,092 Couldn't you feel it? 896 00:53:06,100 --> 00:53:07,590 That feeling way inside. 897 00:53:09,144 --> 00:53:10,304 We were flying! 898 00:53:10,312 --> 00:53:12,849 Come on, Ben, make some sense. 899 00:53:12,856 --> 00:53:14,392 We almost didn't come back. 900 00:53:14,400 --> 00:53:15,936 But we did come back. 901 00:53:18,195 --> 00:53:19,195 Here we are! 902 00:53:21,490 --> 00:53:23,105 What do you think? 903 00:53:23,117 --> 00:53:24,698 We should trust the dream, right? 904 00:53:26,120 --> 00:53:27,701 Sorry, man, I wanna live. 905 00:53:34,044 --> 00:53:36,660 But we have our own spaceship. 906 00:53:56,316 --> 00:53:57,351 You coming? 907 00:54:00,028 --> 00:54:01,028 No. 908 00:54:01,989 --> 00:54:04,401 I wanna take another look around. 909 00:54:04,408 --> 00:54:06,273 Okay, catch you later. 910 00:54:44,156 --> 00:54:45,441 Johann. 911 00:54:45,449 --> 00:54:47,815 Johann, keep your projectiles to yourself. 912 00:54:49,077 --> 00:54:50,157 There was quite a lot of activity 913 00:54:50,162 --> 00:54:52,244 in this town last night. 914 00:54:52,247 --> 00:54:53,908 There were numerous ufo sightings. 915 00:54:55,542 --> 00:54:57,373 Many of them at the drive-in, 916 00:54:58,337 --> 00:55:01,329 where the police are trying to investigate 917 00:55:01,340 --> 00:55:05,800 to discover who destroyed the concession stand. 918 00:55:05,803 --> 00:55:06,758 Wolfgang! 919 00:55:06,762 --> 00:55:07,762 What? 920 00:55:08,889 --> 00:55:10,470 Your color is not good. 921 00:55:11,642 --> 00:55:14,099 You should not be making experiments so late. 922 00:55:16,480 --> 00:55:19,563 Oh, by the way, I found the bug bomb. 923 00:55:19,566 --> 00:55:22,023 - Where was it? - Where was it? 924 00:55:22,027 --> 00:55:23,027 In the bathroom. 925 00:56:00,732 --> 00:56:01,892 Hey, man, I waited a lifetime 926 00:56:01,900 --> 00:56:02,730 for something like this to happen. 927 00:56:02,734 --> 00:56:05,942 I wanna find out what the hell it was we saw up there. 928 00:56:07,573 --> 00:56:09,438 Okay, well, I saw something 929 00:56:09,449 --> 00:56:10,689 down in the creek, and I- 930 00:56:13,412 --> 00:56:14,572 I don't khow, I can't help it. 931 00:56:14,580 --> 00:56:17,117 Can't you understand that? 932 00:56:17,124 --> 00:56:19,080 All I know is, this is driving me crazy. 933 00:56:21,670 --> 00:56:22,670 Gordon, 934 00:56:25,215 --> 00:56:27,422 look, man, I've been having dreams about this lately, and- 935 00:56:27,426 --> 00:56:28,256 - oh, really? 936 00:56:28,260 --> 00:56:29,260 Yes, really. 937 00:56:31,221 --> 00:56:35,180 The weird thing is, I haven't had dreams like this 938 00:56:35,183 --> 00:56:37,048 since I was a kid. 939 00:56:58,165 --> 00:56:59,165 Huh? 940 00:57:15,766 --> 00:57:17,302 Lori, it's a dream! 941 00:57:21,313 --> 00:57:22,313 Lori? 942 00:57:29,112 --> 00:57:30,112 Wow! 943 00:57:30,822 --> 00:57:32,983 Is this what your first dream was like? 944 00:57:32,991 --> 00:57:35,573 Wolfgang, this is a private dream. 945 00:57:35,577 --> 00:57:36,783 Not anymore. 946 00:57:36,787 --> 00:57:37,617 You too? 947 00:57:37,621 --> 00:57:39,361 I thought you never dreamed. 948 00:57:39,373 --> 00:57:41,364 Yeah, so did I. 949 00:57:41,375 --> 00:57:42,285 But wait a minute. 950 00:57:42,292 --> 00:57:43,407 Don't you see? 951 00:57:43,418 --> 00:57:44,373 We're all here. 952 00:57:44,378 --> 00:57:45,834 There must be a reason for this. 953 00:57:45,837 --> 00:57:47,623 There's always a reason when you dream. 954 00:57:48,882 --> 00:57:51,464 What are these, drive-ins? 955 00:57:58,642 --> 00:58:00,507 See, there's the diagram! 956 00:58:00,519 --> 00:58:02,555 And there's a missing part in the center. 957 00:58:02,562 --> 00:58:04,848 We have to remember it and then figure it out 958 00:58:04,856 --> 00:58:06,016 when we go up again. 959 00:58:19,871 --> 00:58:20,871 Um. 960 00:58:23,917 --> 00:58:25,248 Wolfgang. 961 00:58:26,336 --> 00:58:28,622 I just had a dream weirder than yours. 962 00:58:29,673 --> 00:58:30,913 Did you get the diagram? 963 00:58:34,469 --> 00:58:36,380 Yes, as a matter of fact, I did. 964 00:58:42,519 --> 00:58:43,519 What's going on here? 965 00:58:44,688 --> 00:58:45,973 We both had the same dream. 966 00:58:47,399 --> 00:58:49,310 See, it's a smaller circuit board 967 00:58:49,317 --> 00:58:51,774 that fits onto the original circuit board. 968 00:58:51,778 --> 00:58:53,734 Like this. 969 00:58:53,739 --> 00:58:55,275 - Turn it on. - Okay. 970 00:59:03,415 --> 00:59:05,656 What is that stuff? 971 00:59:05,667 --> 00:59:07,658 It's, it's oxygen! 972 00:59:07,669 --> 00:59:08,499 It's our oxygen! 973 00:59:08,503 --> 00:59:11,461 Well, turn it off, stupid. 974 00:59:18,221 --> 00:59:20,303 I had it turned up a little too high. 975 00:59:20,307 --> 00:59:22,343 But that's okay, we can still go. 976 00:59:23,560 --> 00:59:24,560 Finally. 977 00:59:26,104 --> 00:59:27,104 You feel it too. 978 00:59:28,315 --> 00:59:29,930 Yeah. 979 00:59:29,941 --> 00:59:31,727 It's ever since the dream last night. 980 00:59:33,945 --> 00:59:36,903 Let's face it, somebody's calling us. 981 00:59:36,907 --> 00:59:39,273 They've been calling us since the beginning. 982 00:59:39,284 --> 00:59:41,866 - But from where? - I don't know, 983 00:59:41,870 --> 00:59:43,201 but it's somewhere up there. 984 00:59:44,247 --> 00:59:46,659 Well, I guess we have to find out, right? 985 00:59:46,666 --> 00:59:48,031 Well, they got us this far. 986 00:59:52,923 --> 00:59:54,538 It's like we're supposed to go. 987 00:59:56,051 --> 00:59:57,416 Well, let's go, 988 00:59:59,346 --> 01:00:02,463 before my dad sees his work shed. 989 01:01:08,748 --> 01:01:10,329 Ben, are you using my tweezers again 990 01:01:10,333 --> 01:01:11,413 on one of your models? 991 01:01:12,836 --> 01:01:14,372 - No. - Honey, what are you doing? 992 01:01:16,506 --> 01:01:18,121 I'm writing a letter to grandma. 993 01:01:19,676 --> 01:01:20,506 = oh. 994 01:01:20,510 --> 01:01:21,510 Well, good. 995 01:01:22,721 --> 01:01:25,087 - Mom. - Yeah? 996 01:01:25,098 --> 01:01:26,429 You remember that stuff you were telling me 997 01:01:26,433 --> 01:01:29,425 about your dreams and doing what you wanna do? 998 01:01:29,436 --> 01:01:31,802 - Mm-hmm. - Well, if I really want 999 01:01:31,813 --> 01:01:34,475 to be an astronaut and go out in space 1000 01:01:34,482 --> 01:01:36,473 and really do that, 1001 01:01:36,484 --> 01:01:37,564 it'd be okay, right? 1002 01:01:37,569 --> 01:01:40,686 Sure, honey, if that's what you really wanna do. 1003 01:01:40,697 --> 01:01:42,403 Okay, thanks. 1004 01:01:45,577 --> 01:01:47,909 - Sleep tight. - Yeah, good night. 1005 01:01:53,168 --> 01:01:54,168 Bye, mom. 1006 01:02:07,140 --> 01:02:08,755 Hiya, kid. 1007 01:02:08,767 --> 01:02:10,007 So you're the spaceman. 1008 01:02:10,018 --> 01:02:11,303 What? 1009 01:02:11,311 --> 01:02:12,801 Hey, listen. 1010 01:02:12,812 --> 01:02:14,302 Is this your jacket? 1011 01:02:14,314 --> 01:02:17,181 Where'd you get that? 1012 01:02:17,192 --> 01:02:19,979 You were in that ufo, weren't you? 1013 01:02:19,986 --> 01:02:20,986 Weren't you? 1014 01:02:22,072 --> 01:02:24,859 Hey, weren't you in there? 1015 01:02:46,763 --> 01:02:48,003 We gotta get out of here! 1016 01:02:48,014 --> 01:02:49,174 Some guy knows about it! 1017 01:02:49,182 --> 01:02:51,719 - What, who? - Some guy, 1018 01:02:51,726 --> 01:02:53,887 he tried to grab me outside my house. 1019 01:02:53,895 --> 01:02:55,635 He's probably on his way over here right now. 1020 01:02:55,647 --> 01:02:57,558 So we'll kick his butt. 1021 01:03:09,369 --> 01:03:10,779 Okay, let's get out of here. 1022 01:03:10,787 --> 01:03:11,617 Okay, I have to regulate 1023 01:03:11,621 --> 01:03:13,157 the air pressure first, okay? 1024 01:03:13,164 --> 01:03:14,449 Can't you do that when we're up there? 1025 01:03:14,457 --> 01:03:15,287 No, I can't, Ben. 1026 01:03:15,292 --> 01:03:16,782 Now, you're getting on my nerves. 1027 01:03:19,921 --> 01:03:20,921 What's that? 1028 01:03:21,673 --> 01:03:23,709 Something my dad gave me, 1029 01:03:23,717 --> 01:03:24,547 do you mind? 1030 01:03:24,551 --> 01:03:25,381 No, it's fine, fine. 1031 01:03:25,385 --> 01:03:26,465 Just put it out of the way. 1032 01:04:05,842 --> 01:04:06,842 Nice going, kid. 1033 01:04:13,933 --> 01:04:15,173 All right! 1034 01:04:15,185 --> 01:04:16,425 So, what happens now? 1035 01:04:16,436 --> 01:04:18,347 I'll take us up higher and, 1036 01:04:18,355 --> 01:04:20,437 and then they'll contact us, I guess. 1037 01:04:34,079 --> 01:04:37,287 I can't stop thinking about what's up there. 1038 01:04:37,290 --> 01:04:39,121 I mean, what kind of life? 1039 01:04:39,125 --> 01:04:42,117 You mean, will it be some kind of slimy blob? 1040 01:04:43,046 --> 01:04:44,832 It could be anything. 1041 01:04:44,839 --> 01:04:46,454 I mean, it could be pure energy, 1042 01:04:46,466 --> 01:04:48,752 or it could be thought waves. 1043 01:04:48,760 --> 01:04:50,500 I mean, I don't know. 1044 01:04:50,512 --> 01:04:51,922 It could be something we can't even imagine. 1045 01:04:51,930 --> 01:04:54,342 How about a planet full of Amazon women 1046 01:04:54,349 --> 01:04:56,886 who wanna breed a new race? 1047 01:04:56,893 --> 01:04:58,804 You pervert. 1048 01:04:58,812 --> 01:05:00,222 Oh, come on, you guys. 1049 01:05:00,230 --> 01:05:02,061 You'll see, it'll be great. 1050 01:05:02,065 --> 01:05:03,805 It'll be the greatest thing ever. 1051 01:05:15,078 --> 01:05:17,069 "They're here." 1052 01:05:17,080 --> 01:05:19,537 See, they're taking over. 1053 01:05:25,380 --> 01:05:28,167 - Wow, what was that? - What happened? 1054 01:05:29,300 --> 01:05:31,131 Where are we? - Oh, my god. 1055 01:05:45,108 --> 01:05:46,223 Eaten alive. 1056 01:05:51,489 --> 01:05:53,275 What if we wanna go back? 1057 01:05:53,283 --> 01:05:56,195 - Go back? - Now you say this? 1058 01:05:56,202 --> 01:05:57,282 Why don't you look around, 1059 01:05:57,287 --> 01:05:58,322 it's a little too late! 1060 01:05:58,329 --> 01:05:59,865 Will you shut up? 1061 01:05:59,873 --> 01:06:00,737 It'll be all right. 1062 01:06:00,748 --> 01:06:01,988 Just don't spoil it. 1063 01:06:04,002 --> 01:06:08,462 We are going where no man has gone before, 1064 01:06:08,465 --> 01:06:11,252 to unlock the secrets of the universe. 1065 01:06:14,137 --> 01:06:16,799 It's pretty incredible. 1066 01:06:16,806 --> 01:06:18,387 Think about it. 1067 01:06:46,211 --> 01:06:47,211 = the field's off. 1068 01:06:48,713 --> 01:06:50,749 Well, guys, we're on our own now. 1069 01:06:50,757 --> 01:06:51,757 Don't worry. 1070 01:06:52,800 --> 01:06:54,461 It's all part of the plan. 1071 01:07:06,731 --> 01:07:08,437 Look at this place. 1072 01:07:29,879 --> 01:07:30,879 Ride's over. 1073 01:07:32,215 --> 01:07:33,830 I guess we should get out now, huh? 1074 01:07:33,841 --> 01:07:36,423 Are you crazy? 1075 01:07:36,427 --> 01:07:37,507 We can't just sit here. 1076 01:07:37,512 --> 01:07:39,343 They're expecting us. 1077 01:07:39,347 --> 01:07:40,177 Exactly. 1078 01:07:40,181 --> 01:07:41,261 I'm staying right here. 1079 01:07:42,350 --> 01:07:43,590 If they give us any trouble, 1080 01:07:43,601 --> 01:07:44,886 we'll kick their butt. 1081 01:07:46,354 --> 01:07:48,219 What, what the hell's this? 1082 01:07:56,239 --> 01:07:57,069 - Let's go. - We really have to get out. 1083 01:07:57,073 --> 01:07:58,358 Let's get out of here. 1084 01:08:03,705 --> 01:08:04,705 Hello. 1085 01:08:11,045 --> 01:08:12,956 We're all radioactive now. 1086 01:08:14,799 --> 01:08:16,835 Our DNA's all screwed up, 1087 01:08:18,136 --> 01:08:20,843 and our kids will have tentacles. 1088 01:08:24,475 --> 01:08:25,305 = dark in here. 1089 01:08:25,310 --> 01:08:27,801 Maybe they don't have eyes. 1090 01:08:27,812 --> 01:08:29,348 Think we'll enjoy living here? 1091 01:08:34,152 --> 01:08:35,938 I wonder what they're waiting for. 1092 01:08:35,945 --> 01:08:37,606 I mean, they must've been preparing 1093 01:08:37,614 --> 01:08:39,354 for this for thousands of years. 1094 01:08:41,534 --> 01:08:43,070 Maybe they're not hungry vet. 1095 01:08:45,872 --> 01:08:48,204 Where's Darren? = look out! 1096 01:09:11,773 --> 01:09:12,773 Darren! 1097 01:09:15,109 --> 01:09:16,224 Where is he? 1098 01:09:17,779 --> 01:09:19,394 Darren! 1099 01:09:40,510 --> 01:09:42,125 There must be some kind of mistake. 1100 01:09:42,136 --> 01:09:43,376 Mistake, my foot! 1101 01:09:43,388 --> 01:09:45,674 They're testing us like mice in a maze. 1102 01:09:45,682 --> 01:09:48,970 Don't be such a downer. = I'm serious! 1103 01:10:23,136 --> 01:10:24,171 Ben, hey, Ben. 1104 01:10:24,178 --> 01:10:25,213 Ben, wait up! 1105 01:11:07,346 --> 01:11:09,382 Ben, what was that sound? 1106 01:11:10,725 --> 01:11:11,931 T don't know. 1107 01:13:47,089 --> 01:13:48,089 Wolfgang! 1108 01:13:59,143 --> 01:14:00,143 Wolfgang! 1109 01:14:11,030 --> 01:14:12,030 Ben! 1110 01:15:15,594 --> 01:15:16,594 Darren! 1111 01:15:17,847 --> 01:15:18,882 Are you okay? 1112 01:15:21,350 --> 01:15:22,715 That was weird. 1113 01:15:24,020 --> 01:15:25,976 You were in a trance or something. 1114 01:15:25,980 --> 01:15:28,096 - Where's Wolfgang? - I don't know. 1115 01:15:28,107 --> 01:15:28,971 I lost him. 1116 01:15:28,983 --> 01:15:30,644 I, this thing came- 1117 01:15:30,651 --> 01:15:31,561 - well, then let's go find him 1118 01:15:31,569 --> 01:15:33,651 and get out of here. 1119 01:15:33,654 --> 01:15:35,190 I don't know how it works, 1120 01:15:35,197 --> 01:15:37,813 but it puts pictures in your head. 1121 01:15:37,825 --> 01:15:39,315 I saw that dream we had 1122 01:15:39,326 --> 01:15:41,442 and a whole bunch of other weird stuff. 1123 01:15:41,454 --> 01:15:44,116 That sounds just like in "forbidden planet.” 1124 01:15:44,123 --> 01:15:45,909 They had this brain-booster machine. 1125 01:15:47,543 --> 01:15:50,910 Maybe that's how they got into my dreams. 1126 01:15:57,970 --> 01:15:59,585 It smells in here. 1127 01:16:06,520 --> 01:16:08,431 I hate to say this, 1128 01:16:08,439 --> 01:16:10,725 but this isn't the way 1 thought it would be at all. 1129 01:16:12,026 --> 01:16:13,732 It smells in here. 1130 01:16:13,736 --> 01:16:14,771 You just said that. 1131 01:16:16,697 --> 01:16:17,982 No, I didn't. 1132 01:16:17,990 --> 01:16:18,990 What? 1133 01:16:20,159 --> 01:16:20,989 Oh, my god! 1134 01:16:20,993 --> 01:16:22,028 Oh, my god! 1135 01:16:26,540 --> 01:16:27,825 Where'd he go? 1136 01:16:29,668 --> 01:16:31,204 We scared him! 1137 01:16:31,212 --> 01:16:32,452 Scared him? 1138 01:16:33,964 --> 01:16:35,579 Yeah, to him, we're the aliens. 1139 01:16:37,009 --> 01:16:38,715 To him, we might, we might be horrible. 1140 01:16:38,719 --> 01:16:39,549 Horrible? 1141 01:16:39,553 --> 01:16:40,553 Us? 1142 01:16:42,098 --> 01:16:44,430 Come on, he couldn't have gotten far. 1143 01:16:52,108 --> 01:16:53,108 Hello! 1144 01:16:54,860 --> 01:16:56,020 Don't be scared! 1145 01:16:56,028 --> 01:16:57,028 Ben, wait a minute. 1146 01:16:59,573 --> 01:17:01,188 We gotta find him. 1147 01:17:22,471 --> 01:17:25,087 I've waited all my life to say this. 1148 01:17:27,560 --> 01:17:28,675 Be my guest. 1149 01:17:38,988 --> 01:17:40,228 We come in peace. 1150 01:17:47,246 --> 01:17:48,076 Great. 1151 01:17:48,080 --> 01:17:49,160 Now try, "how do we get back to our ship?" 1152 01:17:49,165 --> 01:17:50,746 No, no, just give him a minute. 1153 01:17:51,667 --> 01:17:53,908 He's probably just translating in his head. 1154 01:17:53,919 --> 01:17:55,284 See, if we can communicate, 1155 01:17:55,296 --> 01:17:57,207 he can give us the answers to anything. 1156 01:17:58,340 --> 01:17:59,876 He's about to say something. 1157 01:18:01,844 --> 01:18:03,459 Eh, what's up, doc? 1158 01:18:07,057 --> 01:18:08,057 What? 1159 01:18:09,393 --> 01:18:11,805 Okay, but let's face it. 1160 01:18:11,812 --> 01:18:14,394 This energy field of yours, it's quite extraordinary, 1161 01:18:14,398 --> 01:18:16,354 but it still needs a lot of work. 1162 01:18:16,358 --> 01:18:17,768 Talk about bumpy rides. 1163 01:18:18,694 --> 01:18:20,480 You'd think that a technology this advanced 1164 01:18:20,487 --> 01:18:22,352 could stabilize such a simple computer. 1165 01:18:24,408 --> 01:18:28,492 I never tire of looking at the stars, do you? 1166 01:18:30,789 --> 01:18:32,495 Did you know that the light 1167 01:18:32,499 --> 01:18:36,868 that we see now actually began eons ago? 1168 01:18:36,879 --> 01:18:40,042 They always make me feel so romantic. 1169 01:18:42,468 --> 01:18:46,256 Do you have a girlfriend on earth? 1170 01:18:49,308 --> 01:18:50,308 A girlfriend? 1171 01:18:51,560 --> 01:18:53,846 Well, I mean, of course I've got a girlfriend. 1172 01:18:55,105 --> 01:18:56,105 No one special. 1173 01:18:58,734 --> 01:19:00,099 I'm not tied down, 1174 01:19:00,110 --> 01:19:01,270 if that's what you mean. 1175 01:19:08,786 --> 01:19:10,777 It's, it's probably, probably not english. 1176 01:19:10,788 --> 01:19:12,324 It's just an alien language 1177 01:19:12,331 --> 01:19:13,741 that sounds like english. 1178 01:19:19,046 --> 01:19:20,536 Remember this one? 1179 01:19:20,547 --> 01:19:22,003 J oh, a horse is a horse j 1180 01:19:22,007 --> 01:19:22,962 j of course, of course j 1181 01:19:22,967 --> 01:19:24,958 j and no one can talk to a horse, of course j 1182 01:19:24,969 --> 01:19:27,085 j that is, of course unless the horse j 1183 01:19:27,096 --> 01:19:28,757 j is the famous mister ed j 1184 01:19:28,764 --> 01:19:29,594 everybody! 1185 01:19:29,598 --> 01:19:30,428 J right to the source / 1186 01:19:30,432 --> 01:19:32,218 j and ask the horse j 1187 01:19:32,226 --> 01:19:34,091 nobody's singing. 1188 01:19:34,103 --> 01:19:35,103 Wolfgang? 1189 01:19:36,563 --> 01:19:38,053 Hi, guys. 1190 01:19:38,065 --> 01:19:39,180 Where you been? 1191 01:19:39,191 --> 01:19:40,351 Looking for you. 1192 01:19:42,278 --> 01:19:43,313 We were worried about you! 1193 01:19:43,320 --> 01:19:46,107 Do you have any consideration for your friends? 1194 01:19:56,083 --> 01:19:57,948 Um, uh, this is neek. 1195 01:20:01,213 --> 01:20:04,046 And, and, neek, that's Darren and Ben. 1196 01:20:05,884 --> 01:20:06,884 Hello. 1197 01:20:16,312 --> 01:20:17,518 Hi, yourself. 1198 01:20:19,106 --> 01:20:21,688 We've been looking all over for you. 1199 01:20:21,692 --> 01:20:22,602 And now you're just lounging 1200 01:20:22,609 --> 01:20:27,399 around with some alien, and, and communicating. 1201 01:20:31,452 --> 01:20:32,452 Ben. 1202 01:20:33,162 --> 01:20:34,868 She's incredibly intelligent. 1203 01:20:35,831 --> 01:20:38,743 Besides, I think she kind of likes me. 1204 01:20:41,378 --> 01:20:42,993 Wak. 1205 01:20:43,005 --> 01:20:44,005 What? 1206 01:20:45,883 --> 01:20:46,883 Wak. 1207 01:20:47,968 --> 01:20:49,583 Uh, quack? 1208 01:20:49,595 --> 01:20:50,595 Wa... wak! 1209 01:20:52,931 --> 01:20:53,761 Wak's your name! 1210 01:20:53,766 --> 01:20:55,222 That's, that's your name. - Uh. 1211 01:20:57,603 --> 01:20:58,592 = I'm Ben. 1212 01:20:58,604 --> 01:20:59,969 Me, Ben. 1213 01:20:59,980 --> 01:21:01,186 Me, Tarzan. 1214 01:21:05,778 --> 01:21:08,190 Ooh-ooh-ahh-eee-eece-eee. 1215 01:21:11,533 --> 01:21:13,899 What do I have to do, eat a banana? 1216 01:21:13,911 --> 01:21:15,242 You get it, don't you? 1217 01:21:15,245 --> 01:21:17,327 No, I... come on, jump in! 1218 01:21:21,752 --> 01:21:23,708 They know all about us. 1219 01:21:23,712 --> 01:21:25,623 It's from watching this stuff. 1220 01:21:25,631 --> 01:21:26,631 Neek. 1221 01:21:27,383 --> 01:21:29,169 You see, look. 1222 01:21:48,987 --> 01:21:50,272 = TV? 1223 01:21:53,784 --> 01:21:54,899 They get TV up here? 1224 01:21:56,203 --> 01:21:57,409 Just waves in space. 1225 01:21:58,664 --> 01:21:59,494 They're crazy about it. 1226 01:21:59,498 --> 01:22:01,705 Yes, folks, there is life in outer space! 1227 01:22:01,708 --> 01:22:02,538 And here he comes, 1228 01:22:02,543 --> 01:22:04,158 the life of outer space himself. 1229 01:22:04,169 --> 01:22:05,625 Let's make him feel at home, 1230 01:22:05,629 --> 01:22:06,869 here's wak. 1231 01:22:06,880 --> 01:22:07,880 Do you know me? 1232 01:22:08,799 --> 01:22:11,666 Often, when I enter a hotel or restaurant, 1233 01:22:11,677 --> 01:22:13,292 people fail to recognize me. 1234 01:22:14,138 --> 01:22:15,218 Thank you, thank you, you're great. 1235 01:22:15,222 --> 01:22:16,257 Let's start tonight's show 1236 01:22:16,265 --> 01:22:17,846 with a medley of your favorites. 1237 01:22:17,850 --> 01:22:18,885 Remember this one? 1238 01:22:20,185 --> 01:22:22,096 The amazing kitchen companion! 1239 01:22:22,104 --> 01:22:24,060 It slices, dices, minces, quinces. 1240 01:22:24,064 --> 01:22:26,350 Even makes French fries, shoestring or crinkle-cut. 1241 01:22:26,358 --> 01:22:27,939 But wait, that's not all! 1242 01:22:27,943 --> 01:22:29,903 Make hundreds of julienne carrots in just seconds. 1243 01:22:30,821 --> 01:22:32,732 One tomato lasts a month! 1244 01:22:32,739 --> 01:22:34,900 No more tears cutting onions! 1245 01:22:34,908 --> 01:22:35,897 How much would you expect to pay 1246 01:22:35,909 --> 01:22:37,820 for this unbelievable kitchen miracle 1247 01:22:37,828 --> 01:22:40,114 that makes all previous forms of kitchen appliances 1248 01:22:40,122 --> 01:22:41,783 completely obsolete? 1249 01:22:41,790 --> 01:22:42,790 $50? 1250 01:22:44,042 --> 01:22:45,042 $100? 1251 01:22:45,919 --> 01:22:47,329 $1000? 1252 01:22:47,337 --> 01:22:48,326 What do you think? 1253 01:22:48,338 --> 01:22:50,294 Well, it's great, 1254 01:22:50,299 --> 01:22:54,508 but, well, I mean, is it just me, or- 1255 01:22:54,511 --> 01:22:55,341 - what? 1256 01:22:55,345 --> 01:22:56,755 What's the matter? 1257 01:22:56,763 --> 01:22:58,094 They don't make any sense. 1258 01:22:59,725 --> 01:23:02,592 That's the way they think that we talk. 1259 01:23:02,603 --> 01:23:04,764 Order now, get the set of stainless-steel steak knives 1260 01:23:04,771 --> 01:23:08,184 and the miracle paring knife, absolutely free! 1261 01:23:13,113 --> 01:23:14,193 Anyway, my wife gave me a new car. 1262 01:23:14,198 --> 01:23:16,655 It's called a rolls canhardly. 1263 01:23:16,658 --> 01:23:17,943 That's right, rolls down one hill, 1264 01:23:17,951 --> 01:23:19,157 can hardly get up the next. 1265 01:23:22,915 --> 01:23:24,655 A rolls canhardly, get it? 1266 01:23:27,586 --> 01:23:28,586 Whoo-whoo! 1267 01:23:29,421 --> 01:23:30,251 Whoo-whooo! 1268 01:23:30,255 --> 01:23:31,620 Ahh! 1269 01:23:31,632 --> 01:23:33,497 Whoo-whooo! 1270 01:23:33,509 --> 01:23:35,295 The train, the train! 1271 01:23:36,428 --> 01:23:39,545 Now, for the first time on our show, 1272 01:23:41,058 --> 01:23:42,639 the flying serrento brothers. 1273 01:23:42,643 --> 01:23:44,474 Now, as you know, the flying serrento brothers 1274 01:23:44,478 --> 01:23:46,309 were supposed to be on last week's show. 1275 01:23:46,313 --> 01:23:48,895 Unfortunately, four of them are in critical condition. 1276 01:23:50,192 --> 01:23:51,807 So this evening, we are proud to present 1277 01:23:51,818 --> 01:23:54,685 the flying serrento brother. 1278 01:23:55,531 --> 01:23:56,771 But first, before that, I'd like to introduce 1279 01:23:56,782 --> 01:23:59,899 four lads from liverpool. 1280 01:23:59,910 --> 01:24:02,322 The Beatles, but before the Beatles- 1281 01:24:03,830 --> 01:24:07,698 you must be proud to be from such a wonderful place. 1282 01:24:08,919 --> 01:24:10,830 You mean earth? 1283 01:24:11,672 --> 01:24:12,502 Thank you. 1284 01:24:12,506 --> 01:24:13,962 No, ho more, no more. 1285 01:24:13,966 --> 01:24:14,796 Please, please. 1286 01:24:14,800 --> 01:24:16,210 My heart, my heart. 1287 01:24:20,055 --> 01:24:21,340 Earth, huh? 1288 01:24:21,348 --> 01:24:22,212 All right, all right. 1289 01:24:22,224 --> 01:24:24,510 Okay, now, I'd like a little assistance from the audience. 1290 01:24:24,518 --> 01:24:26,429 If someone would like to come up and help me. 1291 01:24:26,436 --> 01:24:27,266 Anyone? 1292 01:24:27,271 --> 01:24:28,271 You, son, yes. 1293 01:24:29,147 --> 01:24:29,977 Yay! 1294 01:24:29,982 --> 01:24:32,394 Great, could you come on-stage for just a minute, please? 1295 01:24:32,401 --> 01:24:33,607 That's right. 1296 01:24:33,610 --> 01:24:35,475 Right up here next to me. 1297 01:24:35,487 --> 01:24:36,772 What's your name, son? 1298 01:24:36,780 --> 01:24:37,610 Ben. 1299 01:24:37,614 --> 01:24:39,229 Ben, Ben, where you from? 1300 01:24:39,241 --> 01:24:40,026 - Earth. - Earth. 1301 01:24:40,033 --> 01:24:41,033 Anybody here from earth? 1302 01:24:41,827 --> 01:24:42,657 Earth, see? 1303 01:24:42,661 --> 01:24:43,491 You got all friends here today. 1304 01:24:43,495 --> 01:24:44,780 I'd like you to do me a little favor, if you will. 1305 01:24:44,788 --> 01:24:45,777 Would you do that? 1306 01:24:45,789 --> 01:24:46,619 Sure. 1307 01:24:46,623 --> 01:24:47,487 I'd like to improve my reception, 1308 01:24:47,499 --> 01:24:49,660 so would you raise my antenna for me? 1309 01:24:50,836 --> 01:24:52,042 Ooh, not that one, Ben. 1310 01:24:52,045 --> 01:24:53,285 Not that one, thank you. 1311 01:24:54,172 --> 01:24:55,002 - These? - Yeah, that's right. 1312 01:24:55,007 --> 01:24:57,123 All right, move it a little to the right 1313 01:24:57,134 --> 01:24:58,544 and out a little further. 1314 01:25:00,345 --> 01:25:01,345 Feels good. 1315 01:25:02,097 --> 01:25:03,553 Better, Ben. 1316 01:25:03,557 --> 01:25:04,888 Okay, that's pretty good. 1317 01:25:04,891 --> 01:25:06,552 Oh, great, thank you very much. 1318 01:25:07,853 --> 01:25:08,683 Well, get away, son. 1319 01:25:08,687 --> 01:25:09,927 You bother me. 1320 01:25:09,938 --> 01:25:12,099 - Excuse me? - Get away, boy, off, off. 1321 01:25:13,817 --> 01:25:15,307 Kids. 1322 01:25:15,319 --> 01:25:16,434 Kids all over the world, 1323 01:25:16,445 --> 01:25:19,107 they only understand one thing. 1324 01:25:19,990 --> 01:25:22,197 J all around the world j 1325 01:25:22,200 --> 01:25:27,160 j rock 'n' roll is all they play j 1326 01:25:27,914 --> 01:25:29,996 j all around the world j 1327 01:25:30,000 --> 01:25:34,835 j rock 'n' roll is all they play j 1328 01:25:34,838 --> 01:25:36,874 j all the flat-topped cats j 1329 01:25:36,882 --> 01:25:39,123 j with their rock 'n' roll queens 1330 01:25:39,134 --> 01:25:40,749 j just a-rocking and a-rolling j 1331 01:25:40,761 --> 01:25:42,672 j in their red and blue jeans' 1332 01:25:43,639 --> 01:25:45,846 j all around the world j 1333 01:25:45,849 --> 01:25:48,807 j rock 'n' roll is here to stay 1334 01:25:50,646 --> 01:25:53,262 j then hear those jukebox jumping 1335 01:25:53,273 --> 01:25:58,233 j all night and all through the day j 1336 01:25:58,737 --> 01:26:00,773 j ain't never no time for romance j 1337 01:26:00,781 --> 01:26:02,612 j; They only wanna dance 1338 01:26:02,616 --> 01:26:03,731 j; The people all holler j 1339 01:26:03,742 --> 01:26:04,982 j when they hit the floor j 1340 01:26:04,993 --> 01:26:07,200 j go, cat, go j 1341 01:26:07,204 --> 01:26:08,319 j all around the world j 1342 01:26:09,581 --> 01:26:14,166 j rock 'n' roll is here to stay 1343 01:26:14,169 --> 01:26:16,956 j you can hear those jukebox jumping j 1344 01:26:16,963 --> 01:26:20,376 j all night and all through the day j 1345 01:26:20,384 --> 01:26:23,171 j whooo j 1346 01:26:36,566 --> 01:26:38,557 J; They do the bop 1347 01:26:38,568 --> 01:26:40,479 j the Texas hop 1348 01:26:40,487 --> 01:26:41,818 j shim, sham, shimmy j 1349 01:26:41,822 --> 01:26:44,655 j; And they never, never stop j 1350 01:26:44,658 --> 01:26:47,115 j all around the world j 1351 01:26:47,119 --> 01:26:51,954 j rock 'n' roll is here to stay 1352 01:26:51,957 --> 01:26:54,619 j you can hear those jukebox jumping j 1353 01:26:54,626 --> 01:26:58,084 j all night and all through the day j 1354 01:27:02,217 --> 01:27:03,957 thank you, thank you. 1355 01:27:03,969 --> 01:27:05,129 You're beautiful. 1356 01:27:05,137 --> 01:27:06,126 You're wonderful. 1357 01:27:06,138 --> 01:27:08,424 You're wonderful, thank you. 1358 01:27:11,476 --> 01:27:13,216 I get it. 1359 01:27:13,228 --> 01:27:16,311 Your people have been visiting our planet for, 1360 01:27:16,314 --> 01:27:18,225 well, since ancient times. 1361 01:27:18,233 --> 01:27:20,565 And now you've come back to check up on us. 1362 01:27:20,569 --> 01:27:22,935 And, and explain everything, right? 1363 01:27:22,946 --> 01:27:24,026 It's a very interesting story. 1364 01:27:24,030 --> 01:27:25,770 It doesn't make any sense at all. 1365 01:27:26,992 --> 01:27:27,992 Are you aware of that? 1366 01:27:30,287 --> 01:27:31,197 Actually, they've never 1367 01:27:31,204 --> 01:27:32,364 been down there in person. 1368 01:27:32,372 --> 01:27:33,361 There's too many germs. 1369 01:27:33,373 --> 01:27:34,783 Germs! 1370 01:27:34,791 --> 01:27:35,791 Germs! 1371 01:27:36,752 --> 01:27:38,708 Germs that can cause colds, 1372 01:27:38,712 --> 01:27:41,124 bad breath, diarrhea. 1373 01:27:41,131 --> 01:27:44,999 Germs that can flourish in your family bathroom. 1374 01:27:47,179 --> 01:27:49,340 See, they had to disinfect us when 1375 01:27:49,347 --> 01:27:51,133 we got here just to get this close. 1376 01:27:51,141 --> 01:27:52,631 Besides, we know what they do 1377 01:27:52,642 --> 01:27:54,633 to people like us down there. 1378 01:29:00,669 --> 01:29:04,082 But, but this is just the movies. 1379 01:29:04,089 --> 01:29:05,875 This isn't the way we really are. 1380 01:29:08,176 --> 01:29:09,211 Don't you know that? 1381 01:29:09,219 --> 01:29:11,130 You expect me to believe that? 1382 01:29:11,137 --> 01:29:13,799 Look at this, your people just like to blow things up. 1383 01:29:14,808 --> 01:29:17,470 Look, look, we, 1384 01:29:17,477 --> 01:29:18,466 we sent out those signals 1385 01:29:18,478 --> 01:29:20,514 because we wanted to meet. 1386 01:29:20,522 --> 01:29:22,808 But it had to be someone special. 1387 01:29:22,816 --> 01:29:23,816 You! 1388 01:29:24,693 --> 01:29:27,685 So, so you could explain. 1389 01:29:28,530 --> 01:29:30,236 You're not like the rest of them. 1390 01:29:30,240 --> 01:29:32,276 You knew we could be friends, 1391 01:29:33,535 --> 01:29:35,071 if we only got the chance. 1392 01:29:36,746 --> 01:29:39,032 Look, I know I must look weird to you, 1393 01:29:39,040 --> 01:29:41,577 but how do you think you look to me? 1394 01:29:41,585 --> 01:29:42,950 Listen, I watched four episodes of "Lassie" 1395 01:29:42,961 --> 01:29:44,167 before I figured out why 1396 01:29:44,170 --> 01:29:46,752 the little hairy kid never spoke! 1397 01:29:46,756 --> 01:29:47,586 I mean, he rolled over. 1398 01:29:47,591 --> 01:29:48,546 Sure, he did that fine, 1399 01:29:48,550 --> 01:29:51,212 but I didn't think he deserved a series for that. 1400 01:29:55,557 --> 01:29:57,673 But, see, this isn't real. 1401 01:29:57,684 --> 01:30:00,517 And, and we don't really kill people. 1402 01:30:00,520 --> 01:30:02,886 Well, we do, but, but not aliens, 1403 01:30:02,898 --> 01:30:04,934 because we haven't met any. 1404 01:30:14,326 --> 01:30:16,191 What's that? 1405 01:30:16,202 --> 01:30:19,319 Uh, space pirates. 1406 01:30:19,331 --> 01:30:21,663 Space pirates? 1407 01:30:29,466 --> 01:30:31,252 Space pirates. 1408 01:30:31,259 --> 01:30:33,841 Scourge of the universe. We can fight them off! 1409 01:30:33,845 --> 01:30:35,927 - Vicious, merciless! - We'll stand together. 1410 01:30:35,931 --> 01:30:36,920 We'll use your advanced weaponry! 1411 01:30:36,932 --> 01:30:38,593 They crush all who defy them. 1412 01:30:38,600 --> 01:30:40,556 Coming to a theater near you. 1413 01:30:40,560 --> 01:30:41,560 Rated r. 1414 01:30:43,063 --> 01:30:44,599 Good night, everybody. 1415 01:30:44,606 --> 01:30:46,471 J thanks for the memories j 1416 01:30:46,483 --> 01:30:48,394 there she is. 1417 01:30:53,031 --> 01:30:54,521 Go home? 1418 01:30:54,532 --> 01:30:55,362 We can't go home. 1419 01:30:55,367 --> 01:30:56,197 We just got here. 1420 01:30:56,201 --> 01:30:59,113 And we're sorry you have to run along so soon. 1421 01:30:59,120 --> 01:30:59,950 Aren't they great? 1422 01:30:59,955 --> 01:31:01,155 Let's give them a big sendoff. 1423 01:31:01,957 --> 01:31:02,992 I tell you, I love this guy. 1424 01:31:02,999 --> 01:31:04,705 I really do, I mean that sincerely. 1425 01:31:04,709 --> 01:31:05,789 Now, remember, you can see him 1426 01:31:05,794 --> 01:31:07,250 at Tahoe the week of the 17th 1427 01:31:07,253 --> 01:31:08,618 and Atlantic city on easter weekend. 1428 01:31:08,630 --> 01:31:09,585 Isn't that right? 1429 01:31:09,589 --> 01:31:11,125 Let's all try to be there. 1430 01:31:12,050 --> 01:31:13,050 Tahoe? 1431 01:31:14,761 --> 01:31:15,591 What's the hurry? 1432 01:31:15,595 --> 01:31:19,133 Now, look, honey, let's not have a scene. 1433 01:31:19,140 --> 01:31:19,970 = t don't understand. 1434 01:31:19,975 --> 01:31:22,341 See, we came all this way, and we haven't learned anything. 1435 01:31:22,352 --> 01:31:24,092 Perhaps next time. 1436 01:31:25,230 --> 01:31:26,470 Next time”? 1437 01:31:26,481 --> 01:31:29,393 Yes, next time, you get to compete for our grand prize: 1438 01:31:29,401 --> 01:31:32,234 A fabulous, new Pontiac firebird! 1439 01:31:32,237 --> 01:31:33,568 It's a brand-new car! 1440 01:31:37,993 --> 01:31:39,449 We're not afraid of space pirates. 1441 01:31:39,452 --> 01:31:40,908 I don't understand why we have to go. 1442 01:31:40,912 --> 01:31:42,027 We can take it. 1443 01:31:42,038 --> 01:31:42,902 I really like it here. 1444 01:31:42,914 --> 01:31:45,781 We get beat up all the time at home. 1445 01:31:45,792 --> 01:31:48,078 Y'all come back now, hear? 1446 01:31:48,086 --> 01:31:50,919 But you can't just send us away. 1447 01:31:50,922 --> 01:31:51,752 What is it? 1448 01:31:51,756 --> 01:31:52,796 Did we do something wrong? 1449 01:31:53,633 --> 01:31:54,588 Is that it? 1450 01:31:54,592 --> 01:31:56,708 I mean, we laughed at all your jokes. 1451 01:31:56,720 --> 01:31:58,927 I mean, even the really dumb ones. 1452 01:31:58,930 --> 01:31:59,930 I, I don't know. 1453 01:32:01,391 --> 01:32:02,426 What is it you want? 1454 01:32:04,477 --> 01:32:05,477 Aw. 1455 01:32:06,146 --> 01:32:07,261 Looks like my baby picture. 1456 01:32:17,615 --> 01:32:18,615 Ah, ah. 1457 01:32:22,412 --> 01:32:23,948 = it's '80s music. 1458 01:32:23,955 --> 01:32:24,955 It's cool. 1459 01:32:27,375 --> 01:32:28,375 Far-out. 1460 01:32:36,217 --> 01:32:38,549 Oh, wak. 1461 01:32:45,226 --> 01:32:46,557 Is that a space pirate? 1462 01:32:48,563 --> 01:32:49,973 Yes! 1463 01:32:53,818 --> 01:32:55,103 No, not exactly. 1464 01:33:45,662 --> 01:33:48,404 = it's their father. 1465 01:33:48,414 --> 01:33:49,414 What? 1466 01:33:50,500 --> 01:33:52,240 I'm telling you, it's their father. 1467 01:33:52,252 --> 01:33:54,868 They're kids. 1468 01:33:54,879 --> 01:33:56,494 No way. 1469 01:33:56,506 --> 01:33:57,837 Well, look at him. 1470 01:34:01,678 --> 01:34:03,669 Just a couple of kids? 1471 01:34:03,680 --> 01:34:05,420 And you didn't tell us? 1472 01:34:07,058 --> 01:34:08,923 You dreamed about meeting us. 1473 01:34:10,270 --> 01:34:11,976 You wanted this to be so great. 1474 01:34:11,980 --> 01:34:14,141 We were afraid you'd be, 1475 01:34:14,149 --> 01:34:16,606 vou know, disappointed. 1476 01:34:16,609 --> 01:34:18,315 And wouldn't wanna come back again. 1477 01:34:19,571 --> 01:34:20,686 - Really? - It's true. 1478 01:34:21,865 --> 01:34:24,402 It really is his vehicle. 1479 01:34:24,409 --> 01:34:27,242 And we're not even supposed to touch it. 1480 01:34:28,496 --> 01:34:29,611 What a bummer. 1481 01:34:29,622 --> 01:34:32,034 You stole your dad's car? 1482 01:34:32,041 --> 01:34:33,372 Well, he said we could get away with it! 1483 01:34:33,376 --> 01:34:34,456 - But we did. - But we didn't! 1484 01:34:34,460 --> 01:34:36,246 Practically, we practically did! 1485 01:34:36,254 --> 01:34:37,084 Well, we didn't! 1486 01:34:37,088 --> 01:34:38,578 Well, you're such a wimp anyway. 1487 01:34:51,019 --> 01:34:53,852 Boy, he's really pissed. 1488 01:34:53,855 --> 01:34:55,311 That's why you have to go. 1489 01:34:55,315 --> 01:34:57,522 He'd never understand. 1490 01:34:57,525 --> 01:34:59,561 Especially about us, Wolfgang. 1491 01:34:59,569 --> 01:35:00,399 Wolfgang? 1492 01:35:00,403 --> 01:35:01,403 Who the hell is Wolfgang? 1493 01:35:04,908 --> 01:35:06,318 Wofgang! 1494 01:35:07,619 --> 01:35:10,281 Well, I, I think it's time for you guys 1495 01:35:10,288 --> 01:35:11,448 to get going. 1496 01:35:16,628 --> 01:35:17,628 Do we have to? 1497 01:35:18,296 --> 01:35:20,287 Yeah, and we didn't even get to tell 1498 01:35:20,298 --> 01:35:22,004 vou the secrets of the universe. 1499 01:35:23,009 --> 01:35:24,009 Ben. 1500 01:35:29,140 --> 01:35:30,140 This is for you. 1501 01:35:32,060 --> 01:35:33,641 What is it? 1502 01:35:33,645 --> 01:35:36,762 = the stuff that dreams are made of. 1503 01:35:39,067 --> 01:35:40,352 Thank you. 1504 01:35:40,360 --> 01:35:41,941 You're welcome. 1505 01:35:41,945 --> 01:35:43,526 I must have something to give you. 1506 01:35:55,333 --> 01:35:57,824 - Oh. - Pretty cute, huh? 1507 01:35:57,835 --> 01:35:58,950 Hubba-hubba. 1508 01:36:00,255 --> 01:36:02,120 Boy, I'd like to get my cups on her. 1509 01:36:05,677 --> 01:36:08,259 Maybe sooner than you think. 1510 01:36:08,263 --> 01:36:09,594 What's this? 1511 01:36:11,557 --> 01:36:12,922 You put it in your mouth. 1512 01:36:12,934 --> 01:36:13,934 = oh. 1513 01:36:14,727 --> 01:36:16,012 Yeah, and see, you blow- 1514 01:36:17,230 --> 01:36:18,230 no. 1515 01:36:20,858 --> 01:36:21,768 No, you can't play it 1516 01:36:21,776 --> 01:36:23,732 very well like that. 1517 01:36:23,736 --> 01:36:25,021 Way to go, stupid. 1518 01:36:27,448 --> 01:36:28,437 = mmmm. 1519 01:36:28,449 --> 01:36:29,279 It's okay. 1520 01:36:29,284 --> 01:36:30,774 Doesn't even offer me any. 1521 01:36:33,329 --> 01:36:34,865 Mmmm. 1522 01:36:44,048 --> 01:36:46,915 We'll always have Paris. 1523 01:36:46,926 --> 01:36:48,507 Paris? 1524 01:36:48,511 --> 01:36:49,511 Paris? 1525 01:36:50,346 --> 01:36:51,346 Bye-bye! 1526 01:37:22,295 --> 01:37:26,163 Boy, and I thought my dad was tough. 1527 01:37:29,135 --> 01:37:31,717 I've waited all my life to say this. 1528 01:37:31,721 --> 01:37:33,837 What do I have to do, eat a banana? 1529 01:37:33,848 --> 01:37:36,806 And, and, neek, that's Darren and Ben. 1530 01:37:36,809 --> 01:37:38,640 Hello. 1531 01:37:38,644 --> 01:37:40,805 A rolls canhardly! 1532 01:37:40,813 --> 01:37:42,769 J all around the world j 1533 01:37:42,774 --> 01:37:45,356 - what's that? - Space pirates. 1534 01:37:45,360 --> 01:37:46,770 I'm telling you, it's their father. 1535 01:37:46,778 --> 01:37:48,188 They're kids. 1536 01:37:48,196 --> 01:37:50,482 Pretty cute, huh? = hubba-hubba. 1537 01:37:50,490 --> 01:37:52,902 I think it's time for you guys to get going. 1538 01:37:52,909 --> 01:37:54,240 Do we have to? 1539 01:37:54,243 --> 01:37:57,235 And we're sorry you have to run along so soon. 1540 01:37:57,246 --> 01:37:58,406 Go home? 1541 01:37:58,414 --> 01:37:59,278 We can't go home. 1542 01:37:59,290 --> 01:38:00,496 We just got here. 1543 01:38:00,500 --> 01:38:02,286 Y'all come back now, hear? 1544 01:38:02,293 --> 01:38:04,249 We were flying! 1545 01:38:04,253 --> 01:38:06,289 So you're the spaceman. 1546 01:38:06,297 --> 01:38:08,162 This is for you. 1547 01:38:08,174 --> 01:38:09,459 What is it? 1548 01:38:09,467 --> 01:38:13,961 The stuff that dreams are made of. 1549 01:38:18,768 --> 01:38:20,133 Oh, there's the drive-in. 1550 01:38:20,144 --> 01:38:21,634 What's left of it. 1551 01:38:21,646 --> 01:38:22,681 Oh, yeah. 1552 01:38:25,650 --> 01:38:27,231 Oh, there's the safeway. 1553 01:38:27,235 --> 01:38:28,235 Oh, yeah. 1554 01:38:29,237 --> 01:38:30,237 There's my house. 1555 01:38:31,572 --> 01:38:33,062 My dad's up. 1556 01:38:33,074 --> 01:38:35,110 Wonder what he's doing. 1557 01:38:39,330 --> 01:38:41,537 It's taking us back to our point of origin. 1558 01:38:43,084 --> 01:38:45,040 No, it's not. 1559 01:38:46,379 --> 01:38:47,835 = field's off. 1560 01:38:47,839 --> 01:38:49,420 Well, then what's holding us up? 1561 01:39:10,069 --> 01:39:11,069 = come on. 1562 01:40:29,148 --> 01:40:30,934 She was a good ship. 1563 01:40:41,661 --> 01:40:42,661 Goodbye. 1564 01:41:18,990 --> 01:41:20,275 It's weird. 1565 01:41:20,283 --> 01:41:22,399 They should've called us by now. 1566 01:41:22,410 --> 01:41:24,446 What if we never hear from them again? 1567 01:41:24,453 --> 01:41:25,659 T know. 1568 01:41:25,663 --> 01:41:27,449 We gotta get back there somehow. 1569 01:41:27,456 --> 01:41:29,492 But we don't have our ship. 1570 01:41:29,500 --> 01:41:30,500 No power. 1571 01:41:31,836 --> 01:41:33,167 It's just so frustrating. 1572 01:41:34,714 --> 01:41:36,625 No one on earth is ever gonna top neek. 1573 01:41:36,632 --> 01:41:38,623 Gee, I thought they really liked us. 1574 01:41:41,804 --> 01:41:45,342 I wonder what they're doing right now. 1575 01:41:45,349 --> 01:41:47,305 Come on, let's go. 1576 01:41:47,310 --> 01:41:49,926 They've probably been grounded for three million years. 1577 01:42:10,166 --> 01:42:11,326 So mostly it's used 1578 01:42:11,334 --> 01:42:13,541 to coat other metals that rust, 1579 01:42:13,544 --> 01:42:16,456 or mixed with other metals to form alloys. 1580 01:42:17,465 --> 01:42:19,251 Who was the scientist that discovered 1581 01:42:19,258 --> 01:42:20,714 nickel as an element? 1582 01:42:24,305 --> 01:42:25,841 Um, nickel. 1583 01:42:25,848 --> 01:42:26,848 Uh, 1584 01:42:28,309 --> 01:42:30,971 um, Thomas Jefferson? 1585 01:42:30,978 --> 01:42:32,718 What a bonehead. 1586 01:42:32,730 --> 01:42:33,560 Trisha. 1587 01:42:33,564 --> 01:42:36,681 Baron Axel Frederik cronstedt in 1751. 1588 01:42:36,692 --> 01:42:38,148 Very good, Trisha. 1589 01:42:39,820 --> 01:42:40,980 Nickel is one of- 1590 01:43:17,316 --> 01:43:19,557 All right, they're sending again. 1591 01:43:19,568 --> 01:43:20,774 I knew they would. 1592 01:43:20,778 --> 01:43:22,143 Whoa, dude. 1593 01:43:22,154 --> 01:43:25,692 Wow, this one looks really complicated. 1594 01:43:25,700 --> 01:43:27,565 I wonder what they're up to this time. 1595 01:43:32,415 --> 01:43:33,450 Ben. 1596 01:44:03,946 --> 01:44:06,153 If this is all a dream, 1597 01:44:06,157 --> 01:44:08,443 then what happens when we wake up? 1598 01:44:08,451 --> 01:44:09,281 I don't know, 1599 01:44:09,285 --> 01:44:10,741 but I can't wait to find out. 1600 01:45:17,102 --> 01:45:18,342 Wooo=-wo0o0. 1601 01:45:23,484 --> 01:45:24,348 I know you're out there. 1602 01:45:24,360 --> 01:45:25,360 I can feel the popcorn. 97891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.