All language subtitles for Challenge Of The Gamesters (1981)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,885 --> 00:02:06,570 What luck... 2 00:02:08,014 --> 00:02:10,422 This guy has lost 24 rounds 3 00:02:10,502 --> 00:02:11,705 And he still wants to play 4 00:02:11,826 --> 00:02:14,714 what's better than playing mahjong with him? 5 00:02:16,078 --> 00:02:18,044 Is he really taking a leak? 6 00:02:18,124 --> 00:02:19,207 This is our place after all 7 00:02:19,329 --> 00:02:20,813 what can he do to us? 8 00:02:27,191 --> 00:02:29,117 Sir, please 9 00:02:29,197 --> 00:02:31,405 No thanks, I left my hands unwashed on purpose 10 00:02:34,774 --> 00:02:37,221 I was thinking of 36 rounds at first 11 00:02:37,342 --> 00:02:38,586 But now... maybe not 12 00:02:38,706 --> 00:02:40,270 Let's play it all for one "hand" 13 00:02:42,718 --> 00:02:45,125 what? You've already lost more than 20 bones 14 00:02:45,527 --> 00:02:49,097 The winner can take 20 more bones in one "hand" 15 00:02:57,803 --> 00:03:00,411 No problem 16 00:03:00,531 --> 00:03:04,543 Good. Have a false pee and a real knock 17 00:03:04,664 --> 00:03:06,027 Have a merry-go-round 18 00:03:11,122 --> 00:03:12,166 Pull the drawer 19 00:03:15,054 --> 00:03:16,338 Cross the bridge 20 00:03:18,023 --> 00:03:19,387 Rolling all over 21 00:03:22,798 --> 00:03:25,927 Pee as a dog, odd number 22 00:03:47,512 --> 00:03:50,721 Your turn 23 00:03:51,884 --> 00:03:53,208 I don't know which one to choose 24 00:03:53,570 --> 00:03:55,374 So you're afraid now? 25 00:03:55,736 --> 00:03:56,899 You see 26 00:03:59,628 --> 00:04:01,754 Four sets and one pair, what should I do? 27 00:04:02,235 --> 00:04:02,837 Heavenly Hand! 28 00:04:02,957 --> 00:04:05,806 So this is called Heavenly Hand. Thanks so much 29 00:04:07,450 --> 00:04:08,213 wait! 30 00:04:08,333 --> 00:04:08,895 What? 31 00:04:09,016 --> 00:04:09,938 You cheated 32 00:04:10,019 --> 00:04:12,465 Mom said cheating will get you a son with no ass 33 00:04:12,587 --> 00:04:14,351 - No wonder my son... - Shut up! 34 00:04:14,913 --> 00:04:17,080 Leave the money, or else you ain't going anywhere 35 00:04:24,461 --> 00:04:29,557 Red dragon! Is it really red dragon? 36 00:04:44,843 --> 00:04:46,567 Yes, beat him up real good! 37 00:04:46,648 --> 00:04:49,015 Stop it, we're doing business here 38 00:04:49,095 --> 00:04:50,499 Take him out, go! 39 00:04:51,382 --> 00:04:54,351 Rip off his rib bones one by one 40 00:04:54,471 --> 00:04:55,675 See if he still dares to cheat or not! 41 00:04:55,795 --> 00:04:56,758 You're right 42 00:04:56,879 --> 00:04:59,647 It's good your men are here 43 00:04:59,727 --> 00:05:01,693 Otherwise we can't detain that smartass 44 00:05:03,578 --> 00:05:06,186 Aren't they your men? 45 00:05:06,306 --> 00:05:08,232 No, they are not your men? 46 00:05:08,312 --> 00:05:09,877 I didn't bring anyone along 47 00:05:10,318 --> 00:05:11,643 Then whose men are they? 48 00:05:11,964 --> 00:05:13,689 Of course they are my men! 49 00:05:13,769 --> 00:05:15,574 What a bunch of stupid cheaters 50 00:05:17,620 --> 00:05:18,985 which hole did you come from? Four eyes bug? 51 00:05:19,105 --> 00:05:20,910 I got the news that you've waited for months! 52 00:05:20,991 --> 00:05:22,034 Luo Sihai is here 53 00:05:22,555 --> 00:05:24,601 Luo Sihai, where's he now? 54 00:05:25,323 --> 00:05:28,172 Your steak makes me dizzy 55 00:05:31,301 --> 00:05:33,026 This ought to wake you up! 56 00:05:34,390 --> 00:05:35,835 In the billiard room 57 00:05:55,975 --> 00:05:57,539 Mr. Luo, with such a large bet amount 58 00:05:57,619 --> 00:05:59,024 want to have a few strikes before we start? 59 00:05:59,987 --> 00:06:03,236 No, we can start as long as you're ready 60 00:06:03,919 --> 00:06:05,162 who's first? 61 00:06:07,208 --> 00:06:09,535 Let the cards decide 62 00:06:24,059 --> 00:06:25,623 Sorry, I'll go first 63 00:07:31,179 --> 00:07:33,546 So, the $50,000 is mine 64 00:07:40,206 --> 00:07:42,653 I couldn't care less about that $50,000, but I... 65 00:07:44,378 --> 00:07:46,665 which one of you is Luo Sihai? 66 00:07:47,027 --> 00:07:50,196 I'm the famous Impostor Junior Lei Li 67 00:07:51,279 --> 00:07:52,563 Never heard about him 68 00:08:22,813 --> 00:08:25,782 You're the King of Imposters, Luo Sihai? 69 00:08:25,902 --> 00:08:28,230 Yes, I'm Luo Sihai 70 00:08:28,711 --> 00:08:30,115 we eight brothers, all colors... 71 00:08:30,196 --> 00:08:32,883 Are in-charge here 72 00:08:32,963 --> 00:08:34,568 If you earn anything here 73 00:08:34,688 --> 00:08:35,651 we'll get 60% 74 00:08:35,772 --> 00:08:37,537 Otherwise we can be very rude, you know 75 00:08:39,864 --> 00:08:41,027 what are you laughing at? 76 00:08:41,790 --> 00:08:47,166 Laughing at your stupidity. How about a game? 77 00:08:47,487 --> 00:08:48,891 There are 8 balls here anyway 78 00:08:49,011 --> 00:08:51,779 Good, but I always play $50,000 a game 79 00:08:51,900 --> 00:08:53,264 I only have $10,000 80 00:08:53,545 --> 00:08:55,230 Okay, I'll do it for you 81 00:09:00,726 --> 00:09:01,809 Score 82 00:09:16,092 --> 00:09:17,296 One point 83 00:09:32,221 --> 00:09:33,264 Add two points 84 00:09:45,340 --> 00:09:47,266 Foul stroke, 4 points deducted 85 00:10:03,915 --> 00:10:05,078 How much did ya say you want? 86 00:10:05,158 --> 00:10:06,443 60%, no matter what 87 00:10:24,737 --> 00:10:26,382 I give up 88 00:10:26,663 --> 00:10:28,629 Should be my turn 89 00:10:28,709 --> 00:10:29,993 Not yet 90 00:10:35,890 --> 00:10:38,819 I've 12 points already, you have to catch up fast 91 00:10:52,420 --> 00:10:54,947 It's not your turn yet. Be a scout 92 00:11:02,771 --> 00:11:04,014 I'll move on 93 00:11:04,094 --> 00:11:07,465 Don't go, it's you who has cleared the table 94 00:11:25,799 --> 00:11:29,289 Your ball has hit the cushion, you owe me $10,000 95 00:11:31,255 --> 00:11:33,823 Luo Sihai, I've waited for you for months 96 00:11:33,904 --> 00:11:35,267 I'd very much like to play opposite you 97 00:11:35,347 --> 00:11:36,752 You wish to compete with me, eh? 98 00:11:36,872 --> 00:11:39,119 Yes, you're the famous impostor of Guangdong 99 00:11:39,239 --> 00:11:41,045 I'm the Impostor Junior here 100 00:11:41,125 --> 00:11:43,011 we're destined for a competition 101 00:11:44,456 --> 00:11:47,945 If you win, you can be the King of the kings 102 00:11:48,066 --> 00:11:49,269 Right 103 00:11:49,349 --> 00:11:52,560 If you lose, it'd be just a lesson for you 104 00:11:52,680 --> 00:11:54,445 People will encourage you to do better next time 105 00:11:54,526 --> 00:11:55,529 Sure 106 00:11:55,969 --> 00:11:58,256 If I win, people will say I bully the young 107 00:11:58,336 --> 00:12:00,342 If I lose, then I'll lose face 108 00:12:00,463 --> 00:12:02,188 Yes 109 00:12:02,308 --> 00:12:04,154 So I reckon, I'm a loser either way 110 00:12:04,274 --> 00:12:05,317 I guess 111 00:12:05,437 --> 00:12:07,925 That means it's a dumb deal 112 00:12:08,045 --> 00:12:09,449 Yes 113 00:12:26,501 --> 00:12:32,438 Big and juicy, hey Miss... try one, very sweet 114 00:12:34,525 --> 00:12:35,728 You get the ticket first 115 00:12:36,651 --> 00:12:39,299 I'll be back soon, don't forget me 116 00:12:39,379 --> 00:12:40,502 I'll wait for you here 117 00:12:40,583 --> 00:12:43,310 Don't worry, I'll take care of the house 118 00:12:44,233 --> 00:12:46,520 Don't move, Mr. Luo 119 00:12:46,641 --> 00:12:49,128 Don't say anything, come with us 120 00:12:50,091 --> 00:12:51,214 To where? 121 00:12:51,576 --> 00:12:53,020 Someone wants to see you 122 00:12:53,742 --> 00:12:56,309 No problem, get my luggage 123 00:13:00,361 --> 00:13:02,007 what're you doing? 124 00:13:04,655 --> 00:13:06,259 How dare you? Go 125 00:13:10,873 --> 00:13:12,037 It's here! 126 00:13:32,779 --> 00:13:33,942 Go 127 00:13:52,036 --> 00:13:53,199 Mr. Luo 128 00:13:55,245 --> 00:13:57,051 I know they are not your associates 129 00:13:57,171 --> 00:14:00,501 Don't tell me you'll kill for losing that little 130 00:14:01,624 --> 00:14:03,109 You're very calm 131 00:14:04,513 --> 00:14:06,921 You won't kill me 132 00:14:07,522 --> 00:14:11,414 Otherwise you'd have fired long back 133 00:14:16,028 --> 00:14:18,074 Just a cigarette, don't panic 134 00:14:18,475 --> 00:14:19,638 Don't cheat... 135 00:14:19,759 --> 00:14:21,564 Or I'll kill you 136 00:14:30,912 --> 00:14:32,436 You don't cheat too... 137 00:14:32,557 --> 00:14:34,122 Or I'll kill you 138 00:14:35,927 --> 00:14:37,652 who sent you here? 139 00:14:40,782 --> 00:14:42,025 In here you'll get some clue 140 00:15:01,243 --> 00:15:02,286 You were sent from Nanjing? 141 00:15:02,406 --> 00:15:05,897 I'm Lieutenant Guo from the intelligence agency 142 00:15:06,017 --> 00:15:08,906 They should get a Japanese secret agent 143 00:15:08,986 --> 00:15:10,069 why do they want me? 144 00:15:11,835 --> 00:15:14,522 To deal with that Japanese Supreme Impostor 145 00:15:25,675 --> 00:15:27,761 Big brother, Luo Sihai and that little mustache 146 00:15:27,882 --> 00:15:29,366 Bought the ticket to Nanjing 147 00:15:29,487 --> 00:15:30,369 Nanjing? 148 00:15:34,341 --> 00:15:37,471 Supreme Impostor has killed altogether... 149 00:15:37,591 --> 00:15:41,282 17 of our officials 150 00:15:43,729 --> 00:15:46,457 It's time we put a stop to this 151 00:15:48,383 --> 00:15:49,908 You have so many secret agents 152 00:15:49,988 --> 00:15:51,512 why choose me? 153 00:15:53,920 --> 00:15:56,367 Because we already knew... 154 00:15:56,487 --> 00:15:57,972 the real identity of Supreme Impostor 155 00:15:59,576 --> 00:16:00,660 who is it? 156 00:16:00,780 --> 00:16:04,993 A new magnate in Shanghai's French concession 157 00:16:05,113 --> 00:16:06,397 ...Named Zhang Lie 158 00:16:07,440 --> 00:16:10,890 No one knows where he comes from 159 00:16:10,971 --> 00:16:12,896 Nor how he attains his wealth 160 00:16:13,298 --> 00:16:15,504 He has a casino in the French concession 161 00:16:15,584 --> 00:16:17,630 And he's a real good cheater 162 00:16:17,751 --> 00:16:19,958 People say he's won every game he played 163 00:16:20,078 --> 00:16:21,121 Their main evidence was that he was there 164 00:16:21,242 --> 00:16:24,531 Every time an official was killed 165 00:16:24,611 --> 00:16:25,815 All 17 times 166 00:16:27,982 --> 00:16:32,154 That's true, the timing couldn't be that perfect 167 00:16:33,197 --> 00:16:35,324 That's why we believe... 168 00:16:35,404 --> 00:16:37,971 Zhang Lie is the real Supreme Impostor 169 00:16:38,813 --> 00:16:41,863 So you want the two top Impostors face-to-face! 170 00:16:42,385 --> 00:16:44,912 You know how delicate the political situation is 171 00:16:44,992 --> 00:16:46,356 in the Shanghai French Concession 172 00:16:47,159 --> 00:16:50,449 If we use someone from outside the agency... 173 00:16:50,569 --> 00:16:52,013 Things will get easier 174 00:16:52,855 --> 00:16:55,303 Besides killing Zhang Lie, we also want from him 175 00:16:55,383 --> 00:16:56,226 A list of Japanese secret agents... 176 00:16:56,346 --> 00:16:58,753 based in China 177 00:16:58,833 --> 00:17:01,602 Okay, I understand 178 00:17:02,805 --> 00:17:06,216 But you realize I've to charge for my service 179 00:17:06,617 --> 00:17:08,382 How much can you pay? 180 00:17:09,505 --> 00:17:12,835 What? This concerns our country... 181 00:17:14,560 --> 00:17:17,770 I'll charge even my own father 182 00:17:18,132 --> 00:17:19,936 Is this how you serve your own country? 183 00:17:21,541 --> 00:17:24,190 So, how much are you asking? 184 00:17:27,199 --> 00:17:28,442 A dollar 185 00:17:29,966 --> 00:17:31,812 One dollar? 186 00:17:40,278 --> 00:17:43,407 Rules are rules, even if it means taking one dollar 187 00:17:44,490 --> 00:17:46,014 what about two dollars! 188 00:17:55,202 --> 00:17:56,446 Who are you? 189 00:17:56,526 --> 00:18:01,059 I'm the famous Impostor Junior Lei Li, I can do 190 00:18:01,180 --> 00:18:02,504 ...whatever Luo Sihai can 191 00:18:03,306 --> 00:18:05,473 why do you hire him instead of me? 192 00:18:07,077 --> 00:18:08,201 You followed us all the way? 193 00:18:08,682 --> 00:18:10,768 It's you who got in front of me 194 00:18:11,089 --> 00:18:12,413 You knew too much 195 00:18:13,737 --> 00:18:16,746 To setup a trap for the Supreme Impostor 196 00:18:17,669 --> 00:18:19,153 I need a lot of help 197 00:18:19,274 --> 00:18:20,878 For example, me? 198 00:18:20,998 --> 00:18:21,721 Mr. Luo, 199 00:18:21,841 --> 00:18:23,967 I'm afraid this guy will cause only trouble 200 00:18:24,088 --> 00:18:25,853 what do you mean? Want to fight? 201 00:18:25,933 --> 00:18:27,779 I can use him 202 00:18:30,186 --> 00:18:32,353 General Zhu, what do you think? 203 00:18:32,954 --> 00:18:36,966 Mr. Luo, since I leave this matter to you... 204 00:18:37,086 --> 00:18:40,577 for whoever you use, you're fully responsible 205 00:18:42,343 --> 00:18:44,750 Mr. Luo, I would also like to help 206 00:18:44,870 --> 00:18:47,197 Look who's talking now 207 00:18:47,278 --> 00:18:47,919 Okay! Okay! 208 00:18:48,039 --> 00:18:50,045 I hope you two can come with me to Shanghai 209 00:18:50,687 --> 00:18:54,619 Didn't you always think you're stronger than me? 210 00:18:54,699 --> 00:18:56,786 It's not an opinion, it's a fact 211 00:18:56,906 --> 00:18:58,832 I'll tell you this 212 00:18:58,912 --> 00:19:01,560 whoever gets the list... 213 00:19:01,680 --> 00:19:03,446 is the King of Impostors. How's that? 214 00:19:03,526 --> 00:19:04,369 A deal 215 00:19:05,692 --> 00:19:07,136 It's a deal then 216 00:19:09,222 --> 00:19:10,185 Mr. Luo 217 00:19:16,765 --> 00:19:19,212 Help yourselves, take a seat 218 00:19:24,749 --> 00:19:25,512 Help yourselves 219 00:19:26,394 --> 00:19:27,357 Jiu 220 00:19:27,478 --> 00:19:30,366 what did you find out about Zhang Lie in Shanghai? 221 00:19:31,770 --> 00:19:33,896 Zhang Lie rose to power in the last three years 222 00:19:34,017 --> 00:19:36,023 His grip is everywhere in the French concession 223 00:19:36,143 --> 00:19:39,954 when our men were investigating... 224 00:19:40,315 --> 00:19:41,960 Four have disappeared! 225 00:19:45,170 --> 00:19:46,173 Lao Feng 226 00:19:47,336 --> 00:19:49,784 He didn't have a family here, or any hobbies 227 00:19:50,225 --> 00:19:53,114 In terms of gambling, he's a shrewd card shark 228 00:19:53,194 --> 00:19:55,360 He only plays when he's sure of winning 229 00:19:55,441 --> 00:19:57,487 He has a daughter named Zhang Xiaoyong 230 00:19:57,607 --> 00:19:59,252 A student at a Catholic school 231 00:19:59,372 --> 00:20:02,622 But the father and daughter are not on good terms 232 00:20:02,943 --> 00:20:03,986 what about women? 233 00:20:04,106 --> 00:20:05,912 Every night a different one 234 00:20:05,992 --> 00:20:09,523 He's after a moviestar named Zhou Ling 235 00:20:09,643 --> 00:20:11,569 But she kept on refusing him 236 00:20:12,090 --> 00:20:13,615 Zhou Ling? 237 00:20:15,822 --> 00:20:18,148 Ah Li, want to play a bit? 238 00:20:18,228 --> 00:20:19,191 Sure 239 00:20:25,932 --> 00:20:27,055 Are you trying to kill or what? 240 00:20:30,786 --> 00:20:32,070 Do you know who he is? 241 00:20:32,190 --> 00:20:33,635 He's the French Ambassador 242 00:20:33,755 --> 00:20:35,400 This place belongs to France 243 00:20:35,521 --> 00:20:38,008 He's French, of course he has all the power here 244 00:20:38,128 --> 00:20:40,054 I don't care about French or France 245 00:20:40,174 --> 00:20:42,582 All I know he's a white trash 246 00:20:44,908 --> 00:20:46,192 Shut up or IĆ­ll arrest you 247 00:20:50,966 --> 00:20:52,050 I'll just need to whisper a few words... 248 00:20:52,170 --> 00:20:53,373 And they'll be scared to death 249 00:20:54,456 --> 00:20:56,382 - what did they say? - I don't know 250 00:20:59,431 --> 00:21:02,040 See, they're in panic. Am I right? 251 00:21:11,548 --> 00:21:12,190 Boss 252 00:21:12,270 --> 00:21:14,678 I think they are trying to damage our car 253 00:21:14,798 --> 00:21:15,961 what should we do? 254 00:21:16,081 --> 00:21:17,647 Let's park further away 255 00:21:17,767 --> 00:21:19,251 Then how do we come back? 256 00:21:19,331 --> 00:21:20,254 We'll walk back 257 00:21:20,334 --> 00:21:22,902 would it be walking as far as Guangzhou? 258 00:21:31,447 --> 00:21:32,772 Let me take it, sir 259 00:21:58,327 --> 00:21:59,411 Let's not bet together 260 00:21:59,531 --> 00:22:00,695 Okay, let's go different ways 261 00:22:11,688 --> 00:22:13,452 Sir, this table is not open yet 262 00:22:13,573 --> 00:22:17,024 It doesn't matter, I'll buy all six hands 263 00:22:37,604 --> 00:22:38,849 Sir, help yourself 264 00:22:39,170 --> 00:22:40,293 Thank you! 265 00:22:43,222 --> 00:22:44,305 I'll stick 266 00:22:44,907 --> 00:22:46,271 This is weird 267 00:22:47,714 --> 00:22:48,999 The same cards again! 268 00:22:49,119 --> 00:22:49,882 Maybe not 269 00:22:49,962 --> 00:22:51,566 why not? Let's buy 270 00:22:51,928 --> 00:22:53,774 One more and we'll bust 271 00:22:54,455 --> 00:22:55,378 It really is a bust 272 00:22:55,498 --> 00:22:57,704 Enough! Enough! 273 00:23:01,275 --> 00:23:03,602 Are you two buying any chips? 274 00:23:31,927 --> 00:23:34,134 Ace... 275 00:23:34,214 --> 00:23:35,417 we're almost there 276 00:23:37,263 --> 00:23:40,031 Don't worry, 18 points is good enough 277 00:23:42,198 --> 00:23:43,401 Same count? Split 278 00:23:45,808 --> 00:23:46,892 what were you thinking? 279 00:23:47,012 --> 00:23:48,737 You split at such good count? 280 00:23:48,817 --> 00:23:49,981 It's not your money anyway 281 00:23:50,061 --> 00:23:51,625 And it's not your business either 282 00:23:58,486 --> 00:24:00,612 Okay, now what? 283 00:24:01,295 --> 00:24:02,578 Good! 284 00:24:02,900 --> 00:24:05,186 Bust 285 00:24:05,267 --> 00:24:06,912 Dealer has 19 points 286 00:24:09,599 --> 00:24:12,448 You said we'll win, see what's happened now 287 00:24:23,040 --> 00:24:24,203 Open it for me 288 00:24:30,822 --> 00:24:31,865 I'll buy more stakes 289 00:24:47,192 --> 00:24:48,796 No way! Ask Dong to come out 290 00:24:54,093 --> 00:24:56,099 Dong, that guy won every game 291 00:24:56,219 --> 00:24:57,863 Can't say if or not he has cheated 292 00:25:01,995 --> 00:25:03,039 Open it! 293 00:25:10,100 --> 00:25:12,467 Don't worry, I'll take cashier check 294 00:25:17,242 --> 00:25:18,565 May I have your name please? 295 00:25:19,688 --> 00:25:22,257 I am Kuo Chiang-lung 296 00:25:23,580 --> 00:25:27,472 You've won all six games 297 00:25:27,592 --> 00:25:29,077 what? I mean, it's such a big casino 298 00:25:29,157 --> 00:25:30,401 Can't afford losing six games? 299 00:25:31,002 --> 00:25:32,246 Don't get me wrong 300 00:25:32,327 --> 00:25:35,776 Our boss Mr. Zhang would love to meet with you 301 00:25:39,668 --> 00:25:40,511 Sure! 302 00:25:48,735 --> 00:25:49,818 Take a seat 303 00:25:59,488 --> 00:26:02,095 My friend, I think you've won enough 304 00:26:03,179 --> 00:26:04,903 who will say "enough" for money? 305 00:26:07,311 --> 00:26:08,274 You've cheated 306 00:26:09,157 --> 00:26:10,520 Do you have any proof? 307 00:26:12,526 --> 00:26:14,532 You're very skillful 308 00:26:14,653 --> 00:26:17,902 But anyone who cheats in here... 309 00:26:18,022 --> 00:26:20,751 is bound to leave fingerprints 310 00:26:21,353 --> 00:26:22,757 Can I borrow a piece of paper? 311 00:26:22,877 --> 00:26:25,766 A letter of apology won't help 312 00:26:33,349 --> 00:26:34,632 what's so funny? 313 00:26:34,753 --> 00:26:36,398 Call your Mr. Zhang! 314 00:26:36,919 --> 00:26:38,404 I'm Mr. Zhang 315 00:26:38,484 --> 00:26:41,573 You're not. Your hands are too rough... 316 00:26:41,693 --> 00:26:44,582 and your fingernails too long and dirty. 317 00:26:44,662 --> 00:26:45,705 A top Impostor doesn't have hands like yours. 318 00:26:45,786 --> 00:26:46,949 You don't even know what's in these drawers 319 00:26:47,069 --> 00:26:49,517 Doesn't look like someone... 320 00:26:49,597 --> 00:26:51,763 who uses this desk often 321 00:26:54,170 --> 00:26:55,735 Just now I've very slowly... 322 00:26:55,856 --> 00:26:58,062 taken three things from you 323 00:26:58,182 --> 00:27:00,390 but you didn't even notice 324 00:27:01,191 --> 00:27:03,157 How can you be Zhang Lie? 325 00:27:03,278 --> 00:27:04,642 Very good 326 00:27:13,187 --> 00:27:14,230 Mr. Zhang 327 00:27:14,632 --> 00:27:15,675 You're useless 328 00:27:23,057 --> 00:27:25,143 How much did Mr. Kuo win 329 00:27:25,223 --> 00:27:26,106 About $80,000 330 00:27:27,109 --> 00:27:28,433 Pay him the cash immediately 331 00:27:28,554 --> 00:27:29,235 Yes 332 00:27:31,362 --> 00:27:32,244 Thanks 333 00:27:33,006 --> 00:27:36,497 My pleasure. Maybe you're not Mr. Kuo 334 00:27:37,500 --> 00:27:41,873 we have data on all conmen in China 335 00:27:41,993 --> 00:27:44,240 If I'm right, 336 00:27:44,361 --> 00:27:46,487 you're the acclaimed Luo Sihai 337 00:27:46,607 --> 00:27:48,573 Nicknamed Sharp Eye God from the South 338 00:27:50,338 --> 00:27:52,465 Yes, I'm Luo Sihai 339 00:27:53,267 --> 00:27:55,835 I've always enjoyed practicing my skills 340 00:27:56,798 --> 00:28:00,649 Unfortunately I've never met a good counterpart 341 00:28:01,572 --> 00:28:04,219 Since you're here today... 342 00:28:08,031 --> 00:28:10,559 I'd like to have a game with you 343 00:28:15,332 --> 00:28:19,867 Sure, what kind of game would you prefer? 344 00:28:19,987 --> 00:28:21,070 Show hand 345 00:28:25,604 --> 00:28:26,928 want to take some insurance? 346 00:28:27,610 --> 00:28:29,134 Insurance? 347 00:28:29,254 --> 00:28:30,699 Maybe we should get some 348 00:28:32,183 --> 00:28:33,588 No 349 00:28:33,708 --> 00:28:36,517 Last night Chun asked me out for a movie 350 00:28:36,597 --> 00:28:38,401 He's so naughty! He caressed me all over... 351 00:28:38,523 --> 00:28:41,812 as if he's not going to live. How bawdy! 352 00:28:41,932 --> 00:28:43,738 You have to be careful with these people 353 00:28:43,858 --> 00:28:46,265 Like Lian, she was cheated 354 00:28:46,385 --> 00:28:47,630 She's two months late... 355 00:28:47,710 --> 00:28:48,953 for her periods 356 00:28:49,274 --> 00:28:51,400 Let's rather get on with the game 357 00:28:51,481 --> 00:28:52,845 Are you rushing to lose all? 358 00:28:53,728 --> 00:28:55,212 21 points 359 00:28:57,499 --> 00:28:58,903 Shuffle new card 360 00:29:05,964 --> 00:29:06,967 I'm sorry 361 00:29:12,945 --> 00:29:14,389 How weird 362 00:29:15,352 --> 00:29:17,438 A new deck! A new deck! 363 00:29:22,012 --> 00:29:23,737 Place your bet! 364 00:29:26,907 --> 00:29:28,552 Someone can afford to keep on losing 365 00:29:36,415 --> 00:29:37,900 Only 15 366 00:29:45,361 --> 00:29:48,812 He's last again. 367 00:29:48,932 --> 00:29:50,938 Clearly trying to fool us 368 00:29:51,059 --> 00:29:54,830 Dealer is in luck, I think we should give up! 369 00:29:55,191 --> 00:29:56,234 Give up 370 00:30:00,888 --> 00:30:01,570 Maybe we too... 371 00:30:01,651 --> 00:30:04,980 Don't worry, the dealer will bust 372 00:30:05,301 --> 00:30:06,544 I must be dreaming 373 00:30:16,856 --> 00:30:17,899 A devil! 374 00:30:20,708 --> 00:30:22,192 What are you waiting for? Hurry up! 375 00:30:22,312 --> 00:30:29,694 Open... 376 00:30:29,815 --> 00:30:30,576 what happened? 377 00:30:30,656 --> 00:30:31,821 You see 378 00:30:32,141 --> 00:30:32,784 This is a bust 379 00:30:32,904 --> 00:30:35,551 Only two cards and bust? 380 00:30:37,959 --> 00:30:39,323 How come? 381 00:30:40,366 --> 00:30:42,211 22, pay them all 382 00:30:42,532 --> 00:30:43,214 what should we do? 383 00:30:43,335 --> 00:30:46,103 What else can you do? You're the dealer, pay them! 384 00:30:50,396 --> 00:30:52,321 We've all won! 385 00:30:54,970 --> 00:30:56,373 Boss... 386 00:31:27,506 --> 00:31:29,753 Royal flush bids 387 00:31:39,864 --> 00:31:41,027 How much have you got? 388 00:31:45,480 --> 00:31:46,764 Around $150,000 389 00:31:51,258 --> 00:31:52,421 Quite a big sum! 390 00:31:58,118 --> 00:31:59,161 Don't move! 391 00:32:03,774 --> 00:32:05,259 You want to change cards? 392 00:32:05,380 --> 00:32:06,583 Me? 393 00:32:09,071 --> 00:32:10,475 You've another card inside 394 00:32:11,880 --> 00:32:14,447 Feel free to check 395 00:32:25,119 --> 00:32:26,402 we can continue? 396 00:32:29,131 --> 00:32:30,374 Sure 397 00:32:34,266 --> 00:32:35,349 Bid 398 00:32:40,524 --> 00:32:41,728 Show hand 399 00:33:00,745 --> 00:33:01,667 Mr. Luo 400 00:33:01,748 --> 00:33:04,676 My eyes are faster than your hands 401 00:33:06,362 --> 00:33:08,328 I've got four 9's 402 00:33:17,715 --> 00:33:19,601 But I fold 403 00:33:30,554 --> 00:33:33,443 So a deuce has won so much! 404 00:33:40,584 --> 00:33:42,550 Cheating doesn't always mean changing cards 405 00:33:42,670 --> 00:33:44,796 As long as someone will believe, that's enough 406 00:33:48,006 --> 00:33:51,857 Great, now I know how good your poker is 407 00:33:53,502 --> 00:33:56,952 we have a mahjong game at my house once a month 408 00:33:57,032 --> 00:33:59,038 And I want to see how good you play 409 00:34:00,844 --> 00:34:02,730 Sure, I'll be there 410 00:34:02,850 --> 00:34:04,255 I'll send a car to pick you up 411 00:34:04,375 --> 00:34:05,619 Come on... 412 00:34:06,019 --> 00:34:07,103 want to buy insurance? 413 00:34:07,184 --> 00:34:08,828 This time we'll sure win 414 00:34:20,021 --> 00:34:21,586 I saw the blue line, it's ours 415 00:34:39,680 --> 00:34:41,325 - See you the day after - So long 416 00:34:42,127 --> 00:34:45,337 what? Who said I can't raise a mortgage? 417 00:34:47,022 --> 00:34:47,905 I'm sorry 418 00:34:50,031 --> 00:34:51,917 You buy a finger, pay a finger, buy a gun, pay cash 419 00:34:52,037 --> 00:34:52,799 who said I can't? 420 00:34:52,920 --> 00:34:54,083 I say you can't 421 00:35:00,181 --> 00:35:02,268 Big brother, I'm from the police station 422 00:35:02,388 --> 00:35:03,712 Can't you make it easy for me? 423 00:35:03,832 --> 00:35:05,678 Why should I? 424 00:35:05,798 --> 00:35:07,884 Even your boss has to listen to me 425 00:35:10,693 --> 00:35:11,936 what are you looking at? 426 00:35:12,057 --> 00:35:15,025 Strike me if you can. Take him out! 427 00:35:15,146 --> 00:35:16,631 Go 428 00:35:24,012 --> 00:35:25,055 Come on! 429 00:35:37,413 --> 00:35:38,616 Scarface 430 00:35:44,394 --> 00:35:45,517 Have you killed before? 431 00:35:45,637 --> 00:35:46,560 What? 432 00:35:46,680 --> 00:35:49,127 You should ask: Which day have I not killed! 433 00:35:49,850 --> 00:35:51,013 Burglary? 434 00:35:51,133 --> 00:35:52,899 A piece of cake 435 00:35:52,979 --> 00:35:54,102 Rape? 436 00:35:54,182 --> 00:35:56,831 You mean today? Twice 437 00:35:57,151 --> 00:35:58,556 Good, I'll hire you 438 00:36:04,052 --> 00:36:05,336 what do you want them for? 439 00:36:05,417 --> 00:36:06,500 They are all worthless trash 440 00:36:06,580 --> 00:36:08,345 They'll do anything but good 441 00:36:08,706 --> 00:36:09,749 I've my plan 442 00:36:09,869 --> 00:36:11,996 And that Lao Feng, he's so old 443 00:36:12,116 --> 00:36:13,641 He has good memory 444 00:36:13,721 --> 00:36:15,487 Yeah? Good for checking his bill in a brothel 445 00:36:15,567 --> 00:36:17,051 Anyway, he'll fit into my plan 446 00:36:17,131 --> 00:36:19,819 I've the right to know about your plan 447 00:36:19,939 --> 00:36:21,263 I'm not ready yet, 448 00:36:21,343 --> 00:36:22,668 will tell you once I am 449 00:36:22,748 --> 00:36:23,992 Then would I have nothing to do? 450 00:36:24,112 --> 00:36:27,281 Not really, let's go and practice mahjong 451 00:36:29,649 --> 00:36:30,932 Let's practice shuffle 452 00:36:31,253 --> 00:36:33,981 This is so basic 453 00:36:34,704 --> 00:36:36,348 Shuffle is actually not easy 454 00:36:36,670 --> 00:36:37,993 I'll show you 455 00:36:41,002 --> 00:36:42,166 Let him throw the dice 456 00:36:45,777 --> 00:36:46,660 Ten 457 00:36:52,557 --> 00:36:53,560 what have you got? 458 00:36:54,804 --> 00:36:56,167 Big Yuan, all of a kind 459 00:37:00,019 --> 00:37:01,464 It's here 460 00:37:04,874 --> 00:37:06,559 To shuffle is easy 461 00:37:06,639 --> 00:37:08,765 But not to be seen through is hard 462 00:37:09,809 --> 00:37:13,540 Ah Li, Zhang Lie is very skillful 463 00:37:13,821 --> 00:37:15,586 He's not as easy as you might have thought 464 00:37:15,947 --> 00:37:17,792 Okay, you use your method to get the list 465 00:37:17,873 --> 00:37:18,956 And I'll use mine 466 00:37:20,319 --> 00:37:21,604 Ah Li! 467 00:37:26,097 --> 00:37:28,143 What could they possibly want from me? 468 00:37:28,905 --> 00:37:31,433 I doubt if they're here with any good will 469 00:37:31,554 --> 00:37:32,597 Send two men to get rid oft hem 470 00:37:32,717 --> 00:37:33,560 Yes 471 00:37:34,121 --> 00:37:37,090 wait, better send Sha Chin Tao 472 00:37:37,210 --> 00:37:40,379 Ah Sha? Do we need him for this easy job? 473 00:37:41,222 --> 00:37:43,550 These two guys get on my nerves 474 00:37:43,630 --> 00:37:45,274 I'm hardly myself after they came 475 00:37:45,636 --> 00:37:47,802 Sha is more reliable 476 00:37:47,882 --> 00:37:49,286 But recently he has been... 477 00:37:49,406 --> 00:37:50,851 I know 478 00:37:50,931 --> 00:37:53,700 He has been abusing my name outside 479 00:37:54,060 --> 00:37:56,427 But he's a veteran killer 480 00:37:56,507 --> 00:37:58,995 If he will go, I don't have to worry a bit 481 00:38:06,337 --> 00:38:08,584 Jesus, which one is Zhang Xiaoyong? 482 00:38:20,660 --> 00:38:21,623 I'm sorry 483 00:38:21,703 --> 00:38:23,388 Never mind, I'll pick it up for you 484 00:38:30,489 --> 00:38:32,495 what's wrong? Ball's busted? 485 00:38:32,776 --> 00:38:34,260 You stepped on my foot 486 00:38:42,084 --> 00:38:43,970 Lemme buy you an ice-cream to make up 487 00:38:46,658 --> 00:38:49,185 You've your ice-cream... I wanna ask you something 488 00:38:49,265 --> 00:38:50,268 Yes? 489 00:38:50,388 --> 00:38:52,434 Is there a Zhang Xiaoyong in your school? 490 00:38:52,515 --> 00:38:53,317 Yes 491 00:38:53,437 --> 00:38:55,123 She's the daughter of Zhang Lie, the magnate 492 00:38:55,243 --> 00:38:56,728 Yes, Zhang Xiaoyong 493 00:38:59,295 --> 00:39:00,458 Do you know her well? 494 00:39:00,539 --> 00:39:02,906 Yeah, we meet quite often 495 00:39:02,986 --> 00:39:04,671 Could you introduce me to her? 496 00:39:04,752 --> 00:39:05,594 Sure 497 00:39:07,279 --> 00:39:08,884 Do you know if she has any boys? 498 00:39:09,004 --> 00:39:10,970 Are you nuts? How come she would have a son? 499 00:39:11,091 --> 00:39:12,776 I mean boyfriends 500 00:39:14,180 --> 00:39:15,062 No 501 00:39:15,143 --> 00:39:17,791 Almost twenty and no boyfriend! 502 00:39:17,911 --> 00:39:19,475 She must be poker-faced, fat and big 503 00:39:19,555 --> 00:39:22,043 If not, flat-chested and monkey-like 504 00:39:22,164 --> 00:39:23,769 Maybe she's too self-centered 505 00:39:23,889 --> 00:39:24,972 Maybe! 506 00:39:27,179 --> 00:39:29,545 You think she will like me? 507 00:39:31,391 --> 00:39:34,199 Of course... not 508 00:39:34,520 --> 00:39:36,326 But I'm so handsome! 509 00:39:37,128 --> 00:39:39,655 She'd like a handsome guy, 510 00:39:39,777 --> 00:39:41,581 But not someone blind 511 00:39:41,701 --> 00:39:42,744 Blind? 512 00:39:44,149 --> 00:39:46,676 Can't you see the big characters on my notebook? 513 00:39:46,797 --> 00:39:48,081 Aren't you blind? 514 00:39:48,602 --> 00:39:50,328 What? You're Zhang Xiaoyong? 515 00:39:52,133 --> 00:39:54,821 Am I poker-faced, fat and big 516 00:39:54,942 --> 00:39:56,666 Or flat-chested and monkey-like? 517 00:39:57,709 --> 00:39:59,234 Oh, I was just kidding 518 00:39:59,917 --> 00:40:01,160 Do you really wish to know me? 519 00:40:01,240 --> 00:40:02,764 Um, I... 520 00:40:05,372 --> 00:40:07,298 Have you been sent by my mom? 521 00:40:07,338 --> 00:40:08,341 Tell me 522 00:40:09,946 --> 00:40:12,433 Mom sent a few persons here in recent years 523 00:40:12,554 --> 00:40:13,958 She wants me to join her there 524 00:40:15,242 --> 00:40:17,609 Although I'm not on good terms with my dad 525 00:40:17,729 --> 00:40:20,417 But still, I like Shanghai 526 00:40:21,581 --> 00:40:22,544 Is your mom doing good in Tianjin? 527 00:40:22,664 --> 00:40:24,790 Good, very healthy 528 00:40:25,593 --> 00:40:27,358 Tell her this when you get back: 529 00:40:27,478 --> 00:40:28,642 I miss her a lot 530 00:40:28,762 --> 00:40:30,247 But I want to stay here 531 00:40:30,367 --> 00:40:31,611 what brings you to Shanghai? 532 00:40:31,731 --> 00:40:32,373 I know your dad has a mahjong competition 533 00:40:32,493 --> 00:40:34,700 Once every month 534 00:40:34,820 --> 00:40:36,987 I want to join, too. Know how I can do that? 535 00:40:37,107 --> 00:40:39,875 Play mahjong with my dad? He's never lost a game 536 00:40:39,996 --> 00:40:43,246 If I lose, I'll take it as paying him tuitionfee 537 00:40:47,739 --> 00:40:49,063 Mr. Luo 538 00:41:27,377 --> 00:41:29,103 Master is upstairs, he'll be here soon 539 00:41:29,223 --> 00:41:30,466 Mr. Luo, please... 540 00:41:33,876 --> 00:41:35,241 Mr. Luo 541 00:41:45,792 --> 00:41:47,117 You 're very punctual 542 00:41:47,798 --> 00:41:51,088 I attend every game on the exact time 543 00:41:53,335 --> 00:41:54,178 This way to the hall, please 544 00:41:54,298 --> 00:41:55,301 Great 545 00:42:09,543 --> 00:42:12,030 He's one of the guests tonight 546 00:42:12,111 --> 00:42:15,681 His name sounds as thunder to the north, south 547 00:42:15,802 --> 00:42:20,255 East, west, inside a bamboo, a circle, or a crack 548 00:42:20,376 --> 00:42:23,946 From the tip of a mountain to a hole under the sea 549 00:42:24,066 --> 00:42:27,276 He's the best 550 00:42:27,397 --> 00:42:31,208 Mr. Fussy 551 00:42:32,251 --> 00:42:34,939 Mr. Fussy is really something 552 00:42:35,059 --> 00:42:38,389 Something or nothing, we'll see 553 00:42:38,750 --> 00:42:39,473 And the other one? 554 00:42:39,553 --> 00:42:41,318 Quick, they are waiting 555 00:42:43,164 --> 00:42:44,688 Everybody's here 556 00:42:48,058 --> 00:42:49,142 This one is... 557 00:42:49,262 --> 00:42:51,509 A famous man needs no introduction 558 00:42:51,629 --> 00:42:53,995 who doesn't know about me? Impostor Junior Lie Li 559 00:42:54,116 --> 00:42:55,160 I'm so well-known 560 00:42:55,280 --> 00:42:57,085 And so are Mr. Luo and Mr. Zhang 561 00:42:57,206 --> 00:42:58,489 we are the perfect match 562 00:42:58,570 --> 00:43:01,538 who ever needs introduction shows his inferiority 563 00:43:02,582 --> 00:43:06,152 Dong, who invited Mr. Lei? 564 00:43:06,754 --> 00:43:10,205 Dad, Li is my friend 565 00:43:10,325 --> 00:43:12,170 He said he's good at mahjong, 566 00:43:12,291 --> 00:43:14,537 So I asked Dong to invite him too 567 00:43:17,144 --> 00:43:19,352 Since we're all here, let's start! 568 00:43:30,063 --> 00:43:32,912 Wait! If you win, you've to buy me ice-cream 569 00:43:32,992 --> 00:43:34,437 You can eat till you drop dead 570 00:44:48,859 --> 00:44:52,710 Guangdong Mahjong, $100,000 a bone 571 00:44:58,367 --> 00:45:01,015 Shut up and throw the dice 572 00:45:04,867 --> 00:45:06,070 It's not your turn yet 573 00:45:22,318 --> 00:45:23,441 You'll be the dealer 574 00:45:26,050 --> 00:45:27,453 Mr. Luo, you'll be the dealer 575 00:45:32,068 --> 00:45:36,602 Check for tricks, see your sleeves 576 00:46:13,592 --> 00:46:18,526 Real skills don't come with dirty tricks 577 00:46:19,529 --> 00:46:21,897 Mr. Luo is right. Please shuffle 578 00:47:02,337 --> 00:47:04,945 So much for the King of Impostors! How boring 579 00:47:16,539 --> 00:47:18,465 I think we should shuffle from top to bottom 580 00:47:25,486 --> 00:47:27,894 Mr. Zhang, please 581 00:48:51,463 --> 00:48:52,626 I'm sorry 582 00:49:20,309 --> 00:49:21,392 what's the matter? 583 00:49:21,513 --> 00:49:22,556 Robbing a Kong 584 00:49:22,676 --> 00:49:23,799 So you have "Thirteen Orphans"? 585 00:49:24,602 --> 00:49:26,127 You're right 586 00:49:34,151 --> 00:49:37,079 I'm "out". "Out" for "Thirteen Orphans", good 587 00:49:37,160 --> 00:49:39,526 Isn't that so, Mr. Luo? 588 00:49:39,647 --> 00:49:42,175 Such coincidence! 589 00:49:43,137 --> 00:49:44,942 I also have "Thirteen Orphans" 590 00:50:05,604 --> 00:50:07,610 Thirteen Orphans block "Thirteen Orphans" 591 00:50:07,730 --> 00:50:10,459 Mr. Luo is really at the top of all 592 00:50:10,539 --> 00:50:11,542 It's nothing 593 00:50:25,424 --> 00:50:25,945 where're you from? 594 00:50:26,066 --> 00:50:27,149 Just here to try my luck 595 00:50:47,810 --> 00:50:48,813 Ah Dong! 596 00:51:05,061 --> 00:51:06,186 Who is this? 597 00:51:06,546 --> 00:51:09,595 He who confronts me is digging his own grave 598 00:51:14,370 --> 00:51:15,613 Get going! 599 00:51:44,580 --> 00:51:47,067 Don't go, it's so horrible 600 00:52:13,907 --> 00:52:17,358 Mr. Zhang, we've finished them all 601 00:52:28,029 --> 00:52:28,671 Mr. Luo 602 00:52:28,752 --> 00:52:31,078 This has spoiled our mood 603 00:52:31,158 --> 00:52:32,563 Maybe we should play again some other day 604 00:52:32,683 --> 00:52:35,010 Sure, I'll see you then 605 00:52:42,071 --> 00:52:45,442 This is the floor plan of Zhang Lie's house 606 00:52:45,562 --> 00:52:47,046 I've gone through hell to get it 607 00:52:48,771 --> 00:52:51,540 Lao Feng, do you remember all the details 608 00:52:51,660 --> 00:52:53,104 Of Zhang Lie's home? 609 00:52:53,184 --> 00:52:54,187 Yes 610 00:52:55,190 --> 00:52:56,394 Here, take it! 611 00:53:00,325 --> 00:53:02,533 Now you should know why I hired these gangsters 612 00:53:02,653 --> 00:53:03,936 They don't care about their lives 613 00:53:04,057 --> 00:53:06,223 But it helps to check the arrangement at his place 614 00:53:06,343 --> 00:53:08,470 what exactly is your plan? 615 00:53:08,551 --> 00:53:10,476 I can't tell you now 616 00:53:10,557 --> 00:53:12,963 One thing for sure: You've the most dangerous part 617 00:53:14,569 --> 00:53:17,778 Me! And you have the easiest... good for you 618 00:53:19,182 --> 00:53:21,590 Nobody asks you to come with me 619 00:53:23,756 --> 00:53:25,561 I think Zhang Lie's safe has some tricks 620 00:53:25,642 --> 00:53:26,925 Maybe it's electrified 621 00:53:27,045 --> 00:53:28,611 Any way to get the combination? 622 00:53:28,731 --> 00:53:29,974 I've checked 623 00:53:30,094 --> 00:53:32,060 His safe is of the latest model 624 00:53:32,181 --> 00:53:34,066 He can choose whatever number he wants 625 00:53:34,147 --> 00:53:37,035 Meaning, no one else knows the combination 626 00:53:38,158 --> 00:53:39,603 I, too have given a thought to this 627 00:53:40,164 --> 00:53:42,452 So I need to get some help 628 00:53:50,074 --> 00:53:53,766 A promise broken, a heart broken 629 00:53:54,327 --> 00:53:56,734 Miss, he's obviously heartless 630 00:53:56,815 --> 00:53:58,339 You shouldn't waste your love on him 631 00:53:59,623 --> 00:54:00,626 My lady... 632 00:54:01,870 --> 00:54:02,712 Cut 633 00:54:03,394 --> 00:54:04,879 Move the machine 634 00:54:04,999 --> 00:54:05,801 How about the lighting? 635 00:54:05,922 --> 00:54:06,483 Is everything okay? 636 00:54:06,604 --> 00:54:07,245 No problem 637 00:54:11,177 --> 00:54:12,461 Get a drink, Miss Zhou 638 00:54:22,090 --> 00:54:25,139 Miss Zhou, Mr. Zhang's waiting for you over there 639 00:54:27,787 --> 00:54:29,753 If he wants to see me, then he should come himself 640 00:54:30,596 --> 00:54:31,518 Miss Zhou 641 00:54:31,639 --> 00:54:33,925 It wouldn't be wise to provoke him 642 00:54:34,888 --> 00:54:37,777 Good, I'd like to see what he could do 643 00:54:40,786 --> 00:54:43,113 I've asked them not to let you in 644 00:54:43,233 --> 00:54:44,436 How did you come in? 645 00:54:45,601 --> 00:54:47,967 Who has the guts to block my way here in Shanghai 646 00:54:48,810 --> 00:54:50,736 So, what do you want? Be quick 647 00:54:51,819 --> 00:54:54,586 I'm going to a ball today at the French Embassy 648 00:54:54,708 --> 00:54:55,911 I want you to accompany me 649 00:54:56,031 --> 00:54:57,235 Who do you think I am? 650 00:54:57,355 --> 00:54:59,682 It's simple. Money can buy women 651 00:54:59,803 --> 00:55:03,092 The only difference is how much 652 00:55:05,620 --> 00:55:08,830 You can fill in whatever amount you want 653 00:55:12,922 --> 00:55:14,606 I'll have a word with you 654 00:55:23,312 --> 00:55:25,840 Mr. Zhang, want me to teach her a lesson? 655 00:55:26,924 --> 00:55:29,651 I'll have her, sooner or later 656 00:55:39,681 --> 00:55:40,885 Miss Zhou 657 00:55:41,006 --> 00:55:44,015 I'm one of your fans, I've some flowers for you 658 00:55:46,341 --> 00:55:46,823 What are you doing? 659 00:55:46,903 --> 00:55:48,267 Please sign for me 660 00:55:48,709 --> 00:55:49,712 where? 661 00:55:49,792 --> 00:55:51,036 Right here 662 00:55:52,721 --> 00:55:57,134 Miss Zhou... 663 00:56:12,700 --> 00:56:14,345 It's me, does that frighten you that much? 664 00:56:14,746 --> 00:56:15,870 When did you come to Shanghai? 665 00:56:15,990 --> 00:56:17,033 Not long ago 666 00:56:19,280 --> 00:56:20,443 Are you here to gamble? 667 00:56:20,523 --> 00:56:21,246 No 668 00:56:22,088 --> 00:56:23,211 I'm here... 669 00:56:23,332 --> 00:56:25,458 for an important matter 670 00:56:26,863 --> 00:56:28,547 I may need your help 671 00:56:28,667 --> 00:56:31,436 I know, this is the only reason 672 00:56:31,556 --> 00:56:32,801 You've come to see me, isn't it 673 00:56:33,964 --> 00:56:34,927 Don't say that 674 00:56:35,007 --> 00:56:37,173 Of course I'll see you whenever I'm here 675 00:56:37,293 --> 00:56:38,979 Remember, the last time we were in Hong Kong... 676 00:56:39,099 --> 00:56:40,383 we had such a great time 677 00:56:40,503 --> 00:56:43,752 And you've left me all alone in Shi Tangju 678 00:56:43,874 --> 00:56:45,638 Just now you really scared me 679 00:56:46,721 --> 00:56:48,326 Sometimes a little surprise... 680 00:56:48,407 --> 00:56:49,770 Adds to the romance 681 00:56:52,699 --> 00:56:53,903 Is that so? 682 00:57:08,707 --> 00:57:11,195 47, 28 683 00:57:11,315 --> 00:57:12,398 What are you doing? 684 00:57:12,518 --> 00:57:13,883 Nothing, I was thinking of something 685 00:57:15,046 --> 00:57:16,851 Do you think I can come to your home again? 686 00:57:16,972 --> 00:57:18,136 Well, you've been there already 687 00:57:18,216 --> 00:57:22,268 Yes, last time I had so much fun 688 00:57:22,388 --> 00:57:23,632 So I want to come again 689 00:57:24,875 --> 00:57:26,560 My dad doesn't like it 690 00:57:26,641 --> 00:57:28,606 Then I'll come when he's not at home 691 00:57:29,850 --> 00:57:30,532 He's not home today 692 00:57:30,652 --> 00:57:31,495 Really? 693 00:57:34,986 --> 00:57:35,748 You want to come 694 00:57:35,868 --> 00:57:37,995 Now you're here, but you don't know what to do 695 00:57:38,917 --> 00:57:40,242 You sure your dad isn't home? 696 00:57:40,602 --> 00:57:44,053 Have your tea, Miss 697 00:57:44,173 --> 00:57:45,256 I'm coming 698 00:57:46,420 --> 00:57:48,145 How come you always ask about my dad? 699 00:57:49,028 --> 00:57:51,555 Last time he was so hostile when he saw me 700 00:57:51,675 --> 00:57:53,441 So I thought it'd be better not seeing him again 701 00:57:55,166 --> 00:57:56,209 No lemon? 702 00:57:56,329 --> 00:57:57,092 I'll get some for you! 703 00:57:57,813 --> 00:58:01,104 Ah Fang, get us some lemon 704 00:58:02,909 --> 00:58:05,557 This is sweetened, want any milk? 705 00:58:48,285 --> 00:58:49,288 Please come in 706 00:58:53,099 --> 00:58:54,223 Why are you here? 707 00:58:54,303 --> 00:58:56,709 Xiaoyong asked me here to spend some pastime 708 00:58:56,830 --> 00:58:58,475 She has a headache, so I'm looking for aspirin 709 00:59:01,684 --> 00:59:02,848 Get off! 710 00:59:09,508 --> 00:59:10,471 You okay? 711 00:59:12,757 --> 00:59:14,884 Please come in, Mr. Ambassador 712 00:59:15,004 --> 00:59:15,887 Sure 713 00:59:16,007 --> 00:59:17,010 Please 714 00:59:19,217 --> 00:59:20,501 Get rid of him 715 00:59:50,350 --> 00:59:52,757 Hurry up! Hurry up! 716 01:00:34,160 --> 01:00:35,324 Go... 717 01:00:37,209 --> 01:00:39,577 I was expecting a good feature from Zhang Lie 718 01:00:39,697 --> 01:00:41,663 but it's even shorter than a cartoon 719 01:00:50,369 --> 01:00:51,573 Anybody here? 720 01:00:52,496 --> 01:00:53,739 No one? 721 01:00:59,917 --> 01:01:01,241 Where have they all gone? 722 01:01:01,843 --> 01:01:04,330 Anybody? 723 01:01:18,332 --> 01:01:20,700 So that is a trailer 724 01:01:20,820 --> 01:01:22,585 Now the real show begins 725 01:01:22,866 --> 01:01:25,554 Too bad you've offended Mr. Zhang 726 01:01:31,412 --> 01:01:32,816 A stand-in! How cunning! 727 01:01:33,136 --> 01:01:34,139 Cunning is the way of a tussle 728 01:02:35,202 --> 01:02:36,566 It's almost the end 729 01:03:31,530 --> 01:03:33,495 Hey, what place is this? 730 01:03:34,539 --> 01:03:35,983 A coffin shop! Asshole! 731 01:03:40,156 --> 01:03:42,322 I was so close to death 732 01:03:42,442 --> 01:03:44,850 The killer is really hard to deal with 733 01:03:44,970 --> 01:03:47,939 He's the top killer of Zhang Lie 734 01:03:48,019 --> 01:03:49,985 Named "Many Knives" 735 01:03:50,266 --> 01:03:53,315 Looks like Zhang Lie has made up his mind 736 01:03:53,435 --> 01:03:54,720 I shouldn't have aroused his suspicion 737 01:03:56,204 --> 01:03:58,972 I've a plan already, 738 01:03:59,092 --> 01:04:00,256 you better get well soon 739 01:04:00,376 --> 01:04:01,579 I can't go ahead without you 740 01:04:01,659 --> 01:04:04,990 Of course. Well, I shouldn't say that 741 01:04:05,431 --> 01:04:07,036 What's your plan? 742 01:04:07,156 --> 01:04:09,925 I'll have him tell me the combination himself 743 01:04:10,005 --> 01:04:11,489 Really? You think he will? 744 01:04:12,131 --> 01:04:13,295 Oh yeah! 745 01:04:13,575 --> 01:04:14,298 First step: 746 01:04:14,378 --> 01:04:17,667 Find the policeman, that hates him, Huang Jiang 747 01:04:21,679 --> 01:04:22,562 Are you Huang Jiang? 748 01:04:22,642 --> 01:04:23,525 What do you want? 749 01:04:23,605 --> 01:04:25,290 Have you got hostile with Zhang Lie? 750 01:04:25,411 --> 01:04:26,374 How do you know? 751 01:04:28,700 --> 01:04:31,068 If you'll work with me... 752 01:04:31,188 --> 01:04:33,876 Not only can you kill him legally 753 01:04:33,997 --> 01:04:35,923 You can also get this $10,000 from me 754 01:04:37,046 --> 01:04:37,888 Second step: 755 01:04:38,009 --> 01:04:40,375 Get the best stripper 756 01:04:41,459 --> 01:04:42,742 So many men here 757 01:04:42,863 --> 01:04:44,708 Don't tell me all of you want to do it together 758 01:04:45,030 --> 01:04:47,036 No, we have a special request 759 01:04:47,156 --> 01:04:48,961 Those with whips and lashes? 760 01:04:49,042 --> 01:04:50,485 I don't do that kind of thing, too weird 761 01:04:51,328 --> 01:04:52,772 Nope 762 01:04:52,853 --> 01:04:54,538 we want you to be a maid at someone's house 763 01:04:54,618 --> 01:04:56,103 Pay me that much to be a maid! 764 01:04:56,223 --> 01:04:57,266 What a waste 765 01:04:57,386 --> 01:04:59,994 we can still use your expertise there 766 01:05:00,315 --> 01:05:02,121 Don't know what's on your mind 767 01:05:02,481 --> 01:05:05,570 Guo Sheng, Lao Feng, take Miss Lu Lu along 768 01:05:05,651 --> 01:05:07,216 And explain to her what she should do 769 01:05:07,336 --> 01:05:08,299 Yes 770 01:05:10,425 --> 01:05:11,508 Come on 771 01:05:13,073 --> 01:05:15,440 Your little mustache is so cute 772 01:05:24,707 --> 01:05:26,313 Jiu, take him in 773 01:05:26,433 --> 01:05:27,115 Yes 774 01:05:28,439 --> 01:05:29,642 Come in 775 01:05:37,426 --> 01:05:39,151 He really looks like Zhang Lie's chauffeur 776 01:05:39,271 --> 01:05:40,274 Yes, very much alike 777 01:05:42,441 --> 01:05:43,524 Are you a movie star in Hong Kong? 778 01:05:43,644 --> 01:05:44,407 Yes 779 01:05:53,794 --> 01:05:55,399 I have a scene for you 780 01:05:56,122 --> 01:05:58,529 Third step, I'll rearrange Zhou Ling's home 781 01:05:58,609 --> 01:06:00,815 Exactly the same as Zhang Lie's place 782 01:06:04,707 --> 01:06:06,392 So alike that even he can't tell the difference 783 01:06:06,753 --> 01:06:08,238 The likeness of the interior is amazing, this way 784 01:06:24,647 --> 01:06:25,650 Mr. Luo 785 01:06:27,816 --> 01:06:29,181 Almost done? 786 01:06:29,301 --> 01:06:32,029 Yes, almost 787 01:06:32,149 --> 01:06:33,072 Fourth step: 788 01:06:33,152 --> 01:06:36,602 I need an old house across from Zhang Lie's home 789 01:06:39,812 --> 01:06:41,176 The God seems to be on our side 790 01:06:41,457 --> 01:06:44,346 what is this old house for? 791 01:06:44,426 --> 01:06:47,755 This window forms a line with his study room 792 01:06:47,876 --> 01:06:50,284 You can peep inside with a pair of binoculars 793 01:06:51,687 --> 01:06:54,295 Good! Very, very smart 794 01:07:05,569 --> 01:07:06,492 You're here! 795 01:07:07,775 --> 01:07:09,300 Miss Zhou has an urgent request for me 796 01:07:09,421 --> 01:07:10,464 Of course I'll come at once 797 01:07:16,321 --> 01:07:17,966 So finally, you need me? 798 01:07:19,009 --> 01:07:24,345 I've lost a lot in the gold market, I need $50,000 799 01:07:25,949 --> 01:07:29,360 $50,000... 800 01:07:31,647 --> 01:07:33,050 is nothing to me 801 01:07:33,172 --> 01:07:35,939 But I never do anything unconditionally 802 01:07:36,019 --> 01:07:37,022 You should know that! 803 01:07:37,865 --> 01:07:39,871 But if anyone else knows... 804 01:07:39,991 --> 01:07:42,559 about our relationship, then I'm afraid... 805 01:07:44,205 --> 01:07:47,735 That's true. I mean, you're a movie star now 806 01:07:47,815 --> 01:07:51,024 If someone knows this, it's not doing anybody good 807 01:07:51,466 --> 01:07:53,312 I got a car that is bulletproof 808 01:07:53,432 --> 01:07:55,238 From outside you can't see the inside 809 01:07:55,358 --> 01:07:58,206 And I can drive straight into my house 810 01:07:58,327 --> 01:08:00,172 That way, nobody will know 811 01:08:00,493 --> 01:08:02,980 But there are so many people in your house 812 01:08:03,342 --> 01:08:04,625 I can send them elsewhere 813 01:08:08,757 --> 01:08:11,366 Then you pick me up at my home tomorrow 814 01:08:13,772 --> 01:08:14,455 Tomorrow night... 815 01:08:14,575 --> 01:08:16,781 You take Zhang Lie to the fake house 816 01:08:16,862 --> 01:08:18,185 Ah Li will use the flying anchor 817 01:08:18,266 --> 01:08:19,871 And climb into Zhang Lie's real house 818 01:08:20,833 --> 01:08:21,756 Most important 819 01:08:21,836 --> 01:08:24,043 You've to ask Zhang Lie to open the safe 820 01:08:27,333 --> 01:08:30,061 we've mechanism in the safe at the fake house 821 01:08:30,181 --> 01:08:32,469 Once he opens, we'll know the combination 822 01:08:34,394 --> 01:08:38,085 You'll inform Li the number immediately 823 01:08:38,205 --> 01:08:39,570 He will open Zhang Lie's real safe... 824 01:08:39,690 --> 01:08:42,619 At the same time, right? 825 01:08:47,072 --> 01:08:48,075 Mr. Zhang 826 01:08:48,637 --> 01:08:49,359 Listen! 827 01:08:49,479 --> 01:08:51,726 Every one except the chef and the guards... 828 01:08:51,846 --> 01:08:53,291 Will take a day off 829 01:08:53,411 --> 01:08:55,055 No one will be allowed at home 830 01:08:55,176 --> 01:08:55,978 Why? 831 01:08:56,058 --> 01:08:57,222 Just do as I said 832 01:08:57,704 --> 01:08:58,707 Yes 833 01:09:15,597 --> 01:09:17,964 Why are you upset upon seeing me? 834 01:09:20,492 --> 01:09:23,862 Because you fool around too much 835 01:09:26,068 --> 01:09:28,274 Same for you 836 01:09:34,734 --> 01:09:36,780 It's broken 837 01:09:46,088 --> 01:09:49,257 No... Straight! 838 01:09:49,337 --> 01:09:50,782 Don't be stupid, take your meal! 839 01:09:50,902 --> 01:09:56,158 Lunchtime, no playing. Let's go! 840 01:09:56,840 --> 01:09:58,926 You have no tactics a tall, I said you... 841 01:10:01,575 --> 01:10:02,738 So they hired a beauty to make lunch 842 01:10:05,947 --> 01:10:07,311 Go on, eat! 843 01:10:10,400 --> 01:10:12,848 You're so charming 844 01:10:13,450 --> 01:10:15,456 Listen to all this sweet-talk? 845 01:10:15,536 --> 01:10:19,187 Sweet? Not as sweet as your skin 846 01:10:21,153 --> 01:10:23,159 Don't be stupid, go eat! 847 01:10:36,479 --> 01:10:38,123 Look how sexy she is 848 01:10:38,203 --> 01:10:39,086 Yeah 849 01:10:39,206 --> 01:10:41,252 She stays in that servant's room 850 01:10:41,373 --> 01:10:43,780 Go peep if you dare 851 01:10:43,901 --> 01:10:45,385 But mind your blood pressure 852 01:10:57,501 --> 01:10:58,384 You wait for me here 853 01:10:58,504 --> 01:10:59,266 Yes 854 01:11:05,284 --> 01:11:06,689 Mr. Zhang, please come in 855 01:11:08,413 --> 01:11:08,935 This is for you 856 01:11:09,016 --> 01:11:10,019 Thank you 857 01:11:23,498 --> 01:11:24,461 Thank you 858 01:11:36,577 --> 01:11:37,540 So you're here! 859 01:11:39,146 --> 01:11:42,074 I've all these slopes in my house too 860 01:11:43,318 --> 01:11:45,564 Really? Can we go now? 861 01:12:09,837 --> 01:12:11,763 See, we won't be seen in here 862 01:12:24,000 --> 01:12:25,644 I think they've already gotten into the car 863 01:12:25,765 --> 01:12:27,449 From Zhou Ling's home to Zhang Lie's place 864 01:12:27,530 --> 01:12:28,894 It took about 10 minutes 865 01:12:29,777 --> 01:12:32,064 Our chauffeur will take them for a short ride 866 01:13:06,727 --> 01:13:07,249 You go back first! 867 01:13:07,329 --> 01:13:08,332 Yes 868 01:13:22,936 --> 01:13:23,939 Go 869 01:13:24,982 --> 01:13:26,025 Ah Li 870 01:13:27,669 --> 01:13:29,715 When you get the list, we'll meet at the dock 871 01:13:38,984 --> 01:13:42,153 Don't worry, I've sent all the servants away 872 01:14:05,342 --> 01:14:06,826 You see 873 01:14:10,597 --> 01:14:11,119 Great! 874 01:14:11,240 --> 01:14:13,928 Call them out, this is not to be missed! 875 01:14:34,268 --> 01:14:36,074 Quiet 876 01:15:57,115 --> 01:15:58,881 That's it? No more? 877 01:16:23,555 --> 01:16:24,918 It should be broken 878 01:16:51,879 --> 01:16:54,848 So it's this one, I've scared myself! 879 01:17:01,308 --> 01:17:06,483 It's good that Lu Lu told me about the ashtray 880 01:17:06,563 --> 01:17:07,927 Otherwise it'd have ruined the plan 881 01:17:08,047 --> 01:17:10,213 Then I'll go to the secret chamber now 882 01:17:10,335 --> 01:17:11,176 Okay 883 01:19:09,289 --> 01:19:10,252 And my money? 884 01:19:10,614 --> 01:19:11,657 I'll give it to you tomorrow 885 01:19:12,900 --> 01:19:15,629 No, I need it first thing in the morning 886 01:19:17,393 --> 01:19:19,801 I don't have so much money now 887 01:19:23,653 --> 01:19:27,022 I know you have $100,000 in your safe 888 01:19:27,142 --> 01:19:29,229 I need that for something else 889 01:19:30,232 --> 01:19:31,837 Please help me out 890 01:19:33,160 --> 01:19:36,571 We still have our future, right? 891 01:19:43,431 --> 01:19:46,199 Well, since you've made me happy tonight 892 01:19:46,320 --> 01:19:47,363 I'll give it to you 893 01:20:09,068 --> 01:20:10,994 First number, 47 894 01:20:41,846 --> 01:20:43,691 Connect to the police station, please 895 01:20:44,333 --> 01:20:45,336 I'll be right there 896 01:21:11,976 --> 01:21:13,700 The last number is 11 897 01:21:45,837 --> 01:21:47,843 Help! 898 01:21:52,055 --> 01:21:53,820 So it's 11, good 899 01:22:03,008 --> 01:22:04,412 Supreme Impostor! 900 01:22:04,492 --> 01:22:06,859 Once this door is open, how supreme can you be? 901 01:22:43,929 --> 01:22:45,815 Bitch, you betrayed me? 902 01:22:46,217 --> 01:22:47,461 Who sent you here? 903 01:23:08,523 --> 01:23:09,687 I'm on my own now 904 01:23:34,521 --> 01:23:35,444 Zhang Lie! 905 01:23:49,486 --> 01:23:50,890 Don't move! 906 01:23:52,775 --> 01:23:54,902 You bitch, so you're part of a conspiracy! 907 01:23:55,303 --> 01:23:58,513 You even tried to kill me, you're so vicious 908 01:25:00,939 --> 01:25:01,982 Stop 909 01:25:02,784 --> 01:25:05,031 Don't move 910 01:25:29,023 --> 01:25:29,945 That was close! 911 01:25:34,600 --> 01:25:36,646 Luo Sihai, it's my turn to win 912 01:25:36,766 --> 01:25:37,649 You can wait at the dock all by yourself 913 01:26:18,932 --> 01:26:20,175 It's you, Xiaoyong! 914 01:26:21,098 --> 01:26:22,423 Are you okay? 915 01:26:24,629 --> 01:26:25,672 Why are you here? 916 01:26:26,835 --> 01:26:29,282 I had an argument with dad, 917 01:26:32,773 --> 01:26:34,297 so I ran away 918 01:26:37,146 --> 01:26:38,309 You... 919 01:26:39,874 --> 01:26:41,480 You thought he was really "Many Knives"... 920 01:26:41,560 --> 01:26:43,244 that tried to kill you last time? 921 01:26:43,566 --> 01:26:44,729 So you are? 922 01:26:44,849 --> 01:26:46,895 I'm the real "Many Knives" 923 01:27:07,918 --> 01:27:09,964 And you thought you've used me all this time? 924 01:27:10,084 --> 01:27:11,970 On the contrary, it's me who has used you 925 01:27:12,371 --> 01:27:13,414 You could've killed me long back... 926 01:27:13,535 --> 01:27:14,658 Why didn't you? 927 01:27:15,139 --> 01:27:16,303 Had I done that... 928 01:27:16,383 --> 01:27:19,031 How could I learn about the plan of Luo Sihai? 929 01:27:19,151 --> 01:27:21,238 It's not too late now anyway 930 01:27:22,803 --> 01:27:26,734 Ah Li, actually I like you a lot... 931 01:27:26,815 --> 01:27:28,981 But now I've no choice... 932 01:27:29,101 --> 01:27:30,706 but to kill you 933 01:27:31,187 --> 01:27:33,033 However, don't worry 934 01:27:33,153 --> 01:27:35,159 It'll be quick with one slash 935 01:27:35,279 --> 01:27:37,366 And you won't feel too much pain 936 01:27:43,545 --> 01:27:45,069 Ah Li! 937 01:28:07,455 --> 01:28:08,660 You okay? 938 01:28:09,863 --> 01:28:11,989 Actually she didn't intend to kill me 939 01:28:12,632 --> 01:28:14,076 We have no time for this 940 01:28:14,196 --> 01:28:16,162 We've to meet with Lieutenant Guo at the dock 941 01:28:26,111 --> 01:28:28,598 Mr. Zhang, they took the boat and left 942 01:28:29,241 --> 01:28:30,686 Luo Sihai! 943 01:28:35,861 --> 01:28:36,262 Mr. Luo 944 01:28:36,382 --> 01:28:37,385 where's Lao Feng? 945 01:28:37,706 --> 01:28:38,548 Killed by Zhang Lie 946 01:28:38,669 --> 01:28:39,511 Why didn't you rescue him? 947 01:28:39,631 --> 01:28:41,477 I was upstairs, couldn't do anything 948 01:28:42,721 --> 01:28:43,805 And the list 949 01:28:46,814 --> 01:28:48,298 Good, let's get to the boat! 950 01:28:50,624 --> 01:28:51,989 Luo Sihai 951 01:28:56,081 --> 01:28:57,004 He's not dead yet? 952 01:29:01,497 --> 01:29:02,420 Follow me! 953 01:31:13,772 --> 01:31:15,979 You can't get away, come out! 954 01:31:34,995 --> 01:31:36,400 Go, quick! 955 01:31:47,873 --> 01:31:48,716 Gasoline? 956 01:31:57,142 --> 01:31:58,546 Get rid of them 957 01:31:58,666 --> 01:31:59,629 Yes 958 01:32:01,474 --> 01:32:05,767 Water pipe, bullet, pliers... I know what to do 959 01:32:26,990 --> 01:32:29,238 You two go and get that kid 960 01:32:29,318 --> 01:32:30,241 Yes 961 01:34:12,024 --> 01:34:14,832 Supreme Impostoris dead, the list is here 962 01:34:14,953 --> 01:34:16,036 We can go now 963 01:34:19,807 --> 01:34:24,341 You don't have to pretend anymore 964 01:34:24,862 --> 01:34:26,588 You're not Lieutenant Guo 965 01:34:26,708 --> 01:34:28,473 You're the real Supreme Impostor 966 01:34:28,594 --> 01:34:29,396 Pardon? 967 01:34:31,923 --> 01:34:34,692 Luo Sihai is Luo Sihai 968 01:34:34,812 --> 01:34:36,296 How do you know? 969 01:34:36,618 --> 01:34:39,225 You hired an too famous actor to play General Zhu 970 01:34:39,345 --> 01:34:41,993 when I got someone to play Zhang Lie's chauffeur 971 01:34:42,114 --> 01:34:44,039 I found out about General Zhu's real identity 972 01:34:46,246 --> 01:34:48,974 Very good, I admire you 973 01:34:49,617 --> 01:34:52,946 So I double-checked on that so-called base and... 974 01:34:53,026 --> 01:34:55,634 realized that they have moved ten months ago 975 01:34:55,755 --> 01:34:56,878 what about Zhang Lie? 976 01:34:57,239 --> 01:35:00,970 Zhang Lie was his man, the list is genuine 977 01:35:01,090 --> 01:35:03,538 But Zhang is cunning and wants to be a traitor 978 01:35:03,618 --> 01:35:05,584 So he planned to have three birds all at once 979 01:35:05,704 --> 01:35:08,513 First, to get rid of Zhang Lie 980 01:35:08,633 --> 01:35:10,519 Second, to get the list back 981 01:35:10,639 --> 01:35:12,966 Third, to use my name 982 01:35:13,046 --> 01:35:15,574 To show others that Zhang Lie is killed by me 983 01:35:15,694 --> 01:35:17,299 That way he could continue to be a secret agent 984 01:35:17,419 --> 01:35:18,743 And nobody will suspect him 985 01:35:19,947 --> 01:35:21,230 Since you know everything, 986 01:35:21,310 --> 01:35:22,795 why did you come here? 987 01:35:22,916 --> 01:35:25,804 To make sure if I am right 988 01:35:26,085 --> 01:35:28,974 Good, very detailed 989 01:35:29,054 --> 01:35:32,464 And meticulous, but it's a pity that... 990 01:35:33,106 --> 01:35:34,511 What? 991 01:35:47,670 --> 01:35:50,197 Luo Sihai, this vest is bulletproof 992 01:35:50,839 --> 01:35:52,203 I've learned about your cards last time 993 01:35:52,283 --> 01:35:53,808 Think I'll be stupid this time? 994 01:36:52,102 --> 01:36:57,478 Luo Sihai, there are only 52 cards in a pack 995 01:36:57,558 --> 01:36:58,682 I've been counting 996 01:36:58,802 --> 01:37:02,332 You've used 48, there're only 4 left 997 01:37:03,015 --> 01:37:05,101 Save your energy and come surrender 998 01:37:23,917 --> 01:37:26,244 Luo Sihai, you've only 2 left 999 01:37:26,364 --> 01:37:27,929 I'm giving you a last chance 1000 01:37:50,195 --> 01:37:52,964 Luo Sihai, you've no more cards 1001 01:37:54,247 --> 01:37:55,491 Come out 1002 01:38:02,031 --> 01:38:05,963 Japanese imposter is still the ultimate winner 1003 01:38:20,405 --> 01:38:22,492 This firework is beautiful, but when it ends... 1004 01:38:22,572 --> 01:38:23,775 You'll also be finished 1005 01:38:29,753 --> 01:38:31,318 It's a pity that you have the wrong count 1006 01:38:31,438 --> 01:38:33,484 There are 54 cards in a pack 1007 01:39:06,864 --> 01:39:11,358 Ah Li, I'm sorry. It's my fault 1008 01:39:12,561 --> 01:39:14,327 Don't bang on my chest. 1009 01:39:15,370 --> 01:39:17,857 Greed can be a blessing 1010 01:39:18,178 --> 01:39:20,184 I stole a stack of bank notes At Zhang Lie's home 1011 01:39:20,304 --> 01:39:22,431 Now it serves as my shield 1012 01:39:24,116 --> 01:39:25,921 So you too can be fooled 1013 01:39:26,443 --> 01:39:27,606 You rascal! 62749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.