All language subtitles for [Familystrokes] Olive glass & nicole aria (a new man of the house) [2022]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,506 --> 00:00:10,505 What time do you think dad's gonna get back? 2 00:00:10,506 --> 00:00:12,505 I don't think dad's ever coming back. 3 00:00:12,506 --> 00:00:14,505 But he's not a criminal, right? 4 00:00:14,506 --> 00:00:18,505 I mean, I don't know, it's tax fraud, whatever that is. 5 00:00:18,506 --> 00:00:23,505 I don't know, dad must have done something else, right? 6 00:00:23,506 --> 00:00:25,505 That's not even a real crime. 7 00:00:25,506 --> 00:00:28,505 Right, I mean, like, there's... 8 00:00:28,506 --> 00:00:32,505 I just know that I'm the new man of the house, he's gone for a while. 9 00:00:32,506 --> 00:00:35,505 You should probably get used to doing all my laundry. 10 00:00:35,506 --> 00:00:40,505 This place is pretty messy right now, like, I'd get on that soon if I were you. 11 00:00:40,506 --> 00:00:44,505 As if. You're not the man, you're my little stepbrother. 12 00:00:44,506 --> 00:00:48,505 I mean, who else would be the man of the house then? 13 00:00:48,506 --> 00:00:50,505 I don't know, but not you. 14 00:00:50,506 --> 00:00:51,506 Hi kids! 15 00:00:51,507 --> 00:00:53,506 Hi mom. 16 00:00:56,570 --> 00:01:01,337 How was everything? 17 00:01:01,338 --> 00:01:05,337 I mean, your dad's going to jail. 18 00:01:05,338 --> 00:01:07,337 For how long? 19 00:01:07,338 --> 00:01:09,825 I don't know. 20 00:01:09,826 --> 00:01:12,632 There's probably gonna be more talks and 21 00:01:12,644 --> 00:01:16,025 lawyers and paperwork to figure that out, but... 22 00:01:16,026 --> 00:01:19,449 How's he doing? Is he okay? 23 00:01:19,450 --> 00:01:24,449 He told me to tell you both to stay strong. 24 00:01:24,450 --> 00:01:28,449 And he said to keep up with your studies. 25 00:01:28,450 --> 00:01:32,449 It's really important that you're going to school. 26 00:01:32,450 --> 00:01:37,449 And he said you're the man of the house now, so... 27 00:01:37,450 --> 00:01:38,450 He said that? 28 00:01:38,451 --> 00:01:45,449 Yeah, dad said to keep us girls happy, take care of us. 29 00:01:45,450 --> 00:01:47,449 I'll drive my bus. 30 00:01:47,450 --> 00:01:49,449 Okay. 31 00:01:49,450 --> 00:01:52,489 I need to go lay down, it's been a long day. 32 00:01:52,490 --> 00:01:53,490 Okay. 33 00:01:53,491 --> 00:01:56,361 Okay, mom. 34 00:01:56,362 --> 00:01:58,361 I'm so excited. 35 00:01:58,362 --> 00:02:01,361 I just... I got burned. 36 00:02:01,362 --> 00:02:03,362 Yeah. 37 00:02:07,034 --> 00:02:11,910 I'm sorry. 38 00:02:39,738 --> 00:02:41,738 Oh my god. 39 00:02:47,226 --> 00:02:55,226 I'm sorry I shouldn't see you like this. 40 00:02:56,346 --> 00:02:58,345 No, I get it. 41 00:02:58,346 --> 00:03:00,345 I mean, it's okay. 42 00:03:00,346 --> 00:03:03,345 You're such a good stepson. 43 00:03:03,346 --> 00:03:05,345 It's okay, Mom. 44 00:03:05,346 --> 00:03:10,345 I just hope I can be a good stepmom. 45 00:03:10,346 --> 00:03:13,345 Oh, you're the best, Mom. 46 00:03:13,346 --> 00:03:16,345 You don't have to worry about it. 47 00:03:16,346 --> 00:03:18,345 Today was really hard. 48 00:03:18,346 --> 00:03:21,345 I know. I'm sure. I can't imagine. 49 00:03:21,346 --> 00:03:23,346 Yeah. 50 00:03:26,418 --> 00:03:28,417 You doing okay? 51 00:03:28,418 --> 00:03:30,417 Yeah, you know, it's... 52 00:03:30,418 --> 00:03:32,417 Oh, geez. Is my makeup running? 53 00:03:32,418 --> 00:03:34,417 No, no, you look beautiful. 54 00:03:34,418 --> 00:03:35,418 Oh, thank God. Okay, thank you. 55 00:03:35,419 --> 00:03:37,841 I just... 56 00:03:37,842 --> 00:03:41,841 Seeing your dad there, just so vulnerable, and... 57 00:03:41,842 --> 00:03:43,841 And then... 58 00:03:43,842 --> 00:03:46,841 He won't be there for us, and... 59 00:03:46,842 --> 00:03:48,841 I know, but... 60 00:03:48,842 --> 00:03:50,841 You know the worst part about it? 61 00:03:50,842 --> 00:03:52,841 You can't tell your sister this. 62 00:03:52,842 --> 00:03:54,841 No, I won't. 63 00:03:54,842 --> 00:03:56,841 I'm kind of, like... 64 00:03:56,842 --> 00:04:02,097 So happy that he's gone. I'm sorry. 65 00:04:02,098 --> 00:04:03,098 Really? 66 00:04:03,098 --> 00:04:04,098 Yeah. 67 00:04:04,098 --> 00:04:05,098 Um... 68 00:04:05,099 --> 00:04:09,097 It just... It's so hard on me. It just... 69 00:04:09,098 --> 00:04:10,233 I don't know. It's like... 70 00:04:10,234 --> 00:04:12,233 I guess... I guess that helps you get through it. 71 00:04:12,234 --> 00:04:14,233 Yeah. 72 00:04:14,234 --> 00:04:15,234 It's okay, Mom. 73 00:04:15,235 --> 00:04:17,233 I know. 74 00:04:17,234 --> 00:04:21,233 And I know we aren't, you know, blood relatives, but... 75 00:04:21,234 --> 00:04:23,233 I'm just so happy we have each other. 76 00:04:23,234 --> 00:04:25,233 I know. I... 77 00:04:25,234 --> 00:04:27,233 I couldn't do it without you, Mom. 78 00:04:27,234 --> 00:04:29,233 Me either. 79 00:04:29,234 --> 00:04:32,649 Oh, Tyler. 80 00:04:32,650 --> 00:04:34,649 We'll get through this, okay? 81 00:04:34,650 --> 00:04:36,649 Yeah. 82 00:04:36,650 --> 00:04:42,649 And until then, I'll just have to rely on your big, strong shoulders. 83 00:04:42,650 --> 00:04:43,650 Yeah, that's... 84 00:04:43,651 --> 00:04:45,649 Give me a little bit of comfort. 85 00:04:45,650 --> 00:04:47,649 I'm there for you, Mom. 86 00:04:47,650 --> 00:04:50,105 Yeah. 87 00:04:50,106 --> 00:04:54,105 You know, your dad did say to take good care of us girls, huh? 88 00:04:54,106 --> 00:04:57,105 Yeah, I'm gonna do that for you, Mom. 89 00:04:57,106 --> 00:05:00,362 Good. 90 00:05:03,202 --> 00:05:05,201 Um... 91 00:05:05,202 --> 00:05:07,201 That's a little low, Mom. 92 00:05:07,202 --> 00:05:11,201 Just getting some of that good comfort. 93 00:05:11,202 --> 00:05:15,201 I just really need it today, because... 94 00:05:15,202 --> 00:05:22,209 I'm just so lonely and afraid of the future. 95 00:05:22,210 --> 00:05:24,209 I mean... 96 00:05:24,210 --> 00:05:28,209 And you're just... you're such a good stepson. 97 00:05:28,210 --> 00:05:32,209 But what would, like, Dad say if he saw this right now? 98 00:05:32,210 --> 00:05:36,209 Well, he did say that, you know, take good care of us. 99 00:05:36,210 --> 00:05:39,209 Us girls. That includes me. 100 00:05:39,210 --> 00:05:40,210 That's what he meant? 101 00:05:40,211 --> 00:05:42,209 I think so. 102 00:05:42,210 --> 00:05:46,305 He used to keep me very satisfied. 103 00:05:46,306 --> 00:05:48,305 I think, you know... 104 00:05:48,306 --> 00:05:51,305 Well, I could try. 105 00:05:51,306 --> 00:05:53,306 Okay. 106 00:06:01,370 --> 00:06:06,369 I'm feeling better already. 107 00:06:06,370 --> 00:06:07,370 You are? 108 00:06:07,371 --> 00:06:09,369 Mm-hmm. You're really good at this. 109 00:06:09,370 --> 00:06:11,369 You really think Dad wouldn't care? 110 00:06:11,370 --> 00:06:15,437 Mm-mm. I think that he would want to make sure that 111 00:06:15,449 --> 00:06:19,369 you were the man of the house, just like he said. 112 00:06:19,370 --> 00:06:22,369 I just need a little taste to feel better. 113 00:06:22,370 --> 00:06:25,369 Okay, Mom. But I guess. 114 00:06:25,370 --> 00:06:27,370 Okay. 115 00:06:31,922 --> 00:06:33,921 Yeah, I like him too. 116 00:06:33,922 --> 00:06:37,122 I didn't even know that, Mom. 117 00:06:48,442 --> 00:06:51,441 I'm starting to feel a little better too. 118 00:06:51,442 --> 00:06:58,441 See we just work together in this big family event that we're taking care of. 119 00:06:58,442 --> 00:07:00,442 I'm sure we could do that for each other. 120 00:07:24,794 --> 00:07:28,793 We can meet each other a little bit later. 121 00:07:28,794 --> 00:07:30,794 Yeah, you're feeling it already? 122 00:07:36,058 --> 00:07:43,014 I'm so sorry. 123 00:07:45,626 --> 00:07:48,626 How'd you get so good at that, Mom? 124 00:07:51,626 --> 00:07:53,626 Lots of practice with your father. 125 00:08:43,370 --> 00:08:46,370 That's the best one. 126 00:08:53,050 --> 00:08:57,050 Only the best for you. 127 00:09:05,370 --> 00:09:08,369 I keep going, I'm getting close. 128 00:09:08,370 --> 00:09:11,826 Oh I'm gonna cum. 129 00:09:19,026 --> 00:09:22,025 Oh, that was a bath full. 130 00:09:22,026 --> 00:09:23,026 Yeah. 131 00:09:23,026 --> 00:09:24,026 It's a lot. 132 00:09:24,027 --> 00:09:27,025 I think I need to go mom. 133 00:09:27,026 --> 00:09:29,025 Thanks for the comfort. 134 00:09:29,026 --> 00:09:31,026 Oh, sure. 135 00:09:53,818 --> 00:09:55,817 What are you doing? 136 00:09:55,818 --> 00:10:00,386 Hello? 137 00:10:16,346 --> 00:10:18,346 Whoa! 138 00:10:24,186 --> 00:10:26,185 Why are you in your underwear? 139 00:10:26,186 --> 00:10:28,186 You're in the kitchen, this makes no sense. 140 00:10:45,562 --> 00:10:49,242 I mean, are you having fun? Like, what are you doing? 141 00:10:52,698 --> 00:10:54,698 Come on, your music can't be that loud. 142 00:11:00,218 --> 00:11:03,338 You're only doing this because dad's not here. 143 00:11:07,962 --> 00:11:09,361 Um, yeah. 144 00:11:09,362 --> 00:11:11,362 Are you gonna keep doing this forever or what? 145 00:11:18,298 --> 00:11:19,298 What are you doing? 146 00:11:20,098 --> 00:11:22,097 What the fuck are you doing? I'm listening to music. 147 00:11:22,098 --> 00:11:23,098 In your underwear? 148 00:11:23,098 --> 00:11:24,098 Yeah. 149 00:11:24,099 --> 00:11:25,597 Dancing around shaking your ass? 150 00:11:25,598 --> 00:11:27,597 Just cause dad's not here doesn't mean you're the man. 151 00:11:27,598 --> 00:11:28,598 What the fuck? 152 00:11:28,599 --> 00:11:30,097 I can listen to music if I want. 153 00:11:30,098 --> 00:11:31,098 You're not dad. 154 00:11:31,099 --> 00:11:33,179 I didn't say you can't listen to music. You're in... 155 00:11:33,598 --> 00:11:34,598 fucking panties. 156 00:11:35,098 --> 00:11:37,597 And? Dad didn't have any issues with it? 157 00:11:37,598 --> 00:11:38,598 He liked it. 158 00:11:39,098 --> 00:11:41,098 I never saw you do that around dad. 159 00:11:42,098 --> 00:11:43,098 Like once. 160 00:11:44,098 --> 00:11:45,098 Yeah, I mean... 161 00:11:45,898 --> 00:11:47,898 He'd go in my room at night so it was a little... 162 00:11:48,398 --> 00:11:49,398 Fuck it. 163 00:11:49,398 --> 00:11:50,398 Not on here. 164 00:11:50,399 --> 00:11:52,397 Yeah, I mean he really liked to hide it. 165 00:11:52,398 --> 00:11:55,398 Really? You're gonna joke about dad after you just went to prison? 166 00:11:55,898 --> 00:11:56,898 I'm not joking. 167 00:11:57,898 --> 00:11:58,898 We'd uh... 168 00:11:59,898 --> 00:12:01,898 have some fun after he snuck in. 169 00:12:03,898 --> 00:12:05,897 I'm not really like... 170 00:12:05,898 --> 00:12:07,898 processing this right now. 171 00:12:08,398 --> 00:12:09,897 What's so hard to understand? 172 00:12:09,898 --> 00:12:11,897 I fucked dad. 173 00:12:11,898 --> 00:12:12,898 All the time. 174 00:12:12,899 --> 00:12:14,398 What? No. 175 00:12:14,698 --> 00:12:16,697 Like almost every night. 176 00:12:16,698 --> 00:12:17,698 There's no way. 177 00:12:17,699 --> 00:12:19,697 What do you mean there's no way? 178 00:12:19,698 --> 00:12:21,698 Well, how would mom notice? 179 00:12:22,698 --> 00:12:23,698 She was sleeping. 180 00:12:24,198 --> 00:12:25,198 And... 181 00:12:25,698 --> 00:12:26,698 it was tasty. 182 00:12:27,698 --> 00:12:29,697 You called dad tasty? 183 00:12:29,698 --> 00:12:30,698 He was. 184 00:12:32,698 --> 00:12:35,697 Where are you getting at? 185 00:12:35,698 --> 00:12:36,698 I mean... 186 00:12:37,698 --> 00:12:38,698 Don't you want to see... 187 00:12:39,698 --> 00:12:41,698 why dad's not getting off time? 188 00:12:42,698 --> 00:12:43,698 I mean... 189 00:12:45,398 --> 00:12:48,154 Yeah, kind of. 190 00:12:52,922 --> 00:12:54,922 Really? It was like every night? 191 00:12:56,922 --> 00:12:58,929 I don't... 192 00:12:58,930 --> 00:13:00,929 I don't find it, do you? 193 00:13:00,930 --> 00:13:03,929 You have to be a reason. You come over all the time. 194 00:13:03,930 --> 00:13:05,929 Yeah, but isn't that like... 195 00:13:05,930 --> 00:13:07,930 kinda fucked up? 196 00:13:09,930 --> 00:13:11,930 What's fucked up about having fun? 197 00:13:18,122 --> 00:13:19,122 I mean... 198 00:13:19,123 --> 00:13:21,121 You're kind of talking me into it. 199 00:13:21,122 --> 00:13:22,122 Kind of? 200 00:13:22,123 --> 00:13:24,122 I was talking you into it. 201 00:13:25,122 --> 00:13:26,122 I was... 202 00:13:28,122 --> 00:13:30,513 I mean... I think... 203 00:13:30,514 --> 00:13:31,514 Come on, step bro. 204 00:13:31,515 --> 00:13:35,513 Aren't you gonna step up and take dad's spot? 205 00:13:35,514 --> 00:13:37,513 I guess I have to, right? 206 00:13:37,514 --> 00:13:39,513 You're the man of the house, right? 207 00:13:39,514 --> 00:13:41,514 I don't know. 208 00:14:26,338 --> 00:14:34,338 Does it feel like Dad's doing it? 209 00:14:39,626 --> 00:14:40,626 A little. 210 00:14:40,627 --> 00:14:43,185 It might be a little better. 211 00:14:43,186 --> 00:14:49,945 He might have to stay away for a little longer. 212 00:14:49,946 --> 00:14:50,946 Yeah. 213 00:14:50,947 --> 00:14:52,241 It's weird. 214 00:14:52,242 --> 00:14:53,242 Mom's not the same thing. 215 00:14:53,242 --> 00:14:54,242 Oh my God. 216 00:15:10,142 --> 00:15:11,142 I'm gonna. 217 00:15:15,482 --> 00:15:16,482 Oh, fuck. 218 00:15:19,622 --> 00:15:20,622 Oh my god. 219 00:15:24,622 --> 00:15:25,622 Oh, fuck. 220 00:15:28,402 --> 00:15:31,961 Yeah, now I can see why dad was sneaking out. 221 00:15:31,962 --> 00:15:34,461 You're definitely gonna have to take dad's place. 222 00:15:34,462 --> 00:15:35,462 Oh, fuck. 223 00:15:36,302 --> 00:15:37,142 Yeah. 224 00:15:37,142 --> 00:15:38,142 Oh, fuck. 225 00:15:39,242 --> 00:15:40,502 Oh my god, yes. 226 00:15:44,782 --> 00:15:45,782 Fuck. 227 00:15:53,198 --> 00:15:54,198 Yes. 228 00:15:57,478 --> 00:15:58,677 Fuck. 229 00:15:58,678 --> 00:15:59,678 Yeah. 230 00:16:02,010 --> 00:16:03,770 You're so tight, sis. 231 00:16:04,630 --> 00:16:07,829 Fuck, you're so much bigger than dad. 232 00:16:07,830 --> 00:16:08,830 Oh my god. 233 00:16:10,010 --> 00:16:12,930 You and uncle said the same thing. 234 00:16:14,310 --> 00:16:15,550 Oh my god, yes. 235 00:16:19,910 --> 00:16:21,349 We're gonna have to sneak in at night. 236 00:16:21,350 --> 00:16:23,309 It's not like you're married to mom. 237 00:16:23,310 --> 00:16:26,589 And I'm the man of the house now. 238 00:16:26,590 --> 00:16:28,689 You're gonna take care of us, well then? 239 00:16:28,690 --> 00:16:30,689 Whatever you girls want. 240 00:16:30,690 --> 00:16:31,690 Oh, fuck. 241 00:16:34,630 --> 00:16:36,730 Oh, fuck, you're so good. 242 00:16:40,770 --> 00:16:44,269 You should have done this way sooner, sis. 243 00:16:44,270 --> 00:16:45,270 Oh, fuck. 244 00:16:48,794 --> 00:16:49,794 Yes. 245 00:16:50,554 --> 00:16:51,554 Oh, fuck. 246 00:16:55,954 --> 00:16:56,954 Oh, fuck. 247 00:16:59,834 --> 00:17:00,834 Oh, yes. 248 00:17:06,134 --> 00:17:07,386 Oh my god, yes. 249 00:17:10,506 --> 00:17:13,526 Oh, my hands are held up, oh my god. 250 00:17:14,886 --> 00:17:15,726 Oh, fuck. 251 00:17:15,727 --> 00:17:17,126 Oh, my god, yes. 252 00:17:21,826 --> 00:17:23,166 Oh, my god, yes. 253 00:17:24,026 --> 00:17:25,265 Fuck. 254 00:17:25,266 --> 00:17:26,525 Oh my god, yes. 255 00:17:26,526 --> 00:17:27,526 Yeah. 256 00:17:29,866 --> 00:17:30,866 Oh, fuck. 257 00:17:32,766 --> 00:17:34,006 Oh my god, yes. 258 00:17:35,386 --> 00:17:39,385 I have to think our rooms are right next to each other this whole time. 259 00:17:39,386 --> 00:17:40,386 I know right. 260 00:17:40,386 --> 00:17:41,386 Oh fuck. 261 00:17:41,386 --> 00:17:42,386 You wasted so much time. 262 00:17:42,386 --> 00:17:43,386 Oh my god. 263 00:17:43,387 --> 00:17:46,385 I'm not wasting any more time. 264 00:17:46,386 --> 00:17:48,385 Oh fuck. 265 00:17:48,386 --> 00:17:56,385 Oh my god yes. 266 00:17:56,386 --> 00:17:58,385 Yes oh fuck just like that. 267 00:17:58,386 --> 00:17:59,386 Oh my god yes. 268 00:18:00,386 --> 00:18:02,385 Oh my god yes. 269 00:18:02,386 --> 00:18:03,386 Oh fuck. 270 00:18:03,386 --> 00:18:04,386 Oh fuck oh my god yes. 271 00:18:04,386 --> 00:18:05,386 This is the worst night of my life. 272 00:18:05,387 --> 00:18:13,387 Oh my god yes. 273 00:19:21,514 --> 00:19:22,354 Oh, you filled me up. 274 00:19:22,354 --> 00:19:23,354 It was amazing. 275 00:19:24,854 --> 00:19:26,294 Can you still feel it in there, sis? 276 00:19:29,434 --> 00:19:30,554 I just feel it dripping out. 277 00:19:31,094 --> 00:19:32,414 I don't think it's going to stop. 278 00:19:43,534 --> 00:19:44,614 Almost ready for round two. 279 00:19:45,194 --> 00:19:46,194 Yeah. 280 00:19:46,874 --> 00:19:48,193 Are you excited to go see dad? 281 00:19:48,194 --> 00:19:49,753 Yeah, I mean, I'm excited. 282 00:19:49,754 --> 00:19:50,953 It's been a while. 283 00:19:50,954 --> 00:19:55,593 Like, what if he can tell, like, what we've been doing? 284 00:19:55,594 --> 00:19:57,033 Well, I don't know. 285 00:19:57,034 --> 00:19:59,273 He's kind of, like, detached from reality right now. 286 00:19:59,274 --> 00:20:01,353 I don't think he's going to be able to tell. 287 00:20:01,354 --> 00:20:03,353 He's probably right. 288 00:20:03,354 --> 00:20:05,593 Probably has a new boyfriend or something. 289 00:20:05,594 --> 00:20:06,394 Maybe. 290 00:20:06,394 --> 00:20:07,394 Hello. 291 00:20:08,234 --> 00:20:11,753 Are you wearing that to go see dad? 292 00:20:11,754 --> 00:20:13,713 No. 293 00:20:13,714 --> 00:20:16,993 I had this idea that maybe instead 294 00:20:16,994 --> 00:20:21,353 of going to see your father, we could stay here and have, 295 00:20:21,354 --> 00:20:24,433 like, a nice family time together. 296 00:20:24,434 --> 00:20:25,593 Sounds fun. 297 00:20:25,594 --> 00:20:26,394 Yeah. 298 00:20:26,394 --> 00:20:27,394 Yeah, but what about dad? 299 00:20:27,395 --> 00:20:29,873 Like, he's expecting us, right? 300 00:20:29,874 --> 00:20:32,233 Your father would be fine. 301 00:20:32,234 --> 00:20:33,194 He's fine. 302 00:20:33,195 --> 00:20:34,913 He's, like, in one of those fancy prisons for, like, 303 00:20:34,914 --> 00:20:36,833 rich people, whatever. 304 00:20:36,834 --> 00:20:41,153 Anyway, so I saw you two in the kitchen. 305 00:20:41,154 --> 00:20:42,154 You saw us? 306 00:20:44,674 --> 00:20:45,993 Um, well, dad. 307 00:20:45,994 --> 00:20:47,313 Oh, don't look like that. 308 00:20:47,314 --> 00:20:48,353 It was hot. 309 00:20:48,354 --> 00:20:51,393 And you already know what we've done together. 310 00:20:51,394 --> 00:20:54,897 Well. 311 00:20:54,898 --> 00:20:58,217 I gave him a blue job upstairs. 312 00:20:58,218 --> 00:21:00,097 He's such a good comforter. 313 00:21:00,098 --> 00:21:01,497 He really did a lot of the house. 314 00:21:01,498 --> 00:21:02,858 Well, dad told me I had to. 315 00:21:03,538 --> 00:21:04,298 Yeah. 316 00:21:04,299 --> 00:21:07,097 He really is doing a good job taking care of us, isn't he? 317 00:21:07,098 --> 00:21:08,377 Yeah. 318 00:21:08,378 --> 00:21:14,338 So you know how your stepdad used to take care of both of us? 319 00:21:14,458 --> 00:21:16,217 I was thinking he could take on that role. 320 00:21:16,218 --> 00:21:18,977 Maybe we could all sort of, you know, 321 00:21:18,978 --> 00:21:21,017 enjoy each other together. 322 00:21:21,018 --> 00:21:24,737 I mean, dad did say for him to fill out my shoes, so. 323 00:21:24,738 --> 00:21:27,537 And fill in our pussies. 324 00:21:27,538 --> 00:21:28,258 Yeah. 325 00:21:28,259 --> 00:21:30,338 I mean, you have that kind of path through, right? 326 00:21:30,978 --> 00:21:31,538 And you know. 327 00:21:31,538 --> 00:21:31,938 So what dad said. 328 00:21:31,939 --> 00:21:33,617 Yeah, now that dad's out of the picture, 329 00:21:33,618 --> 00:21:35,377 we can really explore each other. 330 00:21:35,378 --> 00:21:38,017 Yeah. 331 00:21:38,018 --> 00:21:39,377 That sounds like a good time. 332 00:21:39,378 --> 00:21:41,337 I think so, too. 333 00:21:41,338 --> 00:21:42,218 You in? 334 00:21:42,219 --> 00:21:43,257 Yeah. 335 00:21:43,258 --> 00:21:44,258 Good. 336 00:21:47,738 --> 00:21:51,657 What should we do first? 337 00:21:51,658 --> 00:21:52,857 We'll get the leader, mom. 338 00:21:52,858 --> 00:21:54,418 Yeah. 339 00:22:11,130 --> 00:22:13,130 Now kiss your sister. 340 00:22:24,602 --> 00:22:29,601 So this is what it's like to be a good stepmom. 341 00:22:29,602 --> 00:22:31,601 You're the best stepmom. 342 00:22:31,602 --> 00:22:33,601 Thank you. 343 00:22:33,602 --> 00:22:35,770 Let's see your teeth. 344 00:22:40,770 --> 00:22:42,769 They're so perfect. 345 00:22:42,770 --> 00:22:43,770 Thank you. 346 00:22:43,771 --> 00:22:46,770 I see why my husband likes them so much. 347 00:22:56,970 --> 00:22:58,970 Thank you. 348 00:23:02,970 --> 00:23:03,970 That's why you're a stepmom. 349 00:23:03,970 --> 00:23:04,970 Yeah. 350 00:23:06,970 --> 00:23:08,969 And look, a titty for each of you. 351 00:23:08,970 --> 00:23:09,970 Thank you. 352 00:23:09,970 --> 00:23:10,970 This is perfect. 353 00:23:27,530 --> 00:23:28,530 Yes. 354 00:23:42,050 --> 00:23:43,050 Tyler. 355 00:23:43,050 --> 00:23:44,050 Yes, mom? 356 00:23:44,051 --> 00:23:46,050 I want you to take care of your cock. 357 00:23:47,050 --> 00:23:48,050 I know. 358 00:23:49,050 --> 00:23:52,050 I have an idea of what we could do to a cock together. 359 00:23:53,050 --> 00:23:54,050 Whatever you say, mom. 360 00:23:58,050 --> 00:24:00,314 You should get on your knees. 361 00:24:01,314 --> 00:24:02,314 Yes, down here. 362 00:24:08,314 --> 00:24:12,314 You're going to be the best daughter ever and suck his cock for me. 363 00:24:15,314 --> 00:24:17,314 Nice and deep, too. 364 00:24:19,314 --> 00:24:21,574 You get all lubed up from all the love. 365 00:24:29,402 --> 00:24:36,473 She gives her head to mom. 366 00:24:36,474 --> 00:24:38,474 Getting a nice wet one for you. 367 00:25:00,474 --> 00:25:02,474 Your girls are my favorite. 368 00:25:05,474 --> 00:25:08,474 Just the right amount of home and family. 369 00:25:15,474 --> 00:25:17,474 Mom's there. 370 00:25:31,730 --> 00:25:36,762 I just need to get my skills from my nose. 371 00:25:59,826 --> 00:26:01,826 I want to see that butt. 372 00:26:04,826 --> 00:26:06,826 Give it a good little smack. 373 00:26:08,826 --> 00:26:10,825 And what are you doing in time so? 374 00:26:10,826 --> 00:26:12,826 I'm eating. 375 00:26:29,642 --> 00:26:31,642 Do you want to ride your brother? 376 00:26:32,642 --> 00:26:34,642 Do you want to ride your brother? 377 00:26:38,938 --> 00:26:41,938 I want to hear about how badly you want his cock. 378 00:26:42,938 --> 00:26:44,937 I want it really, really bad. 379 00:26:44,938 --> 00:26:46,937 You've been craving it all day. 380 00:26:46,938 --> 00:26:47,938 I have. 381 00:26:47,939 --> 00:26:49,938 Ever since I got it. 382 00:27:19,674 --> 00:27:21,673 I'm so tired sis. 383 00:27:21,674 --> 00:27:25,345 You're so tired sis. 384 00:27:25,346 --> 00:27:29,345 Oh my god, your shoulders are so big you're really meowing. 385 00:27:29,346 --> 00:27:31,346 Oh fuck. 386 00:27:37,346 --> 00:27:39,346 Oh fuck. 387 00:27:41,346 --> 00:27:43,345 I'm feeling even better than last time. 388 00:27:43,346 --> 00:27:45,345 Yeah. 389 00:27:45,346 --> 00:27:47,346 Oh fuck. 390 00:27:51,346 --> 00:27:55,346 Oh fuck. 391 00:27:59,346 --> 00:28:01,345 I'm so glad you're holding my hands. 392 00:28:01,346 --> 00:28:03,345 Oh my god. 393 00:28:03,346 --> 00:28:05,345 Oh fuck. 394 00:28:05,346 --> 00:28:07,345 You're so much better than last time. 395 00:28:07,346 --> 00:28:09,345 Right? 396 00:28:09,346 --> 00:28:11,346 Fuck. 397 00:28:15,738 --> 00:28:17,737 Just chill a bit. 398 00:28:17,738 --> 00:28:19,737 I'm there. 399 00:28:19,738 --> 00:28:21,737 Just relax. 400 00:28:21,738 --> 00:28:23,737 Yeah. 401 00:28:23,738 --> 00:28:25,738 Give you a hug. 402 00:28:29,738 --> 00:28:31,738 Oh fuck. 403 00:28:33,738 --> 00:28:35,738 I think I want to put it on your face. 404 00:28:41,738 --> 00:28:45,737 I have not gotten my test results in way too long in this household. 405 00:28:45,738 --> 00:28:47,738 Oh my god. 406 00:28:57,738 --> 00:28:59,737 You feel this bit? 407 00:28:59,738 --> 00:29:01,738 Fight. 408 00:29:05,738 --> 00:29:07,737 Fight. 409 00:29:07,738 --> 00:29:09,738 Oh my god. 410 00:29:13,738 --> 00:29:16,226 I want to play it again. 411 00:29:24,226 --> 00:29:26,226 Fight. 412 00:29:28,226 --> 00:29:30,225 I'm going to get it this time too. 413 00:29:30,226 --> 00:29:32,226 Yeah. 414 00:29:38,226 --> 00:29:40,226 Oh fuck. 415 00:29:44,226 --> 00:29:46,226 Yes. 416 00:29:56,442 --> 00:29:58,442 Fight. 417 00:30:05,754 --> 00:30:09,753 I want to step again. 418 00:30:09,754 --> 00:30:12,753 Yes. Oh, you keep bouncing. 419 00:30:12,754 --> 00:30:19,753 Oh my god. Oh my god. 420 00:30:19,754 --> 00:30:27,754 Oh, I'm so excited. 421 00:30:28,754 --> 00:30:36,754 Oh my god. 422 00:30:45,794 --> 00:30:47,793 Oh, I'm going to take a look at that pussy. 423 00:30:47,794 --> 00:30:52,793 Yes. 424 00:30:52,794 --> 00:31:00,794 Get it nice and juicy for yourself. 425 00:31:01,794 --> 00:31:04,793 Do you want to do it again? 426 00:31:04,794 --> 00:31:07,793 Yes. 427 00:31:07,794 --> 00:31:09,794 Good job. 428 00:31:19,546 --> 00:31:21,546 Oh my God. 429 00:31:24,218 --> 00:31:25,218 Oh, girl. 430 00:31:25,219 --> 00:31:27,218 Jesus Christ. 431 00:31:31,218 --> 00:31:33,217 Doesn't it feel so fucking good? 432 00:31:33,218 --> 00:31:35,218 It does. 433 00:31:39,218 --> 00:31:41,706 Oh my God. 434 00:31:45,706 --> 00:31:47,706 Oh my God. 435 00:31:51,706 --> 00:31:53,706 Right? 436 00:32:07,834 --> 00:32:09,834 Oh my God, it's so deep. 437 00:32:23,834 --> 00:32:27,834 Oh my God. 438 00:32:40,066 --> 00:32:42,329 Yes, yes. 439 00:32:42,330 --> 00:32:44,330 Doesn't this car feel so fucking good inside? 440 00:32:46,330 --> 00:32:48,330 Oh my... 441 00:32:50,330 --> 00:32:52,330 Oh my God. 442 00:32:54,330 --> 00:32:56,330 Oh my God. 443 00:33:00,330 --> 00:33:02,329 Yes. 444 00:33:02,330 --> 00:33:04,329 Oh, fuck. 445 00:33:04,330 --> 00:33:06,330 Oh my God. 446 00:33:08,330 --> 00:33:10,329 Fuck. 447 00:33:10,330 --> 00:33:14,330 Oh my God. 448 00:33:22,330 --> 00:33:26,465 Oh my God. 449 00:33:26,466 --> 00:33:28,466 Yes. 450 00:33:30,466 --> 00:33:32,465 Yes. 451 00:33:32,466 --> 00:33:34,858 Okay. 452 00:33:49,946 --> 00:33:51,946 Yes, yes. 453 00:33:53,946 --> 00:33:55,945 Oh my God. 454 00:33:55,946 --> 00:33:57,945 I'm making more and more. 455 00:33:57,946 --> 00:34:01,945 Oh my God. 456 00:34:01,946 --> 00:34:03,946 Yes. 457 00:34:13,946 --> 00:34:15,945 Oh my God. 458 00:34:15,946 --> 00:34:17,946 Fuck. 459 00:34:19,946 --> 00:34:21,946 Yes. 460 00:34:25,946 --> 00:34:27,945 Fuck. 461 00:34:27,946 --> 00:34:29,945 Oh my God. 462 00:34:29,946 --> 00:34:31,946 Yes. 463 00:34:36,082 --> 00:34:38,082 Oh my God. 464 00:34:42,842 --> 00:34:46,441 I love you so much. 465 00:34:46,442 --> 00:34:54,442 I love you. 466 00:34:56,990 --> 00:34:58,489 Fight. 467 00:34:58,490 --> 00:35:02,989 Oh my god. 468 00:35:02,990 --> 00:35:05,289 Oh, fight. 469 00:35:05,290 --> 00:35:06,290 Oh my god. 470 00:35:06,291 --> 00:35:09,489 I'm telling you some fucking lies. 471 00:35:09,490 --> 00:35:11,689 I hate you. 472 00:35:11,690 --> 00:35:13,089 Oh my god. 473 00:35:13,090 --> 00:35:15,089 Bye. 474 00:35:15,090 --> 00:35:23,090 Oh my god. 475 00:35:23,450 --> 00:35:25,873 Bye. 476 00:35:25,874 --> 00:35:33,874 Oh my god. 477 00:35:37,874 --> 00:35:39,873 Bye. 478 00:35:39,874 --> 00:35:43,874 Oh my god. 479 00:35:45,874 --> 00:35:47,873 Oh my god. 480 00:35:47,874 --> 00:35:49,874 Yes. 481 00:35:55,874 --> 00:35:57,874 Bye. 482 00:36:03,874 --> 00:36:05,873 Oh, you look really good over there. 483 00:36:05,874 --> 00:36:07,873 I think it's time to put this 484 00:36:07,874 --> 00:36:09,874 to work. 485 00:36:11,874 --> 00:36:13,874 Yeah. 486 00:36:45,618 --> 00:36:47,618 Oh my god. 487 00:37:12,306 --> 00:37:14,306 Yeah. 488 00:37:58,394 --> 00:38:05,393 I want to taste your apple pie. 489 00:38:05,394 --> 00:38:13,394 How is it Chee? 490 00:38:14,394 --> 00:38:15,394 So good. 491 00:38:15,394 --> 00:38:16,394 She tastes good right? 492 00:39:18,434 --> 00:39:19,434 My turn. 493 00:39:37,922 --> 00:39:39,921 My dexter would like to fuck someone. 494 00:39:39,922 --> 00:39:42,921 I think you should find a boyfriend. 495 00:39:42,922 --> 00:39:45,922 I want to see that pretty little pussycat. 496 00:40:48,622 --> 00:40:56,622 It's a good idea to stay home, huh? 497 00:41:28,162 --> 00:41:30,162 Yes, yes, yes, yes, yes. 498 00:41:33,162 --> 00:41:34,162 You ready? 499 00:41:34,162 --> 00:41:35,162 Uh huh. 500 00:41:37,162 --> 00:41:39,162 Oh, f♪♪k. Oh my God. 501 00:41:43,162 --> 00:41:45,162 Oh, f♪♪k. Oh my God. 502 00:41:47,162 --> 00:41:49,161 Oh my God, he's going to make me go. 503 00:41:49,162 --> 00:41:50,162 Oh my God. 504 00:41:52,162 --> 00:41:54,162 Oh, f♪♪k. 505 00:41:55,162 --> 00:41:59,162 Oh my God. 506 00:42:10,162 --> 00:42:12,161 I bet she likes getting used. 507 00:42:12,162 --> 00:42:14,161 Uh huh. Do you like getting used? 508 00:42:14,162 --> 00:42:15,162 Yeah. 509 00:42:15,162 --> 00:42:16,162 Yeah? 510 00:42:16,163 --> 00:42:19,162 This is definitely changing her life. 511 00:42:24,162 --> 00:42:26,425 Oh, f♪♪k. 512 00:42:26,426 --> 00:42:29,426 Oh, I'm going to get used. 513 00:42:33,690 --> 00:42:36,690 Oh, this is like so good. 514 00:42:38,690 --> 00:42:40,690 Oh, yes, yes, yes. 515 00:43:12,922 --> 00:43:20,922 I think it's time we get a little flexible. 516 00:43:22,266 --> 00:43:27,265 I think we should get upside down on the floor. 517 00:43:27,266 --> 00:43:31,265 What do you think is best, mom? 518 00:43:31,266 --> 00:43:34,265 I have all the right ideas. 519 00:43:34,266 --> 00:43:36,265 This is why I'm mom. 520 00:43:36,266 --> 00:43:40,265 Yes! 521 00:43:40,266 --> 00:43:42,265 Oh no. 522 00:43:42,266 --> 00:43:47,265 Can you reach me a little bit? 523 00:43:47,266 --> 00:43:49,265 Good. 524 00:43:49,266 --> 00:43:57,265 There we go. 525 00:43:57,266 --> 00:44:01,265 Yes! 526 00:44:01,266 --> 00:44:08,265 Oh no. 527 00:44:08,266 --> 00:44:10,265 Keep spinning, aren't we? 528 00:44:10,266 --> 00:44:18,266 Keep it nice and juicy. 529 00:44:27,266 --> 00:44:35,266 Load it up. 530 00:45:02,802 --> 00:45:03,802 Yes. 531 00:45:32,462 --> 00:45:33,542 You want to taste your mom? 532 00:45:41,562 --> 00:45:42,762 Yeah, right there. 533 00:45:45,162 --> 00:45:45,962 Oh my god. 534 00:45:45,962 --> 00:45:46,962 Oh my god, yes. 535 00:45:50,962 --> 00:45:51,962 Oh my god. 536 00:45:54,962 --> 00:45:56,522 I think you're going to make your post. 537 00:46:04,274 --> 00:46:05,474 Fuck. 538 00:46:07,874 --> 00:46:08,674 Oh my god. 539 00:46:08,674 --> 00:46:09,674 I'm going to go to bed. 540 00:46:09,674 --> 00:46:10,474 Yeah. 541 00:46:10,475 --> 00:46:11,673 Oh, fuck, just like that? 542 00:46:11,674 --> 00:46:12,914 I'm going to go to sleep again. 543 00:46:16,674 --> 00:46:17,674 Fuck. 544 00:46:17,674 --> 00:46:18,674 Ow. 545 00:46:20,274 --> 00:46:21,274 Oh my god. 546 00:46:21,274 --> 00:46:22,274 Yes. 547 00:46:23,674 --> 00:46:24,474 Come here, hun. 548 00:46:24,474 --> 00:46:25,274 Fuck. 549 00:46:25,274 --> 00:46:26,274 Jesus all over you. 550 00:46:26,275 --> 00:46:27,873 Yeah. 551 00:46:27,874 --> 00:46:28,674 Oh my god. 552 00:46:28,675 --> 00:46:30,274 You're going to kiss yourself? 553 00:46:39,074 --> 00:46:40,074 Fuck. 554 00:46:42,274 --> 00:46:43,673 I think I'm getting close to coming. 555 00:46:43,674 --> 00:46:44,474 Yeah? 556 00:46:44,474 --> 00:46:45,474 Yeah. 557 00:46:46,074 --> 00:46:47,673 I'll see where the camera comes from. 558 00:46:47,674 --> 00:46:49,274 Yeah, I want to see where it comes from. 559 00:46:54,874 --> 00:46:55,874 OK. 560 00:46:56,474 --> 00:46:57,474 Where does it come from? 561 00:46:57,474 --> 00:46:58,474 Here, it looks like. 562 00:46:58,475 --> 00:47:00,273 Oh, look right at it. 563 00:47:00,274 --> 00:47:01,274 Uh-huh. 564 00:47:01,274 --> 00:47:02,074 In there? 565 00:47:02,074 --> 00:47:02,874 I see it. 566 00:47:02,875 --> 00:47:04,074 Right here. 567 00:47:04,874 --> 00:47:05,674 Ready? 568 00:47:05,675 --> 00:47:07,073 Yeah, it all comes from right there. 569 00:47:07,074 --> 00:47:07,874 Yep. 570 00:47:07,874 --> 00:47:08,874 You'll see in a minute. 571 00:47:10,674 --> 00:47:12,673 Oh, look nice and close. 572 00:47:12,674 --> 00:47:13,674 Can I look inside? 573 00:47:14,274 --> 00:47:15,473 Oh, did you see it? 574 00:47:15,474 --> 00:47:17,074 That's where it comes from. 575 00:47:23,074 --> 00:47:24,074 Yeah. 576 00:47:29,818 --> 00:47:31,417 Do you see where it comes from now? 577 00:47:31,418 --> 00:47:32,817 Yeah. 578 00:47:32,818 --> 00:47:38,042 Thank you. 579 00:47:40,042 --> 00:47:42,801 Now I know. 580 00:47:42,802 --> 00:47:45,202 Yeah, now you know for next time. 581 00:47:51,034 --> 00:47:57,921 That was fun. That was a good idea, Mom. 582 00:47:57,922 --> 00:47:59,921 I think we should do that again soon. 583 00:47:59,922 --> 00:48:01,921 Yeah! 584 00:48:01,922 --> 00:48:03,921 Now that I'm in charge of the house. Well, you're in charge of the house. 585 00:48:03,922 --> 00:48:05,921 Yeah. 586 00:48:05,922 --> 00:48:07,921 I hope it's nice and satisfied. 587 00:48:07,922 --> 00:48:09,922 I know. I feel weird about that. 36305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.