All language subtitles for Twinkling.Watermelon.E02.230926.HDTV-NEXT (VIKI)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,980 --> 00:00:08,984 [Production Sponsors: Ministry of Culture, Sports, and Tourism, & Korea Creative Content Agency] 2 00:00:08,984 --> 00:00:11,754 [This is a work of fiction. Characters, places, agencies, incidents, organizations, and jobs have no connections to real life. Child actors were safely filmed with a guardian present.] 3 00:00:16,618 --> 00:00:18,688 [Episode 2] I don't think he's coming out today. 4 00:00:18,688 --> 00:00:20,168 He's been gone for two weeks. 5 00:00:20,168 --> 00:00:22,778 No, I think he's coming today. 6 00:00:22,778 --> 00:00:24,128 What proof do you have? 7 00:00:24,128 --> 00:00:25,928 He has a pattern. 8 00:00:25,928 --> 00:00:29,368 When a certain date approaches, he says goodbye and disappears. 9 00:00:29,368 --> 00:00:32,008 After that date passes, he returns. 10 00:00:32,008 --> 00:00:33,758 Today's the day. 11 00:00:33,758 --> 00:00:35,308 Is he a werewolf or something? 12 00:00:35,308 --> 00:00:37,628 Does he turn into a wolf at the full moon? 13 00:00:37,628 --> 00:00:38,948 National mock exams. 14 00:00:38,948 --> 00:00:41,808 What? He's in high school? 15 00:00:42,598 --> 00:00:43,958 It's been 30 minutes already. 16 00:00:43,958 --> 00:00:45,308 Let's go. 17 00:00:49,028 --> 00:00:50,448 He's here! 18 00:00:54,298 --> 00:00:56,278 I'm sorry to keep you waiting. 19 00:00:56,278 --> 00:00:59,968 It's okay! 20 00:00:59,968 --> 00:01:04,098 Unfortunately, I think today is my last performance. 21 00:01:04,098 --> 00:01:05,928 - No! - No, it's not. 22 00:01:05,928 --> 00:01:08,608 He always said it was his last, then came back. 23 00:01:08,608 --> 00:01:10,678 Thank you so much for supporting me all this time. 24 00:01:10,678 --> 00:01:13,428 I will remember you for a long time. 25 00:01:15,228 --> 00:01:17,118 He's really milking this. 26 00:01:17,118 --> 00:01:18,238 Crowd pleaser. 27 00:01:18,238 --> 00:01:20,308 People who love to show off don't have actual skills. 28 00:01:20,308 --> 00:01:22,368 I don't think there's anything more to see. Let's go. 29 00:01:22,368 --> 00:01:23,888 Let's go. 30 00:02:26,488 --> 00:02:28,968 I-I found a rare gem. 31 00:02:34,558 --> 00:02:36,058 You can pick up the presents later. 32 00:02:36,058 --> 00:02:37,988 Thank you for everything. 33 00:02:46,398 --> 00:02:48,868 Hey, yo, Mask Man! 34 00:03:04,458 --> 00:03:07,478 I'm going to present you with an offer you cannot refuse. 35 00:03:07,478 --> 00:03:09,408 The Coldplay of the Hongdae indie scene. 36 00:03:09,408 --> 00:03:13,558 I'll give you a chance to audition for the guitarist for the band Spine9. 37 00:03:13,558 --> 00:03:15,098 What do you think? 38 00:03:15,098 --> 00:03:16,228 You're excited, right? 39 00:03:16,228 --> 00:03:17,628 I know it's an offer you cannot refuse- 40 00:03:17,628 --> 00:03:20,048 I'm sorry. I cannot accept. 41 00:03:21,358 --> 00:03:24,178 Wait. Hold on. 42 00:03:24,178 --> 00:03:25,928 How can you be so young and rash? 43 00:03:25,928 --> 00:03:27,298 The Coldplay of Hongdae! 44 00:03:27,298 --> 00:03:29,078 - I said no. - Nope. 45 00:03:29,078 --> 00:03:32,448 Give your no to charity. I take complaints in the form of cash. 46 00:03:33,528 --> 00:03:34,838 Here. 47 00:03:36,448 --> 00:03:38,208 [Spine9] 48 00:03:38,208 --> 00:03:39,998 The audition song is track 3. 49 00:03:39,998 --> 00:03:42,838 Take a listen, and practice the guitar riff and the sub-vocals. 50 00:03:42,838 --> 00:03:46,218 If you pass, we'll let you be a member of Spine9. 51 00:03:51,598 --> 00:03:53,838 The audition is on Friday at 6 p.m.! 52 00:03:53,838 --> 00:03:57,698 At the practice studio at Club Spark, the mecca of bands, all right? 53 00:04:22,988 --> 00:04:27,618 I suddenly remembered the most cringeworthy quote of all time. 54 00:04:27,618 --> 00:04:32,188 Music is the only legal drug. 55 00:04:46,648 --> 00:04:50,228 [Spine9] 56 00:04:58,248 --> 00:05:00,658 Could I quit it this time? 57 00:05:09,498 --> 00:05:13,348 ♪Tonight, I am not afraid ♫ 58 00:05:13,348 --> 00:05:20,398 ♪Nothing can get in our way now anymore ♫ 59 00:05:20,398 --> 00:05:24,638 ♪All right, now you know better why ♫ 60 00:05:24,638 --> 00:05:31,408 ♪My heart is beating louder in my chest, let's go ♫ 61 00:05:31,408 --> 00:05:37,808 ♪Even if I fall once, I'll get back up twice ♫ 62 00:05:37,848 --> 00:05:41,958 ♪So don't stop, I can fly away ♫ 63 00:05:41,958 --> 00:05:47,418 ♪When the door opens to the higher ground ♫ 64 00:05:47,418 --> 00:05:51,348 Could I quit it? 65 00:05:52,278 --> 00:05:53,778 Could I? 66 00:05:57,498 --> 00:06:00,478 That Hunter Lee, I swear, he got an offer and ditched. 67 00:06:00,478 --> 00:06:02,608 Those guys were buttering him up, 68 00:06:02,608 --> 00:06:04,868 his head got bloated like popcorn and ditched, blaming it on me! 69 00:06:04,868 --> 00:06:07,338 Stop fucking around. You're always- 70 00:06:08,408 --> 00:06:11,808 Anyway, if we're going to prepare a team and get back to prime time, 71 00:06:11,868 --> 00:06:14,058 we need a good new member now. 72 00:06:14,058 --> 00:06:15,458 It can't be him. 73 00:06:15,458 --> 00:06:16,758 Why do you think he wears a mask? 74 00:06:16,758 --> 00:06:18,798 He's not confident about his looks. 75 00:06:18,798 --> 00:06:20,828 You really have no eye for beauty. 76 00:06:20,828 --> 00:06:23,818 His eyes get the job done. You can feel the hotness through the mask. 77 00:06:23,818 --> 00:06:26,808 I know he's good-looking. Bet 50,000 won? 78 00:06:28,728 --> 00:06:31,268 Is your offer still valid? 79 00:06:38,018 --> 00:06:39,318 I have my own terms. 80 00:06:39,318 --> 00:06:41,728 First, I can't take off my mask because of personal reasons. 81 00:06:41,728 --> 00:06:44,798 Second, I'll be in 12th grade next year, so I must focus on my studies during exams. 82 00:06:44,798 --> 00:06:47,138 Third, I have a unique family situation. 83 00:06:47,138 --> 00:06:49,948 School comes before music, and family comes before school. 84 00:06:49,948 --> 00:06:51,468 Can I... 85 00:06:53,798 --> 00:06:56,148 still join the band? 86 00:07:00,388 --> 00:07:03,068 What did you just say? What do you want to be? 87 00:07:03,068 --> 00:07:04,918 Choi Se Kyeong's boyfriend. 88 00:07:04,918 --> 00:07:07,728 You're not serious, are you? 89 00:07:08,658 --> 00:07:12,638 At first, I thought I was hallucinating. 90 00:07:22,138 --> 00:07:24,328 Or, maybe I died? 91 00:07:24,328 --> 00:07:26,478 Did I see an angel? 92 00:07:26,478 --> 00:07:28,218 I doubted myself. 93 00:07:28,998 --> 00:07:30,938 But it wasn't, it wasn't. 94 00:07:30,938 --> 00:07:32,128 It wasn't a hallucination. 95 00:07:32,128 --> 00:07:34,068 She is a real goddess. 96 00:07:34,068 --> 00:07:36,858 Hey, brother, I need her information. 97 00:07:36,858 --> 00:07:38,098 You can help me, right? 98 00:07:38,098 --> 00:07:39,398 You have eyes everywhere. 99 00:07:39,398 --> 00:07:41,168 You have more information than the FBI. 100 00:07:41,168 --> 00:07:43,148 Yeah. There's nothing to look into. Give it up. 101 00:07:43,148 --> 00:07:45,288 What! Why? 102 00:07:45,288 --> 00:07:48,048 Why? Why? 103 00:07:50,618 --> 00:07:52,448 You want the truth? 104 00:07:53,128 --> 00:07:56,078 Choi Se Kyeong, 11th grader, cello major at Seowon Arts High School. 105 00:07:56,078 --> 00:07:57,678 It's Choi Se Kyeong! 106 00:07:57,678 --> 00:08:01,188 The boys from nearby schools wait at her school gate, hoping to see her face, 107 00:08:01,188 --> 00:08:05,228 and managers promising her to make her a star, 365 days a year. 108 00:08:05,228 --> 00:08:07,468 My head is filled with thoughts of you, the angel. 109 00:08:07,468 --> 00:08:08,948 Don't you want to be the next Lee Young Ae, Go So Young? 110 00:08:08,948 --> 00:08:11,738 It's tougher to get to her than get into any top school. 111 00:08:11,738 --> 00:08:13,188 You won't be seeing her. 112 00:08:13,188 --> 00:08:15,578 She won't give you any attention. 113 00:08:17,308 --> 00:08:19,128 She doesn't step on dirt. 114 00:08:19,128 --> 00:08:22,048 She takes care of herself. She is talented. 115 00:08:22,048 --> 00:08:26,028 Her schedule puts most celebrities to shame. 116 00:08:26,028 --> 00:08:28,538 School, lessons, practice, group practice, concerts, social events. 117 00:08:28,538 --> 00:08:30,568 There is no room. 118 00:08:30,568 --> 00:08:33,708 Her family? Amazing. 119 00:08:33,708 --> 00:08:36,638 You know what a "prestigious family" means, right? 120 00:08:36,638 --> 00:08:38,338 I know! A family with expensive taste, right? 121 00:08:38,338 --> 00:08:41,308 Wrong. Do you really want to live without front teeth? 122 00:08:41,308 --> 00:08:43,518 Not the right time for a joke. 123 00:08:44,438 --> 00:08:46,918 - Go on. - Her family is wealthy. 124 00:08:46,918 --> 00:08:51,648 Hey. Why do you think a goddess came down to earth? 125 00:08:51,648 --> 00:08:54,208 If you take off your wings and come down to earth, 126 00:08:54,208 --> 00:08:58,648 you can set up wing factories anywhere. 127 00:09:00,168 --> 00:09:04,248 My dear daughter, are you ready for your concert tonight? 128 00:09:04,248 --> 00:09:05,908 I picked out a couple dresses for you. 129 00:09:05,908 --> 00:09:09,218 My choice would be the pink one. 130 00:09:24,768 --> 00:09:27,078 And most importantly, 131 00:09:27,078 --> 00:09:29,278 she already has a boyfriend. 132 00:09:30,158 --> 00:09:32,578 The families have already agreed. 133 00:09:32,578 --> 00:09:33,848 They're basically engaged. 134 00:09:33,848 --> 00:09:34,998 But I'll marry her. 135 00:09:34,998 --> 00:09:37,278 Hey, did you get rose-tinted glasses installed on your eyeballs? 136 00:09:37,308 --> 00:09:40,608 Look, he's good-looking and rich on top of that. 137 00:09:40,618 --> 00:09:43,388 And in med school. And in a band. 138 00:09:43,388 --> 00:09:46,828 You think you can win Dr. McDreamy over here? 139 00:09:50,608 --> 00:09:52,068 Darn! 140 00:09:55,098 --> 00:09:56,178 Do you think he saw us? 141 00:09:56,178 --> 00:09:57,928 I don't know, dude. 142 00:09:58,858 --> 00:10:00,198 Just give it up. 143 00:10:00,198 --> 00:10:03,718 As far as Choi Se Kyeong is concerned, she's untouchable for you. 144 00:10:03,718 --> 00:10:06,948 It's not a wall you can easily climb over... 145 00:10:09,468 --> 00:10:12,648 This bastard actually climbed over the wall. 146 00:11:39,518 --> 00:11:41,518 I know you. 147 00:11:41,518 --> 00:11:44,328 You work at the ice cream shop. 148 00:11:45,288 --> 00:11:46,908 How did you get in here? 149 00:11:46,908 --> 00:11:50,298 Well, I... I... was invited. 150 00:11:50,298 --> 00:11:53,258 You were invited? By who? 151 00:11:54,268 --> 00:11:56,308 The organizer of this party? 152 00:11:56,308 --> 00:11:58,938 Oh! Yes. Over there. 153 00:11:58,938 --> 00:12:02,928 The Chairman of the Board of Seowon Arts High School is the organizer, 154 00:12:02,928 --> 00:12:05,598 and I'm the Chairman's daughter. 155 00:12:05,598 --> 00:12:09,738 Neither of us has any recollection of inviting you. 156 00:12:11,218 --> 00:12:12,808 Who are you? 157 00:12:13,808 --> 00:12:15,908 - Are you a thief? - What? 158 00:12:15,968 --> 00:12:17,578 Who do you take me for? 159 00:12:17,578 --> 00:12:19,308 I invited him. 160 00:12:20,188 --> 00:12:22,318 Se Kyeong, you did? 161 00:12:22,318 --> 00:12:23,388 Why? 162 00:12:23,388 --> 00:12:26,488 Because I don't think we settled up correctly for the ice cream last time. 163 00:12:26,488 --> 00:12:29,778 Follow me. I don't have my wallet on me. 164 00:12:37,528 --> 00:12:39,858 Thank you for helping me out. 165 00:12:39,858 --> 00:12:43,178 I didn't think you would remember me. 166 00:12:47,208 --> 00:12:50,008 Should we speak comfortably? I'm also in 11th grade... 167 00:12:50,008 --> 00:12:53,508 - Stop wasting your life and save your time. - What? 168 00:12:53,508 --> 00:12:56,318 If you stick around longer, you'll become a stalker. 169 00:12:56,318 --> 00:12:59,278 A stalker is a complete failure in life. 170 00:12:59,278 --> 00:13:03,378 That's my honest advice, instead of the ice cream cost. 171 00:13:05,278 --> 00:13:07,238 I'm not a stalker. 172 00:13:09,308 --> 00:13:11,078 You don't know me well yet. 173 00:13:11,078 --> 00:13:13,208 It takes time to become friends... 174 00:13:13,208 --> 00:13:18,548 Do you know how much time, effort, and money goes into wearing this dress 175 00:13:18,548 --> 00:13:22,848 and performing perfectly in front of professors who may become my teachers? 176 00:13:22,848 --> 00:13:24,528 Is it a quiz? 177 00:13:24,528 --> 00:13:26,518 A day? Two days? 178 00:13:26,518 --> 00:13:27,788 Try figuring it out. 179 00:13:27,788 --> 00:13:29,928 Do you think I had time to waste? 180 00:13:29,928 --> 00:13:31,488 Do you think I will in the future? 181 00:13:31,488 --> 00:13:33,998 You're not a machine. 182 00:13:33,998 --> 00:13:36,008 You should take time to play, rest... 183 00:13:36,008 --> 00:13:39,198 You and I live in different worlds. 184 00:13:39,198 --> 00:13:40,588 Didn't you see today? 185 00:13:40,588 --> 00:13:43,398 When you're playing by the pool, I'm networking. 186 00:13:43,398 --> 00:13:46,948 While you build sandcastles, I'm building relationships. 187 00:13:46,948 --> 00:13:50,478 - Your life sounds stuffy. - What? 188 00:13:50,478 --> 00:13:54,188 Stuffy, like you've eaten a hundred sweet potatoes. 189 00:13:54,188 --> 00:13:58,178 You never get your youth back. 190 00:13:58,178 --> 00:14:00,478 So, you should let yourself enjoy... 191 00:14:00,478 --> 00:14:02,458 - Do you like stripes? - Like the soda? 192 00:14:02,458 --> 00:14:04,418 Of course, should we go get some? 193 00:14:04,418 --> 00:14:07,798 No, stripes. As in pattern. 194 00:14:07,798 --> 00:14:08,918 What about it? 195 00:14:08,918 --> 00:14:10,958 Your fly's open. 196 00:14:12,558 --> 00:14:14,038 Oh, my. 197 00:14:34,958 --> 00:14:38,658 ♪Tonight, I'm not afraid ♫ 198 00:14:38,658 --> 00:14:45,798 ♪Nothing can get in our way now anymore ♫ 199 00:14:45,798 --> 00:14:50,028 ♪All right, now you know better why ♫ 200 00:14:50,028 --> 00:14:56,898 ♪My heart is beating louder in my chest, let's go ♫ 201 00:14:56,898 --> 00:14:59,638 ♪Even if I fall once ♫ 202 00:14:59,638 --> 00:15:03,308 ♪I'll get back up twice ♫ 203 00:15:03,308 --> 00:15:07,378 ♪So don't stop, I can fly away ♫ 204 00:15:07,378 --> 00:15:12,748 ♪Knocking, knocking, once the door opens ♫ 205 00:15:12,748 --> 00:15:18,538 ♪Our story across the wide oceans ♫ 206 00:15:18,538 --> 00:15:23,328 ♪Knocking, knocking, when I hold my hand out ♫ 207 00:15:23,328 --> 00:15:34,228 ♪We're so close we could touch, follow our dream ♫ 208 00:15:49,448 --> 00:15:51,678 [MJ Entertainment] 209 00:15:51,678 --> 00:15:53,158 - Yoon Dong Jin's band. - Yes. 210 00:15:53,158 --> 00:15:55,288 Did you confirm the changes to the international tour schedule? 211 00:15:55,288 --> 00:15:58,718 We finished our talks with the production company for the tour in Europe. 212 00:15:58,718 --> 00:16:02,388 We temporarily delayed ticket sales opening for North America. 213 00:16:02,388 --> 00:16:05,288 You haven't selected a support act for the opening show? 214 00:16:05,288 --> 00:16:08,758 I made a list focusing on new indie bands, as you requested. 215 00:16:08,758 --> 00:16:11,568 But Yoon Dong Jin rejected all of them. 216 00:16:13,778 --> 00:16:18,158 - Gather the A&R* team in 30 minutes. - Yes. (Artists and repertoire) 217 00:16:19,338 --> 00:16:21,458 Where is Yoon Dong Jin right now? 218 00:16:25,958 --> 00:16:36,338 ♪When you grow too weary of the roads you walk ♫ 219 00:16:36,338 --> 00:16:41,738 ♪Tell me, don't hide it ♫ 220 00:16:41,738 --> 00:16:48,068 ♪You are not alone ♫ 221 00:16:48,068 --> 00:16:58,598 ♪Someday we will swim like blue whales ♫ 222 00:16:58,598 --> 00:17:02,388 - It was the heyday of dial-up internet. - Yes. 223 00:17:02,388 --> 00:17:05,948 You would post music reviews on message boards, 224 00:17:05,948 --> 00:17:08,678 or look for bandmates. 225 00:17:08,678 --> 00:17:12,208 That's how I joined a school band. 226 00:17:12,208 --> 00:17:14,138 The name of the band was... 227 00:17:14,138 --> 00:17:18,378 well, "Fake First Love Memory-Makers." 228 00:17:19,448 --> 00:17:22,398 In any case, I don't remember exactly, 229 00:17:22,398 --> 00:17:26,698 but we went by "Fake Love Makers" for short. 230 00:17:26,698 --> 00:17:27,928 It wasn't a lie. 231 00:17:27,928 --> 00:17:32,088 Because we were utterly talentless. 232 00:17:32,088 --> 00:17:34,998 How was your first meeting with your bandmates? 233 00:17:34,998 --> 00:17:37,218 It was terrifying, you know. 234 00:17:37,218 --> 00:17:39,268 Back then, we would meet up by saying, 235 00:17:39,268 --> 00:17:42,628 "Stand on this street corner in Hongdae with sheet music on your right hand." 236 00:17:42,628 --> 00:17:45,808 So that's when you met President Oh Ma Ju. 237 00:17:45,808 --> 00:17:48,878 Yes, I'm sick and tired of him. It's been 29 years. 238 00:17:48,878 --> 00:17:52,688 Are any of the other members still doing music? 239 00:17:52,688 --> 00:17:53,908 Nothing. 240 00:17:53,908 --> 00:17:55,808 Only one. 241 00:17:56,578 --> 00:17:58,788 We disbanded pretty soon. 242 00:17:58,788 --> 00:18:01,758 One of our members got into big trouble. 243 00:18:01,758 --> 00:18:05,038 President, I think I caught a big fish. 244 00:18:05,038 --> 00:18:06,588 Would you like to see? 245 00:18:06,588 --> 00:18:09,218 Here, look at the kid with the mask. 246 00:18:10,558 --> 00:18:12,428 Isn't his guitar skills incredible? 247 00:18:12,428 --> 00:18:15,078 He's a sub-vocalist, so he doesn't have that many parts. 248 00:18:15,108 --> 00:18:18,408 But his voice is unique, and he has a great physique, as you can see. 249 00:18:18,428 --> 00:18:20,118 I think his face should be decent, too. 250 00:18:20,118 --> 00:18:21,798 What do you think? 251 00:18:21,798 --> 00:18:23,508 Is this mask by choice? 252 00:18:23,508 --> 00:18:25,338 I think it might be good marketing. 253 00:18:25,338 --> 00:18:28,218 It makes you want to rip it off. 254 00:18:32,648 --> 00:18:34,138 Aigoo! 255 00:18:34,138 --> 00:18:36,388 - Let us pass! - Oppa! Can I get an autograph? 256 00:18:36,388 --> 00:18:38,088 Oppa! Please show me your face! 257 00:18:38,088 --> 00:18:39,548 Be careful. 258 00:18:39,548 --> 00:18:41,928 Hey, go back, go back. 259 00:18:41,928 --> 00:18:43,478 Are you okay? 260 00:18:43,478 --> 00:18:45,258 Thank you! 261 00:18:48,568 --> 00:18:50,248 Gosh, it's crazy. 262 00:18:50,308 --> 00:18:53,008 I think I'm going to die. The mask gets so humid. 263 00:18:53,048 --> 00:18:54,598 Our little good luck charm! 264 00:18:54,598 --> 00:18:57,508 If we could show his face, we would really explode. 265 00:18:57,508 --> 00:18:58,978 Hey! Just take it off! 266 00:18:58,978 --> 00:19:00,358 Leave it. 267 00:19:00,358 --> 00:19:02,858 If the masked king takes off his mask, it's over. 268 00:19:02,858 --> 00:19:04,458 Let's just take it off now. 269 00:19:04,458 --> 00:19:07,178 Merchandise, gifts, all we have is masks. 270 00:19:07,178 --> 00:19:09,368 What if you got fake grills like rappers? 271 00:19:09,368 --> 00:19:10,648 So, people bring us gold. 272 00:19:10,648 --> 00:19:13,338 Good news, bad news. 273 00:19:13,338 --> 00:19:14,798 What do you want first? 274 00:19:14,798 --> 00:19:17,688 Geez, I hate that line. 275 00:19:17,688 --> 00:19:20,378 You'd give anyone with a brain decision paralysis. 276 00:19:20,378 --> 00:19:23,368 They say that the good comes with the bad. 277 00:19:23,368 --> 00:19:24,848 Let's just get it over with. 278 00:19:24,848 --> 00:19:26,478 Bad news. 279 00:19:26,478 --> 00:19:30,088 I think it's time to say goodbye to you guys. 280 00:19:30,088 --> 00:19:32,198 What do you mean? 281 00:19:32,198 --> 00:19:34,008 You're dropping us? 282 00:19:34,008 --> 00:19:36,628 You were happy we were bringing up sales! 283 00:19:36,628 --> 00:19:38,478 So what's the good news? 284 00:19:38,478 --> 00:19:40,798 MJ Entertainment just called. 285 00:19:40,798 --> 00:19:44,978 Yoon Dong Jin is looking for a supporting act for his international tour. 286 00:19:44,978 --> 00:19:46,968 So? 287 00:19:46,968 --> 00:19:51,938 Spine9 is on his radar! 288 00:19:53,098 --> 00:19:57,018 Next week! To see your show in person! 289 00:19:57,018 --> 00:20:01,288 President Oh Ma Ju is coming here! 290 00:20:03,648 --> 00:20:10,478 ♪Knocking, knocking, once the door opens ♫ 291 00:20:10,478 --> 00:20:13,408 Hyung, but who is Oh Ma Ju? 292 00:20:13,408 --> 00:20:15,518 - Cheers! - Cheers! 293 00:20:15,518 --> 00:20:17,408 Yeah! 294 00:20:21,558 --> 00:20:25,458 How can someone be in a band and not know Oh Ma Ju? 295 00:20:25,458 --> 00:20:26,918 You know Yoon Dong Jin, right? 296 00:20:26,918 --> 00:20:30,308 Of course, he's the godfather of Korean rock. 297 00:20:30,308 --> 00:20:34,578 Oh Ma Ju is the person who raised Yoon Dong Jin to be the best artist that he is. 298 00:20:34,578 --> 00:20:36,798 He was his manager from the very beginning. 299 00:20:36,798 --> 00:20:39,008 Plus, he is the Midas of the entertainment industry. 300 00:20:39,008 --> 00:20:41,558 Once his hands are on it, a song, an album, an artist, 301 00:20:41,558 --> 00:20:43,068 they are a big hit. 302 00:20:43,068 --> 00:20:46,828 Right. If Oh Ma Ju discovers us, 303 00:20:46,828 --> 00:20:49,058 not only could we go on tour with Yoon Dong Jin, 304 00:20:49,058 --> 00:20:52,658 we could have the best facilities, the best sound, the best experts... 305 00:20:52,658 --> 00:20:55,888 Hey, we can make an album! 306 00:20:56,918 --> 00:20:58,118 Do you understand now, baby? 307 00:20:58,118 --> 00:21:00,118 The incredible thing that happened to us today? 308 00:21:00,118 --> 00:21:03,308 Wow. Wow. Wow! Daebak! 309 00:21:03,308 --> 00:21:04,768 Let's cheer to that! 310 00:21:04,768 --> 00:21:07,218 - Cheers! - Cheers, cheers! 311 00:21:10,768 --> 00:21:12,278 There's been a car accident. 312 00:21:12,278 --> 00:21:13,858 Come to Seogyo Police Station. Hurry. 313 00:21:13,858 --> 00:21:16,498 I'm sorry, I have to go. Personal stuff. 314 00:21:16,498 --> 00:21:19,128 - Hey! - That guy always has "personal stuff." 315 00:21:19,128 --> 00:21:21,418 Why does he have so much personal stuff he can't talk about? 316 00:21:21,418 --> 00:21:22,878 [Seogyo Police Station] 317 00:21:26,998 --> 00:21:29,538 I was driving. Me! 318 00:21:29,538 --> 00:21:32,838 Gosh, my heart was beating so fast. 319 00:21:32,838 --> 00:21:35,708 I did leave the car for a second and ran off, 320 00:21:35,708 --> 00:21:38,598 but I eventually came here on my own feet! 321 00:21:38,598 --> 00:21:41,128 Ahjumma, let's keep things straight. 322 00:21:41,128 --> 00:21:42,798 You didn't come here on your own. 323 00:21:42,798 --> 00:21:45,488 We looked up your license plate and called you in. 324 00:21:45,488 --> 00:21:47,038 This is a clear hit-and-run. 325 00:21:47,038 --> 00:21:49,078 I told you I'll pay the price. 326 00:21:49,078 --> 00:21:50,858 Everything broken, and the medical bills. 327 00:21:50,858 --> 00:21:52,508 I'll pay them all! 328 00:21:52,508 --> 00:21:54,658 So what is the problem? 329 00:21:54,658 --> 00:21:56,728 He's saying that it wasn't you. 330 00:21:56,728 --> 00:22:00,098 I drive my own car. Who else would it be? 331 00:22:01,198 --> 00:22:03,098 She was not the driver. 332 00:22:03,098 --> 00:22:05,688 It was clearly someone else. 333 00:22:11,728 --> 00:22:13,898 Are you okay? Are you hurt? 334 00:22:13,898 --> 00:22:14,898 I'm okay. 335 00:22:14,898 --> 00:22:18,358 I just fell a little bit while trying to avoid the car. Just here. 336 00:22:21,078 --> 00:22:24,088 I heard there was a car accident. What are the details? 337 00:22:24,088 --> 00:22:26,588 Is my dad the victim or the perpetrator? 338 00:22:26,588 --> 00:22:28,188 Is there CCTV footage? 339 00:22:28,188 --> 00:22:30,968 Her car ran into your dad's business storage. 340 00:22:30,968 --> 00:22:32,718 The CCTV in the vicinity was broken, 341 00:22:32,718 --> 00:22:35,648 so we haven't confirmed the driver who ran off. 342 00:22:35,648 --> 00:22:37,558 She's saying that she was driving. 343 00:22:37,558 --> 00:22:40,928 Your father is saying it wasn't her. 344 00:22:40,928 --> 00:22:42,778 Can you ask him? 345 00:22:42,778 --> 00:22:44,198 Yes. 346 00:22:45,608 --> 00:22:47,778 Did you see the driver? 347 00:22:50,368 --> 00:22:52,868 He says he saw clearly with his two eyes. 348 00:22:52,868 --> 00:22:56,648 The driver that ran off was not her. It was a guy. 349 00:23:01,618 --> 00:23:04,218 What? What is he saying? 350 00:23:05,708 --> 00:23:07,008 Are you sure? 351 00:23:07,008 --> 00:23:10,238 I saw clearly with my two eyes! 352 00:23:17,498 --> 00:23:20,228 The driver who ran off was definitely... 353 00:23:22,028 --> 00:23:24,768 - was her son. - Hey! 354 00:23:24,768 --> 00:23:27,068 How dare you frame my son! 355 00:23:27,068 --> 00:23:29,058 Please be quiet! 356 00:23:29,058 --> 00:23:32,908 It's not true. I was driving. 357 00:23:32,908 --> 00:23:34,958 It's a dark alley with no streetlights. 358 00:23:34,958 --> 00:23:37,828 How would he recognize the driver's face? 359 00:23:37,828 --> 00:23:41,808 He's just trying to screw me over! 360 00:23:47,658 --> 00:23:48,878 Thank you for everything. 361 00:23:48,878 --> 00:23:52,318 Oh, sure. Thank you for interpreting. 362 00:23:53,208 --> 00:23:56,228 We'll get in touch when we have more definitive proof. 363 00:23:56,228 --> 00:23:58,348 - You said you're in 11th grade, right? - Yes. 364 00:23:58,348 --> 00:24:03,368 For your dad's sake, focus on school and don't get distracted, okay? 365 00:24:08,168 --> 00:24:10,408 Eun Gyeol! 366 00:24:10,408 --> 00:24:14,118 What is your dad saying? 367 00:24:15,808 --> 00:24:20,028 He won't even let me go. What in the world is going on here! 368 00:24:22,038 --> 00:24:24,168 He says you must be worried about Byung Ho. 369 00:24:24,168 --> 00:24:26,348 Are you mocking me? 370 00:24:31,788 --> 00:24:36,318 I see that you haven't changed at all. 371 00:24:37,538 --> 00:24:39,408 Why did you stop? 372 00:24:45,128 --> 00:24:49,058 Why? What is he saying? 373 00:24:55,878 --> 00:24:57,028 Tell me. 374 00:24:57,028 --> 00:25:00,988 Tell me what your dad said without skipping a word! 375 00:25:01,888 --> 00:25:05,238 I see that you haven't changed at all. 376 00:25:07,508 --> 00:25:09,378 Six years ago, 377 00:25:09,378 --> 00:25:13,098 when the fire started at our house, 378 00:25:13,098 --> 00:25:16,108 you knew the truth but turned a blind eye. 379 00:25:16,148 --> 00:25:18,528 Renters insurance or whatever. File a lawsuit or start a protest. Do whatever you want. 380 00:25:18,528 --> 00:25:20,928 start a protest, do whatever you want. 381 00:25:20,928 --> 00:25:22,438 But leave my building right now. 382 00:25:22,438 --> 00:25:26,278 You put the blame on all of us. 383 00:25:26,278 --> 00:25:29,268 The person who made Byung Ho like this... 384 00:25:29,268 --> 00:25:31,468 is you. 385 00:25:33,138 --> 00:25:34,608 That's what he said. 386 00:25:34,608 --> 00:25:36,028 What... 387 00:25:38,158 --> 00:25:40,428 What did my son do? 388 00:25:40,428 --> 00:25:43,108 What's wrong with my son? 389 00:26:35,588 --> 00:26:38,718 I'm sorry to call you up so suddenly. 390 00:26:38,718 --> 00:26:42,008 Something came up with the interpreter, and she was running late. 391 00:26:42,008 --> 00:26:44,378 I had no choice. 392 00:26:44,378 --> 00:26:47,608 Couldn't you just have let it go? 393 00:26:50,538 --> 00:26:53,218 There wasn't big damage. 394 00:26:53,218 --> 00:26:56,748 She says she'll pay for the things and the medical bills. 395 00:27:07,918 --> 00:27:11,728 So you want me to stay quiet? Like six years ago? 396 00:27:11,728 --> 00:27:13,628 Because I can't speak? 397 00:27:13,628 --> 00:27:15,848 Because I can't get my message across? 398 00:27:15,848 --> 00:27:19,198 Because no one listens to those without money, power, connections, or the disabled? 399 00:27:19,198 --> 00:27:21,978 So I should stay quiet like last time? 400 00:27:28,088 --> 00:27:30,578 Did staying quiet make Byung Ho happy? 401 00:27:30,578 --> 00:27:32,648 Did just taking it make our family happy? 402 00:27:32,648 --> 00:27:34,908 I was not happy. 403 00:27:36,408 --> 00:27:38,778 I was so sorry to you guys. 404 00:27:38,778 --> 00:27:41,728 I should've fought. I should've been furious, saying our kids didn't start the fire. 405 00:27:41,728 --> 00:27:45,178 I shouldn't have stayed still. I regretted it this whole time. 406 00:27:45,178 --> 00:27:47,698 I'm not going to do something I'll regret. 407 00:27:47,698 --> 00:27:49,928 For our family, 408 00:27:49,928 --> 00:27:51,978 and for Byung Ho. 409 00:28:12,018 --> 00:28:14,008 "I'm going to ditch. You guys can do it on your own"? 410 00:28:14,008 --> 00:28:16,498 Hey, Eun Gyeol didn't say it like that. 411 00:28:16,498 --> 00:28:18,638 He said something came up, so he'll have to miss it. 412 00:28:18,638 --> 00:28:20,498 Hey, are you a voice bot? 413 00:28:20,498 --> 00:28:23,148 I can hear the arrogance in his words. 414 00:28:25,248 --> 00:28:27,158 Let me ask you since we're talking. 415 00:28:27,158 --> 00:28:28,868 What is this damn "personal stuff"? 416 00:28:28,868 --> 00:28:30,748 I told you before. 417 00:28:30,748 --> 00:28:32,708 School comes before music. 418 00:28:32,708 --> 00:28:34,288 Family comes before school. 419 00:28:34,288 --> 00:28:37,078 So you'll run into your family's arms now? 420 00:28:37,078 --> 00:28:38,348 Yes. 421 00:28:38,348 --> 00:28:42,238 Why? Is your dad giving out inheritance on our gig date? 422 00:28:42,238 --> 00:28:44,978 He won't give it to you if you don't come? 423 00:28:45,008 --> 00:28:47,808 - So, can I miss practice? - This bastard! 424 00:28:47,808 --> 00:28:49,348 Hey! Are you crazy? 425 00:28:49,348 --> 00:28:51,228 You think you can do whatever because you're popular? 426 00:28:51,228 --> 00:28:53,438 I told you I didn't like that kid from the start! 427 00:28:53,438 --> 00:28:55,888 You don't actually care about music. 428 00:28:55,888 --> 00:28:58,268 He was just playing band with us. 429 00:28:58,308 --> 00:29:01,608 Get attention from girls, de-stress from getting good grades. 430 00:29:01,648 --> 00:29:03,718 He was just using us. 431 00:29:03,718 --> 00:29:04,948 Stop it. 432 00:29:04,948 --> 00:29:06,798 Who are you to play with us? 433 00:29:06,798 --> 00:29:10,918 Oh, are you screwing us to see if we can do it without you? 434 00:29:10,918 --> 00:29:13,178 - Were you waiting for the right time to fuck us? - I said, stop it. 435 00:29:13,178 --> 00:29:15,408 How dare you shit all over a done meal? 436 00:29:15,408 --> 00:29:17,568 - You're nothing! - Stop it, you bastard! 437 00:29:17,568 --> 00:29:19,458 - Hey! - I! 438 00:29:21,828 --> 00:29:24,598 I almost killed my family. 439 00:29:25,668 --> 00:29:28,608 I went off trying to do music on my own. 440 00:29:28,608 --> 00:29:33,908 I left my brother alone, who couldn't even hear "fire!" or say "help!" 441 00:29:33,908 --> 00:29:36,118 Just so I could be happy. 442 00:29:37,278 --> 00:29:39,938 They didn't say anything, 443 00:29:39,938 --> 00:29:42,298 so I thought they forgot. 444 00:29:43,318 --> 00:29:46,238 So I thought I could breathe now. 445 00:29:47,568 --> 00:29:49,438 But that wasn't true. 446 00:29:52,778 --> 00:29:55,788 The wounds are still clearly there. 447 00:29:57,768 --> 00:30:00,478 They hadn't forgotten. They had just been silent. 448 00:30:06,298 --> 00:30:10,008 So I'm going back to my real life before it gets too late, hyungnims. 449 00:30:10,008 --> 00:30:12,968 If I start having more fun here, it'll be dangerous. 450 00:30:12,968 --> 00:30:14,958 Thank you for everything. 451 00:30:28,998 --> 00:30:31,338 Did the timing have to be now? 452 00:30:39,338 --> 00:30:43,318 Maybe you should've cut off your umbilical cord before cutting off our lifelines. 453 00:30:43,318 --> 00:30:46,158 You're 18. It's time. 454 00:30:48,228 --> 00:30:50,128 I'm sorry. 455 00:30:52,108 --> 00:30:53,358 We're going to make it. 456 00:30:53,358 --> 00:30:55,908 Without you. But- 457 00:30:59,458 --> 00:31:01,588 we'll wait for you. Just once. 458 00:31:09,728 --> 00:31:10,928 [Seogyo Study Library] 459 00:31:18,458 --> 00:31:21,498 You weren't in your seat, so I waited. 460 00:31:37,518 --> 00:31:39,588 [Report Card] 461 00:31:42,208 --> 00:31:45,038 Your homeroom teacher texted me. 462 00:31:45,038 --> 00:31:47,658 Your grades fell a lot. 463 00:31:49,658 --> 00:31:51,118 You went through my room? 464 00:31:51,118 --> 00:31:53,398 Why? You never did that before. 465 00:31:53,398 --> 00:31:56,938 Actually, this isn't the first time I have come to the library. 466 00:31:56,938 --> 00:31:58,808 I came with snacks several times. 467 00:31:58,808 --> 00:32:01,368 You weren't there a lot. 468 00:32:03,988 --> 00:32:05,708 I won't ask. 469 00:32:05,708 --> 00:32:08,778 Why you keep secrets from us... 470 00:32:08,778 --> 00:32:11,268 Where that cut is from... 471 00:32:11,268 --> 00:32:13,758 I want to know, but I won't ask. 472 00:32:13,758 --> 00:32:16,808 I'll wait until you tell me. 473 00:32:20,678 --> 00:32:24,308 But I don't want your dad to know. 474 00:32:25,288 --> 00:32:28,998 I want Dad to be much happier than he is now. 475 00:32:28,998 --> 00:32:31,748 To him, you are happiness. 476 00:32:31,748 --> 00:32:34,478 You are his pride. 477 00:32:39,938 --> 00:32:42,188 You're going to come back, right? 478 00:32:42,208 --> 00:32:46,808 You'll find your way and come back to who you are, right? 479 00:32:54,488 --> 00:32:58,218 ♪It's getting far ♫ 480 00:32:59,518 --> 00:33:05,008 ♪It used to be so close I can touch ♫ 481 00:33:05,008 --> 00:33:15,648 ♪In my memories, my dream is so vivid ♫ 482 00:33:15,648 --> 00:33:26,188 ♪It comes so close it could cover my eyes ♫ 483 00:33:26,188 --> 00:33:35,288 ♪In my weary heart, it comforts me ♫ 484 00:33:35,288 --> 00:33:45,938 ♪My desperate song ♫ [Viva Music] 485 00:33:47,338 --> 00:33:56,388 ♪Even if no one reaches their hand out to me ♫ 486 00:33:56,388 --> 00:34:01,628 ♪Even if I walk all alone on this path ♫ 487 00:34:01,628 --> 00:34:09,278 ♪Your voice will embrace me without words ♫ 488 00:34:09,278 --> 00:34:17,428 ♪Maybe all the times I hated you ♫ 489 00:34:17,428 --> 00:34:22,818 ♪All the times I pushed you away ♫ 490 00:34:22,818 --> 00:34:35,138 ♪I still call for you ♫ 491 00:35:06,608 --> 00:35:09,208 - Do you like my daughter, too? - Pardon? 492 00:35:10,148 --> 00:35:12,108 No, that's not it... 493 00:35:13,108 --> 00:35:17,528 There used to be an instrument store here called Viva Music. 494 00:35:17,528 --> 00:35:19,578 - Viva Music? - Yes. 495 00:35:19,578 --> 00:35:23,128 I used to be friends with the owner. I came over all the time. 496 00:35:24,158 --> 00:35:26,388 I'm sorry if I made you uncomfortable. 497 00:35:26,388 --> 00:35:29,658 I just randomly thought of it and stopped by. Okay, then. 498 00:35:29,658 --> 00:35:33,868 By any chance, are you Ha Eun Gyeol? 499 00:35:35,448 --> 00:35:37,868 How did you know my name? 500 00:35:47,248 --> 00:35:50,158 [Viva Music] 501 00:36:03,198 --> 00:36:05,658 You've grown up nicely. 502 00:36:05,658 --> 00:36:06,998 Want to come in for a second? 503 00:36:06,998 --> 00:36:09,128 I have something to give you. 504 00:36:34,468 --> 00:36:36,098 She's good, right? 505 00:36:37,148 --> 00:36:39,448 My daughter. She's a cello major. 506 00:36:39,448 --> 00:36:41,708 Just like you, she's 18. 507 00:36:44,608 --> 00:36:47,108 And, like 18, she's rebelling. 508 00:36:48,028 --> 00:36:51,008 Tough luck for the instrument with a bad owner. 509 00:36:56,208 --> 00:36:58,538 If you don't mind me asking... 510 00:36:58,538 --> 00:37:02,748 may I ask how you know Grandpa? 511 00:37:02,748 --> 00:37:04,588 I'm his daughter. 512 00:37:04,588 --> 00:37:07,878 I didn't know he had a daughter. 513 00:37:07,878 --> 00:37:10,128 I'm sure. Right? 514 00:37:10,208 --> 00:37:13,678 I went to study abroad in 11th grade and lived in the States since. 515 00:37:13,678 --> 00:37:16,308 Until I heard he passed away. 516 00:37:20,198 --> 00:37:21,598 Open it. 517 00:37:21,598 --> 00:37:24,368 He left you this. 518 00:37:41,948 --> 00:37:44,388 If I listen to it and think it's good, 519 00:37:44,388 --> 00:37:47,338 I'll give you that guitar you've been eyeing. 520 00:37:47,338 --> 00:37:48,778 Really? 521 00:37:48,778 --> 00:37:51,048 You'll really give me that guitar? 522 00:37:51,048 --> 00:37:53,348 I said if I listen to it and think it's good. 523 00:37:53,348 --> 00:37:56,428 I said that very clearly. 524 00:37:56,428 --> 00:38:00,098 It took me six years to get this to you. 525 00:38:00,098 --> 00:38:03,428 I looked at it every once in a while and took care of it, 526 00:38:03,428 --> 00:38:06,328 so you should be able to play it right away. 527 00:38:06,328 --> 00:38:11,578 I don't know how or why you two got connected, 528 00:38:11,578 --> 00:38:16,268 but he said something pretty cool in his will through his lawyer. 529 00:38:17,778 --> 00:38:19,818 Ready to hear it? 530 00:38:21,268 --> 00:38:22,588 Yes. 531 00:38:24,598 --> 00:38:25,608 That boy... 532 00:38:25,608 --> 00:38:29,888 That boy knows how to speak to a guitar. 533 00:38:29,888 --> 00:38:33,548 He knows how to speak to the world through his guitar. 534 00:38:33,548 --> 00:38:38,528 He is the best guitarist I've ever met. 535 00:39:03,948 --> 00:39:05,898 Do you like it? 536 00:39:23,558 --> 00:39:26,928 You said you'd need to check my assignment first. 537 00:39:26,928 --> 00:39:29,678 I was going to give it to you anyway. 538 00:39:29,678 --> 00:39:31,438 Had to play it cool, huh? 539 00:39:31,438 --> 00:39:34,098 Getting the carrot ready before cracking the whip. 540 00:39:34,098 --> 00:39:37,348 So, if you got the carrot, why do you look whipped? 541 00:39:37,348 --> 00:39:41,038 Because I think I got a harder assignment. 542 00:39:41,038 --> 00:39:42,308 Assignment? 543 00:39:42,308 --> 00:39:46,398 I gave up a gig that I wanted to do so badly. 544 00:39:46,398 --> 00:39:48,888 It was a really tough decision. 545 00:39:48,888 --> 00:39:50,838 Now you're making me second guess. 546 00:39:50,838 --> 00:39:52,848 Why make it so complicated? 547 00:39:52,848 --> 00:39:55,328 This is about my life. 548 00:39:59,378 --> 00:40:02,098 What's the right answer? 549 00:40:02,098 --> 00:40:05,188 A life that makes my heart beat? 550 00:40:05,188 --> 00:40:08,678 Or a life where I'm my dad's trophy? 551 00:40:08,678 --> 00:40:11,518 No matter which one I choose, 552 00:40:11,518 --> 00:40:15,028 my heart will break for the other one. 553 00:40:16,518 --> 00:40:18,408 I can't be happy. 554 00:40:18,408 --> 00:40:19,958 Flip a coin. 555 00:40:19,958 --> 00:40:22,428 How can you make life decisions with a coin flip? 556 00:40:22,428 --> 00:40:25,588 How can you be an artist and not understand metaphors? 557 00:40:25,588 --> 00:40:29,968 Pretend that gig is your coin. Take a flip. 558 00:41:02,128 --> 00:41:04,108 You wanted to divide up the beats and up the tempo. 559 00:41:04,108 --> 00:41:06,028 Why are you making me put out the fire? 560 00:41:06,028 --> 00:41:07,208 You're too fast. 561 00:41:07,208 --> 00:41:09,608 Talk about putting out the fire when the boosting isn't even ready. 562 00:41:10,598 --> 00:41:14,218 Hey, kid, put more on the drive. 563 00:41:42,998 --> 00:41:44,558 More drive? 564 00:41:44,558 --> 00:41:45,898 What? 565 00:41:47,918 --> 00:41:49,298 Yeah. 566 00:41:56,438 --> 00:41:58,258 Should we go from the verse? 567 00:42:16,818 --> 00:42:20,488 ♪Tonight, I am not afraid ♫ 568 00:42:20,488 --> 00:42:27,578 ♪Nothing can get in our way now anymore ♫ 569 00:42:27,578 --> 00:42:32,468 ♪All right, I'll tell you no matter what ♫ 570 00:42:42,348 --> 00:42:44,408 Your fly's open. 571 00:42:44,408 --> 00:42:46,968 Your fly's open. 572 00:42:46,968 --> 00:42:49,048 Your fly's open. 573 00:42:51,688 --> 00:42:52,988 So embarrassing. 574 00:42:52,988 --> 00:42:56,068 I'm so embarrassed, I'm so embarrassed, I'm dead. 575 00:42:56,068 --> 00:42:57,558 Oh, my God... 576 00:43:02,658 --> 00:43:04,828 Geez, seriously! 577 00:43:06,718 --> 00:43:08,998 Fight me! Let's go! 578 00:43:08,998 --> 00:43:10,598 Damn. 579 00:43:14,618 --> 00:43:20,018 ♪I cried so much ♫ 580 00:43:20,018 --> 00:43:25,488 ♪Standing in the rain ♫ 581 00:43:25,488 --> 00:43:30,588 ♪The rain falling on my eyes ♫ 582 00:43:30,588 --> 00:43:35,908 ♪As you stand in the rain ♫ 583 00:43:35,908 --> 00:43:37,128 Hyung! 584 00:43:37,128 --> 00:43:40,678 ♪Thinking of you faintly ♫ 585 00:43:40,678 --> 00:43:42,308 Hyung, Bal San! 586 00:43:42,308 --> 00:43:46,208 ♪The last thing we said to each other ♫ 587 00:43:46,208 --> 00:43:47,508 Hyung! 588 00:43:47,508 --> 00:43:50,608 The last thing you said to me 589 00:43:50,698 --> 00:43:52,398 Hyung. 590 00:43:52,398 --> 00:43:54,198 What is this song called? 591 00:43:54,198 --> 00:43:55,898 Hey. 592 00:43:55,898 --> 00:43:57,488 It's you, Yi Chan. 593 00:43:57,488 --> 00:44:00,858 Could you put down my hair? 594 00:44:05,608 --> 00:44:12,558 This song is called "The Story of You and Rain" by Boowhal. 595 00:44:15,528 --> 00:44:20,688 ♪How sad you looked that day ♫ 596 00:44:20,688 --> 00:44:26,768 ♪It couldn't bear to see you so sad ♫ 597 00:44:26,768 --> 00:44:31,918 ♪I cried so much ♫ 598 00:44:31,918 --> 00:44:37,178 ♪Standing in the rain ♫ 599 00:44:37,178 --> 00:44:41,738 ♪The rain falling on my eyes ♫ 600 00:44:43,248 --> 00:44:45,498 It goes like this. 601 00:44:45,498 --> 00:44:49,588 Yi Chan, you must be in love. 602 00:44:50,808 --> 00:44:52,628 But I... 603 00:44:55,738 --> 00:44:57,458 I have... 604 00:44:58,838 --> 00:45:00,118 nothing. 605 00:45:00,118 --> 00:45:02,558 Then you need to be in a band. 606 00:45:02,558 --> 00:45:05,518 A band man can be worshipped. 607 00:45:05,518 --> 00:45:09,718 Our brother Kurt Cobain proved it. 608 00:45:09,718 --> 00:45:11,078 Who is that? 609 00:45:11,078 --> 00:45:13,388 It's a guy. 610 00:45:13,388 --> 00:45:17,328 The only way someone without money or power can conquer the world 611 00:45:17,328 --> 00:45:20,658 and win a beautiful woman is... 612 00:45:20,658 --> 00:45:22,948 to join a band! 613 00:45:23,798 --> 00:45:24,818 A band? 614 00:45:24,818 --> 00:45:26,608 You like rock bands? 615 00:45:26,608 --> 00:45:28,878 Like? I think they're noise pollution. 616 00:45:28,878 --> 00:45:30,398 So why are you going to a concert? 617 00:45:30,398 --> 00:45:32,858 It's Ji Whan's hobby band's regular gig. 618 00:45:32,858 --> 00:45:34,638 He needs flowers. 619 00:45:34,638 --> 00:45:35,888 Can I come? 620 00:45:35,888 --> 00:45:37,968 I love bands. 621 00:45:37,968 --> 00:45:40,248 You mean you love med students. 622 00:45:40,248 --> 00:45:42,148 Don't be like that. Let me come with you, Se Kyeong. 623 00:45:42,148 --> 00:45:45,898 If you get me a ticket, I'll get the flowers, okay? 624 00:45:59,958 --> 00:46:03,738 I'll get a humongous bouquet. 625 00:46:03,808 --> 00:46:08,108 - Just get me the bouquet. - Stop combing your hair. 626 00:46:24,078 --> 00:46:27,268 Are you okay? Your uniform... 627 00:46:27,268 --> 00:46:30,138 Hey! Watch where you're going! 628 00:46:34,138 --> 00:46:35,808 Are you okay? 629 00:46:46,968 --> 00:46:50,268 I'm okay. I'm on my way home anyway. 630 00:46:53,358 --> 00:46:55,728 Hey, apologize properly. 631 00:47:00,058 --> 00:47:02,558 Fine, be like that. 632 00:47:12,608 --> 00:47:14,648 I'm all wet. 633 00:47:23,308 --> 00:47:25,328 Thank you. 634 00:47:25,328 --> 00:47:28,068 I'll wash it and get it back to you. 635 00:47:28,068 --> 00:47:30,608 You're Yoon Cheong Ah from Visual Arts, right? 636 00:47:31,528 --> 00:47:33,518 Oh, I... 637 00:47:44,888 --> 00:47:47,008 Se Kyeong! 638 00:47:51,548 --> 00:47:55,168 Gosh, why isn't he here? 639 00:48:02,738 --> 00:48:04,648 Hey, who is that? 640 00:48:04,648 --> 00:48:06,438 Who is that guy? 641 00:48:07,688 --> 00:48:10,328 Se Kyeong, you like rock bands, too? 642 00:48:10,328 --> 00:48:12,498 You should have told me. 643 00:48:12,498 --> 00:48:14,238 I also... 644 00:48:16,108 --> 00:48:17,578 am in a band! 645 00:48:20,518 --> 00:48:22,558 Choi Se Kyeong! 646 00:48:22,558 --> 00:48:25,668 Want to come to my band's concert later? 647 00:48:32,418 --> 00:48:34,178 Go where? 648 00:48:39,738 --> 00:48:41,828 Go where today? 649 00:48:43,888 --> 00:48:46,068 To find the black box. 650 00:48:48,108 --> 00:48:51,678 Dad found a car that was near the accident that day. 651 00:48:54,718 --> 00:48:58,248 I'm going to ask him to show me the black box. 652 00:48:58,248 --> 00:49:02,178 If you can interpret for me, it would be so helpful. 653 00:49:06,968 --> 00:49:08,528 I... 654 00:49:09,638 --> 00:49:11,198 Today... 655 00:49:13,518 --> 00:49:16,798 I have something important... 656 00:49:21,968 --> 00:49:25,388 Oh, yeah. Eun Gyul has something important today. 657 00:49:25,388 --> 00:49:28,638 He needs to go meet the coach with me today. 658 00:49:28,638 --> 00:49:30,788 To make the training schedule. 659 00:49:30,788 --> 00:49:32,628 Eun Gyeol needs to study. 660 00:49:32,628 --> 00:49:33,848 I'll go instead. 661 00:49:33,848 --> 00:49:37,128 No, it's better for the coach if there's a hearing person. 662 00:49:37,128 --> 00:49:39,328 Plus, he loves Eun Gyeol. 663 00:49:39,328 --> 00:49:42,688 So you should take the interpreter, Dad. 664 00:49:56,238 --> 00:49:57,848 Did you know? 665 00:49:57,848 --> 00:49:59,528 Of course. 666 00:49:59,528 --> 00:50:01,108 How? 667 00:50:17,988 --> 00:50:20,688 I'm an influencer on social media. 668 00:50:21,678 --> 00:50:24,198 I have more than 2,000 followers. 669 00:50:25,908 --> 00:50:27,418 You want to come? 670 00:50:27,418 --> 00:50:28,838 Bring your girlfriend. 671 00:50:28,838 --> 00:50:31,078 I'll get you tickets. 672 00:50:31,078 --> 00:50:34,358 It's fine. I can't hear anything anyway. 673 00:50:51,358 --> 00:50:52,818 Hello- 674 00:50:55,098 --> 00:50:57,048 Hyung, are you sick? 675 00:50:57,048 --> 00:50:58,838 I'm fine. 676 00:50:58,838 --> 00:51:00,318 I just, just... 677 00:51:02,448 --> 00:51:05,178 I just have a cold. 678 00:51:06,148 --> 00:51:08,328 He lost his voice. 679 00:51:08,328 --> 00:51:11,478 Hyung, can you do the show today? 680 00:51:13,788 --> 00:51:16,458 Hey, kid. Run and get some medicine. 681 00:51:16,508 --> 00:51:19,108 - We still have time. - Got it. 682 00:51:21,478 --> 00:51:22,678 [Pharmacy] 683 00:51:27,598 --> 00:51:31,568 If you snuck into the house, why not just steal the money and go? 684 00:51:31,568 --> 00:51:34,888 Why touch my car and make all this mess? 685 00:51:34,888 --> 00:51:39,158 I'm near the karaoke you used to work at in Hongdae. 686 00:51:42,658 --> 00:51:44,468 I got it. 687 00:51:44,468 --> 00:51:47,318 So hide there until things calm down. 688 00:51:47,318 --> 00:51:49,268 I'll call you back. 689 00:51:51,678 --> 00:51:53,678 Hyung, take some medicine. 690 00:51:53,678 --> 00:51:57,838 The pharmacist said your voice might come back if you're lucky. 691 00:51:57,838 --> 00:51:58,908 - Really? - Yes. 692 00:51:58,908 --> 00:52:00,898 Hold this. 693 00:52:05,778 --> 00:52:08,308 Oh, my. Oh, my. 694 00:52:14,228 --> 00:52:16,658 Stop taking them, dude. 695 00:52:16,658 --> 00:52:18,228 Your eyes will roll over. 696 00:52:18,228 --> 00:52:21,018 Just a little more. 697 00:52:22,708 --> 00:52:24,508 I need the drugs now! 698 00:52:24,528 --> 00:52:26,498 D-Drugs... 699 00:52:26,498 --> 00:52:28,618 Hey, let's go. 700 00:52:28,618 --> 00:52:30,038 Get inside. 701 00:52:30,038 --> 00:52:33,098 Get inside, I said. Get inside. 702 00:52:49,698 --> 00:52:51,618 Hello? 703 00:52:51,618 --> 00:52:55,868 What? Y-You found w-what? 704 00:52:55,868 --> 00:52:57,498 [Seogyo Police Station] 705 00:52:57,498 --> 00:53:00,598 This is the video from the black box. 706 00:53:00,598 --> 00:53:03,988 You can clearly see the driver's face. 707 00:53:09,578 --> 00:53:13,728 Ma'am, you know where your son is right now, don't you? 708 00:53:32,978 --> 00:53:35,598 Are you happy now that you screwed up my son's life? 709 00:53:35,598 --> 00:53:37,608 You feel good? 710 00:53:46,288 --> 00:53:47,668 I'm sorry. 711 00:53:47,668 --> 00:53:50,698 But for Byung Ho's sake, this is- 712 00:53:50,698 --> 00:53:53,288 How dare you give me advice! 713 00:53:57,048 --> 00:53:59,038 Don't worry about my son. 714 00:53:59,038 --> 00:54:02,208 Worry about yours. 715 00:54:02,208 --> 00:54:04,938 You think your son is the best in the world, don't you? 716 00:54:04,938 --> 00:54:08,718 You're so proud of how you raised him, right? 717 00:54:08,718 --> 00:54:14,018 But do you know what he's doing right now and where? 718 00:54:14,018 --> 00:54:16,888 He pretends to be a model student, 719 00:54:16,888 --> 00:54:18,918 then goes clubbing, drinking, 720 00:54:18,918 --> 00:54:22,428 smoking cigarettes, and doing drugs. Do you know that? 721 00:54:22,428 --> 00:54:26,258 If Eun Gyeol looked up to you as a parent, would he do that? 722 00:54:26,258 --> 00:54:28,068 Don't fool yourself. 723 00:54:28,068 --> 00:54:32,748 The one who looks down on you the most is your own son. Got that? 724 00:54:37,488 --> 00:54:40,698 What did she just say? 725 00:54:40,698 --> 00:54:42,848 What did she say! 726 00:55:13,145 --> 00:55:15,265 Is it really Oh Ma Ju? 727 00:55:15,265 --> 00:55:16,485 It's Oh Ma Ju. 728 00:55:16,485 --> 00:55:18,205 - Here? - Yes. 729 00:55:23,125 --> 00:55:24,955 You should sing. 730 00:55:25,945 --> 00:55:27,475 Me? 731 00:55:27,475 --> 00:55:28,625 There's no other solution. 732 00:55:28,625 --> 00:55:31,635 I can't let these tone-deaf idiots get in front of the mic. 733 00:55:32,695 --> 00:55:35,485 No way! How can I... 734 00:55:35,485 --> 00:55:37,035 You've been singing backup for me. 735 00:55:37,035 --> 00:55:39,465 You can do it. No... 736 00:55:39,465 --> 00:55:41,265 you have to. 737 00:56:09,235 --> 00:56:12,985 ♪Tonight, I am not afraid ♫ 738 00:56:12,985 --> 00:56:20,095 ♪Nothing can get in our way now anymore ♫ 739 00:56:20,095 --> 00:56:24,255 ♪All right, I'll tell you no matter what ♫ 740 00:56:24,255 --> 00:56:31,245 ♪My heart is beating louder in my chest, let's go ♫ 741 00:56:31,245 --> 00:56:33,785 ♪Even if I fall once ♫ 742 00:56:33,785 --> 00:56:37,605 ♪I'll get back up twice ♫ 743 00:56:37,605 --> 00:56:41,645 ♪So don't stop, I can fly away ♫ 744 00:56:41,645 --> 00:56:47,015 ♪Keep on knocking, knocking, once the door opens ♫ 745 00:56:47,015 --> 00:56:52,795 ♪Our story across the wide oceans ♫ 746 00:56:52,795 --> 00:56:56,765 ♪Knocking, knocking, when I hold my hand out ♫ 747 00:57:23,585 --> 00:57:25,995 You lied to me. 748 00:57:28,185 --> 00:57:30,585 I can explain everything. 749 00:57:30,585 --> 00:57:33,465 You deceived me. You thought nothing of me. 750 00:57:33,465 --> 00:57:35,595 You made a fool out of me. 751 00:57:35,595 --> 00:57:37,465 It's not like that. 752 00:57:37,465 --> 00:57:38,925 I was going to tell you. 753 00:57:38,925 --> 00:57:40,925 But I didn't have a chance. 754 00:57:40,925 --> 00:57:43,555 After tonight's show, 755 00:57:43,555 --> 00:57:45,465 I was going to tell you everything. 756 00:57:45,465 --> 00:57:47,135 Tell me what? 757 00:57:49,035 --> 00:57:50,505 I... 758 00:57:53,295 --> 00:57:56,105 want to do music. 759 00:57:56,105 --> 00:57:58,115 I love music. 760 00:57:59,295 --> 00:58:01,175 I love performing. 761 00:58:04,735 --> 00:58:06,525 You're wrong. 762 00:58:09,265 --> 00:58:11,255 You're just lost right now. 763 00:58:11,255 --> 00:58:13,745 School is stressful, so this is a distraction. 764 00:58:13,745 --> 00:58:15,275 This is not the real you. 765 00:58:15,275 --> 00:58:16,785 No. 766 00:58:16,785 --> 00:58:19,185 This is the real me. 767 00:58:19,185 --> 00:58:21,085 You might not like it, 768 00:58:21,085 --> 00:58:24,175 but what you just saw is the real me. 769 00:58:24,175 --> 00:58:25,975 A student going in and out of clubs, 770 00:58:25,975 --> 00:58:28,275 drinking, smoking, doing drugs, and being delinquent? 771 00:58:28,275 --> 00:58:29,415 That's the real you? 772 00:58:29,415 --> 00:58:32,845 Who said I drink and smoke? 773 00:58:37,615 --> 00:58:40,525 Let's go home. Let's talk at home. 774 00:58:40,525 --> 00:58:43,045 This is not where you should be! 775 00:58:44,345 --> 00:58:45,965 No. I'm not going. 776 00:58:45,965 --> 00:58:48,365 I don't want to be your trophy anymore. 777 00:58:48,365 --> 00:58:50,035 I'm not an interpreter. 778 00:58:50,035 --> 00:58:52,265 I'm not a fire alarm or an angel. 779 00:58:52,265 --> 00:58:55,525 I'm just me. 780 00:59:01,405 --> 00:59:05,405 Why didn't you say that before? 781 00:59:06,355 --> 00:59:08,035 Because I knew you'd be like this. 782 00:59:08,035 --> 00:59:09,525 Because it's so clear. 783 00:59:09,525 --> 00:59:11,585 You should have told me still! 784 00:59:11,585 --> 00:59:14,115 If you considered me a parent, 785 00:59:14,115 --> 00:59:18,365 you should have convinced me somehow. 786 00:59:18,365 --> 00:59:20,445 That's what family is! 787 00:59:20,445 --> 00:59:21,805 How could I have convinced you? 788 00:59:21,805 --> 00:59:24,425 You can't even hear! 789 00:59:51,955 --> 00:59:54,895 There really must be a God. 790 00:59:54,895 --> 00:59:57,805 He took away sound from me, 791 00:59:57,805 --> 01:00:01,525 but instead, he gave me you and Eun Ho as a gift. 792 01:00:01,525 --> 01:00:03,475 Dad, Dad! 793 01:00:03,475 --> 01:00:05,385 Dad! 794 01:00:08,355 --> 01:00:11,585 Dad! 795 01:03:05,065 --> 01:03:07,685 Welcome to our store. 796 01:03:07,685 --> 01:03:10,015 I am the master of this store. 797 01:03:10,015 --> 01:03:11,915 It must've been tough to find us. 798 01:03:11,915 --> 01:03:14,385 How can I help you? 799 01:03:14,385 --> 01:03:18,055 It looked exactly like Viva Music, a store I used to know. 800 01:03:18,055 --> 01:03:20,015 Oh, Viva Music! 801 01:03:20,015 --> 01:03:22,775 We are La Vida Music. 802 01:03:22,775 --> 01:03:25,025 If you put it together, it's Viva La Vida. 803 01:03:25,025 --> 01:03:27,965 If you translate, "Live it up!" 804 01:03:30,555 --> 01:03:32,935 What a great connection. 805 01:03:32,935 --> 01:03:35,115 So, what can I do for you? 806 01:03:35,115 --> 01:03:37,485 Are you going to sell that guitar? 807 01:03:37,485 --> 01:03:39,855 - What? - In your hand. 808 01:03:39,855 --> 01:03:42,855 Oh, yes. This. Here. 809 01:03:42,855 --> 01:03:44,875 Let me see. 810 01:03:47,175 --> 01:03:50,575 Wow, this is a very rare item. 811 01:03:50,625 --> 01:03:52,755 Are you sure you won't regret it? 812 01:03:52,755 --> 01:03:54,635 I'm sure. 813 01:03:54,635 --> 01:03:56,875 How much can I get? 814 01:04:12,165 --> 01:04:14,215 The rest, later. 815 01:04:16,035 --> 01:04:17,655 If you need another guitar, 816 01:04:17,655 --> 01:04:22,785 I could get you a new one from Jinsung Instruments at a great price. 817 01:04:23,925 --> 01:04:26,325 Okay, I'll think about it. 818 01:04:30,175 --> 01:04:32,505 If you change your mind, come back. 819 01:04:32,505 --> 01:04:35,045 I mean, it won't be easy to find us, but... 820 01:04:37,035 --> 01:04:40,155 No, that won't happen. 821 01:04:40,155 --> 01:04:42,105 You never know. 822 01:04:42,105 --> 01:04:44,545 So take it. 823 01:04:44,545 --> 01:04:45,925 Sure. 824 01:04:48,585 --> 01:04:52,555 Don't lose this. 825 01:04:52,555 --> 01:04:55,255 Then you'll be in trouble. 826 01:04:55,255 --> 01:04:57,815 Okay. 827 01:05:04,005 --> 01:05:05,445 I'm kidding. 828 01:05:07,215 --> 01:05:08,775 You're all set. 829 01:05:09,975 --> 01:05:13,045 Be careful on your way out. You might get lost. 830 01:05:13,045 --> 01:05:14,285 Sure. 831 01:05:14,285 --> 01:05:17,355 - Viva La Vida! - Scared me. 832 01:05:43,325 --> 01:05:46,245 [New Music: Kim Gun Mo, Seo Tae Ji, Lula] 833 01:05:46,795 --> 01:05:48,585 Seo Tae Ji? 834 01:05:52,025 --> 01:05:53,325 Wait... 835 01:05:58,675 --> 01:06:01,515 [Used Books: That Day...] 836 01:06:05,505 --> 01:06:06,535 Sorry. 837 01:06:06,535 --> 01:06:08,735 Excuse me! 838 01:06:14,785 --> 01:06:17,385 [Chuncheon University of Education Journal / April 1995] 839 01:06:18,915 --> 01:06:20,395 What? 840 01:06:25,225 --> 01:06:26,965 Yoon Dong Jin? 841 01:06:29,265 --> 01:06:30,715 It's you. 842 01:06:30,715 --> 01:06:32,275 Ma Ju! Oh Ma Ju! 843 01:06:32,275 --> 01:06:34,755 - Oh Ma Ju? - Here! He's here! 844 01:06:36,725 --> 01:06:39,275 Gosh! You're early! 845 01:06:42,365 --> 01:06:44,075 Who are you? 846 01:06:44,075 --> 01:06:50,605 I am the frontman of the band "Fake First Love Memory-Makers," Ha Yi Chan. 847 01:06:51,865 --> 01:06:55,575 [Ha Yi Chan] Ha Yi Chan? 848 01:06:55,575 --> 01:06:56,695 Ha Yi Chan? 849 01:06:56,695 --> 01:06:58,145 Dad? 850 01:07:04,555 --> 01:07:06,065 It's Dad. 851 01:07:07,065 --> 01:07:08,725 Dad... 852 01:07:09,915 --> 01:07:11,795 is speaking. 853 01:07:14,685 --> 01:07:17,475 [Thank you, Chun Ho Jin, Yoon Do Hyun, Goo Joon Hee, Kim Mi Hwa, and Kim Joon Hyung, for your special appearances] 854 01:07:25,255 --> 01:07:30,255 ♪It's a new beginning, I breathe out ♫ 855 01:07:30,255 --> 01:07:36,625 ♪A moment I've been waiting for ♫ 856 01:07:36,625 --> 01:07:41,475 ♪Erase the times that have already passed ♫ 857 01:07:41,475 --> 01:07:44,075 ♪Here on this shining stage ♫ 858 01:07:44,075 --> 01:07:48,795 [Twinkling Watermelon] 859 01:07:48,795 --> 01:07:50,845 How are we going to find him and practice? 860 01:07:50,845 --> 01:07:52,865 Unless it's the amazing Yoon Dong Jin! 861 01:07:52,865 --> 01:07:54,115 I'll bring Dong Jin! 862 01:07:54,115 --> 01:07:55,695 Yoon Dong Jin? It's you! 863 01:07:55,695 --> 01:07:58,605 I am Yoon Dong Jin. 864 01:07:58,605 --> 01:08:00,515 - I can call you Hyung, right? - What? 865 01:08:00,515 --> 01:08:02,305 You're in a band because of a girl? 866 01:08:02,305 --> 01:08:03,345 Who are you? 867 01:08:03,345 --> 01:08:05,115 If I find you, I'll kill you. 868 01:08:05,115 --> 01:08:07,995 Yes, Mom. Why didn't I think of finding Mom? 869 01:08:07,995 --> 01:08:09,785 Do you like him? 870 01:08:09,785 --> 01:08:11,535 No, not at all. 871 01:08:11,535 --> 01:08:13,485 I was hoping for a twist. What a letdown. 872 01:08:13,485 --> 01:08:14,895 There has to be a way. 873 01:08:14,895 --> 01:08:18,307 I'll make sure to repay this debt before I die. 874 01:08:18,307 --> 01:08:20,886 Ripped and resynced by YoungJedi 63887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.