Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,480
[BIRDS CHIRPING]
2
00:00:10,960 --> 00:00:14,480
[RHYTHMIC MUSIC]
3
00:00:16,000 --> 00:00:22,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:26,960 --> 00:00:27,920
[DOOR CREAKING]
5
00:00:27,960 --> 00:00:31,440
[RHYTHMIC MUSIC]
6
00:01:04,360 --> 00:01:07,840
[WHIZZING]
7
00:01:07,880 --> 00:01:10,320
[SCREAMING]
8
00:01:10,360 --> 00:01:13,840
[DOG BARKING]
9
00:01:15,840 --> 00:01:19,360
[UPBEAT MUSIC]
10
00:02:21,720 --> 00:02:24,200
[KEYS CLANKING]
11
00:02:26,200 --> 00:02:29,680
[INDISTINCT WHISPERING]
12
00:02:39,400 --> 00:02:42,280
[PEOPLE TALKING IN DISTANCE]
13
00:02:43,280 --> 00:02:46,760
[CHOIR MUSIC]
14
00:03:56,840 --> 00:03:57,800
Ready?
15
00:03:57,840 --> 00:04:01,320
[CHOIR MUSIC]
16
00:04:22,480 --> 00:04:25,360
This jury service has come just
at the right time
17
00:04:25,400 --> 00:04:26,720
because it's a big decision,
child,
18
00:04:26,760 --> 00:04:29,080
signing on the dotted line.
19
00:04:29,120 --> 00:04:31,960
It's no secret you were once
very much in love.
20
00:04:32,000 --> 00:04:33,760
It's one of the reasons we were
so keen to have you.
21
00:04:33,800 --> 00:04:38,600
You know, someone who had
experience of life.
22
00:04:38,640 --> 00:04:41,080
But equally, it's why we're so
concerned that you
23
00:04:41,120 --> 00:04:42,560
make the right decision.
24
00:04:42,600 --> 00:04:44,920
Now, the rector is keen that you
go, you know, take this time
25
00:04:44,960 --> 00:04:48,320
and find resolution in this
matter.
26
00:04:48,360 --> 00:04:50,880
Then, either recommit yourself
and take your vows or--
27
00:04:50,920 --> 00:04:52,080
Or don't come back to all.
28
00:04:52,120 --> 00:04:52,960
That's not what he said.
29
00:04:53,000 --> 00:04:55,680
Yes, it is.
30
00:04:55,720 --> 00:04:58,680
Yes, it is.
31
00:04:58,720 --> 00:05:02,200
[TENSE MUSIC]
32
00:05:23,120 --> 00:05:24,000
Sorry.
33
00:05:27,000 --> 00:05:28,960
Sorry.
34
00:05:29,000 --> 00:05:29,920
Excuse me.
35
00:05:29,960 --> 00:05:33,120
[TENSE MUSIC]
36
00:05:47,320 --> 00:05:49,240
Did you find it?
37
00:05:49,280 --> 00:05:50,560
Yeah.
38
00:05:50,600 --> 00:05:51,480
Sit down, son.
39
00:05:54,320 --> 00:05:57,320
[INAUDIBLE] nowhere else to go.
40
00:05:57,360 --> 00:05:59,600
You know, Pauline in the clinic,
she gave me your number.
41
00:05:59,640 --> 00:06:00,520
That's all right.
42
00:06:00,560 --> 00:06:01,840
You did the right thing.
43
00:06:01,880 --> 00:06:04,200
[INAUDIBLE] for the young man,
Maria.
44
00:06:04,240 --> 00:06:05,760
A [INAUDIBLE] and a nice cup of
tea.
45
00:06:08,840 --> 00:06:10,440
So are you all right?
46
00:06:10,480 --> 00:06:12,440
Yeah, just [INAUDIBLE]
47
00:06:12,480 --> 00:06:13,600
First deal, yeah?
48
00:06:13,640 --> 00:06:16,240
[INAUDIBLE] on you.
49
00:06:16,280 --> 00:06:18,320
You'll be all right, son.
50
00:06:18,360 --> 00:06:19,960
God didn't save you from
drowning
51
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
just so he could pummel you to
death on the beach, you know.
52
00:06:26,480 --> 00:06:29,520
So what's the problem?
53
00:06:29,560 --> 00:06:32,080
I got home last night to find
this.
54
00:06:32,120 --> 00:06:35,240
Is a court summons for jury
service.
55
00:06:35,280 --> 00:06:37,800
I must have missed it, the date
to withdraw,
56
00:06:37,840 --> 00:06:40,440
because I was in the clinic when
it came in.
57
00:06:40,480 --> 00:06:41,880
Why'd you want to withdraw?
58
00:06:41,920 --> 00:06:43,440
Well, he said in the early
days, you should, you know,
59
00:06:43,480 --> 00:06:44,840
avoid stressful situations.
60
00:06:44,880 --> 00:06:46,640
- Nobody's died of it. - No.
61
00:06:46,680 --> 00:06:48,480
You're not getting divorced,
eh, or buying a house.
62
00:06:48,520 --> 00:06:49,400
No.
63
00:06:49,440 --> 00:06:51,120
Those are stressful situations.
64
00:06:51,160 --> 00:06:52,160
This is jury service.
65
00:06:52,200 --> 00:06:55,040
It's a piece of piss, man.
66
00:06:55,080 --> 00:06:56,440
You don't think I should do it,
do you?
67
00:06:56,480 --> 00:06:57,400
Of course you should do it.
68
00:06:57,440 --> 00:06:58,560
You're sober, aren't you?
69
00:06:58,600 --> 00:06:59,440
Yeah.
70
00:06:59,480 --> 00:07:00,760
A productive member of society.
71
00:07:00,800 --> 00:07:01,640
Yeah.
72
00:07:01,680 --> 00:07:03,080
Next question.
73
00:07:03,120 --> 00:07:06,560
[TENSE MUSIC]
74
00:07:29,240 --> 00:07:30,640
Gosh, your suit.
75
00:07:30,680 --> 00:07:31,680
Yes.
76
00:07:31,720 --> 00:07:32,680
Not just any suit.
77
00:07:32,720 --> 00:07:33,840
Your best suit.
78
00:07:33,880 --> 00:07:35,320
Yes.
79
00:07:35,360 --> 00:07:37,160
I thought it would help me get
picked.
80
00:07:37,200 --> 00:07:38,360
You've been picked.
81
00:07:38,400 --> 00:07:39,560
No, no, no, I've been summoned.
82
00:07:39,600 --> 00:07:40,440
They still have to pick me.
83
00:07:40,480 --> 00:07:41,920
It explains it in there.
84
00:07:41,960 --> 00:07:45,200
This way, they'll look at me and
hopefully see someone who's
85
00:07:45,240 --> 00:07:46,920
respectable, honest, somebody
who's
86
00:07:46,960 --> 00:07:49,800
made a special effort, who takes
his responsibility seriously,
87
00:07:49,840 --> 00:07:51,680
sees it for the honor that it
is.
88
00:07:51,720 --> 00:07:52,800
What, being a juror?
89
00:07:52,840 --> 00:07:54,800
Sure.
90
00:07:54,840 --> 00:07:56,840
To stand in judgment over
someone's destiny,
91
00:07:56,880 --> 00:07:58,640
justice in your hands, isn't
that special?
92
00:07:58,680 --> 00:08:00,520
To do your citizen's duty.
93
00:08:00,560 --> 00:08:02,280
I thought it might be two weeks
not having to think
94
00:08:02,320 --> 00:08:03,400
about selling pensions.
95
00:08:03,440 --> 00:08:04,960
Not often someone of my
generation
96
00:08:05,000 --> 00:08:07,160
gets a chance to do something
for his country.
97
00:08:07,200 --> 00:08:13,680
It makes me feel important.
98
00:08:18,160 --> 00:08:21,000
Well, if you're so keen, then,
I change.
99
00:08:21,040 --> 00:08:22,120
What?
100
00:08:22,160 --> 00:08:23,400
Isn't it the defense that gets
to choose
101
00:08:23,440 --> 00:08:24,960
which jurors stay or go?
102
00:08:25,000 --> 00:08:26,160
Yes. Is it?
103
00:08:26,200 --> 00:08:27,160
Yeah.
104
00:08:27,200 --> 00:08:28,320
So the defense want people who
look
105
00:08:28,360 --> 00:08:30,200
like they'll acquit, right?
106
00:08:30,240 --> 00:08:32,480
Right now, you look like a
pillar of disestablishment,
107
00:08:32,520 --> 00:08:34,240
an authoritarian.
108
00:08:34,280 --> 00:08:38,240
They'd be more likely to choose
a beach bum, a liberal,
109
00:08:38,280 --> 00:08:40,640
than someone who forgives.
110
00:08:40,680 --> 00:08:41,880
I'll be downstairs.
111
00:08:46,320 --> 00:08:49,760
[TENSE MUSIC]
112
00:08:49,800 --> 00:08:53,280
[CROWD YELLING]
113
00:09:08,120 --> 00:09:09,840
REPORTER: The crowd starts today
at the school
114
00:09:09,880 --> 00:09:12,600
boy accused of murdering his
15-year-old classmate,
115
00:09:12,640 --> 00:09:13,680
John Mayer.
116
00:09:13,720 --> 00:09:15,560
Police [INAUDIBLE] resources
have
117
00:09:15,600 --> 00:09:17,240
been made available [INAUDIBLE]
118
00:09:17,280 --> 00:09:20,800
[CROWD YELLING]
119
00:09:27,880 --> 00:09:28,760
There you are.
120
00:09:28,800 --> 00:09:31,720
Door to door.
121
00:09:31,760 --> 00:09:34,120
I bet you've been looking
forward to this, ain't you?
122
00:09:34,160 --> 00:09:36,240
Well, it's something different,
isn't it?
123
00:09:36,280 --> 00:09:38,280
Nice to get out.
124
00:09:38,320 --> 00:09:41,120
All my life, I've wanted to do
jury service,
125
00:09:41,160 --> 00:09:43,080
do my citizen's duty.
126
00:09:43,120 --> 00:09:44,920
Finally, the summons comes
through the door,
127
00:09:44,960 --> 00:09:46,120
and who's it for?
128
00:09:46,160 --> 00:09:47,040
The wrong Davis.
129
00:09:49,520 --> 00:09:50,720
Looks like it's going to be a
big one.
130
00:09:50,760 --> 00:09:52,160
[CROWD YELLING]
131
00:09:52,200 --> 00:09:53,600
I bet you'd get that.
132
00:09:53,640 --> 00:09:55,920
I bet you'd get a big, fat,
juicy murder trial.
133
00:09:55,960 --> 00:09:58,760
I doubt it.
134
00:09:58,800 --> 00:09:59,640
What if you do?
135
00:09:59,680 --> 00:10:00,640
What it goes on for months?
136
00:10:00,680 --> 00:10:02,080
It won't.
137
00:10:02,120 --> 00:10:06,280
What if you get involved in
some long running trial, eh?
138
00:10:06,320 --> 00:10:07,760
How am I going to cope?
139
00:10:07,800 --> 00:10:08,760
You'll be fine.
140
00:10:12,160 --> 00:10:13,080
See you later.
141
00:10:13,120 --> 00:10:16,000
Yeah.
142
00:10:16,040 --> 00:10:17,000
What's that?
143
00:10:17,040 --> 00:10:18,360
Just some dry cleaning.
144
00:10:18,400 --> 00:10:19,440
Do you want me to pick you up?
145
00:10:19,480 --> 00:10:23,240
No, I'll make my own way back.
146
00:10:23,280 --> 00:10:24,840
You're so beautiful.
147
00:10:24,880 --> 00:10:25,720
Come on, then.
148
00:10:25,760 --> 00:10:27,280
I love you.
149
00:10:27,320 --> 00:10:29,080
You know that.
150
00:10:29,120 --> 00:10:30,040
I'll see you later.
151
00:10:40,040 --> 00:10:43,520
[INSTRUMENTAL MUSIC]
152
00:11:48,280 --> 00:11:49,720
[CHANTING] What do we want?
Justice.
153
00:11:49,760 --> 00:11:50,800
When do we want it? Now.
154
00:11:50,840 --> 00:11:52,200
What do we want? Justice.
155
00:11:52,240 --> 00:11:53,680
When do we want it? Now.
156
00:11:53,720 --> 00:11:54,680
What do we want?
157
00:11:54,720 --> 00:11:55,600
Justice.
158
00:11:55,640 --> 00:11:58,720
[POLICE SIRENS]
159
00:12:00,200 --> 00:12:03,680
[CROWD YELLING]
160
00:12:15,120 --> 00:12:17,600
You'll be all right.
161
00:12:17,640 --> 00:12:20,080
What, a temperature?
162
00:12:20,120 --> 00:12:24,400
Oh, Sandy, I'm just going into
the court right now.
163
00:12:24,440 --> 00:12:25,440
Well, no, I understand.
164
00:12:25,480 --> 00:12:27,040
If you're sick, you're sick.
165
00:12:27,080 --> 00:12:31,560
The last thing we want is Joy
coming down with something.
166
00:12:31,600 --> 00:12:34,360
Listen, can you hang on till
lunchtime?
167
00:12:34,400 --> 00:12:35,920
I'll make a few calls.
168
00:12:35,960 --> 00:12:38,400
I'm sorry, ma'am, but mobiles
are prohibited.
169
00:12:38,440 --> 00:12:40,400
Sorry, I've got to go.
170
00:12:40,440 --> 00:12:43,880
[FANTASTICAL MUSIC]
171
00:13:08,240 --> 00:13:11,720
[GENTLE MUSIC]
172
00:13:15,720 --> 00:13:19,200
[MAN YELLING INDISTINCTLY]
173
00:14:00,920 --> 00:14:02,240
All right, come on.
174
00:14:02,280 --> 00:14:04,480
Nice shoplifting trial over and
done with by lunchtime.
175
00:14:04,520 --> 00:14:07,960
[DRAMATIC MUSIC]
176
00:14:24,320 --> 00:14:27,760
[LAUGHTER]
177
00:14:30,240 --> 00:14:33,720
[DRAMATIC MUSIC]
178
00:14:59,040 --> 00:15:01,360
Elsie Beamish.
179
00:15:01,400 --> 00:15:02,960
Elsie Beamish.
180
00:15:03,000 --> 00:15:03,920
ELSIE: Yes.
181
00:15:07,880 --> 00:15:09,320
Jeremy Crawford.
182
00:15:09,360 --> 00:15:10,240
Yes.
183
00:15:16,280 --> 00:15:17,880
Jessica Garland.
184
00:15:17,920 --> 00:15:20,800
[CROWD YELLING]
185
00:15:21,680 --> 00:15:31,720
[INAUDIBLE]
186
00:15:31,720 --> 00:15:37,240
[INAUDIBLE]
187
00:15:37,280 --> 00:15:38,520
Warren Murray.
188
00:15:38,560 --> 00:15:39,440
Yeah.
189
00:15:42,160 --> 00:15:43,440
Jonathan Dunn.
190
00:15:46,760 --> 00:15:48,640
This way.
191
00:15:48,680 --> 00:15:49,760
Jonathan Dunn.
192
00:15:52,440 --> 00:15:53,400
[BANG]
193
00:15:55,320 --> 00:15:56,400
Jonathan Dunn?
194
00:15:56,440 --> 00:15:57,320
Yeah.
195
00:16:10,880 --> 00:16:12,240
I swear by Almighty God--
196
00:16:12,280 --> 00:16:14,240
That I will faithfully try the
defendant--
197
00:16:14,280 --> 00:16:16,920
And to give a true verdict
according to the evidence.
198
00:16:22,200 --> 00:16:26,040
The particulars of the offense
are that on the 15th of May,
199
00:16:26,080 --> 00:16:29,160
the prisoner, Duvinder Singh,
went to Mannings Heath
200
00:16:29,200 --> 00:16:32,640
and there killed his fellow
pupil, John Mayer.
201
00:16:32,680 --> 00:16:36,360
The defendant is charged with
murder.
202
00:16:36,400 --> 00:16:38,080
He has pleaded not guilty.
203
00:16:38,120 --> 00:16:39,040
Murderer.
204
00:16:39,080 --> 00:16:39,960
Liar.
205
00:16:40,000 --> 00:16:41,440
[INAUDIBLE]
206
00:16:41,480 --> 00:16:44,000
Any further disturbances and
the public gallery
207
00:16:44,040 --> 00:16:45,120
will be cleared.
208
00:16:45,160 --> 00:16:48,120
[INDISTINCT WHISPERING]
209
00:16:51,120 --> 00:16:53,040
Jesus.
210
00:16:53,080 --> 00:16:54,080
Oh god.
211
00:17:04,520 --> 00:17:07,000
Mr. Lewis.
212
00:17:07,040 --> 00:17:09,280
MR. LEWIS: Thank you, my lord.
213
00:17:09,320 --> 00:17:12,120
Members of the jury, I appear on
behalf of the crown
214
00:17:12,160 --> 00:17:14,360
with my junior, Miss Blake.
215
00:17:14,400 --> 00:17:19,120
The defendant is represented by
my learned friend, Mr. Cording
216
00:17:19,160 --> 00:17:22,760
and his junior, Mr. Dujesey.
217
00:17:22,800 --> 00:17:28,120
May I begin by asking you to
look again at the indictment.
218
00:17:28,160 --> 00:17:30,920
It's a very formal document,
isn't it, written
219
00:17:30,960 --> 00:17:33,320
in brief legal language.
220
00:17:33,360 --> 00:17:39,560
Perhaps, with your permission, I
can help fill in the blanks.
221
00:17:39,600 --> 00:17:43,240
On the 15th of May last year at
6:30 in the morning,
222
00:17:43,280 --> 00:17:47,280
the defendant, Duvinder Singh,
rose at home.
223
00:17:47,320 --> 00:17:49,280
He packed his school bags.
224
00:17:49,320 --> 00:17:50,320
He went downstairs.
225
00:17:50,360 --> 00:17:51,560
He had breakfast.
226
00:17:51,600 --> 00:17:53,400
He said goodbye to his family.
227
00:17:53,440 --> 00:17:59,080
But then, instead of heading for
school,
228
00:17:59,120 --> 00:18:01,600
he went in the opposite
direction.
229
00:18:01,640 --> 00:18:04,720
[SUSPENSEFUL MUSIC]
230
00:18:04,760 --> 00:18:08,480
He went along High Street,
reaching his local temple,
231
00:18:08,520 --> 00:18:10,880
a Sikh temple.
232
00:18:10,920 --> 00:18:12,560
And there, he broke in.
233
00:18:12,600 --> 00:18:16,000
[SUSPENSEFUL MUSIC]
234
00:18:21,800 --> 00:18:27,360
Was this for prayer, for quiet
contemplation,
235
00:18:27,400 --> 00:18:30,760
or devotional thought?
236
00:18:30,800 --> 00:18:33,600
No.
237
00:18:33,640 --> 00:18:37,480
The crown contends it was all
part of a long conceived,
238
00:18:37,520 --> 00:18:46,480
premeditated plan, a plan to
collect an antique sword,
239
00:18:46,520 --> 00:18:51,080
a five pound, 36 inch weapon,
which was kept in a cellar
240
00:18:51,120 --> 00:18:52,400
beneath the temple.
241
00:18:52,440 --> 00:18:54,840
A five pound sword, which was
shortly
242
00:18:54,880 --> 00:18:58,800
to become a murder weapon.
243
00:18:58,840 --> 00:19:00,160
[SCREAMING]
244
00:19:00,200 --> 00:19:02,040
With the sword concealed, the
defendant
245
00:19:02,080 --> 00:19:06,720
exited the temple, taking care
to lock the doors behind him.
246
00:19:06,760 --> 00:19:10,040
He went back along the street,
apparently in a state
247
00:19:10,080 --> 00:19:12,440
of distress, as witnessed by the
driver
248
00:19:12,480 --> 00:19:14,680
of a union dairy's milk truck.
249
00:19:17,760 --> 00:19:19,960
From there, he went onto
Mannings
250
00:19:20,000 --> 00:19:24,240
Heath, a large area of public
heathland at the north.
251
00:19:24,280 --> 00:19:25,280
[DOG BARKING]
252
00:19:27,280 --> 00:19:30,120
Once on the heath, he removed
the sword
253
00:19:30,160 --> 00:19:33,200
from its concealed position.
254
00:19:33,240 --> 00:19:38,920
He reached [INAUDIBLE] the
northwest of the heath,
255
00:19:38,960 --> 00:19:43,480
and there, he lay in waiting.
256
00:19:43,520 --> 00:19:45,200
Why was he there?
257
00:19:45,240 --> 00:19:47,240
Why was he rushing so?
258
00:19:51,480 --> 00:19:53,800
The crown suggests it was
because he knew
259
00:19:53,840 --> 00:19:57,680
that at that time every morning,
the victim, John Mayer,
260
00:19:57,720 --> 00:19:59,880
would make his way to the
school.
261
00:19:59,920 --> 00:20:03,400
[SUSPENSEFUL MUSIC]
262
00:20:10,400 --> 00:20:12,480
Members of the jury, let me tell
you
263
00:20:12,520 --> 00:20:15,480
about the victim, John Mayer.
264
00:20:15,520 --> 00:20:19,280
This was a 15-year-old boy, a
kind,
265
00:20:19,320 --> 00:20:22,120
friendly, intelligent pupil who
comes
266
00:20:22,160 --> 00:20:25,480
from a warm, tight-knit, loving
family which enjoys
267
00:20:25,520 --> 00:20:29,160
great respect and popularity in
the community,
268
00:20:29,200 --> 00:20:33,360
a popularity which the
defendant, a known loner,
269
00:20:33,400 --> 00:20:35,160
almost certainly envied.
270
00:20:40,440 --> 00:20:43,360
Perhaps it was this deep seated
envy
271
00:20:43,400 --> 00:20:47,200
that inspired the sheer ferocity
of the attack
272
00:20:47,240 --> 00:20:52,280
in the first place, the evidence
of which I regret I am obliged
273
00:20:52,320 --> 00:20:54,480
in due course to expose you to.
274
00:20:57,040 --> 00:21:02,560
Repeated slashes to the neck,
arms, and shoulders.
275
00:21:02,600 --> 00:21:03,560
[YELLING]
276
00:21:04,880 --> 00:21:08,560
Deep cuts to the victim's hands
and forearms.
277
00:21:08,600 --> 00:21:10,040
[YELLING]
278
00:21:10,960 --> 00:21:14,880
Bear witness to a brave
resistance, but it was in vain.
279
00:21:14,920 --> 00:21:15,840
[YELLING]
280
00:21:15,880 --> 00:21:19,320
[DRAMATIC MUSIC]
281
00:21:21,800 --> 00:21:24,160
Finally, the defendant let the
weapon drop,
282
00:21:24,200 --> 00:21:28,360
having first had the foresight
to wipe the fingerprints clean.
283
00:21:28,400 --> 00:21:31,400
And then, he fled the scene of
the crime.
284
00:21:31,440 --> 00:21:33,440
He ran across the heath,
seemingly
285
00:21:33,480 --> 00:21:37,800
impervious to the amount of
witnesses to his behavior.
286
00:21:37,840 --> 00:21:41,560
He exited the west gate, rushing
out towards the canals.
287
00:21:46,200 --> 00:21:49,600
He reached the canals and lost
no time in removing his school
288
00:21:49,640 --> 00:21:52,840
uniform, a uniform which the
crown suggests
289
00:21:52,880 --> 00:21:56,400
carried the single most
important evidence--
290
00:21:56,440 --> 00:21:57,800
the victim's blood.
291
00:22:00,320 --> 00:22:02,680
He changed into his sports
clothes,
292
00:22:02,720 --> 00:22:04,600
which he brought with him, and
threw
293
00:22:04,640 --> 00:22:06,240
the evidence into the canal.
294
00:22:06,280 --> 00:22:09,000
[DRAMATIC MUSIC]
295
00:22:09,040 --> 00:22:10,440
[SPLASH]
296
00:22:11,360 --> 00:22:15,560
Disturbed by approaching people,
he turned and fled
297
00:22:15,600 --> 00:22:16,840
in the opposite direction.
298
00:22:16,880 --> 00:22:20,280
[DRAMATIC MUSIC]
299
00:22:25,600 --> 00:22:27,440
He went to a hairdresser.
300
00:22:27,480 --> 00:22:30,200
You're sure?
301
00:22:30,240 --> 00:22:33,400
MR. LEWIS: --instructing him to
remove the hair
302
00:22:33,440 --> 00:22:35,840
he'd grown since birth.
303
00:22:35,880 --> 00:22:39,280
[BUZZING]
304
00:22:42,680 --> 00:22:45,160
From there, he went to Waterloo
Station,
305
00:22:45,200 --> 00:22:48,160
presumably with the intention of
leaving the country,
306
00:22:48,200 --> 00:22:49,760
but it was too late.
307
00:22:49,800 --> 00:22:54,680
He had already attracted the
attention of the police.
308
00:22:54,720 --> 00:22:57,640
You will hear and you will
learn, members of the jury,
309
00:22:57,680 --> 00:23:02,640
how Duvinder Singh planned this
murder long in advance, right
310
00:23:02,680 --> 00:23:05,920
from the choice of weapon down
to the disposal
311
00:23:05,960 --> 00:23:08,880
of the bloodstained school
uniform.
312
00:23:08,920 --> 00:23:12,680
And you will hear evidence which
confirms his unusually
313
00:23:12,720 --> 00:23:16,880
aggressive, violent nature.
314
00:23:16,920 --> 00:23:18,680
And when you have heard all of
this,
315
00:23:18,720 --> 00:23:26,600
I am certain that you will reach
the only reasonable conclusion.
316
00:23:26,640 --> 00:23:31,040
It is the crown's case that on
the 15th of May last year,
317
00:23:31,080 --> 00:23:34,960
Duvinder Singh cruelly,
horrifically,
318
00:23:35,000 --> 00:23:40,520
and premeditatedly murdered his
schoolmate, John Mayer,
319
00:23:40,560 --> 00:23:42,560
in cold blood.
320
00:23:49,280 --> 00:23:52,880
My Lord, that concludes the
opening for the prosecution.
321
00:23:52,920 --> 00:23:54,040
2 o'clock, please.
322
00:23:54,080 --> 00:23:57,600
[DRAMATIC MUSIC]
323
00:24:07,680 --> 00:24:10,160
GEORGE CORDING: Your boy did
very well.
324
00:24:10,200 --> 00:24:11,680
He kept his head up.
325
00:24:11,720 --> 00:24:13,880
He paid attention.
326
00:24:13,920 --> 00:24:16,200
He did everything I asked of
him.
327
00:24:16,240 --> 00:24:17,200
Good start.
328
00:24:17,240 --> 00:24:19,440
Yes, and it can't have been
easy.
329
00:24:19,480 --> 00:24:22,720
Hearing the opening statement is
often very difficult.
330
00:24:22,760 --> 00:24:25,360
That's only one version of
events.
331
00:24:25,400 --> 00:24:27,840
It must have seemed like
everything was against you.
332
00:24:27,880 --> 00:24:30,440
Yes, certainly seemed that way
to me.
333
00:24:30,480 --> 00:24:32,200
Well, not for long.
334
00:24:32,240 --> 00:24:35,120
In a few days, I start the case
with the defense.
335
00:24:35,160 --> 00:24:37,640
- How's that going? - Very well.
336
00:24:37,680 --> 00:24:39,960
Obviously, we're focusing on the
inadequate investigation
337
00:24:40,000 --> 00:24:41,320
by the police.
338
00:24:41,360 --> 00:24:42,680
There's one lead in particular
that we're following.
339
00:24:42,720 --> 00:24:44,880
Yes, but it's not something we
can talk about now.
340
00:24:44,920 --> 00:24:48,560
But our hopes are very high.
341
00:24:48,600 --> 00:24:50,920
What do you make of the jury?
342
00:24:50,960 --> 00:24:52,160
I don't know.
343
00:24:52,200 --> 00:24:53,560
What do you think?
344
00:24:53,600 --> 00:24:54,440
We're thrilled.
345
00:24:54,480 --> 00:24:55,480
It's a real mixed bag.
346
00:24:55,520 --> 00:24:57,960
Women, men, young, old, black,
white.
347
00:24:58,000 --> 00:24:59,640
A real jury.
348
00:24:59,680 --> 00:25:02,720
A real London jury, not a bunch
of "Daily Mail" readers
349
00:25:02,760 --> 00:25:04,280
from Tunbridge Wells, right?
350
00:25:04,320 --> 00:25:06,120
Right.
351
00:25:06,160 --> 00:25:07,040
Right.
352
00:25:09,920 --> 00:25:11,200
WOMAN [ON SPEAKER]: [INAUDIBLE]
wishing
353
00:25:11,240 --> 00:25:15,960
to claim travel and other
expenses [INAUDIBLE]
354
00:25:16,000 --> 00:25:19,920
is open each day between 9:00
and 3:30.
355
00:25:19,960 --> 00:25:21,440
[GROUP LAUGHING]
356
00:25:31,360 --> 00:25:33,080
Do you mind if I join you?
357
00:25:33,120 --> 00:25:34,320
There's nowhere else.
358
00:25:40,040 --> 00:25:41,080
Cornish pasty.
359
00:25:41,120 --> 00:25:42,520
It's all I could find.
360
00:25:42,560 --> 00:25:43,920
What have you got?
361
00:25:43,960 --> 00:25:44,840
Ham salad.
362
00:25:44,880 --> 00:25:46,360
Oh, nice.
363
00:25:46,400 --> 00:25:49,200
You must have had the last one.
364
00:25:49,240 --> 00:25:51,920
Well, what you think?
365
00:25:51,960 --> 00:25:54,880
I beg your pardon.
366
00:25:54,920 --> 00:25:58,120
The boy didn't do it.
367
00:25:58,160 --> 00:25:59,760
It's day one of the trial.
368
00:25:59,800 --> 00:26:01,520
We barely got to lunchtime and
you're already
369
00:26:01,560 --> 00:26:03,880
asking me for a verdict?
370
00:26:03,920 --> 00:26:05,200
Perhaps you didn't hear the
judge when
371
00:26:05,240 --> 00:26:06,520
he asked us not to discuss it.
372
00:26:06,560 --> 00:26:09,600
We have to talk about
something, don't we?
373
00:26:09,640 --> 00:26:10,760
Do we?
374
00:26:10,800 --> 00:26:13,920
We're going to be stuck
together for weeks.
375
00:26:13,960 --> 00:26:14,920
Let's find another subject.
376
00:26:18,800 --> 00:26:25,520
It was the priest, the one I
saw you with this morning.
377
00:26:25,560 --> 00:26:27,080
His name is Father Gervaise
Bligh.
378
00:26:27,120 --> 00:26:29,880
He is, or was, my supervisor at
the seminary.
379
00:26:29,920 --> 00:26:32,320
It's where Catholic priests
train.
380
00:26:32,360 --> 00:26:33,360
I know.
381
00:26:33,400 --> 00:26:34,360
You do?
382
00:26:34,400 --> 00:26:36,280
I worked a month a year up
north.
383
00:26:36,320 --> 00:26:38,040
Domestic-- you know, cooking and
cleaning.
384
00:26:38,080 --> 00:26:40,880
You're a Catholic?
385
00:26:40,920 --> 00:26:42,280
And you're a priest.
386
00:26:42,320 --> 00:26:44,720
No, Mrs. Beamish, I'm not a
priest, nor at this moment
387
00:26:44,760 --> 00:26:48,040
do I ever think I will be.
388
00:26:48,080 --> 00:26:49,080
No, no.
389
00:26:49,120 --> 00:26:50,160
It's just for this afternoon,
until I
390
00:26:50,200 --> 00:26:52,160
can find another child minder.
391
00:26:52,200 --> 00:26:54,240
one who doesn't have flu.
392
00:26:54,280 --> 00:26:55,200
Really?
393
00:26:57,960 --> 00:26:59,640
OK.
394
00:26:59,680 --> 00:27:01,280
No, I'd need you before that,
anyway.
395
00:27:16,640 --> 00:27:20,720
Ruby, it's me.
396
00:27:20,760 --> 00:27:22,120
I need a favor.
397
00:27:22,160 --> 00:27:24,160
WOMAN [ON SPEAKER]: All jurors
are advised the court
398
00:27:24,200 --> 00:27:26,000
reconvenes at 2 o'clock.
399
00:27:26,040 --> 00:27:29,440
[CARS HONKING]
400
00:27:35,720 --> 00:27:37,640
[THUD] - Sorry.
401
00:27:37,680 --> 00:27:38,520
You OK?
402
00:27:38,560 --> 00:27:39,760
Oh, yeah, fine.
403
00:27:39,800 --> 00:27:42,000
[INAUDIBLE] I'll give you a
hand.
404
00:27:45,880 --> 00:27:50,160
You know, I heard once how much
you can
405
00:27:50,200 --> 00:27:51,520
tell about people from the--
406
00:27:51,560 --> 00:27:52,440
from the shopping.
407
00:27:52,480 --> 00:27:53,360
Really?
408
00:27:53,400 --> 00:27:54,400
Yeah.
409
00:27:54,440 --> 00:27:57,800
I mean, you see, looking at this
stuff,
410
00:27:57,840 --> 00:28:02,160
you can see that health is
important to you.
411
00:28:02,200 --> 00:28:11,000
You enjoy simple, unpretentious
foods, are careful with money,
412
00:28:11,040 --> 00:28:12,640
but you enjoy the good things in
life.
413
00:28:15,240 --> 00:28:20,880
You have no pets, you have, no
kids,
414
00:28:20,920 --> 00:28:26,080
and you like to escape into a
private world
415
00:28:26,120 --> 00:28:27,720
of dreams and fantasies.
416
00:28:30,960 --> 00:28:31,880
Come on.
417
00:28:31,920 --> 00:28:33,800
We're going to be late.
418
00:28:33,840 --> 00:28:36,680
Oh, wait.
419
00:28:36,720 --> 00:28:38,680
Oh.
420
00:28:38,720 --> 00:28:41,680
You forgot this.
421
00:28:41,720 --> 00:28:44,680
You all right?
422
00:28:44,720 --> 00:28:45,720
Yeah, I'm fine.
423
00:28:59,720 --> 00:29:01,400
OK, everyone, that's 2 o'clock.
424
00:29:01,440 --> 00:29:02,560
I suppose we'd better get back.
425
00:29:12,160 --> 00:29:14,400
Mark. Mark Waters.
426
00:29:19,240 --> 00:29:20,440
Now, wait.
427
00:29:20,480 --> 00:29:21,840
Wait, come back.
428
00:29:21,880 --> 00:29:25,320
[DRAMATIC MUSIC]
429
00:29:27,280 --> 00:29:28,240
My god.
430
00:29:33,160 --> 00:29:34,600
Everything all right?
431
00:29:34,640 --> 00:29:35,560
Yeah.
432
00:29:35,600 --> 00:29:37,760
Sorry.
433
00:29:37,800 --> 00:29:40,080
WOMAN [ON SPEAKER]: I call Jan
Mikhail Kukos.
434
00:29:53,600 --> 00:29:56,160
I swear by Almighty God that
the evidence I shall give
435
00:29:56,200 --> 00:29:57,680
shall be the truth, the whole
truth,
436
00:29:57,720 --> 00:29:59,520
and nothing but the truth.
437
00:29:59,560 --> 00:30:01,880
Please give the court your full
name.
438
00:30:01,920 --> 00:30:03,640
Jan Mikhail Kukos.
439
00:30:03,680 --> 00:30:05,640
JUDGE: And your occupation, Mr.
Kukos?
440
00:30:05,680 --> 00:30:07,040
Milkman.
441
00:30:07,080 --> 00:30:08,840
Do speak up, please.
442
00:30:08,880 --> 00:30:09,840
Milkman.
443
00:30:09,880 --> 00:30:12,640
Thank you Mr. Kukos, you've
worked
444
00:30:12,680 --> 00:30:15,200
at Union Dairies for 16 years.
445
00:30:15,240 --> 00:30:16,080
Is that correct?
446
00:30:16,120 --> 00:30:17,440
JAN KUKOS: Yes.
447
00:30:17,480 --> 00:30:20,640
You are by some margin their
longest serving milkman.
448
00:30:20,680 --> 00:30:23,720
Last year, you were their
employee of the year.
449
00:30:23,760 --> 00:30:24,880
Yes.
450
00:30:24,920 --> 00:30:30,040
Mr. Kukos, were you in High
Street at 7:35
451
00:30:30,080 --> 00:30:32,360
AM on the 15th of May?
452
00:30:32,400 --> 00:30:33,480
Yes, I was.
453
00:30:33,520 --> 00:30:36,040
And while there, did you see
someone?
454
00:30:36,080 --> 00:30:38,480
JAN KUKOS: Yes, I saw a young
boy.
455
00:30:38,520 --> 00:30:42,720
Was there anything you noticed
about him?
456
00:30:42,760 --> 00:30:44,240
Yes.
457
00:30:44,280 --> 00:30:45,800
He was walking in an unusual
manner.
458
00:30:45,840 --> 00:30:46,960
JUDGE: How?
459
00:30:47,000 --> 00:30:48,800
JAN KUKOS: Crouched over, his
arm hunched
460
00:30:48,840 --> 00:30:50,520
as if he was hiding something.
461
00:30:50,560 --> 00:30:52,360
JUDGE: We now know, Mr. Kukos,
he was,
462
00:30:52,400 --> 00:30:55,400
in fact, concealing a sword.
463
00:30:55,440 --> 00:30:58,400
Is there anything else that
might describe him?
464
00:30:58,440 --> 00:31:00,920
His state of mind, for example.
465
00:31:00,960 --> 00:31:04,080
He was walking quickly.
466
00:31:04,120 --> 00:31:05,440
And his expression.
467
00:31:05,480 --> 00:31:07,320
Could you describe his
expression?
468
00:31:07,360 --> 00:31:11,080
He looked angry, distressed.
469
00:31:11,120 --> 00:31:15,600
It wasn't until later that day
that I heard what had happened,
470
00:31:15,640 --> 00:31:19,720
someone with a sword in that
state of mind.
471
00:31:19,760 --> 00:31:23,480
Only then did I realize that I
could have done something.
472
00:31:23,520 --> 00:31:25,880
Thank you, Mr. Kukos.
473
00:31:25,920 --> 00:31:27,160
Mr. Cording.
474
00:31:27,200 --> 00:31:29,920
Thank you, my lord.
475
00:31:29,960 --> 00:31:36,880
Alas, Mr. Kukos, unlike you, I
am not a fit man.
476
00:31:36,920 --> 00:31:42,400
You notice the grimace on my
face as I get to my feet.
477
00:31:42,440 --> 00:31:45,840
Even the very act of getting to
my feet
478
00:31:45,880 --> 00:31:49,520
leaves me short of breath.
479
00:31:49,560 --> 00:31:52,720
Or maybe it's not that.
480
00:31:52,760 --> 00:31:55,240
Maybe I'm not short of breath.
481
00:31:55,280 --> 00:31:59,000
Maybe I'm just a little
asthmatic.
482
00:31:59,040 --> 00:32:03,680
Or maybe I've just had a routine
operation on my stomach.
483
00:32:03,720 --> 00:32:07,200
Or perhaps because I have just
stubbed my toe
484
00:32:07,240 --> 00:32:11,720
on a piece of uneven paving.
485
00:32:11,760 --> 00:32:15,240
My point is, Mr. Kukos, it is
impossible--
486
00:32:15,280 --> 00:32:18,680
impossible-- to tell what my
expression
487
00:32:18,720 --> 00:32:21,400
is, let alone its cause.
488
00:32:21,440 --> 00:32:25,080
And yet, you seem quite certain
that the defendant
489
00:32:25,120 --> 00:32:27,560
was distressed.
490
00:32:27,600 --> 00:32:29,320
May it not be that he was in a
hurry
491
00:32:29,360 --> 00:32:31,360
and he was simply breathless?
492
00:32:31,400 --> 00:32:34,160
And even if he was distressed,
is it possible to detect
493
00:32:34,200 --> 00:32:35,400
what he was distressed about?
494
00:32:35,440 --> 00:32:36,400
No.
495
00:32:36,440 --> 00:32:38,360
I'm sure you'll agree, Mr.
Kukos,
496
00:32:38,400 --> 00:32:40,280
that a person in distress
because they're
497
00:32:40,320 --> 00:32:42,960
unsure whether they are doing
the right thing
498
00:32:43,000 --> 00:32:46,160
is a totally different
proposition to someone
499
00:32:46,200 --> 00:32:49,560
distressed by murderous intent.
500
00:32:49,600 --> 00:32:50,680
Well, I suppose I--
501
00:32:50,720 --> 00:32:51,600
Thank you.
502
00:32:54,080 --> 00:32:55,680
No further questions.
503
00:33:03,040 --> 00:33:04,760
10 o'clock tomorrow, please.
504
00:33:04,800 --> 00:33:05,720
WOMAN: All rise.
505
00:33:09,800 --> 00:33:11,600
[INAUDIBLE] scum.
506
00:33:11,640 --> 00:33:14,680
You bastard [INAUDIBLE] You look
out.
507
00:33:14,720 --> 00:33:18,160
[YELLING]
508
00:33:18,200 --> 00:33:19,680
You filthy scum.
509
00:33:19,720 --> 00:33:22,200
[DRAMATIC MUSIC]
510
00:33:25,200 --> 00:33:28,680
[CROWD YELLING]
511
00:33:33,200 --> 00:33:35,120
You call this justice?
512
00:33:35,160 --> 00:33:36,120
My brother's dead.
513
00:33:36,160 --> 00:33:39,680
[CROWD YELLING]
514
00:33:41,680 --> 00:33:44,280
Hello.
515
00:33:44,320 --> 00:33:46,640
What a lovely surprise.
516
00:33:46,680 --> 00:33:47,920
I thought I'd give it half an
hour.
517
00:33:47,960 --> 00:33:49,720
If you came out in that time,
fine.
518
00:33:49,760 --> 00:33:52,040
If not, I've have had to choose
the wine myself.
519
00:33:52,080 --> 00:33:53,480
Wine? Who for?
520
00:33:53,520 --> 00:33:54,480
My parents.
521
00:33:54,520 --> 00:33:55,560
Remember, they're coming for
dinner.
522
00:33:55,600 --> 00:33:56,520
Oh no.
523
00:33:56,560 --> 00:33:57,400
I know.
524
00:33:57,440 --> 00:33:58,400
I tried to put them off.
525
00:33:58,440 --> 00:33:59,520
It's my first day.
526
00:33:59,560 --> 00:34:00,760
Now, instead of telling you all
about it,
527
00:34:00,800 --> 00:34:02,160
I'll be counting the minutes
until they leave.
528
00:34:02,200 --> 00:34:03,600
Maybe this time, it'll be
different.
529
00:34:03,640 --> 00:34:04,920
No, no.
530
00:34:04,960 --> 00:34:07,040
It'll never be different, until
I stop being Jewish
531
00:34:07,080 --> 00:34:08,040
and he stops being a snob.
532
00:34:08,080 --> 00:34:09,160
[KNOCKING ON WINDOW] - Move
along.
533
00:34:09,200 --> 00:34:10,600
Double yellow line. - All right,
come on.
534
00:34:10,640 --> 00:34:11,520
We're in the way.
535
00:34:11,560 --> 00:34:14,320
[CROWD YELLING]
536
00:34:14,360 --> 00:34:15,320
Joy.
537
00:34:15,360 --> 00:34:16,440
Mommy.
538
00:34:16,480 --> 00:34:18,640
- Joy, what are you doing? -
[INAUDIBLE]
539
00:34:18,680 --> 00:34:19,640
Where's Gran?
540
00:34:19,680 --> 00:34:21,120
Over there.
541
00:34:21,160 --> 00:34:24,560
[CROWD YELLING]
542
00:34:24,600 --> 00:34:25,680
Are you crazy?
543
00:34:25,720 --> 00:34:27,880
She was playing in the street.
544
00:34:27,920 --> 00:34:29,160
Relax.
545
00:34:29,200 --> 00:34:30,640
I was just getting a light.
546
00:34:30,680 --> 00:34:34,440
Oh, what, so you can kill her
as well as killing herself?
547
00:34:34,480 --> 00:34:36,320
Here's 20.
548
00:34:36,360 --> 00:34:37,680
That's all right.
549
00:34:37,720 --> 00:34:38,800
No, take it.
550
00:34:38,840 --> 00:34:40,080
It's better to do these things
properly.
551
00:34:43,800 --> 00:34:45,720
All right, well, is that it,
then?
552
00:34:45,760 --> 00:34:47,920
She eats at 5:00.
553
00:34:47,960 --> 00:34:49,320
It's been nice seeing you.
554
00:34:49,360 --> 00:34:50,280
And you.
555
00:34:52,800 --> 00:34:55,080
What are you doing tomorrow?
556
00:34:55,120 --> 00:34:56,120
Oh, we'll be fine.
557
00:34:56,160 --> 00:34:59,200
I'm sure the babysitter will be
ready.
558
00:34:59,240 --> 00:35:00,840
I could do it, if you like.
559
00:35:00,880 --> 00:35:01,880
No, it will be fine.
560
00:35:01,920 --> 00:35:04,200
Thanks.
561
00:35:04,240 --> 00:35:05,120
All right.
562
00:35:05,160 --> 00:35:06,040
Grandma.
563
00:35:06,080 --> 00:35:07,480
Goodbye.
564
00:35:07,520 --> 00:35:09,880
[GENTLE MUSIC]
565
00:35:09,920 --> 00:35:10,920
Hello, yes.
566
00:35:10,960 --> 00:35:13,400
I'm looking for Isobel
Fitzsimons.
567
00:35:13,440 --> 00:35:18,240
F-I-T. She used to work for you.
568
00:35:18,280 --> 00:35:19,720
You don't.
569
00:35:19,760 --> 00:35:21,760
Really?
570
00:35:21,800 --> 00:35:23,640
OK, thanks.
571
00:35:23,680 --> 00:35:27,160
[GENTLE MUSIC]
572
00:36:52,520 --> 00:36:54,960
I knew it.
573
00:36:55,000 --> 00:36:58,480
[GENTLE MUSIC]
574
00:37:44,400 --> 00:37:47,400
[SCRAPING]
575
00:37:54,880 --> 00:37:59,960
So how was it?
576
00:38:00,000 --> 00:38:02,240
OK.
577
00:38:02,280 --> 00:38:04,760
OK.
578
00:38:04,800 --> 00:38:07,200
Is that it?
579
00:38:07,240 --> 00:38:08,440
We're not allowed to talk about
it.
580
00:38:08,480 --> 00:38:09,360
Says who?
581
00:38:09,400 --> 00:38:10,960
The judge.
582
00:38:11,000 --> 00:38:12,600
They're really strict about it.
583
00:38:15,560 --> 00:38:17,760
What, and even to your husband?
584
00:38:17,800 --> 00:38:18,640
No.
585
00:38:18,680 --> 00:38:20,320
Not even what the trial is?
586
00:38:20,360 --> 00:38:21,240
Not even a clue?
587
00:38:21,280 --> 00:38:22,120
I mean, what is it?
588
00:38:22,160 --> 00:38:24,200
Is it a fraud, a burglary?
589
00:38:24,240 --> 00:38:25,360
Nothing.
590
00:38:25,400 --> 00:38:26,280
Nothing?
591
00:38:26,320 --> 00:38:29,200
No, nothing.
592
00:38:29,240 --> 00:38:32,080
Well, what are we supposed to
talk about?
593
00:38:32,120 --> 00:38:33,120
I don't know.
594
00:38:38,520 --> 00:38:40,880
I'm going to go watch telly.
595
00:38:40,920 --> 00:38:43,000
What about the clearing up?
596
00:38:43,040 --> 00:38:44,000
I cooked.
597
00:38:44,040 --> 00:38:45,480
Rose, I've been working all
day.
598
00:38:45,520 --> 00:38:48,520
So have I.
599
00:38:48,560 --> 00:38:52,040
[GENTLE MUSIC]
600
00:39:18,360 --> 00:39:19,720
I'm Johnnie.
601
00:39:19,760 --> 00:39:23,080
I'm an alcoholic.
602
00:39:23,120 --> 00:39:28,720
It's my first day out of rehab,
and I've been summoned
603
00:39:28,760 --> 00:39:31,720
as a juror and I'm under trial.
604
00:39:31,760 --> 00:39:35,240
[APPLAUSE]
605
00:39:36,240 --> 00:39:39,760
[GENTLE MUSIC]
606
00:40:00,720 --> 00:40:04,920
God, grant me the serenity to
accept the things I cannot
607
00:40:04,960 --> 00:40:08,040
change, the courage to change
the things I can,
608
00:40:08,080 --> 00:40:11,920
and the wisdom to know the
difference.
609
00:40:11,960 --> 00:40:15,400
[GENTLE MUSIC]
610
00:40:18,840 --> 00:40:22,280
[TENSE MUSIC]
611
00:40:33,160 --> 00:40:36,120
HOTEL WORKER: The toilet's at
the end of the corridor.
612
00:40:36,160 --> 00:40:38,520
You'll be sharing it with rooms
three and four.
613
00:40:41,880 --> 00:40:43,680
You said you wanted cheap.
614
00:40:43,720 --> 00:40:45,240
This is it.
615
00:40:45,280 --> 00:40:46,520
The cheapest I've got.
616
00:40:50,360 --> 00:40:54,560
Personally, I wouldn't put my
dog in it.
617
00:40:54,600 --> 00:40:58,040
I'll take it.
618
00:40:58,080 --> 00:41:01,560
[SHOWER RUNNING]
619
00:41:07,000 --> 00:41:10,480
[DRAMATIC MUSIC]
620
00:41:38,800 --> 00:41:39,760
Hi, dad.
621
00:41:39,800 --> 00:41:40,840
Hi, dad.
622
00:41:40,880 --> 00:41:41,800
Hi, boys.
623
00:41:41,840 --> 00:41:43,360
How did it go?
624
00:41:43,400 --> 00:41:45,720
Yeah, it was interesting.
625
00:41:45,760 --> 00:41:46,760
Very interesting.
626
00:41:46,800 --> 00:41:48,760
There's some food under the
grill.
627
00:41:48,800 --> 00:41:50,600
- Great. - I made fish pie.
628
00:41:53,440 --> 00:41:54,520
Lovely.
629
00:41:54,560 --> 00:41:57,480
You all right?
630
00:41:57,520 --> 00:41:59,360
Fine.
631
00:41:59,400 --> 00:42:00,360
Yeah.
632
00:42:00,400 --> 00:42:01,800
Fine.
633
00:42:01,840 --> 00:42:05,360
[GENTLE MUSIC]
634
00:42:35,440 --> 00:42:40,280
Did-- did Peter tell you he's
serving
635
00:42:40,320 --> 00:42:42,040
as a juror at the moment?
636
00:42:42,080 --> 00:42:43,640
A juror?
637
00:42:43,680 --> 00:42:44,920
Marion, you shouldn't have said
that.
638
00:42:44,960 --> 00:42:48,160
You lucky so-and-so.
639
00:42:48,200 --> 00:42:51,280
What's the case?
640
00:42:51,320 --> 00:42:52,520
I'm sorry, I can't discuss it.
641
00:42:52,560 --> 00:42:53,480
Oh, come on, Peter.
642
00:42:57,520 --> 00:42:59,760
No, they were quite clear about
this.
643
00:42:59,800 --> 00:43:01,000
You're not to discuss it with
anyone.
644
00:43:01,040 --> 00:43:03,360
But you can say it's a murder.
645
00:43:03,400 --> 00:43:04,920
MRS. SEGAL: Oh, how wonderful.
646
00:43:04,960 --> 00:43:06,280
Marion.
647
00:43:06,320 --> 00:43:10,800
A 16-year-old schoolboy
murdered by his Sikh classmate.
648
00:43:10,840 --> 00:43:14,360
It made headlines at the time
because he's a minor and a Sikh
649
00:43:14,400 --> 00:43:17,000
and because he claims he's
innocent.
650
00:43:17,040 --> 00:43:19,920
- Is he? - I don't know.
651
00:43:19,960 --> 00:43:20,960
Oh, come on.
652
00:43:21,000 --> 00:43:22,200
You must have an instinct.
653
00:43:22,240 --> 00:43:23,960
One always does.
654
00:43:24,000 --> 00:43:27,200
The minute one meets anyone, one
makes judgments.
655
00:43:33,680 --> 00:43:36,160
Really, the judge was quite
specific.
656
00:43:43,120 --> 00:43:46,680
But certainly the evidence is
against him.
657
00:43:46,720 --> 00:43:50,560
A number of witnesses say him
going there and leaving.
658
00:43:58,960 --> 00:44:02,440
[TENSE MUSIC]
659
00:44:05,880 --> 00:44:09,360
[APPLAUSE]
660
00:44:15,280 --> 00:44:16,720
Thank you.
661
00:44:16,760 --> 00:44:17,680
Thank you, all of you.
662
00:44:21,080 --> 00:44:22,600
Look around me.
663
00:44:22,640 --> 00:44:28,440
I see a lot of good friends here
tonight [INAUDIBLE] family.
664
00:44:28,480 --> 00:44:32,720
I see a large extended family.
665
00:44:32,760 --> 00:44:33,680
Hello, son.
666
00:44:36,800 --> 00:44:38,360
I can tell you there's one
member of that family
667
00:44:38,400 --> 00:44:46,840
missing today, my son.
668
00:44:51,840 --> 00:44:55,320
I know some of you will have
lost loved ones.
669
00:44:55,360 --> 00:44:58,000
You know the pain of grief.
670
00:44:58,040 --> 00:44:58,960
You know its many faces.
671
00:45:04,560 --> 00:45:08,720
So you'll know why I've thanked
God 100 times that I kissed
672
00:45:08,760 --> 00:45:12,160
my boy goodbye before he left
that morning
673
00:45:12,200 --> 00:45:15,240
and told him that I loved him,
just as I always tell these two
674
00:45:15,280 --> 00:45:16,360
lads here that I love him.
675
00:45:16,400 --> 00:45:17,480
They're not even my boys.
676
00:45:21,800 --> 00:45:29,160
So I'd like to say thank you to
all of you
677
00:45:29,200 --> 00:45:33,400
for your kindness and your
support.
678
00:45:33,440 --> 00:45:37,440
I hope I can repay that kindness
in the future.
679
00:45:37,480 --> 00:45:40,960
[SOLEMN MUSIC]
680
00:45:42,440 --> 00:45:45,920
[WHISPERING]
681
00:45:48,440 --> 00:45:51,120
People everywhere were coming
up to us.
682
00:45:51,160 --> 00:45:52,280
They want to help, Dad.
683
00:45:58,000 --> 00:45:59,880
They're waiting for the nod.
684
00:45:59,920 --> 00:46:01,360
No.
685
00:46:01,400 --> 00:46:02,960
People are watching us like
hawks.
686
00:46:03,000 --> 00:46:05,840
One sniff of trouble, they'll
abandon the trial.
687
00:46:05,880 --> 00:46:08,400
We'll have to wait another two
years to get justice.
688
00:46:08,440 --> 00:46:09,280
So what you're saying--
689
00:46:09,320 --> 00:46:12,320
I'm saying trust the process.
690
00:46:12,360 --> 00:46:14,280
Oh, come on.
691
00:46:14,320 --> 00:46:15,160
You were there that day.
692
00:46:15,200 --> 00:46:16,640
You heard the evidence.
693
00:46:16,680 --> 00:46:18,640
There isn't a jury on earth that
wouldn't convict that scum.
694
00:46:18,680 --> 00:46:19,520
So?
695
00:46:19,560 --> 00:46:21,480
So trust the process.
696
00:46:25,320 --> 00:46:28,120
And then, when he's banged up
inside,
697
00:46:28,160 --> 00:46:30,840
that's where we'll reach him.
698
00:46:30,880 --> 00:46:32,840
What about the jurors?
699
00:46:32,880 --> 00:46:35,360
We'll lean on them.
700
00:46:35,400 --> 00:46:36,400
You do nothing.
701
00:46:36,440 --> 00:46:37,720
You understand me?
702
00:46:37,760 --> 00:46:38,640
Nothing.
703
00:46:42,040 --> 00:46:43,920
He's gone soft.
704
00:46:43,960 --> 00:46:45,600
I can't wait that long.
705
00:46:45,640 --> 00:46:47,720
[DRAMATIC MUSIC]
706
00:47:17,440 --> 00:47:20,800
[GENTLE MUSIC]
706
00:47:21,305 --> 00:48:21,290
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext47884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.