All language subtitles for Sugar.Mountain.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.ME]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,083 --> 00:00:40,384 As the search for miles west continues, 2 00:00:40,386 --> 00:00:43,754 hope for finding the young man alive is decreasing. 3 00:00:43,756 --> 00:00:46,757 In these conditions, the real dangers are exposure, 4 00:00:46,759 --> 00:00:48,959 hypothermia, and starvation. 5 00:00:48,961 --> 00:00:51,428 In locals new today, Liam west, the brother who 6 00:00:51,430 --> 00:00:53,864 originally reported miles west missing, was seen 7 00:00:53,866 --> 00:00:57,034 driving with Lauren Huxley, the girlfriend of miles. 8 00:00:57,036 --> 00:00:59,002 Miss Huxley is the daughter of police chief 9 00:00:59,004 --> 00:01:01,672 Huxley, who has said again that there is no evidence 10 00:01:01,674 --> 00:01:03,907 of foul play in the disappearance. 11 00:01:03,909 --> 00:01:06,977 I don't know why I treated you the way I did. 12 00:01:10,482 --> 00:01:12,549 I just want you to know I love you. 13 00:01:15,820 --> 00:01:19,123 Cause I don't know if I'm gonna make it back. 14 00:03:34,560 --> 00:03:35,859 Look at this, man. 15 00:03:35,861 --> 00:03:36,859 Fuck yeah! 16 00:03:36,861 --> 00:03:38,729 You wanna try to get into this? 17 00:03:40,965 --> 00:03:42,165 Liam! What's up, baby? 18 00:03:42,167 --> 00:03:43,600 Liam! 19 00:03:43,602 --> 00:03:45,202 Come on, man. It's a party. 20 00:04:15,568 --> 00:04:18,335 Liam! Liam! Liam! 21 00:04:42,126 --> 00:04:43,627 Six hundred grand. 22 00:04:46,197 --> 00:04:47,898 I warned him. 23 00:04:47,900 --> 00:04:50,601 I said, kid, don't wrap the line around your fingers. 24 00:04:52,203 --> 00:04:53,770 Six hundred grand. 25 00:04:53,772 --> 00:04:55,739 That's three hundred grand a finger. 26 00:04:55,741 --> 00:04:57,741 He was a concert pianist. 27 00:04:59,243 --> 00:05:01,178 So they reattached them. 28 00:05:01,180 --> 00:05:04,615 Well, apparently they don't work so good. 29 00:05:08,252 --> 00:05:09,620 Miles, can you get my... 30 00:05:09,622 --> 00:05:10,620 Fuck it, you know? 31 00:05:10,622 --> 00:05:12,889 We're the ones that found their finger anyway. 32 00:05:12,891 --> 00:05:14,289 If there was any justice in the world, 33 00:05:14,291 --> 00:05:16,927 - we would've gotten a slice. - Miles, can you please get my... 34 00:05:16,929 --> 00:05:18,729 Alright, alright. I'm taking a shower. 35 00:05:18,731 --> 00:05:20,097 Here I go. 36 00:05:28,072 --> 00:05:29,706 My underwear. 37 00:05:42,253 --> 00:05:43,787 They settled the insurance months ago. 38 00:05:43,789 --> 00:05:45,389 I don't know why he keeps... 39 00:05:46,791 --> 00:05:47,991 Here. 40 00:05:49,193 --> 00:05:50,994 Kinda wet. 41 00:05:53,732 --> 00:05:55,232 Mom's bringing her kids today. 42 00:05:55,234 --> 00:05:57,701 I just really don't wanna be late. 43 00:06:07,011 --> 00:06:10,714 So, how much would I get if I lost a finger? 44 00:06:13,117 --> 00:06:14,751 What if I lost an arm? 45 00:06:14,753 --> 00:06:16,319 Not the same thing. 46 00:06:16,321 --> 00:06:17,854 You can lose all of your limbs. 47 00:06:17,856 --> 00:06:19,956 The kid's fingers are worth more. 48 00:06:19,958 --> 00:06:21,925 Remember that dude in Utah? 49 00:06:21,927 --> 00:06:22,725 In the desert? 50 00:06:22,727 --> 00:06:24,961 Got stuck under that rock, had to chop off his arm. 51 00:06:24,963 --> 00:06:26,329 Dude made a killing. 52 00:06:27,031 --> 00:06:30,233 From selling his story, not insurance. 53 00:06:30,235 --> 00:06:32,936 Yeah, I'd sell the story. 54 00:06:33,805 --> 00:06:37,808 Right. Man chops off arm in insurance scam. 55 00:06:38,976 --> 00:06:40,811 It's a great story. 56 00:06:45,016 --> 00:06:47,984 Okay, I'm sorry it didn't work out. 57 00:06:47,986 --> 00:06:50,287 Go ahead. Get on the bus. 58 00:06:52,223 --> 00:06:54,224 Who's ready to see some fish? 59 00:06:56,095 --> 00:06:57,360 Oh, oh, oh, oh, oh! 60 00:06:57,362 --> 00:06:58,261 Wait, wait, wait. 61 00:06:58,263 --> 00:06:59,162 Nah, we're good. 62 00:06:59,164 --> 00:07:00,764 We can make this happen. 63 00:07:00,766 --> 00:07:02,833 We'll have her ready in no time. 64 00:07:03,234 --> 00:07:05,268 Uh, I don't think so. 65 00:07:05,270 --> 00:07:06,369 I'm sorry, mom. 66 00:07:06,371 --> 00:07:07,771 No, I'm sorry. 67 00:07:07,773 --> 00:07:09,940 I'll call you later, okay? 68 00:07:10,475 --> 00:07:12,843 It's my fault. It's all me. 69 00:07:12,845 --> 00:07:15,112 Notice of possession. Sugar mountain coastal charters 70 00:07:15,114 --> 00:07:17,981 will remain closed until further notice. 71 00:07:17,983 --> 00:07:19,516 The port authority. 72 00:07:20,184 --> 00:07:22,219 No, that's a mistake, Liam! 73 00:07:22,221 --> 00:07:23,253 Hey, I'm gonna call the bank. 74 00:07:23,255 --> 00:07:24,988 I'm gonna sort this out. 75 00:07:28,060 --> 00:07:29,292 No, no, what the hell! 76 00:07:29,294 --> 00:07:31,328 Four months late on your boarding fees. 77 00:07:31,330 --> 00:07:32,496 Insurance is overdue again. 78 00:07:32,498 --> 00:07:34,131 What? No, Warren knows that we always... 79 00:07:34,133 --> 00:07:35,899 No, it was Warren that called it in. 80 00:07:35,901 --> 00:07:38,201 He can't carry you kids no more. 81 00:08:11,002 --> 00:08:14,838 Yeah. Well, thank you very much. 82 00:08:16,274 --> 00:08:17,974 So... 83 00:08:17,976 --> 00:08:21,511 The good news is we have a month before they try and sell her. 84 00:08:21,513 --> 00:08:23,413 We'll get her back. 85 00:08:26,584 --> 00:08:28,585 We, uh... 86 00:08:28,587 --> 00:08:31,288 We just need cash and fast. 87 00:08:33,090 --> 00:08:34,524 You fucking knew. 88 00:08:36,027 --> 00:08:37,260 Right? 89 00:08:37,262 --> 00:08:39,095 That's why you've been talking fraud. 90 00:08:39,097 --> 00:08:40,095 Well, see... 91 00:08:40,097 --> 00:08:42,399 I've been thinking about this for a while. 92 00:08:50,975 --> 00:08:53,844 Mom captained this thing for twenty-one years and 93 00:08:53,846 --> 00:08:56,346 we lose it in three. 94 00:08:58,892 --> 00:09:00,451 Alright, man, I'm serious. 95 00:09:00,452 --> 00:09:04,487 All we're missing up on that mountain right there... 96 00:09:04,489 --> 00:09:06,489 Boy, we'd have a hell of a story. 97 00:09:06,491 --> 00:09:07,357 It's stupid. 98 00:09:07,359 --> 00:09:08,892 Hey, hey, whoa now. 99 00:09:08,894 --> 00:09:10,894 People make money all the time from being stupid. 100 00:09:10,896 --> 00:09:13,496 I read about this girl who hid in cupboard for years. 101 00:09:13,498 --> 00:09:15,999 There's this Australian guy, he got lost in the 102 00:09:16,001 --> 00:09:18,468 Himalayas, survives off a Mars bar, sells his story 103 00:09:18,470 --> 00:09:19,268 to 60 minutes. 104 00:09:19,270 --> 00:09:20,003 I'm not kidding, man. 105 00:09:20,005 --> 00:09:21,404 This is serious. 106 00:09:21,406 --> 00:09:23,173 I can pretend to go missing up on that mountain. 107 00:09:23,175 --> 00:09:26,877 Yeah, with no survival skills and no sense of direction. 108 00:09:26,879 --> 00:09:28,879 You'd get lost and die. 109 00:09:28,881 --> 00:09:30,180 But you would train me. 110 00:09:30,182 --> 00:09:32,282 You'd still get lost and die. 111 00:09:32,284 --> 00:09:33,884 Okay, you'd have to do it. 112 00:09:33,886 --> 00:09:35,084 He knows the mountains too well. 113 00:09:35,086 --> 00:09:36,586 No one would believe that he got lost. 114 00:09:36,588 --> 00:09:39,189 - Thank you. - You'd have to do it. 115 00:09:39,191 --> 00:09:41,091 Ooh. 116 00:09:41,093 --> 00:09:42,392 Are you trying to get rid of me? 117 00:09:42,394 --> 00:09:44,594 No, who'd wanna get rid of you? 118 00:09:44,596 --> 00:09:46,529 But at least I can finally get some sleep. 119 00:09:46,531 --> 00:09:48,665 Oh okay. 120 00:09:48,667 --> 00:09:51,368 Maybe you're just trying to get alone with Liam. 121 00:09:51,370 --> 00:09:52,435 I don't know. 122 00:09:52,437 --> 00:09:55,272 Liam, do you snore? 123 00:09:55,274 --> 00:09:57,173 I really don't know. 124 00:10:02,346 --> 00:10:04,414 I don't think anybody knows. 125 00:10:04,416 --> 00:10:06,583 Can we just go? 126 00:10:18,329 --> 00:10:20,096 Hey. I was talking to Bob mills today. 127 00:10:20,098 --> 00:10:21,932 There's work going on at the reindeer farm. 128 00:10:21,934 --> 00:10:23,233 Cash in hand. 129 00:10:23,235 --> 00:10:25,101 And James will be headed back to Seattle soon so 130 00:10:25,103 --> 00:10:26,301 they'll be work here. 131 00:10:26,303 --> 00:10:28,538 Or I can just shoot Carol and you can start tonight. 132 00:10:30,309 --> 00:10:31,708 I got it, I got it. 133 00:10:31,710 --> 00:10:33,343 Ah! 134 00:10:39,283 --> 00:10:42,152 You know, you should reconsider joining the force. 135 00:10:43,487 --> 00:10:45,155 Then I'd have to leave here. 136 00:10:45,157 --> 00:10:46,423 No, you wouldn't. 137 00:10:46,425 --> 00:10:48,425 You can get station here. 138 00:10:49,226 --> 00:10:51,094 I can put in a good word. 139 00:10:51,096 --> 00:10:53,964 I happen to know the chief of police. 140 00:10:56,501 --> 00:10:58,134 Thanks, thanks. 141 00:10:58,136 --> 00:11:01,137 You know, you should talk to miles about this, too. 142 00:11:01,139 --> 00:11:02,572 Him and I are both looking for work. 143 00:11:04,009 --> 00:11:05,041 Miles? 144 00:11:05,043 --> 00:11:07,177 Join the police force? 145 00:11:08,713 --> 00:11:10,313 What are you kidding? 146 00:11:11,716 --> 00:11:14,417 No, I don't think so. 147 00:11:14,419 --> 00:11:16,119 Think about it. 148 00:11:17,288 --> 00:11:19,322 I think you'd make a good cop. 149 00:11:20,358 --> 00:11:22,225 See you around. 150 00:11:26,163 --> 00:11:27,397 Here's the best part of it. 151 00:11:27,399 --> 00:11:29,366 We're not hurting or robbing anybody. 152 00:11:29,368 --> 00:11:31,568 We're selling a story. 153 00:11:31,570 --> 00:11:33,603 It feels wrong. 154 00:11:34,739 --> 00:11:36,673 You wanna know what's wrong? 155 00:11:36,675 --> 00:11:39,476 It's the harbor screwing us for missing a couple of payments. 156 00:11:39,478 --> 00:11:42,612 Some kid making a fortune for being an idiot. 157 00:11:44,048 --> 00:11:46,783 Mom getting lung cancer. 158 00:11:46,785 --> 00:11:49,085 Never even smoked. 159 00:11:49,087 --> 00:11:50,487 You know? 160 00:13:05,429 --> 00:13:06,796 Here he is. 161 00:13:11,702 --> 00:13:13,336 There you go. 162 00:13:16,207 --> 00:13:18,475 I think we shaved off ten minutes. 163 00:13:18,477 --> 00:13:20,643 It's not a race, miles. 164 00:13:22,480 --> 00:13:25,148 That said... 165 00:13:25,150 --> 00:13:26,716 I can do it faster. 166 00:13:30,488 --> 00:13:32,889 You know, ten days is nothing. 167 00:13:33,757 --> 00:13:36,459 I was reading about this nine-year-old autistic kid. 168 00:13:36,461 --> 00:13:38,895 Survives for twelve days down in Nevada. 169 00:13:40,498 --> 00:13:42,165 I could do two weeks. 170 00:13:42,167 --> 00:13:43,566 No. 171 00:13:44,435 --> 00:13:46,169 I'd fight a wild animal. 172 00:13:46,171 --> 00:13:48,471 - What? - You know, like a bear. 173 00:13:50,407 --> 00:13:52,742 Maybe not a bear, you know. 174 00:13:52,744 --> 00:13:55,378 But one of those Grey wolves like uh... 175 00:13:55,380 --> 00:13:57,647 Sharkey saw down there at barker's creek. 176 00:13:57,649 --> 00:13:59,516 Coyote. There aren't any wolves in this area. 177 00:13:59,518 --> 00:14:01,417 See the thing is, I'd come back with all these scratches 178 00:14:01,419 --> 00:14:02,852 all over my head and sell the story right there. 179 00:14:02,854 --> 00:14:05,288 Hey. We already settled on your story. 180 00:14:05,290 --> 00:14:06,523 Yeah. 181 00:14:06,525 --> 00:14:09,526 I will survive off of moss and lyceum. 182 00:14:09,528 --> 00:14:11,327 That is riveting. 183 00:14:15,599 --> 00:14:17,567 Home sweet home. 184 00:14:17,569 --> 00:14:21,204 Hey, I only agreed to do this if we did it my way. 185 00:14:27,912 --> 00:14:30,880 When you get back, I'm moving out. 186 00:14:30,882 --> 00:14:33,383 You're the only one who can cook, man? 187 00:14:33,385 --> 00:14:34,851 Who's gonna watch e! News with Lauren? 188 00:14:34,853 --> 00:14:36,619 Her boyfriend. 189 00:14:36,621 --> 00:14:41,891 Yeah well, I don't know for how much longer. 190 00:14:42,760 --> 00:14:44,527 She's starting to get clingy, man. 191 00:14:44,529 --> 00:14:47,730 She's always talking about kids and... 192 00:14:47,732 --> 00:14:50,533 It's a shame, too, because boy, the sex. 193 00:14:50,535 --> 00:14:51,833 Okay. 194 00:14:51,835 --> 00:14:53,403 I mean, we can't do it right now because we're 195 00:14:53,405 --> 00:14:56,706 involved in this whole thing and she's involved. 196 00:14:56,708 --> 00:14:58,441 But yup. 197 00:14:59,543 --> 00:15:04,314 Once this is all settled, she's gone. 198 00:15:08,485 --> 00:15:10,520 Just me and you, brother. 199 00:15:14,658 --> 00:15:16,593 - No. - Come on, just take it. 200 00:15:16,595 --> 00:15:18,561 Mom, I'm not taking anymore. 201 00:15:18,563 --> 00:15:20,230 Sweetie. 202 00:15:20,232 --> 00:15:22,432 It's not for him, it's for you. 203 00:15:23,867 --> 00:15:26,002 I'm gonna pay you back. 204 00:15:26,004 --> 00:15:27,870 I know exactly how much I owe you. 205 00:15:27,872 --> 00:15:30,506 I don't care about money. 206 00:15:32,876 --> 00:15:33,977 What's this? 207 00:15:33,979 --> 00:15:36,512 - Their dryer broke. - Oh yeah? 208 00:15:36,514 --> 00:15:37,880 You want your Halibut steamed or grilled? 209 00:15:37,882 --> 00:15:39,280 Your dad's on a diet now. 210 00:15:39,282 --> 00:15:40,283 - Can you believe it? - Oh my god, no. 211 00:15:40,285 --> 00:15:42,285 How much did you give her this time? 212 00:15:42,853 --> 00:15:45,989 You either live here or you live over there with him. 213 00:15:45,991 --> 00:15:49,492 - Got that? - Mhm. 214 00:15:49,494 --> 00:15:51,928 I'm sorry for using your dryer. 215 00:15:51,930 --> 00:15:53,363 And when are you going back to Seattle? 216 00:15:53,365 --> 00:15:54,931 - As soon as I can. - As soon as you can. 217 00:15:54,933 --> 00:15:58,568 You been gone two semesters already, you know? 218 00:15:58,570 --> 00:16:00,336 There's no point in getting mad at her. 219 00:16:00,338 --> 00:16:02,305 Just let it go. 220 00:16:27,965 --> 00:16:29,565 What? 221 00:16:31,068 --> 00:16:32,835 Have you been writing about the hoax? 222 00:16:32,837 --> 00:16:34,637 Of course not. 223 00:16:40,312 --> 00:16:43,713 I remember stealing your diary when you were eleven. 224 00:16:43,715 --> 00:16:46,449 I reported that to your dad. 225 00:16:47,051 --> 00:16:48,685 I wanted you arrested. 226 00:16:48,687 --> 00:16:50,753 Yeah. 227 00:16:50,755 --> 00:16:53,923 And he wanted to arrest your dad. 228 00:16:53,925 --> 00:16:54,991 What? 229 00:16:57,495 --> 00:17:00,697 I showed him what you wrote. 230 00:17:00,699 --> 00:17:02,999 Right, right. 231 00:17:05,069 --> 00:17:07,870 I have an idea, but it means I'm gonna need to 232 00:17:07,872 --> 00:17:09,972 steal your diary again. 233 00:17:48,379 --> 00:17:49,912 Liam, come on. 234 00:17:57,789 --> 00:17:59,389 Liam! 235 00:18:57,147 --> 00:18:59,782 You're kidding about this, right? 236 00:18:59,784 --> 00:19:01,918 It's not real. 237 00:19:01,920 --> 00:19:05,788 I want to flip her and thrust into her. 238 00:19:09,127 --> 00:19:12,061 We need people to think I'm jealous. 239 00:19:12,063 --> 00:19:14,096 That I'd wanna kill you. 240 00:19:15,499 --> 00:19:18,968 You're left for dead and he gets falsely accused. 241 00:19:18,970 --> 00:19:21,771 And explode onto her back like a geyser. 242 00:19:21,773 --> 00:19:23,606 So when you return it's a better story. 243 00:19:23,608 --> 00:19:25,575 It's two stories. 244 00:19:25,577 --> 00:19:27,043 We double our money. 245 00:19:31,515 --> 00:19:33,483 I love it. 246 00:19:33,485 --> 00:19:36,085 But they're gonna think you're an asshole. 247 00:19:36,087 --> 00:19:37,487 I mean, you can't use this stuff. 248 00:19:37,489 --> 00:19:39,622 Come on. This is filthy. 249 00:19:39,624 --> 00:19:41,557 Okay. Can I have it back now? 250 00:19:41,559 --> 00:19:42,592 When I finish reading it. 251 00:19:42,594 --> 00:19:43,726 You're done reading it. 252 00:19:43,728 --> 00:19:45,061 Oh. 253 00:19:46,797 --> 00:19:48,164 Give me one of those. 254 00:19:49,733 --> 00:19:52,068 Here, buddy, buddy, buddy. 255 00:20:08,920 --> 00:20:10,720 Bon Jour! 256 00:20:10,954 --> 00:20:12,188 Hey, Angie. 257 00:20:18,262 --> 00:20:20,162 Creamer. Yeah. 258 00:20:21,300 --> 00:20:22,199 When do you go? 259 00:20:22,200 --> 00:20:25,635 A few days before I start classes so I can have a 260 00:20:25,637 --> 00:20:27,103 little look see. 261 00:20:32,110 --> 00:20:33,809 And park Disneyland. 262 00:20:33,811 --> 00:20:35,077 Hey, Liam. 263 00:20:35,079 --> 00:20:36,679 Is miles good? 264 00:20:36,681 --> 00:20:38,714 No, miles is bad. 265 00:20:38,716 --> 00:20:39,982 He is not. 266 00:20:39,984 --> 00:20:41,117 Not to me. 267 00:20:41,119 --> 00:20:42,852 He doesn't treat me like a retard. 268 00:20:42,854 --> 00:20:44,921 I'm sorry, I'm just kidding. 269 00:20:46,990 --> 00:20:48,591 So is that it? 270 00:20:48,593 --> 00:20:50,293 No, I need a hunting knife. 271 00:20:50,295 --> 00:20:51,727 What are you hunting? 272 00:20:51,729 --> 00:20:52,728 Miles. 273 00:20:52,730 --> 00:20:53,528 It's for miles. 274 00:20:53,530 --> 00:20:55,998 Oh, the moose on the handle is the best one. 275 00:20:56,000 --> 00:20:57,567 Only four hundred bucks. 276 00:20:57,569 --> 00:21:00,069 Miles deserves that one. 277 00:21:00,071 --> 00:21:02,071 It's only sixty. 278 00:21:02,073 --> 00:21:03,105 Cool. 279 00:21:03,107 --> 00:21:05,041 Should I put it on your account? 280 00:21:05,776 --> 00:21:07,143 Thanks. 281 00:21:07,145 --> 00:21:08,244 We'll settle up soon. 282 00:21:08,246 --> 00:21:09,211 Yeah, of course. 283 00:21:09,213 --> 00:21:10,179 No hurry. 284 00:21:10,181 --> 00:21:12,048 Moose on the handle's better. 285 00:21:13,350 --> 00:21:15,685 He's exhausting. 286 00:21:15,687 --> 00:21:17,820 I'll trade you brothers. 287 00:21:17,822 --> 00:21:18,821 Depends. 288 00:21:18,823 --> 00:21:20,823 Do I get miles or you? 289 00:21:34,237 --> 00:21:36,105 Yes, miles, I got the knife. 290 00:21:36,107 --> 00:21:37,139 Josh rang it through. 291 00:21:37,141 --> 00:21:39,308 Great, that's even better, man. 292 00:21:46,850 --> 00:21:48,284 Oh! Number four! 293 00:21:50,254 --> 00:21:52,021 You ready? 294 00:21:52,023 --> 00:21:53,321 We gotta go. We gotta do this. 295 00:21:53,323 --> 00:21:54,790 - We gotta do it right now. - I don't know, man. 296 00:21:54,792 --> 00:21:55,992 - I'm not up to it. - Come on, Liam. 297 00:21:55,994 --> 00:21:57,059 - It'll be fine. - Let's do this. 298 00:21:57,061 --> 00:21:59,929 Number four. Who's got number four? 299 00:21:59,931 --> 00:22:02,031 Liam west, check your friggin' ticket. 300 00:22:02,033 --> 00:22:03,933 - Liam! Dude! - Four! 301 00:22:07,739 --> 00:22:11,307 A dozen fudge muffins from Angie Miller. 302 00:22:11,309 --> 00:22:14,910 Who is off to Paris next week to become a cosmetologist. 303 00:22:14,912 --> 00:22:16,278 Does it have to be tonight? 304 00:22:16,280 --> 00:22:17,747 Yeah. 305 00:22:17,749 --> 00:22:20,016 - Let's just do it. - Here you go. 306 00:22:22,353 --> 00:22:24,654 The winner is... 307 00:22:24,656 --> 00:22:26,255 Ah! Number four! 308 00:22:27,858 --> 00:22:28,924 Eddie! 309 00:22:28,926 --> 00:22:30,993 Hey, hey! Okay. Thank you, guys. 310 00:22:30,995 --> 00:22:31,793 Thank you very much. 311 00:22:31,795 --> 00:22:33,362 Come on, man. No more cheating, alright? 312 00:22:33,364 --> 00:22:34,362 No, who's cheating. 313 00:22:34,364 --> 00:22:36,399 I don't see anybody cheating. 314 00:22:37,234 --> 00:22:38,167 Jesus, miles. 315 00:22:38,169 --> 00:22:39,735 I don't wanna do this. 316 00:22:39,737 --> 00:22:41,437 Brother, we had a deal, okay? 317 00:22:41,439 --> 00:22:42,705 Now we gotta make this thing. 318 00:22:42,707 --> 00:22:44,440 Come on, let's go right now. 319 00:22:46,678 --> 00:22:47,678 It's alright. 320 00:22:49,747 --> 00:22:51,881 Oh, I thought you were still... 321 00:22:51,883 --> 00:22:53,916 Paroled. How about that? 322 00:22:53,918 --> 00:22:54,684 Nice, man. 323 00:22:54,686 --> 00:22:56,218 Sup, little runt? 324 00:22:56,220 --> 00:22:57,118 You good? 325 00:22:57,120 --> 00:22:59,121 - Yeah, I think so. - Yeah, you look good. 326 00:22:59,123 --> 00:23:01,457 How about I buy a round? 327 00:23:01,459 --> 00:23:03,159 Lend me 50. 328 00:23:05,696 --> 00:23:08,130 Hey, brother. Let's go grab a smoke real quick, alright? 329 00:23:08,132 --> 00:23:09,065 Let's do that. 330 00:23:09,067 --> 00:23:10,232 Hey, it's good to see you. 331 00:23:10,234 --> 00:23:11,767 How you doing? 332 00:23:11,769 --> 00:23:13,335 We'll be back in a couple minutes. 333 00:23:19,710 --> 00:23:21,010 Yummy. 334 00:23:21,244 --> 00:23:23,345 I mean, look at this, look at this. 335 00:23:23,347 --> 00:23:25,014 Look at all these people. 336 00:23:27,985 --> 00:23:29,485 Come on. 337 00:23:31,955 --> 00:23:33,255 And the winner is... 338 00:23:36,426 --> 00:23:38,828 Number three. 339 00:23:38,830 --> 00:23:40,496 How much do you owe me? 340 00:23:40,498 --> 00:23:42,331 Well, that's what I was gonna tell you about. 341 00:23:42,333 --> 00:23:45,468 See, Liam's kinda got me held down and I can't really... 342 00:23:47,471 --> 00:23:50,239 Hey. Hey. Hey! 343 00:23:51,274 --> 00:23:52,942 Look, in two weeks. 344 00:23:52,944 --> 00:23:54,777 It'll be over. You'll get the boat back. 345 00:23:54,779 --> 00:23:57,747 All my life, he's got me doing things that I didn't wanna do. 346 00:23:57,749 --> 00:24:01,117 I know, but you can't pull out now. 347 00:24:01,119 --> 00:24:02,918 He doesn't need me anymore. 348 00:24:02,920 --> 00:24:04,487 But I do. 349 00:24:06,523 --> 00:24:08,424 I can't do it without you. 350 00:24:11,128 --> 00:24:12,928 Hey, what the fuck you doing? 351 00:24:14,164 --> 00:24:15,865 Nothing. 352 00:24:16,366 --> 00:24:18,000 Hey, I'm talking to you. 353 00:24:18,002 --> 00:24:18,800 Come here. 354 00:24:18,802 --> 00:24:20,870 I saw you with your hands all over her. 355 00:24:20,872 --> 00:24:21,403 Not now. 356 00:24:21,405 --> 00:24:22,872 Come here, boy. 357 00:24:22,874 --> 00:24:24,340 You know it is true. 358 00:24:24,342 --> 00:24:26,408 You do look at her all the fucking time, don't you? 359 00:24:26,410 --> 00:24:28,177 - That's bullshit. - Yeah, nothing happened. 360 00:24:28,179 --> 00:24:29,077 I'm talking to you. 361 00:24:29,079 --> 00:24:30,946 Come on, guys. Knock it off. 362 00:24:31,948 --> 00:24:34,316 It's true. Now you tell her. 363 00:24:35,485 --> 00:24:36,552 Hey, that's enough. 364 00:24:36,554 --> 00:24:37,252 Break it up. 365 00:24:37,254 --> 00:24:38,854 You shit. You tell the fucking truth. 366 00:24:38,856 --> 00:24:41,390 Okay, you selfish prick. 367 00:24:41,392 --> 00:24:44,960 Man, you'll use anyone to get what you want. 368 00:24:44,962 --> 00:24:47,196 And you don't fucking deserve her. 369 00:24:47,198 --> 00:24:48,464 Damn! 370 00:24:48,466 --> 00:24:49,932 Hey, hey, hey, hey! 371 00:24:52,503 --> 00:24:53,803 Let him go! 372 00:25:10,220 --> 00:25:13,255 When you get to the frozen river what direction are you heading? 373 00:25:13,257 --> 00:25:15,558 North. 374 00:25:16,059 --> 00:25:17,960 I flipped you up on that pool table like it was the 375 00:25:17,962 --> 00:25:20,262 end of a hot date last night, didn't I? 376 00:25:21,833 --> 00:25:23,232 You alright? 377 00:25:24,034 --> 00:25:26,101 Yeah. 378 00:25:26,103 --> 00:25:28,537 You know it didn't mean anything, right? 379 00:25:30,273 --> 00:25:32,007 Miles. 380 00:25:32,009 --> 00:25:34,043 Alright, I'll catch you around. 381 00:25:34,045 --> 00:25:34,910 Excuse me. 382 00:25:34,980 --> 00:25:35,879 I'm kidding. 383 00:25:35,880 --> 00:25:38,347 - I'm kidding. - Don't do that. 384 00:25:38,349 --> 00:25:40,082 Come here, come here. 385 00:25:42,118 --> 00:25:43,052 I'll miss you. 386 00:25:43,054 --> 00:25:44,420 I'll miss you, too. 387 00:26:08,044 --> 00:26:09,211 Okay. 388 00:26:10,247 --> 00:26:11,947 We need to split up. 389 00:26:17,354 --> 00:26:18,420 Okay. 390 00:26:24,961 --> 00:26:26,462 Oh! Whoa! 391 00:26:27,097 --> 00:26:29,665 Yeah! Yeah, boy. 392 00:26:29,667 --> 00:26:31,166 That was a good one. 393 00:26:34,104 --> 00:26:35,170 That's a good one. 394 00:26:35,172 --> 00:26:36,572 Give me those. 395 00:26:41,444 --> 00:26:43,512 I know you're doing this for me. 396 00:26:44,481 --> 00:26:46,348 I love you for it. 397 00:26:59,029 --> 00:27:00,396 Ah! 398 00:27:00,398 --> 00:27:02,298 I'm sorry, man. 399 00:27:07,203 --> 00:27:08,504 Here we go. 400 00:27:18,181 --> 00:27:19,715 Man, I'm sorry. 401 00:27:20,517 --> 00:27:22,084 Really, I'm sorry. 402 00:27:27,490 --> 00:27:29,291 I'm gonna make this up to you, alright? 403 00:27:31,061 --> 00:27:32,661 I promise you that. 404 00:27:32,663 --> 00:27:34,196 Okay? 405 00:29:08,191 --> 00:29:09,558 What happened? 406 00:29:09,560 --> 00:29:10,793 Sit down. 407 00:29:10,795 --> 00:29:11,727 You're all bleeding. 408 00:29:11,729 --> 00:29:13,095 Sit down. 409 00:29:13,363 --> 00:29:14,363 Get him some water. 410 00:29:14,365 --> 00:29:15,631 Okay. 411 00:29:15,633 --> 00:29:16,698 It's miles. 412 00:29:16,700 --> 00:29:18,133 Miles? 413 00:29:18,601 --> 00:29:20,669 Fuck, fuck. 414 00:29:25,208 --> 00:29:33,208 Miles! 415 00:29:37,087 --> 00:29:40,556 All volunteers must first sign in in the red cross tent. 416 00:29:40,558 --> 00:29:42,391 You went through the forest right here? 417 00:29:42,393 --> 00:29:45,327 We were hiking up the south side of the peak. 418 00:29:45,329 --> 00:29:47,196 He's so competitive. 419 00:29:47,198 --> 00:29:49,298 Did you try his cell phone? 420 00:29:49,300 --> 00:29:51,433 He left it charging in the truck. 421 00:29:52,836 --> 00:29:55,537 You had a fight the night before. 422 00:29:55,539 --> 00:29:57,639 I thought a hike might help clear the air. 423 00:29:57,641 --> 00:29:59,441 Because you came onto Lauren? 424 00:29:59,443 --> 00:30:00,876 I wasn't. 425 00:30:00,878 --> 00:30:03,679 Then why was he so pissed? I mean, did something happen? 426 00:30:03,681 --> 00:30:05,514 No. 427 00:30:05,516 --> 00:30:07,349 So you're not interested in her? 428 00:30:07,351 --> 00:30:08,617 No. 429 00:30:08,619 --> 00:30:09,917 Why don't you have a girlfriend? 430 00:30:09,919 --> 00:30:12,121 I mean, I hear Angie Miller would like to take you out. 431 00:30:12,123 --> 00:30:12,721 What? 432 00:30:12,723 --> 00:30:14,823 Can we just go find him? 433 00:30:14,825 --> 00:30:16,625 Alright. 434 00:30:16,627 --> 00:30:18,660 Is he stressed or agitated? 435 00:30:18,662 --> 00:30:21,563 No, he was good. 436 00:30:21,565 --> 00:30:25,567 Did he say anything about Joe bright? 437 00:30:25,569 --> 00:30:27,836 They're old friends. 438 00:30:27,838 --> 00:30:29,905 Maybe he gave miles a reason to disappear. 439 00:30:29,907 --> 00:30:32,141 No, it's got nothing to do with Joe bright. 440 00:30:32,143 --> 00:30:33,809 He's just... he's lost. 441 00:30:33,811 --> 00:30:35,410 Mhm. 442 00:30:35,412 --> 00:30:37,679 And uh, how long did you look for him? 443 00:30:37,681 --> 00:30:38,679 Hours. 444 00:30:38,681 --> 00:30:41,583 And then I went back to truck and waited. 445 00:30:41,585 --> 00:30:43,919 And that's when you went and told Angie. 446 00:30:43,921 --> 00:30:46,288 Yes. 447 00:30:46,290 --> 00:30:47,322 Alright, that's it for now. 448 00:30:47,324 --> 00:30:49,458 You can go look for your brother. 449 00:30:49,460 --> 00:30:50,692 Liam. 450 00:30:51,494 --> 00:30:53,462 Keep your cell phone on. 451 00:31:13,816 --> 00:31:15,317 We only just got here. 452 00:31:15,319 --> 00:31:17,452 We got real good fluff yesterday. 453 00:31:17,454 --> 00:31:20,789 Well, if you see or hear anything... 454 00:31:20,791 --> 00:31:21,957 Yes, sir. 455 00:31:21,959 --> 00:31:23,325 I heard something. 456 00:31:23,327 --> 00:31:25,594 - When? - Yesterday. 457 00:31:25,596 --> 00:31:27,563 And this was on the north side of the mountain? 458 00:31:27,565 --> 00:31:30,232 Yeah, first we thought it was an animal. It kept going... 459 00:31:30,234 --> 00:31:33,902 And then there was a groan like it tripped or something. 460 00:31:33,904 --> 00:31:35,571 My brother heard it, too. 461 00:31:35,573 --> 00:31:39,708 Yeah, we went looking, but we didn't find anything. 462 00:31:39,710 --> 00:31:41,610 What time was this at, boys? 463 00:31:41,612 --> 00:31:43,445 After lunch, about two. 464 00:31:43,447 --> 00:31:45,647 No, miles was still with me at two. 465 00:31:48,518 --> 00:31:50,519 Okay. 466 00:31:50,521 --> 00:31:51,820 Good job, troops. 467 00:31:51,822 --> 00:31:53,355 Remember stay alert. 468 00:31:53,357 --> 00:31:56,225 Report anything you see or hear. 469 00:31:56,227 --> 00:31:58,227 Let's get back out there. 470 00:31:59,295 --> 00:32:01,863 With miles west missing for over 18 hours, a large 471 00:32:01,865 --> 00:32:04,700 media contingent has begun pouring into base camp. 472 00:32:04,702 --> 00:32:06,868 Sugar mountain police say rescue is crucial within 473 00:32:06,870 --> 00:32:09,738 the next 48 hours in these cold conditions. 474 00:32:25,855 --> 00:32:27,422 Put your arms around me. 475 00:32:27,424 --> 00:32:28,991 They're filming. 476 00:32:31,261 --> 00:32:33,996 How was it out there? 477 00:32:33,998 --> 00:32:36,632 Some scouts claim they saw miles. 478 00:32:36,634 --> 00:32:39,001 No. 479 00:32:39,003 --> 00:32:41,270 It's alright now. 480 00:32:45,008 --> 00:32:47,909 Hopefully they find the beanie soon. 481 00:32:47,911 --> 00:32:50,479 And Josh turned in the knife, right? 482 00:32:52,482 --> 00:32:54,650 I felt so bad lying to your dad. 483 00:32:54,652 --> 00:32:55,884 Don't feel bad. 484 00:32:55,886 --> 00:32:58,553 He's the biggest liar I know. 485 00:33:02,925 --> 00:33:05,627 He cheated on mom. 486 00:33:05,629 --> 00:33:07,529 She doesn't know. 487 00:33:08,564 --> 00:33:09,998 What? 488 00:33:12,001 --> 00:33:15,804 I overheard him one time on the phone. 489 00:33:15,806 --> 00:33:18,473 Told me the night of your 21st. 490 00:33:22,845 --> 00:33:24,813 That's why you got so drunk. 491 00:33:26,015 --> 00:33:28,750 I always thought it was something I said. 492 00:33:30,420 --> 00:33:32,754 I even tried to run away. 493 00:33:32,756 --> 00:33:34,589 Got as far as Anchorage. 494 00:33:36,025 --> 00:33:38,427 Yeah, where were you headed? 495 00:33:40,697 --> 00:33:42,831 San Francisco. 496 00:33:45,968 --> 00:33:48,470 I would've gone with you. 497 00:33:56,446 --> 00:33:58,613 The media and volunteers are pouring in as day 498 00:33:58,615 --> 00:34:00,982 three of the search for miles begins. 499 00:34:00,984 --> 00:34:02,751 But Peter, rumors are spreading about a fight 500 00:34:02,753 --> 00:34:05,554 the night before Mr. West disappeared. 501 00:34:05,556 --> 00:34:06,955 What do you make of that? 502 00:34:06,957 --> 00:34:08,090 Look, I can see why... 503 00:34:08,092 --> 00:34:09,358 Jim. 504 00:34:11,562 --> 00:34:12,794 Put the knife away. 505 00:34:12,796 --> 00:34:14,029 But I'm all prepared. 506 00:34:14,031 --> 00:34:15,630 I'm all prepared. 507 00:34:15,632 --> 00:34:16,730 Moose handler handle? 508 00:34:16,732 --> 00:34:18,633 It's what you should've bought him and not that 509 00:34:18,635 --> 00:34:20,001 other crappy knife. 510 00:34:20,003 --> 00:34:21,002 What are you talking about? 511 00:34:21,004 --> 00:34:22,002 Nothing. Josh... 512 00:34:22,004 --> 00:34:23,638 He bought miles a crappy knife. 513 00:34:23,640 --> 00:34:25,006 Wait, when? 514 00:34:25,008 --> 00:34:27,075 - And then he lost him. - Jim. 515 00:34:27,077 --> 00:34:28,610 Miles never mentioned it to me. 516 00:34:28,612 --> 00:34:30,145 Because I never gave it to him. 517 00:34:30,147 --> 00:34:31,913 You didn't give him the knife? 518 00:34:31,915 --> 00:34:33,382 There's bears out there. 519 00:34:33,384 --> 00:34:34,683 - I gotta go find him. - No. 520 00:34:34,685 --> 00:34:36,885 Hey, hey, hey, hey! 521 00:34:36,887 --> 00:34:37,953 I already told you. 522 00:34:37,955 --> 00:34:40,055 You're not going anywhere, alright? 523 00:34:40,057 --> 00:34:41,656 Get him out of here. 524 00:34:41,658 --> 00:34:43,992 Come on, Josh. You heard him. 525 00:34:44,927 --> 00:34:47,796 So uh... 526 00:34:47,798 --> 00:34:49,664 What did you do with the knife? 527 00:34:49,666 --> 00:34:54,035 I, uh... I lost it. 528 00:35:12,722 --> 00:35:13,922 Miles! 529 00:35:16,692 --> 00:35:17,793 Miles! 530 00:35:17,795 --> 00:35:19,060 We got something. 531 00:35:22,532 --> 00:35:24,966 Why'd you lie? 532 00:35:24,968 --> 00:35:26,768 I don't know. 533 00:35:28,004 --> 00:35:30,572 How did it start? 534 00:35:30,574 --> 00:35:32,207 I don't remember. 535 00:35:33,543 --> 00:35:35,043 Who threw the first punch? 536 00:35:35,045 --> 00:35:36,645 He did. 537 00:35:37,647 --> 00:35:40,682 And you don't remember why? 538 00:35:40,684 --> 00:35:42,818 I was dazed. 539 00:35:42,820 --> 00:35:45,654 When I came around, he was gone. 540 00:35:45,656 --> 00:35:47,856 Did you hit him back? 541 00:35:47,858 --> 00:35:50,525 Maybe. 542 00:35:50,527 --> 00:35:52,794 You'll have to do a lot better than that. 543 00:35:52,796 --> 00:35:54,763 Jesus. 544 00:35:54,765 --> 00:35:57,833 You know, I got the worst of it. 545 00:35:59,202 --> 00:36:02,170 You're here. 546 00:36:02,172 --> 00:36:05,240 I'd say he got the worst. 547 00:36:06,542 --> 00:36:08,043 Don't worry. He'll think it's you. 548 00:36:08,045 --> 00:36:09,711 So you don't think I could've said more. 549 00:36:09,713 --> 00:36:11,513 No, you did well. 550 00:36:11,515 --> 00:36:13,081 Like a deer in headlights. 551 00:36:13,083 --> 00:36:14,950 Yeah, well that wasn't acting. 552 00:36:14,952 --> 00:36:16,852 Have you seen my go-pro? 553 00:36:16,854 --> 00:36:18,954 Is this okay for an interview? 554 00:36:20,223 --> 00:36:22,691 Yeah, it looks nice. 555 00:36:22,693 --> 00:36:24,726 - Cool. - I like it. 556 00:36:27,029 --> 00:36:28,530 Oh, but fucking... 557 00:36:28,532 --> 00:36:29,965 Poor Josh, right? 558 00:36:29,967 --> 00:36:33,168 Oh my god. I know. 559 00:36:33,170 --> 00:36:37,806 Can you imagine the headline if they hadn't stopped him? 560 00:36:37,808 --> 00:36:41,243 Handicap kid survives in wilderness. 561 00:36:41,245 --> 00:36:42,543 It would've fucked us up. 562 00:36:42,545 --> 00:36:45,680 Yeah, well imagine handicap kid dies in the wilderness. 563 00:36:45,682 --> 00:36:46,848 That would've fucked us up more. 564 00:36:46,850 --> 00:36:47,849 He's okay though. 565 00:36:47,851 --> 00:36:49,684 Uh, he's pretty upset. 566 00:36:49,686 --> 00:36:51,686 Yeah, but when miles gets back, it's gonna be the 567 00:36:51,688 --> 00:36:52,821 best day of his life. 568 00:36:52,823 --> 00:36:53,721 It will. 569 00:36:53,723 --> 00:36:54,990 The whole town will have a party. 570 00:36:54,992 --> 00:36:56,725 See, that's the thing. 571 00:36:56,727 --> 00:37:00,028 What we're doing, it's actually bringing people together. 572 00:37:00,030 --> 00:37:01,128 Exactly. 573 00:37:01,130 --> 00:37:02,697 Seeing them all go out like that. 574 00:37:02,699 --> 00:37:04,533 Plus with all the attention we're getting, 575 00:37:04,535 --> 00:37:05,800 it's gonna bring more tourists. 576 00:37:05,802 --> 00:37:07,802 Yeah, I know. 577 00:37:08,638 --> 00:37:10,238 This could be the best thing that ever happened 578 00:37:10,240 --> 00:37:12,007 to sugar mountain. 579 00:37:14,176 --> 00:37:16,144 What about this one? 580 00:37:16,146 --> 00:37:20,982 I think the other one brings out your eyes a little more. 581 00:37:20,984 --> 00:37:22,918 Oh. 582 00:37:33,996 --> 00:37:36,865 Hey, thanks, really. 583 00:37:36,867 --> 00:37:39,301 Come on, it's nothing. 584 00:37:40,269 --> 00:37:41,603 How's Josh? 585 00:37:41,605 --> 00:37:43,138 Grounded. 586 00:37:44,676 --> 00:37:45,575 So... 587 00:37:45,576 --> 00:37:49,277 You must be all packed up and everything. 588 00:37:51,280 --> 00:37:53,048 I canceled. 589 00:37:53,983 --> 00:37:56,151 Angie, no. Why? 590 00:37:56,153 --> 00:37:58,687 Well, because... 591 00:37:58,689 --> 00:38:02,090 Well, mom and I are taking turns guarding Josh. 592 00:38:02,092 --> 00:38:07,963 Anyway, I wanted to be here for you both. 593 00:38:07,965 --> 00:38:08,897 Thanks. 594 00:38:08,899 --> 00:38:10,832 Yeah. 595 00:38:11,801 --> 00:38:14,069 So... 596 00:38:14,071 --> 00:38:16,104 Do you wanna eat some chili? 597 00:38:16,872 --> 00:38:17,906 I'm so stupid. I'm so stupid. 598 00:38:17,908 --> 00:38:19,040 Why did I do that? 599 00:38:21,043 --> 00:38:22,344 Angie. 600 00:38:27,883 --> 00:38:29,618 - Hey. - Hey. 601 00:38:30,286 --> 00:38:31,987 Please don't cancel. 602 00:38:31,989 --> 00:38:34,255 You've been planning this trip for ages. 603 00:38:34,257 --> 00:38:38,326 Okay, I'm just gonna admit something. 604 00:38:40,896 --> 00:38:43,898 I've always liked you. 605 00:38:43,900 --> 00:38:46,801 Yeah, I've always liked you, too. 606 00:38:46,803 --> 00:38:48,803 - And that's why... - Really? 607 00:38:48,805 --> 00:38:50,939 - Don't worry. - No, Angie. 608 00:38:52,908 --> 00:38:55,243 Hey, uh, I don't know. 609 00:38:55,245 --> 00:38:56,845 I don't wanna... 610 00:38:57,813 --> 00:38:59,914 - Yeah? - Okay. 611 00:39:03,386 --> 00:39:05,920 - Wow. - Yeah. 612 00:39:06,155 --> 00:39:08,056 Oh god. 613 00:39:11,260 --> 00:39:13,361 No, don't worry, don't worry. 614 00:39:16,199 --> 00:39:18,867 Oh shit. 615 00:39:20,036 --> 00:39:21,236 Oh my god, my foot is caught. 616 00:39:21,238 --> 00:39:22,337 My foot is caught. 617 00:39:22,339 --> 00:39:24,105 Okay, okay. 618 00:39:25,875 --> 00:39:27,275 Here. 619 00:39:29,979 --> 00:39:34,115 Well he seems to be taking his brother's disappearance well. 620 00:39:34,117 --> 00:39:35,450 What? 621 00:39:35,452 --> 00:39:36,750 It's not what it looks like. 622 00:39:36,752 --> 00:39:41,056 I just wanna go over a couple more details, okay? 623 00:39:41,058 --> 00:39:43,258 Tell me about your debts. 624 00:39:43,260 --> 00:39:46,061 What we owe for mooring. That's it. 625 00:39:46,063 --> 00:39:47,362 When that kid lost his finger, we had to 626 00:39:47,364 --> 00:39:49,831 resurface the decks to get reinsured. 627 00:39:49,833 --> 00:39:51,766 What about the loans that miles took out using the 628 00:39:51,768 --> 00:39:52,701 boat as collateral? 629 00:39:52,703 --> 00:39:54,069 What loans? 630 00:39:57,773 --> 00:40:01,743 You mean, you don't know about his gambling? 631 00:40:03,913 --> 00:40:05,480 What are you talking about? 632 00:40:05,482 --> 00:40:08,216 I'm talking about the numerous trips he took 633 00:40:08,218 --> 00:40:11,486 to BC to hit the casinos? 634 00:40:11,488 --> 00:40:12,454 I mean, you must have known... 635 00:40:12,456 --> 00:40:14,422 You would have. 636 00:40:16,859 --> 00:40:18,827 Okay. 637 00:40:18,829 --> 00:40:20,962 So they didn't tell you. 638 00:40:22,465 --> 00:40:25,900 Well I think he's a runaway. 639 00:40:25,902 --> 00:40:27,435 He wouldn't do that. 640 00:40:27,437 --> 00:40:30,772 Man loses his business, he owes me, and suddenly he disappears. 641 00:40:30,774 --> 00:40:32,107 You never liked him. 642 00:40:32,109 --> 00:40:33,842 You'd be happy if he was dead. 643 00:40:33,844 --> 00:40:36,244 I'd be happy if you'd open up your goddamn eyes. 644 00:40:36,246 --> 00:40:38,847 You should be looking for him. He's lost. 645 00:40:38,849 --> 00:40:41,382 I certainly hope so, sweetheart. 646 00:40:41,384 --> 00:40:43,118 Because I'd hate to think that all those people out 647 00:40:43,120 --> 00:40:45,386 there, risking their lives, while he's in some 648 00:40:45,388 --> 00:40:48,423 cheap motel ordering room service. 649 00:40:48,425 --> 00:40:50,158 Get out. 650 00:40:56,098 --> 00:41:00,902 Loyalty is admirable, but he screwed you. 651 00:41:02,304 --> 00:41:05,173 You don't owe him a god damn thing. 652 00:41:05,175 --> 00:41:07,542 You think about that. 653 00:41:11,046 --> 00:41:13,014 Goodnight. 654 00:41:20,055 --> 00:41:22,323 How much does he owe? 655 00:41:22,325 --> 00:41:23,992 He's gonna pay everyone back. 656 00:41:23,994 --> 00:41:25,226 So that's what this was all about? 657 00:41:25,228 --> 00:41:27,896 Him covering his debt? 658 00:41:27,898 --> 00:41:29,964 What does it even matter? We'd still be in this mess. 659 00:41:29,966 --> 00:41:31,900 What does it matter? 660 00:41:31,902 --> 00:41:34,402 I trusted you. 661 00:41:36,539 --> 00:41:38,206 Liam. 662 00:42:07,069 --> 00:42:07,936 What are you looking for? 663 00:42:07,938 --> 00:42:09,470 My go-pro. 664 00:42:11,907 --> 00:42:13,408 Miles took it. 665 00:42:15,010 --> 00:42:16,209 I thought it would be a good idea. 666 00:42:16,211 --> 00:42:19,047 For what? Shoot footage that'll prove the whole thing was fake? 667 00:42:19,049 --> 00:42:20,849 Of course not. 668 00:42:29,124 --> 00:42:30,425 Mom? 669 00:42:31,527 --> 00:42:33,027 Mom? 670 00:42:33,329 --> 00:42:35,096 Mom! 671 00:42:38,400 --> 00:42:39,934 What happened? 672 00:42:39,936 --> 00:42:42,136 She lost her footing. She took a big fall. 673 00:42:42,138 --> 00:42:43,905 She'll be okay. 674 00:42:44,340 --> 00:42:46,307 Clear all vehicles. 675 00:42:52,047 --> 00:42:53,481 It's okay. 676 00:43:05,961 --> 00:43:07,595 How is she? 677 00:43:07,597 --> 00:43:10,665 Broken collarbone, concussion. 678 00:43:11,467 --> 00:43:13,301 Thank you. 679 00:43:14,103 --> 00:43:16,938 What's going on out there? 680 00:43:16,940 --> 00:43:20,208 Well, I suspended the search. 681 00:43:21,377 --> 00:43:23,111 I'm so sorry, Liam. 682 00:43:23,113 --> 00:43:24,679 What for? 683 00:43:24,681 --> 00:43:25,914 It's all my fault. 684 00:43:25,916 --> 00:43:28,950 No, no, that's not why I did it. 685 00:43:29,652 --> 00:43:33,354 But I promised Annie I'd look after the boys. 686 00:43:34,356 --> 00:43:37,425 But we had two other falls. 687 00:43:37,427 --> 00:43:41,229 I wanted them to keep searching. 688 00:43:41,231 --> 00:43:44,265 He doesn't care what I want. 689 00:43:44,267 --> 00:43:46,334 It's selfish, huh? 690 00:43:46,336 --> 00:43:48,303 - Honey. - Liam. 691 00:43:48,305 --> 00:43:50,471 Sweetheart, listen to me. 692 00:43:50,473 --> 00:43:54,142 The doctor said you need to rest. 693 00:43:54,144 --> 00:43:56,544 Dad's right. 694 00:43:56,546 --> 00:43:58,313 Liam. 695 00:43:58,315 --> 00:44:01,316 Sweetheart, look at me. 696 00:44:03,719 --> 00:44:07,355 Give me a sip of your flask. 697 00:44:07,357 --> 00:44:10,425 What flask? 698 00:44:10,427 --> 00:44:13,061 - I don't have a flask. - Yes, you do. 699 00:44:13,063 --> 00:44:15,163 No, I don't. - Yes, you do. 700 00:44:15,165 --> 00:44:16,264 I don't have one. 701 00:44:16,266 --> 00:44:17,131 Hey. 702 00:44:17,133 --> 00:44:18,232 - Hey. - Hey. 703 00:44:18,234 --> 00:44:19,734 We're gonna keep looking. 704 00:44:20,369 --> 00:44:22,203 Dad said no volunteers. 705 00:44:22,205 --> 00:44:23,538 He can't stop us. 706 00:44:23,540 --> 00:44:24,638 We got about twenty guys already. 707 00:44:24,640 --> 00:44:26,538 Yeah, but after what happened I don't think it's... 708 00:44:26,540 --> 00:44:28,609 Look, if we don't find him soon, he's a goner, man. 709 00:44:28,611 --> 00:44:31,679 Yeah. The reporters are still talking about that maniac. 710 00:44:31,681 --> 00:44:32,779 And the knife. 711 00:44:32,781 --> 00:44:34,549 Everybody knows you couldn't hurt a fly. 712 00:44:34,551 --> 00:44:38,019 Okay, look. Bottom line we find the schmuck 713 00:44:38,021 --> 00:44:40,722 and we end this thing. Once and for all. 714 00:44:40,724 --> 00:44:42,557 Are you coming or what? 715 00:44:43,125 --> 00:44:44,726 I'll be there. 716 00:44:45,995 --> 00:44:47,161 Alright. 717 00:44:53,569 --> 00:44:55,436 How do we stop them? 718 00:44:59,575 --> 00:45:01,676 I have an idea. 719 00:45:03,045 --> 00:45:04,746 Come on. 720 00:45:16,592 --> 00:45:17,592 What's happened? 721 00:45:17,594 --> 00:45:19,660 Chief Huxley needs to see you. 722 00:45:19,662 --> 00:45:21,262 Okay. 723 00:45:22,331 --> 00:45:24,165 Well I better go tell Lauren. 724 00:45:24,167 --> 00:45:26,534 Lauren's not here. 725 00:45:27,469 --> 00:45:32,206 December 4, can't get her out of my head. 726 00:45:32,208 --> 00:45:40,208 Wanna strip her naked, tie her up with sailing chord, 727 00:45:40,617 --> 00:45:44,419 - and suck her sweet... - Nipples. 728 00:45:44,421 --> 00:45:47,121 - Make her so wet and... - Yeah, yeah, yeah. 729 00:45:47,123 --> 00:45:51,659 Brad, um, don't you have some paperwork to do or something. 730 00:45:59,435 --> 00:46:02,170 I could've been talking about anyone. 731 00:46:02,172 --> 00:46:03,671 Tomorrow I'll sort out the problem. 732 00:46:03,673 --> 00:46:06,074 How are you planning on sorting out the problem? 733 00:46:06,076 --> 00:46:08,276 I was gonna move out. 734 00:46:08,278 --> 00:46:10,678 Well where does it say that? 735 00:46:10,680 --> 00:46:14,382 It doesn't, but that doesn't mean that I would hurt miles. 736 00:46:14,384 --> 00:46:18,519 I mean, I wrote all that stuff about my dad. 737 00:46:18,521 --> 00:46:21,389 He moved to Oregon with his girlfriend. 738 00:46:26,128 --> 00:46:28,096 Son... 739 00:46:28,098 --> 00:46:29,764 I told you. 740 00:46:29,766 --> 00:46:33,801 We had a fight, he got lost. 741 00:46:35,804 --> 00:46:38,439 Unfortunately I don't believe you. 742 00:46:39,708 --> 00:46:42,543 You're under arrest. 743 00:46:44,513 --> 00:46:49,617 And just so you know, Sharkey and his crew 744 00:46:49,619 --> 00:46:52,420 won't be going out tomorrow. 745 00:46:52,422 --> 00:46:55,289 And that's all on you. 746 00:46:59,161 --> 00:47:00,361 Come on. 747 00:47:04,833 --> 00:47:06,534 Stand right there. 748 00:47:09,338 --> 00:47:11,372 Empty your pockets. 749 00:47:12,441 --> 00:47:14,308 Trespassing at the dry docks. 750 00:47:14,310 --> 00:47:15,643 That was two weeks ago. 751 00:47:15,645 --> 00:47:17,278 Belt. 752 00:47:17,280 --> 00:47:19,614 We've been busy. 753 00:47:21,183 --> 00:47:22,750 Keys. 754 00:47:23,886 --> 00:47:25,620 What about your daughter? 755 00:47:25,622 --> 00:47:28,923 Are you gonna book her for stealing my diary? 756 00:47:30,259 --> 00:47:31,392 This way. 757 00:47:37,633 --> 00:47:38,933 We'll hold you here til Monday and then 758 00:47:38,935 --> 00:47:41,235 the judge will set bail. 759 00:48:04,726 --> 00:48:06,861 Lauren? 760 00:49:49,064 --> 00:49:50,531 Today's paper. 761 00:50:04,846 --> 00:50:07,315 This has been a difficult time. 762 00:50:07,317 --> 00:50:09,483 While I still hold out hope that miles will be 763 00:50:09,485 --> 00:50:13,954 found, it's been eight days now and I'm preparing for the 764 00:50:13,956 --> 00:50:19,527 worst which is the possibility that I've lost two... 765 00:50:19,529 --> 00:50:23,564 That I've lost two people that meant the world to me. 766 00:50:23,566 --> 00:50:25,633 Did you know about the diary? 767 00:50:25,635 --> 00:50:26,533 No. 768 00:50:26,535 --> 00:50:28,803 Are you and Liam west having an affair? 769 00:50:28,805 --> 00:50:29,803 No comment. 770 00:50:29,805 --> 00:50:31,839 Do you think that Liam west killed his brother? 771 00:50:31,841 --> 00:50:33,974 Look she said no comment. 772 00:50:35,110 --> 00:50:37,545 Do you think that miles is still alive? 773 00:50:37,547 --> 00:50:39,480 Of course he is. 774 00:50:45,053 --> 00:50:46,420 More. 775 00:50:47,622 --> 00:50:48,989 Two more please. 776 00:50:51,426 --> 00:50:52,960 Ross down the corner. 777 00:50:53,795 --> 00:50:55,963 Back of the line Lorenz. 778 00:51:05,907 --> 00:51:07,575 Okay, Joe bright. 779 00:51:07,577 --> 00:51:08,509 Just... 780 00:51:08,511 --> 00:51:09,677 Thank you. 781 00:51:09,679 --> 00:51:11,045 Keep to yourself now. 782 00:51:14,916 --> 00:51:18,152 - You do that. - Thank you. 783 00:51:25,460 --> 00:51:27,628 I'll take top bunk. 784 00:51:34,569 --> 00:51:37,805 If miles didn't owe me three grand, I'd break your neck... 785 00:51:42,513 --> 00:51:43,412 What? 786 00:51:43,413 --> 00:51:45,946 You killed my man, motherfucker. 787 00:51:45,948 --> 00:51:47,615 How am I gonna collect, huh? 788 00:51:51,620 --> 00:51:52,853 When they find him... 789 00:51:52,855 --> 00:51:56,957 He's no good to me in a body bag, motherfucker. 790 00:51:56,959 --> 00:51:57,992 You killed him. 791 00:51:57,994 --> 00:51:59,693 You gonna pay. 792 00:52:00,162 --> 00:52:02,663 I don't have any money. 793 00:52:02,665 --> 00:52:03,964 You don't have no money? 794 00:52:03,966 --> 00:52:05,566 You don't have no money? You got money. 795 00:52:05,568 --> 00:52:06,967 You've got some money. You've got money. 796 00:52:06,969 --> 00:52:11,038 Hey, I got money for you, Joe bright. 797 00:52:11,040 --> 00:52:12,038 I'm gonna get it for you. 798 00:52:12,040 --> 00:52:14,008 I'm sorry I'm being an asshole. 799 00:52:14,010 --> 00:52:15,476 That's good, Liam. 800 00:52:15,478 --> 00:52:17,044 That's real good. 801 00:52:17,046 --> 00:52:18,779 Yes, you are an asshole. 802 00:52:22,785 --> 00:52:25,619 Yeah, you going to be pissing blood from that one. 803 00:52:25,621 --> 00:52:26,887 Stand up. 804 00:52:28,056 --> 00:52:29,223 And you're gonna shit blood. 805 00:52:33,995 --> 00:52:36,564 It's a bitch when there ain't no money, isn't it? 806 00:52:36,566 --> 00:52:38,199 It's a bitch when you lose your job. 807 00:52:38,201 --> 00:52:39,867 My mom was trying to help you. 808 00:52:39,869 --> 00:52:42,837 It's not her fault you got caught selling blow to 809 00:52:42,839 --> 00:52:44,805 tourists on her boat. 810 00:52:46,908 --> 00:52:47,975 Bradley! 811 00:52:47,977 --> 00:52:49,243 Help! 812 00:52:49,245 --> 00:52:50,578 Help! 813 00:53:07,629 --> 00:53:10,130 Joe, Joe, Joe! 814 00:53:12,200 --> 00:53:13,801 I don't care. 815 00:53:18,240 --> 00:53:20,774 I'll get your money. I'll pay you more. 816 00:53:20,776 --> 00:53:22,510 You gonna pay me more, huh? 817 00:53:27,582 --> 00:53:30,784 - Of course! Listen! - What? 818 00:53:30,786 --> 00:53:32,720 He's coming back. 819 00:53:32,722 --> 00:53:35,122 We're gonna be rich. 820 00:53:35,124 --> 00:53:37,725 - You're gonna be rich? - It's a hoax. 821 00:53:38,827 --> 00:53:40,261 Pardon me. 822 00:53:40,263 --> 00:53:42,129 It's a hoax. 823 00:53:44,266 --> 00:53:45,533 Hey! 824 00:53:45,535 --> 00:53:47,134 What's going on? 825 00:53:48,670 --> 00:53:50,671 Missed an exciting game. 826 00:53:50,673 --> 00:53:52,773 We got money on it. 827 00:53:52,775 --> 00:53:54,208 We don't have money on it. 828 00:53:54,210 --> 00:53:56,043 Lights out, gentlemen. 829 00:54:04,753 --> 00:54:06,320 When's he due back? 830 00:54:08,156 --> 00:54:10,157 Sunday. 831 00:54:23,138 --> 00:54:25,039 Yeah. 832 00:54:25,041 --> 00:54:27,341 I'm gonna take a nap. 833 00:54:51,800 --> 00:54:53,267 Liam. 834 00:54:57,105 --> 00:54:59,006 How you doing? 835 00:55:01,343 --> 00:55:03,310 I'm okay. 836 00:55:08,149 --> 00:55:12,853 Being on the boat with you and your mom, those were 837 00:55:12,855 --> 00:55:14,989 good times for me. 838 00:55:18,760 --> 00:55:21,161 I'm sorry for your loss. 839 00:55:33,141 --> 00:55:36,944 Well, Jim says you can go. 840 00:55:40,181 --> 00:55:42,116 Lay off the booze. 841 00:55:42,118 --> 00:55:44,418 Next time you will be charged. 842 00:55:50,692 --> 00:55:52,660 I'll see you in church. 843 00:55:54,829 --> 00:55:55,829 Excuse me. 844 00:55:59,768 --> 00:56:03,871 And so today, miles needs your prayers now more than ever. 845 00:56:03,873 --> 00:56:05,973 Hope is not lost. 846 00:56:05,975 --> 00:56:08,275 We must all be there for each other. 847 00:56:08,277 --> 00:56:10,077 Let us pray. 848 00:56:10,079 --> 00:56:11,945 Amen. 849 00:56:11,947 --> 00:56:17,184 Now go in peace to love and serve the lord. 850 00:56:51,820 --> 00:56:52,920 Sorry. 851 00:56:57,325 --> 00:56:59,426 We need to talk. 852 00:57:07,268 --> 00:57:09,903 As the search for miles west continues well into 853 00:57:09,905 --> 00:57:12,406 this eleventh day, hope for finding the young man 854 00:57:12,408 --> 00:57:14,408 alive is decreasing. 855 00:57:14,410 --> 00:57:17,778 In these conditions, the real dangers are exposure, 856 00:57:17,780 --> 00:57:20,013 hypothermia, and starvation. 857 00:57:20,015 --> 00:57:22,082 Not to mention, the threat of wildlife. 858 00:57:22,985 --> 00:57:24,985 Come in. 859 00:57:28,022 --> 00:57:30,491 Miles is in trouble. 860 00:57:30,493 --> 00:57:35,195 Well, yeah, it's been ten days. 861 00:57:35,197 --> 00:57:38,232 No, look at him. 862 00:57:38,234 --> 00:57:39,933 He's acting weird. 863 00:57:39,935 --> 00:57:41,835 What are we gonna do? 864 00:57:42,771 --> 00:57:44,471 Let him go. 865 00:57:44,473 --> 00:57:46,039 Let him go? 866 00:57:46,041 --> 00:57:48,175 I got a hunch. 867 00:57:48,177 --> 00:57:51,512 You get right back out there, I'll take care of him. 868 00:58:10,265 --> 00:58:12,332 You're free to go. 869 00:58:20,141 --> 00:58:21,575 I think you should just drop me off. 870 00:58:21,577 --> 00:58:23,076 I'm not dropping you off. 871 00:58:23,078 --> 00:58:24,376 You're not going. 872 00:58:24,378 --> 00:58:27,080 What if somebody needs to wait with him while you go get help? 873 00:58:31,152 --> 00:58:32,953 I'm going. 874 00:58:41,296 --> 00:58:42,362 Come on. 875 00:58:43,598 --> 00:58:46,333 The cave is around two miles away. 876 00:59:04,185 --> 00:59:05,986 Delta nine, delta one. 877 00:59:07,288 --> 00:59:08,922 Delta nine, go ahead. 878 00:59:09,324 --> 00:59:10,523 I followed them to the north side. 879 00:59:10,525 --> 00:59:12,359 Get the dogs and the searches onto the north side, 880 00:59:12,361 --> 00:59:13,359 do you copy? 881 00:59:13,361 --> 00:59:16,029 North side? Are you sure, north side? 882 00:59:16,031 --> 00:59:17,331 Yes, the north side. 883 00:59:17,333 --> 00:59:18,565 Do you copy? 884 00:59:18,567 --> 00:59:20,634 Copy that. 885 00:59:28,276 --> 00:59:29,943 You tired? 886 00:59:39,621 --> 00:59:40,621 - Liam. - Lauren. 887 00:59:40,623 --> 00:59:41,989 Liam. 888 00:59:44,659 --> 00:59:46,093 Okay. 889 00:59:50,431 --> 00:59:52,599 Just back up slowly. 890 00:59:57,039 --> 00:59:59,473 Alright, alright. 891 00:59:59,475 --> 01:00:01,208 Okay, come on. 892 01:00:05,179 --> 01:00:07,180 Delta one, delta nine. 893 01:00:07,649 --> 01:00:09,249 Delta one. 894 01:00:10,184 --> 01:00:13,153 I think the tracker dogs have picked up miles' scent. 895 01:00:13,554 --> 01:00:16,056 Good, ignore Liam and Lauren. 896 01:00:16,058 --> 01:00:17,991 Find miles. 897 01:00:17,993 --> 01:00:20,060 Roger that, chief. 898 01:00:23,131 --> 01:00:24,097 Yeah. 899 01:00:24,099 --> 01:00:26,266 Okay, we're not far now. 900 01:00:42,450 --> 01:00:43,684 Miles! 901 01:00:47,021 --> 01:00:48,522 Miles! 902 01:00:54,429 --> 01:00:56,463 Miles? 903 01:00:57,098 --> 01:00:58,665 Fuck. 904 01:00:59,300 --> 01:01:01,201 Oh god. He's not here. 905 01:01:01,203 --> 01:01:03,470 He never even made it here. 906 01:01:04,340 --> 01:01:05,572 Fuck! 907 01:01:24,159 --> 01:01:27,094 He's gone. 908 01:02:10,538 --> 01:02:12,773 What happened to the frame? 909 01:02:16,310 --> 01:02:24,151 Joe bright came looking for miles and I had to pay him off. 910 01:02:25,386 --> 01:02:28,155 He took your mom's jewelry. 911 01:02:29,757 --> 01:02:31,425 I'm going. 912 01:02:32,528 --> 01:02:33,527 Where? 913 01:02:33,528 --> 01:02:35,026 I'll call you in a couple of days. 914 01:02:35,028 --> 01:02:36,196 No, we need to work out what we're gonna say. 915 01:02:36,198 --> 01:02:38,298 You don't say anything. 916 01:02:38,300 --> 01:02:41,134 If they catch me, I'll leave you out of it. 917 01:02:41,836 --> 01:02:44,071 Please don't go. 918 01:02:44,839 --> 01:02:46,573 I knew we shouldn't have done it, Lauren. 919 01:02:46,575 --> 01:02:50,210 I know. You did it because you loved him. 920 01:02:50,212 --> 01:02:53,213 I did it because I loved you. 921 01:02:58,686 --> 01:03:00,253 - Give me the keys. - Get out of my way. 922 01:03:00,255 --> 01:03:02,656 Just give me the keys, Liam. 923 01:03:02,658 --> 01:03:05,158 Just give me the keys. 924 01:03:29,851 --> 01:03:31,284 Sorry. 925 01:03:34,522 --> 01:03:36,289 I'm okay, I'm okay. 926 01:03:38,292 --> 01:03:39,793 I'm so sorry. 927 01:03:40,862 --> 01:03:42,829 I'm so sorry. 928 01:03:48,136 --> 01:03:49,803 - You okay? - Yeah, I'm okay. 929 01:04:10,224 --> 01:04:11,825 - What? - No, I can't. 930 01:04:14,762 --> 01:04:16,763 What are you doing to me? 931 01:05:42,683 --> 01:05:43,817 Liam? 932 01:05:43,819 --> 01:05:45,619 Yeah. 933 01:05:45,621 --> 01:05:47,254 Oh. 934 01:05:47,755 --> 01:05:49,623 We found him. 935 01:05:49,625 --> 01:05:51,725 What, what? Is he? 936 01:05:52,593 --> 01:05:54,327 Yeah, he's alive. 937 01:05:54,329 --> 01:05:56,630 Put some clothes on. Let's go. 938 01:06:04,005 --> 01:06:06,006 What the hell? 939 01:06:06,440 --> 01:06:08,375 What the fuck is this? 940 01:06:08,377 --> 01:06:10,543 Dad, I uh... 941 01:06:15,016 --> 01:06:16,783 Fuck. 942 01:06:19,654 --> 01:06:21,821 Fuck! 943 01:06:23,624 --> 01:06:26,559 Put some clothes on, the both of you! 944 01:06:36,037 --> 01:06:37,704 Morning, champ. 945 01:06:38,439 --> 01:06:43,076 Just so you know, you can drop all the bullshit. 946 01:06:43,078 --> 01:06:45,512 I know it was a hoax. 947 01:06:46,347 --> 01:06:51,985 I was lost. 948 01:06:51,987 --> 01:06:57,590 I was lost. 949 01:06:57,592 --> 01:07:02,896 Lost. 950 01:07:02,898 --> 01:07:05,732 Mhm, yeah, yeah. I already got that. 951 01:07:07,835 --> 01:07:09,903 Why'd you keep going up? 952 01:07:09,905 --> 01:07:13,573 I mean, if you just kept walking down, you would 953 01:07:13,575 --> 01:07:16,443 have found a trail and some signs. 954 01:07:17,111 --> 01:07:21,648 I was angry. 955 01:07:21,650 --> 01:07:28,121 I was... 956 01:07:29,724 --> 01:07:31,958 Okay. 957 01:07:31,960 --> 01:07:35,862 When you're ready to chat, just give me a call. 958 01:07:35,864 --> 01:07:37,430 He has a torn bicep. 959 01:07:37,432 --> 01:07:39,065 Dehydrated, hypothermic. 960 01:07:39,067 --> 01:07:40,600 Can I see his medical records? 961 01:07:40,602 --> 01:07:42,102 Of course. 962 01:07:43,104 --> 01:07:45,905 He almost died. What more do you need? 963 01:07:45,907 --> 01:07:48,508 Are you here to see your boyfriend? 964 01:07:48,510 --> 01:07:50,377 Yeah, are you gonna stop me? 965 01:07:50,379 --> 01:07:52,946 No, no, go right ahead. 966 01:07:55,015 --> 01:07:56,983 Honey, wait up. 967 01:08:01,555 --> 01:08:04,524 Look uh, I need to... 968 01:08:04,526 --> 01:08:06,393 What? 969 01:08:07,661 --> 01:08:10,130 We're gonna need to talk. 970 01:08:10,132 --> 01:08:12,132 You and I. 971 01:08:14,869 --> 01:08:16,669 Okay. 972 01:08:28,082 --> 01:08:29,883 I fell. 973 01:08:31,185 --> 01:08:34,687 I lost my map. 974 01:08:34,689 --> 01:08:37,857 I had to find some shelter. 975 01:08:37,859 --> 01:08:44,998 I tried to go up, I tried to go down and... 976 01:08:45,000 --> 01:08:47,467 I was lost. 977 01:08:48,736 --> 01:08:51,471 Babe, do you need anything? 978 01:08:54,708 --> 01:08:56,209 He needs to rest now. 979 01:08:56,211 --> 01:08:58,011 Of course. 980 01:09:15,596 --> 01:09:16,896 Fuck. 981 01:09:23,938 --> 01:09:25,238 Hey, Liam. 982 01:09:25,240 --> 01:09:28,875 Look how fast I scale this bad boy now. 983 01:09:48,863 --> 01:09:50,797 Let's see how this works. 984 01:09:52,733 --> 01:09:53,867 Okay. 985 01:09:53,869 --> 01:09:55,168 Okay. 986 01:10:00,975 --> 01:10:03,810 Where's the sun? 987 01:10:03,812 --> 01:10:06,212 The damn sun never gets high enough here. 988 01:10:06,214 --> 01:10:07,847 Is that it? 989 01:10:07,849 --> 01:10:09,215 Or is that it? 990 01:10:09,217 --> 01:10:11,951 Seems like a good shelter. 991 01:10:11,953 --> 01:10:13,786 It's nothing. 992 01:10:18,826 --> 01:10:21,261 I can't climb. 993 01:10:23,097 --> 01:10:25,198 I almost feel bad for him. 994 01:10:26,233 --> 01:10:28,234 I haven't eaten in two days. 995 01:10:33,841 --> 01:10:36,676 Ah, fuck. 996 01:10:37,611 --> 01:10:40,046 Campfire cooking with miles. 997 01:10:43,317 --> 01:10:45,285 Definitely prefer chicken. 998 01:10:46,954 --> 01:10:48,187 Holy shit. 999 01:10:51,191 --> 01:10:53,092 Holy shit. 1000 01:10:58,632 --> 01:11:00,266 Holy shit. 1001 01:11:04,104 --> 01:11:06,606 So what I'm thinking right now is that I'll come up 1002 01:11:06,608 --> 01:11:08,341 over this little hill right here. 1003 01:11:08,343 --> 01:11:12,178 This will take me to the side of the mountain. 1004 01:11:12,180 --> 01:11:14,314 But I don't know. 1005 01:11:16,750 --> 01:11:19,619 You've seen how my luck's been. 1006 01:11:21,088 --> 01:11:23,289 And there's white snow. 1007 01:11:25,059 --> 01:11:27,961 That sun is gonna set. 1008 01:11:28,996 --> 01:11:31,264 It reminds me of you. 1009 01:11:31,665 --> 01:11:34,200 When we first met on the boat. 1010 01:11:34,202 --> 01:11:36,235 Remember that? 1011 01:11:43,745 --> 01:11:46,779 I really fucked it up, Liam. 1012 01:11:56,190 --> 01:12:00,793 I don't know why I ever treated you the way I did. 1013 01:12:03,697 --> 01:12:06,065 I just want you to know I love you. 1014 01:12:11,238 --> 01:12:13,272 Because I don't know if I'm gonna make it back. 1015 01:12:48,108 --> 01:12:49,709 Tracy? 1016 01:12:49,711 --> 01:12:51,344 Honey, is that you? 1017 01:12:54,948 --> 01:12:56,716 It's me, dad. 1018 01:13:07,895 --> 01:13:09,128 What, is it mom? 1019 01:13:09,130 --> 01:13:11,431 No, no, she's fine. 1020 01:13:11,433 --> 01:13:14,000 Okay. So... 1021 01:13:14,002 --> 01:13:15,168 Please, have a seat. 1022 01:13:15,170 --> 01:13:17,070 - I'm good. - Just sit down. 1023 01:13:17,072 --> 01:13:20,206 - I don't need to. - Just sit down. 1024 01:13:21,775 --> 01:13:24,010 Just tell me. 1025 01:13:44,364 --> 01:13:45,898 Liam. 1026 01:14:09,523 --> 01:14:12,058 What did she say? 1027 01:14:29,209 --> 01:14:30,510 Thanks. 1028 01:14:31,445 --> 01:14:33,079 So we've been getting offers... 1029 01:14:33,081 --> 01:14:37,483 I think we should start thinking about a price. 1030 01:14:40,320 --> 01:14:42,555 Yeah, listen... 1031 01:14:44,458 --> 01:14:49,328 I'm so sorry. 1032 01:14:52,199 --> 01:14:54,467 But I can't do it. 1033 01:14:56,303 --> 01:14:58,805 What did you say? 1034 01:14:59,540 --> 01:15:01,941 I can't do it. 1035 01:15:01,943 --> 01:15:03,976 I promised. 1036 01:15:03,978 --> 01:15:07,079 What are you talking about? 1037 01:15:10,017 --> 01:15:15,354 Mom, she appeared to me. 1038 01:15:15,356 --> 01:15:17,523 That last day. 1039 01:15:19,526 --> 01:15:21,227 I'd given up. 1040 01:15:21,229 --> 01:15:22,427 I had given up at that point. 1041 01:15:22,429 --> 01:15:26,199 She appeared to me, she showed me the way out. 1042 01:15:27,601 --> 01:15:29,869 You sure it was mom? 1043 01:15:34,408 --> 01:15:35,975 Yup. 1044 01:15:38,946 --> 01:15:42,181 She addressed me as idiot. 1045 01:15:45,118 --> 01:15:47,520 And I swore to her, I said, mom... 1046 01:15:47,522 --> 01:15:50,923 I'm gonna promise that I'm gonna make you proud for 1047 01:15:50,925 --> 01:15:52,925 the rest of my life. 1048 01:15:53,293 --> 01:15:56,162 No way did she appear to you. 1049 01:15:58,465 --> 01:16:01,300 You weren't there when she was dying. 1050 01:16:02,302 --> 01:16:04,470 You were too gutless. 1051 01:16:06,506 --> 01:16:08,941 I was the one. 1052 01:16:08,943 --> 01:16:13,880 I was the one who went to the hospital every day. 1053 01:16:14,915 --> 01:16:16,582 Where were you? 1054 01:16:17,417 --> 01:16:22,421 You see, miles, I loved her. 1055 01:16:24,524 --> 01:16:28,294 I watched the light go out of her eyes. 1056 01:16:29,162 --> 01:16:30,196 She appeared to you? 1057 01:16:30,198 --> 01:16:31,596 She appeared to you? 1058 01:16:31,598 --> 01:16:35,468 If she was gonna appear to anyone, she would appear to me. 1059 01:16:35,470 --> 01:16:39,071 Okay, that's enough. You have to go now. 1060 01:16:39,073 --> 01:16:40,071 What's enough? This is my brother. 1061 01:16:40,073 --> 01:16:41,371 - I'm talking to my brother. - Liam. 1062 01:16:41,373 --> 01:16:43,442 If you don't leave right now, I'll have to call security. 1063 01:16:43,444 --> 01:16:44,577 You're gonna call security. 1064 01:16:44,579 --> 01:16:45,777 Why don't you leave us alone? 1065 01:16:45,779 --> 01:16:47,377 We'll leave, we'll leave. We're really sorry. 1066 01:16:47,379 --> 01:16:49,115 - Oh, we're leaving. We have to... - Yeah, we're gonna leave. 1067 01:16:49,117 --> 01:16:50,650 It's fine. 1068 01:16:51,685 --> 01:16:53,219 Alright. 1069 01:16:54,288 --> 01:16:56,155 - Are you okay? - Yeah, I'm alright. 1070 01:16:56,157 --> 01:16:58,324 I'm just uh... 1071 01:17:00,093 --> 01:17:02,094 He didn't mean that. 1072 01:17:02,096 --> 01:17:03,629 It's just... 1073 01:17:06,433 --> 01:17:08,634 Four old messages. 1074 01:17:08,636 --> 01:17:10,670 Please get him to call... 1075 01:17:20,948 --> 01:17:24,450 Tuesday, 10:10 am. 1076 01:17:38,065 --> 01:17:39,465 Damn. 1077 01:17:40,567 --> 01:17:43,235 I think we're on the verge of a bidding war. 1078 01:17:47,741 --> 01:17:53,346 And when it's all over, we might be able to get away for a bit. 1079 01:17:53,714 --> 01:17:55,748 What do you think? 1080 01:17:58,285 --> 01:18:00,586 Let's see what miles thinks. 1081 01:18:05,525 --> 01:18:07,460 - Here. - Thanks. 1082 01:18:17,237 --> 01:18:19,572 Liam west, prick. I hope you die. 1083 01:18:26,179 --> 01:18:27,646 How you doing, champ? 1084 01:18:27,648 --> 01:18:29,648 Ah, chief Huxley. 1085 01:18:31,187 --> 01:18:32,686 You wanted to talk to me? 1086 01:18:32,687 --> 01:18:39,358 Yeah, yeah, yeah. Grab a seat right there. 1087 01:18:39,360 --> 01:18:41,327 Look... 1088 01:18:41,329 --> 01:18:44,797 I know you don't like the way I do things. 1089 01:18:46,733 --> 01:18:50,136 - But I've changed. - Oh. 1090 01:18:50,138 --> 01:18:51,804 And when I ask Lauren to marry me... 1091 01:18:51,806 --> 01:18:55,541 Yeah, it would mean a lot to me if I had your blessing. 1092 01:18:55,543 --> 01:18:56,609 Okay. 1093 01:18:57,711 --> 01:19:00,613 Oh, you boys are funny. 1094 01:19:00,615 --> 01:19:02,748 Yeah, it's very sweet. 1095 01:19:03,650 --> 01:19:07,053 And here I was thinking you were gonna come clean. 1096 01:19:09,757 --> 01:19:11,791 Why are you so convinced? 1097 01:19:11,793 --> 01:19:14,693 What, that you're lying? 1098 01:19:14,695 --> 01:19:18,364 You're an aces fan, aren't you? Alaska aces? 1099 01:19:18,366 --> 01:19:20,332 Yeah, yeah. 1100 01:19:20,334 --> 01:19:22,401 Well the Alaska aces played the Las Vegas 1101 01:19:22,403 --> 01:19:25,471 wranglers and you asked Liam to record it eight 1102 01:19:25,473 --> 01:19:28,674 days before they played which could only mean one thing. 1103 01:19:28,676 --> 01:19:31,677 You planned on being away. 1104 01:19:34,514 --> 01:19:37,116 You haven't changed one bit. 1105 01:19:39,586 --> 01:19:46,292 Oh, and as for my blessing, I'd be more 1106 01:19:46,294 --> 01:19:48,861 concerned about hers, champ. 1107 01:20:02,609 --> 01:20:04,110 Yeah, but he's had better offers. 1108 01:20:04,112 --> 01:20:05,244 $200,000. 1109 01:20:05,246 --> 01:20:06,344 More than that. 1110 01:20:06,346 --> 01:20:09,381 We'd be prepared to go as high as 300,000 for exclusive rights. 1111 01:20:09,383 --> 01:20:11,650 Yeah, yeah. 1112 01:20:11,652 --> 01:20:13,552 Great, I'll tell him. Thanks. 1113 01:20:13,554 --> 01:20:15,888 Oh, and one more thing. 1114 01:20:16,723 --> 01:20:19,492 You know, I went through quite the ordeal, too. 1115 01:20:19,494 --> 01:20:22,828 That's not the angle we're going for. 1116 01:20:22,830 --> 01:20:25,631 No, no, I just thought... 1117 01:20:26,199 --> 01:20:28,901 So do you think you could get miles to call us? 1118 01:20:32,873 --> 01:20:34,306 Lauren. 1119 01:20:39,179 --> 01:20:40,613 Thank you. 1120 01:20:45,485 --> 01:20:47,319 They said you needed a few more days. 1121 01:20:47,321 --> 01:20:48,287 Ah... 1122 01:20:48,289 --> 01:20:50,189 I'd wanna surprise you. 1123 01:20:53,894 --> 01:20:55,861 - Hey. - Hey. 1124 01:21:01,535 --> 01:21:03,669 This is some good chili. 1125 01:21:04,738 --> 01:21:07,206 Did you learn some new recipes? 1126 01:21:09,476 --> 01:21:11,944 Took you long enough to light that fire. 1127 01:21:17,951 --> 01:21:21,353 Anyway, it's awesome. 1128 01:21:21,355 --> 01:21:23,956 Yeah, and really moving. 1129 01:21:23,958 --> 01:21:27,193 Yeah, when you fell, Jesus. 1130 01:21:27,195 --> 01:21:30,362 No one would ever believe that, but you have it all on video. 1131 01:21:30,364 --> 01:21:32,798 You can name your price. 1132 01:21:32,800 --> 01:21:34,300 Yeah. 1133 01:21:37,604 --> 01:21:39,972 I think I'm gonna go lay down. 1134 01:21:42,909 --> 01:21:44,810 You coming? 1135 01:21:45,679 --> 01:21:47,913 It's a bit early. 1136 01:22:06,499 --> 01:22:08,300 Dolan. 1137 01:22:11,404 --> 01:22:12,738 Those scouts you spoke to... 1138 01:22:12,740 --> 01:22:14,340 AK troop 36. Anchorage. 1139 01:22:14,342 --> 01:22:15,474 Yeah. 1140 01:22:15,476 --> 01:22:17,476 Give me the address of the two boys. 1141 01:22:17,478 --> 01:22:18,677 The ones that heard miles. 1142 01:22:18,679 --> 01:22:21,280 We don't know it was miles, sir. 1143 01:22:21,282 --> 01:22:23,315 It could put him on the wrong side of the mountain 1144 01:22:23,317 --> 01:22:24,617 the day he vanished. 1145 01:22:24,619 --> 01:22:26,518 Prove it was all a lie. 1146 01:22:26,520 --> 01:22:28,587 But they didn't actually see him. 1147 01:22:28,589 --> 01:22:31,991 Just get the address. 1148 01:22:48,875 --> 01:22:50,743 He's not budging. 1149 01:22:53,747 --> 01:22:56,048 So what do we do now? 1150 01:23:06,459 --> 01:23:08,560 Did you sleep together? 1151 01:23:15,568 --> 01:23:17,536 Did you? 1152 01:23:22,942 --> 01:23:25,044 You fucking bastards. 1153 01:23:28,982 --> 01:23:30,616 I'm sorry. 1154 01:23:31,918 --> 01:23:34,486 Ten days alone with him. 1155 01:23:34,488 --> 01:23:36,755 Is that was this was all about? 1156 01:23:39,326 --> 01:23:41,026 You think I planned it? 1157 01:23:41,028 --> 01:23:43,462 You planned everything else. 1158 01:23:45,699 --> 01:23:48,567 If you would've said no, I would've never gone. 1159 01:23:48,569 --> 01:23:51,103 What are you talking about? I did say no. 1160 01:23:51,105 --> 01:23:53,005 You tricked me. 1161 01:23:53,007 --> 01:23:54,573 Did I? 1162 01:23:55,775 --> 01:23:59,778 No, but she did. 1163 01:24:00,613 --> 01:24:04,683 You see, this whole thing, it's all her idea. 1164 01:24:04,685 --> 01:24:09,088 Yeah, only after I gave you every cent I had. 1165 01:24:09,090 --> 01:24:13,492 Only after you started talking about robbing 7/11's. 1166 01:24:51,131 --> 01:24:52,798 Morning. 1167 01:24:53,400 --> 01:24:55,100 Afternoon. 1168 01:24:55,702 --> 01:24:57,069 Shit. 1169 01:25:07,981 --> 01:25:09,882 I'm sorry. 1170 01:25:15,155 --> 01:25:16,922 Yeah, me too. 1171 01:25:20,827 --> 01:25:22,728 It was a scam. 1172 01:25:23,196 --> 01:25:25,898 - We all lost our bearings. - Yeah. 1173 01:25:45,652 --> 01:25:47,052 You know, I've been a real shit to you. 1174 01:25:47,054 --> 01:25:48,687 I know it. 1175 01:25:48,855 --> 01:25:51,623 - No. - No, I have. 1176 01:25:52,892 --> 01:25:55,093 I'm gonna make that up to you. 1177 01:25:55,095 --> 01:25:56,962 You and Lauren. 1178 01:25:59,799 --> 01:26:02,134 Then sell the story. 1179 01:26:04,170 --> 01:26:06,872 No lies. No more lies. 1180 01:26:06,874 --> 01:26:08,807 You, you... it's a miracle. 1181 01:26:08,809 --> 01:26:09,808 Liam. 1182 01:26:09,810 --> 01:26:11,710 Just one interview. 1183 01:26:13,246 --> 01:26:15,647 I'm gonna make it right. 1184 01:26:16,649 --> 01:26:18,750 I can't do it like that. 1185 01:26:45,211 --> 01:26:49,815 You know it's almost funny to go through all of this 1186 01:26:49,817 --> 01:26:54,019 and end up with nothing. 1187 01:26:55,288 --> 01:26:58,824 I don't want you to end up with nothing. 1188 01:27:30,323 --> 01:27:32,024 Look, Jimmy... 1189 01:27:32,026 --> 01:27:33,225 It's Billy. 1190 01:27:33,227 --> 01:27:35,193 Billy, right. 1191 01:27:37,864 --> 01:27:44,670 Billy, it's a terrible thing to lie, you know. 1192 01:27:50,877 --> 01:27:52,778 Look um... 1193 01:27:52,780 --> 01:27:55,914 I don't have a whole lot of time, you know. 1194 01:27:55,916 --> 01:27:57,349 You need to tell me everything you know or 1195 01:27:57,351 --> 01:28:00,052 we're gonna have to take a long drive in the dark 1196 01:28:00,054 --> 01:28:01,920 back to the police station in sugar mountain and 1197 01:28:01,922 --> 01:28:05,657 you're not gonna be riding shotgun, I can tell you that. 1198 01:28:05,659 --> 01:28:07,859 David told me take it, I'll give it back. 1199 01:28:07,861 --> 01:28:10,095 I promise. 1200 01:28:10,097 --> 01:28:11,663 Huh? 1201 01:28:12,365 --> 01:28:15,300 Good, good. 1202 01:28:15,868 --> 01:28:17,836 You knew it was David, didn't we? 1203 01:28:17,838 --> 01:28:21,340 Yeah, you just saved his butt. 1204 01:28:23,242 --> 01:28:26,645 Can you uh, can you go get it for me? 1205 01:28:28,181 --> 01:28:31,183 David, you gotta give the iPod back. 1206 01:28:43,964 --> 01:28:45,931 Police, open up. 1207 01:28:48,368 --> 01:28:49,968 Hey there. 1208 01:28:52,071 --> 01:28:53,338 Let's talk outside. 1209 01:28:53,340 --> 01:28:55,907 Yeah, let's talk outside. 1210 01:28:55,909 --> 01:28:58,210 I told you, Liam. 1211 01:28:58,212 --> 01:29:00,812 I'm not asking for much. 1212 01:29:01,648 --> 01:29:03,915 I'd love to help you, but we don't have anything. 1213 01:29:05,686 --> 01:29:07,653 He won't sell the story. 1214 01:29:09,856 --> 01:29:10,689 There he is. 1215 01:29:10,691 --> 01:29:12,124 Hey, Joe bright. 1216 01:29:12,126 --> 01:29:13,358 Go back to bed. 1217 01:29:14,061 --> 01:29:17,129 Hey, man, so I thought we were all squared. 1218 01:29:17,131 --> 01:29:19,431 You know, Lauren was telling me that she paid you. 1219 01:29:19,433 --> 01:29:20,932 Yeah, well I need a favor. 1220 01:29:20,934 --> 01:29:23,001 - I'll deal with it. - Okay. 1221 01:29:23,003 --> 01:29:24,903 10,000 bucks. 1222 01:29:26,106 --> 01:29:29,408 10,000? Come on, bro. We don't have that kinda money. 1223 01:29:29,410 --> 01:29:31,877 Yeah, but you can get it. You're a big, old star now. 1224 01:29:31,879 --> 01:29:33,178 I said you won't. 1225 01:29:33,180 --> 01:29:35,280 And I said you would. 1226 01:29:35,282 --> 01:29:38,850 Well man, I won't. 1227 01:29:41,954 --> 01:29:44,690 So you sat in your hiding hole for nothing? 1228 01:29:48,127 --> 01:29:52,197 Now get to it or I'll sell my own little story. 1229 01:29:53,433 --> 01:29:55,000 I am disappointed in you. 1230 01:29:55,002 --> 01:29:56,435 Hey, hey, hey. 1231 01:29:56,751 --> 01:29:57,770 I'll talk to him. 1232 01:29:57,771 --> 01:30:00,939 Oh, you better talk to him. 1233 01:30:01,307 --> 01:30:03,241 You're disappointed with Joe bright? 1234 01:30:03,243 --> 01:30:05,210 He's two seconds away from breaking your neck. 1235 01:30:05,212 --> 01:30:06,812 Yeah, well I thought I was getting through to him. 1236 01:30:06,814 --> 01:30:07,946 Please call them, please. 1237 01:30:07,948 --> 01:30:09,147 Make the call. 1238 01:30:09,149 --> 01:30:10,315 Why? 1239 01:30:10,317 --> 01:30:11,717 Why did you tell him? 1240 01:30:11,719 --> 01:30:14,319 Because he beat the shit out of me. 1241 01:30:16,489 --> 01:30:18,323 Extortion and violence. 1242 01:30:19,759 --> 01:30:21,893 Brother, that's gotta stop. 1243 01:30:21,895 --> 01:30:23,995 Give me the cash and it's gonna stop. 1244 01:30:23,997 --> 01:30:26,298 Alright, look, you know I thought money would save 1245 01:30:26,300 --> 01:30:27,265 everything, too. 1246 01:30:27,267 --> 01:30:28,266 Right? 1247 01:30:28,268 --> 01:30:30,268 Yeah. 1248 01:30:30,270 --> 01:30:33,004 And then I stared death in the face. 1249 01:30:33,473 --> 01:30:35,040 What? 1250 01:30:35,042 --> 01:30:38,343 I walked into the mouth of hell, but I came out the 1251 01:30:38,345 --> 01:30:40,011 other side, brother. 1252 01:30:40,013 --> 01:30:41,947 What happened to me when I was up there on the mountain? 1253 01:30:41,949 --> 01:30:43,815 Brother, that changed me. 1254 01:30:43,817 --> 01:30:45,784 Okay? Let me take you there. 1255 01:30:45,786 --> 01:30:47,185 It'll change you. 1256 01:30:47,187 --> 01:30:48,987 What the fuck? 1257 01:30:49,455 --> 01:30:50,889 I want the money. 1258 01:30:50,891 --> 01:30:52,324 It won't help. That will not help you. 1259 01:30:52,326 --> 01:30:54,326 Your life will still be shit. 1260 01:30:54,328 --> 01:30:55,794 My life's gonna be shit? 1261 01:30:55,796 --> 01:30:56,894 Hey, hey, hey. 1262 01:30:56,896 --> 01:30:58,497 - Give me the fucking money. - Miles, just make the call. 1263 01:30:58,499 --> 01:30:59,998 Just say that you'll pay him. 1264 01:31:00,000 --> 01:31:02,134 Give me the fucking cash. 1265 01:31:02,869 --> 01:31:03,869 No. 1266 01:31:03,871 --> 01:31:05,771 Lauren, get the phone. 1267 01:31:05,773 --> 01:31:07,773 Lauren, go get the phone. 1268 01:31:07,775 --> 01:31:09,107 Come on, man. 1269 01:31:09,109 --> 01:31:11,009 There's nothing you can do to me that's worse than 1270 01:31:11,011 --> 01:31:12,778 what I've already been through. 1271 01:31:12,780 --> 01:31:14,446 Miles. 1272 01:31:14,448 --> 01:31:16,081 Well, you're crazy. 1273 01:31:17,483 --> 01:31:19,317 Now look what happened. 1274 01:31:19,319 --> 01:31:20,485 Make the call. 1275 01:31:20,487 --> 01:31:22,254 Make the fucking call. 1276 01:31:22,256 --> 01:31:24,222 - Just let him go. - Make the call, miles. 1277 01:31:24,224 --> 01:31:26,424 This is between us. You let him go. 1278 01:31:28,928 --> 01:31:30,362 Make the fucking call. 1279 01:31:30,364 --> 01:31:31,997 I have it right here. 1280 01:31:31,999 --> 01:31:33,999 Look, I got it. 1281 01:31:34,433 --> 01:31:36,802 See there? That's a good girl. 1282 01:31:39,907 --> 01:31:41,406 No, no, no! 1283 01:31:43,176 --> 01:31:45,076 What, are you trying to fucking kill him? 1284 01:31:45,078 --> 01:31:46,845 Guys, he's down. 1285 01:31:53,352 --> 01:31:55,153 He's dead. 1286 01:31:55,155 --> 01:31:58,857 He had a knife to my throat and you still 1287 01:31:58,859 --> 01:32:00,358 wouldn't pick up the phone? 1288 01:32:00,360 --> 01:32:02,861 Because you were in danger. I'm trying to help you out. 1289 01:32:02,863 --> 01:32:05,564 I paid him to come here. 1290 01:32:06,234 --> 01:32:07,133 This was fake? 1291 01:32:07,134 --> 01:32:10,535 For all you knew, he was about to slit my throat, 1292 01:32:10,537 --> 01:32:12,297 but you're too so fucking full of yourself... 1293 01:32:15,242 --> 01:32:16,541 This is not my fault! 1294 01:32:16,543 --> 01:32:17,909 - Are you stupid? - Miles! 1295 01:32:17,911 --> 01:32:19,211 - Are you stupid? - Miles! 1296 01:32:19,213 --> 01:32:21,279 It was my idea! 1297 01:32:24,483 --> 01:32:27,886 What do you mean? What are you doing? 1298 01:32:27,888 --> 01:32:30,188 You are stupid! 1299 01:32:31,991 --> 01:32:34,025 Wait, wait! 1300 01:32:34,027 --> 01:32:35,861 Wait, we need to do something with his body. 1301 01:32:35,863 --> 01:32:37,329 - Miles! - Joe. 1302 01:32:37,331 --> 01:32:39,064 Oh, god. 1303 01:32:41,100 --> 01:32:42,901 Miles, don't leave. 1304 01:32:59,318 --> 01:33:00,552 Get in, get in. 1305 01:33:16,336 --> 01:33:17,168 - Oh shit. - Shit. 1306 01:33:17,170 --> 01:33:18,203 Whoa, whoa, whoa! 1307 01:33:23,376 --> 01:33:25,343 Pull the vehicle over now! 1308 01:33:25,345 --> 01:33:27,112 Don't look back, just keep going. 1309 01:33:27,114 --> 01:33:29,681 Keep it straight, let's go, let's go. 1310 01:33:29,683 --> 01:33:31,349 We gotta go. 1311 01:33:37,189 --> 01:33:39,224 Just go faster. Just keep going down this road. 1312 01:33:45,031 --> 01:33:47,265 He's coming up on your side. Watch out. 1313 01:33:49,068 --> 01:33:50,635 Pull over! 1314 01:33:50,637 --> 01:33:52,671 Pull over now! 1315 01:33:53,306 --> 01:33:54,472 He's not gonna knock us off the road. 1316 01:33:54,474 --> 01:33:56,274 Pull over now! 1317 01:34:06,218 --> 01:34:07,652 Dad? 1318 01:34:08,220 --> 01:34:09,621 Stop! 1319 01:34:10,122 --> 01:34:12,524 Go, go, go, go, go! 1320 01:34:13,526 --> 01:34:14,426 He's gone. 1321 01:34:14,428 --> 01:34:16,328 Shit. 1322 01:34:18,699 --> 01:34:19,699 Oh shit. 1323 01:34:20,700 --> 01:34:23,101 What happened? What happened? 1324 01:34:31,978 --> 01:34:33,244 Here. 1325 01:34:44,891 --> 01:34:46,789 - Wait, what are you doing? - Changing the tire. 1326 01:34:46,791 --> 01:34:48,760 No, there's no time. We have to hide his body first. 1327 01:34:59,672 --> 01:35:02,073 Step away from the vehicle. 1328 01:35:02,075 --> 01:35:05,210 Get down on your knees. Put your hands on your head. 1329 01:35:06,412 --> 01:35:08,113 Step away. 1330 01:35:08,115 --> 01:35:10,148 Get down on your knees. 1331 01:35:12,218 --> 01:35:14,285 Lauren, step aside. 1332 01:35:15,054 --> 01:35:16,388 Go on, honey. 1333 01:35:22,294 --> 01:35:23,762 What the fuck is the matter with you, huh? 1334 01:35:23,764 --> 01:35:25,762 We can explain. 1335 01:35:25,764 --> 01:35:27,565 You can explain down at the station. 1336 01:35:27,567 --> 01:35:30,035 You boys are under arrest. 1337 01:35:33,572 --> 01:35:35,440 You recognize this, huh? 1338 01:35:37,576 --> 01:35:40,045 It's registered to you. 1339 01:35:40,813 --> 01:35:43,782 It was found on the north side of the mountain. 1340 01:35:43,784 --> 01:35:45,717 The exact same time you both claimed you were on 1341 01:35:45,719 --> 01:35:47,619 the other side. 1342 01:35:49,321 --> 01:35:51,356 It's hard evidence. 1343 01:35:51,358 --> 01:35:53,425 You know what that means? 1344 01:35:55,561 --> 01:36:00,765 Making false statements, hindering an investigation. 1345 01:36:00,767 --> 01:36:02,300 Conspiracy to commit fraud. 1346 01:36:02,302 --> 01:36:03,668 God damnit! 1347 01:36:03,670 --> 01:36:05,703 You boys are so dumb. 1348 01:36:06,572 --> 01:36:08,373 Alright, on your feet. 1349 01:36:08,375 --> 01:36:09,841 Get in the car, let's go. 1350 01:36:10,776 --> 01:36:12,410 Come on, let's go. 1351 01:36:15,614 --> 01:36:17,282 Wait a minute. 1352 01:36:18,851 --> 01:36:20,785 What's in the car? 1353 01:36:21,554 --> 01:36:23,221 Nothing. 1354 01:36:26,092 --> 01:36:27,759 Give me the keys. 1355 01:36:29,161 --> 01:36:31,596 - Give them to me. - They're in the ignition. 1356 01:36:31,598 --> 01:36:33,698 Alright, stay right where you are. 1357 01:36:33,700 --> 01:36:35,667 You let them go. 1358 01:36:35,669 --> 01:36:37,502 Can't do that, honey. 1359 01:36:38,871 --> 01:36:43,675 Let them go or I'll tell. 1360 01:36:45,177 --> 01:36:46,544 Tell them what? What are you talking about? 1361 01:36:46,546 --> 01:36:51,749 Drop all of this or I swear I will tell everyone. 1362 01:36:51,751 --> 01:36:54,486 That would be really stupid. 1363 01:36:55,187 --> 01:37:00,558 Liam, I told you he had an affair. 1364 01:37:02,728 --> 01:37:04,562 Will you let them go? 1365 01:37:04,564 --> 01:37:07,599 You know I can't do that. 1366 01:37:07,601 --> 01:37:10,435 It was with your mom. 1367 01:37:16,709 --> 01:37:21,846 He also told me... 1368 01:37:21,848 --> 01:37:24,249 That you're his son. 1369 01:37:43,435 --> 01:37:45,303 How long did you know? 1370 01:37:45,305 --> 01:37:47,338 Day after. 1371 01:37:50,442 --> 01:37:52,810 Everything is a lie. 1372 01:37:54,613 --> 01:37:56,848 You are all liars. 1373 01:37:57,716 --> 01:37:59,717 No more lies. 1374 01:37:59,719 --> 01:38:01,319 Look in the back of the truck. 1375 01:38:01,321 --> 01:38:03,354 - Hey, hey, hey. - Whoa, whoa, whoa! 1376 01:38:03,356 --> 01:38:04,822 It's over! 1377 01:38:05,491 --> 01:38:07,225 Now look. 1378 01:38:08,561 --> 01:38:10,495 Look. 1379 01:38:11,730 --> 01:38:13,932 Stand back, stand back. 1380 01:38:18,671 --> 01:38:20,638 What the fuck? 1381 01:38:23,809 --> 01:38:25,443 Oh shit! 1382 01:38:26,445 --> 01:38:27,979 No, no! 1383 01:38:53,405 --> 01:38:54,472 Oh shit. 1384 01:38:54,474 --> 01:38:55,840 Oh god. 1385 01:39:18,831 --> 01:39:20,999 Dad! 1386 01:39:40,486 --> 01:39:47,825 We say he tried to extort money. 1387 01:39:49,762 --> 01:39:57,762 I told dad, who came to make an arrest to save the day. 1388 01:40:05,411 --> 01:40:07,445 He's a hero. 1389 01:40:08,947 --> 01:40:11,549 And I'm his daughter. 1390 01:40:15,654 --> 01:40:17,789 It completes the story. 1391 01:40:21,527 --> 01:40:23,695 And we sell it. 1392 01:40:28,734 --> 01:40:32,103 We fucking sell it. 1393 01:40:54,893 --> 01:40:58,629 Yeah, I mean he came around the back inside right here. 1394 01:40:58,631 --> 01:41:00,965 He had both of us pinned down over here and she 1395 01:41:00,967 --> 01:41:02,533 pulled the trigger. 1396 01:41:04,570 --> 01:41:05,770 Thank you. 1397 01:41:10,976 --> 01:41:13,144 You gotta go make a statement. 1398 01:41:15,848 --> 01:41:21,686 Just remember, she saved our lives. 1399 01:41:22,888 --> 01:41:24,655 I know. 1400 01:41:38,804 --> 01:41:40,705 I'll do whatever you want. 1401 01:42:07,433 --> 01:42:09,667 So what are you gonna do? 92176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.