All language subtitles for Silent Witness S24E09 - Matters of Life and Death pt1 1080P x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,099 --> 00:00:06,859 This programme contains some scenes which some viewers may find upsetting 2 00:00:33,299 --> 00:00:36,259 I am so sorry, Michael. Why didn't you call me? 3 00:00:40,419 --> 00:00:42,819 I thought you said it was just a chest infection. 4 00:00:42,859 --> 00:00:45,099 We did everything we could, Mr Robson. 5 00:00:47,339 --> 00:00:48,419 Do you want to see him? 6 00:00:49,899 --> 00:00:51,019 Say goodbye? 7 00:01:14,099 --> 00:01:15,699 Do you want any of this junk? 8 00:01:16,699 --> 00:01:17,739 Don't you? 9 00:01:20,819 --> 00:01:23,619 We're deeply sorry for your loss, Mr Robson. 10 00:01:23,659 --> 00:01:25,659 For the loss of income, more like. 11 00:01:25,699 --> 00:01:28,179 SHOUTING 12 00:01:29,979 --> 00:01:32,419 What's this, a refund? 13 00:01:32,459 --> 00:01:33,619 Consent forms. 14 00:01:34,659 --> 00:01:36,499 There's one for you. 15 00:01:44,179 --> 00:01:46,339 SHOUTING 16 00:01:46,379 --> 00:01:47,979 We have to take him now. 17 00:01:54,779 --> 00:01:56,659 Come on, Derek.I'm trying to tell you. 18 00:01:56,699 --> 00:01:59,219 Yes, yes, all right.Please. 19 00:01:59,259 --> 00:02:01,779 Careful now. Careful. 20 00:02:01,819 --> 00:02:06,059 Someone was in there. 21 00:02:06,099 --> 00:02:08,939 In Robbo's room. 22 00:02:08,979 --> 00:02:11,139 All right, all right. 23 00:02:11,179 --> 00:02:13,179 What have you given him? 24 00:02:13,219 --> 00:02:14,979 Only what you've prescribed. 25 00:02:15,019 --> 00:02:16,859 Every night... 26 00:02:16,899 --> 00:02:18,859 ..talking. 27 00:02:18,899 --> 00:02:20,619 Shouting. 28 00:02:20,659 --> 00:02:22,539 Best up the dosage, then. 29 00:02:22,579 --> 00:02:25,379 It makes him sick. 30 00:02:25,419 --> 00:02:28,619 When I want your medical opinion Miss Naidu, I will ask for it. 31 00:02:28,659 --> 00:02:31,459 I'm trying to do my job. I'm just... I'm reporting to you how it... 32 00:02:31,499 --> 00:02:35,139 Yes, and I am trying to do mine! 33 00:02:35,179 --> 00:02:37,179 What are you doing? 34 00:02:37,219 --> 00:02:39,219 Was it you? 35 00:02:39,259 --> 00:02:40,619 Did you kill him? 36 00:02:51,419 --> 00:02:53,179 God bless you, Robbo. 37 00:02:55,259 --> 00:02:57,859 Hang on, hang on! 38 00:02:57,899 --> 00:02:59,219 Mr Robson. 39 00:02:59,259 --> 00:03:03,739 Those forms I signed...say that I consent to not having a funeral. 40 00:03:03,779 --> 00:03:06,819 He didn't know his father's donating his body to medical training. 41 00:03:06,859 --> 00:03:08,699 It's what your father wanted, Michael. 42 00:03:08,739 --> 00:03:10,139 So why didn't he tell me that? 43 00:03:10,179 --> 00:03:11,499 I don't know. 44 00:03:11,539 --> 00:03:13,299 I'm not going to let him do this to me. 45 00:03:13,339 --> 00:03:16,299 Can we discuss this at the main house? Come on. 46 00:03:29,299 --> 00:03:31,499 Safe journey, old friend. 47 00:03:36,499 --> 00:03:38,059 Derek? 48 00:03:38,099 --> 00:03:40,139 What's the matter? Robbo. 49 00:03:41,899 --> 00:03:44,419 Robbo. He's going now. 50 00:03:44,459 --> 00:03:48,219 Last night, every bloody one! 51 00:03:48,259 --> 00:03:50,099 All of it! 52 00:03:50,139 --> 00:03:51,499 Say goodbye, now. 53 00:04:00,779 --> 00:04:03,739 Someone came for him. 54 00:04:03,779 --> 00:04:05,539 He was killed. 55 00:04:05,579 --> 00:04:06,739 I'm telling you... 56 00:04:06,779 --> 00:04:08,179 ..it isn't right! 57 00:04:09,299 --> 00:04:14,019 # Testator silens 58 00:04:19,019 --> 00:04:25,939 # Contestes e spiritu 59 00:04:25,979 --> 00:04:30,419 # Silencium 60 00:04:40,539 --> 00:04:46,139 # Testator silens. # 61 00:05:00,619 --> 00:05:03,219 Today, we begin the practical stage of the course. 62 00:05:05,299 --> 00:05:08,259 I didn't get to dissect a real cadaver at med school. 63 00:05:08,299 --> 00:05:10,899 Our bodies were on a digital anatomy tables. 64 00:05:10,939 --> 00:05:12,899 Well, thanks to these kind people, 65 00:05:12,939 --> 00:05:14,979 they've generously donated their bodies 66 00:05:15,019 --> 00:05:18,019 to give you the opportunity to do it for real. 67 00:05:18,059 --> 00:05:21,379 Now, as you know, pathologists start their postmortems 68 00:05:21,419 --> 00:05:23,219 in a variety of different ways. 69 00:05:23,259 --> 00:05:26,499 Would someone like to tell me what their first incision would be? 70 00:05:28,819 --> 00:05:31,419 So, I would start from the sternal notch, 71 00:05:31,459 --> 00:05:34,059 then down the centre of the sternum itself, 72 00:05:34,099 --> 00:05:35,899 and then I'd extend the incision 73 00:05:35,939 --> 00:05:38,579 down the midline of the abdominal wall to the pubis. 74 00:05:38,619 --> 00:05:39,779 Good. 75 00:05:39,819 --> 00:05:41,259 As a forensic pathologist, 76 00:05:41,299 --> 00:05:44,379 I would start with an incision from behind each ear 77 00:05:44,419 --> 00:05:46,259 that comes to the sternal notch 78 00:05:46,299 --> 00:05:48,499 before proceeding down the sternum, 79 00:05:48,539 --> 00:05:51,739 to give a closer look at the anterior aspect of the neck. 80 00:05:51,779 --> 00:05:53,779 But I think you're right. 81 00:05:53,819 --> 00:05:56,019 I know some of you may have seen PMs, 82 00:05:56,059 --> 00:05:59,459 but, given this is the first time you're actually doing it yourselves, 83 00:05:59,499 --> 00:06:02,139 I would start with the midline incision. 84 00:06:02,179 --> 00:06:03,939 Does anyone want to demonstrate? 85 00:06:06,939 --> 00:06:08,819 I'll give it a go. Great. 86 00:06:10,299 --> 00:06:12,459 Anyone from over here?Sure. 87 00:06:14,939 --> 00:06:16,179 How deep do I cut? 88 00:06:17,579 --> 00:06:19,299 Well, if you start with the thorax, 89 00:06:19,339 --> 00:06:21,219 the breastbone is so close to the skin 90 00:06:21,259 --> 00:06:22,819 that no matter how hard you try, 91 00:06:22,859 --> 00:06:24,939 there's very little you can do wrong. 92 00:06:24,979 --> 00:06:25,979 Famous last words. 93 00:06:28,539 --> 00:06:30,379 It's cold and wet... 94 00:06:30,419 --> 00:06:32,179 ..like leather. 95 00:06:32,219 --> 00:06:35,619 Yeah, you have to be careful of the subcutaneous fat, 96 00:06:35,659 --> 00:06:38,219 it will make your hands very slippery. 97 00:06:38,259 --> 00:06:40,179 I'll just change my gloves. 98 00:06:40,219 --> 00:06:43,339 Would someone else like to take over for the next stage? 99 00:06:43,379 --> 00:06:45,779 I think I've cut further down than I should have. 100 00:06:49,539 --> 00:06:50,859 Ah, yes, you have. 101 00:06:52,099 --> 00:06:53,259 What is that? 102 00:06:54,779 --> 00:06:57,859 Ana, can you pass a petri dish and some forceps? Thanks. 103 00:07:01,459 --> 00:07:02,939 Here. 104 00:07:02,979 --> 00:07:04,299 Thanks. 105 00:07:10,019 --> 00:07:12,259 It looks like an opiate patch. 106 00:07:12,299 --> 00:07:13,819 There's another piece. 107 00:07:19,579 --> 00:07:21,499 How did it get in his stomach? 108 00:07:21,539 --> 00:07:23,259 He must've swallowed it. 109 00:07:23,299 --> 00:07:24,779 Was it a suicide? 110 00:07:24,819 --> 00:07:27,419 Maybe someone fed it to this guy...to kill him. 111 00:07:27,459 --> 00:07:29,179 That's all speculation. 112 00:07:29,219 --> 00:07:30,899 Let's not get ahead of ourselves. 113 00:07:33,139 --> 00:07:34,939 6367. 114 00:07:34,979 --> 00:07:37,019 I'm just going to check the paperwork. 115 00:07:37,059 --> 00:07:38,779 Don't do anything more for now. 116 00:07:38,819 --> 00:07:41,419 Dr Alexander, my body's bleeding. 117 00:07:41,459 --> 00:07:43,939 Henry, embalmed bodies don't bleed. You know that. 118 00:07:46,299 --> 00:07:47,899 You've cut your own finger. 119 00:07:58,779 --> 00:08:00,379 Where are you living now? 120 00:08:00,419 --> 00:08:02,179 I'm still at my grandmother's... 121 00:08:02,219 --> 00:08:03,979 ..until I find somewhere. 122 00:08:04,019 --> 00:08:05,659 How's that working out? 123 00:08:05,699 --> 00:08:07,459 I've got my dad living with me. 124 00:08:07,499 --> 00:08:09,299 I think I'm cramping her style. 125 00:08:09,339 --> 00:08:12,699 This morning, she told me she wanted another tattoo for her birthday. 126 00:08:14,019 --> 00:08:15,979 What's this? That is tea. 127 00:08:17,819 --> 00:08:21,259 Now I know why you're still single. Oh, ouch. 128 00:08:21,299 --> 00:08:23,459 You and Nikki... 129 00:08:23,499 --> 00:08:25,099 ..you never...? 130 00:08:25,139 --> 00:08:27,139 What? 131 00:08:27,179 --> 00:08:30,019 Two gorgeous people like you... 132 00:08:30,059 --> 00:08:34,219 No, she's with Matt. Has been for ages, all very happy. Thank you. 133 00:08:42,779 --> 00:08:46,459 1A - Bronchopneumonia, 1B - Emphysema. 134 00:08:47,739 --> 00:08:49,819 Would that explain the fentanyl patches? 135 00:08:49,859 --> 00:08:52,819 No, he'd been complaining of feeling unwell - 136 00:08:52,859 --> 00:08:54,659 sore throat and shortness of breath. 137 00:08:54,699 --> 00:08:58,099 He was prescribed antibiotics but was later found dead. 138 00:09:08,979 --> 00:09:13,179 There's some discolouration on the inner aspect of the upper lip... 139 00:09:13,219 --> 00:09:17,139 ..with a torn fraenum and what looks like bruising and abrasions 140 00:09:17,179 --> 00:09:18,939 on the labial mucosa. 141 00:09:25,179 --> 00:09:26,699 Difficult to be certain 142 00:09:26,739 --> 00:09:29,619 with postmortem changes and embalming but... 143 00:09:29,659 --> 00:09:32,179 ..there may be a few petechial haemorrhages here. 144 00:09:32,219 --> 00:09:33,579 Has somebody punched him? 145 00:09:33,619 --> 00:09:35,019 Maybe he was suffocated? 146 00:09:36,579 --> 00:09:38,059 What are you going to do? 147 00:09:38,099 --> 00:09:39,659 Let the police and coroner know. 148 00:09:39,699 --> 00:09:41,539 So you think this death is suspicious? 149 00:09:41,579 --> 00:09:43,539 It's unexplained, certainly. 150 00:09:43,579 --> 00:09:45,739 Either way, it won't be easy finding answers, 151 00:09:45,779 --> 00:09:47,659 given he's been dead for nearly two months 152 00:09:47,699 --> 00:09:50,019 and his body has been through the embalming process. 153 00:09:50,059 --> 00:09:51,859 But nothing's impossible, right? 154 00:09:51,899 --> 00:09:53,859 If the coroner asks to have a postmortem, 155 00:09:53,899 --> 00:09:55,899 do you think we could come along and observe? 156 00:09:55,939 --> 00:09:59,539 Can we? I can ask, but it's not for me to say. 157 00:09:59,579 --> 00:10:01,939 Listen, I think we'll have to stop for today, 158 00:10:01,979 --> 00:10:04,699 but I'll let you know what's happening as soon as I can. 159 00:10:04,739 --> 00:10:06,419 Cheers. Thank you. 160 00:10:29,059 --> 00:10:31,059 I love watching you work. 161 00:10:31,099 --> 00:10:32,859 Oh, thanks. 162 00:10:32,899 --> 00:10:34,939 I really do. 163 00:10:34,979 --> 00:10:36,459 I'm serious. 164 00:10:36,499 --> 00:10:37,659 Ollie. 165 00:10:37,699 --> 00:10:39,299 What's wrong with that? It's true. 166 00:10:39,339 --> 00:10:40,579 Stop it. 167 00:10:40,619 --> 00:10:42,139 You're being watched. 168 00:10:44,819 --> 00:10:46,299 Ah! 169 00:10:46,339 --> 00:10:47,939 He fancies you, too. 170 00:10:54,099 --> 00:10:55,419 What is that? 171 00:10:57,099 --> 00:11:01,339 Coprolites - preserved faeces from Bronze Age wetland sites, 172 00:11:01,379 --> 00:11:05,379 specifically looking at residual vegetation and parasite traces. 173 00:11:08,859 --> 00:11:10,259 All right. 174 00:11:12,739 --> 00:11:14,419 How about... 175 00:11:14,459 --> 00:11:15,779 ..a blind date? 176 00:11:15,819 --> 00:11:17,859 I don't do blind dates. 177 00:11:17,899 --> 00:11:20,019 I've got the perfect woman for you. 178 00:11:20,059 --> 00:11:21,459 Simone, you barely know me. 179 00:11:23,459 --> 00:11:25,499 So maybe we should ask someone who does. 180 00:11:37,739 --> 00:11:39,499 Was he alone when he died? 181 00:11:39,539 --> 00:11:41,739 We have a policy here at Watercress 182 00:11:41,779 --> 00:11:45,619 not to leave anyone in their final moments on their own. 183 00:11:45,659 --> 00:11:48,659 Good morning, Kate. How's Bob today? 184 00:11:48,699 --> 00:11:50,699 Still not eating. 185 00:11:50,739 --> 00:11:55,179 I'm going to take him out, see if it perks him up. 186 00:11:55,219 --> 00:11:59,099 You could talk to Amrita, who was your father's main carer... 187 00:11:59,139 --> 00:12:01,659 ..or Dr Young. 188 00:12:01,699 --> 00:12:05,619 Dr Young was your father's doctor during his time here with us. 189 00:12:05,659 --> 00:12:09,179 Good morning. This is Hannah Robson, Nigel Robson's daughter. 190 00:12:09,219 --> 00:12:12,019 Ah, yes, Robbo. 191 00:12:12,059 --> 00:12:13,819 We're so very sorry for your loss. 192 00:12:16,139 --> 00:12:17,499 Was he in pain? 193 00:12:17,539 --> 00:12:21,579 Well, your father complained of a sore throat, 194 00:12:21,619 --> 00:12:23,859 difficulty in breathing. 195 00:12:23,899 --> 00:12:26,499 He had a history of emphysema. 196 00:12:26,539 --> 00:12:29,699 We tested for Covid but that was negative, 197 00:12:29,739 --> 00:12:35,139 so I prescribed some antibiotics, but unfortunately... 198 00:12:35,179 --> 00:12:38,419 ..the following day, he was found dead. 199 00:12:38,459 --> 00:12:40,419 I thought you said he wasn't alone. 200 00:12:40,459 --> 00:12:42,459 He died in his sleep. 201 00:12:42,499 --> 00:12:46,219 Amrita was with him in the lodge, before he slept. 202 00:12:47,979 --> 00:12:50,219 Looking for Derek. Um... 203 00:12:50,259 --> 00:12:52,139 Outside with Amrita. 204 00:12:52,179 --> 00:12:53,819 Do you need a hand? 205 00:12:53,859 --> 00:12:55,539 No, no, no. I'm fine. 206 00:12:56,779 --> 00:12:59,739 Have you talked to your brother? 207 00:12:59,779 --> 00:13:01,459 Not for an age. 208 00:13:01,499 --> 00:13:03,819 Same with my father. 209 00:13:03,859 --> 00:13:06,499 My aunt sent me a message last summer, 210 00:13:06,539 --> 00:13:09,259 saying that he was here... 211 00:13:09,299 --> 00:13:11,339 ..and that I should come home and make peace 212 00:13:11,379 --> 00:13:13,339 and I left it and I left it... 213 00:13:13,379 --> 00:13:14,819 ..and now it's... 214 00:13:14,859 --> 00:13:16,179 SHE SIGHS 215 00:13:19,899 --> 00:13:21,499 Perfect. 216 00:13:21,539 --> 00:13:23,139 What does she do? 217 00:13:23,179 --> 00:13:25,019 I'm not going to say anything more. 218 00:13:25,059 --> 00:13:26,979 Don't want to ruin the surprise. 219 00:13:27,019 --> 00:13:29,059 She's going to get the surprise, when I don't turn up. 220 00:13:30,699 --> 00:13:33,339 When was the last proper relationship you had? 221 00:13:33,379 --> 00:13:34,499 Define relationship. 222 00:13:36,099 --> 00:13:39,099 Someone you see more than once and you know their second name. 223 00:13:40,619 --> 00:13:42,099 Why not? Take a risk. 224 00:13:45,499 --> 00:13:48,099 Yeah. It's just Dad, he's... 225 00:13:48,139 --> 00:13:50,139 ..he's all over the place at the minute. 226 00:13:50,179 --> 00:13:52,459 He's got worse?There's no getting better. 227 00:13:52,499 --> 00:13:54,179 BUZZING 228 00:13:54,219 --> 00:13:57,619 And after what happened with Ryan... 229 00:13:57,659 --> 00:14:00,899 Well, if it isn't Detective Sergeant Galloway! 230 00:14:02,339 --> 00:14:04,539 All right? Hello, all right? 231 00:14:15,339 --> 00:14:17,219 Because of the embalming, 232 00:14:17,259 --> 00:14:20,419 any residual blood will be hard and brittle. 233 00:14:20,459 --> 00:14:23,659 Now, I'll be taking samples of his liver for toxicology 234 00:14:23,699 --> 00:14:26,699 to see if the fentanyl had actually been absorbed 235 00:14:26,739 --> 00:14:30,139 and for any other drugs and medications that might be present. 236 00:14:30,179 --> 00:14:33,859 But first I'm going to remove Mr Robson's toenail. 237 00:14:37,459 --> 00:14:41,139 {\an8}With tissues that grow slowly, like hair and nails, 238 00:14:41,179 --> 00:14:44,739 {\an8}we can test sections to look at possible drug administration 239 00:14:44,779 --> 00:14:46,379 {\an8}over a period of time. 240 00:14:48,859 --> 00:14:51,499 This is why I'm not a pathologist. 241 00:14:57,819 --> 00:15:02,219 We know Mr Robson was complaining of difficulties with his breathing, 242 00:15:02,259 --> 00:15:05,619 so now we'll focus our attention on his internal organs. 243 00:15:08,859 --> 00:15:11,179 PHONE RINGS As you know, fresh lungs 244 00:15:11,219 --> 00:15:13,339 are normally reddy-pink in colour 245 00:15:13,379 --> 00:15:16,459 and aerated, sponge-like and floppy... 246 00:15:16,499 --> 00:15:18,259 I'll call you back as soon as possible. 247 00:15:18,299 --> 00:15:20,339 ..whereas these are much firmer and more solid 248 00:15:20,379 --> 00:15:22,539 as a result of the embalming. I'll call you as soon as... 249 00:15:22,579 --> 00:15:24,259 No, that's the pathologist. 250 00:15:26,059 --> 00:15:27,419 Yes, she's a woman. 251 00:15:27,459 --> 00:15:32,019 Now, lungs with pneumonia usually have areas of consolidation. 252 00:15:32,059 --> 00:15:35,099 But apart from some changes in the airspaces, 253 00:15:35,139 --> 00:15:37,619 consistent with emphysema... WHISPERS:I'm at work! 254 00:15:37,659 --> 00:15:40,579 ..the parenchyma appears homogenous...I've got... 255 00:15:40,619 --> 00:15:42,459 ..with no obvious consolidation. I've got to go. 256 00:15:42,499 --> 00:15:43,899 I've got to go. 257 00:15:45,339 --> 00:15:47,139 Oh. Um... Sorry. 258 00:15:47,179 --> 00:15:49,899 Sorry. His lungs. I'm totally with you. 259 00:15:49,939 --> 00:15:53,539 So, if it's not pneumonia, could his breathing difficulties 260 00:15:53,579 --> 00:15:56,259 have been complications with the fentanyl patches? 261 00:15:56,299 --> 00:15:57,939 It's the right question to ask. 262 00:15:57,979 --> 00:16:00,939 Let's hope that the body provides an answer. But what do you think? 263 00:16:00,979 --> 00:16:04,259 Well...opiates can depress respiration, 264 00:16:04,299 --> 00:16:07,059 so wait for toxicology? 265 00:16:07,099 --> 00:16:09,259 And we'll have to wait on histology 266 00:16:09,299 --> 00:16:11,899 to confirm whether there's any microscopic evidence 267 00:16:11,939 --> 00:16:13,859 that he did actually have pneumonia. PHONE RINGS 268 00:16:15,219 --> 00:16:16,819 Sorry. Sorry. 269 00:16:18,459 --> 00:16:20,739 Hello? 270 00:16:20,779 --> 00:16:22,019 I... 271 00:16:22,059 --> 00:16:23,539 ..didn't hang up on you. 272 00:16:25,579 --> 00:16:28,899 Sergeant Galloway? OK, yeah, indeed. Sorry. 273 00:16:28,939 --> 00:16:30,979 Sorry. Sorry again. Sorry. 274 00:16:32,859 --> 00:16:34,659 Next I'll be looking at the larynx, 275 00:16:34,699 --> 00:16:36,699 which I've removed for further dissection. 276 00:16:39,219 --> 00:16:41,699 I'm looking at the thyroid cartilage. 277 00:16:44,819 --> 00:16:47,859 And the hyoid bone, in particular the horns. 278 00:16:52,179 --> 00:16:53,939 The horns are compressed... 279 00:16:55,219 --> 00:16:58,339 ..and the hyoid bone is fractured. 280 00:16:58,379 --> 00:16:59,859 Does that suggest he was murdered? 281 00:17:16,739 --> 00:17:19,819 Are you meant to be here? The other students have all gone. 282 00:17:19,859 --> 00:17:22,179 I'm just waiting for Dr Alexander. 283 00:17:22,219 --> 00:17:24,419 She said she'd help me with my research paper, so... 284 00:17:24,459 --> 00:17:26,299 Well, she might be a while, so... 285 00:17:30,019 --> 00:17:32,419 That's fine. 286 00:17:32,459 --> 00:17:33,979 I'll come back later. Right. 287 00:17:41,139 --> 00:17:43,899 No. Look, it's OK. It's all going to get sorted. It's... 288 00:17:46,779 --> 00:17:48,979 His wedding's been cancelled three times. 289 00:17:53,779 --> 00:17:56,859 HE CLEARS THROAT Sorry again about earlier. 290 00:17:56,899 --> 00:17:59,659 It's just...first it was the lockdown, 291 00:17:59,699 --> 00:18:01,899 then the second lockdown, then the venue went bust and, um... 292 00:18:03,259 --> 00:18:05,459 ..now she's having second thoughts. Great. 293 00:18:05,499 --> 00:18:08,859 About getting married? What?! 294 00:18:08,899 --> 00:18:10,539 You married at all? 295 00:18:10,579 --> 00:18:13,499 Not even a bit. Great. 296 00:18:13,539 --> 00:18:16,539 OK. So, my first instincts with this old boy 297 00:18:16,579 --> 00:18:19,099 is that he was going through all sorts of pain, 298 00:18:19,139 --> 00:18:22,339 so he thought he'd nick a few fentanyl patches off the old sweetie trolley. 299 00:18:22,379 --> 00:18:25,739 How would he have got hold of them? I mean, surely they would have been locked away. 300 00:18:25,779 --> 00:18:27,859 Someone also cut the patches up 301 00:18:27,899 --> 00:18:30,259 so the fentanyl was more rapidly absorbed. 302 00:18:30,299 --> 00:18:32,859 OK. So the care home's got some questions to answer. 303 00:18:32,899 --> 00:18:34,499 And there's the fractured hyoid. 304 00:18:34,539 --> 00:18:36,779 Yeah, OK. Look, look, I can see where you're going with this. 305 00:18:36,819 --> 00:18:38,979 There is evidence to suggest that our guy was drugged 306 00:18:39,019 --> 00:18:41,179 and possibly that he was suffocated or strangled 307 00:18:41,219 --> 00:18:44,619 because of the bruising on the lips and the fractures, but how do we prove that? 308 00:18:44,659 --> 00:18:47,539 I mean, he could as easily have swallowed the fentanyl patches himself, 309 00:18:47,579 --> 00:18:50,819 and the fractured hyoid could have been a result of an injury from the postmortem. 310 00:18:50,859 --> 00:18:53,619 I mean, come on, you and I both know what that body's gone through, 311 00:18:53,659 --> 00:18:57,259 some junior technician fumbling around trying to embalm the poor sod. 312 00:18:57,299 --> 00:18:59,699 I mean, he probably injected the formaldehyde in the neck 313 00:18:59,739 --> 00:19:01,019 instead of the groin. 314 00:19:01,059 --> 00:19:02,979 You're right, Detective Sergeant, 315 00:19:03,019 --> 00:19:05,059 the technician did use the carotid artery. 316 00:19:05,099 --> 00:19:07,819 I'm a genius. I am a genius. 317 00:19:07,859 --> 00:19:11,499 So how do you explain the bleeding around the fractured hyoid bone? 318 00:19:17,059 --> 00:19:18,379 There's bleeding? 319 00:19:18,419 --> 00:19:20,979 It suggests that there was pressure on Mr Robson's neck 320 00:19:21,019 --> 00:19:23,019 while he was still alive. 321 00:19:23,059 --> 00:19:24,339 Um... 322 00:19:36,099 --> 00:19:38,059 This is what I love about you people. 323 00:19:46,659 --> 00:19:49,099 I've just had the police on the phone. 324 00:19:49,139 --> 00:19:52,699 They want to ask some questions about the recent death. 325 00:19:52,739 --> 00:19:54,459 What kind of questions? 326 00:19:54,499 --> 00:19:56,179 I don't know. 327 00:19:56,219 --> 00:19:59,419 They wouldn't tell me very much. 328 00:19:59,459 --> 00:20:00,699 About Robbo? 329 00:20:00,739 --> 00:20:02,899 There's no need to worry about that. 330 00:20:02,939 --> 00:20:05,299 Mr Robson died in his sleep. 331 00:20:05,339 --> 00:20:07,139 You and I both know that. 332 00:20:07,179 --> 00:20:09,979 But what... Why would they...? Oh... 333 00:20:10,019 --> 00:20:14,419 Why would they want to come here if it's not suspicious? 334 00:20:14,459 --> 00:20:17,459 It's just routine questions. It'll be fine. 335 00:20:19,699 --> 00:20:21,539 It'll be fine. 336 00:20:44,739 --> 00:20:46,819 Any results yet? 337 00:20:46,859 --> 00:20:48,779 Still waiting. 338 00:20:48,819 --> 00:20:51,059 That student's back in reception again. 339 00:20:51,099 --> 00:20:52,859 You know, the good-looking one. 340 00:20:52,899 --> 00:20:54,179 What, Ollie? 341 00:20:54,219 --> 00:20:55,659 They're post grads, right? 342 00:20:56,859 --> 00:20:59,539 Yeah. They're all doing really well. 343 00:20:59,579 --> 00:21:01,019 You with Jack tomorrow? 344 00:21:01,059 --> 00:21:03,219 Yeah, at the care home. 345 00:21:03,259 --> 00:21:05,859 I was asking him about crime scene management and he said, 346 00:21:05,899 --> 00:21:09,259 "Why don't you come along?" I'm looking forward to it. I think. 347 00:21:09,299 --> 00:21:10,699 You'll be fine. 348 00:21:10,739 --> 00:21:13,779 Night. Night.Have a good one, yeah? You too.OK. 349 00:21:32,419 --> 00:21:34,379 Hi. 350 00:21:34,419 --> 00:21:37,739 I wanted to invite you to our Halloween party. 351 00:21:37,779 --> 00:21:40,979 Er...that's kind... Oh, come on. It'll be fun. 352 00:21:41,019 --> 00:21:45,019 This department have to go in the goriest, most disgusting costumes. 353 00:21:45,059 --> 00:21:47,939 And the tradition is that someone from the faculty 354 00:21:47,979 --> 00:21:50,339 comes and judges them. 355 00:21:50,379 --> 00:21:52,219 With your strong stomach, you'll be... 356 00:21:52,259 --> 00:21:53,779 You'll be perfect. 357 00:21:59,899 --> 00:22:02,739 Any news on Mr Robson? 358 00:22:02,779 --> 00:22:05,979 Mm. The police and two of my colleagues are going out to the care home tomorrow. 359 00:22:06,019 --> 00:22:07,979 Will they find out who did it? ELEVATOR DINGS 360 00:22:08,019 --> 00:22:09,619 We'll have to wait and see. 361 00:22:16,779 --> 00:22:18,179 At least think about it. 362 00:22:18,219 --> 00:22:20,179 SHE CHUCKLES 363 00:22:37,899 --> 00:22:40,899 PHONE RINGS 364 00:22:40,939 --> 00:22:42,059 Hello? 365 00:22:42,099 --> 00:22:43,499 You called me? 366 00:22:43,539 --> 00:22:45,779 The, um... The police... 367 00:22:47,219 --> 00:22:49,259 They're looking into your father's death. 368 00:22:49,299 --> 00:22:51,459 What do you mean? Why would they do that? 369 00:22:51,499 --> 00:22:53,259 I-I, um... 370 00:22:53,299 --> 00:22:54,419 I don't know. 371 00:22:56,579 --> 00:22:57,499 I'm... 372 00:22:58,819 --> 00:23:00,419 I'm really sorry. 373 00:23:00,459 --> 00:23:01,979 I still can't believe you didn't tell me 374 00:23:02,019 --> 00:23:04,819 what he was planning to do. 375 00:23:04,859 --> 00:23:06,059 Your sister was here. 376 00:23:06,099 --> 00:23:08,299 What the hell does she want?! Um... Sorry. 377 00:23:56,579 --> 00:23:58,099 Are you meeting someone? 378 00:23:58,139 --> 00:23:59,699 Oh, I'm in the wrong place. Don't worry. 379 00:23:59,739 --> 00:24:02,179 Simone was right.Huh? 380 00:24:02,219 --> 00:24:03,779 Simone. 381 00:24:03,819 --> 00:24:04,979 Are you Liz? 382 00:24:06,459 --> 00:24:09,299 Hey, I'm only here because Simone told me I'd be missing out 383 00:24:09,339 --> 00:24:13,139 if I didn't come...and she'd never talk to me again. 384 00:24:13,179 --> 00:24:15,779 Ah, well, that might have be a blessing. She can really talk. 385 00:24:17,659 --> 00:24:19,939 Are they your dancing shoes?Um... 386 00:24:21,299 --> 00:24:22,339 Right. 387 00:24:22,379 --> 00:24:25,219 IRISH FOLK MUSIC PLAYS 388 00:24:25,259 --> 00:24:27,299 Tip, tip, toe! 389 00:24:27,339 --> 00:24:29,099 Tippety-toe! 390 00:24:29,139 --> 00:24:31,459 Tip, tip, tip and toe! You're good. 391 00:24:31,499 --> 00:24:33,179 It's all coming back to me. 392 00:24:35,379 --> 00:24:36,499 Woo! Oh! 393 00:24:36,539 --> 00:24:38,139 Whoa, whoa! You all right? 394 00:24:38,179 --> 00:24:39,739 Is that part of the dance? 395 00:24:39,779 --> 00:24:41,739 THEY CHUCKLE One, two, three, four. 396 00:24:41,779 --> 00:24:43,619 One, two, three, four. Ready? 397 00:24:44,859 --> 00:24:46,139 Here we go! 398 00:24:51,499 --> 00:24:53,539 KNOCK ON DOOR Jack? 399 00:24:53,579 --> 00:24:56,179 What? Wait? Hold on, Dad. 400 00:24:56,219 --> 00:24:58,739 They say there's going to be a flood... 401 00:24:58,779 --> 00:25:00,059 Oh. 402 00:25:03,219 --> 00:25:05,179 Liz, this is my Dad, Conor. 403 00:25:06,979 --> 00:25:09,579 Hi.Do you want some tea? 404 00:25:09,619 --> 00:25:12,259 Um... That would be great. 405 00:25:12,299 --> 00:25:14,059 Milk? Sugar? 406 00:25:14,099 --> 00:25:15,699 Just milk, thanks. 407 00:25:21,459 --> 00:25:24,579 HE GROANS Oh, I'm sorry! 408 00:25:24,619 --> 00:25:26,659 Simone warned me about your tea. 409 00:25:26,699 --> 00:25:29,099 Uh...I make a wonderful cup of tea, actually! 410 00:25:35,139 --> 00:25:37,819 Has anyone explained that when a body is embalmed, 411 00:25:37,859 --> 00:25:40,139 the skin changes colour? 412 00:25:40,179 --> 00:25:43,419 The, um, family liaison officer warned me. 413 00:25:45,099 --> 00:25:48,459 It's sometimes better to remember someone as they were. 414 00:25:48,499 --> 00:25:49,819 I... I don't remember him. 415 00:25:53,899 --> 00:25:55,099 OK. 416 00:25:58,179 --> 00:26:01,499 I thought he'd given his body to the university. 417 00:26:01,539 --> 00:26:04,419 That's right. He did. 418 00:26:04,459 --> 00:26:06,739 So why is he here? 419 00:26:06,779 --> 00:26:09,099 The doctor said it was natural causes. 420 00:26:09,139 --> 00:26:11,859 What are all these investigations about? 421 00:26:11,899 --> 00:26:15,019 Well, there have been a few issues that have come up since, 422 00:26:15,059 --> 00:26:16,659 that do need to be explained. 423 00:26:18,099 --> 00:26:20,659 You think he was murdered? 424 00:26:20,699 --> 00:26:23,139 I'm not able to answer that at present. 425 00:26:23,179 --> 00:26:26,179 The coroner has asked the police to investigate. 426 00:26:26,219 --> 00:26:27,379 OK. 427 00:26:51,979 --> 00:26:53,979 SHE SNIFFLES 428 00:26:59,739 --> 00:27:02,539 Hello, Dad. 429 00:27:02,579 --> 00:27:03,979 Long time, no see. 430 00:27:07,579 --> 00:27:09,219 God, what happened to you? 431 00:27:13,739 --> 00:27:15,099 When my mum died... 432 00:27:17,539 --> 00:27:19,699 ..I found myself on top of a railway bridge 433 00:27:19,739 --> 00:27:22,219 ready to end it all, just like she did. 434 00:27:25,339 --> 00:27:27,739 I was so convinced it was all my fault. 435 00:27:29,179 --> 00:27:32,059 I was 15 on the last train to London. 436 00:27:33,659 --> 00:27:35,259 That's why I'm here. 437 00:27:42,739 --> 00:27:44,779 HE PRESSES BUZZER 438 00:27:50,299 --> 00:27:52,219 Hi. Where is she? 439 00:27:52,259 --> 00:27:54,099 My sister. I was told she was here. 440 00:27:54,139 --> 00:27:55,299 Michael Robson? 441 00:27:55,339 --> 00:27:58,419 She has no right to be here! 442 00:27:58,459 --> 00:27:59,619 Michael? 443 00:27:59,659 --> 00:28:01,379 You shouldn't be here! 444 00:28:01,419 --> 00:28:02,859 Um, Mr Robson... 445 00:28:02,899 --> 00:28:04,099 Neither should Dad. 446 00:28:04,139 --> 00:28:06,499 Should we take this conversation elsewhere? 447 00:28:06,539 --> 00:28:08,339 They think that Dad's death is unexplained. 448 00:28:08,379 --> 00:28:11,819 Like most of his life. Why are you here? 449 00:28:11,859 --> 00:28:13,219 He was my Dad too. 450 00:28:13,259 --> 00:28:15,419 And where were you when I was wiping his arse? 451 00:28:15,459 --> 00:28:17,899 Mopping up his sick? 452 00:28:17,939 --> 00:28:19,379 Have you paid for any of his care? 453 00:28:19,419 --> 00:28:21,339 I wasn't here. 454 00:28:21,379 --> 00:28:23,779 No, you weren't. No-one was except me. 455 00:28:25,859 --> 00:28:28,859 You know, he kept going on and on about you, 456 00:28:28,899 --> 00:28:31,099 saying you'd come back. 457 00:28:31,139 --> 00:28:32,659 Well, you're too late. 458 00:28:33,979 --> 00:28:36,699 It's all over now. You hear me? 459 00:28:48,299 --> 00:28:49,579 I'm sorry. 460 00:28:49,619 --> 00:28:51,419 It's fine. 461 00:28:51,459 --> 00:28:53,779 It's fine. He's, um... 462 00:28:53,819 --> 00:28:55,379 He's just upset. 463 00:29:07,699 --> 00:29:10,619 Why do you think he doesn't want my father donating his body? 464 00:29:12,099 --> 00:29:15,659 I'm sure these questions will be asked as part of the investigation. 465 00:29:17,379 --> 00:29:18,739 OK, thanks. 466 00:29:48,699 --> 00:29:50,739 PHONE RINGS 467 00:29:51,859 --> 00:29:54,019 Simone, you all right? 468 00:29:54,059 --> 00:29:57,859 Yeah. Just calling, see how you are. 469 00:29:57,899 --> 00:29:58,979 What's happened? 470 00:30:00,019 --> 00:30:01,259 Nothing. 471 00:30:02,499 --> 00:30:04,539 Shall I cook tonight? 472 00:30:04,579 --> 00:30:08,259 Oh, that'd be lovely. Great. See you later. 473 00:30:08,299 --> 00:30:10,459 All right, bubs. Bye. 474 00:30:38,299 --> 00:30:40,259 RADIO JINGLE PLAYS 475 00:30:41,699 --> 00:30:42,739 HE SIGHS 476 00:30:42,779 --> 00:30:44,379 NEWSREADER: Storm Freddie is due 477 00:30:44,419 --> 00:30:46,699 to hit the west coast later this evening. 478 00:30:46,739 --> 00:30:49,099 It follows quickly on the heels of Storm Emily, 479 00:30:49,139 --> 00:30:51,659 that caused extensive flooding around the country, 480 00:30:51,699 --> 00:30:54,099 with damage to properties and infrastructure 481 00:30:54,139 --> 00:30:57,299 estimated to be in the tens of millions of pounds. 482 00:30:57,339 --> 00:30:58,499 Oh! 483 00:30:58,539 --> 00:31:01,619 People in the effected area are being advised not to travel 484 00:31:01,659 --> 00:31:03,819 unless absolutely necessary, 485 00:31:03,859 --> 00:31:07,499 and, if possible, to move furniture and treasured possessions upstairs. 486 00:31:07,539 --> 00:31:09,739 What the hell's happening to me? 487 00:31:09,779 --> 00:31:11,139 RADIO JINGLE PLAYS 488 00:31:12,379 --> 00:31:13,979 PEACOCK CALLS 489 00:31:14,019 --> 00:31:16,019 VEHICLE APPROACHES 490 00:31:25,219 --> 00:31:28,219 All right, Jacky Boy? All right, pal? See you inside? Aye. 491 00:31:44,099 --> 00:31:45,379 Liz had a great night. Ah. 492 00:31:46,739 --> 00:31:48,459 Irish dancing. Really? 493 00:31:48,499 --> 00:31:50,539 Yeah, just sort of came to me. 494 00:31:54,659 --> 00:31:56,659 Got a list of tasks for you today. 495 00:31:56,699 --> 00:31:59,139 Ah. Changing the subject. Nice. 496 00:31:59,179 --> 00:32:02,179 I will be mentoring you during this investigation. 497 00:32:02,219 --> 00:32:05,979 Your competency will need to be checked and double-checked. 498 00:32:06,019 --> 00:32:07,739 Is that what Liz said to you last night? 499 00:32:07,779 --> 00:32:09,459 Wow. SHE LAUGHS 500 00:32:10,499 --> 00:32:12,419 Is the DS here? 501 00:32:12,459 --> 00:32:15,779 Yeah. He's inside, talking to the manager, Mary Thorpe. 502 00:32:15,819 --> 00:32:19,619 He's going to speak to the doctor and a few key members of staff also. 503 00:32:19,659 --> 00:32:21,619 We take his lead on this. 504 00:32:21,659 --> 00:32:24,259 What are you implying, that I might use my initiative? Hm. 505 00:32:25,499 --> 00:32:29,739 Mr Robson's room is in the lodge - down the way, there. 506 00:32:29,779 --> 00:32:31,899 Still empty, I believe. Heads up. 507 00:32:31,939 --> 00:32:32,899 Thanks. 508 00:32:39,299 --> 00:32:40,699 What? 509 00:32:40,739 --> 00:32:44,299 Er, I've been looking at a few places for my dad. 510 00:32:44,339 --> 00:32:47,259 Not here, but it's, um... 511 00:32:47,299 --> 00:32:49,699 It's like looking for a plot in a cemetery. 512 00:32:49,739 --> 00:32:51,299 It doesn't have to be. 513 00:32:51,339 --> 00:32:53,859 There's many people live in care homes happily. 514 00:32:53,899 --> 00:32:57,979 You know, there's 24-hour care, they're safe, they're warm... Yeah. 515 00:32:58,019 --> 00:33:00,819 Hello. Hello. 516 00:33:00,859 --> 00:33:03,059 Hi. Who's this, then? 517 00:33:04,339 --> 00:33:07,619 Bob.Bob. He's a bit poorly. 518 00:33:07,659 --> 00:33:09,259 Aw. How old is he? 519 00:33:09,299 --> 00:33:11,019 16. 520 00:33:11,059 --> 00:33:13,099 16? Wow, that's a good age. 521 00:33:13,139 --> 00:33:18,819 My daughter gave him to me when my husband died. Absolute Godsend. 522 00:33:18,859 --> 00:33:20,899 Nice to meet you, Bob. 523 00:33:22,019 --> 00:33:24,219 Bye, Bob. See ya. BOB WHINES 524 00:33:24,259 --> 00:33:26,659 THUNDER ROLLS 525 00:33:26,699 --> 00:33:29,259 It's coming, Bobby. 526 00:33:29,299 --> 00:33:31,539 It's coming to wash us all clean. 527 00:33:37,859 --> 00:33:40,859 Door handles - don't touch them unless you absolutely have to, 528 00:33:40,899 --> 00:33:44,139 and, when you do, try to touch where normal users wouldn't. 529 00:33:44,179 --> 00:33:46,379 "Normal users"? Yeah. 530 00:33:46,419 --> 00:33:48,979 Think about the perpetrator. 531 00:33:49,019 --> 00:33:50,619 Walk in their shoes. 532 00:33:50,659 --> 00:33:52,419 Imagine their actions. 533 00:33:52,459 --> 00:33:56,379 Learn to spot the things others might not see. 534 00:33:56,419 --> 00:33:59,979 Look at your crime scene from all perspectives. 535 00:34:00,019 --> 00:34:02,619 Take in all possibilities. 536 00:34:02,659 --> 00:34:05,179 Don't turn the light on without checking the switch first, 537 00:34:05,219 --> 00:34:09,219 for blood and prints, and remember to look up. 538 00:34:09,259 --> 00:34:12,579 The best clues are often above or behind you. 539 00:34:12,619 --> 00:34:16,659 I'll talk about walking up steps and setting up a work space later. 540 00:34:16,699 --> 00:34:19,499 Check that with the CSM, obviously. Obviously. 541 00:34:19,539 --> 00:34:20,899 Rule number one - 542 00:34:20,939 --> 00:34:24,099 always go to the loo before you go out to a scene. 543 00:34:24,139 --> 00:34:27,259 DOOR OPENS Now you tell me. 544 00:34:27,299 --> 00:34:28,419 Can I help you? 545 00:34:28,459 --> 00:34:30,859 Hello. I'm Jack Hodgson and this is Simone Tyler. 546 00:34:30,899 --> 00:34:33,979 Ah, from The Lyell?That's right. I'm Dr Young. 547 00:34:34,019 --> 00:34:35,579 Who's there? 548 00:34:35,619 --> 00:34:38,339 Don't worry yourself, Derek. 549 00:34:38,379 --> 00:34:41,059 We do not want to overly concern the residents. 550 00:34:42,459 --> 00:34:45,699 You seem a little young to be joining us, but... Derek! 551 00:34:45,739 --> 00:34:47,539 ..there's room for a littl'un. 552 00:34:47,579 --> 00:34:49,739 Derek, behave yourself. 553 00:34:49,779 --> 00:34:52,979 Getting jealous, my dear heart? He used to be an actor. 554 00:34:53,019 --> 00:34:54,419 "Used to be"?! 555 00:34:54,459 --> 00:34:57,059 Actors never die, they simply change agents. 556 00:34:57,099 --> 00:35:00,499 I didn't order a bouncy castle. 557 00:35:02,939 --> 00:35:04,139 Sorry. 558 00:35:04,179 --> 00:35:06,579 Word of advice - never get married. OK. 559 00:35:06,619 --> 00:35:08,219 I told the manager, Mrs Thorpe, 560 00:35:08,259 --> 00:35:10,819 that you're going be opening the controlled medicine cabinet. 561 00:35:10,859 --> 00:35:12,259 Right. There's this one 562 00:35:12,299 --> 00:35:15,459 and there's one on the first floor landing of the main building. 563 00:35:15,499 --> 00:35:16,739 Who else has keys to this? 564 00:35:16,779 --> 00:35:21,499 Myself and Mrs Thorpe and Amrita, the senior care assistant. 565 00:35:21,539 --> 00:35:24,699 OK. Mrs Thorpe is going to find the drugs books 566 00:35:24,739 --> 00:35:27,099 and the visitor book - which you both need to sign - 567 00:35:27,139 --> 00:35:29,059 but we're also going to need the incident book. 568 00:35:29,099 --> 00:35:32,859 PHONE RINGS Want to take a look? Yeah. Sure. 569 00:35:32,899 --> 00:35:34,219 She's up at the main house. 570 00:35:35,659 --> 00:35:37,459 Sorry. 571 00:35:37,499 --> 00:35:38,779 Hello. 572 00:35:38,819 --> 00:35:40,739 Hello, love. 573 00:35:40,779 --> 00:35:42,299 What's a pinata? 574 00:35:42,339 --> 00:35:43,299 Robbo? 575 00:35:45,099 --> 00:35:48,099 Who are you? Where's Robbo? 576 00:35:48,139 --> 00:35:49,539 My name's Jack Hodgson. 577 00:35:49,579 --> 00:35:50,859 Come along, Derek. 578 00:35:50,899 --> 00:35:53,699 I heard him. Yes, of course you did, my darling. 579 00:35:53,739 --> 00:35:57,579 Sounded like someone was choking him to death. 580 00:35:59,739 --> 00:36:01,539 Was it you? 581 00:36:01,579 --> 00:36:02,859 Come along, Derek. 582 00:36:07,739 --> 00:36:09,579 Early onset dementia. 583 00:36:09,619 --> 00:36:12,819 And he's taking those painkillers that make you go a bit doolally. 584 00:36:29,499 --> 00:36:33,659 He's been gone for two months. You won't find anything. 585 00:36:33,699 --> 00:36:36,059 When you leave here, you leave without a trace. 586 00:36:37,979 --> 00:36:42,019 I'm Beattie Elletson. My husband was a copper. 587 00:36:42,059 --> 00:36:43,459 I'm not police. 588 00:36:43,499 --> 00:36:44,699 I didn't say you were. 589 00:36:46,179 --> 00:36:47,339 Follow me. 590 00:36:53,739 --> 00:36:56,219 Derek seemed to think he was strangled. 591 00:36:56,259 --> 00:36:59,619 Robbo's wife was haunting him. 592 00:36:59,659 --> 00:37:03,259 From what I could gather, it wasn't a very happy marriage. 593 00:37:03,299 --> 00:37:05,339 Did you know she killed herself? 594 00:37:06,459 --> 00:37:08,699 Some 20 years ago. 595 00:37:08,739 --> 00:37:13,739 I think that both his children were deeply affected 596 00:37:13,779 --> 00:37:16,979 by the things that happened all those years ago, 597 00:37:17,019 --> 00:37:19,339 mainly because Robbo refused to talk about it. 598 00:37:21,459 --> 00:37:23,699 His dead wife talked to him, though. 599 00:37:23,739 --> 00:37:26,339 SHE COUGHS 600 00:37:26,379 --> 00:37:30,419 I could hear him shouting at her to leave him alone. 601 00:37:34,299 --> 00:37:37,299 It's sad, really. 602 00:37:37,339 --> 00:37:40,539 Still, I suppose we all have our ghosts. 603 00:37:40,579 --> 00:37:41,979 How long have you been here? 604 00:37:42,019 --> 00:37:43,939 Longer than expected. 605 00:37:43,979 --> 00:37:46,259 Much of the time, I'm fine. But then... 606 00:37:47,339 --> 00:37:49,299 ..suddenly, I can't breathe 607 00:37:49,339 --> 00:37:53,099 and then it's all blues and twos and everybody's in a panic. 608 00:37:53,139 --> 00:37:54,379 SHE CHUCKLES AND COUGHS 609 00:37:56,419 --> 00:37:58,219 I'm a bloody miracle. Hm! 610 00:38:00,419 --> 00:38:02,619 I, er...had better get back to work. 611 00:38:05,299 --> 00:38:07,579 Robbo's been dead some two months. 612 00:38:07,619 --> 00:38:12,579 We do still have his details, but we've taken it off the database. 613 00:38:12,619 --> 00:38:14,299 I'll have to find them. 614 00:38:14,339 --> 00:38:19,179 Great. And the incident and the visitors book would be great. 615 00:38:19,219 --> 00:38:22,539 Can't you see how understaffed we are? 616 00:38:22,579 --> 00:38:25,019 I understand, but I'm just doing my job. 617 00:38:27,099 --> 00:38:29,179 You can look through the visitors book, 618 00:38:29,219 --> 00:38:31,139 but you can't take it with you. 619 00:38:31,179 --> 00:38:34,619 Oh. I don't...I don't see why not. 620 00:38:34,659 --> 00:38:37,219 Well, you wouldn't, would you? 621 00:38:37,259 --> 00:38:40,259 You haven't been here these past 18 months, 622 00:38:40,299 --> 00:38:43,779 going through what we've been forced to go through. 623 00:38:43,819 --> 00:38:48,219 I'm sorry about Robbo, he was a much-loved resident, 624 00:38:48,259 --> 00:38:50,819 but you'll have to give me more time. 625 00:38:50,859 --> 00:38:53,059 Oh, Mrs Thorpe? Coming, Dot. 626 00:38:54,339 --> 00:38:57,779 Those records would be so useful. 627 00:38:57,819 --> 00:38:59,579 Mrs Thorpe! 628 00:38:59,619 --> 00:39:00,819 Yes, coming. 629 00:39:03,259 --> 00:39:05,259 I'll get someone to bring over the incident book 630 00:39:05,299 --> 00:39:07,299 from the lodge for you.Thank you. 631 00:39:24,619 --> 00:39:27,539 The incident book.Thank you. 632 00:39:27,579 --> 00:39:30,019 Can I ask what it is you're looking for, exactly? 633 00:39:30,059 --> 00:39:32,899 Well, we believe Mr Robson swallowed a fentanyl patch. 634 00:39:32,939 --> 00:39:34,939 Fentanyl?Mm. 635 00:39:34,979 --> 00:39:36,219 That's a Schedule 2 medicine. 636 00:39:36,259 --> 00:39:39,419 If we had any, it would have been under lock and key. 637 00:39:39,459 --> 00:39:42,019 Yeah. Well, the night Mr Robson died, 638 00:39:42,059 --> 00:39:44,499 the night you prescribed him antibiotics, 639 00:39:44,539 --> 00:39:46,899 you weren't actually here. 640 00:39:46,939 --> 00:39:51,139 No. I was informed of the symptoms and prescribed accordingly. 641 00:39:51,179 --> 00:39:52,779 Is that usual practice? 642 00:39:54,459 --> 00:39:55,619 In the last year or so, 643 00:39:55,659 --> 00:39:58,779 it's become harder and harder to be everywhere at once. 644 00:39:58,819 --> 00:40:01,179 I called in the next morning. 645 00:40:01,219 --> 00:40:03,579 When Mr Robson was already dead. 646 00:40:32,259 --> 00:40:34,059 Come to arrest me? 647 00:40:34,099 --> 00:40:35,859 For medicinal purposes only, is it? 648 00:40:40,379 --> 00:40:43,739 Get a smoke in before the storm comes. 649 00:40:43,779 --> 00:40:45,859 You know you could cause an explosion 650 00:40:45,899 --> 00:40:48,259 using a naked flame around oxygen? 651 00:40:48,299 --> 00:40:52,059 Next you'll be telling me smoking 40 a day is bad for my health. 652 00:40:56,419 --> 00:40:58,419 Found anything? 653 00:40:58,459 --> 00:40:59,419 Very much doubt it. 654 00:41:00,939 --> 00:41:02,899 Want my DNA? 655 00:41:02,939 --> 00:41:04,099 HE CHUCKLES 656 00:41:04,139 --> 00:41:06,619 Not sure we have reasonable grounds for that, do we? 657 00:41:06,659 --> 00:41:08,379 SHE CHUCKLES AND COUGHS 658 00:41:08,419 --> 00:41:14,459 My husband, bless him, used to think DNA was...cheating. 659 00:41:14,499 --> 00:41:16,899 Did he? THEY LAUGH 660 00:41:18,939 --> 00:41:22,899 You think Robbo was unlawfully killed? 661 00:41:22,939 --> 00:41:24,019 I don't know. 662 00:41:25,699 --> 00:41:27,459 If he was, we're going to have a hard time 663 00:41:27,499 --> 00:41:29,259 proving who was responsible for it. 664 00:41:30,659 --> 00:41:32,179 Robbo liked his puzzles. 665 00:41:33,699 --> 00:41:34,859 His little games. 666 00:41:37,419 --> 00:41:39,259 He'd have been laughing at us now. 667 00:41:42,739 --> 00:41:44,699 THUNDER CRACKS AND ROLLS 668 00:41:44,739 --> 00:41:48,779 RAIN PATTERS 669 00:42:23,779 --> 00:42:27,299 Mr Robson was prescribed 20mg morphine capsules three times a day 670 00:42:27,339 --> 00:42:30,619 that could be topped up with Oramorph for breakthrough pain. 671 00:42:30,659 --> 00:42:33,699 Dr Young prescribed according to the pain management ladder - 672 00:42:33,739 --> 00:42:36,099 paracetamol to co-codamol to morphine - 673 00:42:36,139 --> 00:42:39,179 but there's no indication that he went as far as prescribing fentanyl. 674 00:42:39,219 --> 00:42:42,019 So how did it get into Mr Robson's gut? 675 00:42:42,059 --> 00:42:45,259 If these records are correct, and they are from the pharmacy, 676 00:42:45,299 --> 00:42:48,659 the care home haven't had fentanyl since before Mr Robson arrived. 677 00:42:48,699 --> 00:42:50,779 The man in the room next to Robson 678 00:42:50,819 --> 00:42:53,459 said he heard him being strangled or suffocated. 679 00:42:53,499 --> 00:42:55,379 Yeah, I spoke with him. Derek. Uh-huh. 680 00:42:55,419 --> 00:42:57,819 Come on. You and I both know that a resident with dementia, 681 00:42:57,859 --> 00:42:59,979 their evidence isn't going to carry much weight. 682 00:43:00,019 --> 00:43:02,299 And yet we know that the fractured hyoid bone 683 00:43:02,339 --> 00:43:05,419 points to Mr Robson being strangled. Yeah. All right. 684 00:43:05,459 --> 00:43:08,699 Dr Young wasn't there the night before Robson died. 685 00:43:08,739 --> 00:43:11,099 Who administered the antibiotics he prescribed? 686 00:43:11,139 --> 00:43:14,499 Well, according to the rota, senior care assistant Amrita Naidu. 687 00:43:14,539 --> 00:43:16,739 It was her day off today. I'll speak to her tomorrow. 688 00:43:16,779 --> 00:43:19,579 The room was clean as a whistle. 689 00:43:19,619 --> 00:43:21,859 I accept that it would have had a deep clean 690 00:43:21,899 --> 00:43:25,139 soon after the body was removed, but there was barely a speck of dust 691 00:43:25,179 --> 00:43:27,939 and the smell of cleaning products? Like napalm. 692 00:43:27,979 --> 00:43:30,779 There's a presence of morphine metabolites in his toenail 693 00:43:30,819 --> 00:43:32,979 dating back to around eight months ago. 694 00:43:33,019 --> 00:43:35,419 And there's no previous indication of fentanyl, 695 00:43:35,459 --> 00:43:38,499 suggesting that this is the first time he was exposed to the patches. 696 00:43:38,539 --> 00:43:41,739 THUNDER CRACKS AND ROLLS 697 00:43:46,779 --> 00:43:48,259 Did the fentanyl kill him? 698 00:43:48,299 --> 00:43:51,219 It would have been enough to render him unconscious. 699 00:43:51,259 --> 00:43:53,499 And then he was strangled or suffocated? 700 00:44:09,579 --> 00:44:11,059 Michael? 701 00:44:15,539 --> 00:44:16,499 Michael? 702 00:44:20,579 --> 00:44:22,139 Michael! 703 00:44:41,419 --> 00:44:42,539 PHONE RINGS 704 00:44:47,779 --> 00:44:50,979 Michael, it's me, Amrita. 705 00:44:51,019 --> 00:44:55,859 I...I helped you when you needed help. 706 00:44:55,899 --> 00:44:59,739 I risked my job helping you with your father. 707 00:44:59,779 --> 00:45:05,139 I need you to help me, please, Michael. Please. 708 00:45:05,179 --> 00:45:06,859 SOBBING 709 00:45:19,659 --> 00:45:20,779 Guys? 710 00:45:23,699 --> 00:45:26,139 "I know who killed Robbo"? Who sent you this? 711 00:45:26,179 --> 00:45:28,459 Must be someone from the care home. 712 00:45:28,499 --> 00:45:30,179 You gave them your number? 713 00:45:30,219 --> 00:45:31,419 Is that unethical? 714 00:45:31,459 --> 00:45:33,659 Who did you give your number to? 715 00:45:33,699 --> 00:45:37,099 Well, I put it in the visitors book. 716 00:45:37,139 --> 00:45:38,739 LINE RINGING 717 00:45:42,939 --> 00:45:44,379 Yeah, they're not answering. 718 00:45:44,419 --> 00:45:46,339 OK, send me a screen grab of that number, 719 00:45:46,379 --> 00:45:47,979 I'll get in touch with the phone company. 720 00:45:48,019 --> 00:45:50,099 And we need to get back to the care home now. 721 00:45:54,699 --> 00:45:59,099 I sense I haven't passed my assessment with flying colours. 722 00:45:59,139 --> 00:46:00,579 THUNDER RUMBLES 723 00:46:02,339 --> 00:46:04,099 PANTING 724 00:46:14,299 --> 00:46:15,299 DOOR OPENS 725 00:46:17,739 --> 00:46:19,619 Where have you been? 726 00:46:19,659 --> 00:46:21,179 I saw you. 727 00:46:21,219 --> 00:46:25,859 If you leave now, they WILL get suspicious and come after you. 728 00:46:25,899 --> 00:46:28,659 I can't protect you. 729 00:46:28,699 --> 00:46:30,139 They're going to blame me. 730 00:46:30,179 --> 00:46:31,459 No. 731 00:46:31,499 --> 00:46:34,179 No, I will not let that happen. 732 00:46:34,219 --> 00:46:35,499 THUNDER BOOMS 733 00:46:36,859 --> 00:46:39,459 We've got to get the residents out of the lodge 734 00:46:39,499 --> 00:46:41,059 and up to the main house. 735 00:46:41,099 --> 00:46:42,179 Please. 736 00:46:55,499 --> 00:46:58,059 We are doing everything we can to restore power 737 00:46:58,099 --> 00:47:00,819 but I would urge people to stay where they are, 738 00:47:00,859 --> 00:47:02,619 upstairs if they have one. 739 00:47:02,659 --> 00:47:05,059 Our teams are rescuing as many people as possible. 740 00:47:05,099 --> 00:47:06,459 Just hold tight, 741 00:47:06,499 --> 00:47:08,699 cos whilst the rain is beginning to subside, 742 00:47:08,739 --> 00:47:11,379 water volume continues to grow. 743 00:47:11,419 --> 00:47:14,059 The flood defences to the west have been breached, 744 00:47:14,099 --> 00:47:17,259 which means a large volume of water is heading our way 745 00:47:17,299 --> 00:47:20,179 and will almost certainly have a devastating impact. 746 00:47:20,219 --> 00:47:22,819 LOUD DANCE MUSIC 747 00:47:44,859 --> 00:47:48,979 Oh! You scared me to death. Who is it? 748 00:47:49,019 --> 00:47:53,179 Oh, it's you. You look incredible. 749 00:47:53,219 --> 00:47:55,859 Your outfit's, er... 750 00:47:55,899 --> 00:47:58,699 I mean, wow. Respect. 751 00:47:58,739 --> 00:48:03,379 You know you're here to judge the competition, not to win it? 752 00:48:03,419 --> 00:48:05,819 Whoa! Come on, let's get you a drink. 753 00:48:16,179 --> 00:48:17,899 INDISTINCT REPORT ON RADIO 754 00:48:21,419 --> 00:48:25,099 ..storm force winds are still pushing across England and Wales. 755 00:48:25,139 --> 00:48:27,659 What are you going to do? 756 00:48:27,699 --> 00:48:29,739 It's clearly too deep. 757 00:48:31,059 --> 00:48:33,179 What's the worst that can happen? 758 00:48:33,219 --> 00:48:35,659 Irreparable damage to the electrical system, 759 00:48:35,699 --> 00:48:37,899 water getting into the engine and it seizing, 760 00:48:37,939 --> 00:48:39,499 or we just get swept away. 761 00:48:41,379 --> 00:48:42,539 Same number. 762 00:48:44,619 --> 00:48:47,459 "I think they're going to kill again." Drive. 763 00:49:02,779 --> 00:49:04,099 Thank you. 764 00:49:06,459 --> 00:49:09,459 You haven't judged our costumes yet. 765 00:49:10,619 --> 00:49:13,219 Come on, judge. Take a seat. 766 00:49:14,739 --> 00:49:16,259 How am I supposed to judge them 767 00:49:16,299 --> 00:49:18,539 when I don't even know who Henry is meant to be? 768 00:49:18,579 --> 00:49:21,139 You have to guess. Wrong answer gets a shot. 769 00:49:21,179 --> 00:49:24,619 Um... Psycho? 770 00:49:24,659 --> 00:49:26,659 Jessica Fletcher, who else? 771 00:49:26,699 --> 00:49:29,419 I thought this was supposed to be a Halloween party. 772 00:49:29,459 --> 00:49:33,139 There's going to be a very bloody murder and I'm here to solve it. 773 00:49:33,179 --> 00:49:34,179 PHONE RINGS 774 00:49:36,379 --> 00:49:40,259 Whoa, whoa, whoa. It's your night off. Stop working. 775 00:49:41,419 --> 00:49:45,179 THEY CHANT: Drink, drink, drink, drink... 776 00:49:49,859 --> 00:49:52,019 THEY CHEER 777 00:49:52,059 --> 00:49:54,379 OK, give it back.Nope. 778 00:49:54,419 --> 00:49:56,499 Come on. It could be important. 779 00:49:56,539 --> 00:49:59,299 I'm not finished yet. Please. 780 00:49:59,339 --> 00:50:00,739 Next question. 781 00:50:03,499 --> 00:50:04,699 Are you single? 782 00:50:09,339 --> 00:50:10,459 Give it. 783 00:50:10,499 --> 00:50:12,939 MARY: The main house is on higher ground. 784 00:50:12,979 --> 00:50:16,499 Let go of me. Come on, Derek, we're just trying to save you. 785 00:50:16,539 --> 00:50:20,459 Save me from what? The flood, darling. 786 00:50:20,499 --> 00:50:26,579 We need to get you all out of the lodge.Let it take me. 787 00:50:26,619 --> 00:50:28,779 Take us all... This is my home! 788 00:50:31,019 --> 00:50:32,659 SIMONE:Hey, Derek. 789 00:50:33,699 --> 00:50:35,059 Hi. 790 00:50:35,099 --> 00:50:39,419 They're trying to hurt me like they hurt Robbo. 791 00:50:39,459 --> 00:50:42,619 Derek, there's a storm. What shall we take? 792 00:50:42,659 --> 00:50:46,659 What's the most precious thing you have? 793 00:50:52,139 --> 00:50:53,779 What's happening? 794 00:50:57,899 --> 00:51:01,299 JACK:We have to go now. I'm scared. 795 00:51:03,219 --> 00:51:05,739 SIMONE:Come on, Derek. This way. 796 00:51:05,779 --> 00:51:09,419 Me too, but I think we can do it together. 797 00:51:15,099 --> 00:51:21,619 DEREK:Every inch a king. 798 00:51:24,219 --> 00:51:26,059 KATE:My poor Bobby's not well. 799 00:51:26,099 --> 00:51:29,619 AMRITA:Let me take him. No, no, he's in pain. 800 00:52:11,219 --> 00:52:16,419 DEREK:Blow, winds, and crack your cheeks. 801 00:52:16,459 --> 00:52:18,779 Rage! 802 00:52:18,819 --> 00:52:23,939 Blow, you cataracts and hurricanoes... 803 00:52:23,979 --> 00:52:26,219 SIMONE:Brilliant, brilliant, my liege, 804 00:52:26,259 --> 00:52:28,179 but we really need to get inside now. 805 00:52:30,099 --> 00:52:37,459 I am a very foolish fond old man. 806 00:52:39,059 --> 00:52:41,699 Four score and upward, not an hour, more or less, 807 00:52:41,739 --> 00:52:45,579 and, to deal plainly, 808 00:52:45,619 --> 00:52:48,139 I...fear 809 00:52:48,179 --> 00:52:52,019 I am not in my perfect mind. 810 00:52:52,059 --> 00:52:55,859 All right, well, let's get you in. Come on, Derek. Up you get. Please. 811 00:52:58,019 --> 00:53:04,379 They told me I was everything! 812 00:53:05,819 --> 00:53:11,539 Tis a lie! I am not ague-proof. 813 00:53:13,139 --> 00:53:16,779 Jack, it's Steve. Hope you're able to pick this up. 814 00:53:16,819 --> 00:53:19,099 We traced the fingerprints that you took at the care home. 815 00:53:19,139 --> 00:53:23,099 One set has a problem. It belongs to an Amrita Naidu. 816 00:53:23,139 --> 00:53:25,219 She works at the care home 817 00:53:25,259 --> 00:53:27,779 but that's not her real name. 818 00:53:29,659 --> 00:53:33,459 She could be the killer mentioned in the message sent to Simone. 819 00:53:36,219 --> 00:53:39,339 LOUD MUSIC INDISTINCT CONVERSATION 820 00:53:48,499 --> 00:53:49,499 Ja... 821 00:54:04,939 --> 00:54:07,299 DOG WHINES I think his hip 822 00:54:07,339 --> 00:54:09,459 has broken or something. 823 00:54:09,499 --> 00:54:12,259 He had an operation last year. 824 00:54:13,339 --> 00:54:16,379 You're right, he's not doing well. 825 00:54:16,419 --> 00:54:19,139 The vet said it was only a matter of time. 826 00:54:19,179 --> 00:54:21,779 How are you with a syringe, Jack? 827 00:54:21,819 --> 00:54:23,619 We need to get everyone upstairs. 828 00:54:23,659 --> 00:54:26,659 There's warm clothes up there as well. 829 00:54:26,699 --> 00:54:29,059 Will you get her back in her room, please? 830 00:54:31,379 --> 00:54:32,579 DOG WHINES 831 00:54:35,619 --> 00:54:39,059 It's for the dog. Beattie's asked. 832 00:54:39,099 --> 00:54:42,259 In my early life I was a vet. I would do it myself but... 833 00:54:42,299 --> 00:54:45,139 You can't kill the dog. 834 00:54:46,579 --> 00:54:48,499 Poor fool is hanged. 835 00:54:48,539 --> 00:54:49,899 My poor Bobby. 836 00:54:49,939 --> 00:54:53,459 He's feeling so bad, 837 00:54:53,499 --> 00:54:56,539 in such pain. 838 00:54:56,579 --> 00:54:59,579 It's for the best. I know it. 839 00:54:59,619 --> 00:55:01,739 Come on, everyone. 840 00:55:01,779 --> 00:55:03,619 Please be careful. 841 00:55:03,659 --> 00:55:05,259 CRYING 842 00:55:40,659 --> 00:55:42,659 It's OK. 843 00:55:45,699 --> 00:55:47,299 NEWS REPORT: It's been estimated 844 00:55:47,339 --> 00:55:50,939 that a month's worth of rain has fallen in the last 48 hours... 845 00:55:53,419 --> 00:55:54,819 Is that you, Jack? 846 00:56:05,019 --> 00:56:06,739 Well done. 847 00:56:06,779 --> 00:56:08,219 Not easy. 848 00:56:16,659 --> 00:56:19,139 Pop him down there. Mary will take care of it. 849 00:56:26,659 --> 00:56:29,779 You're freezing. Come on. We need to get you upstairs. 850 00:56:46,419 --> 00:56:51,059 You know, I don't think I can manage this on my own. 851 00:57:03,019 --> 00:57:05,859 Then I'm going to have to carry you. 852 00:57:05,899 --> 00:57:07,139 I thought you'd never ask. 853 00:57:14,899 --> 00:57:16,059 There we go. 854 00:57:21,179 --> 00:57:23,139 Jack? GROANING 855 00:57:26,459 --> 00:57:28,659 If the town has been hit as badly as we have, 856 00:57:28,699 --> 00:57:30,579 we could be trapped out here for days. 857 00:57:33,339 --> 00:57:35,179 We need to get you warm. 858 00:57:35,219 --> 00:57:38,579 How are you going to do that, Jack, with no electricity? 859 00:57:42,899 --> 00:57:45,939 Oh, thank you. OK? 860 00:58:07,659 --> 00:58:15,059 # Testator silens 861 00:58:16,659 --> 00:58:23,699 # Costestes e spiritu 862 00:58:23,739 --> 00:58:31,659 # Silencium. # 88150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.