All language subtitles for Silent Witness S24E08 - Brothers Keeper pt2 1080P x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,279 --> 00:00:02,319 viewers may find upsetting. 2 00:00:02,359 --> 00:00:03,839 I've been in a dark place. 3 00:00:03,879 --> 00:00:06,439 But thanks to you and Cara I have a life now. 4 00:00:06,479 --> 00:00:08,199 You bring this in to my house? 5 00:00:08,239 --> 00:00:09,199 Are you mad? 6 00:00:09,239 --> 00:00:10,839 I can't keep covering for you Ryan. 7 00:00:10,879 --> 00:00:13,199 And yet that's exactly what I did for you. 8 00:00:13,239 --> 00:00:15,079 I'm laying everything we have on this one. 9 00:00:15,119 --> 00:00:16,159 OK. 10 00:00:16,199 --> 00:00:18,519 You win and I'll clear my debt with Miss Lloyd. 11 00:00:18,559 --> 00:00:19,719 What if it happens again? 12 00:00:19,759 --> 00:00:20,799 It won't! 13 00:00:20,839 --> 00:00:21,839 You don't know that. 14 00:00:21,879 --> 00:00:22,799 Ok! 15 00:00:22,839 --> 00:00:25,479 Just think about it. 16 00:00:25,519 --> 00:00:27,919 If not she's really going to hurt me this time. 17 00:00:27,959 --> 00:00:28,959 Simone? 18 00:00:28,999 --> 00:00:30,159 This is DI Lisa Brodie. 19 00:00:30,199 --> 00:00:32,079 Do you two know each other from before? 20 00:00:32,119 --> 00:00:33,239 In a manner of speaking... 21 00:00:33,279 --> 00:00:35,399 I'm sorry to tell you that your brother was... 22 00:00:35,439 --> 00:00:36,439 Kieran's dead. 23 00:00:36,479 --> 00:00:37,519 I know. 24 00:00:37,559 --> 00:00:39,479 Noah was having sex with his brother's wife? 25 00:00:39,519 --> 00:00:40,479 It looks that way. 26 00:00:40,519 --> 00:00:43,119 Someone steals a car, drives the body to an abandoned building. 27 00:00:43,159 --> 00:00:45,519 Drags the body upstairs, and throws it off the roof. 28 00:00:45,559 --> 00:00:48,599 Where by accident it lands on the roof of a car being nicked. 29 00:00:48,639 --> 00:00:50,119 For the second time that night. 30 00:00:50,159 --> 00:00:51,879 Did Ryan do this to you, Dad? 31 00:00:51,919 --> 00:00:53,519 Don't judge him, son. 32 00:00:53,559 --> 00:00:56,119 He'll be too knackered to do two fights in an evening. 33 00:00:56,159 --> 00:00:57,159 Bets are already in. 34 00:00:57,199 --> 00:00:58,359 We've got a full house. 35 00:00:58,399 --> 00:01:00,239 Either you get him to show up tonight. 36 00:01:00,279 --> 00:01:02,239 Or we will. 37 00:01:02,279 --> 00:01:03,719 You can't take any more. 38 00:01:03,759 --> 00:01:05,479 You need to pull out. 39 00:01:05,519 --> 00:01:07,439 Ben, get up! 40 00:01:07,479 --> 00:01:09,519 I didn't mean to.... 41 00:01:09,559 --> 00:01:13,799 I'm sorry, I'm sorry. 42 00:01:56,719 --> 00:01:58,919 Initial thoughts. 43 00:01:58,959 --> 00:02:03,839 Yeah, we've tyre tracks coming in here. 44 00:02:03,879 --> 00:02:09,079 Vehicle follows this line in. 45 00:02:10,319 --> 00:02:12,279 Two prominent tyre marks here. 46 00:02:12,319 --> 00:02:13,759 See those marks, On his jumper. 47 00:02:13,799 --> 00:02:14,959 Could be from a vehicle. 48 00:02:14,999 --> 00:02:17,599 Got a handprint here. 49 00:02:17,639 --> 00:02:20,839 Blood smears and dragmarks. 50 00:02:20,879 --> 00:02:22,399 Ben was clearly injured... 51 00:02:22,439 --> 00:02:24,079 Maybe he couldn t walk and dragged himself 52 00:02:24,119 --> 00:02:26,159 over to the container. 53 00:02:26,199 --> 00:02:30,759 Which is consistent with the injury to his right knee. 54 00:02:30,799 --> 00:02:34,799 If he was crushed by a car then I think it was a 55 00:02:34,839 --> 00:02:36,079 controlled impact. 56 00:02:36,119 --> 00:02:38,439 Otherwise there'd be loads Of debris everywhere and there's none. 57 00:02:38,479 --> 00:02:40,799 We'll be able to tell more from his internal injuries. 58 00:02:40,839 --> 00:02:41,839 After the post mortem. 59 00:02:41,879 --> 00:02:42,879 Why was Ben here? 60 00:02:42,919 --> 00:02:45,439 And where was he coming from? 61 00:02:45,479 --> 00:02:48,679 The soles of his shoes are layered with different types of soil. 62 00:02:48,719 --> 00:02:52,919 So it s possible he ran through the surrounding fields. 63 00:02:52,959 --> 00:02:54,359 So, we could trace his steps? 64 00:02:54,399 --> 00:02:55,359 Yeah. 65 00:02:55,399 --> 00:02:57,839 I can send up a drone, map out the area 66 00:02:57,879 --> 00:02:58,839 and take some samples. 67 00:02:58,879 --> 00:03:01,279 Analysing the soil under his shoes could give us an 68 00:03:01,319 --> 00:03:05,559 indication of the direction he was coming from. 69 00:03:05,599 --> 00:03:07,759 Fists heavily bruised. 70 00:03:07,799 --> 00:03:10,759 There s a well demarcated band of bruising and soft tissue injury 71 00:03:10,799 --> 00:03:14,079 across the anterior aspect of the chest. 72 00:03:14,119 --> 00:03:16,519 Which together with the multiple rib fractures could be consistent 73 00:03:16,559 --> 00:03:20,479 with a sustained crushing injury. 74 00:03:30,679 --> 00:03:33,239 Fresh bruising and lacerations on the thighs and extensive area 75 00:03:33,279 --> 00:03:38,279 of skin loss and abrasions over the front of the right knee. 76 00:03:48,879 --> 00:03:51,399 Fractured right lateral malleolus. 77 00:04:02,239 --> 00:04:03,839 So we ve got the multiple 78 00:04:03,879 --> 00:04:05,119 penetration of the pleurae... 79 00:04:05,159 --> 00:04:08,839 Flail chest with extensive lung contusions and lacerations... 80 00:04:08,879 --> 00:04:12,199 Large bilateral haemothoraces... 81 00:04:12,239 --> 00:04:13,879 The internal injuries suggest that death 82 00:04:13,919 --> 00:04:19,079 would probably have been fairly rapid but not instantaneous. 83 00:04:19,719 --> 00:04:23,759 He would have suffered. 84 00:04:30,519 --> 00:04:35,719 ANSWERPHONE: Hi this is Ryan, leave a message. 85 00:04:37,999 --> 00:04:40,119 You could have killed Dad. 86 00:04:40,159 --> 00:04:42,639 Do you realise that? 87 00:04:42,679 --> 00:04:45,479 Did that thought ever enter your thick skull? 88 00:04:45,519 --> 00:04:50,399 Before you... 89 00:04:50,439 --> 00:04:52,759 I'm gonna give you a chance to come in Ryan. 90 00:04:52,799 --> 00:04:53,799 One chance. 91 00:04:53,839 --> 00:04:57,599 Then I'm coming after you. 92 00:04:59,959 --> 00:05:03,519 Briefing's about to start. 93 00:05:08,119 --> 00:05:10,279 The soil found on Ben s trousers, under his shoes 94 00:05:10,319 --> 00:05:11,479 and under his fingernails is 95 00:05:11,519 --> 00:05:15,519 indeed loam soil, ideal for potato farming. 96 00:05:15,559 --> 00:05:18,199 And only one of the nearby fields is used for growing 97 00:05:18,239 --> 00:05:19,719 potatoes... 98 00:05:19,759 --> 00:05:21,639 Erm, maris piper, actually, really great for making 99 00:05:21,679 --> 00:05:25,319 crisps... 100 00:05:26,119 --> 00:05:29,759 So it s most likely that he crossed through there. 101 00:05:29,799 --> 00:05:34,839 From his trouser legs I also recovered 102 00:05:34,919 --> 00:05:38,319 the same diatoms found on Kieran s shoes and 103 00:05:38,359 --> 00:05:39,319 in his nostrils. 104 00:05:39,359 --> 00:05:41,759 So it's most likely They were on the same farm. 105 00:05:41,799 --> 00:05:42,759 Now. 106 00:05:42,799 --> 00:05:44,399 In the vicinity there are three farms. 107 00:05:44,439 --> 00:05:45,439 Two are abandoned. 108 00:05:45,479 --> 00:05:47,639 By taking samples from each of them we can 109 00:05:47,679 --> 00:05:49,959 locate the correct one. 110 00:05:51,759 --> 00:05:54,119 Good job, Simone. 111 00:06:00,519 --> 00:06:02,639 Elm Tree Farm. 112 00:06:42,959 --> 00:06:44,959 SHE SHOUTS. 113 00:06:44,999 --> 00:06:46,599 Looks like someone was having a party. 114 00:06:46,639 --> 00:06:47,759 Not a party. 115 00:06:47,799 --> 00:06:49,439 Fighting. 116 00:06:49,479 --> 00:06:50,919 A boxing match? 117 00:06:50,959 --> 00:06:51,999 A bare knuckle fight. 118 00:06:52,039 --> 00:06:53,679 It explains the abnormally heavy bruising on 119 00:06:53,719 --> 00:06:55,639 Ben Coogan s knuckles. 120 00:06:55,679 --> 00:06:58,159 And Kieran Johnson s as well. 121 00:06:58,199 --> 00:06:59,199 Blood? 122 00:06:59,239 --> 00:07:01,439 Looks like it. 123 00:07:01,479 --> 00:07:04,399 White towel, possibly of a cotton/synthetic mixture. 124 00:07:04,439 --> 00:07:06,439 The fibres found in Kieran s lungs? 125 00:07:06,479 --> 00:07:11,639 Could it have been used to suffocate him? 126 00:07:11,919 --> 00:07:13,999 Could well be Too early to say for certain. 127 00:07:14,039 --> 00:07:19,279 But we know he was in the area at some point close to his death. 128 00:07:23,879 --> 00:07:26,119 Jack. 129 00:07:51,759 --> 00:07:53,359 What is it? 130 00:07:53,399 --> 00:07:54,519 Looks like blood and... 131 00:07:54,559 --> 00:07:56,599 A colouring of some kind. 132 00:07:56,639 --> 00:07:58,399 Ink. 133 00:07:58,439 --> 00:08:01,079 Could be ink. 134 00:08:01,679 --> 00:08:04,959 The farm has been in disuse for five years. 135 00:08:04,999 --> 00:08:07,599 Previous owner died and it was inherited by his son, who 136 00:08:07,639 --> 00:08:08,599 lives in New York. 137 00:08:08,639 --> 00:08:10,999 He claims to be unaware of the premises being used 138 00:08:11,039 --> 00:08:13,879 as a boxing venue. 139 00:08:13,919 --> 00:08:16,279 Excuse me for a minute. 140 00:08:20,239 --> 00:08:24,479 Cause of death was multiple compressive chest injuries. 141 00:08:24,519 --> 00:08:25,679 Find anything else? 142 00:08:25,719 --> 00:08:28,279 There was ointment on Ben's skin and THG in his urine, 143 00:08:28,319 --> 00:08:30,439 known as the Cream and the Clear in boxing 144 00:08:30,479 --> 00:08:31,359 parlance. 145 00:08:31,399 --> 00:08:32,519 Steroids. 146 00:08:32,559 --> 00:08:34,959 Performance enhancers. 147 00:08:34,999 --> 00:08:38,079 Yeah so given the rib fractures of various ages, and the old hand 148 00:08:38,119 --> 00:08:39,759 fractures. 149 00:08:39,799 --> 00:08:42,159 My guess is that he'd been in bare knuckle fighting 150 00:08:42,199 --> 00:08:44,479 for quite some time. 151 00:08:44,519 --> 00:08:46,959 Underground bare knuckle fighting often involves betting large sums 152 00:08:46,999 --> 00:08:50,319 of money. 153 00:08:50,359 --> 00:08:52,199 Interestingly, thirty years ago, an up and coming 154 00:08:52,239 --> 00:08:53,279 boxer was arrested in 155 00:08:53,319 --> 00:08:56,319 a police raid on a bare knuckle fight. 156 00:08:56,359 --> 00:08:59,399 The boxer s name: Michelle Lafferty. 157 00:09:14,639 --> 00:09:19,079 We re sorry for your loss, Ms Lafferty. 158 00:09:26,639 --> 00:09:28,639 Lee Coogan isn't answering his phone. 159 00:09:28,679 --> 00:09:33,399 Have you seen him? 160 00:09:33,439 --> 00:09:36,039 Were you aware Ben Coogan was involved in illegal bare knuckle 161 00:09:36,079 --> 00:09:37,999 fighting? 162 00:09:38,039 --> 00:09:39,599 Who organised the fights? 163 00:09:39,639 --> 00:09:44,359 I have no idea what Ben was up to outside the walls of this gym. 164 00:09:46,879 --> 00:09:50,599 PHONE RINGS. 165 00:09:53,999 --> 00:09:55,439 Hello? 166 00:09:55,479 --> 00:09:57,519 Is Dad OK? 167 00:09:57,559 --> 00:09:58,559 I... 168 00:09:58,599 --> 00:09:59,999 I didn t mean to hit him... 169 00:10:00,039 --> 00:10:02,199 Just tell me where you are and I ll come 170 00:10:02,239 --> 00:10:03,199 Get you. 171 00:10:03,239 --> 00:10:05,199 Why were there paternity tests in the drawer? 172 00:10:05,239 --> 00:10:07,279 Because a while ago you asked me to find 173 00:10:07,319 --> 00:10:08,799 out if you were Cara s father. 174 00:10:08,839 --> 00:10:09,799 That's why. 175 00:10:09,839 --> 00:10:11,679 I told you not to run that test! 176 00:10:11,719 --> 00:10:14,119 Why was your swab in there too? 177 00:10:14,159 --> 00:10:17,199 Just come home and we ll talk about it. 178 00:10:17,239 --> 00:10:20,199 See, that s the problem, right there. 179 00:10:20,239 --> 00:10:23,519 Never a straight answer. 180 00:10:25,599 --> 00:10:28,959 Ryan? 181 00:10:28,999 --> 00:10:31,799 30 years ago, you were arrested because of your participation in an 182 00:10:31,839 --> 00:10:34,919 illegal bare knuckle fight. 183 00:10:34,959 --> 00:10:37,679 Oh, God. 184 00:10:37,719 --> 00:10:39,639 You re dredging up that garbage now? 185 00:10:39,679 --> 00:10:42,519 You weren't charged, but word got out that you had been using 186 00:10:42,559 --> 00:10:47,679 performance enhancing steroids. 187 00:10:50,119 --> 00:10:54,959 When I started boxing it was illegal in the UK for women. 188 00:10:56,439 --> 00:10:58,039 Right? 189 00:10:58,079 --> 00:11:00,279 When I trained, I was spat at and called 190 00:11:00,319 --> 00:11:01,239 a lesbian. 191 00:11:01,279 --> 00:11:02,519 No gym would have me. 192 00:11:02,559 --> 00:11:04,639 So the only fights I could get were bare 193 00:11:04,679 --> 00:11:07,039 knuckle, against bastards twice my size. 194 00:11:07,079 --> 00:11:09,999 So, forgive me if I used any means possible to gain an 195 00:11:10,039 --> 00:11:12,199 advantage. 196 00:11:12,239 --> 00:11:17,399 Did you introduce Ben to steroids and illegal bare knuckle fighting? 197 00:11:17,759 --> 00:11:19,959 I did everything I could to not let him 198 00:11:19,999 --> 00:11:25,199 make the same mistakes! 199 00:11:28,719 --> 00:11:32,759 Now get out, the pair of you, and let me finish this in peace. 200 00:11:42,559 --> 00:11:45,279 They ve gone. 201 00:11:45,319 --> 00:11:49,839 We're going to find Vanessa Lloyd. 202 00:11:49,879 --> 00:11:51,679 You don t know if she killed Ben. 203 00:11:51,719 --> 00:11:53,079 Who else could it have been? 204 00:11:53,119 --> 00:11:55,279 You don t even know how to get to her. 205 00:11:55,319 --> 00:11:59,679 You are going to help me... 206 00:11:59,719 --> 00:12:04,839 It s the least you can do for your brother. 207 00:12:05,479 --> 00:12:07,079 Now go and clean yourself up. 208 00:12:07,119 --> 00:12:09,119 Go on. 209 00:12:32,319 --> 00:12:34,999 Police! 210 00:12:35,039 --> 00:12:38,759 Anybody here? 211 00:12:39,679 --> 00:12:43,759 Lee Coogan? 212 00:12:57,839 --> 00:12:58,839 Painkillers. 213 00:12:58,879 --> 00:12:59,919 Strong ones. 214 00:12:59,959 --> 00:13:00,879 Not paying their bills. 215 00:13:00,919 --> 00:13:02,399 Final notice on rent... 216 00:13:02,439 --> 00:13:05,999 Threats to cut off gas, electricity... 217 00:13:09,079 --> 00:13:13,279 Jack. 218 00:13:18,239 --> 00:13:19,439 I ll suit up. 219 00:13:32,759 --> 00:13:34,319 The victim was strapped to the chair. 220 00:13:34,359 --> 00:13:37,279 Then he was tortured... 221 00:13:45,439 --> 00:13:48,839 At some point he freed himself... 222 00:13:48,879 --> 00:13:51,039 ..or he was let go. 223 00:13:56,839 --> 00:14:02,079 Hand. 224 00:14:17,919 --> 00:14:21,719 He made makeshift bandages. 225 00:14:29,119 --> 00:14:31,319 I think we know where Lee Coogan lost his digits. 226 00:14:31,359 --> 00:14:36,519 But where is he now? 227 00:14:42,039 --> 00:14:44,119 Car park security reported the car to police. 228 00:14:44,159 --> 00:14:48,359 Registered to Lee Coogan. 229 00:14:52,239 --> 00:14:56,479 Car was hotwired. 230 00:15:02,199 --> 00:15:07,439 Fibres. 231 00:15:10,599 --> 00:15:12,519 Could this be the car that crushed Ben? 232 00:15:12,559 --> 00:15:17,679 Very likely. 233 00:15:21,279 --> 00:15:22,879 Maybe Ben Coogan pressed his 234 00:15:22,919 --> 00:15:27,999 hands against the bonnet as he was crushed. 235 00:15:28,079 --> 00:15:29,199 Simone? 236 00:15:29,239 --> 00:15:32,239 Anything? 237 00:15:32,279 --> 00:15:34,679 Some of the mud here, at first sight, seems to 238 00:15:34,719 --> 00:15:36,159 correspond with the farm. 239 00:15:36,199 --> 00:15:39,119 But there's definitely something else here. 240 00:15:39,159 --> 00:15:43,039 Look, smell that. 241 00:15:43,079 --> 00:15:45,919 Yeah, soiled nappy. 242 00:15:45,959 --> 00:15:47,399 It s something with high organic content. 243 00:15:47,439 --> 00:15:52,439 Could be clay from a lake. 244 00:15:52,559 --> 00:15:55,159 But then there's also some salt encrustations here, meaning it could 245 00:15:55,199 --> 00:15:56,199 be marine related. 246 00:15:56,239 --> 00:15:57,639 So we're looking at a mix. 247 00:15:57,679 --> 00:15:58,639 OK. 248 00:15:58,679 --> 00:16:00,159 Lis? 249 00:16:00,199 --> 00:16:02,079 Gran wants to know if you're still up 250 00:16:02,119 --> 00:16:07,279 for dinner tomorrow night? 251 00:16:09,479 --> 00:16:11,839 Can we just focus on the work? 252 00:16:11,879 --> 00:16:17,119 Aye-aye, Captain. 253 00:16:28,199 --> 00:16:30,959 Have you ever been in a relationship with someone that you know isn t 254 00:16:30,999 --> 00:16:31,999 working... 255 00:16:32,039 --> 00:16:34,879 ..but you still love the person and you don t want to throw 256 00:16:34,919 --> 00:16:36,559 everything away. 257 00:16:36,599 --> 00:16:38,839 Mm...maybe. 258 00:16:38,879 --> 00:16:42,719 Lisa got a posting in Australia. 259 00:16:42,759 --> 00:16:44,519 We re moving... 260 00:16:44,559 --> 00:16:45,999 But you re not sure about it? 261 00:16:46,039 --> 00:16:48,079 I... 262 00:16:48,119 --> 00:16:53,079 Well, I really feel like I should go with her, but... 263 00:16:53,119 --> 00:16:56,519 I'm in a long distance relationship. 264 00:16:56,559 --> 00:16:57,759 Matt's an amazing guy. 265 00:16:57,799 --> 00:17:00,599 But he lives in Washington, and my life and work is here. 266 00:17:00,639 --> 00:17:03,239 So...it can be hard. 267 00:17:03,279 --> 00:17:08,479 Do you still love him? 268 00:17:09,239 --> 00:17:11,599 That s the thing - love and loyalty are two different 269 00:17:11,639 --> 00:17:14,999 things, aren't they? 270 00:17:15,039 --> 00:17:19,319 Never gets any easier. 271 00:17:26,559 --> 00:17:31,679 Dad, I m home. 272 00:17:44,519 --> 00:17:46,919 Dad? 273 00:17:47,959 --> 00:17:50,159 What is it? 274 00:17:50,479 --> 00:17:53,599 I went to visit Cara... 275 00:17:53,639 --> 00:17:58,719 She s gone. 276 00:18:00,119 --> 00:18:04,559 Are we going to sit and wait for Vanessa all night? 277 00:18:09,239 --> 00:18:12,919 That ll get infected. 278 00:18:18,999 --> 00:18:23,599 I just wanted a better life for Ben and me... 279 00:18:23,639 --> 00:18:24,879 ..to make some money. 280 00:18:24,919 --> 00:18:26,239 Yeah. 281 00:18:26,279 --> 00:18:31,439 That s all you cared about - money. 282 00:18:34,079 --> 00:18:36,599 When you have nothing else, no family, yeah, it does 283 00:18:36,639 --> 00:18:41,159 matter, a hell of a lot! 284 00:18:41,199 --> 00:18:42,319 What are you talking about? 285 00:18:42,359 --> 00:18:43,399 You had a family. 286 00:18:43,439 --> 00:18:44,839 You had the boxing club, me. 287 00:18:44,879 --> 00:18:50,079 Bullshit! 288 00:18:50,759 --> 00:18:54,159 You gave Ben and Kieran all the attention cause they had 289 00:18:54,199 --> 00:18:55,919 talent. 290 00:18:55,959 --> 00:18:58,839 Are you jealous? 291 00:18:58,879 --> 00:18:59,879 Lee. 292 00:18:59,919 --> 00:19:04,719 I m a trainer. 293 00:19:04,759 --> 00:19:07,479 Obviously I'm gonna focus on them that show most promise. 294 00:19:07,519 --> 00:19:12,239 You know... 295 00:19:12,279 --> 00:19:15,719 All the stuff a parent is supposed to teach a 296 00:19:15,759 --> 00:19:19,879 kids, I taught Ben... 297 00:19:19,919 --> 00:19:23,999 Tying his shoelace, riding a bike... 298 00:19:24,039 --> 00:19:26,839 ..shoplifting... 299 00:19:26,879 --> 00:19:30,959 I tried to teach him responsibility but... 300 00:19:30,999 --> 00:19:36,199 ..problem was, nobody taught me. 301 00:19:44,799 --> 00:19:49,199 I can't bring him back but I will end this. 302 00:19:49,239 --> 00:19:54,479 I promise. 303 00:20:36,959 --> 00:20:39,999 DOORBELL RINGS. 304 00:20:43,039 --> 00:20:48,319 Pizza delivery. 305 00:20:52,439 --> 00:20:54,439 Better times ahead, right? 306 00:20:54,479 --> 00:20:57,439 I ll drink to that. 307 00:21:03,679 --> 00:21:04,759 You holding up OK? 308 00:21:04,799 --> 00:21:09,439 Ah, yeah, fine. 309 00:21:15,199 --> 00:21:20,199 There s a chance that I could be Cara s father... 310 00:21:20,439 --> 00:21:23,239 What? 311 00:21:23,279 --> 00:21:27,159 I'm dead serious. 312 00:21:27,199 --> 00:21:32,399 Wow. 313 00:21:37,599 --> 00:21:42,159 Well, anyway... 314 00:21:42,199 --> 00:21:44,799 ..she s gone off with Ryan, to Ireland, according to her flatmate. 315 00:21:44,839 --> 00:21:47,759 And she's not answering my texts. 316 00:21:47,799 --> 00:21:48,759 So... 317 00:21:48,799 --> 00:21:49,919 Great. 318 00:21:49,959 --> 00:21:52,479 And you've told Ryan s probation officer? 319 00:21:52,519 --> 00:21:53,719 No? 320 00:21:53,759 --> 00:21:54,919 Why? 321 00:21:54,959 --> 00:21:59,039 Why? 322 00:21:59,079 --> 00:22:01,439 I think Ryan has to deliver this gun to Ireland. 323 00:22:01,479 --> 00:22:04,599 And if the police close in on him he ll feel trapped. 324 00:22:04,639 --> 00:22:06,319 I mean, God knows what he'll do. 325 00:22:06,359 --> 00:22:10,399 Why? 326 00:22:10,799 --> 00:22:15,039 Is that what s really going on? 327 00:22:15,079 --> 00:22:19,319 What do you mean? 328 00:22:19,359 --> 00:22:21,759 Well, the fact that you want to personally 329 00:22:21,799 --> 00:22:24,599 track them down, has that something more to do with the fact 330 00:22:24,639 --> 00:22:25,999 that Ryan is with Cara and 331 00:22:26,039 --> 00:22:27,079 not you? 332 00:22:27,119 --> 00:22:29,999 You re saying I m jealous of Ryan, for taking Cara away from me? 333 00:22:30,039 --> 00:22:32,359 I m just saying that perhaps strong feelings are clouding your 334 00:22:32,399 --> 00:22:33,439 judgment. 335 00:22:33,479 --> 00:22:35,359 Damn right strong feelings are clouding my judgement. 336 00:22:35,399 --> 00:22:39,879 This is my family! 337 00:22:45,519 --> 00:22:49,399 Sorry. 338 00:22:54,559 --> 00:22:59,719 I m sorry... 339 00:23:08,319 --> 00:23:11,119 Don t give up. 340 00:23:11,159 --> 00:23:16,159 Keep texting her. 341 00:23:19,039 --> 00:23:20,079 Morning. 342 00:23:20,119 --> 00:23:22,239 Good morning. 343 00:23:22,279 --> 00:23:23,719 Dr Alexander.... 344 00:23:23,759 --> 00:23:25,879 Yeah, call me Nikki. 345 00:23:25,919 --> 00:23:28,079 You know the ink-stained blood found in the barn. 346 00:23:28,119 --> 00:23:30,879 Mm hmm. 347 00:23:30,919 --> 00:23:32,439 Well, I thought of an angle. 348 00:23:32,479 --> 00:23:34,039 Should I just run it by Jack? 349 00:23:34,079 --> 00:23:35,239 Sure. 350 00:23:35,279 --> 00:23:36,439 Yeah. 351 00:23:36,479 --> 00:23:41,359 I m sure it s OK. 352 00:24:17,959 --> 00:24:19,559 The towel from the barn contained numerous 353 00:24:19,599 --> 00:24:20,799 samples of blood and saliva. 354 00:24:20,839 --> 00:24:21,799 All match Kieran Johnson. 355 00:24:21,839 --> 00:24:23,919 In addition, the fibres from the towel match those 356 00:24:23,959 --> 00:24:25,399 that Simone found in Kieran's lungs. 357 00:24:25,439 --> 00:24:26,839 It was used to suffocate him? 358 00:24:26,879 --> 00:24:27,879 It's highly likely. 359 00:24:27,919 --> 00:24:30,279 Simone, how are you coming along on the soil found 360 00:24:30,319 --> 00:24:31,319 in Lee Coogan's car? 361 00:24:31,359 --> 00:24:32,319 Yeah. 362 00:24:32,359 --> 00:24:33,359 It's in progress. 363 00:24:33,399 --> 00:24:36,839 But, I, uh, I had a look at the ink traces on the dressing. 364 00:24:36,879 --> 00:24:37,919 What am I looking at? 365 00:24:37,959 --> 00:24:40,679 The components of tattoo ink are split into the carrier and 366 00:24:40,719 --> 00:24:41,639 the pigment. 367 00:24:41,679 --> 00:24:43,519 Some artists make their own personal pigment blends. 368 00:24:43,559 --> 00:24:46,159 The composition of this blend can tell us a few things 369 00:24:46,199 --> 00:24:47,199 about our ink. 370 00:24:47,239 --> 00:24:48,439 Firstly, it's mineral based. 371 00:24:48,479 --> 00:24:50,839 Only 20% of tattoo inks is still mineral based, most 372 00:24:50,879 --> 00:24:53,079 are organic. 373 00:24:53,119 --> 00:24:54,719 Secondly, it contains Cadmium and Mercury Sulphide 374 00:24:54,759 --> 00:24:57,199 which are potentially carcinogenic. 375 00:24:57,239 --> 00:24:58,319 Cinnabar? 376 00:24:58,359 --> 00:25:00,999 Most artists have phased that out. 377 00:25:01,039 --> 00:25:02,639 Did you run that by a Chemist? 378 00:25:02,679 --> 00:25:06,519 I, uh, have a Masters in Chemistry... 379 00:25:06,559 --> 00:25:08,479 This particular ink did not even contain enough 380 00:25:08,519 --> 00:25:09,919 preservatives to stop microorganisms from growing. 381 00:25:09,959 --> 00:25:10,959 Sloppy workmanship. 382 00:25:10,999 --> 00:25:11,999 And even worse. 383 00:25:12,039 --> 00:25:14,399 I found out the carrier of this ink was alcoholic 384 00:25:14,439 --> 00:25:15,439 mouthwash. 385 00:25:15,479 --> 00:25:16,839 Normally you'd use something like ethanol. 386 00:25:16,879 --> 00:25:19,079 All of this narrows the blend down to a 387 00:25:19,119 --> 00:25:21,759 handful of London underground based artists. 388 00:25:21,799 --> 00:25:25,559 I've got a few names and addresses for you. 389 00:25:25,599 --> 00:25:29,639 OK, great, email them to me and check them out. 390 00:25:29,679 --> 00:25:31,999 Er, I should probably go back to analysing the soil 391 00:25:32,039 --> 00:25:33,159 from Lee Coogan's car, if 392 00:25:33,199 --> 00:25:34,959 that's OK? 393 00:25:34,999 --> 00:25:35,919 Yeah, yeah. 394 00:25:35,959 --> 00:25:37,959 Course. 395 00:25:37,999 --> 00:25:43,039 Jack, you mind coming along? 396 00:25:45,039 --> 00:25:46,039 You in a relationship? 397 00:25:46,079 --> 00:25:47,119 No. 398 00:25:47,159 --> 00:25:48,439 Lucky duck. 399 00:25:48,479 --> 00:25:52,399 How's it going with you and Simone? 400 00:25:52,439 --> 00:25:54,159 Pretty obvious, you're a couple. 401 00:25:54,199 --> 00:25:56,759 Going on two years now and I still don't know how 402 00:25:56,799 --> 00:25:58,519 serious she is about it. 403 00:25:58,559 --> 00:25:59,919 She's going with you to Oz? 404 00:25:59,959 --> 00:26:00,959 Yes... 405 00:26:00,999 --> 00:26:04,159 But to be honest, I'm not sure that will change anything. 406 00:26:12,759 --> 00:26:13,679 All right? 407 00:26:13,719 --> 00:26:14,759 Yeah. 408 00:26:14,799 --> 00:26:15,719 OK. 409 00:26:15,759 --> 00:26:18,159 So the only person to get a recent Tattoo with 410 00:26:18,199 --> 00:26:19,199 that ink composition is 411 00:26:19,239 --> 00:26:20,239 one Samuel Kovic. 412 00:26:20,279 --> 00:26:21,479 Works down the road. 413 00:26:21,519 --> 00:26:26,719 Then what are we waiting for? 414 00:26:26,999 --> 00:26:27,959 She's here! 415 00:26:27,999 --> 00:26:33,239 Get ready! 416 00:26:37,479 --> 00:26:42,599 This car wash is registered to Vanessa Lloyd. 417 00:27:08,239 --> 00:27:09,639 Just give me two seconds here. 418 00:27:09,679 --> 00:27:14,839 Mm-hmm. 419 00:27:16,239 --> 00:27:17,159 Hello? 420 00:27:17,199 --> 00:27:22,359 Samuel Kovic? 421 00:27:30,719 --> 00:27:33,759 Nasty business, infected tattoos. 422 00:27:33,799 --> 00:27:35,799 Who are you? 423 00:27:35,839 --> 00:27:38,159 I'm DI Brodie, Greater London Police. 424 00:27:38,199 --> 00:27:43,119 I'd like to ask you a few questions, Mr Kovic. 425 00:27:43,199 --> 00:27:46,879 About what? 426 00:27:46,919 --> 00:27:50,439 I'm investigating the murders of Ben Coogan and Kieran Johnson. 427 00:27:50,479 --> 00:27:51,479 Could we speak inside? 428 00:27:51,519 --> 00:27:56,359 I have nothing to say. 429 00:27:56,399 --> 00:27:58,119 Mr Kovic, 430 00:27:58,159 --> 00:28:02,079 DNA evidence places you near the site of Ben Coogan's murder. 431 00:28:02,119 --> 00:28:04,639 What's going on here? 432 00:28:04,679 --> 00:28:05,839 You are? 433 00:28:05,879 --> 00:28:11,119 The owner of the property on which you are currently trespassing. 434 00:28:11,199 --> 00:28:12,359 Well, 435 00:28:12,399 --> 00:28:14,319 in that case, Mr Kovic will have to come 436 00:28:14,359 --> 00:28:15,399 down to the station. 437 00:28:15,439 --> 00:28:16,559 Do you have a warrant? 438 00:28:16,599 --> 00:28:17,599 Are you cautioning him? 439 00:28:17,639 --> 00:28:18,679 Arresting him? 440 00:28:18,719 --> 00:28:19,679 Then shove off. 441 00:28:19,719 --> 00:28:20,679 Mr Kovic. 442 00:28:20,719 --> 00:28:25,919 Can I see your right hand, please? 443 00:28:27,639 --> 00:28:30,439 Hello again. 444 00:28:30,479 --> 00:28:33,679 You like to leave a mark, don't you? 445 00:28:33,719 --> 00:28:37,559 In more ways than one. 446 00:28:37,599 --> 00:28:39,559 Jack, would you mind examining Mr Kovic shoes? 447 00:28:39,599 --> 00:28:42,439 Love to. 448 00:29:05,639 --> 00:29:08,679 Vanessa Lloyd, owner of seven car washes in the Metropolitan area. 449 00:29:08,719 --> 00:29:10,839 She has long been rumoured to be the head 450 00:29:10,879 --> 00:29:12,279 of a fight club known as 451 00:29:12,319 --> 00:29:15,159 Steel Knuckle. 452 00:29:15,199 --> 00:29:17,799 A fighter like Ben Coogan must have been a valuable asset 453 00:29:17,839 --> 00:29:20,639 to Steel Knuckle. 454 00:29:20,679 --> 00:29:23,439 I got the impression that Ben's ambitions lay in the world of 455 00:29:23,479 --> 00:29:24,439 legitimate boxing. 456 00:29:24,479 --> 00:29:25,799 That's where we saw him. 457 00:29:25,839 --> 00:29:30,559 Getting out of the bare knuckle World though is not so easy. 458 00:29:30,599 --> 00:29:32,159 It's likely Ms Lloyd arranged the fight 459 00:29:32,199 --> 00:29:34,879 between Kieran and Ben four nights ago. 460 00:29:34,919 --> 00:29:37,839 During or after that fight, Kieran dies, most likely 461 00:29:37,879 --> 00:29:43,119 suffocated, using the towel recovered from the barn. 462 00:29:45,439 --> 00:29:50,039 I found lichen in the cleats of Kovic's shoes it matches the balcony 463 00:29:50,079 --> 00:29:51,159 where Kieran's body fell. 464 00:29:51,199 --> 00:29:52,279 Great find. 465 00:29:52,319 --> 00:29:53,519 Footprint impressions from the balcony 466 00:29:53,559 --> 00:29:58,759 also match Kovic's shoes. 467 00:30:02,799 --> 00:30:06,079 So Kovic carries the body to the top of the building and drops it, 468 00:30:06,119 --> 00:30:07,559 presumably under orders from Lloyd. 469 00:30:07,599 --> 00:30:10,959 Did she have Kieran and Ben killed? 470 00:30:10,999 --> 00:30:14,559 Vanessa Lloyd is stonewalling us, and Kovic will only admit to an 471 00:30:14,599 --> 00:30:17,959 altercation with Kieran. 472 00:30:17,999 --> 00:30:20,119 CPS have said to charge Kovic with perverting the 473 00:30:20,159 --> 00:30:21,599 course of justice. 474 00:30:21,639 --> 00:30:23,359 He'll be remanded in custody while 475 00:30:23,399 --> 00:30:27,839 we look for more evidence to charge him with murder. 476 00:30:27,879 --> 00:30:28,919 All right. 477 00:30:28,959 --> 00:30:31,079 Thank you, everyone. 478 00:30:31,119 --> 00:30:34,759 Oh, and Jack, I'm going to need you to examine Kovic's flat. 479 00:31:54,199 --> 00:31:56,799 Cheers! 480 00:31:56,839 --> 00:31:58,759 So you're working on a murder case now? 481 00:31:58,799 --> 00:32:02,039 I want all the gory details! 482 00:32:02,079 --> 00:32:03,279 Yeah, it's OK. 483 00:32:03,319 --> 00:32:05,359 Not really my thing. 484 00:32:05,399 --> 00:32:07,359 Could've fooled me. 485 00:32:07,399 --> 00:32:11,479 She always was a little bit over-eager. 486 00:32:11,519 --> 00:32:13,639 Tell me about it - ask her to pick 487 00:32:13,679 --> 00:32:16,479 up a tin of tomatoes and she'll bring back a week's shopping. 488 00:32:16,519 --> 00:32:17,559 Handy for you. 489 00:32:17,599 --> 00:32:20,119 THEY LAUGH. 490 00:32:20,159 --> 00:32:21,199 Very funny. 491 00:32:21,239 --> 00:32:24,039 Maybe you can apply for a similar job on permanent basis. 492 00:32:24,079 --> 00:32:25,839 She'd need a work visa for that. 493 00:32:25,879 --> 00:32:28,919 Work visa? 494 00:32:28,959 --> 00:32:30,639 Well, yes, she can't apply for a 495 00:32:30,679 --> 00:32:32,359 job in Australia unless she has one. 496 00:32:32,399 --> 00:32:33,399 A job? 497 00:32:33,439 --> 00:32:35,879 I thought you were going to Australia on holiday? 498 00:32:38,719 --> 00:32:40,279 It won't be a holiday for me. 499 00:32:40,319 --> 00:32:44,119 I got on the New South Wales Homicide Squad. 500 00:32:46,439 --> 00:32:50,439 I think I'd better check on the tiramisu. 501 00:32:54,879 --> 00:32:56,279 Now it makes sense, you dragging 502 00:32:56,319 --> 00:32:59,279 your feet applying for a work visa. 503 00:32:59,319 --> 00:33:00,999 Babe, you know how close we are. 504 00:33:01,039 --> 00:33:03,439 I didn't want to just spring it on her that 505 00:33:03,479 --> 00:33:05,399 I was permanently moving. 506 00:33:05,439 --> 00:33:06,479 Nah. 507 00:33:06,519 --> 00:33:08,919 All you want is a bit of surf and Shiraz. 508 00:33:08,959 --> 00:33:11,759 Then, when your holiday visa is up, you go back to London, 509 00:33:11,799 --> 00:33:13,719 and I go back to work in Sydney. 510 00:33:13,759 --> 00:33:14,759 That's nonsense! 511 00:33:14,799 --> 00:33:19,999 Then why don't you bloody apply?! 512 00:33:23,479 --> 00:33:25,119 PHONE RINGS Jack? 513 00:33:25,159 --> 00:33:27,479 I found a phone in a safe inside Kovic's house. 514 00:33:27,519 --> 00:33:28,559 And? 515 00:33:28,599 --> 00:33:30,239 It's better if you come down here. 516 00:33:30,279 --> 00:33:32,239 I think... 517 00:33:34,959 --> 00:33:37,359 You'll have to excuse me for doing a runner, Gloria. 518 00:33:37,399 --> 00:33:38,519 Duty calls. 519 00:33:38,559 --> 00:33:39,959 OK. 520 00:33:39,999 --> 00:33:41,439 Thanks for dinner, You're welcome. 521 00:33:45,319 --> 00:33:50,519 We need another bottle here, Gran. 522 00:33:54,559 --> 00:33:57,399 The footage had been deleted, but I was able to retrieve it. 523 00:33:57,439 --> 00:34:00,119 It's Ben Coogan and Kieran Johnson in a bare knuckle fight. 524 00:34:00,159 --> 00:34:01,959 Date and time match the time Kieran died. 525 00:34:01,999 --> 00:34:02,959 Kieran looks drowsy. 526 00:34:02,999 --> 00:34:03,759 The sleeping pills. 527 00:34:08,919 --> 00:34:13,639 That towel looks like the one used to asphyxiate Kieran Johnson. 528 00:34:13,679 --> 00:34:18,399 Is that Michelle Lafferty? 529 00:34:37,839 --> 00:34:39,919 Know what she was called in her boxing days? 530 00:34:39,959 --> 00:34:41,119 The Manchester Maniac. 531 00:34:41,159 --> 00:34:43,719 My boys would still be alive if it wasn't for you! 532 00:34:43,759 --> 00:34:48,239 That's so sweet. 533 00:34:51,319 --> 00:34:53,759 All you do is use people then spit them out. 534 00:34:53,799 --> 00:34:56,759 Like you did me. 535 00:34:56,799 --> 00:35:00,439 Like you did Ben. 536 00:35:00,479 --> 00:35:03,839 Do something, stop her. 537 00:35:03,879 --> 00:35:04,919 Stop her! 538 00:35:04,959 --> 00:35:05,879 Michelle, Michelle, come down. 539 00:35:05,919 --> 00:35:11,199 This isn't going to solve anything. 540 00:35:12,039 --> 00:35:13,319 OK, OK. 541 00:35:13,359 --> 00:35:16,479 Please stop. 542 00:35:16,519 --> 00:35:20,279 Stop her. 543 00:35:21,359 --> 00:35:23,999 That's close enough. 544 00:35:24,039 --> 00:35:26,879 OK. 545 00:35:26,919 --> 00:35:32,119 Did Kieran want to prove to you he was better than Ben? 546 00:35:32,519 --> 00:35:34,359 Ben was fast but Kieran was stronger, bigger. 547 00:35:34,399 --> 00:35:36,439 He'd have killed him. 548 00:35:36,479 --> 00:35:38,199 I told Kieran to throw the fight. 549 00:35:38,239 --> 00:35:39,879 But he wouldn't. 550 00:35:39,919 --> 00:35:40,999 Come down, Michelle. 551 00:35:41,039 --> 00:35:43,879 We can talk about it. 552 00:35:43,919 --> 00:35:44,919 OK, don't. 553 00:35:44,959 --> 00:35:45,959 Don't, no. 554 00:35:45,999 --> 00:35:46,959 No. 555 00:35:46,999 --> 00:35:47,959 No! 556 00:35:47,999 --> 00:35:51,639 OK, OK. 557 00:35:51,679 --> 00:35:54,799 When Kieran came round he knew I'd drugged him, said he saw Ben 558 00:35:54,839 --> 00:35:57,519 putting on loaded wraps, and he was going to post it 559 00:35:57,559 --> 00:36:02,439 all online that night. 560 00:36:02,479 --> 00:36:07,079 Maybe it was all lies. 561 00:36:07,119 --> 00:36:09,559 I don't know. 562 00:36:09,599 --> 00:36:11,919 You killed Kieran... 563 00:36:11,959 --> 00:36:17,239 ..and you let Ben die, thinking he did it?! 564 00:36:19,519 --> 00:36:22,479 I couldn't lose Ben. 565 00:36:22,519 --> 00:36:27,679 I'm sorry. 566 00:36:28,999 --> 00:36:34,119 Get out! 567 00:36:46,439 --> 00:36:49,719 PHONE BEEPS. 568 00:36:58,319 --> 00:36:59,319 Son. 569 00:36:59,359 --> 00:37:04,559 It's the bank. 570 00:37:05,599 --> 00:37:10,239 Fraud alert. 571 00:37:10,279 --> 00:37:14,119 Tree Bark Cafe. 572 00:37:33,599 --> 00:37:34,799 Good to see you, Cara. 573 00:37:34,839 --> 00:37:36,839 Can I talk to you for a second? 574 00:37:36,879 --> 00:37:39,199 By the looks of you, talking is the last thing 575 00:37:39,239 --> 00:37:40,999 you want to do to me. 576 00:37:41,039 --> 00:37:46,159 Give us one minute. 577 00:37:49,279 --> 00:37:50,839 Go on. 578 00:37:50,879 --> 00:37:56,159 Do your worst. 579 00:38:01,679 --> 00:38:05,079 Are you going to tell me about the paternity tests? 580 00:38:15,119 --> 00:38:19,039 18 years ago, while you and Aoife were going out... 581 00:38:19,079 --> 00:38:20,079 ..she and I... 582 00:38:20,119 --> 00:38:24,199 ..we... 583 00:38:24,239 --> 00:38:26,599 It only happened one time. 584 00:38:26,639 --> 00:38:31,839 And you let me go to prison for you, knowing that you'd... 585 00:38:33,319 --> 00:38:35,799 And Cara? 586 00:38:35,839 --> 00:38:37,519 Are you telling me that she's...? 587 00:38:37,559 --> 00:38:41,639 I don't know yet. 588 00:38:55,639 --> 00:38:56,999 I'll explain everything on the bus. 589 00:38:57,039 --> 00:38:58,039 Let's go, Cara. 590 00:38:58,079 --> 00:38:59,079 Cara! 591 00:38:59,119 --> 00:39:00,119 Cara, don't believe him. 592 00:39:00,159 --> 00:39:01,719 Jack and I just had an argument. 593 00:39:01,759 --> 00:39:02,759 It happens. 594 00:39:02,799 --> 00:39:03,839 No big deal. 595 00:39:03,879 --> 00:39:05,039 No, no, no, no, no. 596 00:39:05,079 --> 00:39:06,839 More than an argument. 597 00:39:06,879 --> 00:39:10,719 It involves you. 598 00:39:10,759 --> 00:39:14,519 Check the bag. 599 00:39:14,559 --> 00:39:17,319 Check inside the bag. 600 00:39:17,359 --> 00:39:18,759 We don't have time for this! 601 00:39:18,799 --> 00:39:22,039 Come on! 602 00:39:32,479 --> 00:39:37,119 He's using you. 603 00:39:37,159 --> 00:39:42,279 He is using you to transport a gun to Ireland. 604 00:39:44,999 --> 00:39:48,119 Look Cara, I'm sorry... 605 00:39:48,159 --> 00:39:51,319 I was... 606 00:39:51,359 --> 00:39:54,159 I'm sorry. 607 00:39:54,199 --> 00:39:56,079 They'll catch you at the ferry. 608 00:39:56,119 --> 00:39:57,279 I'm not covering for you. 609 00:39:57,319 --> 00:39:58,799 You owe me! 610 00:39:58,839 --> 00:40:02,199 Now more than ever. 611 00:40:02,239 --> 00:40:04,959 I'll never stop owing you. 612 00:40:04,999 --> 00:40:07,799 But I'm not doing this anymore. 613 00:40:07,839 --> 00:40:09,799 We are done. 614 00:40:09,839 --> 00:40:11,439 I'm sorry. 615 00:40:11,479 --> 00:40:13,959 I trusted you, brother. 616 00:40:13,999 --> 00:40:19,079 Always. 617 00:40:28,359 --> 00:40:33,559 That summer, 18 years ago, Ryan was away working 618 00:40:39,079 --> 00:40:44,239 on a construction job, construction job in Birmingham. 619 00:40:46,119 --> 00:40:50,279 Birmingham, I think. 620 00:40:50,319 --> 00:40:55,039 Doesn't matter. 621 00:40:55,079 --> 00:41:00,199 Aoife and I spent a lot of time together. 622 00:41:03,639 --> 00:41:08,919 I used to drive her to and from work and sometimes we would 623 00:41:11,119 --> 00:41:16,279 get a drink together. 624 00:41:20,759 --> 00:41:25,879 I found her easy to talk to. 625 00:41:27,159 --> 00:41:30,079 Talk to. 626 00:41:30,119 --> 00:41:33,839 To open up? 627 00:41:33,879 --> 00:41:38,999 Open up. 628 00:41:39,639 --> 00:41:41,319 Then one night... 629 00:41:41,359 --> 00:41:47,079 We... 630 00:41:50,599 --> 00:41:55,799 It shouldn't have happened - but it did. 631 00:42:08,959 --> 00:42:09,999 I don't know. 632 00:42:10,039 --> 00:42:14,959 I could be. 633 00:42:15,079 --> 00:42:17,759 As soon as I find out. 634 00:42:17,799 --> 00:42:20,999 Find out. 635 00:42:21,039 --> 00:42:26,319 I will tell you. 636 00:42:27,079 --> 00:42:31,599 I'm so sorry. 637 00:42:31,639 --> 00:42:36,839 So sorry that this has all been so difficult for you. 638 00:42:37,719 --> 00:42:42,959 I feel like I've failed you, and Ryan too. 639 00:42:46,439 --> 00:42:50,319 No. 640 00:43:08,559 --> 00:43:10,199 You and me... 641 00:43:10,239 --> 00:43:15,239 ..we're connected. 642 00:43:17,039 --> 00:43:18,279 You and me. 643 00:43:18,319 --> 00:43:21,559 We're connected. 644 00:43:55,879 --> 00:43:57,879 Have you finished analysing the soil from the footwell 645 00:43:57,919 --> 00:43:59,959 of Lee Coogan's car? 646 00:43:59,999 --> 00:44:02,319 I found a mix of riverine and marine diatoms indicating 647 00:44:02,359 --> 00:44:03,999 an estuary environment. 648 00:44:04,039 --> 00:44:06,879 In addition, there was a mix of tile and brick fragments, suggesting 649 00:44:06,919 --> 00:44:09,719 an urban construction site. 650 00:44:09,759 --> 00:44:11,959 Meaning Lee or whoever drove the car was recently 651 00:44:11,999 --> 00:44:15,399 on a construction site near a river? 652 00:44:15,439 --> 00:44:18,239 I found a site located over a Thames tributary, where the waterway 653 00:44:18,279 --> 00:44:19,639 is being re-routed. 654 00:44:19,679 --> 00:44:21,119 Could fit the bill. 655 00:44:21,159 --> 00:44:23,679 Well done. 656 00:44:23,719 --> 00:44:25,599 Shall I tell DI Brodie or will you? 657 00:44:25,639 --> 00:44:27,399 I already have.... 658 00:44:27,439 --> 00:44:28,799 Let's go! 659 00:44:28,839 --> 00:44:30,199 Go? 660 00:44:30,239 --> 00:44:34,079 We'll need a sample from the site, see if it matches this one. 661 00:44:34,119 --> 00:44:35,919 That's not really within my remit. 662 00:44:35,959 --> 00:44:38,159 Ah, come on, Dr Alexander. 663 00:44:38,199 --> 00:44:41,159 It's a chance to get the smell of formalin out of your nose! 664 00:44:41,199 --> 00:44:42,999 SHE LAUGHS. 665 00:44:45,679 --> 00:44:49,479 All right, but can you please stop calling me Dr Alexander? 666 00:44:49,519 --> 00:44:53,799 Deal. 667 00:45:05,199 --> 00:45:07,119 Michelle Lafferty mentioned that Kieran claimed to have 668 00:45:07,159 --> 00:45:11,039 footage incriminating Ben. 669 00:45:11,079 --> 00:45:16,279 Maybe he's got more footage hidden in his daughter's toys. 670 00:45:16,559 --> 00:45:18,399 Yeah. 671 00:45:18,439 --> 00:45:23,079 Great, thanks, Jack. 672 00:45:23,119 --> 00:45:28,279 We need 8-10 samples that show the spread of building materials. 673 00:45:29,279 --> 00:45:32,959 You're the boss. 674 00:45:37,079 --> 00:45:41,719 Here you go. 675 00:45:41,759 --> 00:45:43,679 You make an excellent assistant. 676 00:45:43,719 --> 00:45:46,319 I'll bare that in mind in case I need a reference. 677 00:45:46,359 --> 00:45:48,599 Bob, crane two is down again. 678 00:45:48,639 --> 00:45:52,679 There's a delay of about... 679 00:45:52,719 --> 00:45:57,759 Stop, police! 680 00:46:03,479 --> 00:46:06,519 BEEPING. 681 00:46:06,559 --> 00:46:08,799 Thanks. 682 00:46:08,839 --> 00:46:14,039 That's OK. 683 00:46:17,479 --> 00:46:18,879 Take a step back there, Emily. 684 00:46:18,919 --> 00:46:20,479 That's it. 685 00:46:20,519 --> 00:46:22,919 What does that do? 686 00:46:22,959 --> 00:46:25,759 It tells me if any of your teddies have anything inside them, 687 00:46:25,799 --> 00:46:27,199 anything that might make them sick. 688 00:46:27,239 --> 00:46:28,239 Like Mr Maddington? 689 00:46:28,279 --> 00:46:33,519 That's right. 690 00:46:34,279 --> 00:46:39,519 KNOCKING. 691 00:46:40,399 --> 00:46:41,679 PHONE RINGS. 692 00:46:41,719 --> 00:46:43,039 DI Brodie? 693 00:46:43,079 --> 00:46:44,079 Yes. 694 00:46:44,119 --> 00:46:45,079 Right. 695 00:46:45,119 --> 00:46:49,359 OK. 696 00:46:49,399 --> 00:46:51,399 I'd get here quick if I were you. 697 00:46:51,439 --> 00:46:52,479 OK. 698 00:46:52,519 --> 00:46:54,639 Bye. 699 00:46:54,679 --> 00:46:57,479 QUIETLY: Emily. 700 00:46:57,519 --> 00:47:01,959 I need you to stay in this room for me. 701 00:47:01,999 --> 00:47:04,559 If you hear loud noises, don't come out, OK? 702 00:47:04,599 --> 00:47:06,199 Look after these teddies for me, OK? 703 00:47:06,239 --> 00:47:10,319 Good girl. 704 00:47:10,919 --> 00:47:13,799 But... 705 00:47:13,839 --> 00:47:14,959 we can't just... 706 00:47:14,999 --> 00:47:16,639 Get yours and Emily's passports - now. 707 00:47:16,679 --> 00:47:17,719 Right now. 708 00:47:17,759 --> 00:47:18,759 Noah, that's crazy! 709 00:47:18,799 --> 00:47:21,119 I said I'd give you and Emily a new life. 710 00:47:21,159 --> 00:47:22,359 We're doing it now, OK? 711 00:47:22,399 --> 00:47:24,519 Noah, I can't just drag Emily off to who-knows-where! 712 00:47:24,559 --> 00:47:26,559 Just get the passports! 713 00:47:26,599 --> 00:47:27,559 What's he doing here?! 714 00:47:27,599 --> 00:47:28,759 There's nowhere to run, Noah. 715 00:47:28,799 --> 00:47:34,039 Get out. 716 00:47:36,319 --> 00:47:38,319 I don't want to hurt anyone! 717 00:47:38,359 --> 00:47:40,959 But I'm not going back inside. 718 00:47:40,999 --> 00:47:43,599 I get it. 719 00:47:43,639 --> 00:47:46,039 Kieran got you on your feet after prison, didn't he? 720 00:47:46,079 --> 00:47:47,239 Never stopped believing in you. 721 00:47:47,279 --> 00:47:48,679 And how do you repay him? 722 00:47:48,719 --> 00:47:51,959 Sleep with his wife, plot to take his money. 723 00:47:51,999 --> 00:47:54,959 I'm not judging you, I'm not. 724 00:47:54,999 --> 00:47:56,599 I'm no better. 725 00:47:56,639 --> 00:48:01,839 In fact, I might be worse. 726 00:48:02,359 --> 00:48:05,879 I slept with my brother's girlfriend. 727 00:48:05,919 --> 00:48:08,719 Maybe even had a child with her. 728 00:48:08,759 --> 00:48:13,039 And I never told him. 729 00:48:13,079 --> 00:48:16,479 It's the guilt, isn't it? 730 00:48:16,519 --> 00:48:19,119 It eats you up. 731 00:48:19,159 --> 00:48:23,199 You'd do anything to make it go away. 732 00:48:23,239 --> 00:48:25,639 Me, I went further and further till I realised, nothing 733 00:48:25,679 --> 00:48:30,799 would ever be enough. 734 00:48:34,199 --> 00:48:36,039 How did you find out about Steel Knuckle? 735 00:48:36,079 --> 00:48:37,079 Had Kieran told you? 736 00:48:37,119 --> 00:48:38,119 Yeah. 737 00:48:38,159 --> 00:48:39,839 I went to see a few fights. 738 00:48:39,879 --> 00:48:42,279 And you thought his death might have something to do 739 00:48:42,319 --> 00:48:43,639 with the bare knuckle fights? 740 00:48:43,679 --> 00:48:45,759 So you went to Ben Coogan's last match. 741 00:48:45,799 --> 00:48:48,559 Did he recognise you in the crowd? 742 00:48:59,839 --> 00:49:01,399 Yeah. 743 00:49:01,439 --> 00:49:02,639 He ran out. 744 00:49:02,679 --> 00:49:06,279 I found him standing there, weeping. 745 00:49:06,319 --> 00:49:08,719 Said he hadn't meant to hit my brother so hard, 746 00:49:08,759 --> 00:49:11,959 said Lee loaded the wraps. 747 00:49:11,999 --> 00:49:17,239 I don't know what he wanted from me - forgiveness, absolution... 748 00:49:18,959 --> 00:49:23,039 That's sure as hell weren't what he was getting from my eyes. 749 00:49:23,079 --> 00:49:25,599 He ran off across a field... 750 00:49:25,639 --> 00:49:28,399 I hot wired an old banger... 751 00:49:28,439 --> 00:49:33,319 I never thougt I'd find him in the... 752 00:49:33,359 --> 00:49:34,719 ..dark... 753 00:49:34,759 --> 00:49:39,759 ..then, I saw him... 754 00:49:39,879 --> 00:49:41,399 Outside 755 00:49:41,439 --> 00:49:42,479 that warehouse... 756 00:49:42,519 --> 00:49:43,799 I don't regret it. 757 00:49:43,839 --> 00:49:44,999 I got justice for Kieran. 758 00:49:45,039 --> 00:49:50,199 I'm glad Ben's dead. 759 00:49:50,759 --> 00:49:53,239 You didn't get justice for Kieran. 760 00:49:53,279 --> 00:49:58,439 Ben didn't kill him. 761 00:49:59,519 --> 00:50:00,919 That's bollocks! 762 00:50:00,959 --> 00:50:02,559 Michelle Lafferty confessed to having suffocated him, 763 00:50:02,599 --> 00:50:03,999 then Kovic disposed of his body. 764 00:50:04,039 --> 00:50:07,439 She did it to protect Ben. 765 00:50:07,479 --> 00:50:10,639 You're lying. 766 00:50:10,679 --> 00:50:13,959 I'm not lying. 767 00:50:13,999 --> 00:50:15,959 Ben thought he'd killed him, but he hadn't. 768 00:50:15,999 --> 00:50:19,239 You murdered an innocent man. 769 00:50:19,279 --> 00:50:20,319 No... 770 00:50:20,359 --> 00:50:25,559 No, it can't be... 771 00:50:25,759 --> 00:50:26,719 Sorry, mate. 772 00:50:26,759 --> 00:50:29,959 Forensics proved it. 773 00:50:29,999 --> 00:50:33,399 Kieran died from suffocation, not from the blows given by Ben. 774 00:51:33,559 --> 00:51:34,679 Hi. 775 00:51:34,719 --> 00:51:35,719 Hi. 776 00:51:35,759 --> 00:51:40,759 Any news from Cara? 777 00:51:41,039 --> 00:51:42,039 Cara... 778 00:51:42,079 --> 00:51:43,759 Cara's off to Ireland, on her own. 779 00:51:43,799 --> 00:51:45,719 Ryan is... 780 00:51:45,759 --> 00:51:49,199 I don't know where Ryan is. 781 00:51:49,239 --> 00:51:50,199 You were right. 782 00:51:50,239 --> 00:51:51,479 About what? 783 00:51:51,519 --> 00:51:53,839 I was jealous of Ryan. 784 00:51:53,879 --> 00:51:55,639 I didn't want him to be Cara's father. 785 00:51:55,679 --> 00:51:57,879 I wanted it to be me. 786 00:51:57,919 --> 00:51:59,119 But...? 787 00:51:59,159 --> 00:52:00,559 I sent off the paternity test. 788 00:52:00,599 --> 00:52:05,799 Just got the results. 789 00:52:10,599 --> 00:52:13,439 When the possibility first came up, that I might be Cara's father... 790 00:52:13,479 --> 00:52:16,119 ..I was shaking in my boots! 791 00:52:16,159 --> 00:52:19,439 Then I got to know her, realised how much we had in common. 792 00:52:19,479 --> 00:52:22,319 And now... 793 00:52:22,359 --> 00:52:26,799 I guess it feels like a door was opened, then abruptly shut forever. 794 00:52:26,839 --> 00:52:32,039 You know? 795 00:52:32,479 --> 00:52:37,679 I think that door stays open as long as you want it to. 796 00:52:39,439 --> 00:52:44,159 I need to make some serious changes to my life. 797 00:52:47,959 --> 00:52:49,159 Maybe it's time. 798 00:52:49,199 --> 00:52:54,399 For both of us. 799 00:53:01,919 --> 00:53:07,119 Hey. 800 00:53:07,479 --> 00:53:08,799 Well, guess it's goodbye then. 801 00:53:08,839 --> 00:53:11,679 Thank you again for all your work and for your quick thinking 802 00:53:11,719 --> 00:53:12,719 at the building site. 803 00:53:12,759 --> 00:53:13,799 I owe you. 804 00:53:13,839 --> 00:53:15,879 Nah, you don't. 805 00:53:15,919 --> 00:53:17,559 Fancy joining us for a drink tonight? 806 00:53:17,599 --> 00:53:18,559 Lisa's making sushi tonight. 807 00:53:18,599 --> 00:53:22,399 She'll kill me if I'm late. 808 00:53:22,439 --> 00:53:24,559 Simone, you played such an important role in helping 809 00:53:24,599 --> 00:53:29,399 us to solve this case. 810 00:53:29,439 --> 00:53:32,639 Any forensic ecologist would have arrived at the same conclusions. 811 00:53:32,679 --> 00:53:34,039 Nah, don't believe that. 812 00:53:34,079 --> 00:53:36,439 In fact, we were thinking you should probably stick around, 813 00:53:36,479 --> 00:53:40,199 you know, permanently. 814 00:53:40,239 --> 00:53:44,119 I belong in the safety of the lab reconstructing bronze-age habitats. 815 00:53:44,159 --> 00:53:45,159 I don't know. 816 00:53:45,199 --> 00:53:46,599 I think you're like us. 817 00:53:46,639 --> 00:53:48,319 You want to make a difference. 818 00:53:48,359 --> 00:53:53,479 I'm flattered, but... 819 00:53:54,599 --> 00:53:59,759 ..I can't. 820 00:54:03,479 --> 00:54:06,079 Well, if you change your mind about that drink, I'll text 821 00:54:06,119 --> 00:54:09,119 you the name of the place we're going to. 822 00:54:09,159 --> 00:54:12,079 Cool. 823 00:54:23,719 --> 00:54:24,999 You almost got killed! 824 00:54:25,039 --> 00:54:26,799 Hardly. 825 00:54:26,839 --> 00:54:32,079 Chocolate? 826 00:54:33,639 --> 00:54:35,239 We solved the case today. 827 00:54:35,279 --> 00:54:38,159 So why don't you look happier? 828 00:54:38,199 --> 00:54:43,239 I don't know... 829 00:54:43,279 --> 00:54:46,399 I guess I didn't want it to end. 830 00:54:46,439 --> 00:54:48,519 Simi, I've spent so many years watching you go 831 00:54:48,559 --> 00:54:50,759 from one thing to another, never really pushing 832 00:54:50,799 --> 00:54:56,039 for promotions, not really knowing what you're looking for. 833 00:54:56,439 --> 00:55:00,919 Sounds like you've found the right one. 834 00:55:00,959 --> 00:55:06,199 I'm moving to Sydney. 835 00:55:07,079 --> 00:55:09,679 When you were small, you'd sometimes come 836 00:55:09,719 --> 00:55:14,559 to me with your problems. 837 00:55:14,599 --> 00:55:18,159 "Gran, should I go for the milkshake or the chocolate cone?" 838 00:55:18,199 --> 00:55:20,839 "Shall I go for the blue shoes or the brown ones?" 839 00:55:20,879 --> 00:55:22,919 And you always helped me make the right choice. 840 00:55:22,959 --> 00:55:24,919 No. 841 00:55:24,959 --> 00:55:28,399 In every case, you had already made up your mind. 842 00:55:28,439 --> 00:55:31,999 You just needed me to tell you which one was the right one. 843 00:55:32,039 --> 00:55:37,319 Simi, I'm here to tell you - it is the right one. 844 00:56:39,519 --> 00:56:40,599 # I sit and wait. 845 00:56:40,639 --> 00:56:42,279 # Does an angel, Contemplate my fate? 846 00:56:42,319 --> 00:56:43,479 # And do they know. 847 00:56:43,519 --> 00:56:46,159 # The places where we go When we're grey and old. 848 00:56:46,199 --> 00:56:47,319 # Cos I've been told. 849 00:56:47,359 --> 00:56:48,359 # That salvation. 850 00:56:48,399 --> 00:56:53,519 # Let's their wings unfold. 851 00:56:54,319 --> 00:56:57,999 # So when I'm lying in my bed. 852 00:56:58,039 --> 00:57:03,199 # Thoughts running through my head. 853 00:57:04,799 --> 00:57:06,639 # And I feel that love is dead. 854 00:57:06,679 --> 00:57:09,359 # I'm loving angels instead. 855 00:57:09,399 --> 00:57:13,799 # And through it all. 856 00:57:13,839 --> 00:57:15,719 # He offers me protection. 857 00:57:15,759 --> 00:57:18,839 # A lot of love and affection. 858 00:57:18,879 --> 00:57:23,759 # Whether I'm right or wrong. 859 00:57:23,799 --> 00:57:25,999 # And down the water fall. 860 00:57:26,039 --> 00:57:28,439 # Wherever it may take me. 861 00:57:28,479 --> 00:57:31,679 # I know that life won't break me. 862 00:57:31,719 --> 00:57:35,639 # When I come to call. 863 00:57:35,679 --> 00:57:40,759 # He won't forsake me I'm loving angels instead.# 80526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.