All language subtitles for Silent Witness S24E05 - Reputations pt1 1080P x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,459 --> 00:00:04,779 {\an8}This programme contains some scenes which some viewers 2 00:00:04,819 --> 00:00:06,379 {\an8}may find upsetting. 3 00:00:30,059 --> 00:00:31,379 Monsieur Rahul! 4 00:00:32,699 --> 00:00:34,059 Il est la, mon sauveur. 5 00:00:34,099 --> 00:00:36,899 Bonjour. 6 00:00:36,939 --> 00:00:38,459 Merci, Monsieur. 7 00:00:40,579 --> 00:00:43,259 Merci du fond du coeur. 8 00:00:43,299 --> 00:00:44,579 Dieu vous benisse. 9 00:00:48,099 --> 00:00:50,059 Is Mr Okoye ready for the theatre? 10 00:01:01,699 --> 00:01:03,299 Morning.Morning. 11 00:01:03,339 --> 00:01:04,459 Morning. 12 00:01:06,859 --> 00:01:08,339 Morning. Morning. 13 00:02:06,499 --> 00:02:09,579 We're down to ten fentanyl. 200. 14 00:02:12,179 --> 00:02:13,579 What's he doing here? 15 00:02:16,859 --> 00:02:18,779 Have we sent? 16 00:02:18,819 --> 00:02:21,179 What's going on? Where's Mr Sayeed? 17 00:02:21,219 --> 00:02:22,699 Oh, a change in plan. 18 00:02:22,739 --> 00:02:24,699 I'm operating. 19 00:02:24,739 --> 00:02:26,379 I don't think so. 20 00:02:30,659 --> 00:02:33,819 Do you want to take it up with the Medical Director? 21 00:02:47,939 --> 00:02:50,779 First case is a Hickman line. 22 00:03:43,779 --> 00:03:46,379 PHONE RINGS 23 00:03:52,939 --> 00:03:54,539 Mr Rahul? 24 00:03:55,579 --> 00:03:56,939 Take a message. I'll call them back. 25 00:03:56,979 --> 00:03:58,379 He says it's urgent. 26 00:04:06,419 --> 00:04:07,499 Mm. 27 00:04:08,379 --> 00:04:10,979 Yes, I got your little note. 28 00:04:13,059 --> 00:04:14,419 Stay where you are. 29 00:04:23,459 --> 00:04:26,659 Dan, get the on-call anaesthetist to come and take over. 30 00:04:27,899 --> 00:04:29,259 I'm not having this. 31 00:05:02,379 --> 00:05:05,379 DRAMATIC MUSIC 32 00:05:08,099 --> 00:05:11,499 {\an8}MUSIC: Silencium by John Harles 33 00:05:48,099 --> 00:05:49,499 Go into the hospital and find out 34 00:05:49,539 --> 00:05:51,699 what we can and can't cordon off, realistically. 35 00:05:51,739 --> 00:05:53,819 All right? Off you go. Hey, Steve, you good? 36 00:05:56,339 --> 00:05:57,739 It's Adam. 37 00:05:59,499 --> 00:06:02,259 Dr Yuen? Forensic medical examiner. 38 00:06:04,019 --> 00:06:05,299 Oh, yeah. Yeah, all right. 39 00:06:05,339 --> 00:06:06,339 How you doing, Doc? 40 00:06:06,379 --> 00:06:09,339 Yeah, I heard you got the DI's job. Congratulations. 41 00:06:09,379 --> 00:06:10,739 Are you taking the piss? 42 00:06:13,099 --> 00:06:14,459 Steve Galloway. 43 00:06:14,499 --> 00:06:15,699 Detective Sergeant. 44 00:06:15,739 --> 00:06:16,979 Jack Hodgson, forensics. 45 00:06:17,019 --> 00:06:18,619 Nikki Alexander, pathologist. 46 00:06:18,659 --> 00:06:19,779 Mm. 47 00:06:27,979 --> 00:06:31,139 Our victim is a Mr Arnie Rahul, 48 00:06:31,179 --> 00:06:33,979 consultant surgeon, 48 years old. 49 00:06:36,019 --> 00:06:37,699 And this place is? 50 00:06:37,739 --> 00:06:40,059 It's supposed to be the new operating theatre, 51 00:06:40,099 --> 00:06:43,499 but they got the wiring spec all wrong so they've got to redo it all. 52 00:06:43,539 --> 00:06:45,139 Our taxpayers' money at work. 53 00:06:48,459 --> 00:06:50,739 Blood staining on the clothes suggests penetrating wound 54 00:06:50,779 --> 00:06:52,059 to the chest. 55 00:06:54,139 --> 00:06:55,499 Evidence of a struggle. 56 00:07:02,259 --> 00:07:03,859 No defensive wounds. 57 00:07:15,659 --> 00:07:17,019 Hands are clean. 58 00:07:19,099 --> 00:07:20,419 No abrasions. 59 00:07:22,939 --> 00:07:24,139 Bruising. 60 00:07:25,179 --> 00:07:28,379 He fell, face down, and then moved. 61 00:07:28,419 --> 00:07:30,059 Or was moved. 62 00:07:30,099 --> 00:07:32,819 Smearing on the floor is consistent with this. 63 00:07:32,859 --> 00:07:35,939 The assailant would have had extensive cross-contamination 64 00:07:35,979 --> 00:07:37,379 with the victim's blood. 65 00:07:37,419 --> 00:07:38,459 I'll say. 66 00:07:38,499 --> 00:07:40,899 A lot of blood. 67 00:07:40,939 --> 00:07:42,859 Extensive spatter. 68 00:07:42,899 --> 00:07:45,299 Yeah. Looks like a frenzied attack. 69 00:07:46,339 --> 00:07:49,539 Could be from multiple sources. We'll see. 70 00:07:49,579 --> 00:07:50,539 Right. 71 00:08:00,659 --> 00:08:01,739 All right. 72 00:08:03,059 --> 00:08:04,379 What's this? 73 00:08:08,339 --> 00:08:11,579 Smaller droplets of blood here. 74 00:08:11,619 --> 00:08:13,699 This is different. 75 00:08:13,739 --> 00:08:16,139 Hm. What if... 76 00:08:16,179 --> 00:08:18,779 ..he took a swing at his assailant... 77 00:08:18,819 --> 00:08:21,779 Mm-hm? ..hits him in the face, gives him a bloody nose? 78 00:08:23,099 --> 00:08:24,579 The assailant bleeds... 79 00:08:27,459 --> 00:08:29,139 ..continues to bleed. 80 00:08:30,979 --> 00:08:32,699 SHUTTER CLICKS 81 00:08:34,059 --> 00:08:35,219 Huh. 82 00:08:35,259 --> 00:08:38,899 {\an8}Maybe he wipes his nose with his hand, 83 00:08:38,939 --> 00:08:40,779 {\an8}leaves blood on the door handle 84 00:08:40,819 --> 00:08:42,019 {\an8}on his way out? 85 00:08:42,059 --> 00:08:43,859 So not the victim's blood? 86 00:08:43,899 --> 00:08:45,579 I don't think so. 87 00:08:45,619 --> 00:08:47,019 WOMAN: Steve? 88 00:08:47,059 --> 00:08:48,059 Oh, look. 89 00:08:48,099 --> 00:08:49,659 Our new Detective Inspector. 90 00:08:51,219 --> 00:08:52,459 Guv. 91 00:08:54,179 --> 00:08:55,139 Hi. 92 00:08:55,179 --> 00:08:56,419 DI Ruth Cracknell. 93 00:08:56,459 --> 00:08:58,139 Hi. 94 00:08:58,179 --> 00:09:01,299 So the victim was about to start an operation in theatre 95 00:09:01,339 --> 00:09:03,259 number 7, upstairs, 96 00:09:03,299 --> 00:09:05,299 gets a phone call, walks out, 97 00:09:05,339 --> 00:09:07,099 never comes back. 98 00:09:07,139 --> 00:09:09,299 And was that the last place he was seen alive? 99 00:09:09,339 --> 00:09:12,179 Mm-hm.We should seal that off, then, too. 100 00:09:12,219 --> 00:09:13,659 All yours, Steve. 101 00:09:14,939 --> 00:09:16,299 Right. 102 00:09:20,379 --> 00:09:22,979 February, March at the latest. 103 00:09:23,019 --> 00:09:24,379 A word. 104 00:09:24,419 --> 00:09:25,459 Emily. 105 00:09:25,499 --> 00:09:27,099 How nice to see you. 106 00:09:27,139 --> 00:09:30,499 Would you excuse us for a moment, please? 107 00:09:30,539 --> 00:09:32,539 Is this anything to do with you? 108 00:09:34,179 --> 00:09:35,459 What are you talking about? 109 00:09:35,499 --> 00:09:39,179 My grant, from the Cancer Research Council. 110 00:09:39,219 --> 00:09:41,699 Five years of research money, gone. 111 00:09:41,739 --> 00:09:42,819 I heard. 112 00:09:42,859 --> 00:09:44,099 Oh, you heard. 113 00:09:44,139 --> 00:09:45,619 PHONE RINGS 114 00:09:47,179 --> 00:09:49,579 Emily, what do you want? 115 00:09:49,619 --> 00:09:51,539 You sit on their advisory board. 116 00:09:51,579 --> 00:09:53,499 You can persuade them to reverse the decision. 117 00:09:53,539 --> 00:09:54,859 That's the least you owe me. 118 00:09:54,899 --> 00:09:57,939 {\an8}Your funding was suspended because a key member of your team 119 00:09:57,979 --> 00:09:59,419 {\an8}is a total liability. 120 00:09:59,459 --> 00:10:00,699 That is a lie. 121 00:10:00,739 --> 00:10:03,499 Then prove it, and maybe they'll reconsider your grant. 122 00:10:03,539 --> 00:10:05,579 Don't worry. I will. 123 00:10:05,619 --> 00:10:07,299 PHONE RINGS 124 00:10:07,339 --> 00:10:08,899 So... 125 00:10:08,939 --> 00:10:11,499 ..I hear they're floating your little company. 126 00:10:11,539 --> 00:10:14,579 Going to make millions from my research at St Jude's? 127 00:10:14,619 --> 00:10:16,779 PHONE CONTINUES TO RING Look, erm... 128 00:10:16,819 --> 00:10:19,499 ..shouldn't you answer that? 129 00:10:19,539 --> 00:10:21,899 RINGING STOPS Listen, we don't have to be at war. 130 00:10:23,339 --> 00:10:25,619 Maybe the Cowley Institute can help. How? 131 00:10:25,659 --> 00:10:28,899 Well, if you've got some good projects ready to go, 132 00:10:28,939 --> 00:10:31,859 maybe our foundation could step in with some funding. 133 00:10:31,899 --> 00:10:33,299 Oh, I get it. 134 00:10:33,339 --> 00:10:36,139 I show you all my data and you steal that as well. 135 00:10:36,179 --> 00:10:37,779 Emily, Emily, Emily. 136 00:10:39,379 --> 00:10:42,259 Your original stem cell work was brilliant. 137 00:10:42,299 --> 00:10:43,619 Brilliant. 138 00:10:43,659 --> 00:10:46,059 But for years you tried and failed to turn it into 139 00:10:46,099 --> 00:10:47,739 a viable cancer treatment. 140 00:10:47,779 --> 00:10:50,059 We made that crucial step. 141 00:10:50,099 --> 00:10:51,459 That's all. 142 00:10:51,499 --> 00:10:53,979 Everyone knows Edison didn't invent the light bulb. 143 00:10:54,019 --> 00:10:56,019 He just made it work. 144 00:10:56,059 --> 00:10:57,819 Edison was an arsehole. 145 00:10:57,859 --> 00:11:00,499 Professor, there's an urgent call for Dr Braithwaite. 146 00:11:03,219 --> 00:11:04,659 CCTV, guv. 147 00:11:08,379 --> 00:11:11,259 There's a clip of him crossing the corridor from the operating theatre. 148 00:11:13,859 --> 00:11:16,339 He's fully scrubbed - gloves, gown. 149 00:11:16,379 --> 00:11:17,739 What's that in his hand? 150 00:11:19,979 --> 00:11:21,579 Looks like a syringe and needle. 151 00:11:21,619 --> 00:11:24,619 Mm. A very big, long, sharp needle. 152 00:11:26,219 --> 00:11:27,859 You all right, Steve?Mm. 153 00:11:27,899 --> 00:11:29,619 Well, that could be the murder weapon. 154 00:11:29,659 --> 00:11:31,339 And the gloves and gown are all missing. 155 00:11:31,379 --> 00:11:33,419 Yeah, we're searching all the bins in the vicinity. 156 00:11:33,459 --> 00:11:35,179 Good luck with that. 157 00:11:35,219 --> 00:11:36,259 Sorry? 158 00:11:36,299 --> 00:11:37,539 This is a hospital. 159 00:11:37,579 --> 00:11:39,419 It produces a ton of rubbish every six hours. 160 00:11:39,459 --> 00:11:40,859 You think you're going to find 161 00:11:40,899 --> 00:11:42,619 a pair of bloodstained gloves in that lot? 162 00:11:42,659 --> 00:11:45,379 What about the needle? You'd put that in a sharps bin, wouldn't you? 163 00:11:45,419 --> 00:11:46,699 Same problem. 164 00:11:46,739 --> 00:11:48,659 There's a finite number of sharps bins. 165 00:11:48,699 --> 00:11:50,819 And they are changed less frequently. 166 00:11:50,859 --> 00:11:53,139 If we found it, we'd get DNA, maybe prints. 167 00:11:53,179 --> 00:11:56,019 It might tell us the assailant's movements. 168 00:11:56,059 --> 00:11:58,339 Steve, you heard the man. 169 00:11:58,379 --> 00:12:00,819 Bag up every sharps bin in this hospital. 170 00:12:24,419 --> 00:12:26,699 What's the time? 171 00:12:26,739 --> 00:12:28,259 Mum, don't get anxious. 172 00:12:31,619 --> 00:12:33,459 I'm not standing for this. 173 00:12:43,019 --> 00:12:45,899 Right, I want interviews with all the staff working with 174 00:12:45,939 --> 00:12:47,339 Arnie Rahul today. 175 00:12:47,379 --> 00:12:49,499 And identify and inform the next of kin. 176 00:12:49,539 --> 00:12:50,819 Be discreet, yeah? 177 00:12:50,859 --> 00:12:52,299 Who's in charge here? 178 00:12:52,339 --> 00:12:53,939 Detective Inspector Cracknell. 179 00:12:53,979 --> 00:12:55,059 You are? 180 00:12:55,099 --> 00:12:56,779 Dr Braithwaite, Medical Director. 181 00:12:56,819 --> 00:13:00,139 I'm afraid you can't just shut down an operating theatre. 182 00:13:00,179 --> 00:13:03,459 Unfortunately, it's now a crime scene and a police matter. 183 00:13:03,499 --> 00:13:06,099 But we have patients needing urgent treatment. 184 00:13:06,139 --> 00:13:07,819 I can get a warrant, Dr Braithwaite. 185 00:13:07,859 --> 00:13:09,339 Can I suggest something? 186 00:13:09,379 --> 00:13:11,819 Sorry. Nikki Alexander, pathologist. 187 00:13:11,859 --> 00:13:13,939 Ah, that we seal off the theatre for... 188 00:13:13,979 --> 00:13:15,379 ..what do you think, four hours? 189 00:13:15,419 --> 00:13:16,779 Yeah, that'd work. 190 00:13:17,859 --> 00:13:19,019 Very well. 191 00:13:19,059 --> 00:13:20,019 Four hours. 192 00:13:20,059 --> 00:13:21,459 Not a minute longer. 193 00:13:28,139 --> 00:13:29,219 Hey. 194 00:13:29,259 --> 00:13:30,619 Come on. Shift. 195 00:13:48,819 --> 00:13:50,699 Dr Braithwaite! 196 00:13:50,739 --> 00:13:52,539 Oh!Mum, you all right? 197 00:13:52,579 --> 00:13:54,299 Are you OK? 198 00:13:54,339 --> 00:13:56,179 We've been waiting an hour. 199 00:13:56,219 --> 00:13:59,219 Mrs Fletcher, I-I'm terribly sorry. 200 00:13:59,259 --> 00:14:00,419 Come this way. 201 00:14:03,419 --> 00:14:05,419 Can we get you a wheelchair, maybe? 202 00:14:05,459 --> 00:14:06,739 I'm not dead yet. 203 00:14:10,659 --> 00:14:11,819 Thanks. 204 00:14:11,859 --> 00:14:12,859 Pleasure. 205 00:14:19,499 --> 00:14:22,179 Rahul was scrubbed up, ready to start the operation. 206 00:14:22,219 --> 00:14:23,619 It was a Hickman line. 207 00:14:25,859 --> 00:14:29,299 Dr Mitchell, we don't all share your knowledge of medical procedures. 208 00:14:29,339 --> 00:14:32,179 It's a long-term vascular access device 209 00:14:32,219 --> 00:14:35,579 for people who need chemotherapy or blood transfusions or whatever. 210 00:14:35,619 --> 00:14:37,219 It's a minor procedure. 211 00:14:39,659 --> 00:14:41,859 And what happened then? 212 00:14:41,899 --> 00:14:43,339 Rahul got a phone call, 213 00:14:43,379 --> 00:14:45,139 and left. 214 00:14:45,179 --> 00:14:46,739 Just walked out. 215 00:14:49,659 --> 00:14:52,219 Is it true you two had an argument before surgery? 216 00:14:52,259 --> 00:14:53,859 Nothing to speak of. 217 00:14:53,899 --> 00:14:56,699 But you said he shouldn't be operating. 218 00:14:58,779 --> 00:15:01,779 Not after the Harry Fletcher incident. 219 00:15:01,819 --> 00:15:03,819 Who's Harry Fletcher? 220 00:15:03,859 --> 00:15:05,259 A patient. 221 00:15:05,299 --> 00:15:08,099 Arrested on the table during surgery last week. 222 00:15:08,139 --> 00:15:10,739 Currently dying on ICU. 223 00:15:10,779 --> 00:15:13,139 Trust investigation blamed the anaesthetist. 224 00:15:14,619 --> 00:15:17,659 Do you disagree with the investigation's findings? 225 00:15:20,499 --> 00:15:23,099 We don't believe the current management has assessed 226 00:15:23,139 --> 00:15:25,859 Dr Rahul's performance with sufficient... 227 00:15:25,899 --> 00:15:27,139 ..objectivity. 228 00:15:31,979 --> 00:15:35,499 Arnie Rahul. Asian male. Age, 48. 229 00:15:43,459 --> 00:15:45,059 Facial contusions. 230 00:15:49,379 --> 00:15:52,219 Bruising and abrasion of the lower vermilion border. 231 00:15:52,259 --> 00:15:55,019 Consistent with blunt force trauma. 232 00:16:10,019 --> 00:16:12,459 Loose lower-left central incisor. 233 00:16:17,379 --> 00:16:20,019 {\an8}Single puncture wound to the left chest wall. 234 00:16:23,539 --> 00:16:25,059 Lateral to the sternum. 235 00:16:28,779 --> 00:16:30,979 Third interspace. 236 00:16:31,019 --> 00:16:33,619 CT shows multiple rib fractures. 237 00:16:44,419 --> 00:16:46,219 Rahul's phone, ID badge and locker key. 238 00:16:46,259 --> 00:16:48,659 Great. You're going to check that for texts and calls, right? 239 00:16:48,699 --> 00:16:49,859 Yeah, of course. 240 00:16:49,899 --> 00:16:52,299 Come here. There's something else I want to show you. 241 00:16:52,339 --> 00:16:53,739 Right. This. 242 00:16:55,019 --> 00:16:59,779 This is a central line insertion kit like the one Rahul had, OK? 243 00:16:59,819 --> 00:17:01,979 And it was all there 244 00:17:02,019 --> 00:17:03,659 in the theatre, 245 00:17:03,699 --> 00:17:07,019 except for the needle and syringe. 246 00:17:11,819 --> 00:17:12,819 You OK? 247 00:17:12,859 --> 00:17:14,059 Yeah, fine. 248 00:17:14,099 --> 00:17:15,459 You don't look fine. 249 00:17:16,459 --> 00:17:17,739 It's just, erm... 250 00:17:18,939 --> 00:17:20,179 ..I don't like needles. 251 00:17:22,619 --> 00:17:24,339 Oh, mate. 252 00:17:24,379 --> 00:17:26,619 You are so on the wrong investigation. 253 00:17:26,659 --> 00:17:29,059 It's not funny, all right? 254 00:17:29,099 --> 00:17:30,979 Long story short, 255 00:17:31,019 --> 00:17:32,539 we're looking for one of these. 256 00:17:32,579 --> 00:17:33,779 Oh... 257 00:17:36,019 --> 00:17:40,019 So Arnie Rahul died from a puncture wound to the chest. 258 00:17:40,059 --> 00:17:43,979 The weapon caused penetrating injuries to the ascending aorta, 259 00:17:44,019 --> 00:17:47,339 a three-centimetre tear to the superior vena cava, 260 00:17:47,379 --> 00:17:49,419 and then the upper lobe of the right lung, 261 00:17:49,459 --> 00:17:52,379 leading to extensive hemopneumothorax. 262 00:17:52,419 --> 00:17:56,699 Injuries are consistent with a central line insertion needle. 263 00:17:59,099 --> 00:18:00,979 If he just got stabbed with a needle, 264 00:18:01,019 --> 00:18:02,779 how come there was so much blood? 265 00:18:02,819 --> 00:18:04,499 What is it, 18-gauge? 266 00:18:04,539 --> 00:18:06,459 Stick that into a big artery and blood'll flow out 267 00:18:06,499 --> 00:18:08,259 like a high-pressure hose. 268 00:18:08,299 --> 00:18:10,979 He also had facial bruises... 269 00:18:12,979 --> 00:18:14,819 ..and several broken ribs. 270 00:18:14,859 --> 00:18:16,259 So he took quite a beating? 271 00:18:16,299 --> 00:18:17,379 No. 272 00:18:17,419 --> 00:18:18,619 Chest compressions. 273 00:18:18,659 --> 00:18:20,059 CPR? 274 00:18:20,099 --> 00:18:22,859 Why would you kill someone then try and revive them? 275 00:18:22,899 --> 00:18:24,339 There's something else. 276 00:18:24,379 --> 00:18:28,299 Blood alcohol level, three times the legal driving limit. 277 00:19:01,139 --> 00:19:03,539 {\an8}Share certificates. 278 00:19:03,579 --> 00:19:06,499 Talogen Biosciences. You ever heard of them? 279 00:19:06,539 --> 00:19:08,619 No. 280 00:19:08,659 --> 00:19:09,939 Uh-oh. 281 00:19:16,339 --> 00:19:18,939 It's called vacuum metal deposition. 282 00:19:18,979 --> 00:19:21,339 Shows up fingerprints. 283 00:19:21,379 --> 00:19:23,859 How does it work, then? 284 00:19:23,899 --> 00:19:28,179 A tiny amount of gold, and then zinc, are vaporised inside. 285 00:19:28,219 --> 00:19:30,939 The gold sticks to everything except the fingerprint 286 00:19:30,979 --> 00:19:33,219 and the zinc sticks to only the gold, 287 00:19:33,259 --> 00:19:35,579 so we get a reverse image of the print. 288 00:19:37,499 --> 00:19:38,659 BEEPING 289 00:19:40,059 --> 00:19:41,099 WHIRRING 290 00:19:43,899 --> 00:19:45,379 Five minutes on defrost? 291 00:19:47,499 --> 00:19:50,459 Right, two male DNA profiles at the scene. 292 00:19:50,499 --> 00:19:52,859 One matches Rahul. 293 00:19:52,899 --> 00:19:55,499 The other is not on the database, 294 00:19:55,539 --> 00:19:58,099 and presumably belongs to the attacker. 295 00:19:58,139 --> 00:20:00,179 This profile was found in spatter, 296 00:20:00,219 --> 00:20:03,019 roughly head-height and on the door handle, 297 00:20:03,059 --> 00:20:07,299 which suggests the attacker may have facial injuries. 298 00:20:07,339 --> 00:20:10,539 The fibre analysis is interesting. 299 00:20:10,579 --> 00:20:14,019 Its predominant population's consistent with standard-issue 300 00:20:14,059 --> 00:20:15,419 surgical scrubs. 301 00:20:15,459 --> 00:20:18,139 So everyone in the room was wearing scrubs? 302 00:20:18,179 --> 00:20:19,979 Looks like it. 303 00:20:20,019 --> 00:20:21,699 So a staff member? 304 00:20:21,739 --> 00:20:23,539 What would he do with the scrubs? 305 00:20:23,579 --> 00:20:25,979 They'd go to the laundry with a million others. 306 00:20:26,019 --> 00:20:28,619 Right, Steve, you need to tell the hospital to hold on to 307 00:20:28,659 --> 00:20:30,859 any used scrubs. 308 00:20:30,899 --> 00:20:32,899 What do we know about Rahul? 309 00:20:32,939 --> 00:20:34,739 Erm, general surgeon, 310 00:20:34,779 --> 00:20:36,979 worked at St Jude's for ten years. 311 00:20:37,019 --> 00:20:38,179 Good reputation, 312 00:20:38,219 --> 00:20:40,339 although he's fallen out with a few people recently. 313 00:20:40,379 --> 00:20:41,699 Surgeons, eh? 314 00:20:44,459 --> 00:20:45,779 Erm, divorced, 315 00:20:45,819 --> 00:20:47,179 financial difficulties. 316 00:20:47,219 --> 00:20:49,579 We did find something interesting in his locker. 317 00:20:49,619 --> 00:20:53,819 A share certificate for a company called Talogen. 318 00:20:53,859 --> 00:20:55,619 ADAM: Talogen?Yeah. 319 00:20:55,659 --> 00:20:58,539 That's a spin-out from the Cowley Institute of Oncology. 320 00:20:58,579 --> 00:21:00,659 Professor Adrian Cowley. 321 00:21:00,699 --> 00:21:02,579 World expert in gene editing. 322 00:21:02,619 --> 00:21:04,419 BUZZER 323 00:21:05,819 --> 00:21:09,059 So Rahul is drinking, he's not getting on with his colleagues. 324 00:21:09,099 --> 00:21:11,619 He gets a threatening note, then he gets a phone call. 325 00:21:11,659 --> 00:21:13,259 Well, yeah, what do we know about that? 326 00:21:13,299 --> 00:21:14,539 Ah, male voice. Unidentified. 327 00:21:14,579 --> 00:21:16,859 Then he leaves theatre, feels the need to... 328 00:21:16,899 --> 00:21:18,779 PHONE VIBRATES ..pick up a weapon on the way, 329 00:21:18,819 --> 00:21:22,059 gets into a fight, ends up stabbed. 330 00:21:22,099 --> 00:21:23,459 Here we go. 331 00:21:39,379 --> 00:21:41,379 Linda Fletcher. 332 00:21:41,419 --> 00:21:44,979 Arrested for criminal damage in 1989. 333 00:21:45,019 --> 00:21:47,699 Pre-'95, so no DNA on file. 334 00:21:47,739 --> 00:21:50,859 Well, you said the DNA at the scene was male.Yeah. 335 00:21:50,899 --> 00:21:52,259 Accomplice, then? 336 00:21:53,579 --> 00:21:54,739 Fletcher. 337 00:21:55,779 --> 00:21:59,019 Harry Fletcher was Rahul's patient. 338 00:21:59,059 --> 00:22:01,419 He had a cardiac arrest during an operation. 339 00:22:01,459 --> 00:22:03,299 He's still on intensive care. 340 00:22:03,339 --> 00:22:07,099 Dr Mitchell claimed Rahul botched the surgery, 341 00:22:07,139 --> 00:22:09,419 but the hospital blamed the anaesthetist. 342 00:22:43,579 --> 00:22:45,539 SHE SOBS 343 00:23:07,139 --> 00:23:08,979 PHONE RINGS 344 00:23:10,339 --> 00:23:11,339 Adam? 345 00:23:11,379 --> 00:23:12,499 Jack, hi. 346 00:23:12,539 --> 00:23:13,859 Where'd you get to? 347 00:23:13,899 --> 00:23:16,019 Well, I had to nip home to sort something out. 348 00:23:16,059 --> 00:23:17,459 I won't be long. 349 00:23:17,499 --> 00:23:18,939 Oh, OK. 350 00:23:18,979 --> 00:23:20,739 Give me a shout when you get back, eh? 351 00:23:20,779 --> 00:23:21,939 Will do. 352 00:23:36,179 --> 00:23:37,499 STEVE:Guv. 353 00:23:38,619 --> 00:23:40,899 Linda Fletcher? 354 00:23:40,939 --> 00:23:43,059 I'm Detective Inspector Ruth Cracknell. 355 00:23:43,099 --> 00:23:45,259 Linda, I'm arresting you on suspicion of the murder 356 00:23:45,299 --> 00:23:46,659 of Arnie Rahul.What? 357 00:23:46,699 --> 00:23:47,779 What are you doing? 358 00:23:47,819 --> 00:23:50,299 You do not have to say anything, but it may harm your defence... 359 00:23:50,339 --> 00:23:52,979 Mum? ..if you do not mention when questioned...Right, take it easy. 360 00:23:53,019 --> 00:23:55,699 ..something you later rely on in court. Anything you do say will 361 00:23:55,739 --> 00:23:57,059 be given in evidence. SHE SCREAMS 362 00:23:57,099 --> 00:23:58,819 She's 70 years old. She's just got cancer. 363 00:23:58,859 --> 00:24:01,499 How could she murder anyone? Where were you between the hours of 364 00:24:01,539 --> 00:24:03,739 8:30 and 9:30 this morning? Mum! Look, they just turned off 365 00:24:03,779 --> 00:24:06,739 my dad's life support. Take it easy. Leave me alone. Look, take it easy! 366 00:24:06,779 --> 00:24:09,819 Mum! One more step and you will be arrested. 367 00:24:21,659 --> 00:24:23,659 You know, I shouldn't be talking to you. 368 00:24:23,699 --> 00:24:25,699 But it's been such a long time. 369 00:24:34,059 --> 00:24:36,859 So...forensic pathology. 370 00:24:36,899 --> 00:24:38,659 How did that happen? 371 00:24:38,699 --> 00:24:40,739 It's an endlessly fascinating field. 372 00:24:44,619 --> 00:24:46,939 Do you get back to Singapore much? 373 00:24:48,699 --> 00:24:50,299 Maybe once a year. 374 00:24:50,339 --> 00:24:54,739 Do you know they asked me to be examiner at your old medical school? 375 00:24:54,779 --> 00:24:56,379 That was a trip down memory lane. 376 00:24:57,459 --> 00:24:59,179 It's all changed, of course. 377 00:24:59,219 --> 00:25:01,939 Since your father and I ran the lab there together. 378 00:25:02,979 --> 00:25:05,859 Adam, I have a favour to ask you. 379 00:25:05,899 --> 00:25:08,859 It's a sensitive matter. 380 00:25:08,899 --> 00:25:12,779 One of our patient's life support has been turned off today. 381 00:25:12,819 --> 00:25:14,659 Harry Fletcher. 382 00:25:14,699 --> 00:25:17,059 I want you to do the postmortem. 383 00:25:18,339 --> 00:25:20,939 The surgeon in that case was Arnie Rahul, wasn't it? 384 00:25:20,979 --> 00:25:22,339 Yes. 385 00:25:22,379 --> 00:25:24,939 Technically, that would be a conflict of interest. 386 00:25:24,979 --> 00:25:27,859 I need someone I can trust. 387 00:25:27,899 --> 00:25:29,259 He was a good man. 388 00:25:32,939 --> 00:25:34,579 Yeah, sure. Why not? 389 00:25:34,619 --> 00:25:35,779 Excellent. 390 00:25:37,019 --> 00:25:40,379 In return, you have to tell me something about Rahul.Hm. 391 00:25:42,259 --> 00:25:45,739 Did you know he had shares in Talogen Biosciences? 392 00:25:45,779 --> 00:25:47,179 Cowley. 393 00:25:47,219 --> 00:25:50,819 It's not enough that he stole all my research, 394 00:25:50,859 --> 00:25:53,019 he's trying to poach all my staff. 395 00:26:18,219 --> 00:26:19,899 Can you open your mouth? 396 00:26:28,299 --> 00:26:29,619 All done. 397 00:26:33,099 --> 00:26:35,499 You know, my mum, she, erm... 398 00:26:35,539 --> 00:26:36,739 She hated that surgeon, 399 00:26:36,779 --> 00:26:39,739 but there's no way she could... 400 00:26:39,779 --> 00:26:42,179 I'm really sorry about your dad. 401 00:26:44,659 --> 00:26:48,499 Yeah. He only came in for a routine operation. 402 00:26:48,539 --> 00:26:53,379 You know Rahul, he came in after and he said that there'd been 403 00:26:53,419 --> 00:26:55,379 some problem with the anaesthetic. 404 00:26:56,619 --> 00:26:58,579 And then this anaesthetist, she comes in, 405 00:26:58,619 --> 00:27:00,539 and she's sat with Mum for ages, saying, 406 00:27:00,579 --> 00:27:05,299 "Oh, how sorry I am because I didn't spot Dad's heart disease." 407 00:27:05,339 --> 00:27:06,699 But that's bullshit. 408 00:27:06,739 --> 00:27:09,579 That is bullshit because Dad didn't have any heart disease. 409 00:27:19,459 --> 00:27:21,259 HE DIALS NUMBER 410 00:27:21,299 --> 00:27:22,579 RINGING 411 00:27:22,619 --> 00:27:25,179 DR BRAITHWAITE ON PHONE:Don't tell me you've changed your mind. 412 00:27:25,219 --> 00:27:26,499 No, but just to be clear, 413 00:27:26,539 --> 00:27:28,899 we can't have any contact while this is going on. 414 00:27:28,939 --> 00:27:29,979 Don't worry. 415 00:27:30,019 --> 00:27:32,459 Discretion is my middle name. 416 00:27:32,499 --> 00:27:34,619 Just let me know what you find at the postmortem. 417 00:27:34,659 --> 00:27:36,019 No, I can't do that. 418 00:27:36,059 --> 00:27:37,859 I report directly to the Coroner. 419 00:27:40,779 --> 00:27:42,379 Emily? 420 00:27:43,499 --> 00:27:44,699 Emily? 421 00:27:44,739 --> 00:27:46,219 SHE HANGS UP 422 00:27:55,059 --> 00:27:56,339 Where do you want them? 423 00:27:56,379 --> 00:27:57,699 Oh, right. In the back, please. 424 00:27:57,739 --> 00:27:59,139 OK. Come on. 425 00:28:00,419 --> 00:28:01,819 Through the back. 426 00:28:05,059 --> 00:28:06,179 Crikey. 427 00:28:06,219 --> 00:28:08,019 I knew there'd be a lot, but this is... 428 00:28:08,059 --> 00:28:10,339 Yeah, there's another three vanloads out there. What? 429 00:28:10,379 --> 00:28:11,739 Right, I've got to go. 430 00:28:11,779 --> 00:28:13,619 We're going to pay this Cowley bloke a visit, 431 00:28:13,659 --> 00:28:15,379 see what these shares are all about. 432 00:28:15,419 --> 00:28:16,459 Good luck with all that. 433 00:28:16,499 --> 00:28:17,859 NIKKI WHISTLES 434 00:28:18,939 --> 00:28:20,099 Where's Adam? 435 00:28:20,139 --> 00:28:21,459 Not been in. 436 00:28:21,499 --> 00:28:22,579 Want to give me a hand? 437 00:28:22,619 --> 00:28:24,019 I don't like needles. 438 00:28:26,019 --> 00:28:27,739 Ah, more. 439 00:28:27,779 --> 00:28:29,019 Yes, this way. 440 00:28:30,499 --> 00:28:31,859 That's excellent. 441 00:28:35,939 --> 00:28:37,179 Professor Cowley? 442 00:28:37,219 --> 00:28:39,419 Ah, two seconds. 443 00:28:39,459 --> 00:28:41,979 Thanks. The advisory committee's at ten. 444 00:28:42,019 --> 00:28:43,459 Thanks, Jenny. 445 00:28:43,499 --> 00:28:47,219 So... Dr Yuen, I can give you 15 minutes. 446 00:28:47,259 --> 00:28:48,539 I don't want to interrupt. 447 00:28:48,579 --> 00:28:50,539 Oh, not at all. This way. 448 00:29:00,539 --> 00:29:03,139 Of course, we've met before, haven't we? 449 00:29:03,179 --> 00:29:04,979 You gave that fascinating presentation on 450 00:29:05,019 --> 00:29:06,619 single-cell RNA sequencing. 451 00:29:09,059 --> 00:29:10,139 Well remembered. 452 00:29:10,179 --> 00:29:12,099 What can I do for you? 453 00:29:12,139 --> 00:29:14,699 There was an incident yesterday at St Jude's. 454 00:29:14,739 --> 00:29:15,739 Oh? 455 00:29:15,779 --> 00:29:17,699 Do you know Arnie Rahul? 456 00:29:17,739 --> 00:29:19,419 Well, I know of him. 457 00:29:19,459 --> 00:29:22,259 I don't think we've ever met. 458 00:29:22,299 --> 00:29:24,019 He's a Braithwaite acolyte. 459 00:29:24,059 --> 00:29:25,299 Controversial fellow. 460 00:29:25,339 --> 00:29:26,739 What's he done now? 461 00:29:26,779 --> 00:29:28,339 He was murdered. 462 00:29:28,379 --> 00:29:30,699 Attacked as he was about to start an operation. 463 00:29:30,739 --> 00:29:32,419 My goodness. 464 00:29:32,459 --> 00:29:36,299 Did you know he owns shares in Talogen Biosciences? 465 00:29:36,339 --> 00:29:37,939 Are you sure? 466 00:29:37,979 --> 00:29:39,379 It's your company. 467 00:29:39,419 --> 00:29:40,339 Actually... 468 00:29:42,219 --> 00:29:43,379 ..it isn't. 469 00:29:43,419 --> 00:29:47,059 My interest was placed in a charitable trust years ago. 470 00:29:47,099 --> 00:29:49,859 Talogen helps to keep this place going, 471 00:29:49,899 --> 00:29:52,139 but beyond that I'm out of the loop. 472 00:29:53,379 --> 00:29:55,339 Well, you're right. 473 00:29:55,379 --> 00:29:57,619 Mm. 474 00:29:57,659 --> 00:29:59,419 Yes. 475 00:29:59,459 --> 00:30:00,859 Here he is. 476 00:30:00,899 --> 00:30:03,499 Acquired as a new share issue, along with several other names. 477 00:30:03,539 --> 00:30:05,099 Scientists, mainly. 478 00:30:05,139 --> 00:30:06,419 How did you acquire them? 479 00:30:06,459 --> 00:30:08,379 Oh, consultancy fees, I expect. 480 00:30:08,419 --> 00:30:11,539 No, these people have all done work for the company in exchange 481 00:30:11,579 --> 00:30:13,859 for equity rather than cash. 482 00:30:13,899 --> 00:30:15,939 It's quite common with spin-outs. 483 00:30:16,939 --> 00:30:18,899 Do you think that's what got him killed? 484 00:30:18,939 --> 00:30:20,139 What do you mean? 485 00:30:20,179 --> 00:30:22,779 Talogen's going to be floated in a matter of weeks. 486 00:30:22,819 --> 00:30:25,139 That stock will be worth a fortune. 487 00:30:26,659 --> 00:30:28,899 Who knows what he'd got himself into. 488 00:30:31,219 --> 00:30:33,339 Well, thank you for your time. 489 00:30:33,379 --> 00:30:34,579 Not at all. 490 00:30:34,619 --> 00:30:36,299 And do keep in touch. 491 00:30:37,499 --> 00:30:39,899 A bright lad like you should keep his options open. 492 00:30:39,939 --> 00:30:41,019 Professor. 493 00:30:47,499 --> 00:30:50,419 Interviewing witnesses? Who does the man think he is?! 494 00:30:50,459 --> 00:30:52,019 Yes, it was inappropriate. 495 00:30:52,059 --> 00:30:54,659 It makes me look like I don't have control of my own investigation! 496 00:30:54,699 --> 00:30:56,499 Well, it won't happen again. 497 00:31:01,619 --> 00:31:03,019 She's right. 498 00:31:03,059 --> 00:31:04,219 Sorry. 499 00:31:04,259 --> 00:31:05,779 I just thought, I know him a bit. 500 00:31:05,819 --> 00:31:07,939 I thought it would be a good contact to follow up on. 501 00:31:07,979 --> 00:31:10,259 Just be aware whose toes you're treading on, yeah? 502 00:31:22,659 --> 00:31:24,259 So... 503 00:31:24,299 --> 00:31:26,939 ..Linda Fletcher has admitted to writing the note, 504 00:31:26,979 --> 00:31:31,299 but she denies any involvement in the death of Arnie Rahul. 505 00:31:31,339 --> 00:31:32,619 What have you got for me? 506 00:31:32,659 --> 00:31:36,139 Neither Linda nor Jed Fletcher are a match to the DNA at the scene. 507 00:31:36,179 --> 00:31:38,379 And, as we know from the fibre analysis, 508 00:31:38,419 --> 00:31:40,259 they would've had to be wearing scrubs. 509 00:31:40,299 --> 00:31:43,099 Yeah, well, couldn't they have got them from the linen cupboard? 510 00:31:43,139 --> 00:31:45,659 Ah, no. Scrubs are issued by a vending machine 511 00:31:45,699 --> 00:31:46,899 inside the changing rooms. 512 00:31:46,939 --> 00:31:49,099 You need a staff ID to get them. 513 00:31:49,139 --> 00:31:51,539 So we'll be releasing Linda Fletcher, then. 514 00:31:53,819 --> 00:31:55,019 What about the patient? 515 00:31:55,059 --> 00:31:56,819 The guy Rahul was going to operate on, 516 00:31:56,859 --> 00:31:58,019 have we spoken to him? 517 00:31:58,059 --> 00:31:59,459 Yeah. Ah... 518 00:31:59,499 --> 00:32:02,139 Mr... Yeah, Wilfred Okoye. 519 00:32:02,179 --> 00:32:03,339 Beninese national. 520 00:32:03,379 --> 00:32:04,579 He's still in the hospital. 521 00:32:04,619 --> 00:32:05,779 What's he going to know? 522 00:32:05,819 --> 00:32:08,019 You won't find out unless you ask him. 523 00:32:13,099 --> 00:32:15,019 Mr Wilfred Okoye? Ah, oui. 524 00:32:15,059 --> 00:32:17,539 I'm Detective Sergeant Steve Galloway. 525 00:32:17,579 --> 00:32:18,979 Can I ask you a few questions? 526 00:32:19,019 --> 00:32:22,099 I'm afraid Mr Okoye speaks very little English. 527 00:32:23,139 --> 00:32:25,499 Oh. Erm, sorry. And you are? 528 00:32:25,539 --> 00:32:27,379 I am Reverend Kanu. 529 00:32:27,419 --> 00:32:31,419 My church runs a charity that helps people like Mr Okoye get 530 00:32:31,459 --> 00:32:34,419 treatments that would otherwise not be available. 531 00:32:34,459 --> 00:32:36,539 Oh. I can translate if you wish? 532 00:32:37,899 --> 00:32:39,379 That would be great. Thank you. 533 00:32:42,019 --> 00:32:45,379 Mr Okoye, you're from Benin. 534 00:32:45,419 --> 00:32:46,779 Vous etes Beninois? 535 00:32:46,819 --> 00:32:48,019 Oui. 536 00:32:48,059 --> 00:32:49,699 J'ai une maladie du sang. 537 00:32:49,739 --> 00:32:51,659 Elle est tres courante dans ma region. 538 00:32:51,699 --> 00:32:53,259 Yes, I have a blood disorder. 539 00:32:53,299 --> 00:32:55,299 It is common in my region. 540 00:32:55,339 --> 00:32:58,219 And how long have you known Mr Rahul? 541 00:32:58,259 --> 00:33:01,499 Depuis combien de temps vous connaissez Monsieur Rahul? 542 00:33:01,539 --> 00:33:03,419 Depuis une semaine. 543 00:33:03,459 --> 00:33:04,859 Just a week. 544 00:33:06,739 --> 00:33:08,739 And, erm... 545 00:33:08,779 --> 00:33:10,939 Ah... 546 00:33:10,979 --> 00:33:14,259 Did you notice anything strange about him? 547 00:33:14,299 --> 00:33:17,739 Avez-vous remarque quelque chose de bizarre chez lui? 548 00:33:17,779 --> 00:33:19,099 Non. 549 00:33:19,139 --> 00:33:21,339 C'etait un homme tellement gentil. 550 00:33:21,379 --> 00:33:23,739 Pourquoi devrait-on voir lui faire du mal? 551 00:33:23,779 --> 00:33:25,859 No, he was such a kind man. 552 00:33:25,899 --> 00:33:28,379 Why should anyone wish to hurt him? 553 00:33:28,419 --> 00:33:29,699 Hm. 554 00:33:32,979 --> 00:33:34,139 Vous allez bien, Monsieur? 555 00:33:34,179 --> 00:33:35,539 Are you feeling OK? 556 00:33:35,579 --> 00:33:37,179 Yes. Ah, sorry. I've just got a... 557 00:33:37,219 --> 00:33:38,779 A little headache. Erm, sorry. 558 00:33:38,819 --> 00:33:40,619 Erm... Merci, Mr Okoye. 559 00:33:46,139 --> 00:33:49,739 Would it be possible to take a swab of your mouth for DNA? 560 00:33:49,779 --> 00:33:51,659 It's just for elimination purposes. 561 00:33:51,699 --> 00:33:54,419 Serait-il possible de faire un prelevement dans votre bouche 562 00:33:54,459 --> 00:33:55,619 pour de l'ADN? 563 00:33:55,659 --> 00:33:57,579 C'est juste a des fins d'elimination. 564 00:33:57,619 --> 00:33:58,779 Ah, oui. 565 00:33:58,819 --> 00:33:59,939 Allez-y. 566 00:34:01,179 --> 00:34:02,859 Oh, don't worry. 567 00:34:02,899 --> 00:34:04,419 He'll be fine. 568 00:34:12,979 --> 00:34:15,899 Nikki, Harry Fletcher died yesterday. 569 00:34:15,939 --> 00:34:18,259 Yes. I was just been speaking to the Coroner, and given 570 00:34:18,299 --> 00:34:21,459 the crossover, I persuaded her that his PM should be done here. 571 00:34:21,499 --> 00:34:22,659 Do you agree? 572 00:34:22,699 --> 00:34:24,939 Definitely. I'll do it. 573 00:34:24,979 --> 00:34:26,739 I was going to ask if I could do it. 574 00:34:29,019 --> 00:34:30,379 Erm... 575 00:34:30,419 --> 00:34:32,419 No, I'm going to pull rank, I'm afraid. 576 00:34:32,459 --> 00:34:34,259 There's something strange about all this. 577 00:34:34,299 --> 00:34:36,419 I'm not exactly overworked at the moment. 578 00:34:37,539 --> 00:34:38,819 OK. 579 00:34:38,859 --> 00:34:40,379 If you feel that way. 580 00:34:40,419 --> 00:34:43,059 But we'll need to discuss your findings straight away, yeah? 581 00:34:43,099 --> 00:34:44,179 Of course. 582 00:34:56,419 --> 00:34:59,459 Summarising postmortem examination, Harry Fletcher. 583 00:34:59,499 --> 00:35:01,819 Brain shows significant swelling, 584 00:35:01,859 --> 00:35:04,339 flattened surface undulations. 585 00:35:04,379 --> 00:35:08,179 The heart has a slightly increased weight at 400g. 586 00:35:09,219 --> 00:35:11,659 Mild left ventricular hypertrophy. 587 00:35:11,699 --> 00:35:13,539 No valve abnormalities. 588 00:35:13,579 --> 00:35:15,459 Coronary arteries free of atheroma. 589 00:35:15,499 --> 00:35:17,539 No coronary or pulmonary thrombosis. 590 00:35:22,419 --> 00:35:24,819 Yet preoperative ECG is grossly abnormal. 591 00:35:36,339 --> 00:35:37,419 Seen Nikki? 592 00:35:37,459 --> 00:35:38,459 She's gone for the day. 593 00:35:38,499 --> 00:35:40,619 She has some class or other on Friday nights. 594 00:35:40,659 --> 00:35:41,539 Class? 595 00:35:41,579 --> 00:35:43,379 I don't know. Pilates or something. 596 00:35:43,419 --> 00:35:44,739 Give her a ring. 597 00:35:50,539 --> 00:35:51,859 Hey, Nikki. 598 00:35:51,899 --> 00:35:53,459 Hope I'm not interrupting. 599 00:35:54,979 --> 00:35:56,939 Harry Fletcher's autopsy... 600 00:35:59,579 --> 00:36:00,939 Ah, where? 601 00:36:24,339 --> 00:36:26,379 Hey, Jackie. 602 00:36:26,419 --> 00:36:27,779 Hi. 603 00:36:27,819 --> 00:36:29,459 Volunteering? 604 00:36:29,499 --> 00:36:30,979 Jack thinks you're at pilates. 605 00:36:33,339 --> 00:36:34,739 Oh. There you go. 606 00:36:37,219 --> 00:36:40,179 So Harry Fletcher was admitted for a routine gall bladder op. 607 00:36:40,219 --> 00:36:42,819 Immediate cause of death is hypoxic brain injury 608 00:36:42,859 --> 00:36:44,579 caused by cardiac arrest. 609 00:36:44,619 --> 00:36:46,659 The heart is surprisingly healthy. 610 00:36:46,699 --> 00:36:50,459 However, very abnormal preoperative ECG. 611 00:36:50,499 --> 00:36:52,099 How do you square that? 612 00:36:52,139 --> 00:36:54,619 On microscopic examination, there is a small area 613 00:36:54,659 --> 00:36:56,259 of inflammation in the heart muscle. 614 00:36:56,299 --> 00:36:57,379 Myocarditis? 615 00:36:57,419 --> 00:36:58,459 Mm. 616 00:36:58,499 --> 00:36:59,899 Did you find it anywhere else? 617 00:36:59,939 --> 00:37:01,099 No, just one small area. 618 00:37:03,219 --> 00:37:05,179 What about the abdomen? 619 00:37:05,219 --> 00:37:07,819 Gallstones, small superficial haemorrhage on the surface of 620 00:37:07,859 --> 00:37:10,059 the liver, otherwise unremarkable. 621 00:37:10,099 --> 00:37:12,459 So what instruments had they used in the operation? 622 00:37:12,499 --> 00:37:15,619 A Veress needle, to fill the abdomen with gas. 623 00:37:15,659 --> 00:37:18,059 Could that have caused the lesion on the liver? 624 00:37:18,099 --> 00:37:20,379 Mm...And what if gas was pumped into the liver? 625 00:37:20,419 --> 00:37:23,259 It would circulate to the heart and cause cardiac arrest. 626 00:37:23,299 --> 00:37:26,299 The operation notes stated that the surgery hadn't started. 627 00:37:26,339 --> 00:37:29,859 Anyway, there were no gas bubbles in the heart or pulmonary circulation. 628 00:37:29,899 --> 00:37:32,099 Well, he lived for a week afterwards. 629 00:37:32,139 --> 00:37:34,259 It would've all be reabsorbed in that time. 630 00:37:34,299 --> 00:37:36,459 So how do you explain the ECG? 631 00:37:36,499 --> 00:37:38,459 I can't. 632 00:37:38,499 --> 00:37:41,139 Which makes me suspicious. 633 00:37:41,179 --> 00:37:43,339 You think somebody switched the ECG? 634 00:37:43,379 --> 00:37:45,779 Seriously? 635 00:37:45,819 --> 00:37:47,859 What about Dr Braithwaite? 636 00:37:47,899 --> 00:37:49,459 No, she wouldn't do that. 637 00:37:52,339 --> 00:37:54,539 I mean, someone in her position would have nothing 638 00:37:54,579 --> 00:37:56,139 to gain from that. 639 00:37:56,179 --> 00:37:58,219 OK. 640 00:37:58,259 --> 00:38:00,099 Well, why don't you sleep on it? 641 00:38:00,139 --> 00:38:02,059 Right. 642 00:38:02,099 --> 00:38:03,859 Well, we'll see you tomorrow. 643 00:38:04,939 --> 00:38:05,979 See you tomorrow. 644 00:38:15,499 --> 00:38:17,899 Ah. I wasn't expecting to see you again today. 645 00:38:17,939 --> 00:38:19,739 Oh, I just came to collect these. 646 00:38:20,779 --> 00:38:23,539 Ready for a morning in church with screaming babies tomorrow? 647 00:38:23,579 --> 00:38:24,779 Oh... 648 00:38:24,819 --> 00:38:26,059 Do we have to go? 649 00:38:26,099 --> 00:38:27,419 Yes, we do. 650 00:38:28,739 --> 00:38:30,779 But you said you didn't want to go. 651 00:38:30,819 --> 00:38:32,499 Why are you so keen all of a sudden? 652 00:38:32,539 --> 00:38:35,259 Because our colleague invited us. 653 00:38:35,299 --> 00:38:37,179 And I love seeing you all dressed up. 654 00:38:37,219 --> 00:38:38,419 I have to dress up? 655 00:38:38,459 --> 00:38:39,619 Do I have to wear a tie? 656 00:38:39,659 --> 00:38:41,259 Wait, what's christening etiquette? 657 00:38:41,299 --> 00:38:42,859 Do we have to bring something? 658 00:38:57,299 --> 00:39:00,139 CHILDREN LAUGH 659 00:39:00,179 --> 00:39:01,379 Here she is. 660 00:39:02,819 --> 00:39:03,819 Hello! 661 00:39:03,859 --> 00:39:05,819 Hello, you. 662 00:39:05,859 --> 00:39:07,899 Hello. 663 00:39:07,939 --> 00:39:09,299 Thanks for the gift. 664 00:39:09,339 --> 00:39:11,339 Oh, I'm so glad you liked it. 665 00:39:11,379 --> 00:39:13,379 Why don't you guys step inside to the party? 666 00:39:13,419 --> 00:39:14,779 I'm going to put her down for a nap, 667 00:39:14,819 --> 00:39:16,419 and I'll come and see you in a sec. 668 00:39:16,459 --> 00:39:17,419 OK. 669 00:39:17,459 --> 00:39:18,459 Bye. 670 00:39:22,179 --> 00:39:24,499 "I'm so glad you liked it!" NIKKI LAUGHS 671 00:39:24,539 --> 00:39:26,179 You don't even know what it was. 672 00:39:26,219 --> 00:39:27,379 What was it? 673 00:39:27,419 --> 00:39:30,219 One of those little mobile things that hang over the cot. 674 00:39:30,259 --> 00:39:32,419 Little wooden stars. You'd love it. 675 00:39:32,459 --> 00:39:34,179 Mm. Are you actually good at this? 676 00:39:34,219 --> 00:39:36,099 CHILD LAUGHS Oh... 677 00:39:36,139 --> 00:39:37,459 Ah. 678 00:39:38,659 --> 00:39:40,339 Gunshot wound to the chest! 679 00:39:40,379 --> 00:39:42,819 Ohhh! 680 00:39:42,859 --> 00:39:45,459 That will never come out. 681 00:39:45,499 --> 00:39:46,659 NIKKI LAUGHS 682 00:39:46,699 --> 00:39:48,939 Maybe you could chuck it in the hospital laundry. 683 00:39:49,979 --> 00:39:51,539 Here. I'll get you another. 684 00:39:56,859 --> 00:39:58,019 Marie. 685 00:39:59,379 --> 00:40:00,499 Emily! 686 00:40:00,539 --> 00:40:01,659 I can't stay long. 687 00:40:01,699 --> 00:40:04,099 I just wanted to mark the happy occasion. 688 00:40:04,139 --> 00:40:05,139 Adam. 689 00:40:07,219 --> 00:40:09,339 Hi. Darling, why don't you go inside? 690 00:40:09,379 --> 00:40:11,179 I'll catch up with you in a sec.OK. 691 00:40:14,499 --> 00:40:16,339 What are you doing? My colleagues are here. 692 00:40:16,379 --> 00:40:17,579 Don't worry. 693 00:40:17,619 --> 00:40:18,979 But we need to talk. 694 00:40:19,019 --> 00:40:20,299 About Harry Fletcher. 695 00:40:21,859 --> 00:40:23,859 I can't discuss that with you. You know that. 696 00:40:23,899 --> 00:40:26,059 There's more at stake than you think. 697 00:40:26,099 --> 00:40:28,979 All our research, our life-saving research, 698 00:40:29,019 --> 00:40:30,939 depends on clearing Arnie's name. 699 00:40:30,979 --> 00:40:35,179 Our grant was suspended because of the smears against Arnie. 700 00:40:35,219 --> 00:40:39,019 I can get it back if I can prove he was wrongly accused. 701 00:40:40,379 --> 00:40:41,459 No. 702 00:40:41,499 --> 00:40:43,059 Do you want everyone to know... 703 00:40:44,579 --> 00:40:45,779 ..what I know? 704 00:40:50,739 --> 00:40:53,099 Hey. Whoa, whoa, whoa. LAUGHTER 705 00:40:59,419 --> 00:41:01,619 Hi. 706 00:41:01,659 --> 00:41:04,059 Is that Emily Braithwaite? 707 00:41:04,099 --> 00:41:06,219 Yes. She's Adam's godmother. 708 00:41:08,379 --> 00:41:09,819 Excuse me. 709 00:41:19,259 --> 00:41:21,379 You'd think he might have mentioned it. 710 00:41:21,419 --> 00:41:22,939 Mm-hm. It is a bit odd. 711 00:41:22,979 --> 00:41:24,179 It's more than a bit odd. 712 00:41:24,219 --> 00:41:26,099 It's a direct conflict of interest. 713 00:41:27,459 --> 00:41:29,539 No wonder he was so keen to do Fletcher's PM. 714 00:41:32,059 --> 00:41:33,539 Are you going to confront him? 715 00:41:36,419 --> 00:41:37,419 Not yet. 716 00:41:39,219 --> 00:41:40,819 Can I be there when you do? 717 00:41:55,659 --> 00:41:56,899 DOOR OPENS 718 00:41:56,939 --> 00:41:58,219 Hi. 719 00:42:16,019 --> 00:42:17,779 Any news on the murder weapon? 720 00:42:17,819 --> 00:42:20,699 Erm, we're about a third of the way through the sharps bins. 721 00:42:20,739 --> 00:42:23,659 Any central line needles we find are tested for DNA, 722 00:42:23,699 --> 00:42:25,939 but no matches so far. 723 00:42:25,979 --> 00:42:27,739 Hi. Sorry I'm late. 724 00:42:27,779 --> 00:42:29,979 But I've had an idea. 725 00:42:30,019 --> 00:42:33,659 So we know Rahul's killer had on some pretty bloodstained scrubs, OK? 726 00:42:33,699 --> 00:42:37,739 We also assume that they were disposed of in the hospital system. 727 00:42:37,779 --> 00:42:38,899 So... 728 00:42:41,779 --> 00:42:44,459 You take scrubs from one machine with your ID badge, 729 00:42:44,499 --> 00:42:47,059 and then when you've finished you put them back in this machine 730 00:42:47,099 --> 00:42:48,699 and your account is credited again. 731 00:42:48,739 --> 00:42:53,139 Now, this machine takes a photo of what you deposit, 732 00:42:53,179 --> 00:42:55,379 to make sure you actually put them back. 733 00:42:55,419 --> 00:42:56,619 So? 734 00:42:56,659 --> 00:42:59,019 Well, if we found the scrubs themselves we might get some DNA, 735 00:42:59,059 --> 00:43:00,779 but we've already got the killer's DNA. 736 00:43:00,819 --> 00:43:02,259 Yeah. And 8,000 suspects. 737 00:43:02,299 --> 00:43:06,139 Yes. So I'm saying we look at the photos instead, 738 00:43:06,179 --> 00:43:08,539 find the ones that are heavily bloodstained, 739 00:43:08,579 --> 00:43:11,939 and hopefully, hopefully, we get a staff ID. 740 00:43:11,979 --> 00:43:13,539 Great idea, Jack. 741 00:43:14,739 --> 00:43:16,699 Off you go Steve. 742 00:43:16,739 --> 00:43:18,579 Come on Steve. Let's do this. 743 00:43:20,579 --> 00:43:23,219 Oh, and we had a chat to Dr Benning. 744 00:43:23,259 --> 00:43:24,819 The anaesthetist who got suspended. 745 00:43:24,859 --> 00:43:26,379 Oh, yeah. What did she have to say? 746 00:43:26,419 --> 00:43:27,459 Well, nothing useful. 747 00:43:27,499 --> 00:43:29,059 She seems pretty messed up. 748 00:43:29,099 --> 00:43:31,619 But she has asked if she could see Rahul. 749 00:43:31,659 --> 00:43:32,979 You OK with it? 750 00:43:33,019 --> 00:43:34,699 Yeah.All right. I'll set it up. 751 00:43:34,739 --> 00:43:36,019 Great. 752 00:43:50,939 --> 00:43:52,259 Dr Benning? 753 00:43:52,299 --> 00:43:53,979 Nikki Alexander. 754 00:43:54,019 --> 00:43:55,859 Dr Mitchell. Hi. 755 00:43:55,899 --> 00:43:57,139 Are you sure you want to do this? 756 00:43:57,179 --> 00:43:58,339 Yeah. 757 00:43:58,379 --> 00:44:00,539 If you'd like to come this way? 758 00:44:37,379 --> 00:44:38,979 Would you give us a minute? 759 00:44:40,659 --> 00:44:42,499 No, I think I should... I'm fine. 760 00:45:04,939 --> 00:45:07,219 Had you worked with Mr Rahul for long? 761 00:45:10,259 --> 00:45:11,979 We were going to move in together. 762 00:45:13,899 --> 00:45:15,379 You were in a relationship? 763 00:45:17,899 --> 00:45:20,779 Well, he broke up with me after the Fletcher incident. 764 00:45:24,299 --> 00:45:27,099 That was the last time I...heard his voice. 765 00:45:30,979 --> 00:45:32,139 He was ill. 766 00:45:33,659 --> 00:45:37,379 He was falling out with everybody but that wasn't really him. 767 00:45:38,939 --> 00:45:41,659 He was kind, he was caring, 768 00:45:41,699 --> 00:45:43,379 he was funny. 769 00:45:45,739 --> 00:45:48,099 He was brilliant, brilliant at his job. 770 00:45:50,019 --> 00:45:52,099 But everything he'd worked for was slipping away. 771 00:45:57,339 --> 00:45:59,019 Can I ask you... 772 00:45:59,939 --> 00:46:02,019 ..what do you think happened to Mr Fletcher? 773 00:46:03,339 --> 00:46:04,859 How should I know? 774 00:46:05,979 --> 00:46:09,779 Nothing about that day makes sense in my mind. 775 00:46:11,939 --> 00:46:16,139 I thought I'd looked at his ECG, but apparently I didn't. 776 00:46:17,339 --> 00:46:20,499 And I thought the surgery had started when he arrested, 777 00:46:20,539 --> 00:46:23,139 but it hadn't. Wait - why did you think that? 778 00:46:23,179 --> 00:46:24,219 Well, I remem... 779 00:46:26,899 --> 00:46:30,579 I thought I remembered Arnie saying, "Gas on." 780 00:46:32,339 --> 00:46:36,099 Meaning he'd turned on the gas used to inflate the abdomen? 781 00:46:36,139 --> 00:46:37,179 Yeah. 782 00:46:38,859 --> 00:46:43,219 But afterwards, Arnie looked me in the eye and he said that 783 00:46:43,259 --> 00:46:44,619 that couldn't be true. 784 00:46:47,219 --> 00:46:48,979 So I don't know what to believe. 785 00:47:11,259 --> 00:47:12,339 How was that? 786 00:47:12,379 --> 00:47:14,619 Benning was in a relationship with Arnie Rahul. 787 00:47:14,659 --> 00:47:15,699 What? 788 00:47:15,739 --> 00:47:17,659 He called it off after the operation. 789 00:47:17,699 --> 00:47:20,259 Interesting body language with Mitchell too. 790 00:47:20,299 --> 00:47:22,499 A love triangle? 791 00:47:22,539 --> 00:47:25,739 So Rahul shags the girl you're in love with, then dumps her 792 00:47:25,779 --> 00:47:27,219 and gets her suspended. 793 00:47:27,259 --> 00:47:28,779 Yeah, that'd make you pretty angry. 794 00:47:28,819 --> 00:47:29,819 Mm-hm. 795 00:47:29,859 --> 00:47:32,379 Or Mitchell is making groundless accusations of incompetence 796 00:47:32,419 --> 00:47:33,619 out of jealousy. 797 00:47:33,659 --> 00:47:36,499 According to Dr Benning, the gas used to inflate the abdomen 798 00:47:36,539 --> 00:47:38,139 was turned on before Fletcher collapsed. 799 00:47:38,179 --> 00:47:39,779 She has every incentive to say that, 800 00:47:39,819 --> 00:47:41,379 especially if she messed up. 801 00:47:44,659 --> 00:47:47,099 I think Fletcher died as a result of Rahul's negligence 802 00:47:47,139 --> 00:47:49,099 and someone is covering it up. 803 00:47:49,139 --> 00:47:50,539 I doubt it. 804 00:47:51,779 --> 00:47:52,859 Occam's razor. 805 00:47:52,899 --> 00:47:55,419 The simplest explanation is usually correct. 806 00:48:14,019 --> 00:48:16,019 So Adam's sticking to his guns. 807 00:48:17,579 --> 00:48:19,139 What are you up to? 808 00:48:19,179 --> 00:48:21,219 Looking at photos of dirty laundry. 809 00:48:24,099 --> 00:48:26,819 If he says what I think he's going to say, 810 00:48:26,859 --> 00:48:28,699 then I'll have to tell the Coroner. 811 00:48:31,019 --> 00:48:33,179 You sure you want to do that? 812 00:48:33,219 --> 00:48:35,219 What, so everything's OK if he agrees with you, 813 00:48:35,259 --> 00:48:36,979 but if he contradicts you that's a problem? 814 00:48:37,019 --> 00:48:38,339 Oh, yeah, yeah, you're right. 815 00:48:38,379 --> 00:48:39,899 Come on, you know me better than that. 816 00:48:39,939 --> 00:48:41,899 Maybe Adam should've told us about Braithwaite, 817 00:48:41,939 --> 00:48:43,979 but it doesn't automatically mean he's corrupt. 818 00:48:44,019 --> 00:48:45,699 Then why all the secrecy? 819 00:48:45,739 --> 00:48:47,019 Secrecy or privacy? 820 00:49:03,499 --> 00:49:04,659 Hello. 821 00:49:05,699 --> 00:49:10,339 What is a hospital cleaner doing with heavily bloodstained scrubs? 822 00:49:34,539 --> 00:49:36,099 Simi Jacobs? 823 00:49:46,139 --> 00:49:47,859 Bit of a guilty conscience? 824 00:50:39,819 --> 00:50:41,179 Hey. 825 00:50:43,099 --> 00:50:44,579 So they made an arrest. 826 00:50:44,619 --> 00:50:46,299 I just examined him at the station. 827 00:50:46,339 --> 00:50:48,059 Got some DNA for you. 828 00:50:48,099 --> 00:50:50,059 He's got a bruise over his eye, and get this - 829 00:50:50,099 --> 00:50:51,739 he has a puncture wound to the neck. 830 00:50:51,779 --> 00:50:52,739 Really? 831 00:50:52,779 --> 00:50:55,179 Bang to rights, I'd say, and all down to your insane idea 832 00:50:55,219 --> 00:50:56,379 about the scrubs. 833 00:50:56,419 --> 00:50:57,619 Brilliant work. 834 00:50:57,659 --> 00:50:59,219 Sorry, was... 835 00:50:59,259 --> 00:51:00,579 Was that a compliment? 836 00:51:05,979 --> 00:51:07,899 Adam? 837 00:51:07,939 --> 00:51:09,619 You all set for Fletcher's inquest? 838 00:51:09,659 --> 00:51:10,979 Yes, I've written his report. 839 00:51:11,019 --> 00:51:12,179 Do you want to see it? 840 00:51:12,219 --> 00:51:14,059 No. I can trust you, can't I? 841 00:51:17,299 --> 00:51:19,579 The Fletcher family have been through enough. 842 00:51:20,659 --> 00:51:23,019 They're looking forward to getting the truth. 843 00:51:30,939 --> 00:51:33,859 Dr Yuen, have you reached a conclusion 844 00:51:33,899 --> 00:51:35,739 regarding the cause of death? 845 00:51:36,699 --> 00:51:39,659 The postmortem examination confirmed that Mr Fletcher died 846 00:51:39,699 --> 00:51:41,859 as a result of hypoxic brain injury. 847 00:51:41,899 --> 00:51:44,739 This is consistent with a prolonged period of circulatory arrest 848 00:51:44,779 --> 00:51:47,579 that occurred during an aborted surgical procedure 849 00:51:47,619 --> 00:51:49,499 on 5th August, 2021. 850 00:51:49,539 --> 00:51:53,259 You have just heard the trust internal report, which suggests 851 00:51:53,299 --> 00:51:57,299 that Mr Fletcher had pre-existing cardiac disease. 852 00:51:57,339 --> 00:52:00,499 Have you formed a view on the cause of the cardiac arrest 853 00:52:00,539 --> 00:52:01,979 during surgery? 854 00:52:02,019 --> 00:52:03,219 Yes, ma'am. 855 00:52:09,579 --> 00:52:11,259 Please, go on. 856 00:52:16,539 --> 00:52:19,619 There was no significant cardiac disease. 857 00:52:19,659 --> 00:52:22,579 There was, however, a puncture wound to the liver consistent with 858 00:52:22,619 --> 00:52:25,979 the insertion of the Veress laparoscopic insufflation needle 859 00:52:26,019 --> 00:52:29,219 that records show was used during the procedure. 860 00:52:29,259 --> 00:52:33,459 It's my opinion that this needle was inserted mistakenly into the liver, 861 00:52:33,499 --> 00:52:35,539 and pressurised gas was injected through it. 862 00:52:36,859 --> 00:52:39,459 This gas entered the venous circulation 863 00:52:39,499 --> 00:52:42,419 and travelled to the heart, causing cardiac arrest. 864 00:52:42,459 --> 00:52:45,899 So how do you explain the abnormal ECG? 865 00:52:45,939 --> 00:52:47,699 That's a matter for a clinician. 866 00:52:47,739 --> 00:52:50,339 But Mr Fletcher died because of surgical error. 867 00:52:55,459 --> 00:52:57,019 Adam! 868 00:52:58,499 --> 00:53:00,099 What the hell was that? 869 00:53:00,139 --> 00:53:01,579 The truth. 870 00:53:01,619 --> 00:53:03,899 Arnie was not incompetent. 871 00:53:03,939 --> 00:53:06,179 What does it matter? He's dead. 872 00:53:06,219 --> 00:53:08,979 You have no idea what you've done. 873 00:53:09,019 --> 00:53:10,499 This isn't over. 874 00:53:10,539 --> 00:53:11,979 Well, you know what? 875 00:53:12,019 --> 00:53:14,099 I don't respond very well to threats. 876 00:53:14,139 --> 00:53:15,779 It's not a threat. 877 00:53:27,779 --> 00:53:30,059 Looks like you had nothing to worry about. 878 00:53:31,819 --> 00:53:34,219 So Simi Jacobs. 879 00:53:34,259 --> 00:53:35,819 Worked at St Jude's for two years. 880 00:53:35,859 --> 00:53:37,859 He's denying everything. 881 00:53:37,899 --> 00:53:40,699 Denies knowing Rahul, denies being anywhere near the new theatres 882 00:53:40,739 --> 00:53:42,139 at the time of the murder. 883 00:53:42,179 --> 00:53:46,419 Says the bloodstains on his scrubs were from a rubbish bag that split. 884 00:53:46,459 --> 00:53:48,739 Ha. How long till we get DNA back? 885 00:53:48,779 --> 00:53:50,059 Any minute now. 886 00:53:50,099 --> 00:53:52,979 Well, he has injuries consistent with blunt force trauma to the face 887 00:53:53,019 --> 00:53:54,339 and a puncture wound to the neck. 888 00:53:54,379 --> 00:53:56,259 Yeah, it all fits. Aha. 889 00:53:56,299 --> 00:53:57,779 Hot off the press. Thank you. 890 00:53:59,259 --> 00:54:02,699 And Simi Jacobs... 891 00:54:02,739 --> 00:54:06,499 ..is not a match to the blood found at the scene. 892 00:54:06,539 --> 00:54:08,099 Oh, for goodness' sake! 893 00:54:08,139 --> 00:54:10,379 Are we ever going to get a match on that sample? 894 00:54:12,019 --> 00:54:13,219 Yes. 895 00:54:15,499 --> 00:54:16,739 Who is it? 896 00:54:16,779 --> 00:54:18,499 Erm... 897 00:54:18,539 --> 00:54:20,139 It's Wilfred Okoye. 898 00:54:21,379 --> 00:54:23,179 The patient? Mm. 899 00:54:24,419 --> 00:54:25,619 That's impossible. 900 00:54:25,659 --> 00:54:27,699 According to this, he's our killer. 901 00:54:27,739 --> 00:54:31,899 Arnie Rahul was murdered by a man who was under general anaesthetic 902 00:54:31,939 --> 00:54:33,339 in a different room? 903 00:54:44,939 --> 00:54:46,339 Bonsoir. 904 00:54:48,379 --> 00:54:49,779 Thank you. 905 00:54:54,419 --> 00:54:56,179 VITALS MONITOR BEEPS 906 00:54:56,219 --> 00:54:57,459 Who are you? 907 00:54:59,379 --> 00:55:00,779 Oh... 908 00:55:11,979 --> 00:55:13,339 Nikki? 909 00:55:14,899 --> 00:55:16,499 Adam, we need to talk. 910 00:55:16,539 --> 00:55:18,299 No, you need to listen. 911 00:55:20,299 --> 00:55:22,859 When I applied for this job, I falsified my CV. 912 00:55:22,899 --> 00:55:24,099 What? 913 00:55:24,139 --> 00:55:26,339 "February to August, 2008, 914 00:55:26,379 --> 00:55:29,899 "Fellowship in surgery at the Heng Medical Institute in Singapore." 915 00:55:29,939 --> 00:55:32,419 It never happened. I never went near the place. 916 00:55:32,459 --> 00:55:33,699 I lied. 917 00:55:36,579 --> 00:55:38,739 And Emily Braithwaite tried to use this fact to 918 00:55:38,779 --> 00:55:40,619 influence my findings in the Fletcher case. 919 00:55:47,899 --> 00:55:50,939 It's my letter of resignation. Effective immediately. 920 00:56:06,539 --> 00:56:11,419 MUSIC: Silencium by John Harles 89278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.