Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,360 --> 00:00:08,640
["What So Never the Dance"
by Bootsy Collins playing]
2
00:00:13,640 --> 00:00:15,760
[vigorous stroking]
3
00:00:16,960 --> 00:00:18,680
♪ Let's dance! ♪
4
00:00:26,880 --> 00:00:28,440
["China in Your Hand" by T'Pau playing]
5
00:00:29,560 --> 00:00:32,880
♪ It was a theme she had
On a scheme he had... ♪
6
00:00:32,960 --> 00:00:34,760
- [panting]
- ♪ Told in a foreign land... ♪
7
00:00:34,840 --> 00:00:37,040
- Is everything okay?
- Yeah. Feels really good.
8
00:00:37,120 --> 00:00:40,320
- Keep doing what you're doing.
- ♪ To take life on Earth ♪
9
00:00:40,400 --> 00:00:41,320
♪ To a second birth ♪
10
00:00:41,400 --> 00:00:43,680
- ♪ The man was in command... ♪
- [stroking slows]
11
00:00:43,760 --> 00:00:45,160
Ah. Sorry.
12
00:00:45,240 --> 00:00:46,520
- What?
- I got hand cramp.
13
00:00:46,600 --> 00:00:48,720
- Oh! [chuckles]
- ♪ It was a flight on the wings ♪
14
00:00:48,800 --> 00:00:50,560
♪ Of a young girl's dream ♪
15
00:00:50,640 --> 00:00:56,480
♪ That flew too far away ♪
16
00:00:59,840 --> 00:01:05,360
♪ Don't push too far
Your dreams are china in your hand... ♪
17
00:01:06,040 --> 00:01:06,880
Oh shit, I'm...
18
00:01:06,960 --> 00:01:08,400
♪ Don't wish too hard ♪
19
00:01:08,480 --> 00:01:11,040
- ♪ Because they may come true... ♪
- Oh fuck.
20
00:01:11,120 --> 00:01:13,600
♪ And you can't help them ♪
21
00:01:13,680 --> 00:01:16,360
- ♪ You don't know what you might have... ♪
- I came.
22
00:01:16,440 --> 00:01:23,360
♪ Set upon yourself ♪
23
00:01:27,080 --> 00:01:29,080
{\an8}♪ China in your hand ♪
24
00:01:31,200 --> 00:01:33,200
{\an8}- [baby Joy crying]
- [mumbles]
25
00:01:36,760 --> 00:01:38,520
[crying continues]
26
00:01:39,040 --> 00:01:39,880
[sighs]
27
00:01:39,960 --> 00:01:42,160
[mysterious music playing]
28
00:01:56,160 --> 00:01:57,760
- [Joy continues crying]
- [Jean] Otis!
29
00:01:59,520 --> 00:02:01,960
- [Joy wailing]
- [Jean] Oh fuck.
30
00:02:03,240 --> 00:02:04,240
[groans]
31
00:02:04,720 --> 00:02:05,640
[sighs]
32
00:02:05,720 --> 00:02:07,440
She won't stop crying.
33
00:02:09,320 --> 00:02:10,680
Can you do your thing?
34
00:02:10,760 --> 00:02:11,840
Yep. Hang on.
35
00:02:12,400 --> 00:02:13,840
[clattering]
36
00:02:15,520 --> 00:02:17,600
- What's the matter?
- I don't know.
37
00:02:17,680 --> 00:02:19,920
- She's just...
- Hey! What's the matter?
38
00:02:20,800 --> 00:02:22,160
Hey, why are you crying?
39
00:02:22,240 --> 00:02:24,160
I can't find anything
40
00:02:24,240 --> 00:02:26,920
that doesn't have sick,
or breast milk.
41
00:02:27,000 --> 00:02:28,880
- Or smell...
- Yes, I can do it too.
42
00:02:28,960 --> 00:02:30,520
- Ah! Bwaaaaah!
- [knock at door]
43
00:02:30,600 --> 00:02:32,680
- Oh, for f...
- [Joy coos]
44
00:02:35,160 --> 00:02:36,720
Turtle! Oh my...
45
00:02:37,320 --> 00:02:40,280
Oh, well, you... you look like crap.
46
00:02:40,360 --> 00:02:42,600
Joanna? Why are you here?
47
00:02:42,680 --> 00:02:43,800
Otis called me.
48
00:02:45,200 --> 00:02:47,800
- Oh, my niece!
- Hi.
49
00:02:47,880 --> 00:02:51,240
When did you get so fucking tall? Shit.
50
00:02:51,320 --> 00:02:54,880
- You got her?
- I need to learn to not swear as much.
51
00:02:55,840 --> 00:02:56,840
[gasps]
52
00:02:56,920 --> 00:02:58,440
[whispers] You called my sister?
53
00:02:59,800 --> 00:03:00,800
We need help.
54
00:03:01,520 --> 00:03:02,800
We'll talk about it later.
55
00:03:02,880 --> 00:03:04,680
[Joanna] Wow! Your house is a mess!
56
00:03:04,760 --> 00:03:06,400
Can you grab my bags?
57
00:03:07,640 --> 00:03:10,760
Aren't you gonna shower?
Otis said you're starting a new job today.
58
00:03:12,640 --> 00:03:16,040
- How long are you staying, exactly?
- Well, as long as you need.
59
00:03:16,120 --> 00:03:17,520
Oh! Yes.
60
00:03:17,600 --> 00:03:19,240
- Oh, whee!
- No, she can't really...
61
00:03:19,320 --> 00:03:21,560
- Uh, she can't hold her head up yet.
- I know.
62
00:03:21,640 --> 00:03:23,800
I used to nanny for Bono.
I'm great with babies.
63
00:03:23,880 --> 00:03:26,440
- Weren't you sacked?
- That was because of the fire.
64
00:03:26,520 --> 00:03:28,320
- Not the kids.
- Oh.
65
00:03:28,400 --> 00:03:30,800
Anyway, go and have a shower.
66
00:03:30,880 --> 00:03:33,160
- Trust me. You need one.
- Huh.
67
00:03:33,880 --> 00:03:34,880
Mm-hmm.
68
00:03:35,320 --> 00:03:36,320
Okay.
69
00:03:41,040 --> 00:03:43,160
Is she doing okay? Uh...
70
00:03:43,240 --> 00:03:45,360
- She's not herself.
- Right.
71
00:03:45,440 --> 00:03:47,840
- And, uh... who's Joy's dad?
- [door closes]
72
00:03:49,520 --> 00:03:51,520
Don't ask her about it.
She gets very touchy.
73
00:03:52,160 --> 00:03:54,040
- I've gotta go.
- Bye.
74
00:03:54,760 --> 00:03:57,080
- Hello, Joy. Hello.
- [door opens]
75
00:03:57,160 --> 00:03:58,160
[door slams]
76
00:03:58,240 --> 00:04:00,280
[upbeat music playing]
77
00:04:05,880 --> 00:04:06,960
That's too much.
78
00:04:07,480 --> 00:04:08,480
[sighs]
79
00:04:22,840 --> 00:04:25,640
How long do you think it'll take
to get some muscles?
80
00:04:26,320 --> 00:04:27,320
Excuse me?
81
00:04:27,800 --> 00:04:29,880
I'm just thinking about going to the gym.
82
00:04:30,400 --> 00:04:33,840
It's, like... it's good for your brain,
exercise, so I'm gonna try it.
83
00:04:34,480 --> 00:04:37,200
That's nice. And what's the real reason?
84
00:04:39,520 --> 00:04:43,320
So Maeve's... Maeve made friends
with this guy on her course called Tyrone,
85
00:04:43,400 --> 00:04:45,440
and he's... he's ripped.
86
00:04:45,520 --> 00:04:46,560
[brakes screech]
87
00:04:46,640 --> 00:04:48,040
How ripped are we talking?
88
00:04:48,640 --> 00:04:49,840
- Do you wanna see?
- Yes.
89
00:04:49,920 --> 00:04:51,320
- Really?
- Yes.
90
00:04:53,560 --> 00:04:57,200
Oh my God! He is hot!
91
00:04:57,920 --> 00:05:00,200
W... And so are you.
92
00:05:01,120 --> 00:05:05,440
In a quiet and soft, intelligent way.
93
00:05:05,520 --> 00:05:07,480
- Okay.
- Yeah. There's no competition.
94
00:05:07,560 --> 00:05:09,176
- Who cares about ripped bodies?
- Really?
95
00:05:09,200 --> 00:05:11,200
- No. Can I see that one more time?
- You're shit.
96
00:05:11,280 --> 00:05:14,200
I'm sorry. I'm lying. He is so hot.
My God, his body is insane!
97
00:05:14,280 --> 00:05:16,440
His biceps have biceps.
98
00:05:21,280 --> 00:05:22,280
[O] Morning.
99
00:05:22,840 --> 00:05:23,840
Hey.
100
00:05:24,200 --> 00:05:25,760
Hey. I said, hey. Wait up!
101
00:05:26,400 --> 00:05:27,400
How are you?
102
00:05:27,920 --> 00:05:29,880
Oh, are you wanting
to book an appointment?
103
00:05:29,960 --> 00:05:33,760
It's me, Ruby Matthews.
We went to primary school together.
104
00:05:33,840 --> 00:05:37,080
I think you have me confused
with someone else. Have a great day.
105
00:05:44,840 --> 00:05:46,160
[sighs]
106
00:05:49,760 --> 00:05:51,880
Baby, can we talk?
107
00:05:51,960 --> 00:05:53,040
Not today, Abbi.
108
00:05:53,120 --> 00:05:54,200
[Aisha] Are you okay?
109
00:05:54,280 --> 00:05:57,200
Yeah. We had a little fight,
but we'll be fine. It'll be fine.
110
00:05:59,240 --> 00:06:01,240
[girl] I think Roman and Abbi
are fighting.
111
00:06:02,280 --> 00:06:03,120
[Ruby] What's that?
112
00:06:03,200 --> 00:06:06,400
Oh, just an ally coming through.
113
00:06:11,080 --> 00:06:12,240
Hey.
114
00:06:12,760 --> 00:06:14,720
Why do you keep blanking me?
Thought we were cool.
115
00:06:14,800 --> 00:06:16,480
I'm just not ready to be your friend.
116
00:06:17,280 --> 00:06:18,280
Yet.
117
00:06:18,840 --> 00:06:19,880
Sorry.
118
00:06:25,080 --> 00:06:26,240
[boy] Whoo-hoo!
119
00:06:27,720 --> 00:06:28,720
[groans]
120
00:06:29,440 --> 00:06:30,920
- Sorry.
- No, no, no.
121
00:06:31,000 --> 00:06:33,640
No, it's fine. I am fine.
122
00:06:33,720 --> 00:06:34,800
[sighs]
123
00:06:38,160 --> 00:06:39,160
Oh, thank you.
124
00:06:39,680 --> 00:06:41,040
I'm Gloria, by the way.
125
00:06:41,560 --> 00:06:43,800
- Michael.
- Nice aftershave, Michael.
126
00:06:44,680 --> 00:06:47,080
- I'm not wearing any.
- Lucky you.
127
00:06:47,160 --> 00:06:49,280
[mysterious music playing]
128
00:06:51,680 --> 00:06:52,680
[sniffs]
129
00:07:01,760 --> 00:07:03,760
- [phone vibrates]
- [emergency brake clicks]
130
00:07:06,960 --> 00:07:10,280
{\an8}Your father wants to come over
and make dinner for us tonight.
131
00:07:10,360 --> 00:07:12,400
- Why?
- He's trying to make an effort.
132
00:07:12,480 --> 00:07:13,720
[sighs]
133
00:07:13,800 --> 00:07:17,160
- You're not getting back together?
- No. We're not. I promise.
134
00:07:18,760 --> 00:07:20,120
That's fine, I guess.
135
00:07:21,920 --> 00:07:23,480
- Oh, Adam.
- [sheep bleating]
136
00:07:24,120 --> 00:07:26,280
- [sighs]
- Remember not to mumble.
137
00:07:27,040 --> 00:07:28,040
Okay.
138
00:07:38,160 --> 00:07:39,160
Yeah.
139
00:07:40,920 --> 00:07:44,800
Um, what is with the original thing?
I thought O started her clinic first.
140
00:07:44,880 --> 00:07:47,120
There's no way
she came up with this on her own.
141
00:07:47,200 --> 00:07:49,640
She's obviously heard
about my clinic and copied me.
142
00:07:49,720 --> 00:07:51,600
- [Eric laughs]
- What are you doing later?
143
00:07:51,680 --> 00:07:53,120
Shall we hang out? Play Smash?
144
00:07:53,200 --> 00:07:57,520
I'd love to, but my mum is making me go
to this baptism class after college.
145
00:07:57,600 --> 00:07:58,840
I'm kind of dreadin' it.
146
00:07:59,880 --> 00:08:01,120
- [sighs]
- How come?
147
00:08:01,680 --> 00:08:05,360
Just, I'm not out there.
It's like the only place I'm not anymore.
148
00:08:06,240 --> 00:08:07,960
Yeah, it's kind of messed up.
149
00:08:08,920 --> 00:08:10,520
I don't think you should go.
150
00:08:11,120 --> 00:08:13,200
Yeah, it's just... it's complicated.
151
00:08:13,280 --> 00:08:17,160
- I feel like my mum is under pressure...
- [O] Yeah. Morning, Otis.
152
00:08:17,240 --> 00:08:18,080
[Otis] Good morning.
153
00:08:18,160 --> 00:08:19,200
I saw your website.
154
00:08:19,280 --> 00:08:22,480
It was really cute.
Oh, you've got a new room.
155
00:08:22,560 --> 00:08:25,400
With biscuits.
And what's that? Mint water?
156
00:08:25,480 --> 00:08:27,200
How adorable. See ya.
157
00:08:27,280 --> 00:08:28,496
- Huh.
- [boy] She's really good.
158
00:08:28,520 --> 00:08:30,640
- [O] Hello. Jenny, good to see you.
- [Eric] Hmph.
159
00:08:30,720 --> 00:08:33,080
- [O] Thanks for comin' again.
- Gah! [growls]
160
00:08:33,800 --> 00:08:34,800
[Aimee] Oh God.
161
00:08:36,120 --> 00:08:37,120
[Isaac] Oh.
162
00:08:37,920 --> 00:08:39,720
- It's you again.
- Hi.
163
00:08:42,200 --> 00:08:43,560
[sighs]
164
00:08:43,640 --> 00:08:45,320
God, is this lift broken again?
165
00:08:45,400 --> 00:08:47,440
- You need to press the button.
- Oh.
166
00:08:48,640 --> 00:08:50,080
Lift going up.
167
00:08:53,960 --> 00:08:57,800
Isaac, sometimes I say the first thing
that pops into my head.
168
00:08:57,880 --> 00:09:01,560
And what I said the other day,
it was really, really stupid. I'm sorry.
169
00:09:02,200 --> 00:09:03,640
Maeve thinks we'd really get on,
170
00:09:03,720 --> 00:09:05,840
and I don't have many friends
now she's gone,
171
00:09:05,920 --> 00:09:08,000
so I was hoping
that maybe we could start again.
172
00:09:10,800 --> 00:09:12,600
Okay, let's start again.
173
00:09:15,160 --> 00:09:16,760
[upbeat music playing]
174
00:09:16,840 --> 00:09:18,520
[clucking]
175
00:09:19,520 --> 00:09:21,760
Hello. Yeah. [chuckles]
176
00:09:22,600 --> 00:09:23,640
Okay.
177
00:09:24,240 --> 00:09:25,640
Good boy. Yeah.
178
00:09:26,760 --> 00:09:28,840
- Good boy.
- Why are you waiting out here?
179
00:09:28,920 --> 00:09:31,840
I said to meet in the office.
We were supposed to start ten minutes ago.
180
00:09:31,920 --> 00:09:34,480
- Didn't know whether to go inside or not.
- You coming?
181
00:09:34,560 --> 00:09:35,560
Yeah.
182
00:09:37,960 --> 00:09:39,480
[woman] I'm assuming you ride?
183
00:09:39,560 --> 00:09:41,480
Yep. I, uh... I ride bikes.
184
00:09:42,880 --> 00:09:45,520
Horses.
185
00:09:45,600 --> 00:09:47,080
Thought I'd be looking after dogs.
186
00:09:47,160 --> 00:09:49,520
It said on the application
there was kennels.
187
00:09:50,280 --> 00:09:53,640
No. No, you'll mainly be teaching children
how to ride horses.
188
00:09:54,520 --> 00:09:55,520
You do ride?
189
00:09:56,000 --> 00:09:57,640
- Absolutely.
- [horse neighs]
190
00:09:57,720 --> 00:09:58,800
Love horse riding.
191
00:09:58,880 --> 00:10:00,080
And you, uh, drive?
192
00:10:00,160 --> 00:10:03,240
I am a great driver.
I just... I don't have a car, though.
193
00:10:03,320 --> 00:10:06,120
- [woman] Get the horse!
- Okay. Can you muck out Midnight for me?
194
00:10:06,200 --> 00:10:08,440
And then you can hose down
the rest of the stables.
195
00:10:09,040 --> 00:10:10,040
Mmm.
196
00:10:11,080 --> 00:10:12,240
[upbeat music playing]
197
00:10:12,320 --> 00:10:13,320
[horse nickers]
198
00:10:24,400 --> 00:10:26,120
Would anyone like some digestives?
199
00:10:26,200 --> 00:10:29,000
- [girl] I'm allergic to sugar.
- [boy] Are they dairy free?
200
00:10:33,480 --> 00:10:35,960
Ruby. Digestive?
201
00:10:36,040 --> 00:10:37,840
I've had an idea that could help you.
202
00:10:37,920 --> 00:10:39,720
And why would you want to help me?
203
00:10:39,800 --> 00:10:42,640
Because, Otis, I want us to be friends.
204
00:10:44,720 --> 00:10:45,720
[laughing]
205
00:10:47,200 --> 00:10:50,000
Oh, I'm sorry.
I couldn't even keep a straight face.
206
00:10:50,080 --> 00:10:52,640
No, this is purely political. Move.
207
00:10:55,560 --> 00:10:56,880
Abbi and Roman are fighting.
208
00:10:57,760 --> 00:10:58,800
Okay, so?
209
00:10:59,920 --> 00:11:03,800
Every school has kingmakers, Otis,
and at this college, it's them.
210
00:11:03,880 --> 00:11:05,480
You fix their relationship,
211
00:11:05,560 --> 00:11:07,960
everyone ditches O
and comes to you instead.
212
00:11:08,800 --> 00:11:09,880
What's in it for you?
213
00:11:11,560 --> 00:11:15,960
Put in a good word for me with Abbi,
so that she'll want to hang out with me.
214
00:11:16,040 --> 00:11:18,440
[sighs] I don't want to play games, Ruby.
215
00:11:18,520 --> 00:11:20,000
I think if I just be myself,
216
00:11:20,080 --> 00:11:22,640
people will eventually realize
I am the better therapist.
217
00:11:22,720 --> 00:11:24,040
[snickers]
218
00:11:24,120 --> 00:11:26,880
Okay. Good luck with that, Otis.
219
00:11:30,520 --> 00:11:32,800
[pensive music playing]
220
00:11:37,400 --> 00:11:38,560
[Beau] Hey.
221
00:11:38,640 --> 00:11:42,720
Hey. Hey, uh... I just finished
this great statistics book.
222
00:11:42,800 --> 00:11:45,040
Thought you might like it.
Shall I send it to you?
223
00:11:45,560 --> 00:11:46,880
- Yeah.
- Uh...
224
00:11:47,840 --> 00:11:49,160
- Done.
- [chiming]
225
00:11:49,240 --> 00:11:50,240
Got it.
226
00:11:51,240 --> 00:11:53,720
Do you wanna study with me this weekend?
227
00:11:55,360 --> 00:11:56,840
I have to focus.
228
00:11:57,920 --> 00:11:58,920
Oh God. No, no.
229
00:11:58,960 --> 00:12:02,080
Did you... did you think I meant,
like, a date or something? Um...
230
00:12:02,720 --> 00:12:03,640
I ju...
231
00:12:03,720 --> 00:12:06,360
- I didn't, 'cause that would be a leap.
- Right. Yeah.
232
00:12:07,200 --> 00:12:11,240
I honestly did mean for us to just study,
but, um, I completely get that you can't.
233
00:12:11,320 --> 00:12:13,800
So, yeah, hope you enjoy the book.
234
00:12:14,400 --> 00:12:15,400
Thanks.
235
00:12:17,800 --> 00:12:20,280
Jesus. Oh no. Jesus, Jesus, Jesus.
236
00:12:20,360 --> 00:12:21,680
[device chimes]
237
00:12:22,440 --> 00:12:23,920
♪ Work that body! ♪
238
00:12:24,400 --> 00:12:26,720
[laughs] Oh!
239
00:12:26,800 --> 00:12:31,480
♪ And reach, two, three, four
Five, six, seven, eight ♪
240
00:12:31,560 --> 00:12:35,760
♪ Stretch, two, three, four
Five, six, seven, eight ♪
241
00:12:35,840 --> 00:12:40,200
♪ Push, two, three, four
Five, six, seven ♪
242
00:12:40,280 --> 00:12:42,080
♪ Every mornin' when we wake ♪
243
00:12:42,160 --> 00:12:44,280
♪ To make up for that piece of cake ♪
244
00:12:44,360 --> 00:12:46,480
- ♪ We ate last night ♪
- ♪ What do you do? ♪
245
00:12:46,560 --> 00:12:48,760
- ♪ We do what's right, all right ♪
- ♪ All right ♪
246
00:12:48,840 --> 00:12:51,320
♪ Throw our arms up in the air ♪
247
00:12:51,840 --> 00:12:53,880
You should always get someone
to spot you, dude.
248
00:12:54,400 --> 00:12:56,520
- You could seriously hurt yourself.
- Okay, thanks.
249
00:12:56,600 --> 00:12:59,760
- Okay, let's go.
- Do this. [chuckles]
250
00:13:01,640 --> 00:13:05,520
- [Jackson] Never seen you in here before.
- [puffs] I'm just... trying to stay fit.
251
00:13:05,600 --> 00:13:08,200
Has anyone ever put their finger
up your bum before?
252
00:13:08,280 --> 00:13:09,920
Oh shit. Sorry. Sorry.
253
00:13:10,000 --> 00:13:11,960
Thought you were
still doing that therapy thing.
254
00:13:12,560 --> 00:13:14,880
I don't know why I'm talking to you.
I don't like you.
255
00:13:14,960 --> 00:13:18,600
- I'm having casual sex with this girl.
- Mmm?
256
00:13:18,680 --> 00:13:21,840
And last time we did it,
dude, she put her finger
257
00:13:22,920 --> 00:13:24,080
up my bum.
258
00:13:24,680 --> 00:13:28,920
- Okay.
- I'm talking, like... like way up there.
259
00:13:29,000 --> 00:13:30,200
With no warnin'.
260
00:13:30,760 --> 00:13:31,840
Like a ninja.
261
00:13:33,080 --> 00:13:35,120
And now I'm feeling totally freaked out.
262
00:13:36,840 --> 00:13:39,760
Did this act feel bad for you?
263
00:13:39,840 --> 00:13:40,920
No, it felt great.
264
00:13:41,640 --> 00:13:43,960
I mean, it was a shock.
265
00:13:45,840 --> 00:13:47,840
But... I came.
266
00:13:47,920 --> 00:13:48,760
[chuckles]
267
00:13:48,840 --> 00:13:51,560
Really fast.
And now I'm feeling very confused.
268
00:13:52,080 --> 00:13:54,240
Because I really didn't think I was queer.
269
00:13:54,320 --> 00:13:58,000
But maybe, if I like this kind of thing,
then I'm...
270
00:13:59,120 --> 00:14:00,520
queerer than I thought.
271
00:14:00,600 --> 00:14:04,440
Well, sexuality can be very fluid.
And it's normal to have questions.
272
00:14:04,520 --> 00:14:06,720
Plus, there's a lot of heterosexual men
273
00:14:06,800 --> 00:14:09,280
who also like
having their prostate stimulated.
274
00:14:09,800 --> 00:14:11,560
- [boy] You boys using this bench?
- No.
275
00:14:14,880 --> 00:14:16,920
You all right? You seem disappointed?
276
00:14:17,000 --> 00:14:19,680
I really like this person
who it didn't work out with.
277
00:14:21,040 --> 00:14:23,960
And I thought,
maybe if I was, like, a little bit queer,
278
00:14:24,040 --> 00:14:25,800
then I could get them back.
279
00:14:29,320 --> 00:14:32,760
- We had a real connection.
- You don't feel that with this new person?
280
00:14:32,840 --> 00:14:36,200
I mean, she's nice,
but there's not much conversation.
281
00:14:36,280 --> 00:14:38,080
Even though you enjoyed yourself,
282
00:14:38,160 --> 00:14:40,360
those things should
never come as a surprise.
283
00:14:40,440 --> 00:14:43,720
I would encourage you guys
to practice enthusiastic consent,
284
00:14:43,800 --> 00:14:46,360
which is looking
for the presence of a happy yes,
285
00:14:46,440 --> 00:14:49,000
rather than the absence of an unhappy no.
286
00:14:49,080 --> 00:14:52,280
You might find better communication
leads to a more intimate connection.
287
00:14:52,960 --> 00:14:55,880
But being hung up on someone
you still have feelings for is hard.
288
00:14:58,520 --> 00:15:00,920
What is it you think
you miss the most about them?
289
00:15:01,760 --> 00:15:05,440
So my brain is often anxious.
It's been like that since I can remember.
290
00:15:06,400 --> 00:15:08,520
But when we were together, they kind of
291
00:15:09,240 --> 00:15:10,960
made things go quiet for a second.
292
00:15:11,800 --> 00:15:15,960
But I have this habit of
falling for people that can't commit, so...
293
00:15:16,800 --> 00:15:17,800
Mmm.
294
00:15:19,520 --> 00:15:21,320
- Talking about Maeve?
- Yes.
295
00:15:21,840 --> 00:15:24,480
It always felt like
she was lookin' for something better.
296
00:15:29,640 --> 00:15:33,120
It's a shame about the whole college
seeing your weird pubes thing.
297
00:15:33,640 --> 00:15:36,240
- 'Cause you're good at this.
- Thanks, man.
298
00:15:37,320 --> 00:15:39,520
[jaunty music playing]
299
00:15:41,560 --> 00:15:44,600
Though the lead character was so unsavory,
I didn't wanna leave him.
300
00:15:44,680 --> 00:15:47,000
- I was haunted by his journey.
- [Mr. Molloy] I agree.
301
00:15:47,080 --> 00:15:51,000
The way you write about feeling isolated
within your own community, it's, uh...
302
00:15:51,080 --> 00:15:52,080
it's fascinating.
303
00:15:52,160 --> 00:15:53,800
Brutal but eye-opening.
304
00:15:54,400 --> 00:15:58,200
It's a little overwritten, but it's
a promising start. Thank you, Tyrone.
305
00:15:58,880 --> 00:16:01,200
Who's next? Maeve?
306
00:16:02,840 --> 00:16:05,800
Talk to me about what you were aiming for
with this first chapter.
307
00:16:05,880 --> 00:16:10,400
So I was aiming to explore Maria Brontë's
isolation through her illness.
308
00:16:10,480 --> 00:16:12,800
- Um, she's the protagonist, so...
- Yeah, I...
309
00:16:12,880 --> 00:16:14,840
[sighs] I was bored.
310
00:16:16,120 --> 00:16:18,520
- Oh.
- I do not think this has a pulse.
311
00:16:18,600 --> 00:16:19,600
Okay.
312
00:16:20,680 --> 00:16:22,200
What does everyone else think?
313
00:16:23,000 --> 00:16:25,200
You can be honest.
We're here to help each other.
314
00:16:25,280 --> 00:16:27,800
I liked that it was written
from Maria's perspective.
315
00:16:27,880 --> 00:16:29,400
I saw the world through her eyes.
316
00:16:29,480 --> 00:16:31,800
I didn't know anything
about the oldest Brontë sister.
317
00:16:31,880 --> 00:16:33,560
Well, that's what Wikipedia's for.
318
00:16:34,560 --> 00:16:36,400
There are lots of historical novels.
319
00:16:37,480 --> 00:16:38,480
It's uh...
320
00:16:40,400 --> 00:16:43,920
Okay, not trying to be mean here.
I'm just trying to push you.
321
00:16:44,000 --> 00:16:49,120
You're clearly very well-read,
but this, it... it feels like imitation.
322
00:16:50,480 --> 00:16:53,800
I wanna know who you are.
I wanna hear your voice.
323
00:16:55,080 --> 00:16:58,000
Okay? All right.
We will continue this next class.
324
00:17:05,080 --> 00:17:07,280
[bright music playing]
325
00:17:17,520 --> 00:17:20,760
- We heard you and Roman are fighting.
- We're sending positive thoughts.
326
00:17:20,840 --> 00:17:22,160
Um, thank you.
327
00:17:24,960 --> 00:17:28,240
If people focused on their own problems
instead of other people's,
328
00:17:28,320 --> 00:17:30,040
the world would be a better place.
329
00:17:31,560 --> 00:17:32,720
I'm gonna get a drink.
330
00:17:37,280 --> 00:17:38,480
This is huge.
331
00:17:38,560 --> 00:17:40,280
Abbi and Roman never fight.
332
00:17:40,360 --> 00:17:42,760
- I want to know what happened so badly.
- What...
333
00:17:42,840 --> 00:17:44,640
So, what? She hasn't told you?
334
00:17:44,720 --> 00:17:46,520
She says it's betraying Roman.
335
00:17:46,600 --> 00:17:49,120
- Which I think is ridiculous.
- Sh, she's coming.
336
00:17:50,360 --> 00:17:53,000
- Please don't tell Abbi I gossiped.
- No, no, no.
337
00:17:53,920 --> 00:17:56,680
- I really hope you can work this out.
- Thanks. I do too.
338
00:17:57,480 --> 00:18:00,000
I booked us in with O,
so hopefully, it'll be fine.
339
00:18:01,600 --> 00:18:04,240
- Can I still crash at yours tonight?
- [Aisha] Sure, any time.
340
00:18:04,320 --> 00:18:06,600
You should come over
to Aisha's later and hang out.
341
00:18:06,680 --> 00:18:10,880
Oh, I'd love to, but I, um...
I've got, like, a family thing.
342
00:18:10,960 --> 00:18:11,960
[chuckles]
343
00:18:12,560 --> 00:18:14,360
- That's cool, next time.
- Yeah.
344
00:18:14,440 --> 00:18:16,400
[jaunty music playing]
345
00:18:16,480 --> 00:18:20,440
[Abbi] I don't want to go there just yet.
But did you guys just hear a fart?
346
00:18:20,520 --> 00:18:22,920
- [Eric] No! [chuckles]
- [Abbi] Did someone fart?
347
00:18:23,000 --> 00:18:24,520
- Wasn't me!
- No!
348
00:18:24,600 --> 00:18:26,560
You don't need to. You don't need to.
349
00:18:31,480 --> 00:18:32,480
Hello, hello, hello.
350
00:18:32,560 --> 00:18:34,680
- Hey! Hello, hello. Hi.
- Um...
351
00:18:34,760 --> 00:18:37,400
- I was wondering if you'd do me a favor.
- Mmm?
352
00:18:37,480 --> 00:18:40,200
- So, you know Roman and Abbi are fighting?
- Yes.
353
00:18:40,280 --> 00:18:45,400
I was wondering if you could
put in a good word for me and my clinic?
354
00:18:45,480 --> 00:18:50,080
Ooh. I don't really know if I wanna
play around in their relationship.
355
00:18:50,160 --> 00:18:51,320
- Okay.
- Know what I mean?
356
00:18:51,400 --> 00:18:53,760
Yeah. No, that's fine. I get it. I was...
357
00:18:53,840 --> 00:18:57,120
- It was probably a silly idea. Sorry.
- No, no. No, I'm sorry.
358
00:18:57,640 --> 00:18:58,800
- Uh...
- It's fine.
359
00:19:00,240 --> 00:19:01,920
- Mmm.
- It's fine, honestly.
360
00:19:02,000 --> 00:19:04,840
Um... I've gotta go.
I'm gonna be late for church.
361
00:19:04,920 --> 00:19:09,200
- But I will see you tomorrow. Yeah.
- See you tomorrow, yeah.
362
00:19:10,200 --> 00:19:11,720
- See you later.
- See you later.
363
00:19:12,600 --> 00:19:14,240
[jazzy theme tune playing]
364
00:19:15,880 --> 00:19:17,360
[man] Okay, we're good to go.
365
00:19:19,840 --> 00:19:23,920
Five, four, three, two, one.
366
00:19:24,560 --> 00:19:26,160
- You've got this, Jean.
- [dings]
367
00:19:27,240 --> 00:19:28,080
Hello!
368
00:19:28,160 --> 00:19:29,160
[typing]
369
00:19:31,800 --> 00:19:35,640
- I'm Dr. Jean Milburn.
- Talk.
370
00:19:35,720 --> 00:19:39,200
And I'm your host of this edition of
371
00:19:39,280 --> 00:19:41,520
Sexology with Dr. Jean Milburn,
372
00:19:41,600 --> 00:19:43,640
which is me, your host.
373
00:19:43,720 --> 00:19:44,920
Oh, I've just said that.
374
00:19:45,600 --> 00:19:50,640
So, call in and tell me your problems.
Your sex and relationship problems.
375
00:19:50,720 --> 00:19:52,160
What's the number, Jean?
376
00:19:52,240 --> 00:19:54,480
Call in. This is the number.
377
00:19:55,520 --> 00:19:56,640
Got it.
378
00:19:58,280 --> 00:19:59,280
Uh...
379
00:20:00,400 --> 00:20:05,480
08081570121.
380
00:20:05,560 --> 00:20:07,760
[somber music playing]
381
00:20:08,520 --> 00:20:09,800
Fuck.
382
00:20:12,240 --> 00:20:13,480
Talk!
383
00:20:13,560 --> 00:20:16,760
- [church bell tolling]
- ♪ Tell heaven ♪
384
00:20:16,840 --> 00:20:20,960
♪ Now you tell heaven ♪
385
00:20:21,040 --> 00:20:23,800
- ♪ I am comin'... ♪
- In Acts 2:38...
386
00:20:23,880 --> 00:20:28,000
- ♪ I'm comin' on home... ♪
- Peter said, "Repent and be baptized,
387
00:20:28,080 --> 00:20:29,360
every one of you,
388
00:20:29,440 --> 00:20:31,296
- in the name of Jesus Christ..."
- ♪ Oh, one day ♪
389
00:20:31,320 --> 00:20:33,776
- "...for the forgiveness of your sins."
- ♪ Just tell my heaven... ♪
390
00:20:33,800 --> 00:20:37,000
- Baptism offers a chance to be born again.
- ♪ My heavenly king... ♪
391
00:20:37,080 --> 00:20:38,360
It is a new beginning.
392
00:20:38,440 --> 00:20:40,400
- We can wipe the slate clean.
- ♪ Just tell him ♪
393
00:20:40,440 --> 00:20:43,080
- ♪ That I'm comin'... ♪
- Turn our backs on our old simple ways.
394
00:20:43,160 --> 00:20:45,656
- Dedicate our lives to serving Jesus.
- ♪ On the mornin' train... ♪
395
00:20:45,680 --> 00:20:48,880
- All mistakes in the past are forgiven.
- ♪ Tell heaven... ♪
396
00:20:48,960 --> 00:20:49,960
- Hey.
- Hey.
397
00:20:50,320 --> 00:20:51,200
Hey...
398
00:20:51,280 --> 00:20:56,240
Your mother mentioned you were havin'
some doubts about gettin' baptized?
399
00:20:56,320 --> 00:20:59,920
Oh, she did? Excellent. Thanks, Mum.
400
00:21:00,000 --> 00:21:02,120
Sometimes it helps
to talk these things through.
401
00:21:04,400 --> 00:21:07,400
- I just don't feel fully accepted here.
- In what sense?
402
00:21:07,480 --> 00:21:10,440
You're a really important member
of our community, Eric.
403
00:21:10,960 --> 00:21:14,600
I have to hide parts of myself
that others might not be comfortable with.
404
00:21:14,680 --> 00:21:15,680
I see.
405
00:21:16,520 --> 00:21:20,400
But your relationship with God
is personal.
406
00:21:21,240 --> 00:21:23,800
Other people don't need to know. Do they?
407
00:21:23,880 --> 00:21:25,040
But it's who I am.
408
00:21:25,120 --> 00:21:28,080
Baptism is between you and God.
409
00:21:28,960 --> 00:21:31,360
So don't let anything hold you back.
410
00:21:32,160 --> 00:21:33,160
Okay?
411
00:21:34,640 --> 00:21:37,840
- ♪ One day ♪
- ♪ Tell heaven ♪
412
00:21:37,920 --> 00:21:41,160
♪ I'm comin' on home ♪
413
00:21:41,240 --> 00:21:44,160
♪ One day... ♪
414
00:21:44,240 --> 00:21:45,240
Eric?
415
00:21:46,160 --> 00:21:47,080
Hey!
416
00:21:47,160 --> 00:21:49,880
Oh my God! I'm just on my way to Aisha's.
417
00:21:49,960 --> 00:21:53,120
- You have to try this. It's so good.
- What is it?
418
00:21:53,200 --> 00:21:55,240
It's like a hemp strawberry milkshake.
419
00:21:55,320 --> 00:21:56,960
[slurping]
420
00:21:58,080 --> 00:21:59,720
- Mmm!
- Get into it!
421
00:21:59,800 --> 00:22:01,600
Oh my God! That is so good!
422
00:22:02,520 --> 00:22:05,160
- How was your family thing?
- Uh... [laughs]
423
00:22:05,240 --> 00:22:10,120
Do you know what? I actually...
was at this baptism class at my church.
424
00:22:10,200 --> 00:22:11,560
- Okay.
- Yeah.
425
00:22:11,640 --> 00:22:14,840
People can be a bit funny
about the whole God thing, so...
426
00:22:15,400 --> 00:22:16,720
I lied. [laughs]
427
00:22:18,200 --> 00:22:20,920
- Wanna walk with me for a bit?
- Yeah.
428
00:22:21,520 --> 00:22:23,520
[birdsong]
429
00:22:26,040 --> 00:22:27,720
I'm Christian, too, by the way.
430
00:22:28,840 --> 00:22:32,080
- You are not? [laughs]
- Yes.
431
00:22:32,160 --> 00:22:34,480
Oh my gosh, Abbi!
432
00:22:34,560 --> 00:22:37,840
Yeah, I had to leave my old church
when I started my transition,
433
00:22:37,920 --> 00:22:39,720
but it was tough.
434
00:22:40,520 --> 00:22:41,960
But I still believe in God.
435
00:22:42,040 --> 00:22:45,120
I'm trying to get Roman to come with me
to a more accepting church,
436
00:22:45,200 --> 00:22:47,680
but he's so anti-religious.
437
00:22:47,760 --> 00:22:50,400
- Oh.
- So I get the whole, um, judgment thing.
438
00:22:50,480 --> 00:22:51,800
- Trust me.
- Yes.
439
00:22:53,640 --> 00:22:55,440
Is your church more open or...
440
00:22:55,520 --> 00:22:57,360
Uh, no.
441
00:22:58,240 --> 00:23:00,520
So I'm finding it tough too.
442
00:23:02,920 --> 00:23:04,920
You can talk to me about it
if you ever need.
443
00:23:05,600 --> 00:23:07,120
- Yeah.
- Yeah. Come here.
444
00:23:08,440 --> 00:23:10,440
Aww. Thank you, Abbi.
445
00:23:10,520 --> 00:23:12,600
[gentle music playing]
446
00:23:16,960 --> 00:23:18,480
[Michael] Aah.
447
00:23:20,440 --> 00:23:22,200
Here we go.
448
00:23:24,080 --> 00:23:25,080
Ooh.
449
00:23:25,680 --> 00:23:27,000
Looks lovely, Michael.
450
00:23:30,920 --> 00:23:34,160
Adam started his apprenticeship today
at the farm.
451
00:23:34,240 --> 00:23:39,200
Um, I actually need to learn how to drive.
I... I didn't realize when I applied.
452
00:23:39,280 --> 00:23:41,560
Oh, okay. We can get you some lessons.
453
00:23:42,360 --> 00:23:44,600
- What are the career prospects...
- Thank you.
454
00:23:44,680 --> 00:23:46,600
...after this apprenticeship?
455
00:23:46,680 --> 00:23:50,280
Um... I'm learning to teach kids
how to ride horses.
456
00:23:50,360 --> 00:23:54,680
Oh. So, you want
to be a riding instructor?
457
00:23:54,760 --> 00:23:56,880
Or you want to run a farm?
458
00:23:56,960 --> 00:23:58,000
[Maureen] Thank you.
459
00:23:58,640 --> 00:24:00,160
I just like animals.
460
00:24:00,240 --> 00:24:03,920
[chuckles] Well, you can't make a career
just because you like something.
461
00:24:04,000 --> 00:24:06,240
You're gonna have to earn money
in the real world.
462
00:24:06,920 --> 00:24:09,640
Maybe something like bricklaying
463
00:24:10,760 --> 00:24:12,440
would be a better option.
464
00:24:15,320 --> 00:24:18,880
- [sighs] Would you like some kale?
- I'm actually not hungry.
465
00:24:23,600 --> 00:24:24,600
[sighs]
466
00:24:25,320 --> 00:24:28,280
What did I do?
He clearly hasn't thought about it.
467
00:24:28,880 --> 00:24:31,440
I don't want it to be another thing
he doesn't see through.
468
00:24:33,840 --> 00:24:35,920
[somber music playing]
469
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
Kale?
470
00:24:38,720 --> 00:24:40,040
No, I don't want any kale.
471
00:24:41,400 --> 00:24:43,080
Maybe he doesn't see anything through
472
00:24:43,160 --> 00:24:46,360
because he's so afraid of
disappointing you that he doesn't try.
473
00:24:48,400 --> 00:24:49,280
Oh. [sighs]
474
00:24:49,360 --> 00:24:50,440
[knocking at door]
475
00:24:50,520 --> 00:24:51,440
[Madam whimpers]
476
00:24:51,520 --> 00:24:53,400
[Michael] Adam, I'm heading off now.
477
00:24:53,480 --> 00:24:54,480
Yeah.
478
00:24:55,960 --> 00:24:57,000
[door opens]
479
00:24:59,920 --> 00:25:01,720
[Madam growls]
480
00:25:02,240 --> 00:25:03,600
If you'd like, I could, um...
481
00:25:04,920 --> 00:25:07,280
give you a driving lesson at the weekend.
482
00:25:10,640 --> 00:25:14,040
I'm, um... sorry.
483
00:25:14,120 --> 00:25:15,920
I was too harsh downstairs.
484
00:25:18,200 --> 00:25:20,720
I just want you
to think about your future. That's all.
485
00:25:27,200 --> 00:25:28,800
- Okay.
- Hmm?
486
00:25:31,360 --> 00:25:33,760
I'll, um...
I'll think about the driving lesson.
487
00:25:42,080 --> 00:25:43,240
[clears throat]
488
00:25:48,520 --> 00:25:50,520
[keys jangling]
489
00:25:51,200 --> 00:25:52,320
[sighs]
490
00:25:55,280 --> 00:25:57,680
Why is the furniture all changed around?
491
00:25:57,760 --> 00:26:01,280
Uh, Joanna did it. She's unpacking.
We heard your radio show.
492
00:26:01,880 --> 00:26:03,920
- It was...
- Disastrous.
493
00:26:04,000 --> 00:26:08,080
[sighs] I was distracted,
because my sister,
494
00:26:08,160 --> 00:26:10,160
who was looking after my newborn,
495
00:26:10,240 --> 00:26:12,200
wasn't answering the phone.
496
00:26:12,280 --> 00:26:13,280
- Hmm.
- [Joy gurgles]
497
00:26:13,360 --> 00:26:15,680
I can't believe
that you asked her here, Otis.
498
00:26:17,000 --> 00:26:20,040
- What were you thinking?
- I was thinking you needed some help.
499
00:26:20,120 --> 00:26:23,000
Well, I don't. I'm fine. It's...
500
00:26:23,080 --> 00:26:25,640
- No, you're not fine, Mum.
- [sighs]
501
00:26:25,720 --> 00:26:29,320
Jakob and Ola are gone, you have a baby,
and I'm in my last year of sixth form.
502
00:26:29,400 --> 00:26:31,720
A lot's changed. You need some support.
503
00:26:31,800 --> 00:26:34,360
- I wish you hadn't asked her.
- Well, I did.
504
00:26:34,440 --> 00:26:38,840
And she's here now,
so please just let her help you.
505
00:26:40,240 --> 00:26:42,040
[walking upstairs]
506
00:26:43,040 --> 00:26:44,720
["Do the Evolution" by Pearl Jam playing]
507
00:26:49,280 --> 00:26:53,320
♪ Whoo ♪
508
00:26:57,280 --> 00:26:58,960
♪ I'm ahead ♪
509
00:26:59,040 --> 00:27:00,480
♪ I'm a man ♪
510
00:27:00,560 --> 00:27:03,880
♪ I'm the first mammal
To wear pants, yeah ♪
511
00:27:03,960 --> 00:27:07,080
[through earphones]
♪ I'm at peace with my lust ♪
512
00:27:07,760 --> 00:27:09,920
♪ I can kill, 'cause in God I trust ♪
513
00:27:10,000 --> 00:27:11,120
- ♪ Yeah ♪
- [deleting]
514
00:27:11,960 --> 00:27:13,960
♪ It's evolution, baby ♪
515
00:27:14,040 --> 00:27:15,400
[phone vibrating]
516
00:27:18,920 --> 00:27:20,280
- Hey.
- [Otis] How you doin'?
517
00:27:20,800 --> 00:27:23,160
Not great. Mr. Molloy hated my chapter.
518
00:27:23,240 --> 00:27:24,720
Okay, well, I'm sure he's wrong.
519
00:27:24,800 --> 00:27:26,520
Well, he's probably right.
520
00:27:26,600 --> 00:27:30,480
Tyrone liked it, but I need to write
something more personal. How was your day?
521
00:27:30,560 --> 00:27:34,200
- Tyrone seems to be around a lot.
- Yeah. He's my friend.
522
00:27:34,880 --> 00:27:36,280
What are you trying to say?
523
00:27:36,960 --> 00:27:40,200
Just that you...
you speak about him a lot, and...
524
00:27:40,280 --> 00:27:43,040
- He's there a lot.
- Did you call to check up on Tyrone?
525
00:27:43,120 --> 00:27:44,560
No, I'm...
526
00:27:46,160 --> 00:27:48,840
- I don't have a good feeling about him.
- You don't know him.
527
00:27:48,920 --> 00:27:50,840
I know you keep dropping him
into conversation.
528
00:27:50,920 --> 00:27:54,440
- And he's putting photos of you online.
- You've been stalking him online?
529
00:27:54,520 --> 00:27:57,000
I casually checked, Maeve.
530
00:27:57,080 --> 00:27:58,120
Otis. He's gay.
531
00:27:59,480 --> 00:28:01,680
He has a boyfriend back home in Illinois.
532
00:28:08,200 --> 00:28:09,040
Okay.
533
00:28:09,120 --> 00:28:12,080
That clears that up, then. I'm glad.
534
00:28:12,840 --> 00:28:15,080
Okay. I feel really bad now.
535
00:28:15,840 --> 00:28:18,760
- Can we pretend I didn't say anything?
- No. You've pissed me off.
536
00:28:19,280 --> 00:28:21,400
- I've got to get back to work. Bye.
- Maeve...
537
00:28:21,480 --> 00:28:22,600
[beeping]
538
00:28:25,440 --> 00:28:26,280
[sighs]
539
00:28:26,360 --> 00:28:28,360
["Hold On I'm Coming"
by The Voltage playing]
540
00:28:35,080 --> 00:28:38,840
♪ Don't you ever be sad... ♪
541
00:28:39,720 --> 00:28:42,520
I was wondering
if we could, like, ask each other stuff.
542
00:28:44,160 --> 00:28:46,200
- Like dirty talk?
- [chuckles]
543
00:28:47,080 --> 00:28:48,840
Or more like, um...
544
00:28:50,080 --> 00:28:51,600
Like, can I take your top off?
545
00:28:52,960 --> 00:28:54,640
- Yeah?
- ♪ Hold on ♪
546
00:28:55,680 --> 00:28:57,120
♪ I'm comin'... ♪
547
00:28:57,200 --> 00:28:59,160
- Can I touch you here?
- ♪ Hold on ♪
548
00:29:00,200 --> 00:29:01,520
♪ I'm comin' ♪
549
00:29:02,120 --> 00:29:03,640
♪ I'm on my way ♪
550
00:29:04,240 --> 00:29:06,240
♪ Your lover... ♪
551
00:29:06,320 --> 00:29:08,680
- Can I touch your dick?
- ♪ If you get cold, yeah... ♪
552
00:29:08,760 --> 00:29:10,560
- Yeah.
- ♪ I'll be your cover ♪
553
00:29:11,400 --> 00:29:15,040
♪ Don't have to worry 'cause I'm here... ♪
554
00:29:16,280 --> 00:29:18,000
Can I put my finger up your bum?
555
00:29:18,080 --> 00:29:20,040
- Absolutely.
- [laughs]
556
00:29:20,680 --> 00:29:22,080
♪ Hold on ♪
557
00:29:22,760 --> 00:29:24,240
♪ I'm comin' ♪
558
00:29:25,040 --> 00:29:26,520
♪ Hold on ♪
559
00:29:27,360 --> 00:29:28,720
♪ I'm comin' ♪
560
00:29:29,280 --> 00:29:31,000
♪ Hold on ♪
561
00:29:31,840 --> 00:29:33,080
♪ I'm comin' ♪
562
00:29:34,160 --> 00:29:36,680
♪ Hold on, I... ♪
563
00:29:36,760 --> 00:29:37,960
[laughing]
564
00:29:38,920 --> 00:29:40,120
Hey, do you wanna stay?
565
00:29:41,440 --> 00:29:44,280
We could get to know each other a bit.
566
00:29:47,840 --> 00:29:51,160
I meant it when I said
I want this to be casual.
567
00:29:51,240 --> 00:29:52,080
Yeah.
568
00:29:52,160 --> 00:29:54,400
I'm not doing relationships right now.
569
00:29:59,560 --> 00:30:04,080
It's probably nothing,
but I felt something in your ball.
570
00:30:05,600 --> 00:30:07,240
I think you might have a lump.
571
00:30:07,320 --> 00:30:09,280
You might wanna get it checked out.
572
00:30:09,360 --> 00:30:10,360
Huh?
573
00:30:10,400 --> 00:30:12,800
[tense music playing]
574
00:30:14,960 --> 00:30:16,040
[clears throat]
575
00:30:16,800 --> 00:30:18,000
[door opens]
576
00:30:20,560 --> 00:30:21,680
[door closes]
577
00:30:22,840 --> 00:30:24,560
- [front door opens]
- What the fuck?
578
00:30:24,640 --> 00:30:25,960
[front door closes]
579
00:30:31,040 --> 00:30:33,120
[Eric] So, wait, Tyrone is gay?
580
00:30:34,200 --> 00:30:36,960
I... should have known.
581
00:30:37,040 --> 00:30:39,440
And then you accused Maeve of cheatin'?
582
00:30:40,000 --> 00:30:41,160
[laughs]
583
00:30:42,200 --> 00:30:43,200
Shut up.
584
00:30:46,080 --> 00:30:47,960
- It's not funny.
- That is so fun... No.
585
00:30:48,040 --> 00:30:50,440
No, you're quite right.
It's not funny at all.
586
00:30:52,040 --> 00:30:53,840
Except it's very funny!
587
00:30:59,320 --> 00:31:01,640
Would you like to light a candle
for Abbi and Roman?
588
00:31:01,720 --> 00:31:02,960
Oh gosh.
589
00:31:03,040 --> 00:31:04,400
[girl] They have to stay together.
590
00:31:04,480 --> 00:31:07,320
They have an appointment with O
later today to talk things through.
591
00:31:07,400 --> 00:31:09,760
- O.
- [girl] We're sending positive thoughts.
592
00:31:17,400 --> 00:31:18,520
[clears throat]
593
00:31:19,680 --> 00:31:22,000
- Do you need a spot?
- Thanks, yeah. That'd be great.
594
00:31:22,080 --> 00:31:24,400
- Of course.
- [sighs] I'm tense today.
595
00:31:25,600 --> 00:31:26,440
[grunts]
596
00:31:26,520 --> 00:31:27,960
What's goin' on for you?
597
00:31:29,240 --> 00:31:33,240
I don't know if you saw my speech. I'm a...
I'm a therapist. Maybe I can help.
598
00:31:33,320 --> 00:31:35,840
Oh yeah. You're Patchy Pubes Guy.
599
00:31:35,920 --> 00:31:36,960
Uh, yeah.
600
00:31:37,040 --> 00:31:41,120
I had a fight with me girlfriend.
It's bad. I feel so betrayed.
601
00:31:41,200 --> 00:31:42,320
What happened?
602
00:31:42,400 --> 00:31:44,760
[jaunty music playing]
603
00:31:44,840 --> 00:31:47,920
[Roman] It was two nights ago.
I asked Abbi if she wanted to have sex.
604
00:31:48,000 --> 00:31:50,800
She said she wasn't in the mood,
so we had a kiss good night,
605
00:31:50,880 --> 00:31:53,720
had a cuddle,
and I thought we both went to sleep.
606
00:31:54,760 --> 00:31:55,680
But then...
607
00:31:55,760 --> 00:31:57,480
[bedsprings squeaking]
608
00:32:00,040 --> 00:32:02,800
I woke up to this strange sound and...
609
00:32:04,640 --> 00:32:07,920
- Abbi, are you... wankin'?
- [panting]
610
00:32:08,000 --> 00:32:09,520
[gasps]
611
00:32:10,520 --> 00:32:13,280
It's interesting to me
you use the word "betrayed."
612
00:32:13,360 --> 00:32:16,080
- Can you tell me more?
- It feels like she was cheatin'.
613
00:32:18,240 --> 00:32:21,840
Well, engaging in self-pleasure
in a committed relationship
614
00:32:21,920 --> 00:32:25,200
can be beneficial to a healthy sex life.
615
00:32:28,480 --> 00:32:30,240
We don't really have sex anymore.
616
00:32:32,680 --> 00:32:35,240
And how long's that been the case?
617
00:32:36,200 --> 00:32:38,320
Since she moved in with me and me family.
618
00:32:38,400 --> 00:32:40,520
I feel like she's not
attracted to me anymore.
619
00:32:40,600 --> 00:32:41,680
Has she told you that?
620
00:32:41,760 --> 00:32:44,800
Well, no, but Abbi doesn't like
to talk about negative things.
621
00:32:44,880 --> 00:32:47,480
So even if she wasn't
attracted to me anymore,
622
00:32:47,560 --> 00:32:49,280
I feel like she wouldn't tell me.
623
00:32:49,360 --> 00:32:52,680
She says she has a low sex drive,
but then she's secretly wankin'.
624
00:32:53,520 --> 00:32:57,280
Sex drives are a complicated thing,
and lots of things can affect it.
625
00:32:57,360 --> 00:33:02,280
There is stress or tiredness,
over-familiarity, expectation.
626
00:33:03,920 --> 00:33:05,120
It's been a tough time.
627
00:33:06,960 --> 00:33:11,000
Abbi's family kicked her out,
and she pretends she's okay, but...
628
00:33:11,720 --> 00:33:14,960
sometimes I don't think she is.
629
00:33:15,040 --> 00:33:16,040
Hmm.
630
00:33:17,680 --> 00:33:20,000
Sometimes couples need
to take the pressure off
631
00:33:20,080 --> 00:33:21,640
and just go back to the basics.
632
00:33:22,600 --> 00:33:26,040
Hugging, kissing,
just spending time with each other
633
00:33:26,120 --> 00:33:27,960
without the underlying pressures of sex.
634
00:33:30,120 --> 00:33:31,280
I do love huggin' Abbi.
635
00:33:32,160 --> 00:33:36,440
I mean, it seems to me that
you don't really want to break up at all.
636
00:33:38,720 --> 00:33:43,640
Do you think Abbi might be interested
in having a session with you and me?
637
00:33:43,720 --> 00:33:45,760
["I Believe in Miracles"
by Jackson Sisters playing]
638
00:33:46,400 --> 00:33:47,400
Thank you.
639
00:33:47,960 --> 00:33:49,480
[students gasping]
640
00:33:53,640 --> 00:33:57,720
- ♪ I believe in miracles, baby... ♪
- [cheering]
641
00:33:58,240 --> 00:34:00,640
♪ I believe in you ♪
642
00:34:02,440 --> 00:34:04,240
♪ They say the day is ending ♪
643
00:34:04,320 --> 00:34:06,800
♪ Let's watch the sun go down ♪
644
00:34:06,880 --> 00:34:08,576
- ♪ And plan a holiday... ♪
- How can I help?
645
00:34:08,600 --> 00:34:10,840
He always wants to high-five me
when I come.
646
00:34:10,920 --> 00:34:11,920
Babe, don't!
647
00:34:12,000 --> 00:34:14,400
- I think I have nits.
- You should go see the nurse.
648
00:34:14,480 --> 00:34:15,480
They're on my dick.
649
00:34:15,560 --> 00:34:17,040
I like lickin' armpits.
650
00:34:17,640 --> 00:34:18,640
Is that normal?
651
00:34:19,560 --> 00:34:24,080
I pulled out and was devastated
to see the condom was missing.
652
00:34:24,160 --> 00:34:25,520
Where could it be?
653
00:34:29,000 --> 00:34:29,880
Ooh.
654
00:34:29,960 --> 00:34:32,080
I queefed during sex one time,
655
00:34:32,160 --> 00:34:34,560
and now my boyfriend
calls me Queen Laqueefa.
656
00:34:34,640 --> 00:34:36,480
♪ When you failed to say ♪
657
00:34:37,960 --> 00:34:39,680
♪ I believe in miracles ♪
658
00:34:39,760 --> 00:34:42,080
- ♪ Don't you? ♪
- ♪ I believe in miracles ♪
659
00:34:42,160 --> 00:34:43,896
- ♪ Don't you? ♪
- ♪ I believe in miracles... ♪
660
00:34:43,920 --> 00:34:46,000
- Nice to see you again.
- ♪ Don't you? ♪
661
00:34:46,080 --> 00:34:48,360
- ♪ Oh ♪
- ♪ Don't you? I believe in miracles ♪
662
00:34:48,440 --> 00:34:50,560
- ♪ Oh, oh ♪
- ♪ Don't you? I believe in miracles ♪
663
00:34:50,640 --> 00:34:52,840
- ♪ Oh ♪
- ♪ Don't you? I believe in miracles ♪
664
00:34:52,920 --> 00:34:54,920
♪ Don't you? ♪
665
00:34:55,000 --> 00:34:57,080
- ♪ Oh ♪
- ♪ Don't you? I believe in miracles ♪
666
00:34:57,160 --> 00:34:58,360
- ♪ Oh ♪
- ♪ Don't you? ♪
667
00:34:58,440 --> 00:35:01,440
[Gloria] That is interesting.
Have you thought about shadows?
668
00:35:01,520 --> 00:35:02,680
Oh, it doesn't look right.
669
00:35:02,760 --> 00:35:05,400
- What's it meant to look like?
- Supposed to be my melon.
670
00:35:05,480 --> 00:35:06,960
- Okay.
- Yeah.
671
00:35:07,040 --> 00:35:09,200
I had this friend called Melon
when I was a kid.
672
00:35:09,280 --> 00:35:11,561
- [Gloria] Great work. Ooh!
- Took him everywhere with me.
673
00:35:11,640 --> 00:35:15,160
But it doesn't look anything like him,
so the picture doesn't mean anything.
674
00:35:15,240 --> 00:35:17,656
- [Gloria] Oh, great.
- Don't think I understand this art stuff.
675
00:35:17,680 --> 00:35:19,560
[Gloria] Try around the corners,
the edges.
676
00:35:19,640 --> 00:35:22,680
Sorry, why did you
call your childhood teddy bear Melon?
677
00:35:22,760 --> 00:35:25,600
No, no, he wasn't a teddy bear.
He was an actual melon.
678
00:35:25,680 --> 00:35:27,560
Yeah, I loved him so much,
679
00:35:27,640 --> 00:35:30,680
but he went all moldy and shrunk,
and he smelled so bad.
680
00:35:30,760 --> 00:35:32,720
It was my first experience of death.
681
00:35:32,800 --> 00:35:34,040
Aimee, that's really weird.
682
00:35:34,120 --> 00:35:35,400
- Is it?
- Yeah.
683
00:35:35,480 --> 00:35:37,880
Lovely, but just quite weird.
684
00:35:37,960 --> 00:35:39,520
- [Gloria] Nice and light.
- [chuckles]
685
00:35:39,600 --> 00:35:41,760
- Do you like drawing?
- [Gloria] Be bold.
686
00:35:41,840 --> 00:35:44,960
Uh, it hurts my wrist,
having to hold a pencil for so long.
687
00:35:45,040 --> 00:35:46,400
Then you don't have to draw.
688
00:35:46,480 --> 00:35:51,200
There's loads of ways to make art.
I can show you this weekend if you like.
689
00:35:51,280 --> 00:35:52,880
- [Gloria] That's interesting.
- Yeah.
690
00:35:52,960 --> 00:35:54,360
- Thank you.
- Cool.
691
00:35:54,440 --> 00:35:56,120
[Gloria] Her knees are a triumph.
692
00:35:57,600 --> 00:36:00,800
[yells] Great job. The color's very vivid.
693
00:36:03,560 --> 00:36:06,520
See that thing on her jacket?
It's a microphone.
694
00:36:06,600 --> 00:36:08,560
- And yet, she still shouts.
- [chuckles]
695
00:36:08,640 --> 00:36:10,680
- [sighs]
- [Gloria] Very good instincts.
696
00:36:10,760 --> 00:36:12,200
Hi. I'm Cal, by the way.
697
00:36:13,360 --> 00:36:14,800
Aisha, nice to meet you.
698
00:36:19,360 --> 00:36:20,360
[Joy crying]
699
00:36:20,400 --> 00:36:22,720
Oh, stop whining.
700
00:36:22,800 --> 00:36:24,080
- [groans]
- [calm music playing]
701
00:36:24,120 --> 00:36:25,720
I don't know what you want.
702
00:36:29,920 --> 00:36:31,000
Afternoon.
703
00:36:34,000 --> 00:36:35,280
Where's the coffee?
704
00:36:35,360 --> 00:36:37,080
Why are you here, Jo?
705
00:36:37,680 --> 00:36:39,240
To help you. I told you.
706
00:36:40,040 --> 00:36:43,080
And, um... I broke up with Patrick,
707
00:36:43,160 --> 00:36:46,120
so I'm... sort of in between places.
708
00:36:46,200 --> 00:36:47,960
- When?
- A few months ago.
709
00:36:48,040 --> 00:36:51,760
He was lovely, but it started to feel like
I was having sex with my brother.
710
00:36:51,840 --> 00:36:54,280
He started pissing
with the door open all the time.
711
00:36:54,360 --> 00:36:58,160
I got back from Malaysia and haven't
had a chance to find anywhere to live yet.
712
00:36:58,240 --> 00:37:00,600
And you need my help,
and I need somewhere to stay,
713
00:37:00,680 --> 00:37:02,080
so it was meant to be.
714
00:37:02,160 --> 00:37:06,280
Well, if you're going to be here, Jo,
then properly be here.
715
00:37:06,880 --> 00:37:07,880
Okay.
716
00:37:08,960 --> 00:37:11,200
- I'm here.
- Then, here.
717
00:37:12,880 --> 00:37:15,200
- I will make the coffee.
- Okay.
718
00:37:15,280 --> 00:37:16,880
[Joy continues crying]
719
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
[Otis humming cheerfully]
720
00:37:22,520 --> 00:37:23,520
[knock at door]
721
00:37:24,600 --> 00:37:25,640
Come in.
722
00:37:25,720 --> 00:37:26,600
Otis.
723
00:37:26,680 --> 00:37:27,760
- Hey.
- Hey.
724
00:37:28,640 --> 00:37:31,000
- I wanted to talk about something else.
- Of course.
725
00:37:32,480 --> 00:37:35,440
Um, so I took your advice,
and it was great.
726
00:37:35,520 --> 00:37:36,360
Cool.
727
00:37:36,440 --> 00:37:38,520
But then the girl
who I was telling you about,
728
00:37:38,600 --> 00:37:41,040
she told me about a lump that I've got.
729
00:37:41,120 --> 00:37:42,120
On my ball.
730
00:37:43,280 --> 00:37:47,360
- Which is normal for some guys, right?
- Um, some people, it's perfectly normal.
731
00:37:48,120 --> 00:37:51,360
But if it's a new lump,
or you're just worried about it,
732
00:37:51,880 --> 00:37:53,480
you should go and see a doctor.
733
00:37:54,160 --> 00:37:55,360
- Okay, thanks.
- All good.
734
00:37:55,440 --> 00:37:59,040
Oh, also, that thing I said
about Maeve yesterday.
735
00:38:00,240 --> 00:38:02,640
Chattin' shit.
I genuinely think she likes you.
736
00:38:02,720 --> 00:38:05,920
I'm just feelin' lonely or something
at the moment, so... [chuckles]
737
00:38:07,080 --> 00:38:07,920
You all right?
738
00:38:08,000 --> 00:38:09,400
- Yeah.
- Yeah?
739
00:38:12,240 --> 00:38:13,240
Cool, thank you.
740
00:38:16,840 --> 00:38:17,840
Thanks.
741
00:38:21,280 --> 00:38:22,360
[O] Hello.
742
00:38:22,440 --> 00:38:23,800
Can I help you?
743
00:38:23,880 --> 00:38:25,440
- That's cute.
- Mmm.
744
00:38:25,520 --> 00:38:28,600
I have been thinking about our clinics,
and maybe we should team up.
745
00:38:28,680 --> 00:38:31,320
- Really?
- You're obviously not awful at this.
746
00:38:31,400 --> 00:38:33,120
And I could use an assistant.
747
00:38:33,200 --> 00:38:37,280
Okay, well, I don't need to assist anyone.
748
00:38:37,360 --> 00:38:41,120
You know, I'm running my own clinic here.
I don't know if you've noticed?
749
00:38:41,200 --> 00:38:43,520
- But it's doing pretty good.
- You said it yourself.
750
00:38:44,120 --> 00:38:46,520
Having two clinics on campus
isn't really gonna work,
751
00:38:46,600 --> 00:38:48,000
and I'm not goin' anywhere.
752
00:38:48,080 --> 00:38:51,400
- So I'm just tryin' to find a solution.
- Hmm.
753
00:38:51,480 --> 00:38:54,560
I mean, this is a student-led campus.
754
00:38:54,640 --> 00:38:56,120
- Mmm.
- Why don't we let them decide?
755
00:38:56,160 --> 00:38:58,200
- What, like an election?
- Yeah.
756
00:38:59,800 --> 00:39:02,000
[chuckles] Are you... are you bein' serious?
757
00:39:02,880 --> 00:39:03,800
Very serious.
758
00:39:03,880 --> 00:39:06,000
[suspenseful music playing]
759
00:39:06,080 --> 00:39:06,920
Okay.
760
00:39:07,000 --> 00:39:07,920
- Okay.
- Yeah, okay.
761
00:39:08,000 --> 00:39:10,160
Well, I will run it by Principal Lakhani.
762
00:39:11,600 --> 00:39:13,040
May the best sex therapist win.
763
00:39:13,120 --> 00:39:15,480
That would be me, by the way.
764
00:39:15,560 --> 00:39:16,600
[door closes]
765
00:39:25,040 --> 00:39:26,040
Good work in here.
766
00:39:26,520 --> 00:39:28,960
Saddle up Midnight for me,
and you're done for the day.
767
00:39:37,520 --> 00:39:39,000
[Midnight snorting]
768
00:39:43,720 --> 00:39:44,720
[Adam clears throat]
769
00:39:46,960 --> 00:39:48,440
[Midnight grumbles]
770
00:39:54,160 --> 00:39:55,520
Are you afraid of horses?
771
00:39:56,640 --> 00:39:57,640
No.
772
00:39:58,040 --> 00:39:59,560
No, no, no. No, of course not.
773
00:39:59,640 --> 00:40:02,680
Their, uh...
their faces are a completely normal size.
774
00:40:09,280 --> 00:40:11,800
Okay, there we are.
775
00:40:11,880 --> 00:40:12,880
Okay.
776
00:40:14,120 --> 00:40:16,040
- It's on backwards.
- Right, okay.
777
00:40:18,120 --> 00:40:20,000
Maybe I don't know anything about horses.
778
00:40:20,080 --> 00:40:22,760
Maybe I'm a little bit scared of them.
Please don't fire me.
779
00:40:22,840 --> 00:40:25,360
I'm really good with dogs,
and, um, I'm a quick learner.
780
00:40:25,440 --> 00:40:27,680
They're just big dogs, right?
781
00:40:31,960 --> 00:40:35,040
- I really want this apprenticeship.
- For fuck's sake.
782
00:40:36,760 --> 00:40:38,320
You do drive, though?
783
00:40:40,320 --> 00:40:42,760
- [Aisha] No, you didn't!
- [Abbi] I had a good time/
784
00:40:43,560 --> 00:40:45,840
- [Roman] Oh my God.
- [Abbi] The lion looked line...
785
00:40:45,920 --> 00:40:47,280
[Viv] You seeing Anabelle tonight?
786
00:40:47,360 --> 00:40:48,400
Nah.
787
00:40:50,160 --> 00:40:52,480
I don't think I wanna do the casual thing.
788
00:40:53,920 --> 00:40:56,240
And I still like Cal, so...
789
00:40:56,840 --> 00:40:57,840
You all right?
790
00:40:59,160 --> 00:41:00,080
How's that?
791
00:41:00,160 --> 00:41:02,040
He asked me to study with him
at the weekend.
792
00:41:02,120 --> 00:41:05,840
Oh! So, you said yes?
793
00:41:05,920 --> 00:41:07,280
- No.
- What?
794
00:41:07,880 --> 00:41:09,680
- I can't get distracted.
- Viv!
795
00:41:09,760 --> 00:41:12,080
- You like him, yeah?
- Yeah.
796
00:41:12,160 --> 00:41:14,760
And he clearly likes you back,
which doesn't happen often.
797
00:41:15,880 --> 00:41:16,880
Just go talk to him.
798
00:41:18,560 --> 00:41:20,040
- Now.
- [sighs]
799
00:41:22,400 --> 00:41:23,400
[Jackson chuckles]
800
00:41:23,480 --> 00:41:25,280
[mysterious music playing]
801
00:41:27,680 --> 00:41:28,840
[Beau] Hey, Viv.
802
00:41:39,120 --> 00:41:41,880
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. You.
803
00:41:42,400 --> 00:41:45,760
Um, I thought I told you
that I didn't want you messin' around
804
00:41:45,840 --> 00:41:47,360
in Abbi and Roman's relationship.
805
00:41:47,440 --> 00:41:50,040
I found a way to help them
without getting you involved.
806
00:41:50,120 --> 00:41:51,320
I thought that'd be okay.
807
00:41:51,400 --> 00:41:54,000
Yeah. Yeah, no, it is, I guess.
808
00:41:54,080 --> 00:41:55,520
[device chimes]
809
00:41:58,000 --> 00:42:00,520
Oooooooh!
810
00:42:01,240 --> 00:42:03,520
Tings are gettin' a little bit serious!
811
00:42:03,600 --> 00:42:05,760
- Hmm!
- Hey, Eric. Comin' to that vegan place?
812
00:42:05,840 --> 00:42:08,080
Oh, yes. Yeah, yeah. Two seconds.
813
00:42:08,160 --> 00:42:10,800
- See you later.
- Bye.
814
00:42:11,960 --> 00:42:15,080
Ah, thanks again, Otis.
I'll maybe see you at the gym?
815
00:42:15,160 --> 00:42:16,200
Uh...
816
00:42:16,800 --> 00:42:21,160
No, I've... Gym's not for me. I think. Bye.
817
00:42:21,960 --> 00:42:23,216
- You'll love the falafel.
- Bye!
818
00:42:23,240 --> 00:42:24,640
[laughs]
819
00:42:25,840 --> 00:42:28,720
- [Roman] Yes! Oh my God.
- [Eric] Oh my gosh! I can't wait!
820
00:42:28,800 --> 00:42:30,920
- [Abbi] Yeah, I...
- [Eric] No! Really?
821
00:42:31,000 --> 00:42:33,280
How on Earth
did he become friends with them?
822
00:42:33,920 --> 00:42:36,240
- I don't know.
- So you took my advice.
823
00:42:37,160 --> 00:42:39,200
Okay, an opportunity presented itself.
824
00:42:39,280 --> 00:42:42,480
Stop talking.
Did you put in a good word for me?
825
00:42:43,880 --> 00:42:45,400
Okay, it's fine. Don't worry.
826
00:42:45,480 --> 00:42:48,240
I don't need your help anyway,
but you definitely need mine.
827
00:42:48,320 --> 00:42:51,400
- You have no idea what you're in for.
- What are you talkin' about?
828
00:42:51,480 --> 00:42:56,120
Well, I know how things like this work.
And I could be your campaign manager, hmm?
829
00:42:56,880 --> 00:42:57,880
[scoffs]
830
00:42:58,840 --> 00:43:01,240
Well, I'm with Maeve now,
831
00:43:01,320 --> 00:43:03,680
so I don't know
if that's really a good idea.
832
00:43:03,760 --> 00:43:06,520
Oh, I am not trying
to get back with you, Otis.
833
00:43:07,280 --> 00:43:09,200
You're very arrogant sometimes.
834
00:43:09,280 --> 00:43:11,720
[bright music playing]
835
00:43:17,400 --> 00:43:19,840
- I know it's probably too on the nose.
- Maeve.
836
00:43:19,920 --> 00:43:21,240
It's fuckin' brilliant.
837
00:43:22,480 --> 00:43:25,200
And it pains me to say it
because I want that internship.
838
00:43:25,280 --> 00:43:26,280
[laughs]
839
00:43:26,360 --> 00:43:28,616
Seriously, I feel like I've been
to where you grew up now.
840
00:43:28,640 --> 00:43:31,760
Like I know all these eccentric characters
in this place,
841
00:43:31,840 --> 00:43:33,560
but it's not sentimental at all.
842
00:43:33,640 --> 00:43:37,200
Like, there's no anger in it about
your mom or your dad not being there.
843
00:43:37,280 --> 00:43:39,840
- How did you write this in a day?
- It's what I know.
844
00:43:39,920 --> 00:43:41,400
You should give it to Molloy.
845
00:43:41,920 --> 00:43:43,360
He's gonna be all over it.
846
00:43:43,440 --> 00:43:45,640
[Bach's "Violin Concerto No. 1
in A minor" playing]
847
00:43:49,840 --> 00:43:51,120
[knocking at door]
848
00:43:52,280 --> 00:43:53,280
Come in.
849
00:43:55,320 --> 00:43:56,320
Oh, sorry.
850
00:43:56,360 --> 00:43:57,480
No, it's okay. Come in.
851
00:43:57,560 --> 00:43:59,400
Come in. Come in!
852
00:44:02,480 --> 00:44:04,840
- Is everything all right?
- Yeah. Yeah.
853
00:44:04,920 --> 00:44:07,720
I, uh... just got a rejection
from the New Yorker.
854
00:44:07,800 --> 00:44:11,360
You'd think at this point, I wouldn't care
what people think, but, uh...
855
00:44:12,160 --> 00:44:13,360
Fuck those assholes.
856
00:44:13,440 --> 00:44:15,680
Yeah. I mean, I'm sure it's their loss.
857
00:44:15,760 --> 00:44:19,120
Yeah, apparently,
everyone's writing about gay shit now, so...
858
00:44:19,200 --> 00:44:20,480
[sighs]
859
00:44:20,560 --> 00:44:23,120
Okay. I... I can come back later.
860
00:44:23,200 --> 00:44:24,640
Maybe I could read it to you.
861
00:44:27,720 --> 00:44:31,360
"...not far from
that bright burning furnace."
862
00:44:32,600 --> 00:44:33,600
"Slow."
863
00:44:34,240 --> 00:44:35,720
"Slow, slow."
864
00:44:37,320 --> 00:44:40,000
"New shoots begin to root."
865
00:44:44,320 --> 00:44:45,360
It's great.
866
00:44:45,440 --> 00:44:47,280
- [clears throat]
- It's... brilliant.
867
00:44:47,360 --> 00:44:50,120
Yeah, I... [sighs]
I don't need you sucking up.
868
00:44:50,200 --> 00:44:53,720
It's what I liked about you
when you told me you'd read Night Tales.
869
00:44:53,800 --> 00:44:56,680
Nobody ever wants to talk about
my other work.
870
00:44:56,760 --> 00:45:00,160
They just want me
to keep rehashing Rainbow Maze.
871
00:45:01,200 --> 00:45:05,200
And a writer has to be allowed
to evolve, Maeve.
872
00:45:05,280 --> 00:45:07,800
So please, tell me what you think.
873
00:45:08,600 --> 00:45:09,600
[sighs]
874
00:45:10,360 --> 00:45:12,000
The beginning really drew me in.
875
00:45:12,080 --> 00:45:12,960
- Mmm.
- Um...
876
00:45:13,040 --> 00:45:15,680
But the middle part lost me emotionally.
877
00:45:15,760 --> 00:45:17,920
You could make a few cuts. [chuckles]
878
00:45:21,280 --> 00:45:24,560
What I love about Night Tales,
for example, is that you... you...
879
00:45:25,480 --> 00:45:27,160
you just said it like it is.
880
00:45:28,080 --> 00:45:30,640
You didn't give a shit
about making the perfect sentence.
881
00:45:31,320 --> 00:45:34,640
You... you weren't so self-conscious
when you were starting out.
882
00:45:35,960 --> 00:45:36,960
It was all heart.
883
00:45:40,040 --> 00:45:41,480
- All heart.
- Mmm.
884
00:45:44,000 --> 00:45:45,280
[clears throat]
885
00:45:45,360 --> 00:45:48,200
It's an interesting observation.
Do you want me to read that?
886
00:45:48,280 --> 00:45:50,800
Oh yeah. Um... Sorry.
887
00:45:50,880 --> 00:45:54,840
This is, um...
It's an idea I had for a new book.
888
00:45:55,800 --> 00:45:57,640
There's... more of me in it, I think.
889
00:45:57,720 --> 00:45:58,720
What is Southchester?
890
00:45:58,800 --> 00:46:00,800
The name of the caravan park I grew up in.
891
00:46:02,760 --> 00:46:04,200
Great. I'll take a look.
892
00:46:04,280 --> 00:46:06,160
Yeah. Okay. Great, thanks.
893
00:46:11,960 --> 00:46:13,720
[phone rings]
894
00:46:16,200 --> 00:46:17,080
I'm sorry.
895
00:46:17,160 --> 00:46:21,680
I got carried away. And in my head,
you were... having an affair or something.
896
00:46:21,760 --> 00:46:23,760
- It was stupid.
- It's okay.
897
00:46:23,840 --> 00:46:27,120
Distance is hard.
Just talk to me next time, okay?
898
00:46:27,200 --> 00:46:28,840
I have something to tell you.
899
00:46:29,440 --> 00:46:31,000
You know my teacher, Mr. Molloy?
900
00:46:31,520 --> 00:46:34,200
He's looking for an intern.
I think I've got a chance of getting it.
901
00:46:35,720 --> 00:46:37,080
And staying in America?
902
00:46:37,160 --> 00:46:39,040
Yeah, I guess so, if I got the position.
903
00:46:39,840 --> 00:46:42,560
Right, right. Well, that's a big deal.
904
00:46:42,640 --> 00:46:45,200
- Why are you being weird?
- You said you were coming back.
905
00:46:45,280 --> 00:46:46,880
Well, I might have changed my mind.
906
00:46:48,040 --> 00:46:49,040
Okay, I've gotta go.
907
00:46:49,120 --> 00:46:51,960
What? For someone who's supposed
to be emotionally intelligent,
908
00:46:52,040 --> 00:46:54,280
you can be such an immature
arsehole sometimes.
909
00:46:54,360 --> 00:46:56,240
Yeah. Yeah. I'm the arsehole here.
910
00:46:56,320 --> 00:46:59,120
If we can't call without fighting
or one of us hanging up,
911
00:46:59,200 --> 00:47:00,360
we should take some space.
912
00:47:00,440 --> 00:47:02,360
Yeah. You know what? Good idea.
913
00:47:02,440 --> 00:47:04,440
Seriously? Fine.
914
00:47:05,760 --> 00:47:06,760
[sighs]
915
00:47:07,320 --> 00:47:08,600
[tablet chimes]
916
00:47:11,280 --> 00:47:13,920
[O] All right, Cavendish. What's up?
917
00:47:14,440 --> 00:47:15,440
It's O here.
918
00:47:16,000 --> 00:47:18,480
♪ Listen up
It's not long till you gotta decide ♪
919
00:47:18,560 --> 00:47:19,560
♪ You need a counselor ♪
920
00:47:19,600 --> 00:47:21,000
♪ It's election time ♪
921
00:47:21,080 --> 00:47:23,120
- ♪ There's no shame, there's no blame... ♪
- Fuck.
922
00:47:23,200 --> 00:47:25,960
♪ All you've gotta do is
Tick the box beside my name ♪
923
00:47:26,040 --> 00:47:28,120
♪ I'll offer you free, discreet advice ♪
924
00:47:28,200 --> 00:47:29,360
♪ Diggin' deep in your mind ♪
925
00:47:29,400 --> 00:47:30,856
- ♪ Helpin' work out... ♪
- Fuck's sake.
926
00:47:30,880 --> 00:47:32,800
♪ Why is your ex
Still controllin' your life? ♪
927
00:47:32,880 --> 00:47:34,200
♪ And why is your sex life ♪
928
00:47:34,280 --> 00:47:35,720
- ♪ Still somewhat dry? ♪
- Come on!
929
00:47:35,800 --> 00:47:38,120
♪ A friendly face
That can offer a safe space ♪
930
00:47:38,200 --> 00:47:40,680
♪ A nice place
And together, we'll investigate ♪
931
00:47:40,760 --> 00:47:42,960
♪ There's nothin' taboo
Between me and you ♪
932
00:47:43,040 --> 00:47:46,040
♪ So come and see me
For a sexual breakthrough ♪
933
00:47:46,120 --> 00:47:47,720
♪ So vote O for Cavendish ♪
934
00:47:47,800 --> 00:47:50,520
- ♪ Vote O ♪
- ♪ Your own sexual therapist ♪
935
00:47:50,600 --> 00:47:53,920
♪ We'll talk about what worries you
And we'll work it through ♪
936
00:47:54,000 --> 00:47:56,400
♪ You're not alone, I'm here for you ♪
937
00:47:57,240 --> 00:47:59,720
["I Wanna Be Your Dog"
by The Stooges playing]
938
00:48:10,400 --> 00:48:11,600
[line ringing]
939
00:48:12,400 --> 00:48:13,640
[Ruby] Hello, Otis.
940
00:48:13,720 --> 00:48:15,800
Does your offer to help me still stand?
941
00:48:24,760 --> 00:48:28,600
♪ So messed up, I want you here ♪
942
00:48:32,520 --> 00:48:36,600
♪ In my room, I want you here ♪
943
00:48:40,520 --> 00:48:44,880
♪ Now we're gonna be face to face ♪
944
00:48:47,920 --> 00:48:52,280
♪ And I'll lay right down
In my favorite place ♪
945
00:48:56,240 --> 00:49:00,240
♪ And now I wanna be your dog ♪
946
00:49:00,320 --> 00:49:04,120
♪ And now I wanna
Be your dog ♪
947
00:49:04,200 --> 00:49:08,560
♪ And now I wanna be your dog ♪
948
00:49:15,960 --> 00:49:17,320
♪ Well, come on ♪
72501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.