All language subtitles for Love is an Accident episode 08 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:44,780 --> 00:01:45,500 Tuan Gu. 3 00:01:47,830 --> 00:01:48,580 Bagaimana jika 4 00:01:49,220 --> 00:01:50,420 kita bertanding sekali? 5 00:01:51,420 --> 00:01:52,060 Bertanding apa? 6 00:01:52,940 --> 00:01:53,700 Kalau begitu bertanding 7 00:01:54,060 --> 00:01:55,470 siapa yang bisa menyebut ada berapa jenis 8 00:01:55,470 --> 00:01:56,630 kain yang ada di rak barang ini 9 00:01:56,630 --> 00:01:58,390 dalam waktu yang lebih singkat. 10 00:02:00,030 --> 00:02:00,700 Jika aku menang, 11 00:02:00,700 --> 00:02:02,510 tunjukkan cincinmu padaku. 12 00:02:02,510 --> 00:02:03,020 Selain itu, 13 00:02:04,110 --> 00:02:05,740 kamu tak boleh membuat baju untuk Chuyue. 14 00:02:06,140 --> 00:02:06,950 Jika aku kalah, 15 00:02:07,670 --> 00:02:08,509 katakan saja apa yang kamu inginkan. 16 00:02:08,509 --> 00:02:09,509 Segera tinggalkan tempat ini. 17 00:02:09,669 --> 00:02:10,740 Jangan ikuti kami lagi. 18 00:02:12,110 --> 00:02:12,670 Baik. 19 00:02:13,700 --> 00:02:14,420 Mari kita mulai. 20 00:02:17,350 --> 00:02:18,070 Tujuh puluh dua. 21 00:02:19,140 --> 00:02:20,390 Total ada 72 jenis. 22 00:02:22,990 --> 00:02:23,550 Pak Zhang. 23 00:02:24,900 --> 00:02:26,990 Ada berapa jenis kain di rak barang ini? 24 00:02:27,550 --> 00:02:28,350 Tujuh puluh dua jenis. 25 00:02:29,900 --> 00:02:30,550 Terima kasih, Bos. 26 00:02:30,550 --> 00:02:31,070 Baik. 27 00:02:32,620 --> 00:02:33,180 Kamu kalah. 28 00:02:38,579 --> 00:02:39,350 Berani bertaruh berani mengaku kalah. 29 00:02:47,110 --> 00:02:48,740 Kenapa kamu mau melihat cincinku? 30 00:02:48,950 --> 00:02:49,460 Tidak apa-apa. 31 00:02:49,460 --> 00:02:50,110 Apakah tidak boleh lihat? 32 00:02:55,550 --> 00:02:56,110 Selain itu, 33 00:02:57,950 --> 00:02:59,510 kamu tidak boleh membuat baju untuk Chuyue lagi. 34 00:03:01,390 --> 00:03:02,830 Aku akan menepati janjiku. 35 00:03:06,580 --> 00:03:07,700 Aku ingatkan padamu lagi. 36 00:03:09,580 --> 00:03:10,140 Chuyue. 37 00:03:11,300 --> 00:03:12,390 Dia adalah istriku. 38 00:03:14,510 --> 00:03:15,140 Tuan An. 39 00:03:15,950 --> 00:03:17,510 Kamu sungguh terlalu mendalami peran. 40 00:03:18,180 --> 00:03:18,950 Chuyue sudah bilang, 41 00:03:19,230 --> 00:03:20,020 dia belum menikah. 42 00:03:20,350 --> 00:03:21,550 Jika kamu menyukainya, 43 00:03:22,070 --> 00:03:23,990 kita bisa bersaing dengan adil. 44 00:03:24,460 --> 00:03:25,620 Kamu juga tidak bisa menang bersaing denganku. 45 00:03:27,740 --> 00:03:28,510 Sudah siang, 46 00:03:28,510 --> 00:03:29,420 harus bergegas. 47 00:03:30,300 --> 00:03:31,070 Guru Qiao sudah mendesakku. 48 00:03:31,070 --> 00:03:32,420 Masih ada dua jenis model yang belum ditemukan. 49 00:03:33,110 --> 00:03:33,670 Bos, 50 00:03:34,460 --> 00:03:35,390 apakah kamu punya kain seperti ini? 51 00:03:39,180 --> 00:03:39,990 Yang ini sepertinya tidak ada. 52 00:03:40,950 --> 00:03:41,620 Guru Qingfeng. 53 00:03:41,900 --> 00:03:43,180 Kalau begitu mari kita cari di toko lain. 54 00:03:43,180 --> 00:03:43,900 Baik, ayo kita pergi. 55 00:03:44,180 --> 00:03:44,860 Baik. 56 00:04:01,790 --> 00:04:02,420 Tuan. 57 00:04:02,900 --> 00:04:03,420 Ada apa? 58 00:04:04,070 --> 00:04:05,950 Di mana Anda membeli kain baju ini? 59 00:04:06,550 --> 00:04:07,420 Maksudmu yang ini? 60 00:04:07,900 --> 00:04:09,140 Aku jual di tokoku sendiri. 61 00:04:09,550 --> 00:04:10,110 Kenapa? 62 00:04:11,230 --> 00:04:12,150 Kamu mau? 63 00:04:12,500 --> 00:04:12,940 Iya. 64 00:04:13,260 --> 00:04:13,670 Baiklah. 65 00:04:14,230 --> 00:04:15,590 Kalau begitu, ikut aku ke toko untuk melihat-lihat. 66 00:04:15,860 --> 00:04:16,350 Baik. 67 00:04:23,350 --> 00:04:23,990 Anak muda. 68 00:04:23,990 --> 00:04:24,860 Kamu tunggu sebentar. 69 00:04:25,150 --> 00:04:25,940 Aku ambilkan untukmu. 70 00:04:26,230 --> 00:04:26,710 Baik. 71 00:04:40,909 --> 00:04:41,550 Benar. 72 00:04:41,550 --> 00:04:42,230 Ini dia. 73 00:04:44,300 --> 00:04:45,060 Kain linen rami 74 00:04:45,420 --> 00:04:47,150 adalah kain tradisional negara kita. 75 00:04:47,350 --> 00:04:47,909 Sayangnya, 76 00:04:48,030 --> 00:04:49,550 sekarang sudah jarang ada orang yang membelinya. 77 00:04:49,820 --> 00:04:50,470 Jadi, 78 00:04:50,620 --> 00:04:51,740 aku pun menyimpannya. 79 00:04:52,380 --> 00:04:53,180 An Jingzhao. 80 00:04:53,940 --> 00:04:55,350 Kenapa kamu masih di sini? 81 00:04:57,940 --> 00:04:58,710 Kamu sudah menemukannya? 82 00:04:59,230 --> 00:05:00,550 Kamu sungguh hebat. 83 00:05:00,910 --> 00:05:01,380 Bos, 84 00:05:01,380 --> 00:05:02,060 aku mau ini. 85 00:05:02,060 --> 00:05:02,710 Baik. 86 00:05:02,820 --> 00:05:03,550 Guru Qingfeng, 87 00:05:03,550 --> 00:05:05,180 bisakah kamu membantuku memastikan ukurannya? 88 00:05:05,620 --> 00:05:06,110 Baik. 89 00:05:06,350 --> 00:05:07,110 Terima kasih. 90 00:05:09,420 --> 00:05:10,180 Bos, bantu aku sebentar. 91 00:05:10,350 --> 00:05:10,860 Baik. 92 00:05:11,620 --> 00:05:12,030 Terima kasih. 93 00:05:12,030 --> 00:05:12,860 Sini. 94 00:05:14,110 --> 00:05:15,300 Bagaimana kamu menemukannya? 95 00:05:16,110 --> 00:05:16,860 Kebetulan saja. 96 00:05:17,590 --> 00:05:19,260 Kebetulan tapi sangat membantu. 97 00:05:23,230 --> 00:05:24,620 Cuaca makin hari makin dingin. 98 00:05:25,230 --> 00:05:26,380 Apakah kamu tahu cara menghangatkan tubuh? 99 00:05:26,740 --> 00:05:27,740 Bagaimana caranya? 100 00:05:27,990 --> 00:05:28,670 Aku tidak tahu. 101 00:05:29,230 --> 00:05:30,620 Tapi aku tahu bagaimana menikahimu. 102 00:05:30,620 --> 00:05:32,500 Kenapa kamu juga bisa menggombal? 103 00:05:32,710 --> 00:05:33,380 Kurang kerjaan. 104 00:05:34,060 --> 00:05:35,350 Aku memang tahu bagaimana menikahimu. 105 00:05:35,790 --> 00:05:37,030 Kamu sudah menjadi Nyonya Muda aku. 106 00:05:38,990 --> 00:05:39,860 Itu hanya sandiwara. 107 00:05:40,350 --> 00:05:41,300 Sandiwara. 108 00:05:44,030 --> 00:05:44,790 Selamat datang. 109 00:05:45,230 --> 00:05:45,909 Silakan masuk. 110 00:05:46,030 --> 00:05:47,180 Kakak Ipar, apakah kamu melihatku? 111 00:05:47,300 --> 00:05:48,590 Posisi kedua dekat jendela. 112 00:05:48,860 --> 00:05:50,260 Kali ini kamu harus mendengarkanku. 113 00:05:50,350 --> 00:05:51,590 Pasti bisa mengalahkan Gu Qingfeng. 114 00:05:51,590 --> 00:05:52,030 Baik. 115 00:05:52,740 --> 00:05:53,620 Posisi ini bagus. 116 00:05:55,470 --> 00:05:56,110 Di sini saja. 117 00:06:00,300 --> 00:06:00,790 Silakan. 118 00:06:08,790 --> 00:06:09,300 Terima kasih. 119 00:06:11,910 --> 00:06:12,550 Anda lihat dulu. 120 00:06:13,550 --> 00:06:14,030 Terima kasih. 121 00:06:17,590 --> 00:06:18,820 Makanan manis alpukat ini lumayan enak. 122 00:06:18,910 --> 00:06:19,740 Menu khas mereka. 123 00:06:21,230 --> 00:06:22,590 Dia tidak suka makanan manis. 124 00:06:22,590 --> 00:06:23,470 Dia tidak makan makanan manis. 125 00:06:23,790 --> 00:06:24,590 Dia hanya suka makan daging. 126 00:06:25,620 --> 00:06:26,860 Bagaimana kamu bisa tahu? 127 00:06:28,230 --> 00:06:29,150 Sebagai suamimu, 128 00:06:29,550 --> 00:06:30,820 makan bersamamu berkali-kali, 129 00:06:31,030 --> 00:06:32,260 bagaimana mungkin aku tidak tahu? 130 00:06:41,990 --> 00:06:42,550 Ini. 131 00:06:43,590 --> 00:06:45,590 Steik lemon juga enak. 132 00:06:45,790 --> 00:06:46,470 Boleh dicoba. 133 00:06:46,740 --> 00:06:47,909 Dia alergi terhadap lemon. 134 00:06:49,230 --> 00:06:50,230 Dia alergi lemon. 135 00:06:53,260 --> 00:06:53,909 Pesan ini saja. 136 00:06:53,909 --> 00:06:54,710 Yang tidak ada lemon. 137 00:06:55,260 --> 00:06:55,860 Baik. 138 00:07:06,230 --> 00:07:07,710 Berikan Li Chuyue segelas jus pepaya. 139 00:07:08,150 --> 00:07:09,470 Dia biasanya suka memesan gelas besar. 140 00:07:09,470 --> 00:07:10,740 Berikan dia segelas jus pepaya. 141 00:07:12,620 --> 00:07:14,230 Dia ingin meningkatkan ukuran cup bra-nya. 142 00:07:16,350 --> 00:07:17,150 Bu... Bukan begitu. 143 00:07:17,150 --> 00:07:17,940 Dia asal bicara. 144 00:07:19,260 --> 00:07:20,350 Yang aku katakan seharusnya benar. 145 00:07:21,150 --> 00:07:22,710 Itu, itu... 146 00:07:24,030 --> 00:07:25,470 Bagaimana dengan matcha keju? 147 00:07:26,300 --> 00:07:26,820 Baik. 148 00:07:27,910 --> 00:07:28,470 Ini. 149 00:07:30,420 --> 00:07:31,260 Baik, mohon tunggu sebentar. 150 00:07:31,820 --> 00:07:34,260 Kenapa aku bisa mencium bau Li Chuyang? 151 00:07:38,860 --> 00:07:39,670 Dengar-dengar, 152 00:07:39,940 --> 00:07:41,670 Tuan An dulunya seorang aktor. 153 00:07:45,350 --> 00:07:46,060 Dengar-dengar, 154 00:07:46,420 --> 00:07:49,060 aktif online sedang populer belakangan ini di lingkungan kalian? 155 00:07:50,180 --> 00:07:50,909 Maaf. 156 00:07:51,180 --> 00:07:51,909 Aku kurang mengerti, 157 00:07:52,180 --> 00:07:53,380 apa artinya aktif online? 158 00:07:53,909 --> 00:07:54,740 Apa pekerjaannya? 159 00:08:04,230 --> 00:08:05,150 Melepas baju. 160 00:08:10,180 --> 00:08:11,060 Melepas baju. 161 00:08:18,350 --> 00:08:19,110 Terima kasih. 162 00:08:23,740 --> 00:08:24,380 Chuyue. 163 00:08:25,150 --> 00:08:25,820 Terima kasih. 164 00:08:33,780 --> 00:08:34,309 Chuyue. 165 00:08:37,309 --> 00:08:37,830 Jangan buru-buru. 166 00:08:37,830 --> 00:08:38,350 Minum pelan-pelan. 167 00:08:42,500 --> 00:08:43,380 Levelnya begitu tinggi. 168 00:08:43,710 --> 00:08:44,430 Dia membelai kepala. 169 00:08:44,710 --> 00:08:45,140 Kamu juga lakukan. 170 00:08:48,950 --> 00:08:49,540 Chuyue. 171 00:08:50,430 --> 00:08:51,860 Sepertinya ada sesuatu di kepalamu. 172 00:09:16,830 --> 00:09:17,140 Jangan bersembunyi lagi. 173 00:09:17,140 --> 00:09:18,070 Aku sudah melihatmu. 174 00:09:20,140 --> 00:09:21,020 Aku tahu aku sangat tampan, 175 00:09:21,430 --> 00:09:22,900 tapi aku sudah punya pacar. 176 00:09:25,780 --> 00:09:28,140 Kamu juga ikut mengganggu bersama An Jingzhao? 177 00:09:34,470 --> 00:09:34,780 Jangan dimakan! 178 00:09:34,780 --> 00:09:35,660 Di dalamnya ada lemon! 179 00:09:47,860 --> 00:09:48,780 Aku ke toilet sebentar. 180 00:09:55,110 --> 00:09:55,860 Di dalamnya ada lemon. 181 00:09:55,860 --> 00:09:56,590 Kamu tidak boleh makan. 182 00:09:58,830 --> 00:09:59,620 Teleponku berbunyi. 183 00:10:03,140 --> 00:10:03,620 Halo. 184 00:10:04,660 --> 00:10:05,350 An. 185 00:10:05,740 --> 00:10:08,620 Ada... ada hal mendesak yang ingin minta bantuanmu. 186 00:10:09,590 --> 00:10:10,220 Begini, 187 00:10:10,540 --> 00:10:12,740 aku membuat janji dengan seorang teman kolektor di internet 188 00:10:12,740 --> 00:10:14,500 untuk datang ke rumah melihat vas bunga antik. 189 00:10:15,740 --> 00:10:17,350 Alhasil, aku tertipu dan vas bunga dibawa pergi olehnya. 190 00:10:17,710 --> 00:10:18,140 Ini... 191 00:10:18,500 --> 00:10:20,540 Ibu Chuyue akan segera kembali. 192 00:10:20,740 --> 00:10:22,860 Jika dia mendapati vas bunga di rumah tidak ada, 193 00:10:22,860 --> 00:10:24,710 dia... dia akan ribut denganku. 194 00:10:25,110 --> 00:10:26,710 Bisakah kamu ikut aku ke toko barang antik 195 00:10:27,020 --> 00:10:28,350 untuk meminta kembali vas bunganya? 196 00:10:29,380 --> 00:10:30,190 Baik, aku segera ke sana. 197 00:10:30,950 --> 00:10:31,380 Baik. 198 00:10:35,540 --> 00:10:36,430 Kalau begitu kalian makan dulu. 199 00:10:36,590 --> 00:10:37,070 An Jingzhao. 200 00:10:37,070 --> 00:10:37,740 Aku pergi dulu. 201 00:10:43,540 --> 00:10:44,540 Kembalikan vasnya. 202 00:10:45,350 --> 00:10:45,860 Paman. 203 00:10:46,110 --> 00:10:46,900 Apa yang kamu katakan? 204 00:10:47,070 --> 00:10:48,350 Ini barang kami. 205 00:10:48,500 --> 00:10:49,500 Barang kalian? 206 00:10:49,710 --> 00:10:50,780 Kalian menipuku! 207 00:10:51,380 --> 00:10:51,830 Tidak bisa. 208 00:10:52,070 --> 00:10:53,070 Aku lapor polisi sekarang juga. 209 00:10:53,070 --> 00:10:53,710 Akan kutangkap kalian. 210 00:10:58,140 --> 00:10:59,140 Ini harta sesan putriku. 211 00:10:59,140 --> 00:11:00,230 Kalian harus kembalikan padaku. 212 00:11:00,230 --> 00:11:00,990 Tidak boleh merampasnya! 213 00:11:00,990 --> 00:11:01,990 Berikan padaku! 214 00:11:04,710 --> 00:11:05,740 Masih berani lapor polisi? 215 00:11:05,990 --> 00:11:06,470 Aku... 216 00:11:09,190 --> 00:11:09,780 Paman. 217 00:11:10,020 --> 00:11:10,540 Kamu baik-baik saja? 218 00:11:10,950 --> 00:11:11,540 Aku baik-baik saja. 219 00:11:11,710 --> 00:11:12,430 Aku baik-baik saja. 220 00:11:17,590 --> 00:11:18,020 Bos! 221 00:11:18,020 --> 00:11:18,660 Bos! 222 00:11:22,590 --> 00:11:23,260 Lihat mereka. 223 00:11:25,780 --> 00:11:26,740 Bocah tengik. 224 00:11:26,740 --> 00:11:27,780 Boleh juga. 225 00:11:28,430 --> 00:11:30,190 Aku mau lihat kemampuanmu. 226 00:11:34,590 --> 00:11:35,430 Panggil orang! 227 00:11:35,710 --> 00:11:36,620 Panggil orang! 228 00:11:42,310 --> 00:11:43,990 Kenapa pedang Shangyu ada di sini? 229 00:11:45,430 --> 00:11:47,140 Apakah sudah ada orang yang pernah datang ke ruang waktu ini? 230 00:11:52,830 --> 00:11:53,500 Paman, ayo kita pergi. 231 00:11:55,590 --> 00:11:56,260 Bajingan. 232 00:11:56,260 --> 00:11:57,430 Aku akan membunuhmu! 233 00:12:02,540 --> 00:12:03,380 Kamu baik-baik saja, Bos? 234 00:12:16,140 --> 00:12:16,830 Chuyue. 235 00:12:17,140 --> 00:12:18,780 Hari ini ada seorang penipu barang antik, 236 00:12:18,780 --> 00:12:21,230 vas bunga warisan keluarga kita hampir saja dirampasnya. 237 00:12:21,540 --> 00:12:23,110 Untung ada An yang membantuku merebutnya kembali. 238 00:12:23,590 --> 00:12:25,110 Menurutku An orang yang baik. 239 00:12:25,430 --> 00:12:26,350 Bersikap baiklah padanya. 240 00:12:27,110 --> 00:12:27,660 Li Chuyue. 241 00:12:27,660 --> 00:12:28,590 Bahan kain yang dicari lumayan bagus. 242 00:12:28,830 --> 00:12:29,990 Aku akan merekomendasikanmu untuk mengikuti ujian lanjutan. 243 00:12:36,380 --> 00:12:37,070 An Jingzhao! 244 00:12:37,710 --> 00:12:38,620 Aku lulus! 245 00:12:39,190 --> 00:12:40,740 Guru Qiao menyuruhku mengikuti ujian lanjutan! 246 00:12:41,020 --> 00:12:43,020 Aku selangkah lebih dekat lagi dengan impian desainerku. 247 00:12:45,660 --> 00:12:46,260 Selamat. 248 00:12:48,470 --> 00:12:49,310 Ayahku sudah bilang padaku. 249 00:12:49,500 --> 00:12:50,110 Terima kasih. 250 00:12:50,470 --> 00:12:51,110 Kamu tenang saja. 251 00:12:51,380 --> 00:12:52,950 Kali ini, aku pasti membantumu untuk pulang. 252 00:12:53,950 --> 00:12:55,430 Aku sudah menyentuh cincin Gu Qingfeng. 253 00:12:55,740 --> 00:12:56,590 Coba sekali lagi. 254 00:13:08,310 --> 00:13:09,950 Aku sudah mencoba semua yang terpikirkan olehku. 255 00:13:10,590 --> 00:13:12,990 Hanya bisa mengikuti kondisi saling menghubungkan suara sebelumnya 256 00:13:13,540 --> 00:13:14,540 dan mencoba sekali lagi. 257 00:13:16,620 --> 00:13:17,830 Hari ini waktunya sudah lewat. 258 00:13:18,110 --> 00:13:19,140 Kalau begitu, kita coba lagi besok. 259 00:13:25,860 --> 00:13:26,990 Camilan Nenek Yang? 260 00:13:28,140 --> 00:13:29,590 Ini adalah camilan kesukaanku. 261 00:13:30,020 --> 00:13:31,590 Butuh waktu satu jam naik mobil ke toko mereka. 262 00:13:31,590 --> 00:13:32,830 Antre juga butuh satu jam. 263 00:13:33,310 --> 00:13:34,350 Sejak pindah ke selatan kota, 264 00:13:34,350 --> 00:13:35,620 aku tidak pernah memakannya lagi. 265 00:13:39,230 --> 00:13:40,860 Trik dari Paman memang berguna. 266 00:13:42,500 --> 00:13:43,070 Kamu mau makan? 267 00:13:44,990 --> 00:13:46,020 Kalau begitu, aku masih harus mengubah sketsa desain. 268 00:13:46,020 --> 00:13:46,830 Aku pergi bekerja dulu. 269 00:13:57,710 --> 00:13:59,310 Kenapa terlihat aneh? 270 00:14:00,140 --> 00:14:00,950 Apanya yang aneh? 271 00:14:02,830 --> 00:14:04,110 Aku menggambar begitu banyak sketsa desain, 272 00:14:04,590 --> 00:14:06,710 menggunakan kain dan teknik jahit yang trendi. 273 00:14:07,740 --> 00:14:09,660 Tapi dilihat bagaimanapun terasa aneh, 274 00:14:10,060 --> 00:14:11,140 juga tidak ada gaya sendiri. 275 00:14:12,430 --> 00:14:13,350 Untuk apa aku mengatakan ini padamu? 276 00:14:13,350 --> 00:14:14,350 Kamu juga tidak mengerti desain. 277 00:14:15,230 --> 00:14:16,900 Segala sesuatu di dunia ini berhubungan. 278 00:14:18,020 --> 00:14:21,860 Aku merasa desain dan ilmu pedang juga berhubungan. 279 00:14:22,500 --> 00:14:23,190 Tadi kamu bilang, 280 00:14:23,500 --> 00:14:25,590 ingin menggabungkan semua elemen populer ini. 281 00:14:26,260 --> 00:14:26,990 Kalau begini, 282 00:14:28,380 --> 00:14:30,590 maka tidak bisa menonjolkan ciri khas mereka sendiri. 283 00:14:31,070 --> 00:14:31,990 Kehilangan karakteristik. 284 00:14:32,660 --> 00:14:33,780 Memakai ilmu pedang sebagai perbandingan. 285 00:14:34,590 --> 00:14:35,470 Energi Yang terkuat. 286 00:14:35,950 --> 00:14:36,740 Hanya cepat yang tak terpecahkan. 287 00:14:37,190 --> 00:14:38,660 Itu konsep kungfu yang berkualitas tinggi. 288 00:14:39,380 --> 00:14:41,710 Tetapi jika kamu menggabungkannya menjadi satu, 289 00:14:42,230 --> 00:14:43,190 maka akan kehilangan ciri khas. 290 00:14:43,430 --> 00:14:46,190 Jadi, yang harus kamu lakukan sekarang adalah memikirkan dengan jelas 291 00:14:47,110 --> 00:14:48,430 apa yang sebenarnya kamu butuhkan. 292 00:15:17,660 --> 00:15:18,950 Kenapa aku selalu memikirkan ini? 293 00:15:20,540 --> 00:15:21,260 Li Chuyue. 294 00:15:21,660 --> 00:15:22,470 Jangan berpikir aneh-aneh. 295 00:15:25,190 --> 00:15:27,470 Tapi kenapa belakangan ini dia begitu aneh? 296 00:15:28,070 --> 00:15:29,310 Terkadang antusias membantu, 297 00:15:29,310 --> 00:15:30,860 terkadang selalu menargetkanku. 298 00:15:32,310 --> 00:15:33,470 Aneh sekali. 299 00:16:03,470 --> 00:16:04,140 Selamat malam. 300 00:16:17,710 --> 00:16:20,020 Kenapa aku tidak boleh menerima emotikon yang imut? 301 00:16:28,350 --> 00:16:29,540 Apa maksudnya? 302 00:16:30,190 --> 00:16:32,710 Yang kamu kirim ke Gu Qingfeng, aku juga mau. 303 00:16:39,470 --> 00:16:40,470 Sebenarnya dia kenapa? 304 00:16:42,190 --> 00:16:44,660 Apakah sungguh karena tidak bisa kembali dalam waktu dekat, 305 00:16:45,590 --> 00:16:46,470 suasana hatinya buruk? 306 00:17:23,020 --> 00:17:24,950 Besok adalah konferensi pers peluncuran produk baru perusahaan. 307 00:17:25,190 --> 00:17:25,630 Semua ini 308 00:17:25,630 --> 00:17:26,910 adalah kerja keras Departemen Desain. 309 00:17:27,060 --> 00:17:28,300 Harus dikonfirmasi dengan baik, 310 00:17:28,300 --> 00:17:30,260 baru bisa diserahkan kepada rekan konferensi pers produk baru. 311 00:17:30,260 --> 00:17:31,300 Jangan sampai terjadi kesalahan. 312 00:17:32,190 --> 00:17:33,780 Meskipun hal yang harus diperhatikan cukup banyak, 313 00:17:34,020 --> 00:17:35,300 tapi aku akan berusaha melakukannya dengan baik. 314 00:17:39,950 --> 00:17:41,910 Permintaan Guru Qiao sangat ketat. 315 00:17:41,910 --> 00:17:43,780 Kamu bisa menjadi asisten Guru Qiao, 316 00:17:43,780 --> 00:17:45,820 dengar-dengar karena mendapat persetujuan pertama dari Guru Qiao. 317 00:17:46,060 --> 00:17:47,190 Tidak hanya desain yang menarik, 318 00:17:47,190 --> 00:17:48,710 juga menemukan semua sampel kain 319 00:17:48,710 --> 00:17:50,470 di daftar yang diberikan Guru Qiao. 320 00:17:50,820 --> 00:17:52,020 Kamu cukup sabar. 321 00:17:52,580 --> 00:17:53,190 Hal kecil. 322 00:17:54,300 --> 00:17:56,020 Sepertinya kurang gaun hitam. 323 00:17:57,630 --> 00:17:58,710 Gaun hitam itu aku bawa ke penjahit untuk dipermak. 324 00:17:58,710 --> 00:17:59,710 Lupa bawa pulang. 325 00:18:02,870 --> 00:18:03,430 Tidak apa-apa. 326 00:18:03,430 --> 00:18:04,470 Kamu cepat pergi ambil. 327 00:18:05,300 --> 00:18:06,580 Tapi masih ada begitu banyak pekerjaan. 328 00:18:06,580 --> 00:18:07,630 Apakah kamu bisa sendiri? 329 00:18:07,630 --> 00:18:08,150 Tenang saja. 330 00:18:08,390 --> 00:18:08,950 Serahkan padaku. 331 00:18:09,710 --> 00:18:10,190 Terima kasih. 332 00:18:32,390 --> 00:18:33,260 Jam berapa pulang kerja? 333 00:18:33,950 --> 00:18:34,780 Aku akan menjemputmu. 334 00:20:36,580 --> 00:20:39,430 Sate kambing, 10 tusuk. 335 00:20:50,300 --> 00:20:50,670 Halo. 336 00:20:52,710 --> 00:20:53,190 Baik. 337 00:20:53,190 --> 00:20:53,950 Aku akan ke sana sekarang. 338 00:21:01,100 --> 00:21:01,670 Chu... 339 00:21:16,260 --> 00:21:17,390 Tidur seperti ini bisa masuk angin. 340 00:21:17,950 --> 00:21:18,820 Kenapa aku tertidur? 341 00:21:19,150 --> 00:21:20,300 Bajunya belum selesai dibereskan. 342 00:21:28,150 --> 00:21:30,150 Karena sudah beres-beres, biar mereka datang ambil saja. 343 00:21:30,820 --> 00:21:31,990 Sudah sibuk begitu lama, kamu juga sudah lapar, 'kan? 344 00:21:33,060 --> 00:21:33,580 Ayo. 345 00:21:33,580 --> 00:21:34,100 Traktir kamu makan. 346 00:21:34,580 --> 00:21:35,260 Terima kasih. 347 00:21:40,870 --> 00:21:41,390 Ayo. 348 00:21:45,910 --> 00:21:46,740 Hari ini sudah merepotkanmu. 349 00:21:47,260 --> 00:21:48,300 Semoga semuanya lancar. 350 00:22:00,780 --> 00:22:01,470 Oh ya, Chuyue. 351 00:22:02,100 --> 00:22:03,990 Hari ini ada klien yang memberiku banyak makanan laut. 352 00:22:04,470 --> 00:22:05,340 Aku tidak bisa menghabiskannya sendiri. 353 00:22:06,100 --> 00:22:06,870 Bagaimana kalau 354 00:22:06,870 --> 00:22:07,870 besok kita pergi bersama? 355 00:22:09,190 --> 00:22:09,780 Baik. 356 00:22:12,670 --> 00:22:13,780 Jika kamu tidak keberatan, 357 00:22:14,260 --> 00:22:15,060 bagaimana kalau ke rumahmu? 358 00:22:17,150 --> 00:22:18,150 Aku cukup penasaran 359 00:22:18,500 --> 00:22:20,100 gadis imut sepertimu, 360 00:22:20,390 --> 00:22:21,470 seperti apa rumahmu. 361 00:22:25,430 --> 00:22:27,540 Dengar-dengar paman dan bibi juga sedang ada di kota. 362 00:22:28,060 --> 00:22:29,990 Bagaimana kalau ajak keluargamu juga? 363 00:22:31,630 --> 00:22:32,580 Lebih banyak orang lebih ramai. 364 00:22:32,780 --> 00:22:33,340 Bagaimana menurutmu? 365 00:22:33,780 --> 00:22:34,470 Tidak masalah. 366 00:22:35,670 --> 00:22:36,100 Ayo. 367 00:22:54,740 --> 00:22:55,990 Aku tadi sedang sibuk, 368 00:22:55,990 --> 00:22:56,950 jadi tidak melihat ponsel. 369 00:22:57,500 --> 00:22:59,260 Hari ini mungkin akan melewatkan waktunya juga. 370 00:22:59,340 --> 00:23:01,060 Besok kita baru mencoba untuk mengantarmu pulang. 371 00:23:04,540 --> 00:23:05,190 Kamu di mana? 372 00:23:07,470 --> 00:23:09,430 Tahukah kamu apa yang terjadi tadi? 373 00:23:09,740 --> 00:23:11,870 Pria idamanku berinisiatif datang membantuku, 374 00:23:11,870 --> 00:23:13,950 dan menyelimutiku yang sedang tidur. 375 00:23:14,580 --> 00:23:16,870 Pria idamanku sangat lembut. 376 00:23:33,230 --> 00:23:34,020 Bagaimana penampilanku? 377 00:23:35,150 --> 00:23:36,580 Kenapa kamu berpakaian begitu mewah? 378 00:23:36,740 --> 00:23:37,740 Kamu tahu apa? 379 00:23:38,020 --> 00:23:39,060 Aku sudah bertanya pada Chuyue. 380 00:23:39,300 --> 00:23:40,100 Gu Qingfeng ini 381 00:23:40,100 --> 00:23:42,150 sangat hebat dalam segala sisi. 382 00:23:42,340 --> 00:23:43,820 Bagaimana jika dia menjadi menantu kita? 383 00:23:44,260 --> 00:23:45,020 Lagi pula, 384 00:23:45,230 --> 00:23:46,470 hari ini dia pertama kali datang, 385 00:23:46,580 --> 00:23:48,540 aku tentu harus memberikan kesan yang baik padanya. 386 00:23:48,710 --> 00:23:49,230 Benar, 'kan? 387 00:23:50,820 --> 00:23:52,100 Ayah, Ibu, aku pulang. 388 00:23:52,100 --> 00:23:52,740 Sudah datang. 389 00:23:53,820 --> 00:23:54,540 Sudah datang. 390 00:23:54,670 --> 00:23:55,390 Halo, Paman, Bibi. 391 00:23:56,340 --> 00:23:57,470 Anak ini. 392 00:23:58,060 --> 00:23:59,870 Datang ya datang saja. Untuk apa membawa barang lagi? 393 00:23:59,870 --> 00:24:00,870 Kalau begitu aku letakkan di sini dulu. 394 00:24:01,340 --> 00:24:02,020 Baik. 395 00:24:02,020 --> 00:24:03,020 Duduklah. 396 00:24:03,820 --> 00:24:04,710 Duduk. 397 00:24:06,230 --> 00:24:07,820 Anak muda terlihat sangat bersemangat. 398 00:24:07,820 --> 00:24:08,740 Bibi terlihat sangat muda. 399 00:24:09,060 --> 00:24:09,670 Benarkah? 400 00:24:10,540 --> 00:24:11,910 Anak ini pintar bicara. 401 00:24:12,230 --> 00:24:13,190 Sudah melelahkanmu untuk kemari. 402 00:24:13,910 --> 00:24:14,710 Apakah kamu lapar? 403 00:24:15,190 --> 00:24:15,740 Tidak begitu. 404 00:24:16,340 --> 00:24:16,780 Tidak apa-apa. 405 00:24:16,870 --> 00:24:18,710 Nanti, suruh paman masak untukmu. 406 00:24:18,820 --> 00:24:19,470 Terima kasih, Paman. 407 00:24:24,470 --> 00:24:25,060 Kakak Ipar. 408 00:24:25,870 --> 00:24:27,540 Aku rasa kamu bertemu lawan yang kuat. 409 00:24:28,020 --> 00:24:28,500 Tidak bisa. 410 00:24:29,020 --> 00:24:30,100 Kita harus mengubah strategi lain. 411 00:24:30,740 --> 00:24:31,230 Yangyang. 412 00:24:35,630 --> 00:24:36,300 Untuk apa kamu masuk? 413 00:24:37,470 --> 00:24:38,390 Musuh di luar terlalu kuat. 414 00:24:38,390 --> 00:24:39,580 Aku masuk untuk mendukung An. 415 00:24:41,950 --> 00:24:43,950 Pertama, tatapan harus benar. 416 00:24:47,390 --> 00:24:47,990 Berhenti. 417 00:24:52,300 --> 00:24:55,670 Yang kulakukan saat mengejar ibumu seperti ini. 418 00:24:56,540 --> 00:24:57,300 Lihat baik-baik. 419 00:25:08,340 --> 00:25:08,950 Sudah bisa? 420 00:25:10,100 --> 00:25:11,190 Aku tunjukkan sekali lagi. 421 00:25:29,950 --> 00:25:30,500 Silakan masuk. 422 00:25:31,820 --> 00:25:33,060 Kamarnya agak berantakan. 423 00:25:35,060 --> 00:25:35,670 Tidak juga. 424 00:25:35,670 --> 00:25:36,390 Hangat sekali. 425 00:25:39,580 --> 00:25:40,100 Chuyue. 426 00:25:40,670 --> 00:25:41,470 Bolehkah aku melihatnya? 427 00:25:41,710 --> 00:25:42,340 Tentu saja. 428 00:25:42,670 --> 00:25:43,430 Aku hanya asal menggambar. 429 00:25:47,710 --> 00:25:48,430 Tidak ada kata-kata. 430 00:25:48,910 --> 00:25:50,300 Melihatmu, aku hanya bisa tersenyum. 431 00:25:51,580 --> 00:25:53,190 Apakah pria idamanku sedang menggodaku? 432 00:25:54,390 --> 00:25:56,630 Kenapa aku tidak merasakan apa pun? 433 00:25:57,150 --> 00:25:58,740 Apakah karena sudah lama melajang, 434 00:25:59,060 --> 00:26:00,990 sehingga perasaan tersentuh pun tidak mengerti? 435 00:26:09,780 --> 00:26:10,670 Untuk apa kamu masuk? 436 00:26:10,950 --> 00:26:11,710 Kamu keluar. 437 00:26:11,990 --> 00:26:12,630 Kamu... 438 00:26:14,950 --> 00:26:15,630 Apa yang kamu lakukan? 439 00:26:17,230 --> 00:26:17,990 Tidak apa-apa. 440 00:26:20,390 --> 00:26:21,230 Lalu kenapa kamu masuk? 441 00:26:28,990 --> 00:26:30,780 Bukankah sebelumnya kamu bilang mau berterima kasih padaku? 442 00:26:31,100 --> 00:26:32,780 Aku sudah tahu bagaimana kamu harus berterima kasih kepadaku. 443 00:26:33,670 --> 00:26:34,260 Apa? 444 00:26:34,780 --> 00:26:35,300 Pergi ke supermarket. 445 00:26:35,630 --> 00:26:36,230 Temani aku. 446 00:26:36,390 --> 00:26:36,910 Sekarang. 447 00:26:37,150 --> 00:26:37,630 Sekarang? 448 00:26:37,630 --> 00:26:37,990 Benar. 449 00:26:37,990 --> 00:26:38,630 Sekarang. 450 00:26:38,630 --> 00:26:39,340 Tidak mungkin. 451 00:26:39,340 --> 00:26:40,670 Kamu tidak lihat aku ada tamu? 452 00:26:40,670 --> 00:26:41,190 Keluar. 453 00:26:41,820 --> 00:26:42,820 Ayo. 454 00:26:44,340 --> 00:26:44,820 Ayo. 455 00:26:45,190 --> 00:26:45,780 Chuyue. 456 00:26:46,340 --> 00:26:47,430 Bolehkah aku mencoba baju ini? 457 00:26:47,430 --> 00:26:48,020 Boleh. 458 00:26:58,710 --> 00:26:59,670 Kenapa cocok sekali? 459 00:27:01,390 --> 00:27:01,950 Chuyue. 460 00:27:02,190 --> 00:27:03,540 Kamu mendesainnya khusus untukku, 'kan? 461 00:27:05,630 --> 00:27:06,500 Sabuk apa ini? 462 00:27:08,060 --> 00:27:10,470 Apakah dia benar-benar terpukul karena tidak bisa 463 00:27:10,780 --> 00:27:12,020 kembali untuk sementara waktu? 464 00:27:12,820 --> 00:27:13,470 Chuyue. 465 00:27:14,870 --> 00:27:15,630 Bantu aku memakainya. 466 00:27:17,060 --> 00:27:18,390 Apa kamu gila, An Jingzhao? 467 00:27:19,340 --> 00:27:19,990 Gu Qingfeng. 468 00:27:21,020 --> 00:27:22,190 Aku pernah dengar Chuyue bercerita tentangmu. 469 00:27:22,190 --> 00:27:23,150 Kamu adalah rekan kerjanya. 470 00:27:23,300 --> 00:27:24,950 Kalau begitu, kamu juga seorang desainer, 'kan? 471 00:27:25,540 --> 00:27:26,420 Bantu aku memakainya. 472 00:27:34,710 --> 00:27:36,500 Modelnya sangat berbeda. 473 00:27:37,060 --> 00:27:38,260 Jangan-jangan inspirasinya juga 474 00:27:39,190 --> 00:27:40,990 dari Wisma Gunung Yunwei dalam mimpimu? 475 00:27:40,990 --> 00:27:42,020 Wisma Gunung Yunwei? 476 00:27:43,390 --> 00:27:45,340 Chuyue pernah mengatakan tentang Wisma Gunung Yunwei kepadamu? 477 00:27:46,430 --> 00:27:47,470 Kamu juga seharusnya tahu, 478 00:27:47,470 --> 00:27:48,580 aku dan Chuyue sudah... An Jingzhao! 479 00:27:49,710 --> 00:27:50,780 Bukankah kamu mau pergi ke supermarket? 480 00:27:50,780 --> 00:27:51,340 Aku temani kamu pergi. 481 00:27:51,540 --> 00:27:52,100 Ayo. 482 00:27:52,100 --> 00:27:52,710 Gu Qingfeng. 483 00:27:53,020 --> 00:27:53,670 Tunggu aku sebentar. 484 00:27:53,670 --> 00:27:54,710 Aku akan segera kembali. 485 00:27:54,710 --> 00:27:55,630 Apakah kamu ingin tahu? 486 00:27:55,910 --> 00:27:57,100 Aku bisa memberitahumu semuanya. 487 00:28:10,020 --> 00:28:10,950 Bagaimana dengan ini? 488 00:28:11,780 --> 00:28:12,950 Apa di rumah ada? 489 00:28:16,950 --> 00:28:17,950 Beli di internet saja. 490 00:28:22,580 --> 00:28:23,430 Kamu digigit nyamuk? 491 00:28:26,950 --> 00:28:27,580 Benar. 492 00:28:27,870 --> 00:28:29,910 Nyamuk memang suka menggigit orang yang labil. 493 00:28:32,150 --> 00:28:33,580 Nyamuk suka menggigit orang yang tidak setia. 494 00:28:35,060 --> 00:28:35,540 Kamu... 495 00:28:38,670 --> 00:28:39,990 Silakan menikmati susu gandum. 496 00:28:40,740 --> 00:28:42,390 Susu gandum baru boleh dicoba secara gratis. 497 00:28:42,820 --> 00:28:43,430 Pria tampan. 498 00:28:43,780 --> 00:28:44,950 Belikan susu untuk pacarmu. 499 00:28:44,950 --> 00:28:46,060 Dia bukan... 500 00:28:54,540 --> 00:28:56,740 Tidak hanya sehat dan lezat, tapi juga bisa menjaga kecantikan. 501 00:28:56,910 --> 00:28:57,500 Aku mau semuanya. 502 00:28:58,820 --> 00:28:59,260 Baik. 503 00:29:00,500 --> 00:29:01,780 Anda sangat baik terhadap pacar. 504 00:29:02,190 --> 00:29:03,430 Untuk apa membeli begitu banyak susu? 505 00:29:04,190 --> 00:29:04,780 Diminum. 506 00:29:21,150 --> 00:29:22,670 Kenapa menutup mulutku? 507 00:29:23,470 --> 00:29:24,390 Kamu sudah menyakitiku. 508 00:29:25,060 --> 00:29:25,710 Apa katamu? 509 00:29:26,340 --> 00:29:27,190 Kamu menyakitiku. 510 00:29:34,950 --> 00:29:36,500 Apa yang kamu lakukan? 511 00:29:38,470 --> 00:29:39,190 An Jingzhao. 512 00:29:40,670 --> 00:29:42,230 Tadinya aku ingin mengusap bibirmu. 513 00:29:42,230 --> 00:29:43,390 Kamu tidak membiarkanku mendekat, 514 00:29:43,670 --> 00:29:44,580 masih ingin mengambil keuntungan dariku. 515 00:29:45,780 --> 00:29:47,150 Kenapa orang ini begitu tidak normal? 516 00:29:47,990 --> 00:29:49,260 Apakah dia sakit? 517 00:29:58,820 --> 00:29:59,740 An Jingzhao. 518 00:30:00,630 --> 00:30:02,300 Aku tahu kita telah mencoba banyak cara akhir-akhir ini, 519 00:30:02,740 --> 00:30:03,710 kamu juga tetap tidak bisa pulang. 520 00:30:04,020 --> 00:30:05,150 Pasti sangat frustrasi. 521 00:30:05,820 --> 00:30:07,260 Tapi sikapmu saat mencoba baju tadi 522 00:30:07,260 --> 00:30:08,910 sungguh sangat aneh. 523 00:30:09,300 --> 00:30:10,670 Apa ada sesuatu yang membuatmu kesal? 524 00:30:10,670 --> 00:30:11,150 Tidak. 525 00:30:11,540 --> 00:30:12,150 Tidak apa-apa. 526 00:30:12,470 --> 00:30:13,300 Jika kamu sakit, 527 00:30:13,630 --> 00:30:14,580 kita pergi ke dokter. 528 00:30:15,060 --> 00:30:15,910 Aku tidak sakit. 529 00:30:16,500 --> 00:30:17,340 Jangan memaksakan diri. 530 00:30:17,340 --> 00:30:18,630 Jika sakit, kita pergi berobat. 531 00:30:20,430 --> 00:30:21,060 Aku hanya... 532 00:30:26,340 --> 00:30:28,100 Aku hanya melakukan gerakan yang menarik. 533 00:30:31,430 --> 00:30:33,580 Kenapa kamu melakukan gerakan seperti ini? 534 00:30:34,780 --> 00:30:35,100 Jika kamu tertawa lagi, 535 00:30:35,100 --> 00:30:36,430 aku tidak menjamin apa yang akan aku lakukan. 536 00:30:36,430 --> 00:30:37,340 Tidak tertawa lagi. 537 00:30:53,230 --> 00:30:53,780 An Jingzhao. 538 00:30:54,100 --> 00:30:56,340 Kenapa aku selalu bilang kamu tidak bisa diprediksi? 539 00:30:56,910 --> 00:30:58,950 Karena belakangan ini kamu terkadang baik padaku, 540 00:30:59,300 --> 00:31:00,630 terkadang selalu menargetkanku. 541 00:31:01,540 --> 00:31:02,740 Apakah kamu ingin balas dendam padaku 542 00:31:02,740 --> 00:31:04,260 karena hari itu mengusirmu? 543 00:31:11,390 --> 00:31:13,100 Kamu merasa aku ingin balas dendam padamu? 544 00:31:18,950 --> 00:31:19,870 Karena 545 00:31:23,990 --> 00:31:25,020 aku menyukaimu. 546 00:31:29,670 --> 00:31:30,540 Hari ini bukan April Mop. 547 00:31:30,540 --> 00:31:31,470 Jangan bercanda. 548 00:31:58,780 --> 00:32:00,500 Kapan digigit? 549 00:32:11,430 --> 00:32:12,060 Tidak perlu. 550 00:32:12,060 --> 00:32:12,670 Tidak perlu. 551 00:32:13,470 --> 00:32:14,020 Jangan bergerak. 552 00:32:34,060 --> 00:32:35,060 Kami sudah pulang. 553 00:32:37,710 --> 00:32:38,500 Bibi, aku bantu kamu. 554 00:32:39,740 --> 00:32:40,430 Ayo. 555 00:32:42,190 --> 00:32:42,740 Kebetulan sekali, Chuyue, 556 00:32:42,740 --> 00:32:43,430 makanan laut sudah matang. 557 00:32:44,060 --> 00:32:44,870 Anak ini. 558 00:32:44,870 --> 00:32:46,740 Qingfeng selalu membantu di sini. 559 00:32:47,020 --> 00:32:48,020 Kamu juga tak membantu. 560 00:32:48,230 --> 00:32:48,710 Sudah seharusnya, Bibi. 561 00:32:48,710 --> 00:32:49,430 Cepat istirahat. 562 00:32:49,580 --> 00:32:49,990 Biar dia saja. 563 00:32:49,990 --> 00:32:50,740 Tidak apa-apa. Bibi, aku saja. 564 00:32:51,060 --> 00:32:51,910 Sini, aku bantu kamu. 565 00:32:53,260 --> 00:32:55,100 Yang terakhir adalah tahu goreng. 566 00:32:56,670 --> 00:32:57,230 Ayah. 567 00:32:57,740 --> 00:32:58,540 Apakah kamu merasa 568 00:32:58,740 --> 00:33:00,300 mereka berdua menjadi sedikit aneh? 569 00:33:02,500 --> 00:33:03,060 Apa maksudmu? 570 00:33:04,500 --> 00:33:06,260 Kakak Ipar tidak mungkin ditolak, 'kan? 571 00:33:08,060 --> 00:33:08,820 Hanya perasaanku saja. 572 00:33:08,820 --> 00:33:09,470 Perasaan. 573 00:33:09,710 --> 00:33:10,950 Sudah, sudah, sayurnya sudah lengkap. 574 00:33:11,100 --> 00:33:11,820 Cepat. 575 00:33:12,780 --> 00:33:13,100 Chuyue. 576 00:33:13,100 --> 00:33:13,580 Duduk. 577 00:33:14,540 --> 00:33:15,060 Kakak Ipar. 578 00:33:15,060 --> 00:33:15,670 Qingfeng, duduklah. Sini. 579 00:33:17,230 --> 00:33:17,820 Terima kasih, Paman. 580 00:33:17,950 --> 00:33:18,630 Ayo. 581 00:33:19,470 --> 00:33:20,430 Ayo. 582 00:33:20,430 --> 00:33:21,190 Duduk. 583 00:33:22,670 --> 00:33:23,630 Kakak Ipar, duduk. 584 00:33:26,540 --> 00:33:27,300 Gu, 585 00:33:27,910 --> 00:33:28,260 aku dengar 586 00:33:28,260 --> 00:33:30,710 kamu lulusan akademi desain di luar negeri? 587 00:33:31,060 --> 00:33:32,020 Akademi Desain Aston. 588 00:33:32,820 --> 00:33:33,340 Benar. 589 00:33:34,020 --> 00:33:34,910 Bagaimana dengan orang tuamu? 590 00:33:35,340 --> 00:33:36,190 Mereka juga di luar negeri. 591 00:33:36,580 --> 00:33:37,340 Ayah di perusahaan investasi. 592 00:33:37,340 --> 00:33:38,820 Ibu mengelola sebuah perusahaan. 593 00:33:39,540 --> 00:33:40,300 Bagus sekali. 594 00:33:41,710 --> 00:33:42,740 Apa kamu masih lajang? 595 00:33:43,430 --> 00:33:44,230 Mulai lagi. 596 00:33:45,580 --> 00:33:47,060 Aku lajang. 597 00:33:47,260 --> 00:33:49,500 Nasibku buruk masih belum menemukan gadis yang tepat. 598 00:33:50,990 --> 00:33:51,670 Lajang? 599 00:33:52,780 --> 00:33:54,740 Gadis seperti apa yang kamu suka? 600 00:33:55,430 --> 00:33:58,190 Aku suka gadis yang lembut dan baik hati. 601 00:33:58,990 --> 00:34:00,300 Kenapa begitu kebetulan? 602 00:34:00,300 --> 00:34:02,100 Chuyue kami sangat lembut dan baik hati. 603 00:34:02,100 --> 00:34:02,870 Benar, 'kan? 604 00:34:03,990 --> 00:34:05,700 Kakakku tidak lembut sedikit pun. 605 00:34:07,100 --> 00:34:08,949 Dia adalah orang konyol yang paling konyol. 606 00:34:09,270 --> 00:34:10,139 Jika tidak percaya, lihatlah. 607 00:34:13,580 --> 00:34:14,909 Li Chuyang, kamu keterlaluan. 608 00:34:15,659 --> 00:34:17,580 Chuyue kami sungguh 609 00:34:17,989 --> 00:34:19,100 sangat lembut. 610 00:34:19,870 --> 00:34:20,429 Lihatlah. 611 00:34:25,389 --> 00:34:26,020 Chuyue. 612 00:34:26,620 --> 00:34:27,699 Bantu Ibu ambilkan 613 00:34:27,699 --> 00:34:29,060 piring yang Ibu simpan, 614 00:34:29,060 --> 00:34:29,580 oke? 615 00:34:29,580 --> 00:34:30,540 Di atas lemari. 616 00:34:31,060 --> 00:34:31,909 Bukankah piringnya sudah cukup? 617 00:34:31,909 --> 00:34:32,699 Kenapa pakai yang itu? 618 00:34:33,790 --> 00:34:35,580 Aku sedang memberimu kesempatan. 619 00:34:35,580 --> 00:34:36,540 Cepat pergi. 620 00:34:46,540 --> 00:34:47,750 Terlalu dibuat-buat. 621 00:34:48,469 --> 00:34:49,580 Masih ada yang lebih dibuat-buat? 622 00:34:50,179 --> 00:34:50,949 Gu, 623 00:34:51,270 --> 00:34:53,179 lemari kami sangat tinggi. 624 00:34:53,500 --> 00:34:55,469 Chuyue harus menginjak kursi baru bisa sampai. 625 00:34:55,469 --> 00:34:57,220 Bagaimana kalau kamu bantu aku menopangnya? 626 00:34:57,500 --> 00:34:58,020 Aku takut dia jatuh. 627 00:34:58,020 --> 00:34:58,990 Baiklah, aku akan membantunya. 628 00:35:00,140 --> 00:35:01,020 Bagus sekali. 629 00:35:01,020 --> 00:35:01,660 Terima kasih. 630 00:35:08,910 --> 00:35:09,430 Chuyue. 631 00:35:09,430 --> 00:35:09,910 Biar aku saja. 632 00:35:10,430 --> 00:35:10,700 Tidak perlu. 633 00:35:10,700 --> 00:35:11,220 Aku bisa. 634 00:35:11,620 --> 00:35:12,430 Pelan-pelan. 635 00:35:13,660 --> 00:35:14,270 Apakah mudah dicari? 636 00:35:14,430 --> 00:35:14,950 Bisa. 637 00:35:19,220 --> 00:35:20,220 Chuyue, pelan-pelan. 638 00:35:20,220 --> 00:35:20,990 Aku angkat telepon dulu. 639 00:35:23,870 --> 00:35:24,470 Halo. 640 00:35:34,100 --> 00:35:35,500 Untung saja piringnya tidak pecah. 641 00:35:38,020 --> 00:35:39,470 Kuharap hatiku juga tidak hancur. 642 00:35:42,750 --> 00:35:43,350 Ayo makan. 643 00:35:43,470 --> 00:35:45,140 Lebih baik makan... makan dulu. 644 00:35:59,910 --> 00:36:00,660 Gu Qingfeng. 645 00:36:00,830 --> 00:36:01,660 Aku sedikit tidak enak badan. 646 00:36:01,660 --> 00:36:02,660 Aku kembali ke kamar dulu. 647 00:36:02,660 --> 00:36:03,830 Ibu, Yangyang, Ayah. 648 00:36:03,830 --> 00:36:05,020 Bantu aku layani tamu. 649 00:36:05,580 --> 00:36:06,500 Bukan, Chuyue, kamu... 650 00:36:09,270 --> 00:36:09,830 Gu. 651 00:36:09,830 --> 00:36:10,350 Tidak apa-apa. 652 00:36:10,350 --> 00:36:11,390 Dia akan segera keluar. 653 00:36:13,060 --> 00:36:14,100 Bibi, Paman. 654 00:36:14,540 --> 00:36:15,540 Ada urusan mendadak juga di perusahaan. 655 00:36:15,990 --> 00:36:16,540 Aku pergi dulu. 656 00:36:19,620 --> 00:36:20,060 Sudah mau pergi? 657 00:36:20,060 --> 00:36:20,540 Pergi... 658 00:36:21,990 --> 00:36:22,790 Hati-hati di jalan. 659 00:36:30,180 --> 00:36:30,700 An. 660 00:36:30,700 --> 00:36:31,870 Duduk, cepat makan. Kakak Ipar, duduk. 661 00:36:32,020 --> 00:36:32,910 Ayo. 662 00:36:33,620 --> 00:36:34,430 Ambilkan sayur untuk kakak iparmu. 663 00:36:38,990 --> 00:36:39,390 Ayo. 664 00:36:56,990 --> 00:36:57,620 Ayo mulai. 665 00:36:58,790 --> 00:36:59,500 Xiaodu. 666 00:36:59,700 --> 00:37:00,430 Mainkan sebuah lagu. 667 00:37:03,470 --> 00:37:04,100 Dong Hua. 668 00:37:04,580 --> 00:37:05,350 Apa kamu di sana? 669 00:37:06,140 --> 00:37:07,180 Apa kamu bisa mendengar suaraku? 670 00:37:13,660 --> 00:37:16,060 Benar-benar tidak ada tempat yang spesial lagi. 671 00:37:16,660 --> 00:37:19,100 Hari itu aku bermain game, 672 00:37:19,620 --> 00:37:20,310 bernyanyi, 673 00:37:21,310 --> 00:37:23,180 Lalu kita saling berkomunikasi. 674 00:37:23,180 --> 00:37:24,140 Kamu juga tahu. 675 00:37:24,540 --> 00:37:25,470 Coba kamu pikirkan lagi. 676 00:37:26,790 --> 00:37:29,060 Beberapa hari sebelum mulai berkomunikasi, 677 00:37:29,500 --> 00:37:30,310 apa ada yang aneh? 678 00:37:31,750 --> 00:37:33,390 Sehari sebelumnya di pesta tahunan, 679 00:37:34,140 --> 00:37:36,500 aku mendapatkan sebuah batu yang sangat jelek. 680 00:37:36,700 --> 00:37:37,310 Di mana? 681 00:37:39,430 --> 00:37:42,470 ♫Sebenarnya temperamen aneh apa♫ 682 00:37:44,140 --> 00:37:46,540 ♫Sampai kamu begitu peduli♫ 683 00:37:46,540 --> 00:37:47,870 ♫Peduli padamu♫ 684 00:37:49,100 --> 00:37:51,830 Apakah ada hubungannya dengan batu jelek ini? 685 00:37:53,350 --> 00:37:57,310 ♫Hanya demi bisa bertemu lagi♫ 40785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.