All language subtitles for Gumpy.ld.Santa.202.1080p.WEB-DL.DDP2.0.x264-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:00,610 [silence] 2 00:00:10,786 --> 00:00:17,259 [Up on the housetop instrumental playing] 3 00:00:17,301 --> 00:00:20,294 ♪ Up on the housetop, reindeer pause ♪ 4 00:00:20,336 --> 00:00:23,319 ♪ out jumps good ol' Santa Claus. ♪ 5 00:00:23,361 --> 00:00:26,244 ♪ Down through the chimney with lots of toys ♪ 6 00:00:26,286 --> 00:00:29,384 ♪ all for the little ones, girls and boys. ♪ 7 00:00:29,426 --> 00:00:30,184 [door knocking] 8 00:00:30,226 --> 00:00:32,419 ♪ Ho, ho, ho! Who wouldn't go? ♪ 9 00:00:32,461 --> 00:00:35,524 ♪ Ho, ho, ho! Who wouldn't go? ♪ 10 00:00:35,566 --> 00:00:39,949 ♪ Up on the housetop, click, click, click ♪ 11 00:00:39,991 --> 00:00:43,114 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 12 00:00:43,156 --> 00:00:45,309 - Hurry up, baby girl we can't be late. 13 00:00:45,351 --> 00:00:48,039 ♪ First comes the stocking of little Nell ♪ 14 00:00:48,081 --> 00:00:51,369 ♪ Oh, dear Santa, fill it well ♪ 15 00:00:51,411 --> 00:00:53,999 ♪ Give her a dolly that laughs and cries ♪ 16 00:00:54,041 --> 00:00:57,039 ♪ one that will open and shut it's eyes ♪ 17 00:00:57,081 --> 00:01:00,089 ♪ Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 18 00:01:00,131 --> 00:01:03,304 ♪ Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 19 00:01:03,346 --> 00:01:07,629 ♪ Up on the housetop, click, click, click ♪ 20 00:01:07,671 --> 00:01:12,234 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 21 00:01:12,276 --> 00:01:20,276 [Up on the housetop instrumental playing] 22 00:01:24,946 --> 00:01:27,869 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 23 00:01:27,911 --> 00:01:35,064 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 24 00:01:35,106 --> 00:01:38,874 [Up on the housetop instrumental playing] 25 00:01:38,916 --> 00:01:40,053 [bowling ball thud] 26 00:01:40,095 --> 00:01:42,993 - Hey, how's my favorite Longhorn? 27 00:01:43,035 --> 00:01:44,338 - Hey, Uncle Kris. 28 00:01:44,380 --> 00:01:48,043 - The whale all-timer. Let me give Maddie some love. 29 00:01:48,085 --> 00:01:48,843 [groaning] 30 00:01:48,885 --> 00:01:50,468 - I missed you, aunt Julie. 31 00:01:50,510 --> 00:01:51,833 - How was your first semester? 32 00:01:51,875 --> 00:01:53,938 - Uh, so fun but a lot of work. 33 00:01:53,980 --> 00:01:54,738 - Hell. 34 00:01:54,780 --> 00:01:57,883 - It's nice to be home for a few weeks and recharge. 35 00:01:57,925 --> 00:02:00,223 - I bet you missed your momma's home cooking too. 36 00:02:00,265 --> 00:02:02,746 - Did I ever? 37 00:02:02,788 --> 00:02:05,481 - If I had known mom was going to cook like that 38 00:02:05,523 --> 00:02:07,103 every time you come home from college, 39 00:02:07,145 --> 00:02:08,908 I'd have you coming home every weekend. 40 00:02:08,950 --> 00:02:10,421 - You know what they say? 41 00:02:10,463 --> 00:02:12,763 The way to a man's heart is through his stomach 42 00:02:12,805 --> 00:02:15,158 or sometimes it all actually do is take a saw and 43 00:02:15,200 --> 00:02:18,373 saw the sternum in half and then take clams ripped wide open. 44 00:02:18,415 --> 00:02:20,828 You get a good look at the heart that way. 45 00:02:20,870 --> 00:02:21,998 - That was weird, Kris. 46 00:02:22,040 --> 00:02:24,213 - Yeah. 47 00:02:24,255 --> 00:02:26,763 Hey, Penny. Thanks for pitching in today. 48 00:02:26,805 --> 00:02:28,018 - Yeah, my pleasure. 49 00:02:28,060 --> 00:02:32,883 - Yeah sure. Okay. Well, best of luck to you guys and 50 00:02:32,925 --> 00:02:34,153 let's gobble, gobble, gobble. 51 00:02:34,195 --> 00:02:36,554 Let's get the turk shoot on the road. 52 00:02:36,596 --> 00:02:42,154 [bowling pins falling] 53 00:02:42,196 --> 00:02:42,954 [clapping] 54 00:02:42,996 --> 00:02:45,158 - That's my baby girl. Whoo! 55 00:02:45,200 --> 00:02:47,763 - Hey, Dad. Do you think Mom's okay? 56 00:02:47,805 --> 00:02:50,263 - Yeah. Why? Did she say something? 57 00:02:50,305 --> 00:02:52,163 - She just doesn't seem like herself. 58 00:02:52,205 --> 00:02:54,873 [silence] 59 00:02:54,915 --> 00:02:57,378 - She look fine to me but right now, 60 00:02:57,420 --> 00:03:01,438 we have a title to defend. 61 00:03:01,480 --> 00:03:03,738 - We'll see about that old man. 62 00:03:03,780 --> 00:03:05,178 - Hey, Deuce. 63 00:03:05,220 --> 00:03:06,413 - Morning, Nic. 64 00:03:06,455 --> 00:03:09,013 - Where is your partner? 65 00:03:09,055 --> 00:03:10,758 - I traded up this year. 66 00:03:10,800 --> 00:03:18,800 [electronic music playing] 67 00:03:22,940 --> 00:03:30,940 [electronic music playing] 68 00:03:33,235 --> 00:03:41,235 [electronic music playing] 69 00:03:43,220 --> 00:03:46,373 [electronic music playing] 70 00:03:46,415 --> 00:03:49,908 - Yep, he just got back from serving his twenty. 71 00:03:49,950 --> 00:03:50,708 Hey, what took you so long? 72 00:03:50,750 --> 00:03:52,138 - I'm sorry, man. I had to 73 00:03:52,180 --> 00:03:53,983 help a little old lady cross the street. 74 00:03:54,025 --> 00:03:55,643 She didn't make it. 75 00:03:55,685 --> 00:03:57,188 - Yeah, we kind of pretty darn close. 76 00:03:57,230 --> 00:04:00,428 I almost had asked my wife to join us. 77 00:04:00,470 --> 00:04:04,678 - So, Spike, long time no see. 78 00:04:04,720 --> 00:04:05,643 - What's up? 79 00:04:05,685 --> 00:04:08,618 - Yeah, so Nic and Maddie they won the last two years 80 00:04:08,660 --> 00:04:11,693 in a row, but this year that dog won't hunt, Nic. 81 00:04:11,735 --> 00:04:14,033 Spike, show them what you can do. 82 00:04:14,075 --> 00:04:14,833 [spit] 83 00:04:14,875 --> 00:04:19,683 [pop music playing] 84 00:04:19,725 --> 00:04:20,903 [bowling ball rolling] 85 00:04:20,945 --> 00:04:21,703 [bowling pins falling] 86 00:04:21,745 --> 00:04:22,503 [laughing] 87 00:04:22,545 --> 00:04:23,943 Do you hear those phones, huh? 88 00:04:23,985 --> 00:04:25,545 We got a dead ringer, baby. 89 00:04:25,587 --> 00:04:26,350 Yeah! 90 00:04:26,392 --> 00:04:28,135 - Hello, hello, hello, hello. 91 00:04:28,177 --> 00:04:30,918 Welcome East Texas. All right. 92 00:04:30,960 --> 00:04:34,703 Here we are at another grumpy old Santa turkey shoot out. 93 00:04:34,745 --> 00:04:36,063 Thank you for coming. 94 00:04:36,105 --> 00:04:38,488 Okay, let's start with the prizes this year. 95 00:04:38,530 --> 00:04:39,743 We got some good ones, folks. 96 00:04:39,785 --> 00:04:41,483 We got some good ones. All right. 97 00:04:41,525 --> 00:04:45,558 First prize is a 7-night cruise out of Galveston for two. 98 00:04:45,600 --> 00:04:49,523 How about that? Second prize, we've got a two-night stay 99 00:04:49,565 --> 00:04:52,968 at the San Antonio Riverwalk. How romantic is that? 100 00:04:53,010 --> 00:04:55,293 Third prize is you don't have to pay the fee 101 00:04:55,335 --> 00:04:58,483 for next year's tournament and you can wear this turkey suit. 102 00:04:58,525 --> 00:04:59,398 [laughing] 103 00:04:59,440 --> 00:05:01,858 Turkey surprise, I guess. 104 00:05:01,900 --> 00:05:03,983 All right, get your practices in we're going to start 105 00:05:04,025 --> 00:05:05,723 the turkey shootout. 106 00:05:05,765 --> 00:05:06,523 Here we go. 107 00:05:06,565 --> 00:05:08,163 [megaphone thud] 108 00:05:08,205 --> 00:05:08,963 [whistles] 109 00:05:09,005 --> 00:05:10,873 I got to get in shape. 110 00:05:10,915 --> 00:05:11,673 - Are you okay? 111 00:05:11,715 --> 00:05:13,818 - I should start running. 112 00:05:13,860 --> 00:05:15,690 [instrumental music playing] 113 00:05:15,732 --> 00:05:16,895 [bowling ball rolling] 114 00:05:16,937 --> 00:05:18,195 [bowling pin falling] 115 00:05:18,237 --> 00:05:20,135 - Man, these guys are good. 116 00:05:20,177 --> 00:05:22,770 - Yeah, you don't have to tell me. 117 00:05:22,812 --> 00:05:26,908 Back in high school, Spike was the one guy I could never beat. 118 00:05:26,950 --> 00:05:28,988 [background sound only] 119 00:05:29,030 --> 00:05:30,753 [bowling ball rolling] 120 00:05:30,795 --> 00:05:32,548 [bowling pin falling] 121 00:05:32,590 --> 00:05:34,398 [clapping] 122 00:05:34,440 --> 00:05:35,423 [bowling ball rolling] 123 00:05:35,465 --> 00:05:37,618 - Oh, come on, come on. Yes. 124 00:05:37,660 --> 00:05:39,773 [background sound only] 125 00:05:39,815 --> 00:05:41,068 [bowling ball rolling] 126 00:05:41,110 --> 00:05:43,107 [bowling pin falling] 127 00:05:43,149 --> 00:05:43,907 - Hey. 128 00:05:43,949 --> 00:05:45,167 - Hey. 129 00:05:45,209 --> 00:05:45,967 [glass thud] 130 00:05:46,009 --> 00:05:46,767 [glass clink] 131 00:05:46,809 --> 00:05:49,468 - Maddie seems like college agrees with her. 132 00:05:49,510 --> 00:05:51,758 - Yeah, she's doing good. 133 00:05:51,800 --> 00:05:55,918 - So how is it being an empty nester? 134 00:05:55,960 --> 00:05:59,208 - The days are a little longer but... 135 00:05:59,250 --> 00:06:04,358 - It's a change and change takes time to get used to. 136 00:06:04,400 --> 00:06:05,918 - It's not just that. 137 00:06:05,960 --> 00:06:12,282 - Okay, 30 second warning in 5,4,3,2,1. 138 00:06:12,324 --> 00:06:12,924 Ball! 139 00:06:18,684 --> 00:06:19,442 [laughter] 140 00:06:19,484 --> 00:06:20,932 Did you see that? 141 00:06:20,974 --> 00:06:24,967 Oh, looks like I'm on my own for score keeping. 142 00:06:25,009 --> 00:06:27,072 [instrumental music playing] 143 00:06:27,114 --> 00:06:29,337 [bowling ball rolling] 144 00:06:29,379 --> 00:06:31,752 - [Background music playing] ♪ Time flies ♪ 145 00:06:31,794 --> 00:06:33,827 - There you go [inaudible]. 146 00:06:33,869 --> 00:06:34,627 [bowling pin falling] 147 00:06:34,669 --> 00:06:35,567 [cheering] 148 00:06:35,609 --> 00:06:36,367 - Strike! 149 00:06:36,409 --> 00:06:38,302 - You're back. You're back. 150 00:06:38,344 --> 00:06:39,197 - Woow! 151 00:06:39,239 --> 00:06:42,202 - Hey, folks. While we wait for our first turkey, 152 00:06:42,244 --> 00:06:44,952 let's give Spike some thanks for his service. 153 00:06:44,994 --> 00:06:47,027 He is back now. Welcome home, Spike. 154 00:06:47,069 --> 00:06:49,232 [clapping] 155 00:06:49,274 --> 00:06:50,772 - Thank you, Kris. 156 00:06:50,814 --> 00:06:52,047 Looking good over there, buddy. 157 00:06:52,089 --> 00:06:53,282 [crowd clapping] 158 00:06:53,324 --> 00:06:54,082 [laughing] 159 00:06:54,124 --> 00:06:55,417 - Well, thank you for your service. 160 00:06:55,459 --> 00:06:57,362 We're you kicked out of the military? Is that so? 161 00:06:57,404 --> 00:06:58,788 Yeah, okay. 162 00:06:58,830 --> 00:07:02,703 [holiday music playing] 163 00:07:02,745 --> 00:07:05,993 Oh, we got a turkey. We got a turkey. We got a turkey. 164 00:07:06,035 --> 00:07:09,518 [holiday music playing] 165 00:07:09,560 --> 00:07:11,553 - Yeah! Oh, right here. Right here. 166 00:07:11,595 --> 00:07:12,500 [cheering] Wooh. 167 00:07:12,542 --> 00:07:13,970 [clucking sound] 168 00:07:14,012 --> 00:07:15,380 [bowling pin falling] 169 00:07:15,422 --> 00:07:17,585 - Pow, pow, pow! 170 00:07:17,627 --> 00:07:20,085 [bowling pins falling] 171 00:07:20,127 --> 00:07:26,425 [holiday music playing] 172 00:07:26,467 --> 00:07:27,225 - Love it. 173 00:07:27,267 --> 00:07:29,060 [holiday music playing] 174 00:07:29,102 --> 00:07:29,875 [cheering] 175 00:07:29,917 --> 00:07:30,675 - Nice! 176 00:07:30,717 --> 00:07:34,315 [holiday music playing] 177 00:07:34,357 --> 00:07:37,112 - Right, down by the middle. Come all with it. 178 00:07:37,154 --> 00:07:37,912 [bowling pins falling] 179 00:07:37,954 --> 00:07:38,718 - Yes! 180 00:07:38,760 --> 00:07:40,123 - Turkey, turkey. 181 00:07:40,165 --> 00:07:43,633 [holiday music playing] 182 00:07:43,675 --> 00:07:45,498 [bowling pins falling] 183 00:07:45,540 --> 00:07:47,326 - We have another turkey right over here. 184 00:07:47,368 --> 00:07:51,171 [bowling pins falling] 185 00:07:51,213 --> 00:07:53,871 Oh, we have a turkey right there. I saw it. 186 00:07:53,913 --> 00:07:56,576 - We have a turkey right there. We got you, buddy. 187 00:07:56,618 --> 00:07:57,376 [bowling pins falling] 188 00:07:57,418 --> 00:07:59,551 - Let's go. Let's crack it. 189 00:07:59,593 --> 00:08:00,351 [bowling pins falling] 190 00:08:00,393 --> 00:08:01,351 - Yes, that's it! - Yeah! 191 00:08:01,393 --> 00:08:02,321 - That's it. Right there. 192 00:08:02,363 --> 00:08:03,266 - Man, where is that? 193 00:08:03,308 --> 00:08:04,771 - Whoa! I have no idea. 194 00:08:04,813 --> 00:08:07,071 [holiday music playing] 195 00:08:07,113 --> 00:08:08,021 [bowling pins falling] 196 00:08:08,063 --> 00:08:08,821 - Strike! 197 00:08:08,863 --> 00:08:09,621 [chuckles] 198 00:08:09,663 --> 00:08:10,421 [holiday music playing] 199 00:08:10,463 --> 00:08:12,641 - Terry[?], you can't yell turkey 200 00:08:12,683 --> 00:08:15,748 because you like your turkey sandwich. 201 00:08:15,790 --> 00:08:19,998 You're not even bowling, you're just drinking. 202 00:08:20,040 --> 00:08:22,843 Now stop it. You're confusing everybody. 203 00:08:22,885 --> 00:08:26,324 I mean, why do we invite the guy? 204 00:08:26,366 --> 00:08:29,619 I mean, he ruins it every year. 205 00:08:29,661 --> 00:08:34,814 [holiday music playing] 206 00:08:34,856 --> 00:08:37,204 [bowling pins falling] 207 00:08:37,246 --> 00:08:39,524 - Wohoo! 208 00:08:39,566 --> 00:08:42,629 - All right, we got a turkey. We got a turkey right here. 209 00:08:42,671 --> 00:08:43,779 - We got a turkey right there. 210 00:08:43,821 --> 00:08:44,744 [bowling pins falling] 211 00:08:44,786 --> 00:08:45,749 - Oh boy, oh boy. Yeah! 212 00:08:45,791 --> 00:08:47,519 - Yeah! 213 00:08:47,561 --> 00:08:50,074 - In first place by TKO. 214 00:08:50,116 --> 00:08:52,464 Rubbles without the claws, spiking duos. 215 00:08:52,506 --> 00:08:53,483 Congratulations, fellas. 216 00:08:53,525 --> 00:08:54,463 - Yeah, we win. 217 00:08:54,505 --> 00:08:57,808 - It hurts[?] you. - We win! We win! 218 00:08:57,850 --> 00:09:00,073 - That's our tournament this year, folks. 219 00:09:00,115 --> 00:09:03,058 Thank you for coming out and have a great afternoon. 220 00:09:03,100 --> 00:09:04,223 We'll see you next year. 221 00:09:04,265 --> 00:09:09,968 [holiday music playing] 222 00:09:10,010 --> 00:09:11,363 - You okay? 223 00:09:11,405 --> 00:09:12,493 - Yeah. 224 00:09:12,535 --> 00:09:13,953 - Still love me? 225 00:09:13,995 --> 00:09:15,058 - Always. 226 00:09:15,100 --> 00:09:17,543 - Would a soda make you feel better? 227 00:09:17,585 --> 00:09:18,858 I'll be right back. 228 00:09:18,900 --> 00:09:22,623 [footsteps] 229 00:09:22,665 --> 00:09:27,383 ♪ Silent night ♪ 230 00:09:27,425 --> 00:09:32,783 ♪ Holy night ♪ 231 00:09:32,825 --> 00:09:37,943 ♪ All is calm ♪ 232 00:09:37,985 --> 00:09:43,183 ♪ All is bright ♪ 233 00:09:43,225 --> 00:09:51,225 ♪ Round yon Virgin Mother and Child ♪ 234 00:09:53,655 --> 00:10:01,655 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 235 00:10:03,942 --> 00:10:11,942 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 236 00:10:14,220 --> 00:10:21,703 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 237 00:10:21,745 --> 00:10:23,888 [fishing rope rolls] 238 00:10:23,930 --> 00:10:29,538 - Yeah, that Spike is something of a bowler, isn't he? 239 00:10:29,580 --> 00:10:31,793 - Yeah. Which is exactly why 240 00:10:31,835 --> 00:10:34,468 he should be banned from next year's tournament. 241 00:10:34,510 --> 00:10:35,598 [laughter] 242 00:10:35,640 --> 00:10:37,473 Not very Christian of me, huh? 243 00:10:37,515 --> 00:10:39,713 - That's all good. 244 00:10:39,755 --> 00:10:41,208 Hey, I spoke to my sister last night. 245 00:10:41,250 --> 00:10:42,563 I guess she got a promotion. 246 00:10:42,605 --> 00:10:45,188 - Oh, she's still a cop. 247 00:10:45,230 --> 00:10:46,733 - Yeah. 248 00:10:46,775 --> 00:10:48,413 Dallas is lucky to have her. 249 00:10:48,455 --> 00:10:51,763 - Good for her. Way to go, Twinkie. 250 00:10:51,805 --> 00:10:52,718 [laughter] 251 00:10:52,760 --> 00:10:54,558 - Yeah, I don't know if she ever appreciate you 252 00:10:54,600 --> 00:10:55,623 calling her Twinkie. 253 00:10:55,665 --> 00:10:57,873 - Well, thanks for telling me 30 years too late. 254 00:10:57,915 --> 00:10:59,888 [chuckles] 255 00:10:59,930 --> 00:11:03,413 She and that lawyer fellow ever get hitched. 256 00:11:03,455 --> 00:11:07,363 - No, she's been waiting for him to pop the question. 257 00:11:07,405 --> 00:11:10,308 - Well, he better not wait too long 258 00:11:10,350 --> 00:11:14,588 because patience is not one of your sister's strong suits. 259 00:11:14,630 --> 00:11:16,948 - Yeah, that's for sure. 260 00:11:16,990 --> 00:11:19,133 Speaking of relationships, 261 00:11:19,175 --> 00:11:20,523 you and Penny doing any better? 262 00:11:20,565 --> 00:11:22,098 [background sound only] 263 00:11:22,140 --> 00:11:24,233 - Well, that's a bit of a bait-and-switch. 264 00:11:24,275 --> 00:11:26,603 - Well, I'm just worried about you guys. 265 00:11:26,645 --> 00:11:28,688 - You don't need to. We're good. 266 00:11:28,730 --> 00:11:29,683 [tongue clicking] 267 00:11:29,725 --> 00:11:31,493 - Well, are you sure? Because Julie said that 268 00:11:31,535 --> 00:11:33,733 Penny's been struggling a little bit. 269 00:11:33,775 --> 00:11:34,968 - Struggling with what? 270 00:11:35,010 --> 00:11:37,938 - I don't know she didn't say. 271 00:11:37,980 --> 00:11:38,738 [sigh] 272 00:11:38,780 --> 00:11:40,513 - You know what, I think she's just having a hard time 273 00:11:40,555 --> 00:11:42,658 with being an empty nester. 274 00:11:42,700 --> 00:11:45,258 She going to have to do a better job with occupying herself 275 00:11:45,300 --> 00:11:47,913 while I'm out on the oil fields. 276 00:11:47,955 --> 00:11:49,868 - I think you should take what Penny's going through 277 00:11:49,910 --> 00:11:51,458 a little more seriously. 278 00:11:51,500 --> 00:11:54,558 - Well, I had plan to take her on a cruise if we have won that 279 00:11:54,600 --> 00:11:59,383 bowling tournament but Spike came along and put an end to that. 280 00:11:59,425 --> 00:12:01,058 - Now, the funny thing is, I don't think Spike's 281 00:12:01,100 --> 00:12:02,053 going to even use those tickets. 282 00:12:02,095 --> 00:12:04,183 He only bowls for the love of the game. 283 00:12:04,225 --> 00:12:06,313 - Really? - Yeah. 284 00:12:06,355 --> 00:12:08,683 - My bowling is a a bit of a religious experience. 285 00:12:08,725 --> 00:12:10,258 - Amen to that. 286 00:12:10,300 --> 00:12:12,958 - You know what I ought to do? 287 00:12:13,000 --> 00:12:14,583 I'll ought to call him and see if I can relieve him 288 00:12:14,625 --> 00:12:16,958 of those tickets. 289 00:12:17,000 --> 00:12:18,223 - Yeah, well, you can do that. 290 00:12:18,265 --> 00:12:20,043 But I don't think you need to take her on a cruise 291 00:12:20,085 --> 00:12:21,523 to show you love her. 292 00:12:21,565 --> 00:12:24,553 I mean, just throw a burger down her throat and fatten her up, 293 00:12:24,595 --> 00:12:27,273 and tell her that she seems cool, you know. 294 00:12:27,315 --> 00:12:30,143 - You might just be the worst Pastor on this planet. 295 00:12:30,185 --> 00:12:30,958 [chuckles] 296 00:12:31,000 --> 00:12:33,863 - I'm just kidding. Take her to a nice dinner. 297 00:12:33,905 --> 00:12:36,658 Tell her you love her, talk to her, pay attention to her. 298 00:12:36,700 --> 00:12:38,553 When was the last time you bought her flowers? 299 00:12:38,595 --> 00:12:40,808 [soft music playing] 300 00:12:40,850 --> 00:12:43,173 - Uhm, at her mom's funeral. 301 00:12:43,215 --> 00:12:44,573 - Oh, you're an idiot. 302 00:12:44,615 --> 00:12:48,678 [soft music playing] 303 00:12:48,720 --> 00:12:50,168 [car door opening] 304 00:12:50,210 --> 00:12:52,253 [birds chirping] 305 00:12:52,295 --> 00:12:53,053 [car door closing] 306 00:12:53,095 --> 00:12:54,053 [breathing deeply] 307 00:12:54,095 --> 00:12:56,343 - Thanks for the great Christmas. 308 00:12:56,385 --> 00:12:58,198 I love you guys. 309 00:12:58,240 --> 00:13:00,573 - We love you too. - Love you. 310 00:13:00,615 --> 00:13:01,643 - So you drive safe. 311 00:13:01,685 --> 00:13:03,478 - See you soon, Buttercup. 312 00:13:03,520 --> 00:13:04,803 [kiss] 313 00:13:04,845 --> 00:13:06,028 [instrumental music playing] 314 00:13:06,070 --> 00:13:07,573 Book 'em, Horns. 315 00:13:07,615 --> 00:13:08,558 - See you, dad. 316 00:13:08,600 --> 00:13:10,828 [instrumental music playing] 317 00:13:10,870 --> 00:13:11,628 [car door closing] 318 00:13:11,670 --> 00:13:16,863 [instrumental music playing] 319 00:13:16,905 --> 00:13:19,708 ♪ From now sixty ♪ 320 00:13:19,750 --> 00:13:22,063 ♪ I wanted all that I have ♪ 321 00:13:22,105 --> 00:13:22,863 [kiss] 322 00:13:22,905 --> 00:13:24,973 ♪ Tell me when did it change your way ♪ 323 00:13:25,015 --> 00:13:26,253 That's our baby girl. 324 00:13:26,295 --> 00:13:28,368 [instrumental music playing] 325 00:13:28,410 --> 00:13:30,788 ♪ Now in the mirror I see ♪ 326 00:13:30,830 --> 00:13:34,018 ♪ Someone I don't wanna be ♪ 327 00:13:34,060 --> 00:13:35,488 - I love you, honey. 328 00:13:35,530 --> 00:13:37,333 Sorry, I got to go back to work so soon. 329 00:13:37,375 --> 00:13:38,788 [instrumental music playing] 330 00:13:38,830 --> 00:13:40,258 I'll see you in a week. 331 00:13:40,300 --> 00:13:41,533 [kisses] 332 00:13:41,575 --> 00:13:46,393 ♪ Wait a little longer, we begin stronger side ♪ 333 00:13:46,435 --> 00:13:47,213 - Phew! 334 00:13:47,255 --> 00:13:49,853 - Oh, man. I bet you kissed a lot of pretty girls in this thing. 335 00:13:49,895 --> 00:13:53,208 - Oh, I did. Not... not right here, but mostly in the bed. 336 00:13:53,250 --> 00:13:55,183 [cellphone ringing] 337 00:13:55,225 --> 00:13:55,983 Hold on a second. 338 00:13:56,025 --> 00:13:57,538 [cellphone ringing] 339 00:13:57,580 --> 00:13:58,743 Hello. 340 00:13:58,785 --> 00:14:01,048 - Hey, Spike it's Nic. 341 00:14:01,090 --> 00:14:04,328 Listen. I was just wondering if you might be interested 342 00:14:04,370 --> 00:14:06,238 in selling those cruise tickets you won. 343 00:14:06,280 --> 00:14:07,413 - It's Nic. 344 00:14:07,455 --> 00:14:08,763 - Bowling Nic? 345 00:14:08,805 --> 00:14:10,513 - He wants us to sell them to cruise ticket. 346 00:14:10,555 --> 00:14:11,313 - Do it. 347 00:14:11,355 --> 00:14:12,453 [laughing] 348 00:14:12,495 --> 00:14:14,923 - Yeah, yeah, yeah. That sounds great. 349 00:14:14,965 --> 00:14:17,708 Well, so what's a... what you're offering? 350 00:14:17,750 --> 00:14:19,023 - Oh, I don't know. I was thinking, 351 00:14:19,065 --> 00:14:21,960 somewhere in the neighborhood of a... say a thousand dollars. 352 00:14:22,002 --> 00:14:22,760 [laugh] 353 00:14:22,802 --> 00:14:24,208 - It sounded like you said one thousand. 354 00:14:24,250 --> 00:14:27,348 We want ten thousand dollars up front. 355 00:14:27,390 --> 00:14:29,563 American cash in [inaudible]. 356 00:14:29,605 --> 00:14:32,398 - Well, I'll tell you what? Why don't you just 357 00:14:32,440 --> 00:14:33,552 go fly a kite. 358 00:14:33,594 --> 00:14:35,247 - All right, we'll take the thousand. 359 00:14:35,289 --> 00:14:36,248 Will see you tomorrow. 360 00:14:36,290 --> 00:14:38,033 - All right, buddy. Thank you much. 361 00:14:38,075 --> 00:14:39,268 - All right. 362 00:14:39,310 --> 00:14:40,278 [tongue clicks] 363 00:14:40,320 --> 00:14:42,653 So, what are you going to do with your 400? 364 00:14:42,695 --> 00:14:43,838 - Fifty-fifty. 365 00:14:43,880 --> 00:14:44,763 [laugh] 366 00:14:44,805 --> 00:14:46,593 Spike's Fair. 367 00:14:46,635 --> 00:14:48,058 [soft music playing] 368 00:14:48,100 --> 00:14:49,083 - Call Penny. 369 00:14:49,125 --> 00:14:51,438 [soft music playing] 370 00:14:51,480 --> 00:14:53,908 - Hey, this is Penny, please leave me a message. 371 00:14:53,950 --> 00:14:55,323 [voicemail beep] 372 00:14:55,365 --> 00:14:56,883 - Hey, sweetie. 373 00:14:56,925 --> 00:15:00,778 Listen, I just called to tell you I love you and I miss you. 374 00:15:00,820 --> 00:15:03,398 I'm looking forward to coming back home tomorrow. 375 00:15:03,440 --> 00:15:04,683 Okay, bye for now. Nope. 376 00:15:04,725 --> 00:15:06,728 [soft piano music playing] 377 00:15:06,770 --> 00:15:07,528 [explosion] 378 00:15:07,570 --> 00:15:10,028 [soft piano music playing] 379 00:15:10,070 --> 00:15:10,828 Nope. 380 00:15:10,870 --> 00:15:16,873 [soft piano music playing] 381 00:15:16,915 --> 00:15:22,333 [soft piano music playing] 382 00:15:22,375 --> 00:15:23,328 [sigh] 383 00:15:23,370 --> 00:15:24,288 [keys thudding] 384 00:15:24,330 --> 00:15:25,768 [rustling sound] 385 00:15:25,810 --> 00:15:27,123 [door closing] 386 00:15:27,165 --> 00:15:30,058 [rustling] 387 00:15:30,100 --> 00:15:30,858 You in here? 388 00:15:30,900 --> 00:15:31,658 [door knocking] 389 00:15:31,700 --> 00:15:32,478 [crickets chirping] 390 00:15:32,520 --> 00:15:33,883 Just me. 391 00:15:33,925 --> 00:15:39,293 [crickets chirping] 392 00:15:39,335 --> 00:15:40,093 [paper rustling] 393 00:15:40,135 --> 00:15:41,018 [crickets chirping] 394 00:15:41,060 --> 00:15:41,818 Honey? 395 00:15:41,860 --> 00:15:43,693 [crickets chirping] 396 00:15:43,735 --> 00:15:44,973 [paper rustling] 397 00:15:45,015 --> 00:15:46,343 [door opening] 398 00:15:46,385 --> 00:15:50,408 [crickets chirping] 399 00:15:50,450 --> 00:15:51,208 [door thuds] 400 00:15:51,250 --> 00:15:58,898 [crickets chirping] 401 00:15:58,940 --> 00:15:59,698 [exhales loudly] 402 00:15:59,740 --> 00:16:02,665 [crickets chirping] 403 00:16:02,707 --> 00:16:05,455 [dramatic piano music playing] 404 00:16:05,497 --> 00:16:09,690 [paper rustling] 405 00:16:09,732 --> 00:16:10,490 [sigh] 406 00:16:10,532 --> 00:16:12,690 [crickets chirping] 407 00:16:12,732 --> 00:16:14,761 - Dear Nic, 408 00:16:14,803 --> 00:16:17,641 I know it's a shock to find me gone. 409 00:16:17,683 --> 00:16:19,943 My heart hurts to think of this moment 410 00:16:19,985 --> 00:16:23,413 and the confusion you must be feeling. 411 00:16:23,455 --> 00:16:27,658 But I just couldn't bear to do this face-to-face. 412 00:16:27,700 --> 00:16:31,918 You see, I've been empty for a long time 413 00:16:31,960 --> 00:16:38,288 and with Maddie gone the emptiness is suffocating. 414 00:16:38,330 --> 00:16:40,813 But please don't blame yourself. 415 00:16:40,855 --> 00:16:43,758 You are a wonderful person and I do love you. 416 00:16:43,800 --> 00:16:48,778 I'm just not in love with you. 417 00:16:48,820 --> 00:16:53,363 I pray that someday you can forgive me. 418 00:16:53,405 --> 00:16:54,683 Goodbye, Nic. 419 00:16:54,725 --> 00:17:02,725 [soft dramatic music playing] 420 00:17:05,075 --> 00:17:12,113 [soft dramatic music playing] 421 00:17:12,155 --> 00:17:15,193 - It just doesn't make any sense. 422 00:17:15,235 --> 00:17:17,948 Why would she throw away everything 423 00:17:17,990 --> 00:17:21,351 without even fighting for it? 424 00:17:21,393 --> 00:17:22,916 - I don't know, maybe Penny thought 425 00:17:22,958 --> 00:17:24,411 she didn't have any other options. 426 00:17:24,453 --> 00:17:26,021 I mean, God knows she has enough 427 00:17:26,063 --> 00:17:27,768 love and support from the people around here. 428 00:17:27,810 --> 00:17:30,108 - And that's what I can't understand. 429 00:17:30,150 --> 00:17:31,556 I mean, I thought we had a great marriage. 430 00:17:31,598 --> 00:17:35,146 Get this, her letter to me said that she loved me 431 00:17:35,188 --> 00:17:39,133 but that she's just not in love with me. 432 00:17:39,175 --> 00:17:40,913 Now what kind of crap is that? 433 00:17:40,955 --> 00:17:42,133 [silence] 434 00:17:42,175 --> 00:17:45,328 The kind that hurts pal. Listen, I just want you to know. 435 00:17:45,370 --> 00:17:47,028 I'm always going to be here for you. 436 00:17:47,070 --> 00:17:50,678 - I'm talking about a 30-year marriage. 437 00:17:50,720 --> 00:17:53,843 And now all communication between us 438 00:17:53,885 --> 00:17:57,268 has to go through her fancy Nashville lawyer. 439 00:17:57,310 --> 00:17:58,543 [snoring] 440 00:17:58,585 --> 00:18:00,678 What a joke. 441 00:18:00,720 --> 00:18:01,478 [sigh] 442 00:18:01,520 --> 00:18:03,688 So much for the till death do us part thing. 443 00:18:03,730 --> 00:18:06,088 [wind blowing] 444 00:18:06,130 --> 00:18:06,888 [grunts] 445 00:18:06,930 --> 00:18:13,558 - What? No, yes. Listen, you'll be fine. 446 00:18:13,600 --> 00:18:18,118 Penny was... is kind of a floozy. You know? 447 00:18:18,160 --> 00:18:19,763 Do I need to remind you that you were 448 00:18:19,805 --> 00:18:21,788 talking about the mother of my child? 449 00:18:21,830 --> 00:18:23,553 [silence] 450 00:18:23,595 --> 00:18:26,658 - No, she's good. No, you're right. She's fine. 451 00:18:26,700 --> 00:18:28,368 You're going to be fine. 452 00:18:28,410 --> 00:18:33,833 [soft dramatic music playing] 453 00:18:33,875 --> 00:18:34,633 [wind blowing] 454 00:18:34,675 --> 00:18:35,433 [footsteps] 455 00:18:35,475 --> 00:18:37,628 - They retired you yet old man? 456 00:18:37,670 --> 00:18:38,818 [scoff] 457 00:18:38,860 --> 00:18:41,143 - Who you calling old? You've been here longer than I have. 458 00:18:41,185 --> 00:18:42,743 [chuckles] 459 00:18:42,785 --> 00:18:44,003 How was your honeymoon? 460 00:18:44,045 --> 00:18:46,893 - Oh man, tiring. 461 00:18:46,935 --> 00:18:47,693 [chuckles] 462 00:18:47,735 --> 00:18:49,263 - Well, that's what happens when you marry 463 00:18:49,305 --> 00:18:51,248 someone 20 years younger. 464 00:18:51,290 --> 00:18:55,343 - Tell me about it. Love her to death I'm really feeling my age. 465 00:18:55,385 --> 00:18:56,388 - I hear you. 466 00:18:56,430 --> 00:18:57,273 [inhales deeply] 467 00:18:57,315 --> 00:18:58,828 You know, I'm thinking about 468 00:18:58,870 --> 00:19:01,780 getting back into the dating scene myself. 469 00:19:01,822 --> 00:19:02,815 So how did you meet your wife? 470 00:19:02,857 --> 00:19:05,343 - Little dating app called Lasso[?]. 471 00:19:05,385 --> 00:19:07,268 A lot of weirdos on there though. 472 00:19:07,310 --> 00:19:10,173 - Yeah, I appreciate the heads-up. 473 00:19:10,215 --> 00:19:12,373 I might just have to do that. 474 00:19:12,415 --> 00:19:13,683 - Well, happy hunting. 475 00:19:13,725 --> 00:19:15,298 [rustling] 476 00:19:15,340 --> 00:19:19,863 - Thanks. I could use some happy right about now. 477 00:19:19,905 --> 00:19:25,863 [somber music playing] 478 00:19:25,905 --> 00:19:30,878 [water flowing] 479 00:19:30,920 --> 00:19:31,853 [fishing rod reeling] 480 00:19:31,895 --> 00:19:32,718 Whoa! whoa, whoa. 481 00:19:32,760 --> 00:19:35,133 - You got one. - Whoa! I got a big one. Get the net. 482 00:19:35,175 --> 00:19:36,558 - Yeah. Yeah, don't break the line. 483 00:19:36,600 --> 00:19:37,358 [water splashing] 484 00:19:37,400 --> 00:19:38,158 [grunts] 485 00:19:38,200 --> 00:19:39,593 - Whoa. It's going to be a big one. 486 00:19:39,635 --> 00:19:40,393 - Yeah. 487 00:19:40,435 --> 00:19:41,268 [groaning] 488 00:19:41,310 --> 00:19:43,298 This could be the one I tell my grandkids about. 489 00:19:43,340 --> 00:19:44,098 [fishing rod reeling] 490 00:19:44,140 --> 00:19:46,638 [laughter] 491 00:19:46,680 --> 00:19:47,438 [water pop] 492 00:19:47,480 --> 00:19:48,978 [soft piano music playing] 493 00:19:49,020 --> 00:19:50,498 - Or not. 494 00:19:50,540 --> 00:19:52,718 - Man, that had to be a 10-pounder. 495 00:19:52,760 --> 00:19:54,118 [soft piano music playing] 496 00:19:54,160 --> 00:19:54,918 [sigh] 497 00:19:54,960 --> 00:19:58,333 I thought we would do so much better today. 498 00:19:58,375 --> 00:20:01,258 My granddaddy always told me 499 00:20:01,300 --> 00:20:05,658 that people eat more and fish bite better during the holidays. 500 00:20:05,700 --> 00:20:07,560 [soft piano music playing] 501 00:20:07,602 --> 00:20:09,915 - Is he the one that used to eat dog food? 502 00:20:09,957 --> 00:20:12,015 [soft piano music playing] 503 00:20:12,057 --> 00:20:14,470 Anyways, speaking of the holidays, is Maddie going to join us 504 00:20:14,512 --> 00:20:16,543 for the grumpy old Santa fundraiser 505 00:20:16,585 --> 00:20:19,613 - And it's kind of a sore subject. 506 00:20:19,655 --> 00:20:22,613 Her mom, decided to that she would come visit us 507 00:20:22,655 --> 00:20:26,023 with her new whatever he is. 508 00:20:26,065 --> 00:20:28,693 - Oh, I see. 509 00:20:28,735 --> 00:20:30,183 [soft piano music playing] 510 00:20:30,225 --> 00:20:33,008 How about those package, right? Pretty good. 511 00:20:33,050 --> 00:20:36,173 - I am completely disgusted with you right now. 512 00:20:36,215 --> 00:20:39,903 I mean, is it me or is he a complete jerk? 513 00:20:39,945 --> 00:20:43,513 - Who? Tim? I loved him. That guy's awesome. 514 00:20:43,555 --> 00:20:44,783 We're laughing together... 515 00:20:44,825 --> 00:20:45,853 [soft piano music playing] 516 00:20:45,895 --> 00:20:50,743 No! He's a jerk. He's a jerk. No. 517 00:20:50,785 --> 00:20:52,128 [soft piano music playing] 518 00:20:52,170 --> 00:20:55,113 On a happier note, my sister's moving back into town. 519 00:20:55,155 --> 00:20:55,913 [sigh] 520 00:20:55,955 --> 00:20:57,323 - Oh, Twinkie? - Twinkie, yeah. 521 00:20:57,365 --> 00:20:58,123 - No kidding. 522 00:20:58,165 --> 00:20:59,088 - Yeah. 523 00:20:59,130 --> 00:21:02,133 Well, she wanted a change from the divorce from that creep, 524 00:21:02,175 --> 00:21:03,963 we shall not mention his name and then, 525 00:21:04,005 --> 00:21:06,528 after 20 years of law enforcement, she's able to retire. 526 00:21:06,570 --> 00:21:08,048 So she's coming back home. Yeah. 527 00:21:08,090 --> 00:21:09,293 - Well good for her. 528 00:21:09,335 --> 00:21:10,373 - Yeah. 529 00:21:10,415 --> 00:21:13,118 - Hey, you two should enter the fundraiser together. 530 00:21:13,160 --> 00:21:15,963 - Well, if she bowls anything like she did 20 years ago, 531 00:21:16,005 --> 00:21:17,768 Spike won't stand a chance. 532 00:21:17,810 --> 00:21:19,223 - You know he won't. 533 00:21:19,265 --> 00:21:20,023 [laughing] 534 00:21:20,065 --> 00:21:20,823 [fishing rod reeling] 535 00:21:20,865 --> 00:21:21,868 - Yeah, I think I got a big one. 536 00:21:21,910 --> 00:21:22,668 - All right. Your turn. 537 00:21:22,710 --> 00:21:23,718 [fishing rod reeling] 538 00:21:23,760 --> 00:21:24,753 All right, don't lose it. 539 00:21:24,795 --> 00:21:27,408 [car engine running] 540 00:21:27,450 --> 00:21:31,628 [piano music playing] 541 00:21:31,670 --> 00:21:32,428 [car door opening] 542 00:21:32,470 --> 00:21:33,268 [sighing loudly] 543 00:21:33,310 --> 00:21:34,548 Always a pleasure, bud. 544 00:21:34,590 --> 00:21:36,288 - That was fun. Thanks. 545 00:21:36,330 --> 00:21:38,668 - Hey, guess who's going on a date tomorrow? 546 00:21:38,710 --> 00:21:40,348 - No way. 547 00:21:40,390 --> 00:21:42,158 - Yes, Sir. - No way. 548 00:21:42,200 --> 00:21:43,888 - Now was that so surprising? 549 00:21:43,930 --> 00:21:46,748 - Ah, say, you haven't been on a date in a long time. 550 00:21:46,790 --> 00:21:49,613 No, congratulations. You're getting back in the saddle. 551 00:21:49,655 --> 00:21:50,563 - Yeah, good for me. 552 00:21:50,605 --> 00:21:52,848 - Yeah. Who's the lucky gal? 553 00:21:52,890 --> 00:21:56,323 - Well, that's the deal. I don't know. 554 00:21:56,365 --> 00:21:57,568 - What do you mean you don't know? 555 00:21:57,610 --> 00:22:00,373 - I met her on a dating app called Lasso[?]. 556 00:22:00,415 --> 00:22:02,113 - Lasso[?]? What is she an animal? 557 00:22:02,155 --> 00:22:03,588 [wind blowing] 558 00:22:03,630 --> 00:22:05,943 - What is wrong with you? 559 00:22:05,985 --> 00:22:08,383 A buddy of mine from work turned me on to the app. 560 00:22:08,425 --> 00:22:09,438 That's how he met his wife. 561 00:22:09,480 --> 00:22:11,603 So, I figured why not give it a shot? 562 00:22:11,645 --> 00:22:13,773 - Yeah, all right, I know. Be careful. 563 00:22:13,815 --> 00:22:15,063 Those things can be dangerous. 564 00:22:15,105 --> 00:22:17,173 - When exactly did you become my mother? 565 00:22:17,215 --> 00:22:18,758 - Well, I'm just saying, you know, 566 00:22:18,800 --> 00:22:20,645 you can get tuna fish or something, you know. 567 00:22:20,687 --> 00:22:23,875 Some of those gals turn out be dudes, you know? 568 00:22:23,917 --> 00:22:25,750 [background sound only] 569 00:22:25,792 --> 00:22:26,550 [door opening] 570 00:22:26,592 --> 00:22:28,123 - I appreciate your concern. 571 00:22:28,165 --> 00:22:29,328 - Trying to help. 572 00:22:29,370 --> 00:22:30,968 [rustling sound] 573 00:22:31,010 --> 00:22:31,768 [car closing] 574 00:22:31,810 --> 00:22:33,463 [car door closing] 575 00:22:33,505 --> 00:22:34,713 - See you later? 576 00:22:34,755 --> 00:22:35,813 - See you. 577 00:22:35,855 --> 00:22:38,238 [car engine running] 578 00:22:38,280 --> 00:22:40,753 [wind blowing] 579 00:22:40,795 --> 00:22:41,553 [gun thuds] 580 00:22:41,595 --> 00:22:42,355 [footsteps] 581 00:22:42,397 --> 00:22:43,305 [wind blowing] 582 00:22:43,347 --> 00:22:44,335 [door opening] 583 00:22:44,377 --> 00:22:45,410 [rustling] 584 00:22:45,452 --> 00:22:46,210 [tin can clank] 585 00:22:46,252 --> 00:22:47,400 [rustling] 586 00:22:47,442 --> 00:22:48,200 [door slams] 587 00:22:48,242 --> 00:22:51,150 [country music playing] 588 00:22:51,192 --> 00:22:51,950 Appreciate it. 589 00:22:51,992 --> 00:22:54,510 [background conversation] 590 00:22:54,552 --> 00:23:02,552 [country music playing] 591 00:23:02,648 --> 00:23:03,406 [sigh] 592 00:23:03,448 --> 00:23:05,826 [country music playing] 593 00:23:05,868 --> 00:23:06,626 [door opening] 594 00:23:06,668 --> 00:23:08,351 [footsteps] 595 00:23:08,393 --> 00:23:15,453 [country music playing] 596 00:23:15,495 --> 00:23:20,173 [country music playing] 597 00:23:20,215 --> 00:23:20,973 - Nope. 598 00:23:21,015 --> 00:23:28,793 [country music playing] 599 00:23:28,835 --> 00:23:29,973 - Ohh. 600 00:23:30,015 --> 00:23:33,343 Do you see that girl in the dress and [inaudible] ass? 601 00:23:33,385 --> 00:23:34,183 - Yeah, I saw that. 602 00:23:34,225 --> 00:23:36,198 [chuckling] 603 00:23:36,240 --> 00:23:38,248 - Let's go. 604 00:23:38,290 --> 00:23:41,388 [country music playing] 605 00:23:41,430 --> 00:23:43,023 [background conversation] 606 00:23:43,065 --> 00:23:43,963 [laughing] 607 00:23:44,005 --> 00:23:46,279 - Woo! All right, two of usual, please. Thank you 608 00:23:46,321 --> 00:23:47,929 - Spike and Deuce is going to tear it up tonight. 609 00:23:47,971 --> 00:23:49,544 - That's right, baby. Oh, oh, oh, oh 610 00:23:49,586 --> 00:23:51,194 Check at this one at the bar. 611 00:23:51,236 --> 00:23:52,234 - Oh, yeah. Look at that. 612 00:23:52,276 --> 00:23:54,824 [laughing] 613 00:23:54,866 --> 00:23:55,624 Thank you. 614 00:23:55,666 --> 00:23:57,384 - Oh, man. 615 00:23:57,426 --> 00:23:58,184 Nic. 616 00:23:58,226 --> 00:24:00,934 [country music playing] 617 00:24:00,976 --> 00:24:02,443 Just when I was having a good time. 618 00:24:02,485 --> 00:24:03,243 [sigh] 619 00:24:03,285 --> 00:24:06,343 - Oh, man. I know you guys got beef but what's the deal? 620 00:24:06,385 --> 00:24:07,923 - All right, here's what happened. 621 00:24:07,965 --> 00:24:10,383 I was in junior high, right, 13 years old. 622 00:24:10,425 --> 00:24:12,938 He asked the love of my life Missy Lipschitz[?] 623 00:24:12,980 --> 00:24:16,148 to go to the junior prom before I even had a chance. 624 00:24:16,190 --> 00:24:17,694 - What? That's terrible. 625 00:24:17,736 --> 00:24:20,909 - I know. it's a bad last name. 626 00:24:20,951 --> 00:24:23,814 Anyway, that's why I went to the military. 627 00:24:23,856 --> 00:24:25,463 Try to get it all out of my system. 628 00:24:25,505 --> 00:24:26,744 You know what little people up? 629 00:24:26,786 --> 00:24:27,919 - That makes sense. - Yeah. 630 00:24:27,961 --> 00:24:29,538 - So how many did you kill? 631 00:24:29,580 --> 00:24:31,388 - None. I never got to shoot a gun. 632 00:24:31,430 --> 00:24:34,278 - What? - Yeah, I was in the accounting department. 633 00:24:34,320 --> 00:24:35,598 Always good with numbers. 634 00:24:35,640 --> 00:24:38,113 - So Missy Lipschitz[?], did you have to catch up with her? 635 00:24:38,155 --> 00:24:42,813 - No, I never got the chance. That's what chaps my hide. 636 00:24:42,855 --> 00:24:48,283 [country music playing] 637 00:24:48,325 --> 00:24:49,203 [axe thump] 638 00:24:49,245 --> 00:24:52,933 [country music playing] 639 00:24:52,975 --> 00:24:53,733 [axe thudding] 640 00:24:53,775 --> 00:25:01,158 [country music playing] 641 00:25:01,200 --> 00:25:02,638 - What's up, buddy? 642 00:25:02,680 --> 00:25:05,044 - What the hell you doing here, Nic? 643 00:25:05,086 --> 00:25:07,364 - All these years. 644 00:25:07,406 --> 00:25:09,449 You still got an axe to grind. 645 00:25:09,491 --> 00:25:10,994 [country music playing] 646 00:25:11,036 --> 00:25:12,364 [breathes deeply] 647 00:25:12,406 --> 00:25:16,568 Oh, I thought I'd tell you, Missy Lipschitz died. 648 00:25:16,610 --> 00:25:22,423 [country music playing] 649 00:25:22,465 --> 00:25:23,638 - Come on, let's get out of here. 650 00:25:23,680 --> 00:25:24,753 [chair scrapping] 651 00:25:24,795 --> 00:25:27,872 - I can't wait until they see's her at the Christmas party. 652 00:25:27,914 --> 00:25:28,712 [laughing] 653 00:25:28,754 --> 00:25:30,747 [footsteps] 654 00:25:30,789 --> 00:25:32,863 [country music playing] 655 00:25:32,905 --> 00:25:34,598 [cellphone vibrating] 656 00:25:34,640 --> 00:25:36,923 [paper rustling sound] 657 00:25:36,965 --> 00:25:38,283 - Hey, Dad, what's up? 658 00:25:38,325 --> 00:25:41,123 - Hey, sweetie. 659 00:25:41,165 --> 00:25:43,628 Be truthful, yeah, I'm a little worried about something. 660 00:25:43,670 --> 00:25:45,188 - What's going on? Are you okay? 661 00:25:45,230 --> 00:25:47,558 - Oh, yeah, I'm just over here at Ray's Place 662 00:25:47,600 --> 00:25:50,138 and waiting on my date. 663 00:25:50,180 --> 00:25:50,938 [sigh] 664 00:25:50,980 --> 00:25:53,593 Dad, women are always late. 665 00:25:53,635 --> 00:25:55,673 - That may be true but right now, 666 00:25:55,715 --> 00:25:57,608 I've been waiting for over an hour and 667 00:25:57,650 --> 00:26:00,373 try to track her down through the app and so far no luck. 668 00:26:00,415 --> 00:26:01,388 [moans] 669 00:26:01,430 --> 00:26:04,853 - That is odd. What do you know about this woman? 670 00:26:04,895 --> 00:26:06,093 - Not much. 671 00:26:06,135 --> 00:26:11,153 She's brunette, real pretty, about 40 years old. 672 00:26:11,195 --> 00:26:11,953 - Forty? 673 00:26:11,995 --> 00:26:12,753 [laughing] 674 00:26:12,795 --> 00:26:13,748 - What's wrong with that? 675 00:26:13,790 --> 00:26:14,548 [scoff] 676 00:26:14,590 --> 00:26:16,598 - Dad, what did you put on your profile? 677 00:26:16,640 --> 00:26:17,398 [clicks tongue] 678 00:26:17,440 --> 00:26:18,638 - Uhm, 679 00:26:18,680 --> 00:26:20,113 good old stud. 680 00:26:20,155 --> 00:26:21,778 [chuckle] 681 00:26:21,820 --> 00:26:24,458 - Oh, my Lord, dad. 682 00:26:24,500 --> 00:26:28,358 - Well, what you don't think that accurately describes me? 683 00:26:28,400 --> 00:26:30,868 - Grumpy old Santa's more like it. 684 00:26:30,910 --> 00:26:33,318 - Well then why don't you tell me what I should do? 685 00:26:33,360 --> 00:26:34,588 [guitar music playing] 686 00:26:34,630 --> 00:26:38,258 - Okay, well, come on over and I'll take a look at it. 687 00:26:38,300 --> 00:26:40,538 - Give me about 10 more minutes we'll see if she shows up 688 00:26:40,580 --> 00:26:42,213 and I'll be on over the house. 689 00:26:42,255 --> 00:26:44,298 - Okay, bye. 690 00:26:44,340 --> 00:26:47,948 [guitar music playing] 691 00:26:47,990 --> 00:26:50,273 - Ray. why don't you 692 00:26:50,315 --> 00:26:52,178 just put that on my tab if you would. 693 00:26:52,220 --> 00:26:53,678 [guitar music playing] 694 00:26:53,720 --> 00:26:54,478 [exhales loudly] 695 00:26:54,520 --> 00:26:55,488 - Sheesh, dad! 696 00:26:55,530 --> 00:26:56,983 - What? 697 00:26:57,025 --> 00:26:59,363 Okay, so maybe I'm not Matthew McConaughey 698 00:26:59,405 --> 00:27:02,943 but seriously, is it that bad? 699 00:27:02,985 --> 00:27:05,428 - How old is this profile picture? 700 00:27:05,470 --> 00:27:10,033 - Like 10 years? Okay, 20 years old. 701 00:27:10,075 --> 00:27:11,528 - Seriously, dad. 702 00:27:11,570 --> 00:27:13,948 - Well, I'm trying to catch fish here. 703 00:27:13,990 --> 00:27:15,503 - I thought you were kidding when you said 704 00:27:15,545 --> 00:27:18,023 you set up your page as a good old stud. 705 00:27:18,065 --> 00:27:20,878 - I don't need to kid. I still got it. 706 00:27:20,920 --> 00:27:22,538 - You catfish that poor lady. 707 00:27:22,580 --> 00:27:24,043 - I don't even know what that is. 708 00:27:24,085 --> 00:27:26,868 - Cat-fishing is when you set up a fake dating profile 709 00:27:26,910 --> 00:27:29,568 and you trick people into getting money out of them. 710 00:27:29,610 --> 00:27:31,153 - Well that's something about a bottom Peter[?] 711 00:27:31,195 --> 00:27:32,943 would do not your dad. 712 00:27:32,985 --> 00:27:35,183 - Well, your date probably showed up and 713 00:27:35,225 --> 00:27:38,178 saw how old you are and got the heck out of there. 714 00:27:38,220 --> 00:27:40,958 - Ouch. What is so terrible about dating 715 00:27:41,000 --> 00:27:43,998 someone younger than you? Your mom's great at it. 716 00:27:44,040 --> 00:27:45,838 - Not nice. 717 00:27:45,880 --> 00:27:47,621 Just be honest on your profile. 718 00:27:47,663 --> 00:27:49,796 Cat-fishing will get you banned. 719 00:27:49,838 --> 00:27:53,183 - Certainly wouldn't want that. Help me dear. 720 00:27:53,225 --> 00:27:54,613 [sigh] 721 00:27:54,655 --> 00:27:55,943 - Okay, 722 00:27:55,985 --> 00:27:59,578 Let's start by updating your profile picture. 723 00:27:59,620 --> 00:28:00,653 [thump] 724 00:28:00,695 --> 00:28:02,598 Without the hat dad. 725 00:28:02,640 --> 00:28:03,733 - Okay. 726 00:28:03,775 --> 00:28:05,678 - Okay. 727 00:28:05,720 --> 00:28:07,738 All right, Dad, smile. 728 00:28:07,780 --> 00:28:08,538 [camera clicks] 729 00:28:08,580 --> 00:28:09,918 Yeah. 730 00:28:09,960 --> 00:28:10,903 Look. 731 00:28:10,945 --> 00:28:12,298 - I would date me. 732 00:28:12,340 --> 00:28:15,058 - It's much better. All right. Put on a pot of coffee. 733 00:28:15,100 --> 00:28:17,208 This is going to take a minute. 734 00:28:17,250 --> 00:28:19,303 - Okay, cream and sugar? 735 00:28:19,345 --> 00:28:20,118 - Yup. 736 00:28:20,160 --> 00:28:21,938 [footsteps] 737 00:28:21,980 --> 00:28:25,683 [gurgling sound] 738 00:28:25,725 --> 00:28:28,663 There. Consider yourself upgraded. 739 00:28:28,705 --> 00:28:31,478 - Mmm. Thank you buttercup. 740 00:28:31,520 --> 00:28:34,023 What would I do without you? 741 00:28:34,065 --> 00:28:35,848 - I shudder to think. 742 00:28:35,890 --> 00:28:40,178 - Hey, are you still going to Uncle Kris's for Thanksgiving? 743 00:28:40,220 --> 00:28:43,423 - That's the plan, so on your own for Christmas. 744 00:28:43,465 --> 00:28:47,053 - Oh, so you're going to spend it with Mom and her new boy toy? 745 00:28:47,095 --> 00:28:50,963 - Dad. They're married and Tim makes her happy. 746 00:28:51,005 --> 00:28:52,128 He's good for her. 747 00:28:52,170 --> 00:28:56,008 - Now, we'll see how long that lasts. 748 00:28:56,050 --> 00:28:57,728 - You're so angry. 749 00:28:57,770 --> 00:28:59,193 [somber music playing] 750 00:28:59,235 --> 00:29:01,818 I wish you could just find a way to forgive her. 751 00:29:01,860 --> 00:29:04,133 And then maybe, we could spend Christmas together again, 752 00:29:04,175 --> 00:29:06,673 - You know, you act, like it's all my fault. 753 00:29:06,715 --> 00:29:09,338 You do remember that she's the one that left me? 754 00:29:09,380 --> 00:29:10,138 [sigh] 755 00:29:10,180 --> 00:29:11,998 [somber music playing] 756 00:29:12,040 --> 00:29:16,423 - I know that Mom hurt you, but she's still my mom. 757 00:29:16,465 --> 00:29:20,258 And I hate that you guys put me in the middle of this. 758 00:29:20,300 --> 00:29:21,413 - You're right. 759 00:29:21,455 --> 00:29:23,028 [somber music playing] 760 00:29:23,070 --> 00:29:23,828 I'm sorry. 761 00:29:23,870 --> 00:29:26,063 [somber music playing] 762 00:29:26,105 --> 00:29:28,878 I just wish that things had stayed the way they were. 763 00:29:28,920 --> 00:29:30,713 [somber music playing] 764 00:29:30,755 --> 00:29:35,698 - I do too. But they didn't, and it's time to accept that. 765 00:29:35,740 --> 00:29:42,058 [somber music playing] 766 00:29:42,100 --> 00:29:42,858 - Yup. 767 00:29:42,900 --> 00:29:50,900 [somber music playing] 768 00:29:54,440 --> 00:29:55,558 [thudding sound] 769 00:29:55,600 --> 00:29:57,258 [breathes deeply] 770 00:29:57,300 --> 00:30:00,683 You know, you didn't need to leave the room to make your point. 771 00:30:00,725 --> 00:30:02,313 [somber music playing] 772 00:30:02,355 --> 00:30:06,363 - I need peace and I'm sorry if I hurt your feelings. 773 00:30:06,405 --> 00:30:07,163 [clicks tongue] 774 00:30:07,205 --> 00:30:08,663 - Honey. 775 00:30:08,705 --> 00:30:13,388 I'm not that thin-skinned. Besides, you were right. 776 00:30:13,430 --> 00:30:14,188 [chuckles] 777 00:30:14,230 --> 00:30:15,718 [somber music playing] 778 00:30:15,760 --> 00:30:17,523 - I just want to help. 779 00:30:17,565 --> 00:30:19,668 - I know. 780 00:30:19,710 --> 00:30:21,473 [plate clanking] 781 00:30:21,515 --> 00:30:25,298 [somber music playing] 782 00:30:25,340 --> 00:30:26,098 [kisses] 783 00:30:26,140 --> 00:30:29,213 [somber music playing] 784 00:30:29,255 --> 00:30:30,018 [thud] 785 00:30:30,060 --> 00:30:31,018 [groaning] 786 00:30:31,060 --> 00:30:34,248 Nice shot. 787 00:30:34,290 --> 00:30:35,048 [thud] 788 00:30:35,090 --> 00:30:36,683 [breathing heavily] 789 00:30:36,725 --> 00:30:41,608 [car engine running] 790 00:30:41,650 --> 00:30:42,408 [thud] 791 00:30:42,450 --> 00:30:43,783 [inaudible] 792 00:30:43,825 --> 00:30:46,768 [upbeat music playing] 793 00:30:46,810 --> 00:30:48,073 [car engine revving] 794 00:30:48,115 --> 00:30:50,778 [upbeat music playing] 795 00:30:50,820 --> 00:30:52,438 [car engine revving] 796 00:30:52,480 --> 00:30:57,503 [upbeat music playing] 797 00:30:57,545 --> 00:30:58,185 Holy Moly! 798 00:31:06,090 --> 00:31:14,090 [upbeat music playing] 799 00:31:17,524 --> 00:31:19,377 [car door closing] 800 00:31:19,419 --> 00:31:20,367 - Hey Sis. 801 00:31:20,409 --> 00:31:21,872 - Hey, bro. - How are you? 802 00:31:21,914 --> 00:31:22,772 - So good. 803 00:31:22,814 --> 00:31:25,617 - Twinkie, it's been a long time. 804 00:31:25,659 --> 00:31:27,988 - I'm going to stuff you like a twinkie if you keep calling me that. 805 00:31:28,030 --> 00:31:28,853 - I told you. 806 00:31:28,895 --> 00:31:29,843 [chuckles] 807 00:31:29,885 --> 00:31:30,968 How's your trip? 808 00:31:31,010 --> 00:31:34,038 - It was great. Nothing like sun, sand, and a 809 00:31:34,080 --> 00:31:37,023 little Margaritas to put some perspective in your life. 810 00:31:37,065 --> 00:31:38,278 [laughter] 811 00:31:38,320 --> 00:31:40,303 - You drive that thing all the way down to Mexico? 812 00:31:40,345 --> 00:31:42,693 - Yeah, even did a little beach camping. 813 00:31:42,735 --> 00:31:43,648 - Nice. 814 00:31:43,690 --> 00:31:46,448 - But, all right, come on in we'll get some turkey. 815 00:31:46,490 --> 00:31:48,368 - Excellent. I'm ready fort this. 816 00:31:48,410 --> 00:31:50,103 [utensils clinking] 817 00:31:50,145 --> 00:31:53,158 Are you going to keep staring or do you want a picture? 818 00:31:53,200 --> 00:31:58,123 - I'm sorry. I just thought you'd be saving room for dessert is all. 819 00:31:58,165 --> 00:32:00,203 - I always have room for dessert, Nikki. 820 00:32:00,245 --> 00:32:01,003 [moans] 821 00:32:01,045 --> 00:32:02,498 [silence] 822 00:32:02,540 --> 00:32:03,858 - Let's pray. 823 00:32:03,900 --> 00:32:05,153 [clicks tongue] 824 00:32:05,195 --> 00:32:09,113 Dear Lord, thank you for this wonderful Thanksgiving dinner 825 00:32:09,155 --> 00:32:11,358 with all the great food we have, 826 00:32:11,400 --> 00:32:14,218 with our friends and families and loved ones. 827 00:32:14,260 --> 00:32:16,073 Bless us, O Lord and these these thy gifts, 828 00:32:16,115 --> 00:32:18,258 which we are about to receive through thy bounty 829 00:32:18,300 --> 00:32:20,258 through Christ our Lord, amen. 830 00:32:20,300 --> 00:32:21,058 - Amen. 831 00:32:21,100 --> 00:32:21,858 - Amen. 832 00:32:21,900 --> 00:32:22,869 [moaning] 833 00:32:22,911 --> 00:32:25,839 [utensils clinking] 834 00:32:25,881 --> 00:32:26,639 Hey, Nic! 835 00:32:26,681 --> 00:32:27,439 [munching sound] 836 00:32:27,481 --> 00:32:28,759 How was the dating app? 837 00:32:28,801 --> 00:32:31,484 - Well, if we're keeping a score. 838 00:32:31,526 --> 00:32:33,253 I am zero for two right now 839 00:32:33,295 --> 00:32:37,058 because the first one completely stood me up. 840 00:32:37,100 --> 00:32:38,760 And the second one we just didn't have anything 841 00:32:38,802 --> 00:32:41,650 in common so, it got awkward. 842 00:32:41,692 --> 00:32:42,700 - How so? 843 00:32:42,742 --> 00:32:43,500 [clicks tongue] 844 00:32:43,542 --> 00:32:46,115 - Well, she kept bragging to me about her grandkids, 845 00:32:46,157 --> 00:32:48,978 about how they had these halos all around their heads. 846 00:32:49,020 --> 00:32:51,043 I'm pretty sure she was nuts. 847 00:32:51,085 --> 00:32:51,843 [laughter] 848 00:32:51,885 --> 00:32:54,578 - Well, you can't fix crazy right? 849 00:32:54,620 --> 00:32:55,948 But you can break them up. 850 00:32:55,990 --> 00:32:57,413 [utensils clinking] 851 00:32:57,455 --> 00:32:58,213 [glass thud] 852 00:32:58,255 --> 00:32:59,643 - What app you're using? 853 00:32:59,685 --> 00:33:02,613 - You know, it's a thing called Lasso. 854 00:33:02,655 --> 00:33:03,578 - Never heard of it. 855 00:33:03,620 --> 00:33:06,498 - Yeah, a buddy of mine from work turned me on to it. 856 00:33:06,540 --> 00:33:07,998 - Maybe I'll try it out. 857 00:33:08,040 --> 00:33:09,683 [utensils clinking] 858 00:33:09,725 --> 00:33:10,643 [moans] 859 00:33:10,685 --> 00:33:13,363 - This is delicious. 860 00:33:13,405 --> 00:33:16,258 - Oh, yeah. I'm already thinking about loosening in my belt. 861 00:33:16,300 --> 00:33:17,058 [scoff] 862 00:33:17,100 --> 00:33:18,273 I already did. 863 00:33:18,315 --> 00:33:21,248 [laughing] 864 00:33:21,290 --> 00:33:22,938 - How do you like teaching kindergarten? 865 00:33:22,980 --> 00:33:25,758 - Oh! I love it. It can be a little challenging 866 00:33:25,800 --> 00:33:28,748 but when you see the way that the kids progress 867 00:33:28,790 --> 00:33:30,703 there's nothing like it. 868 00:33:30,745 --> 00:33:32,543 - Better you than me, darling. 869 00:33:32,585 --> 00:33:35,108 I'm never was really good with kids. 870 00:33:35,150 --> 00:33:37,713 - Well, Sandy, tell us about your trip to Mexico. 871 00:33:37,755 --> 00:33:39,903 Did you get any trouble down there? 872 00:33:39,945 --> 00:33:43,113 - Oh no. I didn't mess with anyone and nobody mess with me. 873 00:33:43,155 --> 00:33:45,038 Might be because you used to be a cop. 874 00:33:45,080 --> 00:33:46,308 [laughing] 875 00:33:46,350 --> 00:33:49,493 - And it was one heck of a great time. 876 00:33:49,535 --> 00:33:51,028 - So, 877 00:33:51,070 --> 00:33:54,028 Kris mentioned to me that you might be interested in 878 00:33:54,070 --> 00:33:56,153 partnering up with me for the grumpy old Santa 879 00:33:56,195 --> 00:33:58,378 fundraiser this year. 880 00:33:58,420 --> 00:33:59,713 - What about Maddie? 881 00:33:59,755 --> 00:34:01,928 - My mom is coming into town. So, 882 00:34:01,970 --> 00:34:02,728 [clicks tongue] 883 00:34:02,770 --> 00:34:05,018 I probably won't this year. 884 00:34:05,060 --> 00:34:08,748 - Well then, I would just love to play with you. 885 00:34:08,790 --> 00:34:11,708 [soft music playing] 886 00:34:11,750 --> 00:34:13,633 - Sandy. Could I have some stuffing? 887 00:34:13,675 --> 00:34:14,828 [soft music playing] 888 00:34:14,870 --> 00:34:15,628 - Yeah. 889 00:34:15,670 --> 00:34:20,548 [soft music playing] 890 00:34:20,590 --> 00:34:21,348 - Thank you. 891 00:34:21,390 --> 00:34:24,808 [soft music playing] 892 00:34:24,850 --> 00:34:25,608 [thump] 893 00:34:25,650 --> 00:34:26,408 - Wo-ho! 894 00:34:26,450 --> 00:34:28,388 Turned out the lights because the party's over. 895 00:34:28,430 --> 00:34:32,928 - I don't believe I've heard the fat lady sing just yet. 896 00:34:32,970 --> 00:34:35,648 [rustling] 897 00:34:35,690 --> 00:34:36,450 [thump] 898 00:34:36,492 --> 00:34:38,275 - Yo. - Whoa! 899 00:34:38,317 --> 00:34:41,775 - It's time for [inaudible] dessert, you all. Come on. 900 00:34:41,817 --> 00:34:43,255 - Let's go cowboy. 901 00:34:43,297 --> 00:34:51,297 [instrumental music playing] 902 00:34:53,592 --> 00:34:54,350 [thump] 903 00:34:54,392 --> 00:34:55,445 [instrumental music playing] 904 00:34:55,487 --> 00:34:56,245 - What? 905 00:34:56,287 --> 00:35:02,640 [instrumental music playing] 906 00:35:02,682 --> 00:35:03,440 [snores] 907 00:35:03,482 --> 00:35:08,750 [instrumental music playing] 908 00:35:08,792 --> 00:35:12,195 - So, any special man in your life yet? 909 00:35:12,237 --> 00:35:12,995 [chuckles] 910 00:35:13,037 --> 00:35:15,400 - I went on a few dates but nothing's clicked 911 00:35:15,442 --> 00:35:18,058 and schools, really busy right now. 912 00:35:18,100 --> 00:35:20,123 - You're young and beautiful and it will happen 913 00:35:20,165 --> 00:35:21,898 when it's meant to. 914 00:35:21,940 --> 00:35:23,808 - Thanks, Aunt, Julie. 915 00:35:23,850 --> 00:35:26,423 - I wasn't expecting to meet Kris when I did, 916 00:35:26,465 --> 00:35:28,993 and at the East Texas fair of all places. 917 00:35:29,035 --> 00:35:29,793 [laughing] 918 00:35:29,835 --> 00:35:31,792 - Didn't he try to take you on the ring of fire? 919 00:35:31,834 --> 00:35:34,007 - Try to, he did. 920 00:35:34,049 --> 00:35:36,558 I guess he was trying to impress me but it backfired 921 00:35:36,600 --> 00:35:38,398 and he got so sick. 922 00:35:38,440 --> 00:35:40,208 [laughing] 923 00:35:40,250 --> 00:35:42,728 Already I love that man. 924 00:35:42,770 --> 00:35:44,848 [snoring sound] 925 00:35:44,890 --> 00:35:47,468 - I will never get tired of hearing that story. 926 00:35:47,510 --> 00:35:49,048 [laughs] 927 00:35:49,090 --> 00:35:54,088 - Is their guitar, guitar, guitar, guitar, guitar guitar. Yeah. 928 00:35:54,130 --> 00:36:02,130 [TV playing on the background] 929 00:36:04,905 --> 00:36:07,203 - Touch down cowboys! 930 00:36:07,245 --> 00:36:10,558 - What? Who scored? 931 00:36:10,600 --> 00:36:12,323 - Just kidding. It's halftime. 932 00:36:12,365 --> 00:36:15,003 [TV playing on the background] 933 00:36:15,045 --> 00:36:16,463 [upbeat music playing] 934 00:36:16,505 --> 00:36:17,713 - That is not funny. 935 00:36:17,755 --> 00:36:19,398 - Well, it's kind of funny. 936 00:36:19,440 --> 00:36:20,198 [thump] 937 00:36:20,240 --> 00:36:28,240 [upbeat music playing] 938 00:36:29,485 --> 00:36:34,378 - Terry. Terry form your shot. Terry form your shot. 939 00:36:34,420 --> 00:36:35,178 [snores] 940 00:36:35,220 --> 00:36:36,468 - Oh, what is it? 941 00:36:36,510 --> 00:36:37,993 [TV playing on the background] 942 00:36:38,035 --> 00:36:41,753 What did I miss? Julie? Nic? Sandie? 943 00:36:41,795 --> 00:36:43,348 [TV playing on the background] 944 00:36:43,390 --> 00:36:44,148 [groans] 945 00:36:44,190 --> 00:36:44,955 I miss it. 946 00:36:44,997 --> 00:36:45,920 [TV remote clicking] 947 00:36:45,962 --> 00:36:47,855 Is there any turkey left? 948 00:36:47,897 --> 00:36:48,655 [chair creaks] 949 00:36:48,697 --> 00:36:50,460 [footsteps] 950 00:36:50,502 --> 00:36:52,595 Is there any turkey? 951 00:36:52,637 --> 00:36:53,885 [utensil clanking] 952 00:36:53,927 --> 00:36:55,445 Who ate all the turkey? Hot. Damn. 953 00:36:55,487 --> 00:36:56,660 [utensil clanking] 954 00:36:56,702 --> 00:37:00,990 [wind blowing] 955 00:37:01,032 --> 00:37:01,790 [cellphone clicking] 956 00:37:01,832 --> 00:37:02,590 [horse neighing] 957 00:37:02,632 --> 00:37:04,401 - Oh, hot. 958 00:37:04,443 --> 00:37:05,201 Damn! 959 00:37:05,243 --> 00:37:08,391 [upbeat instrumental music playing] 960 00:37:08,433 --> 00:37:12,086 [cellphone clicking] 961 00:37:12,128 --> 00:37:15,066 [upbeat instrumental music playing] 962 00:37:15,108 --> 00:37:22,241 [cellphone clicking] 963 00:37:22,283 --> 00:37:23,057 [whoosh sound] 964 00:37:23,099 --> 00:37:29,907 [upbeat instrumental music playing] 965 00:37:29,949 --> 00:37:30,827 [cellphone clicking] 966 00:37:30,869 --> 00:37:32,777 [upbeat instrumental music playing] 967 00:37:32,819 --> 00:37:34,357 [exhales deeply] 968 00:37:34,399 --> 00:37:36,683 Big old stud is back in business. 969 00:37:36,725 --> 00:37:38,678 [upbeat instrumental music playing] 970 00:37:38,720 --> 00:37:39,478 [chuckles] 971 00:37:39,520 --> 00:37:41,948 [upbeat instrumental music playing] 972 00:37:41,990 --> 00:37:46,958 [wind blowing] 973 00:37:47,000 --> 00:37:52,023 So I would have guessed you to be much more of a Tex-Mex gal. 974 00:37:52,065 --> 00:37:57,308 - Oh, I am. But I think that Italian is far more romantic. 975 00:37:57,350 --> 00:38:01,248 [romantic music playing] 976 00:38:01,290 --> 00:38:02,873 - You okay. 977 00:38:02,915 --> 00:38:04,713 [romantic music playing] 978 00:38:04,755 --> 00:38:08,568 - Yeah, I just haven't had anybody other than Penny 979 00:38:08,610 --> 00:38:13,858 use the word romantic with me, since I was in my mid-20s. 980 00:38:13,900 --> 00:38:16,133 - I'm sorry if I spoke too soon. 981 00:38:16,175 --> 00:38:17,443 - No, it's nice. 982 00:38:17,485 --> 00:38:21,115 - Seems pretty clear that we like each other. 983 00:38:21,157 --> 00:38:21,955 - Hmn-mm. 984 00:38:21,997 --> 00:38:26,595 - And when I like something, I speak my mind. 985 00:38:26,637 --> 00:38:28,918 - And I admire that. 986 00:38:28,960 --> 00:38:30,918 - Yeah, we're not kids anymore, Nic. 987 00:38:30,960 --> 00:38:34,093 - Hmm. No. No, we're not. 988 00:38:34,135 --> 00:38:35,343 [exhales deeply] 989 00:38:35,385 --> 00:38:38,568 So could I ask you a personal question? 990 00:38:38,610 --> 00:38:39,663 - Ask away. 991 00:38:39,705 --> 00:38:41,653 [breathes deeply] 992 00:38:41,695 --> 00:38:44,763 - What exactly ended your relationship? 993 00:38:44,805 --> 00:38:47,208 [background music playing] 994 00:38:47,250 --> 00:38:48,733 - How much time you have? 995 00:38:48,775 --> 00:38:49,718 [chuckling] 996 00:38:49,760 --> 00:38:51,183 - That's funny. 997 00:38:51,225 --> 00:38:54,458 - Well when we first met, 998 00:38:54,500 --> 00:38:57,788 I fell head over heels in love with him. 999 00:38:57,830 --> 00:39:00,873 But I think, that I was just 1000 00:39:00,915 --> 00:39:04,063 too young to really know what love is. 1001 00:39:04,105 --> 00:39:06,688 And we're both workaholics. 1002 00:39:06,730 --> 00:39:10,108 I'm just got so involved in our own lives that 1003 00:39:10,150 --> 00:39:14,318 one day we just quit talking 1004 00:39:14,360 --> 00:39:15,963 and grew part from there. 1005 00:39:16,005 --> 00:39:17,553 [dramatic music playing] 1006 00:39:17,595 --> 00:39:19,563 - Yeah, I can relate. 1007 00:39:19,605 --> 00:39:21,653 So, does it scare you a little bit, the idea of 1008 00:39:21,695 --> 00:39:23,453 getting involved with somebody new? 1009 00:39:23,495 --> 00:39:24,838 [dramatic music playing] 1010 00:39:24,880 --> 00:39:29,828 Life is a gamble, Nic. I don't want to live mine in fear. 1011 00:39:29,870 --> 00:39:30,708 [inhales sharply] 1012 00:39:30,750 --> 00:39:33,213 Should we order some more wine? 1013 00:39:33,255 --> 00:39:35,973 - Thank you, but I think I'm good. 1014 00:39:36,015 --> 00:39:38,563 I wouldn't want you to have to carry me out of here 1015 00:39:38,605 --> 00:39:40,583 - Bartender, we got a lightweight here. 1016 00:39:40,625 --> 00:39:41,788 - Okay, maybe strong. 1017 00:39:41,830 --> 00:39:42,818 [laughing] 1018 00:39:42,860 --> 00:39:45,218 It's just that, 1019 00:39:45,260 --> 00:39:47,408 after all these years I finally figured out 1020 00:39:47,450 --> 00:39:51,788 that it's the third glass that does to tend to loose me up 1021 00:39:51,830 --> 00:39:54,843 just a little bit too much. 1022 00:39:54,885 --> 00:39:57,463 - Wow, that is good to know. 1023 00:39:57,505 --> 00:40:00,238 Bring us some more wine. 1024 00:40:00,280 --> 00:40:01,253 - Yes, ma'am. 1025 00:40:01,295 --> 00:40:05,418 [soft piano music playing] 1026 00:40:05,460 --> 00:40:06,878 [rustling sound] 1027 00:40:06,920 --> 00:40:08,293 [exhales] 1028 00:40:08,335 --> 00:40:10,388 - I had a great time tonight. 1029 00:40:10,430 --> 00:40:13,533 [crickets chirping] 1030 00:40:13,575 --> 00:40:15,858 - You know, 1031 00:40:15,900 --> 00:40:19,848 I have always had a big old crush on you. 1032 00:40:19,890 --> 00:40:21,123 [crickets chirping] 1033 00:40:21,165 --> 00:40:23,348 - And what about your brother? 1034 00:40:23,390 --> 00:40:24,523 [chuckling] 1035 00:40:24,565 --> 00:40:26,648 - You can't have him. He's married. 1036 00:40:26,690 --> 00:40:27,828 [laughing] 1037 00:40:27,870 --> 00:40:28,628 - No. I mean, 1038 00:40:28,670 --> 00:40:30,308 [sigh] 1039 00:40:30,350 --> 00:40:33,968 Kris is my best friend and I just 1040 00:40:34,010 --> 00:40:36,533 wouldn't want to do anything to jeopardize that. 1041 00:40:36,575 --> 00:40:39,788 [crickets chirping] 1042 00:40:39,830 --> 00:40:44,308 - Life's too short to worry about the little things. 1043 00:40:44,350 --> 00:40:48,108 My brother probably would be more worried about you 1044 00:40:48,150 --> 00:40:50,123 than he is about me anyway. 1045 00:40:50,165 --> 00:40:52,098 Because he knows I can take care of myself. 1046 00:40:52,140 --> 00:40:53,143 [scoff] 1047 00:40:53,185 --> 00:40:55,983 - Well, that is certainly true. 1048 00:40:56,025 --> 00:40:56,783 [laughing] 1049 00:40:56,825 --> 00:40:57,958 [soft music playing] 1050 00:40:58,000 --> 00:41:01,103 - Look, I'll pump the brakes a little bit. 1051 00:41:01,145 --> 00:41:02,373 [soft music playing] 1052 00:41:02,415 --> 00:41:03,748 Let you catch your breath. 1053 00:41:03,790 --> 00:41:05,758 [First Thing On My Christmas List instrumental playing] 1054 00:41:05,800 --> 00:41:06,948 - Thank you. 1055 00:41:06,990 --> 00:41:09,293 ♪ Christmas time is here ♪ 1056 00:41:09,335 --> 00:41:11,793 ♪ Lets get out the decorations ♪ 1057 00:41:11,835 --> 00:41:13,909 ♪ It’s my favorite time of the year ♪ 1058 00:41:13,951 --> 00:41:16,069 ♪ Let’s go pick out our tree ♪ 1059 00:41:16,111 --> 00:41:21,139 ♪ Then we’ll stuff the stockings and hang up the mistletoe ♪ 1060 00:41:21,181 --> 00:41:23,819 ♪ The nights are getting colder ♪ 1061 00:41:23,861 --> 00:41:25,629 ♪ I’ll put another log on the fire ♪ 1062 00:41:25,671 --> 00:41:28,274 ♪ How about some hot apple cider ♪ 1063 00:41:28,316 --> 00:41:30,129 ♪ That sounds real good to me ♪ 1064 00:41:30,171 --> 00:41:38,069 ♪ We’re singing along to Christmas songs on the radio ♪ 1065 00:41:38,111 --> 00:41:42,589 ♪ Candy canes and chocolate kisses ♪ 1066 00:41:42,631 --> 00:41:46,749 ♪ Yuletide cheer and Christmas wishes ♪ 1067 00:41:46,791 --> 00:41:54,791 ♪ First thing on my Christmas list is you ♪ 1068 00:41:56,341 --> 00:42:01,929 ♪ First thing on my Christmas list is you ♪ 1069 00:42:01,971 --> 00:42:03,134 - Oh, look at that. 1070 00:42:03,176 --> 00:42:05,584 [First Thing On My Christmas List instrumental playing] 1071 00:42:05,626 --> 00:42:08,219 ♪ I can’t wait for you to open your gift ♪ 1072 00:42:08,261 --> 00:42:09,364 ♪ (You’re the only present I need) ♪ 1073 00:42:09,406 --> 00:42:13,363 - I can't remember the last time was, I had this much fun. 1074 00:42:13,405 --> 00:42:15,233 - And the night is still young. 1075 00:42:15,275 --> 00:42:16,458 - Yes, it is. 1076 00:42:16,500 --> 00:42:19,198 ♪ Santa you’ve (I’ve) been extra nice this year ♪ 1077 00:42:19,240 --> 00:42:21,668 - I really like you. 1078 00:42:21,710 --> 00:42:23,913 - The feeling's, mutual. 1079 00:42:23,955 --> 00:42:26,108 - But what if I go too fast? 1080 00:42:26,150 --> 00:42:28,693 Maybe you need a safe word. 1081 00:42:28,735 --> 00:42:30,528 - Yeah, here's my safe word. 1082 00:42:30,570 --> 00:42:34,893 [soft music playing] 1083 00:42:34,935 --> 00:42:36,028 Too fast? 1084 00:42:36,070 --> 00:42:38,003 [soft music playing] 1085 00:42:38,045 --> 00:42:41,083 - I don't know. You may need to do that again. 1086 00:42:41,125 --> 00:42:43,010 [soft music playing] 1087 00:42:43,052 --> 00:42:51,052 [Christmas is Coming instrumental playing] 1088 00:42:51,827 --> 00:42:54,170 - Whoa! I feel like a man. 1089 00:42:54,212 --> 00:42:56,080 [billiard ball rolling] 1090 00:42:56,122 --> 00:42:57,330 - Good one. 1091 00:42:57,372 --> 00:42:58,130 [chuckles] 1092 00:42:58,172 --> 00:42:58,930 Nice. 1093 00:42:58,972 --> 00:43:01,280 [Christmas is Coming instrumental playing] 1094 00:43:01,322 --> 00:43:06,805 ♪ Christmas is coming, the snowflakes will be falling ♪ 1095 00:43:06,847 --> 00:43:11,258 ♪ It's the most wonderful time of year. ♪ 1096 00:43:11,300 --> 00:43:13,478 [Christmas is Coming instrumental playing] 1097 00:43:13,520 --> 00:43:19,448 ♪ So hang up, your stockings, put the tinsel on the tree ♪ 1098 00:43:19,490 --> 00:43:23,793 ♪ because Christmas is coming, my dear ♪ 1099 00:43:23,835 --> 00:43:25,558 [Christmas is Coming instrumental playing] 1100 00:43:25,600 --> 00:43:27,963 [cellphone clicking] 1101 00:43:28,005 --> 00:43:29,640 [yawning] 1102 00:43:29,682 --> 00:43:32,590 - Oh, I'm tired. Coffee, morning. 1103 00:43:32,632 --> 00:43:34,360 [rustling sound] 1104 00:43:34,402 --> 00:43:35,290 [coffee pouring] 1105 00:43:35,332 --> 00:43:37,425 Good morning. Good morning. 1106 00:43:37,467 --> 00:43:38,930 [clanking sound] 1107 00:43:38,972 --> 00:43:42,145 [cellphone clicking] 1108 00:43:42,187 --> 00:43:43,340 Stud muffin. 1109 00:43:43,382 --> 00:43:45,250 [Christmas is Coming instrumental playing] 1110 00:43:45,292 --> 00:43:46,745 Stud muffin. 1111 00:43:46,787 --> 00:43:48,235 [Christmas is Coming instrumental playing] 1112 00:43:48,277 --> 00:43:49,150 Your stud muffin. 1113 00:43:49,192 --> 00:43:54,410 [Christmas is Coming instrumental playing] 1114 00:43:54,452 --> 00:43:55,620 [silence] 1115 00:43:55,662 --> 00:43:57,425 Hey Lord. It's me again. 1116 00:43:57,467 --> 00:43:58,920 [silence] 1117 00:43:58,962 --> 00:44:05,023 I need some help. My sister and her new stud muffin. 1118 00:44:05,065 --> 00:44:06,608 [silence] 1119 00:44:06,650 --> 00:44:08,418 She got hurt pretty bad last time, 1120 00:44:08,460 --> 00:44:10,663 I can't see her go through that again. 1121 00:44:10,705 --> 00:44:12,298 [birds chirping] 1122 00:44:12,340 --> 00:44:17,158 - Yeah. Oh yeah. First Peter 5:7. 1123 00:44:17,200 --> 00:44:18,263 [birds chirping] 1124 00:44:18,305 --> 00:44:20,463 "Cast all your troubles on me." 1125 00:44:20,505 --> 00:44:21,923 Yeah. 1126 00:44:21,965 --> 00:44:22,903 [fishing rod reeling] 1127 00:44:22,945 --> 00:44:27,458 Because I'm casting, right? That's pretty funny, Lord. 1128 00:44:27,500 --> 00:44:30,868 Also, see if you can help my friend, Nic. 1129 00:44:30,910 --> 00:44:32,858 He's very lonely. 1130 00:44:32,900 --> 00:44:34,093 He needs someone to 1131 00:44:34,135 --> 00:44:36,238 [birds chirping] 1132 00:44:36,280 --> 00:44:37,718 maybe a fish for me today. 1133 00:44:37,760 --> 00:44:40,118 [birds chirping] 1134 00:44:40,160 --> 00:44:43,623 Yep. They're always my favorite fishing buddy, Lord. 1135 00:44:43,665 --> 00:44:45,623 [birds chirping] 1136 00:44:45,665 --> 00:44:47,388 [burger sizzling] 1137 00:44:47,430 --> 00:44:50,138 - Make mine medium, stud muffin. 1138 00:44:50,180 --> 00:44:52,388 - Yeah, I got mine rare. 1139 00:44:52,430 --> 00:44:54,678 - Oh, rare. How rare? 1140 00:44:54,720 --> 00:44:56,058 - Yeah. I'm talking about so rare 1141 00:44:56,100 --> 00:44:57,843 that a good vet could save it. 1142 00:44:57,885 --> 00:44:58,998 [laughing] 1143 00:44:59,040 --> 00:45:01,043 - Well you got me a veggie burger, right? 1144 00:45:01,085 --> 00:45:03,953 - I did. It's a veggie burger made out of meat. 1145 00:45:03,995 --> 00:45:06,528 [laughing] 1146 00:45:06,570 --> 00:45:08,053 [crinkling sound] 1147 00:45:08,095 --> 00:45:11,458 [sizzling sound] 1148 00:45:11,500 --> 00:45:13,478 - Oh, I like that. 1149 00:45:13,520 --> 00:45:15,238 [laughing] 1150 00:45:15,280 --> 00:45:16,333 - Here. 1151 00:45:16,375 --> 00:45:18,013 - How about that? - Hmn, even better. 1152 00:45:18,055 --> 00:45:19,003 [sizzling sound] 1153 00:45:19,045 --> 00:45:19,803 [laugh] 1154 00:45:19,845 --> 00:45:20,678 [sizzling sound] 1155 00:45:20,720 --> 00:45:21,693 - Okay. 1156 00:45:21,735 --> 00:45:24,563 [sizzling sound] 1157 00:45:24,605 --> 00:45:26,168 - What's up? 1158 00:45:26,210 --> 00:45:28,268 - That's better sweet taste than you are. 1159 00:45:28,310 --> 00:45:30,758 [laughing] 1160 00:45:30,800 --> 00:45:33,158 [cellphone clicking] 1161 00:45:33,200 --> 00:45:33,958 [swoosh] 1162 00:45:34,000 --> 00:45:37,658 [cellphone clicking] 1163 00:45:37,700 --> 00:45:38,458 [swoosh] 1164 00:45:38,500 --> 00:45:41,898 [cellphone clicking] 1165 00:45:41,940 --> 00:45:42,698 [message ding] 1166 00:45:42,740 --> 00:45:45,848 [cellphone clicking] 1167 00:45:45,890 --> 00:45:46,648 [message ding] 1168 00:45:46,690 --> 00:45:50,603 [cellphone clicking] 1169 00:45:50,645 --> 00:45:51,403 [swoosh] 1170 00:45:51,445 --> 00:45:58,748 [instrumental music playing] 1171 00:45:58,790 --> 00:45:59,548 [message ding] 1172 00:45:59,590 --> 00:46:01,783 [instrumental music playing] 1173 00:46:01,825 --> 00:46:03,433 [cellphone clicking] 1174 00:46:03,475 --> 00:46:04,233 [message ding] 1175 00:46:04,275 --> 00:46:05,753 [instrumental music playing] 1176 00:46:05,795 --> 00:46:08,198 [cellphone clicking] 1177 00:46:08,240 --> 00:46:08,998 [message ding] 1178 00:46:09,040 --> 00:46:11,683 [instrumental music playing] 1179 00:46:11,725 --> 00:46:12,483 [message ding] 1180 00:46:12,525 --> 00:46:14,723 [cellphone clicking] 1181 00:46:14,765 --> 00:46:15,523 [message ding] 1182 00:46:15,565 --> 00:46:23,565 [instrumental music playing] 1183 00:46:27,460 --> 00:46:31,513 [car engine running] 1184 00:46:31,555 --> 00:46:37,063 [DJ over the radio] 1185 00:46:37,105 --> 00:46:38,413 - Wow, I love this song. 1186 00:46:38,455 --> 00:46:41,473 [Up On The Housetop instrumental music playing] 1187 00:46:41,515 --> 00:46:44,673 ♪ Up on the housetop, reindeer pause ♪ 1188 00:46:44,715 --> 00:46:47,723 ♪ Out jumps good ol' Santa Claus ♪ 1189 00:46:47,765 --> 00:46:49,639 - Okay, okay, I can't even hear myself sing 1190 00:46:49,681 --> 00:46:51,879 with that thing blasting. 1191 00:46:51,921 --> 00:46:54,084 Honey, you're singing doesn't help. 1192 00:46:54,126 --> 00:46:56,344 - Where is your holiday spirit? 1193 00:46:56,386 --> 00:47:01,978 [wind blowing] 1194 00:47:02,020 --> 00:47:04,778 ♪ Give her a dolly that laughs and ♪ 1195 00:47:04,820 --> 00:47:05,578 [humming] 1196 00:47:05,620 --> 00:47:06,643 [wind blowing] 1197 00:47:06,685 --> 00:47:07,443 [sigh] 1198 00:47:07,485 --> 00:47:08,243 - Stop. 1199 00:47:08,285 --> 00:47:09,943 [wind blowing] 1200 00:47:09,985 --> 00:47:10,743 [sighing loudly] 1201 00:47:10,785 --> 00:47:11,543 [wind blowing] 1202 00:47:11,585 --> 00:47:13,458 - Fine, Grinch. 1203 00:47:13,500 --> 00:47:14,380 [wind blowing] 1204 00:47:23,545 --> 00:47:26,593 [humming] 1205 00:47:26,635 --> 00:47:28,685 [wind blowing] 1206 00:47:29,205 --> 00:47:29,805 [humming] 1207 00:47:36,540 --> 00:47:37,298 [thump] 1208 00:47:37,340 --> 00:47:41,958 [car engine running] 1209 00:47:42,000 --> 00:47:42,600 [silence] 1210 00:47:48,095 --> 00:47:49,223 [glass thud] 1211 00:47:49,265 --> 00:47:50,023 [car honking] 1212 00:47:50,065 --> 00:47:52,438 [car engine running] 1213 00:47:52,480 --> 00:47:54,208 [magazine rustling] 1214 00:47:54,250 --> 00:47:55,008 [footsteps] 1215 00:47:55,050 --> 00:47:55,808 Shoot. 1216 00:47:55,850 --> 00:47:58,143 [door rattling] 1217 00:47:58,185 --> 00:47:59,073 [door opening] 1218 00:47:59,115 --> 00:47:59,873 Hey, hey, hey. 1219 00:47:59,915 --> 00:48:01,153 [laughing] 1220 00:48:01,195 --> 00:48:05,548 Oh, sorry. How you doing? Bring it in here. 1221 00:48:05,590 --> 00:48:06,903 It's so good to see you. 1222 00:48:06,945 --> 00:48:10,042 - Okay, my turn. Oh, it is so good to see you, honey. 1223 00:48:10,084 --> 00:48:10,842 [giggling] 1224 00:48:10,884 --> 00:48:11,666 - Hey, Mom. 1225 00:48:11,708 --> 00:48:12,821 [moaning] 1226 00:48:12,863 --> 00:48:15,068 ...Are you guys moving in or what? 1227 00:48:15,110 --> 00:48:16,628 - Oh, that's probably my fault 1228 00:48:16,670 --> 00:48:17,978 and I probably brought the wrong things. 1229 00:48:18,020 --> 00:48:19,133 It's so warm outside. 1230 00:48:19,175 --> 00:48:22,348 - The weather changes every five minutes. It's Texas. 1231 00:48:22,390 --> 00:48:24,768 - Hey, I'll take it and thanks for inviting us. 1232 00:48:24,810 --> 00:48:26,183 That's all your mom could talk about 1233 00:48:26,225 --> 00:48:27,283 for the past several months. 1234 00:48:27,325 --> 00:48:28,083 - Tim. 1235 00:48:28,125 --> 00:48:29,198 - Oh. 1236 00:48:29,240 --> 00:48:32,623 - Well, follow me. I'll show you where to put all that. 1237 00:48:32,665 --> 00:48:34,133 [cellphone dings] 1238 00:48:34,175 --> 00:48:35,673 [silence] 1239 00:48:35,715 --> 00:48:37,263 [message beep] 1240 00:48:37,305 --> 00:48:41,008 [cellphone clicking] 1241 00:48:41,050 --> 00:48:41,808 [message beep] 1242 00:48:41,850 --> 00:48:42,618 [silence] 1243 00:48:42,660 --> 00:48:44,483 [cellphone clicking] 1244 00:48:44,525 --> 00:48:45,583 [message beep] 1245 00:48:45,625 --> 00:48:47,298 - Do we have dinner plans? 1246 00:48:47,340 --> 00:48:49,658 - Yeah, I was thinking, take out. 1247 00:48:49,700 --> 00:48:50,458 [cellphone clicking] 1248 00:48:50,500 --> 00:48:52,118 - Oh, so that's a no. 1249 00:48:52,160 --> 00:48:54,363 [cellphone clicking] 1250 00:48:54,405 --> 00:48:55,163 [message beep] 1251 00:48:55,205 --> 00:48:56,218 [silence] 1252 00:48:56,260 --> 00:48:57,018 [message beep] 1253 00:48:57,060 --> 00:48:59,124 [silence] 1254 00:48:59,166 --> 00:48:59,924 [cellphone clicking] 1255 00:48:59,966 --> 00:49:00,974 [silence] 1256 00:49:01,016 --> 00:49:01,774 [cellphone clicking] 1257 00:49:01,816 --> 00:49:02,586 [message beep] 1258 00:49:02,628 --> 00:49:03,781 [cellphone clicking] 1259 00:49:03,823 --> 00:49:06,988 Okay, Julie's house. Chicken and dumplings tonight. 1260 00:49:07,030 --> 00:49:09,378 [birds chirping] 1261 00:49:09,420 --> 00:49:11,553 - So how's teaching going? 1262 00:49:11,595 --> 00:49:13,183 It's tiring but I'm still at it. 1263 00:49:13,225 --> 00:49:14,608 [background sound only] 1264 00:49:14,650 --> 00:49:15,853 - The kids love you. 1265 00:49:15,895 --> 00:49:19,183 [background sound only] 1266 00:49:19,225 --> 00:49:24,823 So, is there new going on in your personal life? 1267 00:49:24,865 --> 00:49:26,918 - No I'm enjoying being single. 1268 00:49:26,960 --> 00:49:29,378 I kind of like doing my own thing. 1269 00:49:29,420 --> 00:49:33,773 - Wow, right! That's a great pickup. 1270 00:49:33,815 --> 00:49:36,003 I'm sorry, sorry. Fantasy football. 1271 00:49:36,045 --> 00:49:39,138 [sigh] 1272 00:49:39,180 --> 00:49:41,873 - How was Thanksgiving with your dad? 1273 00:49:41,915 --> 00:49:44,738 - It was great. We went to Uncle Kris and Aunt Julie's, 1274 00:49:44,780 --> 00:49:47,548 and had a wonderful time. And Sandie was there. 1275 00:49:47,590 --> 00:49:50,458 I think she might be moving back to East Texas. 1276 00:49:50,500 --> 00:49:51,783 - Sandie. 1277 00:49:51,825 --> 00:49:52,583 [scoff] 1278 00:49:52,625 --> 00:49:55,508 Haven't seen her in years. 1279 00:49:55,550 --> 00:49:57,158 You know, when she was young she used 1280 00:49:57,200 --> 00:49:59,583 to have this crazy crush on your dad. 1281 00:49:59,625 --> 00:50:02,958 [silence] 1282 00:50:03,000 --> 00:50:04,303 Are they? 1283 00:50:04,345 --> 00:50:05,438 - Mom? 1284 00:50:05,480 --> 00:50:09,603 [piano music playing] 1285 00:50:09,645 --> 00:50:11,393 - That was delicious. Hands down the best 1286 00:50:11,435 --> 00:50:13,548 chicken and dumplings I've ever had. 1287 00:50:13,590 --> 00:50:14,583 - Thanks Tim. 1288 00:50:14,625 --> 00:50:16,218 - So this is your grandma's recipe? 1289 00:50:16,260 --> 00:50:20,223 - Sure was. I just added a little extra cilantro. 1290 00:50:20,265 --> 00:50:22,878 - She would've been very proud. 1291 00:50:22,920 --> 00:50:23,703 [clicks tongue] 1292 00:50:23,745 --> 00:50:26,633 - So Tim, when we first met you, 1293 00:50:26,675 --> 00:50:28,693 you said you did Goat Yoga. 1294 00:50:28,735 --> 00:50:30,553 How do you teach a Goat Yoga? 1295 00:50:30,595 --> 00:50:32,188 [laughing] 1296 00:50:32,230 --> 00:50:35,363 - No, no. We don't teach them yoga. They're too stupid for that. 1297 00:50:35,405 --> 00:50:38,038 [laughing] 1298 00:50:38,080 --> 00:50:39,203 - Be nice. 1299 00:50:39,245 --> 00:50:40,543 - Right, right, right. 1300 00:50:40,585 --> 00:50:43,058 - Actually, what happens is the goats walk on your 1301 00:50:43,100 --> 00:50:46,363 back as you're doing yoga poses. So relaxing. 1302 00:50:46,405 --> 00:50:47,164 - Right. 1303 00:50:47,206 --> 00:50:48,359 - Unless it has a bowel movement. 1304 00:50:48,401 --> 00:50:50,058 Oh, we wouldn't want that, right? 1305 00:50:50,100 --> 00:50:51,173 [laughing] 1306 00:50:51,215 --> 00:50:53,908 - Honey, honey. He was just trying to get your goat. 1307 00:50:53,950 --> 00:50:55,700 [laughing] 1308 00:50:55,742 --> 00:50:56,950 - Good one. 1309 00:50:56,992 --> 00:50:58,200 [laughing] 1310 00:50:58,242 --> 00:51:00,268 - Hey, Maddie. We're going to miss you at the 1311 00:51:00,310 --> 00:51:03,148 grumpy old Santa bowling tournament this year. 1312 00:51:03,190 --> 00:51:04,618 - Did you say bowling? 1313 00:51:04,660 --> 00:51:06,718 - Wait, you're not teaming up with your dad? 1314 00:51:06,760 --> 00:51:08,218 - Not this year? 1315 00:51:08,260 --> 00:51:09,803 - What is he doing? 1316 00:51:09,845 --> 00:51:11,348 - He ask my sister to join him. 1317 00:51:11,390 --> 00:51:13,308 [silence] 1318 00:51:13,350 --> 00:51:14,108 - Oh. 1319 00:51:14,150 --> 00:51:15,038 [whimsical sound] 1320 00:51:15,080 --> 00:51:16,558 That's interesting. 1321 00:51:16,600 --> 00:51:19,173 - I want to be in the tournament. 1322 00:51:19,215 --> 00:51:21,138 - That is a great idea. 1323 00:51:21,180 --> 00:51:24,003 You have room for one more team, right? 1324 00:51:24,045 --> 00:51:26,858 - Ah, well. I don't know. 1325 00:51:26,900 --> 00:51:27,823 Let me check that. 1326 00:51:27,865 --> 00:51:29,173 [rustling] 1327 00:51:29,215 --> 00:51:30,288 - Excuse me. 1328 00:51:30,330 --> 00:51:33,738 [footsteps] 1329 00:51:33,780 --> 00:51:37,083 - I shouldn't have said that. 1330 00:51:37,125 --> 00:51:38,168 [footsteps] 1331 00:51:38,210 --> 00:51:38,968 - What did we do? 1332 00:51:39,010 --> 00:51:40,453 - I don't know. 1333 00:51:40,495 --> 00:51:42,373 I mean there's room but Nic's going to be there. 1334 00:51:42,415 --> 00:51:44,668 - I know. I'm worried about the same thing. 1335 00:51:44,710 --> 00:51:46,658 - [inaudible] That's fine. That's fine. C 1336 00:51:46,700 --> 00:51:49,111 - It's still early. Should we do something else? 1337 00:51:49,153 --> 00:51:50,936 - I'm game. What do you all have in mind? 1338 00:51:50,978 --> 00:51:52,773 - We could go to Carmela's lights. 1339 00:51:52,815 --> 00:51:53,678 - Bowling. 1340 00:51:53,720 --> 00:51:55,758 - Oh yeah, that's a great idea. 1341 00:51:55,800 --> 00:51:59,053 I've got my ball in the car plus we could use the practice. 1342 00:51:59,095 --> 00:52:00,218 - Let's do it. Well, this 1343 00:52:00,260 --> 00:52:01,018 [glass clinks] 1344 00:52:01,060 --> 00:52:01,860 [message ding] 1345 00:52:03,350 --> 00:52:06,218 Oh, bad, bad bad. Bad, bad, bad, bad. 1346 00:52:06,260 --> 00:52:10,953 Dear, Lord, please forgive me for the lie I'm about to tell. 1347 00:52:10,995 --> 00:52:13,003 - You might want to say, amen. 1348 00:52:13,045 --> 00:52:13,803 - Amen. 1349 00:52:13,845 --> 00:52:14,603 [laptop closes] 1350 00:52:14,645 --> 00:52:16,813 [footsteps] 1351 00:52:16,855 --> 00:52:17,613 [chair scrapping] 1352 00:52:17,655 --> 00:52:18,413 [clears throat] 1353 00:52:18,455 --> 00:52:22,063 Yeah. Well, I think I left my laptop back at the church. 1354 00:52:22,105 --> 00:52:22,978 [chuckles] 1355 00:52:23,020 --> 00:52:24,958 I'll check the website entries tomorrow and 1356 00:52:25,000 --> 00:52:27,058 then see if there's a spot this open up for you guys. 1357 00:52:27,100 --> 00:52:29,328 - Okay, thanks. Well, I appreciate it. 1358 00:52:29,370 --> 00:52:31,938 - Yeah, I love if it's God's will ever workout. 1359 00:52:31,980 --> 00:52:32,801 [laughter] 1360 00:52:32,843 --> 00:52:35,061 [background sound only] 1361 00:52:35,103 --> 00:52:36,761 [bowling ball thudding] 1362 00:52:36,803 --> 00:52:38,591 [background sound only] 1363 00:52:38,633 --> 00:52:41,938 - How is it going to be such a relief 1364 00:52:41,980 --> 00:52:45,453 off our shoulders once we tell Kris. 1365 00:52:45,495 --> 00:52:48,373 I just hope he can forgive me for not telling him earlier. 1366 00:52:48,415 --> 00:52:51,353 - Don't sweat it, he has to forgive you. 1367 00:52:51,395 --> 00:52:52,238 He's a pastor. 1368 00:52:52,280 --> 00:52:53,483 [background sound only] 1369 00:52:53,525 --> 00:52:56,178 Now, what do you say we enjoy this night 1370 00:52:56,220 --> 00:52:58,474 and leave tomorrow for tomorrow? 1371 00:52:58,516 --> 00:52:59,274 - Deal. 1372 00:52:59,316 --> 00:53:03,534 [background sound only] 1373 00:53:03,576 --> 00:53:04,724 [exhales loudly] 1374 00:53:04,766 --> 00:53:05,524 [background sound only] 1375 00:53:05,566 --> 00:53:06,324 You're right. 1376 00:53:06,366 --> 00:53:08,539 [background sound only] 1377 00:53:08,581 --> 00:53:09,343 [bowling ball thudding] 1378 00:53:09,385 --> 00:53:11,213 - Oh, that's nice. That's the money. 1379 00:53:11,255 --> 00:53:12,013 [bowling pin falling] 1380 00:53:12,055 --> 00:53:13,973 Oh, that's the money. 1381 00:53:14,015 --> 00:53:16,333 [clapping] 1382 00:53:16,375 --> 00:53:18,263 Beautiful. - That's the way to start it. 1383 00:53:18,305 --> 00:53:21,183 [Christmastime Again instrumental music playing] 1384 00:53:21,225 --> 00:53:29,043 ♪ Christmas lights are hanging from the trees ♪ 1385 00:53:29,085 --> 00:53:35,933 ♪ All around the world it’s Christmas eve ♪ 1386 00:53:35,975 --> 00:53:37,458 [bowling pin falling] 1387 00:53:37,500 --> 00:53:41,293 ♪ Happy birthday Jesus ♪ 1388 00:53:41,335 --> 00:53:45,948 ♪ Let the celebration begin ♪ 1389 00:53:45,990 --> 00:53:46,748 [yelps] 1390 00:53:46,790 --> 00:53:54,790 ♪ Singing First Noel and Silver Bells and silent Night ♪ 1391 00:53:55,445 --> 00:53:59,013 ♪ Deck the Halls and rum pump um pum ♪ 1392 00:53:59,055 --> 00:54:03,658 ♪ and Rudolph’s nose so bright ♪ 1393 00:54:03,700 --> 00:54:11,283 ♪ Joy to the World, little town of Bethlehem ♪ 1394 00:54:11,325 --> 00:54:13,623 - Is lane six available? 1395 00:54:13,665 --> 00:54:15,468 - Yes, ma'am it is. Enjoy. 1396 00:54:15,510 --> 00:54:17,437 - Thanks. 1397 00:54:17,479 --> 00:54:19,692 - Let's go, babe. 1398 00:54:19,734 --> 00:54:24,317 ♪ Santa is bringing all nice girls and boys ♪ 1399 00:54:24,359 --> 00:54:25,117 [bowling ball falling] 1400 00:54:25,159 --> 00:54:26,267 - Pow, pow. 1401 00:54:26,309 --> 00:54:27,947 - Wow, nice shot dad. 1402 00:54:27,989 --> 00:54:30,527 ♪ A sleigh filled up with all their favorite toys ♪ 1403 00:54:30,569 --> 00:54:32,827 - Hi. honey. What you doing here? 1404 00:54:32,869 --> 00:54:34,124 - Same as you. 1405 00:54:34,166 --> 00:54:35,474 - Hi, Nic. 1406 00:54:35,516 --> 00:54:36,639 - Penny. 1407 00:54:36,681 --> 00:54:37,439 [clicks tongue] 1408 00:54:37,481 --> 00:54:39,948 - So is this a date or a practice session? 1409 00:54:39,990 --> 00:54:42,083 - That's a loaded question. 1410 00:54:42,125 --> 00:54:43,458 - And this must be? 1411 00:54:43,500 --> 00:54:44,553 - Tim, Dad. 1412 00:54:44,595 --> 00:54:45,798 - Put it there, partner. 1413 00:54:45,840 --> 00:54:47,903 Oh, don't be fast but I ain't going to bite, you know. 1414 00:54:47,945 --> 00:54:49,293 [laughing] 1415 00:54:49,335 --> 00:54:50,468 - Nice to meet you, Jim. 1416 00:54:50,510 --> 00:54:51,268 - It's Tim. 1417 00:54:51,310 --> 00:54:53,368 - Appreciate you crushing my bowling here. 1418 00:54:53,410 --> 00:54:54,518 [laughing] 1419 00:54:54,560 --> 00:54:56,298 - That's funny. Hey, it's nice to meet you. 1420 00:54:56,340 --> 00:54:58,463 I'm going to get back to stretching 1421 00:54:58,505 --> 00:54:59,868 - You guys aren't done yet, are you? 1422 00:54:59,910 --> 00:55:01,698 - Oh, I've got a few more rolls in me. 1423 00:55:01,740 --> 00:55:03,793 - And the truth is, 1424 00:55:03,835 --> 00:55:05,648 I need to seriously get in some practice 1425 00:55:05,690 --> 00:55:08,958 if this is going to be the year, I finally beat Spike. 1426 00:55:09,000 --> 00:55:10,268 [clears throat] 1427 00:55:10,310 --> 00:55:12,343 - Now, he looks pretty good if you ask me. 1428 00:55:12,385 --> 00:55:16,593 - Well, they say the first thing to go is the eyesight. 1429 00:55:16,635 --> 00:55:17,863 - Are you calling me old? 1430 00:55:17,905 --> 00:55:19,068 - Dad? 1431 00:55:19,110 --> 00:55:21,128 - I was just kidding. 1432 00:55:21,170 --> 00:55:22,473 Get him, baby. 1433 00:55:22,515 --> 00:55:24,173 [Christmastime Again instrumental playing] 1434 00:55:24,215 --> 00:55:24,973 - Let's do it. 1435 00:55:25,015 --> 00:55:29,333 [Christmastime Again instrumental playing] 1436 00:55:29,375 --> 00:55:30,376 [bowling pin falling] 1437 00:55:30,418 --> 00:55:33,576 [Christmastime Again instrumental playing] 1438 00:55:33,618 --> 00:55:34,586 [bowling pin falling] 1439 00:55:34,628 --> 00:55:38,141 [Christmastime Again instrumental playing] 1440 00:55:38,183 --> 00:55:41,946 ♪ We believe it's Christmas time ♪ 1441 00:55:41,988 --> 00:55:49,111 ♪ We believe it's Christmas time again ♪ 1442 00:55:49,153 --> 00:55:53,086 [bowling pin falling] 1443 00:55:53,128 --> 00:55:54,696 [sighing]] 1444 00:55:54,738 --> 00:55:57,108 - It's about enough bowling for me for one night. 1445 00:55:57,150 --> 00:55:59,223 I'm going to bowl a few more before I pack it in. 1446 00:55:59,265 --> 00:56:00,853 - Okay. I'm headed to the Pro Shop. 1447 00:56:00,895 --> 00:56:03,967 They've got a beautiful new ball. I want to take a look at. 1448 00:56:04,009 --> 00:56:07,287 - Well, don't be too long, stud muffin. 1449 00:56:07,329 --> 00:56:09,212 - I didn't need to hear that. 1450 00:56:09,254 --> 00:56:17,254 [bowling ball thudding] 1451 00:56:17,384 --> 00:56:18,657 - What's up, Tommy? 1452 00:56:18,699 --> 00:56:23,202 [footsteps] 1453 00:56:23,244 --> 00:56:26,297 [door creaking] 1454 00:56:26,339 --> 00:56:28,687 [footsteps] 1455 00:56:28,729 --> 00:56:30,167 [bowling ball thudding] 1456 00:56:30,209 --> 00:56:32,407 [rustling sound] 1457 00:56:32,449 --> 00:56:36,217 [door creaking] 1458 00:56:36,259 --> 00:56:38,867 - Nic, can I have a minute? 1459 00:56:38,909 --> 00:56:41,172 [rustling sound] 1460 00:56:41,214 --> 00:56:41,972 - For what? 1461 00:56:42,014 --> 00:56:45,562 [rumbling sound] 1462 00:56:45,604 --> 00:56:47,803 - I miss you. 1463 00:56:47,845 --> 00:56:49,418 - You don't mean that? 1464 00:56:49,460 --> 00:56:55,458 - Yes I do, Nic. I'm so sorry. I made a big mistake. 1465 00:56:55,500 --> 00:56:57,463 - You made a big mistake. 1466 00:56:57,505 --> 00:56:59,048 - Can we just talk about it? 1467 00:56:59,090 --> 00:57:02,138 - There's nothing to talk about. 1468 00:57:02,180 --> 00:57:03,858 - We have both moved on with our lives. 1469 00:57:03,900 --> 00:57:05,763 - You found yourself a good guy 1470 00:57:05,805 --> 00:57:09,638 and I finally have someone in my life that makes me happy. 1471 00:57:09,680 --> 00:57:11,940 - Can I get a refill on cocoa? - Yeah, absolutely. 1472 00:57:11,982 --> 00:57:12,740 - Thanks. 1473 00:57:12,782 --> 00:57:15,480 - But didn't I make you happy? 1474 00:57:15,522 --> 00:57:17,003 - Why do you do this? 1475 00:57:17,045 --> 00:57:18,898 [dramatic piano music playing] 1476 00:57:18,940 --> 00:57:21,453 - We had 30 years of marriage. 1477 00:57:21,495 --> 00:57:24,168 - Thirty years, that you ended. 1478 00:57:24,210 --> 00:57:26,918 - I think still love you. 1479 00:57:26,960 --> 00:57:28,058 Do you still love me? 1480 00:57:28,100 --> 00:57:29,673 [dramatic piano music playing] 1481 00:57:29,715 --> 00:57:34,103 - There will always be a part of me that loves you. 1482 00:57:34,145 --> 00:57:35,133 Yes. 1483 00:57:35,175 --> 00:57:37,768 - Then could we give this another try? 1484 00:57:37,810 --> 00:57:38,770 - We're done. 1485 00:57:38,812 --> 00:57:40,525 [dramatic piano music playing] 1486 00:57:40,567 --> 00:57:41,630 - Please, Nic. 1487 00:57:41,672 --> 00:57:49,010 [dramatic piano music playing] 1488 00:57:49,052 --> 00:57:50,230 - Here's that hot cocoa? 1489 00:57:50,272 --> 00:57:52,180 [dramatic piano music playing] 1490 00:57:52,222 --> 00:57:53,585 - Please. 1491 00:57:53,627 --> 00:57:54,445 [gasp] 1492 00:57:54,487 --> 00:57:57,040 [dramatic piano music playing] 1493 00:57:57,082 --> 00:57:58,889 [sigh] 1494 00:57:58,931 --> 00:58:01,913 - You've already ruined my life once. 1495 00:58:01,955 --> 00:58:04,953 You don't get to do it again. 1496 00:58:04,995 --> 00:58:06,263 Sandy! 1497 00:58:06,305 --> 00:58:07,513 [door creaking] 1498 00:58:07,555 --> 00:58:08,887 Sandy, wait. 1499 00:58:08,929 --> 00:58:10,977 [sobbing] 1500 00:58:11,019 --> 00:58:11,777 Sandy! 1501 00:58:11,819 --> 00:58:14,427 [footsteps running] 1502 00:58:14,469 --> 00:58:16,292 Sandy, stop. 1503 00:58:16,334 --> 00:58:18,082 [sobbing] 1504 00:58:18,124 --> 00:58:20,362 That was not what it looked like. 1505 00:58:20,404 --> 00:58:22,442 - How stupid do you think I am? 1506 00:58:22,484 --> 00:58:25,192 - She hugged me, not the other way around. 1507 00:58:25,234 --> 00:58:26,653 - Did you expect me to believe that? 1508 00:58:26,695 --> 00:58:28,588 - Yes, I do. Because it's the truth. 1509 00:58:28,630 --> 00:58:30,368 [dramatic piano music playing] 1510 00:58:30,410 --> 00:58:31,383 I love you. 1511 00:58:31,425 --> 00:58:33,783 [dramatic piano music playing] 1512 00:58:33,825 --> 00:58:37,363 - I told myself I wouldn't let anyone hurt me again. 1513 00:58:37,405 --> 00:58:40,243 [dramatic piano music playing] 1514 00:58:40,285 --> 00:58:41,783 And that includes you. 1515 00:58:41,825 --> 00:58:44,363 [car door opening] 1516 00:58:44,405 --> 00:58:45,798 [car door slams] 1517 00:58:45,840 --> 00:58:46,923 [car engine starting] 1518 00:58:46,965 --> 00:58:47,928 - Come on. 1519 00:58:47,970 --> 00:58:52,503 [car engine running] 1520 00:58:52,545 --> 00:58:54,008 Sandy! 1521 00:58:54,050 --> 00:59:01,018 [dramatic piano music playing] 1522 00:59:01,060 --> 00:59:05,328 [dramatic piano music playing] 1523 00:59:05,370 --> 00:59:10,553 [birds chirping] 1524 00:59:10,595 --> 00:59:15,333 [fish rod reeling] 1525 00:59:15,375 --> 00:59:16,133 [sigh] 1526 00:59:16,175 --> 00:59:17,443 - Everything all right, buddy? 1527 00:59:17,485 --> 00:59:18,243 [fish rod reeling] 1528 00:59:18,285 --> 00:59:21,984 - Yeah, yeah. They can get my heart stomped on again. 1529 00:59:22,026 --> 00:59:23,844 I'm just dandy 1530 00:59:23,886 --> 00:59:25,759 [fish rod reeling] 1531 00:59:25,801 --> 00:59:28,929 - Well, then this is going to make it even harder to tell you. 1532 00:59:28,971 --> 00:59:29,824 [fish rod reeling] 1533 00:59:29,866 --> 00:59:31,829 - Tell me what? 1534 00:59:31,871 --> 00:59:32,629 [water pop] 1535 00:59:32,671 --> 00:59:36,758 - Well, Penny wants Tim and Maddie to be in the fundraiser. 1536 00:59:36,800 --> 00:59:38,748 [water splashing] 1537 00:59:38,790 --> 00:59:41,618 - And the hits just keep on coming don't they? 1538 00:59:41,660 --> 00:59:44,093 - Yeah. Well, I understand if you want me to say no, 1539 00:59:44,135 --> 00:59:46,218 I'll say no. 1540 00:59:46,260 --> 00:59:52,098 - It's okay. Truth is I don't give a hoot what penny does 1541 00:59:52,140 --> 00:59:56,328 if wasn't for her, I'd still have Sandy. 1542 00:59:56,370 --> 00:59:57,908 [thump] 1543 00:59:57,950 --> 00:59:59,348 - Sandy? 1544 00:59:59,390 --> 01:00:00,873 [fishing rod reeling] 1545 01:00:00,915 --> 01:00:02,785 My baby sister Sandy? 1546 01:00:02,827 --> 01:00:03,935 [fishing rod reeling] 1547 01:00:03,977 --> 01:00:04,735 - Yeah. 1548 01:00:04,777 --> 01:00:05,785 [fishing rod reeling] 1549 01:00:05,827 --> 01:00:07,862 Look, I was going to tell you about us but 1550 01:00:07,904 --> 01:00:09,057 [fishing rod reeling] 1551 01:00:09,099 --> 01:00:11,658 we just got carried away in keeping it a secret. 1552 01:00:11,700 --> 01:00:13,448 [water flowing] 1553 01:00:13,490 --> 01:00:15,328 Can you forgive me? 1554 01:00:15,370 --> 01:00:16,128 [scoff] 1555 01:00:16,170 --> 01:00:17,513 [fishing rod reeling] 1556 01:00:17,555 --> 01:00:19,443 - Yeah, as your best friend, I wish you would give me 1557 01:00:19,485 --> 01:00:22,423 the courtesy to at least talking to me about it. 1558 01:00:22,465 --> 01:00:23,398 - Yeah, I know. 1559 01:00:23,440 --> 01:00:24,928 [birds chirping] 1560 01:00:24,970 --> 01:00:27,263 - I think we're wrapping it up around here. 1561 01:00:27,305 --> 01:00:30,078 [background sound only] 1562 01:00:30,120 --> 01:00:30,878 [sigh] 1563 01:00:30,920 --> 01:00:32,073 - Hey, I'm sorry. 1564 01:00:32,115 --> 01:00:36,313 [tense music playing] 1565 01:00:36,355 --> 01:00:40,158 That was a beautiful sermon last weekend on forgiveness. 1566 01:00:40,200 --> 01:00:48,200 [tense music playing] 1567 01:00:52,080 --> 01:01:00,080 [tense music playing] 1568 01:01:02,050 --> 01:01:10,050 [tense music playing] 1569 01:01:11,150 --> 01:01:11,933 [rustling] 1570 01:01:11,975 --> 01:01:12,733 Thanks, buddy. 1571 01:01:12,775 --> 01:01:14,728 [car door opening] 1572 01:01:14,770 --> 01:01:16,643 [tense music playing] 1573 01:01:16,685 --> 01:01:17,443 [car door slams] 1574 01:01:17,485 --> 01:01:19,383 [tense music playing] 1575 01:01:19,425 --> 01:01:21,495 - So you're her stud muffin? 1576 01:01:21,537 --> 01:01:25,050 [tense music playing] 1577 01:01:25,092 --> 01:01:26,500 - Afraid so. 1578 01:01:26,542 --> 01:01:29,245 - Boy, my sister and my best friend 1579 01:01:29,287 --> 01:01:31,658 now I know God has a sense of humor. 1580 01:01:31,700 --> 01:01:32,913 - Can you forgive me? 1581 01:01:32,955 --> 01:01:34,763 - Yes. 1582 01:01:34,805 --> 01:01:36,188 - That's a relief. 1583 01:01:36,230 --> 01:01:38,588 - Let me ask you a question. 1584 01:01:38,630 --> 01:01:40,593 Do you love her? 1585 01:01:40,635 --> 01:01:46,068 - Well, I mean, at this point it's not like it even matters. 1586 01:01:46,110 --> 01:01:49,558 - Well I'd like to think that my sister's worth fighting for. 1587 01:01:49,600 --> 01:01:53,573 [tense music playing] 1588 01:01:53,615 --> 01:01:54,373 [car door slams] 1589 01:01:54,415 --> 01:01:55,383 [tense music playing] 1590 01:01:55,425 --> 01:01:56,673 - Hello. 1591 01:01:56,715 --> 01:01:57,918 - How was it? 1592 01:01:57,960 --> 01:02:01,438 - Yeah, enlightening. Yeah. 1593 01:02:01,480 --> 01:02:04,008 Yeah, Nic and I got to talking and... 1594 01:02:04,050 --> 01:02:06,618 - Oh, yeah about what? 1595 01:02:06,660 --> 01:02:11,173 - Well, it seems Penny scared off his new girlfriend. 1596 01:02:11,215 --> 01:02:14,238 I love Penny and all but sometimes you can't help but 1597 01:02:14,280 --> 01:02:16,798 be the center of attention. You know what I mean? 1598 01:02:16,840 --> 01:02:19,568 - Yeah, sounds like a messy love triangle. 1599 01:02:19,610 --> 01:02:20,368 [clicks tongue] 1600 01:02:20,410 --> 01:02:22,068 Yeah. Well, you know, it took Nic, a long time 1601 01:02:22,110 --> 01:02:26,238 to get over her and even longer for him to get out there. 1602 01:02:26,280 --> 01:02:29,308 You know, I mean, when that man falls he falls hard. 1603 01:02:29,350 --> 01:02:31,448 - Yeah, I know the feeling. 1604 01:02:31,490 --> 01:02:36,148 - Yeah. Well, anyway how did your day go? 1605 01:02:36,190 --> 01:02:38,758 - There's something that I need to confess. 1606 01:02:38,800 --> 01:02:42,318 - Yeah, I'm all ears. 1607 01:02:42,360 --> 01:02:43,853 - Nic and I are seeing each other. 1608 01:02:43,895 --> 01:02:45,558 - Yeah, I know. 1609 01:02:45,600 --> 01:02:47,043 - You do? - Yeah, Nic told me. Yeah. 1610 01:02:47,085 --> 01:02:48,411 - Well, why don't you say anything? 1611 01:02:48,453 --> 01:02:50,141 - Well, because you wouldn't take my advice 1612 01:02:50,183 --> 01:02:52,218 if you knew that I knew. 1613 01:02:52,260 --> 01:02:53,708 [sigh] 1614 01:02:53,750 --> 01:02:54,853 - Clever, Pastor. 1615 01:02:54,895 --> 01:02:55,653 - Yeah. 1616 01:02:55,695 --> 01:02:57,323 - Very clever. 1617 01:02:57,365 --> 01:02:59,163 - Thank you. 1618 01:02:59,205 --> 01:03:02,623 - But still doesn't change what I saw between Penny and Nic. 1619 01:03:02,665 --> 01:03:05,583 - Yeah, I know but if you live in the past 1620 01:03:05,625 --> 01:03:08,483 you're going to miss the gift to the present. 1621 01:03:08,525 --> 01:03:11,633 And plus I think, Nic's a guy worth fighting for. 1622 01:03:11,675 --> 01:03:12,963 Think about it. 1623 01:03:13,005 --> 01:03:21,005 [birds chirping] 1624 01:03:21,685 --> 01:03:29,685 [pensive music playing] 1625 01:03:31,960 --> 01:03:39,960 [pensive music playing] 1626 01:03:43,395 --> 01:03:44,853 [footsteps] 1627 01:03:44,895 --> 01:03:46,978 [rustling sound] 1628 01:03:47,020 --> 01:03:49,183 [car door opening] 1629 01:03:49,225 --> 01:03:50,233 [sigh] 1630 01:03:50,275 --> 01:03:51,813 [car door closing] 1631 01:03:51,855 --> 01:03:53,358 [sighing loudly] 1632 01:03:53,400 --> 01:03:55,233 [background sound only] 1633 01:03:55,275 --> 01:04:02,478 - Well, you could at least look at me. I'm sorry. 1634 01:04:02,520 --> 01:04:04,603 - Yeah, you should be. 1635 01:04:04,645 --> 01:04:09,243 [background sound only] 1636 01:04:09,285 --> 01:04:12,593 Can't let my grumpy old stud muffin be half-dressed, 1637 01:04:12,635 --> 01:04:13,393 [chuckles] 1638 01:04:13,435 --> 01:04:18,463 - Looks like my little Texas rose is back. 1639 01:04:18,505 --> 01:04:21,063 - Well, I'm still mad at you. 1640 01:04:21,105 --> 01:04:23,518 And as for your ex, 1641 01:04:23,560 --> 01:04:25,783 she better hope I don't bring out my thorns. 1642 01:04:25,825 --> 01:04:27,818 - No, we wouldn't want that. 1643 01:04:27,860 --> 01:04:29,888 - No, we wouldn't. 1644 01:04:29,930 --> 01:04:33,917 Now, we've got my costume to pick up and a tournament to win. 1645 01:04:33,959 --> 01:04:35,252 Yes, ma'am. 1646 01:04:35,294 --> 01:04:37,102 [upbeat music playing] 1647 01:04:37,144 --> 01:04:38,092 - Let's go. 1648 01:04:38,134 --> 01:04:39,267 [bowling pin falling] 1649 01:04:39,309 --> 01:04:42,517 [upbeat music playing] 1650 01:04:42,559 --> 01:04:44,377 All right, Team Nice made it. 1651 01:04:44,419 --> 01:04:45,857 - Yeah! - This is our year. 1652 01:04:45,899 --> 01:04:47,442 [background conversation] 1653 01:04:47,484 --> 01:04:49,023 - Where is Team Naughty? 1654 01:04:49,065 --> 01:04:50,203 - [inaudible] with north pole. 1655 01:04:50,245 --> 01:04:53,478 - Ha, ha, ha. They didn't make it. 1656 01:04:53,520 --> 01:04:54,478 [laughing] 1657 01:04:54,520 --> 01:04:57,688 - Aunt Julie, I guess you picked the short straw this year. 1658 01:04:57,730 --> 01:04:59,588 - This is what you get when you put the decision 1659 01:04:59,630 --> 01:05:02,458 on who wears this up for auction. 1660 01:05:02,500 --> 01:05:04,363 - Cost me a pretty penny. Hey, Penny. 1661 01:05:04,405 --> 01:05:06,308 How are you? Hey, Jim. 1662 01:05:06,350 --> 01:05:08,758 - It's Tim, at least I hope it is. I'm wearing his underwear. 1663 01:05:08,800 --> 01:05:10,973 [laughing] 1664 01:05:11,015 --> 01:05:11,773 [thumping] 1665 01:05:11,815 --> 01:05:15,113 - You're fantastic. All right. Hi, how are you? 1666 01:05:15,155 --> 01:05:15,913 - Hi! 1667 01:05:15,955 --> 01:05:20,223 [exhaling loudly] 1668 01:05:20,265 --> 01:05:21,698 - Glad you could make it, honey. 1669 01:05:21,740 --> 01:05:22,773 - Oh, me too, Dad. 1670 01:05:22,815 --> 01:05:24,233 [footsteps] 1671 01:05:24,275 --> 01:05:25,723 - Penny. 1672 01:05:25,765 --> 01:05:27,038 - It's good to see you, Nic, 1673 01:05:27,080 --> 01:05:28,873 - Likewise. 1674 01:05:28,915 --> 01:05:30,173 - Sandy. 1675 01:05:30,215 --> 01:05:31,293 - Penny. 1676 01:05:31,335 --> 01:05:32,828 [scoff] 1677 01:05:32,870 --> 01:05:35,758 - Don't arrest me, Santa. I promise to be a good girl. 1678 01:05:35,800 --> 01:05:38,178 [bowling ball rumbling sound] 1679 01:05:38,220 --> 01:05:40,233 - What's up Magic Mike? 1680 01:05:40,275 --> 01:05:41,033 - Dad! 1681 01:05:41,075 --> 01:05:44,363 - Does anyone in this family have a sense of humor? 1682 01:05:44,405 --> 01:05:46,558 - It's okay. He was only teasing me and 1683 01:05:46,600 --> 01:05:47,868 it's a pretty good one too. 1684 01:05:47,910 --> 01:05:49,033 [laughing] 1685 01:05:49,075 --> 01:05:51,518 - You ready to get your butt kicked by your old man? 1686 01:05:51,560 --> 01:05:53,803 - Yeah, right. We've been practicing. 1687 01:05:53,845 --> 01:05:55,058 - That we have. 1688 01:05:55,100 --> 01:05:55,858 [chuckles] 1689 01:05:55,900 --> 01:05:57,218 - Then may the best team win. 1690 01:05:57,260 --> 01:05:58,523 Whoo-hoo. Let's go. 1691 01:05:58,565 --> 01:05:59,538 [footsteps] 1692 01:05:59,580 --> 01:06:02,728 [whimsical music playing] 1693 01:06:02,770 --> 01:06:03,668 [grunts] 1694 01:06:03,710 --> 01:06:04,683 - Be the ball. 1695 01:06:04,725 --> 01:06:05,788 [whimsical music playing] 1696 01:06:05,830 --> 01:06:07,223 - Let's roll. 1697 01:06:07,265 --> 01:06:11,918 [whimsical music playing] 1698 01:06:11,960 --> 01:06:14,143 - You handled it like a champ. 1699 01:06:14,185 --> 01:06:17,188 - Honestly, I was thinking of punching her porch lights out. 1700 01:06:17,230 --> 01:06:18,878 - I'm glad you didn't. 1701 01:06:18,920 --> 01:06:20,453 Makes for an awkward Christmas. 1702 01:06:20,495 --> 01:06:21,253 - Hmn. 1703 01:06:21,295 --> 01:06:27,443 [whimsical music playing] 1704 01:06:27,485 --> 01:06:29,968 She keeps staring at us. 1705 01:06:30,010 --> 01:06:31,293 - Well then, what do you say? 1706 01:06:31,335 --> 01:06:33,663 We give her something to stare at. 1707 01:06:33,705 --> 01:06:35,283 [whimsical music playing] 1708 01:06:35,325 --> 01:06:36,863 - Are you thinking what I'm thinking? 1709 01:06:36,905 --> 01:06:37,828 - I am. 1710 01:06:37,870 --> 01:06:40,623 [giggling] 1711 01:06:40,665 --> 01:06:43,728 - Hey, you two let's keep it rated G. 1712 01:06:43,770 --> 01:06:44,793 [giggling] 1713 01:06:44,835 --> 01:06:51,568 [whimsical music playing] 1714 01:06:51,610 --> 01:06:57,153 [whimsical music playing] 1715 01:06:57,195 --> 01:07:00,168 - Your dad seems happy. 1716 01:07:00,210 --> 01:07:03,473 - He deserves some happiness. 1717 01:07:03,515 --> 01:07:05,563 - Hey, I think Nic's a great guy. 1718 01:07:05,605 --> 01:07:07,558 Too bad we're going to beat him on his home turf though. 1719 01:07:07,600 --> 01:07:10,378 [soft music playing] 1720 01:07:10,420 --> 01:07:12,268 - I'm glad he was able to move on. 1721 01:07:12,310 --> 01:07:19,373 [soft music playing] 1722 01:07:19,415 --> 01:07:23,853 [soft music playing] 1723 01:07:23,895 --> 01:07:25,493 [bowling pin falling] 1724 01:07:25,535 --> 01:07:27,363 [grunting] 1725 01:07:27,405 --> 01:07:31,858 - This thing up? 2,4, 6, 8 this thing up? Hello. 1726 01:07:31,900 --> 01:07:34,473 Hey, folks welcome. Welcome, welcome. 1727 01:07:34,515 --> 01:07:38,403 To the 2023 Grumpy Old Santa bowling shootout. 1728 01:07:38,445 --> 01:07:41,063 We're excited you're here. And you know what? 1729 01:07:41,105 --> 01:07:44,283 With your ad[?] donations and your fees, 1730 01:07:44,325 --> 01:07:47,518 we've raised over 35,000 dollars this year. 1731 01:07:47,560 --> 01:07:49,218 So we're pretty proud of that. 1732 01:07:49,260 --> 01:07:53,143 And it's all for the angel tree program as you know, you know. 1733 01:07:53,185 --> 01:07:55,558 We're giving Christmas gifts to families in need 1734 01:07:55,600 --> 01:07:57,477 with children under the age of 14. 1735 01:07:57,519 --> 01:08:00,482 So, it's an excellent, excellent thing you're here for. 1736 01:08:00,524 --> 01:08:03,118 Before we get the ball rolling here. 1737 01:08:03,160 --> 01:08:04,288 [laugh] 1738 01:08:04,330 --> 01:08:09,448 Ball rolling. You get that? I want to ask you a question. 1739 01:08:09,490 --> 01:08:12,503 What are the bowling pin say when they heard a joke? 1740 01:08:12,545 --> 01:08:14,728 [pause] 1741 01:08:14,770 --> 01:08:16,249 He fell down laughing. 1742 01:08:16,291 --> 01:08:17,719 [laughing] 1743 01:08:17,761 --> 01:08:21,124 He fell down. He fell down laughing. 1744 01:08:21,166 --> 01:08:25,708 All right. Okay. So anyway, without further ado, 1745 01:08:25,750 --> 01:08:28,418 we're going to tell you about the prizes we have this year. 1746 01:08:28,460 --> 01:08:31,758 They're pretty good. We've got a 14-day all-expense-paid 1747 01:08:31,800 --> 01:08:36,518 vacation to Italy. That's first prize, how about that, huh? 1748 01:08:36,560 --> 01:08:39,458 Not only that, but you get your picture up there on a 1749 01:08:39,500 --> 01:08:41,398 grumpy old Santa Wall of Fame over there, 1750 01:08:41,440 --> 01:08:44,318 so that's pretty good. Second place is seven night 1751 01:08:44,360 --> 01:08:48,394 Caribbean cruise right out of Galveston. Pretty excellent, huh? 1752 01:08:48,436 --> 01:08:51,133 Third prize is you're fired. You're fired. 1753 01:08:51,175 --> 01:08:52,918 No, just kidding. Though[?] you get to wear 1754 01:08:52,960 --> 01:08:55,758 a turkey suit next year at the tournament. 1755 01:08:55,800 --> 01:08:58,088 So don't get third place. 1756 01:08:58,130 --> 01:09:03,661 Okay. The last rule is have fun. Have fun. Okay. 1757 01:09:03,703 --> 01:09:05,391 [silence] 1758 01:09:05,433 --> 01:09:07,258 - You heard was second place is right? 1759 01:09:07,300 --> 01:09:08,703 You like cruising. 1760 01:09:08,745 --> 01:09:10,863 - Whatever. Bring it on. 1761 01:09:10,905 --> 01:09:13,458 - 14 day trip to Italy would make a great honeymoon. 1762 01:09:13,500 --> 01:09:16,228 [background sound only] 1763 01:09:16,270 --> 01:09:18,163 We're going to get going about five more minutes here. 1764 01:09:18,205 --> 01:09:19,698 So get your last practice rolled in 1765 01:09:19,740 --> 01:09:23,523 and thank you for coming. All right. 1766 01:09:23,565 --> 01:09:27,898 Terry, no more. Put the beer down. 1767 01:09:27,940 --> 01:09:31,088 No, no, you don't get two. No, no. 1768 01:09:31,130 --> 01:09:33,063 Sally cut him off. 1769 01:09:33,105 --> 01:09:34,183 [bowling pin falling] 1770 01:09:34,225 --> 01:09:42,225 ♪ It’s December 2nd, the snow begins to fall ♪ 1771 01:09:42,515 --> 01:09:49,376 ♪ Babe I’m getting ready, we’re gonna have a ball ♪ 1772 01:09:49,418 --> 01:09:53,221 ♪ So babe let’s hang out stockings ♪ 1773 01:09:53,263 --> 01:09:54,876 ♪ And put the presents beneath the tree ♪ 1774 01:09:54,918 --> 01:09:56,871 - Turkey! Turkey! 1775 01:09:56,913 --> 01:09:58,511 - Oh, we got a turkey. 1776 01:09:58,553 --> 01:10:03,461 ♪ Year again, Christmas is here ♪ 1777 01:10:03,503 --> 01:10:04,411 [bowling pin falling] 1778 01:10:04,453 --> 01:10:05,991 - We got another turkey over there, [inaudible] 1779 01:10:06,033 --> 01:10:08,896 ♪ It’s time for celebration ♪ 1780 01:10:08,938 --> 01:10:10,181 [bowling pin falling] 1781 01:10:10,223 --> 01:10:12,506 - Come on. Here you go. 1782 01:10:12,548 --> 01:10:14,096 [bowling pin falling] 1783 01:10:14,138 --> 01:10:16,475 - Whoa. I'm going to say something. Hey. 1784 01:10:16,517 --> 01:10:19,570 Hey, folks. Yeah, I usually don't do this until halftime. 1785 01:10:19,612 --> 01:10:22,810 Well, it looks like something incredible is happening. 1786 01:10:22,852 --> 01:10:26,240 Mr. and Mrs. Claus of Team Checking My List 1787 01:10:26,282 --> 01:10:29,288 is two strikes away from a TKO. 1788 01:10:29,330 --> 01:10:31,418 [cheering] 1789 01:10:31,460 --> 01:10:35,628 ♪ Christmas is here ♪ 1790 01:10:35,670 --> 01:10:36,428 [bowling pin falling] 1791 01:10:36,470 --> 01:10:37,553 ♪ Baby let’s raise ♪ 1792 01:10:37,595 --> 01:10:40,383 [cheering] 1793 01:10:40,425 --> 01:10:42,903 Okay, we're about one strike away 1794 01:10:42,945 --> 01:10:45,888 from a TKO Tournament tie breaker. 1795 01:10:45,930 --> 01:10:48,223 [footsteps] 1796 01:10:48,265 --> 01:10:51,533 [suspense music playing] 1797 01:10:51,575 --> 01:10:54,273 [bowling ball rolling] 1798 01:10:54,315 --> 01:11:02,315 [suspense music playing] 1799 01:11:04,890 --> 01:11:12,153 [suspense music playing] 1800 01:11:12,195 --> 01:11:14,533 [bowling pin falling] 1801 01:11:14,575 --> 01:11:18,083 [crowd cheering] 1802 01:11:18,125 --> 01:11:22,333 Turkey! Turkey! 1803 01:11:22,375 --> 01:11:23,478 [bowling pin falling] 1804 01:11:23,520 --> 01:11:31,520 [Christmas is Here instrumental music playing] 1805 01:11:31,780 --> 01:11:34,643 ♪ It’s December 2nd ♪ 1806 01:11:34,685 --> 01:11:35,888 - Oh, yeah, Oh, yes. 1807 01:11:35,930 --> 01:11:38,068 ♪ The snow begins to fall ♪ 1808 01:11:38,110 --> 01:11:39,198 [laughing] 1809 01:11:39,240 --> 01:11:40,073 - Yeah! 1810 01:11:40,115 --> 01:11:42,103 ♪ Babe I’m getting ready ♪ 1811 01:11:42,145 --> 01:11:43,738 [cheering] 1812 01:11:43,780 --> 01:11:46,993 [clucking sound] 1813 01:11:47,035 --> 01:11:48,093 [bowling pin falling] 1814 01:11:48,135 --> 01:11:50,348 - Woo! [inaudible[ like a turkey. 1815 01:11:50,390 --> 01:11:51,148 [bowling pin falling] 1816 01:11:51,190 --> 01:11:52,652 Woo-hoo! 1817 01:11:52,694 --> 01:11:54,252 Yes! 1818 01:11:54,294 --> 01:11:57,307 - [inaudible] back in my wife back on my jean, right? 1819 01:11:57,349 --> 01:11:59,772 ♪ Christmas is here ♪ 1820 01:11:59,814 --> 01:12:00,572 [bowling pin falling] 1821 01:12:00,614 --> 01:12:01,657 - Ha-ha! 1822 01:12:01,699 --> 01:12:03,247 [Christmas is Here instrumental playing] 1823 01:12:03,289 --> 01:12:04,047 ♪ It’s time for celebration ♪ 1824 01:12:04,089 --> 01:12:06,242 - Turkey, turkey, turkey. 1825 01:12:06,284 --> 01:12:07,802 [Christmas is Here instrumental playing] 1826 01:12:07,844 --> 01:12:09,172 ♪ The holidays have come ♪ 1827 01:12:09,214 --> 01:12:11,337 - Yeah, we got another turkey. Turkey. 1828 01:12:11,379 --> 01:12:14,592 Oh, look out a turkey. All right. 1829 01:12:14,634 --> 01:12:16,077 [bowling pin falling] 1830 01:12:16,119 --> 01:12:16,877 [cheering] 1831 01:12:16,919 --> 01:12:20,222 - Yeah, baby. Come on win a turkey. Turkey. 1832 01:12:20,264 --> 01:12:21,022 [clapping] 1833 01:12:21,064 --> 01:12:24,972 - [inaudible] team Rubles without a Claws is tie with Team 1834 01:12:25,014 --> 01:12:29,017 Snickerdoodles with seven turkeys each. 1835 01:12:29,059 --> 01:12:31,312 ♪ Christmas is here ♪ 1836 01:12:31,354 --> 01:12:32,112 [bowling pin falling] 1837 01:12:32,154 --> 01:12:33,722 [crowd cheering] 1838 01:12:33,764 --> 01:12:36,952 ♪ Baby let’s raise our glasses ♪ 1839 01:12:36,994 --> 01:12:37,767 [clapping] 1840 01:12:37,809 --> 01:12:38,807 - Whoa! - Let's do it! 1841 01:12:38,849 --> 01:12:41,417 ♪ Because Christmas time is here ♪ 1842 01:12:41,459 --> 01:12:44,172 ♪ It’s time for singing and dancing ♪ 1843 01:12:44,214 --> 01:12:46,052 [crowd cheering] 1844 01:12:46,094 --> 01:12:49,442 ♪ let’s spread a little Christmas cheer ♪ 1845 01:12:49,484 --> 01:12:51,272 [Christmas is Here instrumental playing] 1846 01:12:51,314 --> 01:12:52,647 [bowling pin falling] 1847 01:12:52,689 --> 01:12:56,157 [Christmas is Here instrumental playing] 1848 01:12:56,199 --> 01:12:59,812 - Come on, baby that's it, That's it. 1849 01:12:59,854 --> 01:13:01,402 [bowling pin falling] 1850 01:13:01,444 --> 01:13:02,742 [sigh] 1851 01:13:02,784 --> 01:13:05,447 [Christmas is Here instrumental playing] 1852 01:13:05,489 --> 01:13:06,932 [crowd murmuring] 1853 01:13:06,974 --> 01:13:08,270 [bowling pin falling] 1854 01:13:08,312 --> 01:13:10,295 [Christmas is Here instrumental playing] 1855 01:13:10,337 --> 01:13:11,670 [bowling pin falling] 1856 01:13:11,712 --> 01:13:12,820 - Hey, luck babe. 1857 01:13:12,862 --> 01:13:14,394 [Christmas is Here instrumental playing] 1858 01:13:14,436 --> 01:13:15,539 [bowling pin falling] 1859 01:13:15,581 --> 01:13:17,444 - Hey, folks we're five minutes left, looks like 1860 01:13:17,486 --> 01:13:20,319 Tim and Maddie will be at the second place. 1861 01:13:20,361 --> 01:13:21,589 - Can you hear us now? 1862 01:13:21,631 --> 01:13:23,219 [bowling pin falling] 1863 01:13:23,261 --> 01:13:25,159 [shouting happily] 1864 01:13:25,201 --> 01:13:26,894 - We can be [inaudible] on that. 1865 01:13:26,936 --> 01:13:29,764 - Okay. Times up. Times up. 1866 01:13:29,806 --> 01:13:32,719 All the way, times up. 1867 01:13:32,761 --> 01:13:35,064 [silence] 1868 01:13:35,106 --> 01:13:35,864 [exhales loudly] 1869 01:13:35,906 --> 01:13:37,149 [silence] 1870 01:13:37,191 --> 01:13:39,769 - Hey, Terry go home. 1871 01:13:39,811 --> 01:13:41,846 Yeah. you're drunk again. 1872 01:13:41,888 --> 01:13:43,396 [background sound only] 1873 01:13:43,438 --> 01:13:46,891 - So much for a trip to the Caribbean. baby. Sorry. 1874 01:13:46,933 --> 01:13:48,613 - There's always next year. 1875 01:13:48,655 --> 01:13:50,098 - All right, that's our tournament folks. 1876 01:13:50,140 --> 01:13:51,748 Thank you very much for coming out 1877 01:13:51,790 --> 01:13:54,288 and supporting this great cause. 1878 01:13:54,330 --> 01:13:57,163 Thank you very much for coming here, it as a great tournament. 1879 01:13:57,205 --> 01:13:58,538 [clears throat] 1880 01:13:58,580 --> 01:14:00,573 I'll just leave you this last thing. 1881 01:14:00,615 --> 01:14:02,343 [pause] 1882 01:14:02,385 --> 01:14:05,668 What are did the bowler say when he got caught stealing? 1883 01:14:05,710 --> 01:14:07,378 [silence] 1884 01:14:07,420 --> 01:14:08,178 I was framed. 1885 01:14:08,220 --> 01:14:09,353 [laughing] 1886 01:14:09,395 --> 01:14:10,573 That's right. 1887 01:14:10,615 --> 01:14:14,658 Wrote that myself. Okay, first place. Mr. and Mrs. Claus, 1888 01:14:14,700 --> 01:14:16,143 [crowd clapping] 1889 01:14:16,185 --> 01:14:19,413 Congratulations. Oh, yeah, congratulations. 1890 01:14:19,455 --> 01:14:20,448 - Thank you, Sir. 1891 01:14:20,490 --> 01:14:21,888 - Congrats. You get a hat. 1892 01:14:21,930 --> 01:14:25,213 - Yeah. Good job. 1893 01:14:25,255 --> 01:14:27,523 All right, second place goes to Tim and Maddie. 1894 01:14:27,565 --> 01:14:31,508 [crowd clapping] 1895 01:14:31,550 --> 01:14:33,278 Congratulations, congratulations. 1896 01:14:33,320 --> 01:14:34,078 - Thank you. - Yeah. 1897 01:14:34,120 --> 01:14:36,143 - I'm going to the Caribbean. 1898 01:14:36,185 --> 01:14:39,623 - And third place goes to in Rebels without a Clause. 1899 01:14:39,665 --> 01:14:41,933 You guys get to wear the turkey suit next year. 1900 01:14:41,975 --> 01:14:43,758 [gobbling sound] 1901 01:14:43,800 --> 01:14:46,938 - We're going to make another one for you. 1902 01:14:46,980 --> 01:14:49,223 All right, good deal. Good deal. Oh, wait one more thing. 1903 01:14:49,265 --> 01:14:51,563 Don't forget about our Christmas Eve candlelight service 1904 01:14:51,605 --> 01:14:54,168 at Hallsville First Methodist Church, you know, at 7:00 o'clock. 1905 01:14:54,210 --> 01:14:57,148 See you at Christmas Eve? All right. 1906 01:14:57,190 --> 01:15:00,078 [silence] 1907 01:15:00,120 --> 01:15:01,458 Before we light the candles, 1908 01:15:01,500 --> 01:15:04,458 I'd like to give you a little history of why this is such 1909 01:15:04,500 --> 01:15:07,373 a cherished tradition for me. 1910 01:15:07,415 --> 01:15:10,648 Ever since I was young I can remember, 1911 01:15:10,690 --> 01:15:14,200 having the privilege of attending a candlelight service 1912 01:15:14,242 --> 01:15:15,550 on Christmas eve. 1913 01:15:15,592 --> 01:15:17,225 [pause] 1914 01:15:17,267 --> 01:15:22,520 And it's not just their tradition it's much more than that 1915 01:15:22,562 --> 01:15:25,358 these candles symbolize Christ 1916 01:15:25,400 --> 01:15:29,873 coming into the world of darkness. 1917 01:15:29,915 --> 01:15:35,838 A light that gave us joy, peace, kindness, love 1918 01:15:35,880 --> 01:15:39,268 by teaching us forgiveness. 1919 01:15:39,310 --> 01:15:44,213 He forgave us and so taught us, 1920 01:15:44,255 --> 01:15:46,278 how much better the world could be when we 1921 01:15:46,320 --> 01:15:51,938 stopped keeping score and learned how to forgive? 1922 01:15:51,980 --> 01:15:54,063 So, as we light these candles 1923 01:15:54,105 --> 01:15:57,428 and sing of this most precious night. 1924 01:15:57,470 --> 01:16:01,313 Let us remember to practice forgiveness, 1925 01:16:01,355 --> 01:16:03,105 and bring that light to the world. 1926 01:16:03,147 --> 01:16:05,010 [silence] 1927 01:16:05,052 --> 01:16:13,052 ♪ Silent night, holy night ♪ 1928 01:16:14,972 --> 01:16:22,972 ♪ All is calm, all is bright ♪ 1929 01:16:26,107 --> 01:16:34,107 ♪ Round yon Virgin Mother and Child ♪ 1930 01:16:35,877 --> 01:16:39,249 ♪ Holy infant ♪ 1931 01:16:39,291 --> 01:16:41,854 - I'm sorry. 1932 01:16:41,896 --> 01:16:44,294 - It's okay. 1933 01:16:44,336 --> 01:16:45,904 Merry Christmas. 1934 01:16:45,946 --> 01:16:47,484 [Silent Night instrumental music playing] 1935 01:16:47,526 --> 01:16:48,989 - Merry Christmas. 1936 01:16:49,031 --> 01:16:56,464 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1937 01:16:56,506 --> 01:17:04,506 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1938 01:17:04,712 --> 01:17:08,235 [solemn music playing] 1939 01:17:08,277 --> 01:17:10,555 - Well, wasn't that delicious? 1940 01:17:10,597 --> 01:17:11,963 - It was very good. 1941 01:17:12,005 --> 01:17:14,408 - How about something sweet? 1942 01:17:14,450 --> 01:17:16,229 - Well, that sounds nice. 1943 01:17:16,271 --> 01:17:18,744 A special dessert for you, Ma'am. 1944 01:17:18,786 --> 01:17:21,029 Compliments of the chef. How on Earth did 1945 01:17:21,071 --> 01:17:25,486 [soft music playing] 1946 01:17:25,528 --> 01:17:27,911 - How on earth did they know? 1947 01:17:27,953 --> 01:17:29,706 - Gee, I can't imagine. 1948 01:17:29,748 --> 01:17:30,591 [chuckles] 1949 01:17:30,633 --> 01:17:32,021 [soft music playing] 1950 01:17:32,063 --> 01:17:34,576 - Well they really dressed it up. 1951 01:17:34,618 --> 01:17:36,191 - Enjoy. 1952 01:17:36,233 --> 01:17:37,381 [chuckles] 1953 01:17:37,423 --> 01:17:39,391 - Now I'm only eating this so the chef 1954 01:17:39,433 --> 01:17:40,781 doesn't get his feelings hurt. 1955 01:17:40,823 --> 01:17:42,281 - Oh, of course. 1956 01:17:42,323 --> 01:17:43,728 [laughing] 1957 01:17:43,770 --> 01:17:45,584 [soft music playing] 1958 01:17:45,626 --> 01:17:46,508 [moans] 1959 01:17:46,550 --> 01:17:47,778 [laughs] 1960 01:17:47,820 --> 01:17:52,158 [soft music playing] 1961 01:17:52,200 --> 01:17:53,558 [panting] 1962 01:17:53,600 --> 01:17:54,998 - Maam, are you choking? 1963 01:17:55,040 --> 01:17:55,798 [gasping] 1964 01:17:55,840 --> 01:17:57,333 - Somebody help. She's choking. 1965 01:17:57,375 --> 01:17:58,133 [chair scrapping] 1966 01:17:58,175 --> 01:17:59,783 [choking sound] 1967 01:17:59,825 --> 01:18:02,053 - Everybody back. I got this. 1968 01:18:02,095 --> 01:18:02,695 [choking] 1969 01:18:08,514 --> 01:18:09,272 [ring clinks] 1970 01:18:09,314 --> 01:18:14,782 [breathing heavily] 1971 01:18:14,824 --> 01:18:15,582 - Oh. 1972 01:18:15,624 --> 01:18:18,267 [breathing heavily] 1973 01:18:18,309 --> 01:18:19,822 Are you okay? 1974 01:18:19,864 --> 01:18:23,482 [breathing heavily] 1975 01:18:23,524 --> 01:18:29,149 Well, since I am already on my knees. 1976 01:18:29,191 --> 01:18:30,814 - Will you marry me? 1977 01:18:30,856 --> 01:18:31,614 [laugh] 1978 01:18:31,656 --> 01:18:33,963 - Yes, yes. I love you. 1979 01:18:34,005 --> 01:18:36,753 - I love you. I'd put the ring on your finger 1980 01:18:36,795 --> 01:18:38,458 but it's real sticky. 1981 01:18:38,500 --> 01:18:40,138 [laughing] 1982 01:18:40,180 --> 01:18:42,893 Sir, you just saved my fiancé's life 1983 01:18:42,935 --> 01:18:44,863 and I don't even know your name, 1984 01:18:44,905 --> 01:18:47,949 - It's Terry, from the bowling alley. 1985 01:18:47,991 --> 01:18:51,654 - Hi, Terry, is there anything I can do to repay you? 1986 01:18:51,696 --> 01:18:53,074 - Buy me drink? So nice of 1987 01:18:53,116 --> 01:18:58,799 [piano music playing] 1988 01:18:58,841 --> 01:19:01,324 [birds chirping] 1989 01:19:01,366 --> 01:19:03,188 - It's so nice of Tim and Maddie to give us these 1990 01:19:03,230 --> 01:19:05,113 cruise tickets for our honeymoon. 1991 01:19:05,155 --> 01:19:11,808 [birds chirping] 1992 01:19:11,850 --> 01:19:14,178 [piano music playing] 1993 01:19:14,220 --> 01:19:15,943 [birds chirping] 1994 01:19:15,985 --> 01:19:17,108 - Thanks, bud. 1995 01:19:17,150 --> 01:19:22,368 [birds chirping] 1996 01:19:22,410 --> 01:19:23,473 [clears throat] 1997 01:19:23,515 --> 01:19:25,958 - At least it matches. 1998 01:19:26,000 --> 01:19:26,758 - Uh-hmm. 1999 01:19:26,800 --> 01:19:28,333 [ship horn honks] 2000 01:19:28,375 --> 01:19:29,691 Kind of like it. 2001 01:19:29,733 --> 01:19:30,726 [purrs] 2002 01:19:30,768 --> 01:19:31,526 [Up on the housetop instrumental playing] 2003 01:19:31,568 --> 01:19:34,186 ♪ Up on the housetop, reindeer pause ♪ 2004 01:19:34,228 --> 01:19:37,366 ♪ out jumps good ol' Santa Claus. ♪ 2005 01:19:37,408 --> 01:19:40,376 ♪ Down through the chimney with lots of toys ♪ 2006 01:19:40,418 --> 01:19:43,221 ♪ all for the little ones, girls and boys. ♪ 2007 01:19:43,263 --> 01:19:46,356 ♪ Ho, ho, ho! Who wouldn't go? ♪ 2008 01:19:46,398 --> 01:19:49,556 ♪ Ho, ho, ho! Who wouldn't go? ♪ 2009 01:19:49,598 --> 01:19:53,661 ♪ Up on the housetop, click, click, click ♪ 2010 01:19:53,703 --> 01:19:56,676 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 2011 01:19:56,718 --> 01:19:59,311 [Up on the housetop instrumental playing] 2012 01:19:59,353 --> 01:20:02,071 ♪ First comes the stocking of little Nell ♪ 2013 01:20:02,113 --> 01:20:05,086 ♪ Oh, dear Santa, fill it well ♪ 2014 01:20:05,128 --> 01:20:07,906 ♪ Give her a dolly that laughs and cries ♪ 2015 01:20:07,948 --> 01:20:11,071 ♪ one that will open and shut it's eyes ♪ 2016 01:20:11,113 --> 01:20:14,046 ♪ Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 2017 01:20:14,088 --> 01:20:17,086 ♪ Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 2018 01:20:17,128 --> 01:20:21,436 ♪ Up on the housetop, click, click, click ♪ 2019 01:20:21,478 --> 01:20:24,316 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 2020 01:20:24,358 --> 01:20:32,358 [Up on the housetop instrumental playing] 2021 01:20:33,047 --> 01:20:38,945 [Up on the housetop instrumental playing] 2022 01:20:38,987 --> 01:20:41,920 ♪ Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 2023 01:20:41,962 --> 01:20:45,150 ♪ Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 2024 01:20:45,192 --> 01:20:49,119 ♪ Up on the housetop, click, click, click ♪ 2025 01:20:49,161 --> 01:20:52,364 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 2026 01:20:52,406 --> 01:20:53,944 [Up on the housetop instrumental playing] 2027 01:20:53,986 --> 01:20:56,869 ♪ Next comes the stocking of little Will ♪ 2028 01:20:56,911 --> 01:20:59,904 ♪ Oh, just see what a glorious fill ♪ 2029 01:20:59,946 --> 01:21:02,794 ♪ Here is a hammer and lots of tacks ♪ 2030 01:21:02,836 --> 01:21:05,909 ♪ Also a ball and a whip that cracks ♪ 2031 01:21:05,951 --> 01:21:08,819 ♪ Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 2032 01:21:08,861 --> 01:21:11,724 ♪ Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 2033 01:21:11,766 --> 01:21:16,254 ♪ Up on the housetop, click, click, click ♪ 2034 01:21:16,296 --> 01:21:19,434 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 2035 01:21:19,476 --> 01:21:22,139 ♪ Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 2036 01:21:22,181 --> 01:21:25,084 ♪ Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 2037 01:21:25,126 --> 01:21:29,854 ♪ Up on the housetop, click, click, click ♪ 2038 01:21:29,896 --> 01:21:32,824 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 2039 01:21:32,866 --> 01:21:35,869 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 2040 01:21:35,911 --> 01:21:43,559 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 2041 01:21:43,601 --> 01:21:47,467 ♪ Good Saint Nick ♪ 2042 01:21:47,509 --> 01:21:50,027 ♪ Christmas time is here ♪ 2043 01:21:50,069 --> 01:21:52,352 ♪ Lets get out the decorations ♪ 2044 01:21:52,394 --> 01:21:54,797 ♪ It’s my favorite time of the year ♪ 2045 01:21:54,839 --> 01:21:57,047 ♪ Let’s go pick out our tree ♪ 2046 01:21:57,089 --> 01:22:01,612 ♪ Then we’ll stuff the stockings and hang up the mistletoe ♪ 2047 01:22:01,654 --> 01:22:05,262 ♪ The nights are getting colder ♪ 2048 01:22:05,304 --> 01:22:06,817 ♪ I’ll put another log on the fire ♪ 2049 01:22:06,859 --> 01:22:09,257 ♪ How about some hot apple cider ♪ 2050 01:22:09,299 --> 01:22:11,557 ♪ That sounds real good to me ♪ 2051 01:22:11,599 --> 01:22:19,127 ♪ We’re singing along to Christmas songs on the radio ♪ 2052 01:22:19,169 --> 01:22:23,642 ♪ Candy canes and chocolate kisses ♪ 2053 01:22:23,684 --> 01:22:27,962 ♪ Yuletide cheer and Christmas wishes ♪ 2054 01:22:28,004 --> 01:22:36,004 ♪ First thing on my Christmas list is you ♪ 2055 01:22:37,514 --> 01:22:41,104 [END] 140185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.