All language subtitles for A.Bride.For.Christmas.2012.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,924 --> 00:00:16,146 - Ah! Personalized towels. - Aw! 2 00:00:16,190 --> 00:00:18,670 Very chic, Marcie. Thank you. 3 00:00:18,714 --> 00:00:22,065 The best part is, you can have the embroidery removed if, you know, things-- 4 00:00:22,109 --> 00:00:26,417 Okay. One more gift, and... 5 00:00:26,461 --> 00:00:28,419 We'll start the games. 6 00:00:28,463 --> 00:00:30,073 Here we go. 7 00:00:35,687 --> 00:00:37,254 Oh, my God. 8 00:00:37,298 --> 00:00:38,473 Wow. 9 00:00:40,736 --> 00:00:42,433 It's beautiful. 10 00:00:42,477 --> 00:00:45,915 It's to commemorate your and Mike's first Christmas together 11 00:00:45,958 --> 00:00:47,830 as husband and wife. 12 00:00:49,571 --> 00:00:50,963 A toast. 13 00:00:51,007 --> 00:00:53,662 To Jessie and Mike. 14 00:00:54,619 --> 00:00:59,189 May you enjoy a lifetime of marital bliss and happiness. 15 00:00:59,233 --> 00:01:02,018 - Cheers. - Cheers! 16 00:01:09,591 --> 00:01:11,114 You okay? 17 00:01:11,158 --> 00:01:13,073 Yeah. I'm great. 18 00:01:16,076 --> 00:01:17,033 Thank you. 19 00:01:18,252 --> 00:01:22,038 -For doing this... again. -Hey! 20 00:01:22,082 --> 00:01:26,825 What are sisters/room-mates/ business partners for, huh? 21 00:01:26,869 --> 00:01:28,740 What's a wedding without a shower? 22 00:01:28,784 --> 00:01:31,395 -Well, I wouldn't know. -You're gonna do it this time. 23 00:01:31,439 --> 00:01:33,180 I mean, three's a charm, right? 24 00:01:33,223 --> 00:01:35,791 Yeah, right. 25 00:01:35,834 --> 00:01:37,009 Plus, if you don't, 26 00:01:37,053 --> 00:01:39,055 mom will start thinking you're gay, too. 27 00:01:39,099 --> 00:01:42,014 We can't all crush her dreams of those adorable grandkids. 28 00:01:42,058 --> 00:01:43,799 -Oh, God. -Come on. 29 00:01:45,888 --> 00:01:48,456 Let's get back in there before Marcie turns this into a bad 80s dance party. 30 00:01:48,499 --> 00:01:51,023 Look what I have! 31 00:01:52,503 --> 00:01:53,983 Too late. 32 00:02:05,951 --> 00:02:08,084 -Mom? -Hmm? 33 00:02:08,128 --> 00:02:10,042 Remember when we talked about the difference 34 00:02:10,086 --> 00:02:14,264 between loving someone and being in love? 35 00:02:14,308 --> 00:02:17,180 Nope. Nope, not at all. Love is love. 36 00:02:17,224 --> 00:02:20,923 Mom. I'm sure you dated other guys before dad, 37 00:02:20,966 --> 00:02:24,013 and maybe you even loved some of them. 38 00:02:25,928 --> 00:02:27,930 How did you know dad was the one? 39 00:02:27,973 --> 00:02:29,323 By marrying him. 40 00:02:30,454 --> 00:02:31,455 Let's go. 41 00:02:32,500 --> 00:02:33,718 Okay. 42 00:03:35,040 --> 00:03:36,172 Jessie! 43 00:03:36,216 --> 00:03:38,566 Oh, no! 44 00:04:08,335 --> 00:04:11,425 Hey! Hey, what do you think about doing 45 00:04:11,468 --> 00:04:14,906 a crushed velvet and chrome for aunt Kate's house, huh? 46 00:04:14,950 --> 00:04:18,127 With maybe... a gray tile... 47 00:04:18,170 --> 00:04:21,522 But I really like the idea of... 48 00:04:21,565 --> 00:04:24,786 a nice gray couch with some purple pillows 49 00:04:24,829 --> 00:04:27,789 and maybe a chrome lamp, right? 50 00:04:27,832 --> 00:04:29,443 I mean, it's perfect for her. 51 00:04:30,574 --> 00:04:31,793 What happened? 52 00:04:34,404 --> 00:04:36,406 I don't know! 53 00:04:38,190 --> 00:04:40,280 I have no idea. I mean... 54 00:04:41,629 --> 00:04:44,240 I really thought I could do it this time, you know? 55 00:04:44,284 --> 00:04:45,372 And then... and then... 56 00:04:46,808 --> 00:04:50,986 I saw him, I saw Mike at the altar, and I just... 57 00:04:51,029 --> 00:04:52,509 Suddenly, I just felt... 58 00:04:54,032 --> 00:04:55,382 God, I just felt so... 59 00:04:56,774 --> 00:04:58,559 What? 60 00:04:58,602 --> 00:05:00,387 I care about him, you know? 61 00:05:00,430 --> 00:05:02,867 I mean, I really, really care about him. 62 00:05:02,911 --> 00:05:05,043 I just... I don't... 63 00:05:06,262 --> 00:05:07,394 Love him. 64 00:05:10,135 --> 00:05:11,311 Not like that. 65 00:05:14,357 --> 00:05:16,751 God, what is wrong with me? 66 00:05:16,794 --> 00:05:21,233 I mean, I've broken not one, not two, but three... 67 00:05:21,277 --> 00:05:23,235 three engagements. 68 00:05:23,279 --> 00:05:26,064 You came pretty close to sealing the deal this time. 69 00:05:27,675 --> 00:05:29,241 How is he? 70 00:05:29,285 --> 00:05:31,548 After you left, he kind of put his fist through the pulpit. 71 00:05:32,593 --> 00:05:34,159 Oh! 72 00:05:34,203 --> 00:05:36,771 Reverend Macey was really nice about it. 73 00:05:36,814 --> 00:05:40,165 I should have never said "yes" in the first place. 74 00:05:40,209 --> 00:05:41,515 Probably. 75 00:05:41,558 --> 00:05:44,082 Viv, he asked me to marry him 76 00:05:44,126 --> 00:05:46,084 in front of 50,000 basketball fans. 77 00:05:46,128 --> 00:05:48,609 Did you want me to break his heart on a 100-foot Jumbotron? 78 00:05:48,652 --> 00:05:51,438 Is it any worse than breaking his heart at his own wedding? 79 00:05:51,481 --> 00:05:54,092 Ah! You're right. 80 00:05:54,136 --> 00:05:56,225 That's pretty awful. 81 00:05:56,268 --> 00:05:57,792 I'm awful. 82 00:05:57,835 --> 00:06:01,404 Jessie, that's not what I meant. 83 00:06:01,448 --> 00:06:04,755 No, you know what? It's fine. 84 00:06:05,713 --> 00:06:08,672 I'm clearly not meant for the whole marriage thing, 85 00:06:08,716 --> 00:06:10,065 so this is it. 86 00:06:10,108 --> 00:06:11,980 I'm done hurting people. 87 00:06:12,023 --> 00:06:13,373 No more wedding planning. 88 00:06:13,416 --> 00:06:15,244 No more engagement parties. 89 00:06:15,287 --> 00:06:18,073 -I'm done. -Don't say that, okay? 90 00:06:18,116 --> 00:06:22,599 Yes, Trent, Owen, Mike... 91 00:06:23,557 --> 00:06:25,297 They're all really great guys. 92 00:06:25,341 --> 00:06:26,429 But if you weren't feeling it, 93 00:06:26,473 --> 00:06:28,562 then maybe they just weren't the one. 94 00:06:28,605 --> 00:06:31,129 "The one?" Really, Viv? 95 00:06:32,130 --> 00:06:34,089 And when do I know when I meet the one, huh? 96 00:06:34,132 --> 00:06:36,570 Is there gonna be some sort of fireworks booming 97 00:06:36,613 --> 00:06:37,745 or sirens flashing? 98 00:06:37,788 --> 00:06:39,311 Is that how I'm gonna know? 99 00:06:39,355 --> 00:06:41,749 I think it just... 100 00:06:41,792 --> 00:06:43,707 happens. 101 00:06:43,751 --> 00:06:46,449 Well, unless there's some sort of guarantee, 102 00:06:47,929 --> 00:06:49,104 I'm done. 103 00:06:50,584 --> 00:06:53,891 - Call. - Two pair. 104 00:06:53,935 --> 00:06:56,764 -Straight. -Ah! I can't believe it. 105 00:06:56,807 --> 00:06:59,114 Pocket aces. You still beat me. 106 00:06:59,157 --> 00:07:00,681 5-7, why would you even play that hand? 107 00:07:00,724 --> 00:07:02,987 Sometimes it's better to run good than play good. 108 00:07:03,031 --> 00:07:05,163 Ah, unbelievable. 109 00:07:05,207 --> 00:07:07,470 Hey, I can't help it if I got the luck of the Irish in me. 110 00:07:07,514 --> 00:07:10,038 All right, easy, MacTiernan. You're not that lucky all the time. 111 00:07:10,081 --> 00:07:12,214 You sure about that? 112 00:07:12,257 --> 00:07:13,955 Or you forget about that money that I took from you last week with my full house. 113 00:07:13,998 --> 00:07:16,436 I'm not talking about cards. 114 00:07:17,611 --> 00:07:19,961 What are you talking about then? 115 00:07:20,004 --> 00:07:21,789 -Women. -Uh! 116 00:07:21,832 --> 00:07:24,052 Are you serious? 117 00:07:24,095 --> 00:07:25,575 He's kidding, right? 118 00:07:25,619 --> 00:07:27,751 I'm the only one who can still go out and get lucky. 119 00:07:27,795 --> 00:07:29,971 -The rest of you have to go home to your wives. -Except Matt. 120 00:07:30,014 --> 00:07:32,277 Hey, she hasn't signed the divorce papers yet. 121 00:07:32,321 --> 00:07:33,670 Besides, this is not about me. 122 00:07:33,714 --> 00:07:35,846 Look, we all know that you've dated lots of women, 123 00:07:35,890 --> 00:07:39,067 but none of them have gone anywhere. 124 00:07:39,110 --> 00:07:41,156 And thankfully so, 125 00:07:41,199 --> 00:07:43,245 'cause I don't want to get caught up in that whole marriage mess. 126 00:07:43,288 --> 00:07:45,682 Well, what if you meet the one? 127 00:07:45,726 --> 00:07:48,685 Please. 128 00:07:48,729 --> 00:07:50,905 Stu, you think Bev is the one? 129 00:07:50,948 --> 00:07:52,297 The girl of your dreams? 130 00:07:52,341 --> 00:07:55,344 Well... that's what she keeps telling me. 131 00:07:55,387 --> 00:07:58,782 Okay, look, all I'm saying is, doesn't matter if you meet the one or not, 132 00:07:58,826 --> 00:08:00,915 she would never marry you anyway. 133 00:08:00,958 --> 00:08:01,959 What makes you say that? 134 00:08:02,003 --> 00:08:05,223 Well, you're not marriage material. 135 00:08:05,267 --> 00:08:06,747 What? 136 00:08:06,790 --> 00:08:08,836 You're the guy that girls date before they get married. 137 00:08:08,879 --> 00:08:10,794 You know, the fun guy. 138 00:08:10,838 --> 00:08:12,840 That's not true. I am fun. 139 00:08:12,883 --> 00:08:14,972 Aiden, you got commitment-phobe written all over you, buddy. 140 00:08:15,016 --> 00:08:16,931 Girls can smell that a mile away. 141 00:08:16,974 --> 00:08:19,455 Well, maybe I just don't think that kind of forever love is possible. 142 00:08:19,499 --> 00:08:21,762 Aiden, face it, you could never get a girl to commit. 143 00:08:22,850 --> 00:08:24,329 That's ridiculous. Of course I could. 144 00:08:24,373 --> 00:08:26,723 -Really? -Yeah. 145 00:08:26,767 --> 00:08:27,898 You wanna bet? 146 00:08:29,770 --> 00:08:33,295 You get a girl to say "yes" to your marriage proposal by Christmas, 147 00:08:33,338 --> 00:08:35,166 and I will give you my corner office. 148 00:08:35,210 --> 00:08:36,603 Lose... 149 00:08:36,646 --> 00:08:38,518 and you have to take Charlie's cubicle. 150 00:08:38,561 --> 00:08:39,997 -Sweet. -That's crazy. 151 00:08:40,041 --> 00:08:41,999 Crazy 'cause, what, you don't think you can do it? 152 00:08:42,043 --> 00:08:43,479 I mean, you've never run away from a bet before. 153 00:08:43,523 --> 00:08:46,700 No, it's crazy because Christmas is just four weeks away. 154 00:08:46,743 --> 00:08:49,093 Hey, Svetlana said yes after four weeks. 155 00:08:49,137 --> 00:08:50,878 Charlie, she was getting deported. 156 00:08:50,921 --> 00:08:53,271 Hey, man, look, it's cool. If you don't think you can win this one, 157 00:08:53,315 --> 00:08:54,534 just say so. 158 00:08:54,577 --> 00:08:57,275 -I'll do it. -Beg your pardon? 159 00:08:59,626 --> 00:09:00,931 But I have to choose the girl. 160 00:09:02,019 --> 00:09:05,632 Done and doner, my friend. 161 00:09:05,675 --> 00:09:06,676 You are on. 162 00:09:07,851 --> 00:09:09,461 All right, okay, let's play. 163 00:09:09,505 --> 00:09:10,593 -Matt, you're on. -Matt, we're on you. 164 00:09:22,562 --> 00:09:23,519 Okay... 165 00:09:25,521 --> 00:09:26,478 Hey! 166 00:09:26,522 --> 00:09:28,959 -Ow! -Oh! Sorry. Are you busy? 167 00:09:31,179 --> 00:09:32,572 Just getting ready for a job. 168 00:09:34,356 --> 00:09:36,140 Someone dropped their wedding ring down a drain. 169 00:09:37,838 --> 00:09:41,755 Mike, I am so sorry. 170 00:09:41,798 --> 00:09:44,453 I know, I should have never let it get this far. 171 00:09:44,496 --> 00:09:47,935 You and my family and everyone went through so much trouble, 172 00:09:47,978 --> 00:09:52,679 and your proposal, wow. 173 00:09:52,722 --> 00:09:57,205 In a stadium, in front of 50,000 people, I mean... 174 00:09:57,248 --> 00:09:59,555 How could a girl say "no," right? 175 00:09:59,599 --> 00:10:00,730 You didn't. 176 00:10:02,253 --> 00:10:03,124 Well... 177 00:10:04,038 --> 00:10:05,692 I probably should have. 178 00:10:10,784 --> 00:10:11,698 Here. 179 00:10:14,614 --> 00:10:16,180 Keep it. 180 00:10:16,224 --> 00:10:18,226 -No, Mike, I--I can't. -Just... 181 00:10:18,269 --> 00:10:19,662 Hang on to it. 182 00:10:20,881 --> 00:10:23,144 You don't have to wear it if it freaks you out too much. 183 00:10:23,187 --> 00:10:25,450 Just keep it. 184 00:10:25,494 --> 00:10:26,800 You never know. 185 00:10:26,843 --> 00:10:29,150 Maybe with a little time, you'll change your mind. 186 00:10:31,195 --> 00:10:32,327 Mike... 187 00:10:34,503 --> 00:10:37,637 I'm pretty sure we're not meant to be together. 188 00:10:37,680 --> 00:10:40,422 But you can't be that sure. 189 00:10:40,465 --> 00:10:43,207 You almost made it down the aisle. 190 00:10:43,251 --> 00:10:46,036 Well, you did, you just didn't stop is all. 191 00:10:46,080 --> 00:10:47,516 Yeah. 192 00:10:47,559 --> 00:10:50,998 Listen, my company just got a contract for the city. 193 00:10:51,041 --> 00:10:52,695 You know what that means. 194 00:10:52,739 --> 00:10:56,656 Foot in the door, security, more contracts. 195 00:10:56,699 --> 00:10:58,309 Eventually, a health plan. 196 00:10:59,746 --> 00:11:02,574 -I start downtown next week. -Wow! 197 00:11:02,618 --> 00:11:04,098 That's really great. 198 00:11:05,055 --> 00:11:06,274 I'm happy for you. 199 00:11:06,317 --> 00:11:09,320 For me? We're a team, Jess. 200 00:11:09,364 --> 00:11:12,193 We're... we're like an offset ABS fitting 201 00:11:12,236 --> 00:11:14,804 and a slip nut wrench. 202 00:11:15,892 --> 00:11:17,459 We belong together. 203 00:11:28,557 --> 00:11:31,516 Hey, what can I say? 204 00:11:32,561 --> 00:11:34,041 We sold at the right time. 205 00:11:34,998 --> 00:11:37,305 It's what I do. I make you money. 206 00:11:37,348 --> 00:11:39,786 Hey, we'll talk about that dividend fund next week. 207 00:11:39,829 --> 00:11:41,744 All right. See you then. 208 00:11:41,788 --> 00:11:43,572 Nice view. 209 00:11:43,615 --> 00:11:45,400 You know, they've got these things called windows in my office. 210 00:11:45,443 --> 00:11:47,228 I'm gonna have those in four weeks. 211 00:11:47,271 --> 00:11:49,447 -Looking forward to it. -Right. 212 00:11:49,491 --> 00:11:51,536 Any luck finding your girl yet? 213 00:11:51,580 --> 00:11:53,103 No, not yet. 214 00:11:54,017 --> 00:11:56,977 What about, Veronica? 215 00:11:58,108 --> 00:11:59,893 What, the vegan? 216 00:11:59,936 --> 00:12:02,417 She eats seeds for lunch. Where am I gonna take her for a dinner date? 217 00:12:02,460 --> 00:12:04,245 Fair enough. 218 00:12:04,288 --> 00:12:06,073 Well, maybe you'll meet someone tonight at the "Blueloo" exhibit. 219 00:12:06,116 --> 00:12:09,772 It's Beaulieu. And it's a Vernissage. 220 00:12:09,816 --> 00:12:11,382 Verni... whatever. 221 00:12:11,426 --> 00:12:13,384 Listen, there's always lots of girls at these art things. 222 00:12:13,428 --> 00:12:14,777 So just bring your "A" game, buddy. 223 00:12:14,821 --> 00:12:15,952 I always do. 224 00:12:15,996 --> 00:12:17,867 -See you tonight. -See you tonight. 225 00:12:29,705 --> 00:12:31,315 You kept the ring? 226 00:12:31,359 --> 00:12:34,579 He wouldn't take it back, and I've hurt him enough already. 227 00:12:34,623 --> 00:12:36,886 Jess, you have got to stop saying "yes" to these guys 228 00:12:36,930 --> 00:12:39,367 just so you won't hurt their feelings, 'cause guess what? 229 00:12:39,410 --> 00:12:41,021 You're gonna hurt them anyway. 230 00:12:41,064 --> 00:12:42,979 You know me. I hate confrontation. 231 00:12:43,023 --> 00:12:45,199 Look, if a guy asks you to marry him 232 00:12:45,242 --> 00:12:46,809 on a 100-foot Jumbotron, 233 00:12:46,853 --> 00:12:49,638 that's the risk he's willing to take at public humiliation. 234 00:12:49,681 --> 00:12:50,857 All right. 235 00:12:50,900 --> 00:12:52,467 You've gotta learn to be more assertive. 236 00:12:52,510 --> 00:12:55,252 -You've got to just say "no". -No. 237 00:12:55,296 --> 00:12:57,254 -Good. -Thanks. 238 00:12:57,298 --> 00:12:58,690 So you're gonna give the ring back? 239 00:12:58,734 --> 00:12:59,822 -No. -What? 240 00:12:59,866 --> 00:13:01,041 Yes. Maybe next week. 241 00:13:06,873 --> 00:13:09,614 -Remind me again why we're here. -To get you clients. 242 00:13:09,658 --> 00:13:11,181 Why? We're doing just fine. 243 00:13:11,225 --> 00:13:13,314 Buying glass sinks and picking paint colors 244 00:13:13,357 --> 00:13:15,098 for friends and family is not fine. 245 00:13:15,142 --> 00:13:18,623 --I want to run a successful interior design company. 246 00:13:18,667 --> 00:13:21,409 Look around. This is San Francisco. 247 00:13:21,452 --> 00:13:24,151 The pool of possible clients is huge. 248 00:13:24,194 --> 00:13:27,502 And the best way to land them is to mingle. 249 00:13:37,164 --> 00:13:39,601 You go schmooze. I'll get us some drinks. 250 00:13:53,920 --> 00:13:55,356 Brilliant, isn't it? 251 00:13:57,097 --> 00:13:58,359 Brilliant. 252 00:14:00,013 --> 00:14:03,668 -Do you know the artist? -Can't say that I do. 253 00:14:03,712 --> 00:14:06,497 He's actually a client at the trading firm I work for. 254 00:14:06,541 --> 00:14:07,759 I could introduce you. 255 00:14:08,630 --> 00:14:10,197 That's weird. First I should introduce myself. 256 00:14:10,240 --> 00:14:11,938 I'm Matt. Matt Harper. 257 00:14:13,243 --> 00:14:15,680 -Jessie. -Jessie. Nice. 258 00:14:15,724 --> 00:14:19,293 Did you come here with anyone? 259 00:14:19,336 --> 00:14:21,425 -I came here with my sister. -Family girl. 260 00:14:21,469 --> 00:14:22,905 I like that. 261 00:14:22,949 --> 00:14:24,472 Well, if it's all right with your sister, 262 00:14:24,515 --> 00:14:26,909 I would love to show you around. 263 00:14:26,953 --> 00:14:30,347 I'm actually very familiar with "Balolo's" work. 264 00:14:30,391 --> 00:14:32,567 -I thought it was "Baloo". -Hmm? 265 00:14:32,610 --> 00:14:34,438 Sorry! Damaged goods. 266 00:14:34,482 --> 00:14:36,353 She's just getting over a broken engagement. 267 00:14:36,397 --> 00:14:38,355 Awesome! I'm going through a divorce, so we can swap stories... 268 00:14:38,399 --> 00:14:41,054 She's sworn off men, dating, marriage, the whole thing. 269 00:14:41,097 --> 00:14:42,577 --Really? 270 00:14:42,620 --> 00:14:44,927 Okay. Well, I don't want to mess with damaged goods. 271 00:14:44,971 --> 00:14:46,581 Unless of course your sister would like to... 272 00:14:46,624 --> 00:14:49,323 -Is gay. -Yeah, she is. 273 00:14:49,366 --> 00:14:51,891 Okay, well, I'm just gonna... 274 00:14:51,934 --> 00:14:54,502 I think that there's maybe a... 275 00:14:58,201 --> 00:15:00,682 And that's how it's done. 276 00:15:00,725 --> 00:15:02,684 Now, you think you can manage on your own for a bit? 277 00:15:02,727 --> 00:15:05,252 -Yeah, I'll be fine. -Okay. 278 00:15:05,295 --> 00:15:07,602 Remember, assertive. 279 00:15:08,603 --> 00:15:09,821 Assertive. 280 00:15:16,524 --> 00:15:17,481 So... 281 00:15:17,525 --> 00:15:19,135 Any luck? 282 00:15:21,224 --> 00:15:24,227 Well, Beaulieu told me to study this painting to seek creative enlightenment 283 00:15:24,271 --> 00:15:25,794 when acquiring his stocks. 284 00:15:25,837 --> 00:15:28,492 Yeah, I was talking about the girl. 285 00:15:28,536 --> 00:15:29,929 Yeah, I know what you were talking about. 286 00:15:29,972 --> 00:15:31,931 Good, 'cause I have found the one. 287 00:15:33,236 --> 00:15:34,759 I thought the deal was that I choose. 288 00:15:34,803 --> 00:15:36,413 Hey, can't a guy help a friend out? 289 00:15:36,457 --> 00:15:38,763 Besides, she is super cute, all right, and recently single. 290 00:15:38,807 --> 00:15:40,809 -Is this some kind of joke? -Hey... 291 00:15:42,767 --> 00:15:44,030 You tell me. 292 00:16:07,705 --> 00:16:10,621 -She is super cute. -Yep. 293 00:16:10,665 --> 00:16:12,406 I wonder what's wrong with her. 294 00:16:12,449 --> 00:16:15,017 Nothing. You know, other than she turned me down. 295 00:16:15,061 --> 00:16:16,932 -She turned you down? -She turned me down. 296 00:16:19,456 --> 00:16:20,762 I like her already. 297 00:16:23,808 --> 00:16:26,376 All right. Yeah. 298 00:16:26,420 --> 00:16:27,421 -Yeah? -That's the one. 299 00:16:27,464 --> 00:16:29,423 -That's the one? -Yes, sir. 300 00:16:29,466 --> 00:16:31,468 Let's do this. 301 00:16:31,512 --> 00:16:33,340 -You're on, buddy. -Good luck. 302 00:16:33,383 --> 00:16:34,776 I don't need luck. 303 00:16:44,873 --> 00:16:46,918 I hate wearing heels at these things. 304 00:16:46,962 --> 00:16:48,877 I'm sorry? 305 00:16:48,920 --> 00:16:52,794 It's just, the walk from the car, it kills my calves. 306 00:16:52,837 --> 00:16:55,927 Uh, I bet you look great in stilettos. 307 00:16:55,971 --> 00:16:59,192 Seriously, though, whoever said women look better in heels is way off. 308 00:16:59,235 --> 00:17:01,977 Kicks, now that's hot. 309 00:17:02,021 --> 00:17:05,024 Yeah, well, somehow I doubt kicks with this dress would be very hot. 310 00:17:06,721 --> 00:17:09,593 You would be the envy of every woman in this room 311 00:17:09,637 --> 00:17:10,899 if you wore kicks with that dress. 312 00:17:15,077 --> 00:17:16,731 Aiden MacTiernan. 313 00:17:16,774 --> 00:17:18,559 Jessie Patterston. 314 00:17:20,082 --> 00:17:23,390 So, Jessie, are you... you in the market for some new art? 315 00:17:23,433 --> 00:17:25,261 I came with my sister. 316 00:17:27,133 --> 00:17:29,091 So I take it you're not a fan of Beaulieu? 317 00:17:31,485 --> 00:17:33,182 He's very... 318 00:17:36,142 --> 00:17:39,188 Say no more. I don't get him either. 319 00:17:41,495 --> 00:17:42,583 Uh. 320 00:17:42,626 --> 00:17:44,498 So, your sister, is she a collector? 321 00:17:44,541 --> 00:17:46,587 We're interior designers. 322 00:17:46,630 --> 00:17:48,458 Really? Interesting. 323 00:17:48,502 --> 00:17:50,982 -VJ designs. -VJ? 324 00:17:51,026 --> 00:17:54,116 Vivian-Jessie designs. It's... 325 00:17:54,160 --> 00:17:57,859 Oh, VJ, yeah. I get that. 326 00:18:00,253 --> 00:18:01,819 Hey, you wanna grab a coffee? 327 00:18:03,430 --> 00:18:04,735 No. 328 00:18:07,477 --> 00:18:09,436 Well, could... could I get a card? 329 00:18:09,479 --> 00:18:12,134 -'Cause I'm looking to redecorate my condo... -No. 330 00:18:12,178 --> 00:18:15,398 -I thought maybe we could go over some ideas. -No! 331 00:18:15,442 --> 00:18:17,052 - No? - Yes! 332 00:18:17,096 --> 00:18:19,620 Jessie would be thrilled to give you a consultation. 333 00:18:20,795 --> 00:18:22,013 Uh... 334 00:18:22,057 --> 00:18:23,972 Great. Saturday, 10:30? 335 00:18:24,015 --> 00:18:25,452 -I'm busy. -Saturday's perfect. 336 00:18:27,280 --> 00:18:29,586 -Vivian, I assume. -That's right. 337 00:18:29,630 --> 00:18:32,023 Aiden. It's a pleasure. 338 00:18:32,067 --> 00:18:34,156 So this is the whole VJ experience, huh? 339 00:18:34,200 --> 00:18:35,549 Yeah. 340 00:18:35,592 --> 00:18:37,333 I'm gonna email you my address. 341 00:18:39,074 --> 00:18:40,293 Great. 342 00:18:42,382 --> 00:18:43,687 Assertive? 343 00:18:43,731 --> 00:18:46,342 -Nice work. -I'm... 344 00:18:46,386 --> 00:18:47,604 Yes. 345 00:18:48,562 --> 00:18:50,564 -Two, please. -Mmm. 346 00:18:56,657 --> 00:18:59,529 I thought you said be more assertive. 347 00:18:59,573 --> 00:19:03,620 -He's a potential client. -Viv, it was a line. 348 00:19:03,664 --> 00:19:05,274 He doesn't really want to redecorate. 349 00:19:05,318 --> 00:19:06,841 Maybe. 350 00:19:06,884 --> 00:19:08,843 But today, you're gonna convince him 351 00:19:08,886 --> 00:19:10,410 that he does need to redecorate 352 00:19:10,453 --> 00:19:12,368 so we can get out of the red and I can get my own place. 353 00:19:12,412 --> 00:19:13,456 No offense. 354 00:19:13,500 --> 00:19:14,718 Okay. 355 00:19:15,589 --> 00:19:18,069 Going... going... 356 00:19:19,636 --> 00:19:20,637 Gone. 357 00:19:33,389 --> 00:19:35,609 - Hello? - Jessie. 358 00:19:35,652 --> 00:19:37,350 -Hey. Wow! -Hey. 359 00:19:37,393 --> 00:19:39,221 Elevator into the place? Huh? 360 00:19:39,265 --> 00:19:41,354 Yeah, it's neat. Welcome. 361 00:19:42,920 --> 00:19:44,226 So this is it. 362 00:19:44,270 --> 00:19:46,141 Other than what I see in IKEA catalogues, 363 00:19:46,185 --> 00:19:48,361 I really have no idea how to do this, so... 364 00:19:48,404 --> 00:19:51,451 Do you want a drink? You want coffee, tea, water? 365 00:19:51,494 --> 00:19:53,017 -Oh, no, I'm good, thank you. -Okay. 366 00:19:54,715 --> 00:19:58,762 Oh! I thought you said you weren't a fan of Beaulieu's work. 367 00:19:58,806 --> 00:20:01,461 Yeah, no, that was a... that was a gift. 368 00:20:01,504 --> 00:20:03,114 He's a client of mine. 369 00:20:03,158 --> 00:20:05,247 He apparently was pleased with my creative trading abilities. 370 00:20:05,291 --> 00:20:08,032 Ah, and what is it that you do again? 371 00:20:08,076 --> 00:20:09,643 You're a stockbroker, right? 372 00:20:09,686 --> 00:20:13,342 Personal asset management. Financial advisor. 373 00:20:13,386 --> 00:20:16,171 And you work with Matt Harper, was it? 374 00:20:16,215 --> 00:20:17,868 Yeah. Yeah, I work with Matt. 375 00:20:17,912 --> 00:20:20,915 So, what, you guys have some sort of bet going on? 376 00:20:22,308 --> 00:20:24,005 Excuse me? 377 00:20:24,048 --> 00:20:27,226 Well, you did both ask me out. 378 00:20:28,444 --> 00:20:29,445 Is that what I was doing? 379 00:20:31,142 --> 00:20:34,276 'Cause apparently, it didn't work. 380 00:20:34,320 --> 00:20:35,669 Unless you want to call this a date. 381 00:20:36,844 --> 00:20:38,933 So what do you think? 382 00:20:38,976 --> 00:20:40,021 About what? 383 00:20:41,370 --> 00:20:43,329 About redecorating. 384 00:20:45,635 --> 00:20:46,767 Yeah... 385 00:20:46,810 --> 00:20:49,248 Well, yeah... 386 00:20:49,291 --> 00:20:52,686 Well, this is... this is pretty much how the place was when I moved in. 387 00:20:52,729 --> 00:20:58,257 I brought the chair, the TV, bed, and poker table. 388 00:21:01,434 --> 00:21:05,176 My mom made this for me. She sent it from Florida. 389 00:21:05,220 --> 00:21:07,091 That's very sweet. 390 00:21:07,135 --> 00:21:09,006 So you're from Florida then? 391 00:21:09,050 --> 00:21:11,226 No, my mom moved there about ten years ago. 392 00:21:12,271 --> 00:21:14,273 I grew up in Oakland. 393 00:21:14,316 --> 00:21:15,796 Came to San Francisco for school. 394 00:21:16,884 --> 00:21:20,366 Four years of Berkeley, MBA, crippling student loans. 395 00:21:21,671 --> 00:21:22,846 You box? 396 00:21:22,890 --> 00:21:25,458 Yeah. Yeah, I box a bit. 397 00:21:25,501 --> 00:21:27,764 It's a hobby. I like to exercise. 398 00:21:28,635 --> 00:21:32,378 Well, one thing you should know about me 399 00:21:32,421 --> 00:21:34,118 is I design based on the individual. 400 00:21:34,162 --> 00:21:36,338 Well, and comfort, of course. 401 00:21:36,382 --> 00:21:38,732 So, I mean, your place is great, 402 00:21:38,775 --> 00:21:41,343 it's just not really that functional. 403 00:21:41,387 --> 00:21:46,479 The first thing we're gonna do is personalize your space. 404 00:21:46,522 --> 00:21:48,959 Does that mean you'll need to get to know me better? 405 00:21:49,003 --> 00:21:50,918 'Cause we can go for a glass of wine, 406 00:21:50,961 --> 00:21:52,180 and I'll tell you everything you need to know. 407 00:21:52,223 --> 00:21:53,573 -Color. -What? 408 00:21:53,616 --> 00:21:57,054 Do you prefer a blue tone, a red, a neutral? 409 00:21:58,578 --> 00:22:01,232 Yeah, blue is good. 410 00:22:01,276 --> 00:22:03,191 Okay, great. 411 00:22:03,234 --> 00:22:05,541 So, I'll just need you to look at these fabric swatches, pick a color--Oh! 412 00:22:10,024 --> 00:22:10,938 Oh... 413 00:22:14,855 --> 00:22:16,944 I'm--I'm so sorry. 414 00:22:16,987 --> 00:22:18,511 I didn't know that you were married. 415 00:22:18,554 --> 00:22:20,164 -I'm not. -Or engaged. 416 00:22:20,208 --> 00:22:21,818 -I wasn't. -Or whatever... 417 00:22:21,862 --> 00:22:25,518 I never was. I--I'm... I'm giving it back. 418 00:22:25,561 --> 00:22:27,694 So, I'll let you keep this. 419 00:22:27,737 --> 00:22:31,698 And if you just wanna go through the colors and fabrics and let me know, 420 00:22:31,741 --> 00:22:34,962 we can get a nice color scheme going. 421 00:22:35,005 --> 00:22:37,530 And then, you can email me... 422 00:22:37,573 --> 00:22:39,706 -Yeah, I'll email you. -And we'll go from there. 423 00:22:39,749 --> 00:22:41,708 -Okay? -Yeah, cool, yeah. 424 00:22:42,796 --> 00:22:45,625 -I--I'll talk to you soon. -Great. 425 00:22:45,668 --> 00:22:46,887 Okay. 426 00:22:49,106 --> 00:22:50,978 -Bye. -Bye. 427 00:22:54,155 --> 00:22:55,461 What? 428 00:23:00,291 --> 00:23:03,643 Just pulled this last batch from the oven. 429 00:23:05,601 --> 00:23:06,950 Ta-da! 430 00:23:06,994 --> 00:23:10,127 Oh! Jessie, it's beautiful! 431 00:23:10,171 --> 00:23:12,434 Look at... 432 00:23:12,478 --> 00:23:14,915 Viv, this is gorgeous. 433 00:23:14,958 --> 00:23:17,134 You girls are so talented. 434 00:23:17,178 --> 00:23:20,747 Hey, are those shortbread cookies that I smell? 435 00:23:20,790 --> 00:23:21,922 Hey, dad. 436 00:23:21,965 --> 00:23:23,837 Hey, Bolt. You just missed Mike. 437 00:23:23,880 --> 00:23:26,622 What? Mike was here? 438 00:23:26,666 --> 00:23:28,885 Yeah, I asked him to come over and look at the kitchen pipes. 439 00:23:28,929 --> 00:23:31,584 You know how the water pressure is low sometimes. 440 00:23:31,627 --> 00:23:34,456 Yeah, like, for the past 20 years. 441 00:23:34,500 --> 00:23:36,066 It's suddenly an issue? 442 00:23:37,503 --> 00:23:38,939 He asked about you. 443 00:23:38,982 --> 00:23:41,071 Told us that you kept the ring. 444 00:23:41,115 --> 00:23:43,465 I'm giving it back. Next week. 445 00:23:43,509 --> 00:23:45,946 Well, honey, maybe don't be so hasty. 446 00:23:45,989 --> 00:23:47,556 Mike is a great catch. 447 00:23:47,600 --> 00:23:50,472 Susan, I think Jessie knows what she wants. 448 00:23:50,516 --> 00:23:52,779 -Oh, no, she doesn't. -Mom! 449 00:23:52,822 --> 00:23:55,172 We got cold feet when we were getting married, didn't we, Hank? 450 00:23:55,216 --> 00:23:57,218 Actually, I--I was okay. 451 00:23:57,261 --> 00:23:59,176 Honey... 452 00:23:59,220 --> 00:24:04,747 Getting married is like diving into a pool of frigid water. 453 00:24:04,791 --> 00:24:06,445 You know it's gonna be a shock, 454 00:24:06,488 --> 00:24:11,145 but you just close your eyes and take the plunge. 455 00:24:12,538 --> 00:24:14,104 Aha. 456 00:24:14,148 --> 00:24:16,716 Oh, it's impossible. 457 00:24:16,759 --> 00:24:18,848 I'm never gonna get this girl to say "yes". 458 00:24:18,892 --> 00:24:21,634 She said so herself, she's sworn off marriage for good. 459 00:24:24,767 --> 00:24:27,901 -What? -Nothing. 460 00:24:27,944 --> 00:24:30,991 No, you--you were just... just laughing. 461 00:24:33,646 --> 00:24:35,299 I don't believe this. You knew! 462 00:24:36,562 --> 00:24:37,780 You knew I had no chance with her. 463 00:24:37,824 --> 00:24:39,303 Hey, it's not my fault you chose her 464 00:24:39,347 --> 00:24:41,088 before you did your own reconnaissance. 465 00:24:41,131 --> 00:24:43,525 -That's not fair. -And pulling a full house on the river is fair? 466 00:24:43,569 --> 00:24:45,222 - You set me up. - Stop. 467 00:24:45,266 --> 00:24:47,529 Hey, you could just admit defeat. 468 00:24:47,573 --> 00:24:49,749 I mean, I'm sure we can have you moved into Charlie's cubicle by, the end of the day, pal. 469 00:24:49,792 --> 00:24:51,315 Hey! Stop! 470 00:24:52,665 --> 00:24:53,709 Stop it. 471 00:24:53,753 --> 00:24:55,711 I said stop it! 472 00:24:55,755 --> 00:24:58,584 - It looks fun over there. - Stop it, man. 473 00:24:58,627 --> 00:25:01,674 Forget it. I'll make this happen. 474 00:25:01,717 --> 00:25:04,241 All right. Good luck. 475 00:25:21,389 --> 00:25:22,825 Any word from Aiden? 476 00:25:23,870 --> 00:25:25,045 Nope. 477 00:25:26,220 --> 00:25:27,613 I told you. 478 00:25:28,614 --> 00:25:30,659 What a waste of time. 479 00:25:30,703 --> 00:25:33,836 - Guess we'll be renting this place for another year. 480 00:25:33,880 --> 00:25:34,750 Coming. 481 00:25:41,714 --> 00:25:43,585 -Aiden. -Hey. 482 00:25:43,629 --> 00:25:46,022 Hey. What are you doing here? 483 00:25:46,066 --> 00:25:49,156 I thought I'd come talk to you about all your ideas. 484 00:25:49,199 --> 00:25:52,202 Please, come in. 485 00:25:58,121 --> 00:26:02,517 Wow! This is the whole work at home office. 486 00:26:02,561 --> 00:26:04,563 -Yep. -I like it. 487 00:26:04,606 --> 00:26:05,868 -It's nice. -Yeah, yeah. 488 00:26:05,912 --> 00:26:08,305 So, Jessie tells me all about her great ideas 489 00:26:08,349 --> 00:26:10,090 for decorating your condo. 490 00:26:10,133 --> 00:26:12,571 Yeah, it looks like it from everything she emailed me. 491 00:26:12,614 --> 00:26:13,615 Do you like any of it? 492 00:26:13,659 --> 00:26:15,225 I loved all of it. 493 00:26:15,269 --> 00:26:17,663 Just--it's a little overwhelming, you know? 494 00:26:17,706 --> 00:26:19,882 All the pictures and possibilities and... 495 00:26:19,926 --> 00:26:21,580 I really think I need to see it. 496 00:26:22,537 --> 00:26:26,628 Right, well, I actually put together this board for you. 497 00:26:26,672 --> 00:26:29,892 If you want to take a look, I was thinking, 498 00:26:29,936 --> 00:26:32,373 you know, like, this general vibe. 499 00:26:32,416 --> 00:26:33,983 You know, it's hard for me to tell 500 00:26:34,027 --> 00:26:36,246 if I really love something from a picture. 501 00:26:36,290 --> 00:26:38,161 I need to physically touch it. 502 00:26:38,205 --> 00:26:39,859 Ah... 503 00:26:39,902 --> 00:26:41,643 Right, uh... 504 00:26:41,687 --> 00:26:44,124 Okay, well, I'm going to the store later today, 505 00:26:44,167 --> 00:26:46,169 so, you know what? It's no problem. 506 00:26:46,213 --> 00:26:48,650 I can pull some of these pieces and then, you know, you can check 'em out. 507 00:26:48,694 --> 00:26:50,521 -You're heading there today? -Yeah. 508 00:26:50,565 --> 00:26:52,654 Great, 'cause I have the rest of the afternoon off. I can go with you. 509 00:26:52,698 --> 00:26:54,917 -Great. -No. 510 00:26:54,961 --> 00:26:58,181 I mean, it's so time-consuming. 511 00:26:58,225 --> 00:27:00,662 And I have all of those, orders to pick up. 512 00:27:00,706 --> 00:27:02,533 -It's... -I could help out. 513 00:27:02,577 --> 00:27:04,144 Perfect. 514 00:27:04,187 --> 00:27:06,320 - Uh... 515 00:27:06,363 --> 00:27:07,495 Hey, Jessie. 516 00:27:07,538 --> 00:27:09,236 Mike. 517 00:27:09,279 --> 00:27:10,803 What are you doing here? 518 00:27:10,846 --> 00:27:13,849 I just stopped by. I thought I could buy you some lunch. 519 00:27:15,982 --> 00:27:18,071 I'd love to, eh... 520 00:27:18,114 --> 00:27:21,465 it was just that I'm about to take my client here, Aiden, to go furniture shopping. 521 00:27:21,509 --> 00:27:22,902 You ready to go? 522 00:27:25,078 --> 00:27:26,601 -Yes. -Great. 523 00:27:30,823 --> 00:27:32,389 Thanks for that. 524 00:27:32,433 --> 00:27:34,565 -Nice to meet you. -Yeah, you too. 525 00:27:37,351 --> 00:27:39,440 Some other time, then? 526 00:27:39,483 --> 00:27:40,833 Yeah. 527 00:27:40,876 --> 00:27:41,703 For sure. 528 00:27:47,100 --> 00:27:48,318 I'm free for lunch. 529 00:27:55,456 --> 00:27:58,851 Okay, now this is what I was thinking for your living room. 530 00:27:58,894 --> 00:28:00,548 Isn't it fabulous? 531 00:28:00,591 --> 00:28:02,942 I, myself, love an extra-long couch. 532 00:28:02,985 --> 00:28:06,032 It gives me plenty of room to lay down, relax, 533 00:28:06,075 --> 00:28:08,251 do whatever, you know. 534 00:28:08,295 --> 00:28:09,296 Hmm. 535 00:28:11,341 --> 00:28:12,560 Great, right? 536 00:28:14,040 --> 00:28:15,606 Here, take a seat. 537 00:28:15,650 --> 00:28:17,347 No, no, I'm fine. Thank you. 538 00:28:18,784 --> 00:28:20,916 Have a seat. How are you gonna know how it feels? 539 00:28:22,788 --> 00:28:24,267 Okay. 540 00:28:31,535 --> 00:28:32,798 There you go, now... 541 00:28:37,759 --> 00:28:39,195 Pretend you're watching a movie. 542 00:28:40,196 --> 00:28:41,284 Okay. 543 00:28:42,546 --> 00:28:46,115 Let me guess. We're watching a romance. 544 00:28:46,159 --> 00:28:48,814 Horror film, actually. 545 00:28:48,857 --> 00:28:50,337 -Really? -Yeah. 546 00:28:50,380 --> 00:28:54,776 I love that moment when I know I'm about to be so scared, 547 00:28:54,820 --> 00:28:56,256 but I still don't know when it's coming, 548 00:28:56,299 --> 00:28:57,387 and then all of a sudden it's-- 549 00:28:57,431 --> 00:28:59,346 Bang! 550 00:29:00,869 --> 00:29:02,566 I know the feeling exactly. 551 00:29:02,610 --> 00:29:04,307 My parents used to leave me alone a lot when I was younger, 552 00:29:04,351 --> 00:29:05,613 and I used to watch slasher movies 553 00:29:05,656 --> 00:29:07,136 to see how scared I could make myself. 554 00:29:07,180 --> 00:29:09,704 Oh, yeah? How old were you? 555 00:29:09,748 --> 00:29:11,184 Ten, twelve. 556 00:29:12,838 --> 00:29:14,013 And you were alone? 557 00:29:16,145 --> 00:29:18,669 Who's that guy you were trying to dodge at the house? 558 00:29:18,713 --> 00:29:20,671 -Ah... -Not that it matters to me, 559 00:29:20,715 --> 00:29:23,457 considering that I was the one you were trying to shake before he showed up. 560 00:29:23,500 --> 00:29:27,156 Okay, well, I wasn't trying to shake anyone. 561 00:29:28,114 --> 00:29:30,769 And, that was Mike. 562 00:29:30,812 --> 00:29:32,683 He was my fiancé. 563 00:29:37,340 --> 00:29:39,125 So, I guess he wasn't the one. 564 00:29:40,822 --> 00:29:42,432 Well... uhm... 565 00:29:42,476 --> 00:29:44,826 What, you don't believe in soul mates? 566 00:29:44,870 --> 00:29:46,001 Do you? 567 00:29:47,176 --> 00:29:48,438 Yes, of course. 568 00:29:49,657 --> 00:29:50,571 Really? 569 00:29:52,616 --> 00:29:55,315 Well, not me. What do you think? 570 00:29:59,449 --> 00:30:00,537 Yeah. 571 00:30:03,584 --> 00:30:04,628 It's great. 572 00:30:04,672 --> 00:30:07,501 Great. I will go get the sales rep. 573 00:30:09,982 --> 00:30:12,201 Then we'll sit down and review everything. 574 00:30:15,074 --> 00:30:18,555 Okay, we have all the major pieces. 575 00:30:18,599 --> 00:30:20,731 -Thank you. -Now we just need accents. 576 00:30:20,775 --> 00:30:24,387 Like pillows, lamps, side tables, that sort of thing. 577 00:30:24,431 --> 00:30:26,259 It's hard to believe Christmas is just a few weeks away. 578 00:30:27,521 --> 00:30:29,784 What do you think of Christmas décor? 579 00:30:29,828 --> 00:30:31,351 I mean, from a design perspective. 580 00:30:34,833 --> 00:30:38,271 I think for the most part, it's tacky and over-the-top. 581 00:30:38,314 --> 00:30:40,751 But, I don't know, when it's done right... 582 00:30:41,970 --> 00:30:44,016 I really like Christmas time. 583 00:30:44,059 --> 00:30:46,888 My favorite thing about it, though, isn't the décor. 584 00:30:46,932 --> 00:30:49,586 It's actually the music. 585 00:30:51,371 --> 00:30:52,981 -Really? -Yeah. 586 00:30:53,982 --> 00:30:55,375 Corny as it may sound, 587 00:30:55,418 --> 00:30:58,465 I've always had a soft spot for Christmas carols. 588 00:31:01,033 --> 00:31:02,425 Is that funny to you? 589 00:31:04,297 --> 00:31:05,428 No, it's not. 590 00:31:58,873 --> 00:32:01,223 Hey, Jessie? 591 00:32:01,267 --> 00:32:02,268 Owen. 592 00:32:02,311 --> 00:32:03,791 -Hi. -Hi. 593 00:32:03,834 --> 00:32:05,445 -Wow. -Wow. 594 00:32:05,488 --> 00:32:07,795 -Funny bumping into you here. -Hysterical. 595 00:32:07,838 --> 00:32:09,971 Yeah. No, listen, I'm just on my way out, 596 00:32:10,015 --> 00:32:12,931 but Sandy was wondering if we're still on for dinner in the New Year. 597 00:32:12,974 --> 00:32:14,280 You bet. 598 00:32:14,323 --> 00:32:16,325 Great, 'cause we should really do it this time. 599 00:32:16,369 --> 00:32:18,197 -I agree. -Okay, good. 600 00:32:18,240 --> 00:32:21,852 So forecast is calling for a 90% chance of dinner. 601 00:32:21,896 --> 00:32:23,202 -You got it. -All right. 602 00:32:23,245 --> 00:32:25,726 -Good to see you. -Yeah. 603 00:32:25,769 --> 00:32:26,770 Great work. 604 00:32:31,340 --> 00:32:32,472 Who was that? 605 00:32:32,515 --> 00:32:36,519 Oh, uh, that was Owen, one of my fiancés. 606 00:32:36,563 --> 00:32:40,088 He's married now to this lovely woman named Sandy. 607 00:32:40,132 --> 00:32:42,438 -Another fiancé? -Uh-hum. 608 00:32:43,396 --> 00:32:46,616 -How many have you had? -Three. Owen, Trent, and Mike. 609 00:32:53,623 --> 00:32:57,671 Okay, so if you're okay, 610 00:32:57,714 --> 00:32:59,368 I'll go ahead and confirm this order, 611 00:32:59,412 --> 00:33:02,154 and then I can just email you. 612 00:33:02,197 --> 00:33:04,504 -That sounds good? -Yeah, that sounds--sounds good. 613 00:33:04,547 --> 00:33:05,984 Great. Okay. 614 00:33:06,027 --> 00:33:08,464 I'm just gonna scurry on out of here, 615 00:33:08,508 --> 00:33:11,859 and, uh, I'll talk to you soon. 616 00:33:11,902 --> 00:33:14,862 Well, you know, why don't I... why don't I take you home? 617 00:33:14,905 --> 00:33:16,168 Oh, no, really. 618 00:33:16,211 --> 00:33:18,083 I have a couple more things I have to do here, 619 00:33:18,126 --> 00:33:20,737 and I like to walk, 620 00:33:20,781 --> 00:33:23,262 so... I'm gonna go walk. 621 00:33:28,136 --> 00:33:29,224 Three? 622 00:33:30,312 --> 00:33:31,835 Wha...? 623 00:33:38,799 --> 00:33:41,367 Three times. She's been engaged three times. 624 00:33:41,410 --> 00:33:43,369 Maybe it'll be easy to get her to say yes. 625 00:33:43,412 --> 00:33:45,545 -She's done it three times. -Three times too many. 626 00:33:45,588 --> 00:33:48,591 I don't know, it sounds to me like you should start packing your cubicle, Charlie. 627 00:33:48,635 --> 00:33:50,724 Three foot-long smokies, my friend. 628 00:33:50,767 --> 00:33:53,292 Hold the relish on one, extra Sauerkraut on the other two. 629 00:33:53,335 --> 00:33:55,250 -What are you guys having? -Very funny. 630 00:33:55,294 --> 00:33:58,384 There's got to be a reason she didn't go through with it with these guys. 631 00:33:58,427 --> 00:34:00,081 Maybe they didn't have anything in common. 632 00:34:00,125 --> 00:34:01,778 Find out what she likes. 633 00:34:01,822 --> 00:34:04,433 I never knew I loved cabbage rolls until I married Svetlana. 634 00:34:04,477 --> 00:34:06,392 It's why we're perfect for each other. 635 00:34:08,307 --> 00:34:10,352 Well, we both like scary movies. 636 00:34:10,396 --> 00:34:13,007 That's great. You can bond over The Exorcist. 637 00:34:15,444 --> 00:34:17,490 That's romantic. 638 00:34:17,533 --> 00:34:19,579 Were you--were you talking? 639 00:34:19,622 --> 00:34:21,842 No, a lot of relationships are built on horror films. 640 00:34:21,885 --> 00:34:23,713 That's a real connection. 641 00:34:24,714 --> 00:34:25,933 That's the side table. 642 00:34:25,976 --> 00:34:27,804 That goes over by the window, please. 643 00:34:27,848 --> 00:34:29,241 -Excuse me. -Careful. 644 00:34:30,894 --> 00:34:33,158 Over there. Hey, do you have any wall art? 645 00:34:33,201 --> 00:34:35,551 Like pictures or photos? 646 00:34:35,595 --> 00:34:37,118 Just Beaulieu's piece. 647 00:34:37,162 --> 00:34:39,512 Yeah, but you're not a fan. 648 00:34:39,555 --> 00:34:40,817 What, you don't think it'll work? 649 00:34:41,731 --> 00:34:43,646 Art should be personal. 650 00:34:43,690 --> 00:34:45,605 You know, it should mean something to you. 651 00:34:45,648 --> 00:34:48,477 Uhm, do you have any family portraits? 652 00:34:48,521 --> 00:34:50,218 Brothers? Sisters? 653 00:34:50,262 --> 00:34:51,741 You're looking at an only child. 654 00:34:51,785 --> 00:34:53,743 -Okay. -How about you? 655 00:34:53,787 --> 00:34:55,310 You got anyone else other than your sister? 656 00:34:55,354 --> 00:34:57,921 Just me and my parents, but we're all pretty close. 657 00:34:57,965 --> 00:34:59,401 Over here, please. 658 00:34:59,445 --> 00:35:02,404 So, tell me, what do you... what do you like to do, 659 00:35:02,448 --> 00:35:04,014 outside of designing? 660 00:35:04,058 --> 00:35:08,497 Well, I volunteer at a dog shelter. 661 00:35:08,541 --> 00:35:10,238 -Really? -Yeah. 662 00:35:10,282 --> 00:35:12,022 Barkley dog shelter. 663 00:35:12,066 --> 00:35:14,938 It's really the only way I can satisfy my urge to have a dog. 664 00:35:14,982 --> 00:35:17,724 Sister's allergies. 665 00:35:17,767 --> 00:35:18,942 I love dogs. 666 00:35:18,986 --> 00:35:21,945 Yeah, I can tell by your pet-free building. 667 00:35:21,989 --> 00:35:24,426 No. No, no, really. I love--I love dogs. 668 00:35:26,167 --> 00:35:28,735 -Here. -What's this? 669 00:35:28,778 --> 00:35:30,737 You asked me if I had any family portraits. 670 00:35:30,780 --> 00:35:34,871 Well, that's it. Just me and my dog, Luke. 671 00:35:34,915 --> 00:35:36,873 He's very cute. 672 00:35:37,961 --> 00:35:39,920 - Yeah, he was a good dog. - Sir? 673 00:35:42,140 --> 00:35:43,402 Thanks. 674 00:35:44,490 --> 00:35:46,622 Hang on a second. Excuse me. 675 00:35:46,666 --> 00:35:48,668 -Thank you. -Thank you. 676 00:35:48,711 --> 00:35:52,150 Wait, I could've sworn lamps were coming with this delivery. 677 00:35:53,238 --> 00:35:55,718 You know what? I'll give them a call and see if they're still coming. 678 00:35:55,762 --> 00:35:57,894 Well, look, if you don't have to do anything, 679 00:35:57,938 --> 00:35:59,418 I don't have to go anywhere either. 680 00:35:59,461 --> 00:36:01,855 I can get some takeout and we can wait till they come. 681 00:36:01,898 --> 00:36:04,292 What do you like? Do you like sushi? Thai? 682 00:36:06,120 --> 00:36:08,949 I could go for a burger. 683 00:36:08,992 --> 00:36:11,343 -Really? -Yeah. 684 00:36:11,386 --> 00:36:13,258 Okay. I'll get some cheeseburgers. 685 00:36:13,301 --> 00:36:16,043 There's a great spot down the street. 686 00:36:16,086 --> 00:36:18,219 -Stick around, Okay? -Okay. 687 00:36:18,263 --> 00:36:20,308 We'll hang out until the lamps arrive. 688 00:36:29,578 --> 00:36:30,623 Hmm. 689 00:36:35,193 --> 00:36:38,196 - Oh, this part's nasty. 690 00:36:40,285 --> 00:36:42,678 Hey, what about a piano in the corner? 691 00:36:44,767 --> 00:36:46,334 Well, I don't really play. 692 00:36:46,378 --> 00:36:47,727 Please. Yes, you do. 693 00:36:47,770 --> 00:36:49,685 I heard you the other night. You were great. 694 00:36:52,122 --> 00:36:52,949 Thanks. 695 00:36:53,820 --> 00:36:55,169 You're welcome. 696 00:36:55,213 --> 00:36:56,779 My mom and I used to play carols every Christmas. 697 00:36:58,128 --> 00:37:00,609 At least until the divorce. 698 00:37:00,653 --> 00:37:03,612 After that, Christmas was different. 699 00:37:05,527 --> 00:37:06,963 That must have been hard. 700 00:37:08,356 --> 00:37:10,358 Who'd you spend Christmas with, your mom or your dad? 701 00:37:11,664 --> 00:37:13,056 Whoever the lawyers decided. 702 00:37:15,189 --> 00:37:16,103 Uhm. 703 00:37:20,760 --> 00:37:21,804 Oh. 704 00:37:21,848 --> 00:37:23,632 -Run. -Run. 705 00:37:23,676 --> 00:37:24,633 Run! 706 00:37:28,985 --> 00:37:30,117 Lamps. 707 00:37:32,162 --> 00:37:33,729 So, you and Aiden were having dinner 708 00:37:33,773 --> 00:37:37,211 and watching a movie together... alone? 709 00:37:37,255 --> 00:37:40,083 Yes, but it wasn't like that. 710 00:37:40,127 --> 00:37:41,128 No, we were working. 711 00:37:41,171 --> 00:37:42,695 We were waiting for that delivery. 712 00:37:42,738 --> 00:37:44,349 Aha. 713 00:37:44,392 --> 00:37:48,309 Viv, he's a client, and one that you insisted we take on. 714 00:37:48,353 --> 00:37:52,357 Besides, even if I was interested, which I'm not, 715 00:37:52,400 --> 00:37:54,315 it would never work. 716 00:37:54,359 --> 00:37:57,275 He was in the middle of his parents' awful divorce when he was younger, 717 00:37:57,318 --> 00:38:01,409 and I don't doubt that he's got major commitment issues. 718 00:38:01,453 --> 00:38:03,150 Well, I'm sure that that's a good thing for you, 719 00:38:03,193 --> 00:38:04,978 that he's not the marrying kind. 720 00:38:05,935 --> 00:38:07,763 I don't know, I think it's kind of sad. 721 00:38:07,807 --> 00:38:11,027 Sad that he's not... the marrying kind? 722 00:38:12,115 --> 00:38:13,421 Don't turn this around on me, Viv. 723 00:38:13,465 --> 00:38:15,118 Turn what around? 724 00:38:15,162 --> 00:38:16,598 Nothing. 725 00:38:16,642 --> 00:38:19,035 - What's going on, girls? 726 00:38:19,079 --> 00:38:23,344 Oh! There's my lunch meeting. Gotta go. 727 00:38:23,388 --> 00:38:25,215 -Perfect. I'll go with you. -No. 728 00:38:25,259 --> 00:38:27,479 You know what? I can handle this. 729 00:38:27,522 --> 00:38:28,915 You two have fun. 730 00:38:31,439 --> 00:38:33,920 So what do you think of the tree? 731 00:38:33,963 --> 00:38:35,400 Are you seeing someone? 732 00:38:35,443 --> 00:38:38,141 No, I'm not seeing anyone. 733 00:38:38,185 --> 00:38:39,317 Cookies? 734 00:38:41,188 --> 00:38:42,798 It was so funny, 'cause we're sitting there, watching a scary movie 735 00:38:42,842 --> 00:38:46,193 and the delivery guy comes in, scares the pants off us. 736 00:38:46,236 --> 00:38:48,848 This girl, she likes burgers, guys. 737 00:38:48,891 --> 00:38:51,894 Not Thai, not sushi, burgers and fries. 738 00:38:51,938 --> 00:38:54,375 I mean, how many girls do you know that'll dig into a 12-ounce fat boy? 739 00:38:54,419 --> 00:38:56,464 Oh, oh, and she likes dogs. 740 00:38:56,508 --> 00:38:59,206 Get this, she volunteers at a dog shelter. 741 00:38:59,249 --> 00:39:00,816 Okay, enough, enough, Romeo. We're all-in here. 742 00:39:00,860 --> 00:39:02,775 You gonna play this hand or what? 743 00:39:02,818 --> 00:39:04,254 Yeah, right. 744 00:39:04,298 --> 00:39:06,648 Sounds like you two might be perfect for each other. 745 00:39:06,692 --> 00:39:09,085 Okay, whoa. I wouldn't say that, all right? 746 00:39:09,129 --> 00:39:11,349 It's gotta be believable, right, for me to win the bet? 747 00:39:13,525 --> 00:39:16,615 Uh! Unbelievable. I'm out. 748 00:39:16,658 --> 00:39:18,007 What, are you leaving already? 749 00:39:18,051 --> 00:39:20,140 Yeah, I got an early squash game in the morning. 750 00:39:20,183 --> 00:39:22,882 Yeah, I got Svetlana's family coming in for Christmas. 751 00:39:24,100 --> 00:39:25,580 What about you, Stu? 752 00:39:25,624 --> 00:39:26,929 You gonna stick around for a little two-handed euchre? 753 00:39:26,973 --> 00:39:30,324 No. I told Bev that I was renting a DVD. 754 00:39:30,368 --> 00:39:31,412 For two hours? 755 00:39:31,456 --> 00:39:33,545 Yeah, she thinks I'm indecisive. 756 00:39:34,850 --> 00:39:36,417 All right, buddy. 757 00:39:36,461 --> 00:39:39,289 Just remember, you got three weeks left to make it happen. 758 00:39:39,333 --> 00:39:42,336 -Not a problem. -See you, man. 759 00:39:42,380 --> 00:39:43,555 Later. 760 00:40:04,489 --> 00:40:09,276 Guess what? We are gonna get you all pretty, 761 00:40:09,319 --> 00:40:12,584 because you have a family coming to look at you today. 762 00:40:12,627 --> 00:40:14,934 - Yes, you do. - Jessie? 763 00:40:14,977 --> 00:40:16,849 I was wondering if you could show our new volunteer 764 00:40:16,892 --> 00:40:17,893 what needs to get done around here. 765 00:40:17,937 --> 00:40:18,851 Oh, yeah. 766 00:40:22,594 --> 00:40:24,465 - Aiden. - You know each other? 767 00:40:24,509 --> 00:40:26,989 -Even better. -Thanks. 768 00:40:29,818 --> 00:40:31,080 What are you doing here? 769 00:40:31,124 --> 00:40:32,734 You inspired me. 770 00:40:33,605 --> 00:40:35,476 And besides, if I can't have a dog, I think you're right. 771 00:40:35,520 --> 00:40:36,999 This might be the next best thing. 772 00:40:38,174 --> 00:40:39,393 Who's this guy? 773 00:40:39,437 --> 00:40:41,221 This scruffy boy. Hey. 774 00:40:41,264 --> 00:40:43,832 -That's Jake. -Hey, good-looking guy. 775 00:40:46,182 --> 00:40:47,749 So, what can I do? 776 00:40:49,403 --> 00:40:50,491 Well... 777 00:40:52,145 --> 00:40:55,017 I think you can start by cleaning Mr. Lincoln's kennel. 778 00:40:58,804 --> 00:41:00,370 -Yeah, okay. -Yeah. 779 00:41:02,024 --> 00:41:04,113 - Hey, there, Lincoln. 780 00:41:04,157 --> 00:41:07,160 Sure have a distinguished name for such a little guy. 781 00:41:07,203 --> 00:41:09,510 Let's get you all spiffed up to do that name justice? 782 00:41:09,554 --> 00:41:10,859 --Oh! 783 00:41:10,903 --> 00:41:13,340 For such a little guy, you sure do some big... 784 00:41:14,515 --> 00:41:15,690 -Wow! -Here. 785 00:41:15,734 --> 00:41:17,779 -Let me take him off your hands. -All right. 786 00:41:19,215 --> 00:41:20,739 Rookie. 787 00:41:30,531 --> 00:41:34,361 So, when do you want to take these guys for a walk? 788 00:41:37,233 --> 00:41:40,628 You know, I begged my parents for years to let me have a dog, 789 00:41:41,716 --> 00:41:44,850 but my sister's allergies made it impossible. 790 00:41:44,893 --> 00:41:46,678 Figures, now I live with her. 791 00:41:46,721 --> 00:41:50,203 You know how lucky you are your parents let you have a dog? 792 00:41:51,596 --> 00:41:53,293 Yeah, I don't know about that. 793 00:41:54,599 --> 00:41:58,777 After the divorce, they thought it was too much work, 794 00:42:00,300 --> 00:42:03,172 so they decided to bring Luke to the pound. 795 00:42:04,260 --> 00:42:07,437 Since then, it's been hard for me to get too attached to anything. 796 00:42:10,266 --> 00:42:12,442 Yeah, that's a good boy. 797 00:42:12,486 --> 00:42:13,835 That's such a good boy. 798 00:42:13,879 --> 00:42:14,880 Yeah, come here. 799 00:42:14,923 --> 00:42:16,142 Jessie! 800 00:42:17,752 --> 00:42:20,886 Uh... it's Mike. I'll be right back. 801 00:42:24,890 --> 00:42:27,893 Rhonda told me that you'd be here with the dogs. 802 00:42:27,936 --> 00:42:30,330 -Yeah. -I didn't know you'd have company. 803 00:42:30,373 --> 00:42:32,158 Aiden, yeah... 804 00:42:32,201 --> 00:42:33,681 Come on, boy. Yeah. 805 00:42:34,987 --> 00:42:36,858 He's volunteering at the shelter. 806 00:42:37,816 --> 00:42:40,775 Ah. First, he's a client and now he's a volunteer? 807 00:42:40,819 --> 00:42:42,603 - Yeah. Good boy. - Okay. 808 00:42:42,647 --> 00:42:45,563 Well, I wanted to talk to you about setting another date. 809 00:42:46,520 --> 00:42:48,566 A date? 810 00:42:48,609 --> 00:42:51,307 Look, I can understand if you don't want to do the whole ceremony thing again. 811 00:42:51,351 --> 00:42:53,396 We can skip that. Maybe just... 812 00:42:53,440 --> 00:42:56,269 go to city hall or something. 813 00:42:56,312 --> 00:42:58,750 - Sit. - Listen... 814 00:42:58,793 --> 00:43:00,839 Think of how happy this will make your mother, 815 00:43:00,882 --> 00:43:03,581 and your dad already gave us his blessing. 816 00:43:03,624 --> 00:43:05,713 All we have to do now is seal the deal. 817 00:43:05,757 --> 00:43:07,541 We can make a really good life together. 818 00:43:07,585 --> 00:43:09,064 Oh, oh. 819 00:43:09,108 --> 00:43:11,458 Wait, Jake! Jake! 820 00:43:11,501 --> 00:43:12,459 Jake! 821 00:43:13,765 --> 00:43:15,767 -Dog! -Jake! 822 00:43:15,810 --> 00:43:17,420 - I'll be right back. - Jessie! 823 00:43:17,464 --> 00:43:19,161 Come here, boy! 824 00:43:20,119 --> 00:43:22,861 Stay! Stay, boy! 825 00:43:23,862 --> 00:43:25,951 Jake! Come here, boy! 826 00:43:28,083 --> 00:43:30,259 -Come on, buddy! -Jake! 827 00:43:30,303 --> 00:43:32,522 -Stop him! Stop him! -Mike, grab him! 828 00:43:32,566 --> 00:43:34,524 I got it. 829 00:43:34,568 --> 00:43:36,439 Come on, boy. Here, boy. 830 00:43:38,659 --> 00:43:40,835 Uh, uh, oh! 831 00:43:42,228 --> 00:43:44,622 -I... yeah. -Yeah. 832 00:43:49,844 --> 00:43:51,454 Yeah, good boy. 833 00:43:51,498 --> 00:43:54,893 Good boy. Yeah. Yeah. 834 00:43:56,372 --> 00:43:58,157 Poor guy. You think he's gonna be okay? 835 00:43:58,200 --> 00:44:00,681 Mike? He'll be fine. 836 00:44:02,727 --> 00:44:05,207 When did you know Mike, Owen, and... 837 00:44:05,251 --> 00:44:07,209 -Trent. -Trent. 838 00:44:08,776 --> 00:44:10,430 When did you know they weren't the ones? 839 00:44:10,473 --> 00:44:13,085 When they proposed, I guess. 840 00:44:13,128 --> 00:44:15,478 The idea of spending the rest of my life with them, 841 00:44:16,479 --> 00:44:18,481 I just kind of panicked, you know? 842 00:44:20,962 --> 00:44:22,355 Isn't that normal? 843 00:44:22,398 --> 00:44:24,183 Aren't you supposed to get cold feet? 844 00:44:24,226 --> 00:44:25,532 I don't think so. 845 00:44:26,402 --> 00:44:28,709 I think when you're truly in love, 846 00:44:28,753 --> 00:44:31,320 the idea of spending the rest of your life with someone 847 00:44:32,278 --> 00:44:34,280 should make you the happiest you've ever been. 848 00:44:46,553 --> 00:44:47,685 Come on. 849 00:44:47,728 --> 00:44:50,600 Don't want to be late for game night. 850 00:44:50,644 --> 00:44:53,734 Actually, I'm not going to mom and dad's. 851 00:44:55,736 --> 00:44:56,650 Wow! 852 00:44:57,956 --> 00:44:59,174 Where are you going? 853 00:45:00,741 --> 00:45:01,742 On a date. 854 00:45:04,353 --> 00:45:06,225 Wow. 855 00:45:06,268 --> 00:45:07,792 Well, that's really great, Viv. 856 00:45:08,836 --> 00:45:10,098 Well, it's been a while. 857 00:45:13,798 --> 00:45:14,886 Okay? 858 00:45:16,278 --> 00:45:17,323 Beautiful. 859 00:45:22,763 --> 00:45:24,591 Don't be home too early. 860 00:45:29,814 --> 00:45:33,469 Okay, great. Well, then I'll drop the photo off tomorrow. 861 00:45:33,513 --> 00:45:34,688 -Thank you so much. -Hey! 862 00:45:36,168 --> 00:45:37,430 I just want to let you know, there's a bunch of guys 863 00:45:37,473 --> 00:45:40,433 in Hazmat suits and masks at my condo. 864 00:45:40,476 --> 00:45:42,609 I didn't know if I should pull out the boxing gloves 865 00:45:42,652 --> 00:45:43,871 and start defending myself or what. 866 00:45:43,915 --> 00:45:45,786 I forgot to tell you 867 00:45:45,830 --> 00:45:47,483 that I'm having your floors refinished, 868 00:45:47,527 --> 00:45:49,181 so you're gonna love it. 869 00:45:49,224 --> 00:45:53,228 It's just, you can't walk in your apartment for about six hours. 870 00:45:54,273 --> 00:45:56,318 Well, I guess I'm eating out tonight. 871 00:45:56,362 --> 00:45:57,885 Hmm. 872 00:45:59,669 --> 00:46:01,149 You want to join me? 873 00:46:01,193 --> 00:46:04,805 I was actually headed to my parents' for game night. 874 00:46:04,849 --> 00:46:06,459 -Game night? -Yeah. 875 00:46:06,502 --> 00:46:07,634 Well, that sounds like fun. 876 00:46:10,071 --> 00:46:11,290 Do you want to come? 877 00:46:15,163 --> 00:46:17,600 Before I go any further, I just have to tell you 878 00:46:17,644 --> 00:46:20,299 that I play cards with my friends once a week, 879 00:46:20,342 --> 00:46:22,127 and I'm pretty good. 880 00:46:22,170 --> 00:46:24,477 That's funny, 'cause I have a reputation in my family 881 00:46:24,520 --> 00:46:26,044 for being pretty lucky with cards. 882 00:46:26,087 --> 00:46:27,959 -Oh, do you? -Yeah. 883 00:46:28,002 --> 00:46:30,222 That's funny, 'cause I have the same reputation with my friends... lucky. 884 00:46:30,265 --> 00:46:32,485 And they also say that I have a really good poker face. 885 00:46:32,528 --> 00:46:36,010 Ah. So you're saying you think you can beat me? 886 00:46:36,054 --> 00:46:38,578 Yes. Yes, I'm saying I can beat you. 887 00:46:40,362 --> 00:46:42,103 You're on. 888 00:46:42,147 --> 00:46:43,931 Ladies first. 889 00:46:46,716 --> 00:46:47,848 -Hi. -Hi! 890 00:46:47,892 --> 00:46:50,285 Hi, hon. Where's your sister? 891 00:46:50,329 --> 00:46:52,026 -She's on a date. -Oh. 892 00:46:52,070 --> 00:46:54,115 And I see you've brought one along as well. 893 00:46:54,159 --> 00:46:56,074 Actually, this is my client, Aiden. 894 00:46:56,117 --> 00:46:57,423 Nice to meet you. 895 00:46:57,466 --> 00:46:58,903 Hey, Bolt. 896 00:46:58,946 --> 00:47:00,382 -Hey, dad. -Good to see ya. 897 00:47:00,426 --> 00:47:01,383 Now, who's this? 898 00:47:01,427 --> 00:47:04,212 Aiden, Jessie's client. 899 00:47:04,256 --> 00:47:05,518 Pleasure to meet you, sir. 900 00:47:06,606 --> 00:47:08,173 Aiden's floors are getting refinished, 901 00:47:08,216 --> 00:47:09,522 so I thought, for the inconvenience, 902 00:47:09,565 --> 00:47:11,437 - I'd bring him along. 903 00:47:11,480 --> 00:47:14,440 That's my sugar cookies. I've got to dress them before they get cool. 904 00:47:14,483 --> 00:47:16,137 Let me guess. The glass bottom method? 905 00:47:16,181 --> 00:47:18,487 Is there any other way? 906 00:47:18,531 --> 00:47:20,489 -You need some help? -I would love that. 907 00:47:20,533 --> 00:47:22,491 Come with me. You know what I really like to do? 908 00:47:22,535 --> 00:47:25,103 I like to make sure that the sugar cookies are spaced evenly on the tray... 909 00:47:27,670 --> 00:47:30,630 Hmm. Oh, wow! 910 00:47:30,673 --> 00:47:32,545 These are amazing. 911 00:47:32,588 --> 00:47:36,375 Yup, the first time I tasted Suzie's cookies, I knew I had to marry her. 912 00:47:36,418 --> 00:47:38,507 I understand why. 913 00:47:38,551 --> 00:47:40,118 Jessie has the recipe, 914 00:47:40,161 --> 00:47:42,816 and she can whip up a batch just as good as mine. 915 00:47:42,860 --> 00:47:44,122 Well, here. 916 00:47:44,165 --> 00:47:46,385 Bolt, why don't you divvy up the chips? 917 00:47:46,428 --> 00:47:47,647 Hmm. 918 00:47:47,690 --> 00:47:49,736 Bolt? Where did that name come from? 919 00:47:49,779 --> 00:47:52,043 Well, just like a horse, 920 00:47:52,086 --> 00:47:55,133 this one Bolts at the first sign of a wedding. Ha, ha. 921 00:47:55,176 --> 00:47:58,179 --Don't listen to him. 922 00:47:58,223 --> 00:48:03,445 I'm sure that once Jessie finds the one, she'll settle down. 923 00:48:03,489 --> 00:48:05,621 What about you, Aiden? Are you seeing anyone special? 924 00:48:05,665 --> 00:48:08,886 -No. No, I--I'm single. -Oh! 925 00:48:10,278 --> 00:48:12,411 Do you like shortbread? 926 00:48:12,454 --> 00:48:15,501 - I love shortbread. 927 00:48:15,544 --> 00:48:17,938 - I will be right back. - Yeah. 928 00:48:17,982 --> 00:48:20,462 -She's amazing. -Oh, yeah. 929 00:48:21,333 --> 00:48:23,204 What's all this? 930 00:48:23,248 --> 00:48:26,120 Oh, mom loves scrap booking, 931 00:48:26,164 --> 00:48:30,342 and she's kind of obsessed with documenting our lives. 932 00:48:30,385 --> 00:48:32,779 This one looks interesting. 933 00:48:32,822 --> 00:48:35,260 No, that's mom's engagement album. It's... 934 00:48:39,568 --> 00:48:43,224 Most people have wedding albums. 935 00:48:43,268 --> 00:48:45,052 My mom has an engagement album. 936 00:48:47,098 --> 00:48:49,752 Eh... that's Owen. 937 00:48:49,796 --> 00:48:51,102 He was my first fiancé. 938 00:48:51,145 --> 00:48:53,278 He was a weatherman for channel five. 939 00:48:54,279 --> 00:48:57,673 And he proposed on live television 940 00:48:57,717 --> 00:49:00,589 during a weather forecast. 941 00:49:00,633 --> 00:49:01,808 Hmm. 942 00:49:01,851 --> 00:49:04,332 One million viewers as witnesses. 943 00:49:04,376 --> 00:49:05,638 Lucky you. 944 00:49:07,683 --> 00:49:10,730 There's Trent, number two. 945 00:49:10,773 --> 00:49:13,951 He proposed on the marquee at the theater. 946 00:49:16,954 --> 00:49:18,129 He's a movie critic. 947 00:49:18,172 --> 00:49:20,044 You know, anything for a good review. 948 00:49:20,087 --> 00:49:22,220 --Hmm. 949 00:49:22,263 --> 00:49:24,483 Right, and of course, you know Mike. 950 00:49:24,526 --> 00:49:27,138 - Jumbotron. - Aha. 951 00:49:27,181 --> 00:49:28,704 That's impressive. 952 00:49:28,748 --> 00:49:30,010 He thought so. 953 00:49:45,895 --> 00:49:48,115 You look beautiful here. 954 00:49:58,952 --> 00:50:01,520 You know, I have a great idea. 955 00:50:01,563 --> 00:50:05,872 Why don't we sing some carols around the piano? 956 00:50:05,915 --> 00:50:08,092 Aiden, do you play? 957 00:50:08,135 --> 00:50:09,789 -No. No, I don't play. -Uh! 958 00:50:09,832 --> 00:50:12,879 - Yeah, you do. You're great. - Oh, perfect. 959 00:50:12,922 --> 00:50:16,143 No, I--I don't... I don't play. 960 00:50:16,187 --> 00:50:19,233 So... which carols do you know? 961 00:50:20,452 --> 00:50:23,150 I like "First Noel". 962 00:50:23,194 --> 00:50:26,240 Mm. That's my favorite. 963 00:50:26,284 --> 00:50:27,850 Shall we? 964 00:50:31,593 --> 00:50:34,944 ♪ The first Noel♪ 965 00:50:34,988 --> 00:50:38,035 ♪ The Angel did say♪ 966 00:50:38,078 --> 00:50:41,342 ♪ Was to certain Poor shepherds♪ 967 00:50:41,386 --> 00:50:44,998 ♪ In fields as they lay♪ 968 00:50:45,042 --> 00:50:48,088 ♪ In fields where they lay♪ 969 00:50:48,132 --> 00:50:51,787 ♪ Keeping their sheep♪ 970 00:50:51,831 --> 00:50:54,703 ♪ On a cold winter's night♪ 971 00:50:54,747 --> 00:50:57,358 ♪ That was so deep♪ 972 00:50:57,402 --> 00:51:01,797 - Here we go. - ♪ Noel, Noel ♪ 973 00:51:01,841 --> 00:51:06,889 ♪ Noel, Noel♪ 974 00:51:06,933 --> 00:51:13,635 ♪ Born is the King of Israel!♪ 975 00:51:13,679 --> 00:51:15,637 Great. 976 00:51:15,681 --> 00:51:17,465 How 'bout this one? 977 00:51:17,509 --> 00:51:22,209 ♪ Should auld acquaintance Be forgot♪ 978 00:51:22,253 --> 00:51:26,561 ♪ And never brought to mind?♪ 979 00:51:26,605 --> 00:51:31,131 ♪ Should auld acquaintance Be forgot♪ 980 00:51:31,175 --> 00:51:35,353 ♪ And days of auld lang syne♪ 981 00:51:35,396 --> 00:51:37,616 ♪ For auld...♪ 982 00:51:54,067 --> 00:51:55,460 Why did you invite him? 983 00:51:55,503 --> 00:51:57,375 Well, I just thought it might be kind of lovely. 984 00:51:57,418 --> 00:51:58,941 To put me on the spot? 985 00:51:58,985 --> 00:52:00,204 Well, sweetheart, I had no idea you were bringing a date-- 986 00:52:00,247 --> 00:52:02,119 -He's not a date. -And frankly, I just forgot. 987 00:52:02,162 --> 00:52:05,470 He's a client, and anyways, mom, it doesn't matter, okay? 988 00:52:05,513 --> 00:52:08,473 I have already told you, I don't want to be with Mike. 989 00:52:09,604 --> 00:52:13,347 Please, please, just stop this whole thing that you're doing. 990 00:52:13,391 --> 00:52:15,219 What thing? 991 00:52:15,262 --> 00:52:18,091 If you mean Aiden, I mean, I think that he is just lovely-- 992 00:52:18,135 --> 00:52:20,963 Shh! This is crazy! 993 00:52:21,007 --> 00:52:22,791 I'm not marrying anyone. 994 00:52:23,836 --> 00:52:25,142 Okay? 995 00:52:29,494 --> 00:52:30,799 Shall we play? 996 00:52:30,843 --> 00:52:34,368 Oh, dad, I don't think this is the right time. 997 00:52:34,412 --> 00:52:35,761 I'll play. 998 00:52:37,241 --> 00:52:39,634 That is, if anyone else is game. 999 00:52:41,375 --> 00:52:43,638 Well, Jessie did invite me over for game night. 1000 00:52:44,944 --> 00:52:47,251 He's right, I did. 1001 00:52:49,905 --> 00:52:50,993 Deal 'em up. 1002 00:52:52,081 --> 00:52:53,648 I bet 40. 1003 00:52:53,692 --> 00:52:54,867 Oh! 1004 00:52:56,869 --> 00:52:57,913 Call. 1005 00:53:01,352 --> 00:53:02,527 Fold. 1006 00:53:05,747 --> 00:53:06,705 Well, I'm out. 1007 00:53:10,883 --> 00:53:12,319 I'm all-in. 1008 00:53:12,363 --> 00:53:14,321 - Ho, ho, ho! - Yeah. 1009 00:53:15,496 --> 00:53:16,628 I fold. 1010 00:53:18,151 --> 00:53:19,283 I raise. 1011 00:53:23,417 --> 00:53:26,464 Eh... Mike, you don't have enough chips there. 1012 00:53:34,298 --> 00:53:36,213 Mike... 1013 00:53:36,256 --> 00:53:37,605 what are you doing? 1014 00:53:40,260 --> 00:53:42,131 Just raising the stakes. 1015 00:53:51,271 --> 00:53:52,403 Are you serious? 1016 00:53:53,795 --> 00:53:55,275 You're gonna... you're gonna bet your van? 1017 00:53:57,146 --> 00:53:59,932 It's a nice van, but I don't need any plumbing supplies. 1018 00:53:59,975 --> 00:54:02,891 It's not my van, it's my '57 Chevy. 1019 00:54:06,547 --> 00:54:07,809 You in or not? 1020 00:54:21,606 --> 00:54:22,563 Yeah. 1021 00:54:23,782 --> 00:54:25,218 Yeah, fine. 1022 00:54:26,132 --> 00:54:27,829 Infiniti coupe. 1023 00:54:28,874 --> 00:54:30,005 I call. 1024 00:54:39,058 --> 00:54:41,669 I can't believe he's taking your car. 1025 00:54:42,801 --> 00:54:46,195 See, I knew it, he's just pulling our leg. 1026 00:54:47,240 --> 00:54:49,416 I'll come back tomorrow for my Chevy. 1027 00:54:55,161 --> 00:54:56,815 I'm going to go call his mother. 1028 00:55:08,130 --> 00:55:10,089 Well, that didn't go as planned. 1029 00:55:11,525 --> 00:55:13,527 Real lucky with cards, huh? 1030 00:55:15,616 --> 00:55:17,314 I'll talk to him. 1031 00:55:18,271 --> 00:55:21,927 No, no. A bet is a bet. 1032 00:55:21,970 --> 00:55:24,669 Yeah, but if my mom hadn't invited him, 1033 00:55:24,712 --> 00:55:25,887 this wouldn't have happened. 1034 00:55:25,931 --> 00:55:29,369 Come on. It's nice to have a mom who cares. 1035 00:55:30,283 --> 00:55:33,286 I know. I just don't want any pressure. 1036 00:55:33,330 --> 00:55:35,506 Next time, I want to know for sure. 1037 00:55:35,549 --> 00:55:36,420 Next time? 1038 00:55:38,639 --> 00:55:40,946 So, you're saying you haven't sworn marriage off for good? 1039 00:55:42,730 --> 00:55:44,079 I didn't say that. 1040 00:55:45,864 --> 00:55:48,432 Good night, Ace. 1041 00:55:49,998 --> 00:55:53,654 That's real nice of you. Thanks. 1042 00:55:54,786 --> 00:55:56,048 See ya. 1043 00:56:03,534 --> 00:56:04,752 Dude. 1044 00:56:11,759 --> 00:56:13,674 All right, the bet's off. 1045 00:56:13,718 --> 00:56:15,720 Oh, so you struck out, huh? 1046 00:56:15,763 --> 00:56:19,027 No, no, it's not that, it's just, it's not cool. 1047 00:56:19,071 --> 00:56:20,812 I mean, the girl's been through enough already. 1048 00:56:20,855 --> 00:56:22,204 Three engagements? 1049 00:56:22,248 --> 00:56:24,511 Yeah, but isn't she the one that broke them off? 1050 00:56:24,555 --> 00:56:26,600 It's not like she felt good about it. 1051 00:56:28,080 --> 00:56:29,690 And besides... 1052 00:56:31,170 --> 00:56:33,825 I kind of get why those other guys proposed to her. 1053 00:56:33,868 --> 00:56:35,435 Whoa, hold on, 1054 00:56:35,479 --> 00:56:38,395 are you saying that you actually do want to marry this girl? 1055 00:56:39,483 --> 00:56:41,789 What I'm saying is the bet is off. 1056 00:56:41,833 --> 00:56:43,225 Ah, okay. 1057 00:56:43,269 --> 00:56:45,227 Look, I feel for the girl. I do, okay, 1058 00:56:45,271 --> 00:56:48,970 but a bet is a bet, my friend, so if you forfeit, 1059 00:56:49,014 --> 00:56:51,451 be prepared to ring in the New Year in a 4x6 cubicle. 1060 00:56:51,495 --> 00:56:54,976 Okay, all right. Okay. I lost, all right? 1061 00:56:55,020 --> 00:56:57,239 So, I win? 1062 00:56:57,283 --> 00:56:59,677 You're say-- no, if you could just say it, that would close all this. 1063 00:56:59,720 --> 00:57:01,896 I'm not gonna ask her to marry me 1064 00:57:01,940 --> 00:57:03,463 just so I can win a bet. 1065 00:57:05,509 --> 00:57:06,858 So, I won. 1066 00:57:06,901 --> 00:57:08,250 If you could just say that I won. 1067 00:57:09,251 --> 00:57:10,644 I am the big man on campus. 1068 00:57:10,688 --> 00:57:11,863 Hey, Charlie! 1069 00:57:11,906 --> 00:57:13,865 Christmas is coming early this year. 1070 00:57:13,908 --> 00:57:15,083 Wait, you fired Stu? 1071 00:57:18,173 --> 00:57:21,568 --Look, I'm not trying to be unreasonable, okay? 1072 00:57:21,612 --> 00:57:22,743 I don't think you understand. 1073 00:57:22,787 --> 00:57:24,919 This dog is totally out of control. 1074 00:57:24,963 --> 00:57:26,530 He's completely untrained. 1075 00:57:26,573 --> 00:57:29,054 Last night, he was up all night, barking and whining. 1076 00:57:29,097 --> 00:57:31,839 Sir, he's just a little stressed from being in a new environment. 1077 00:57:31,883 --> 00:57:33,232 He'll settle down. 1078 00:57:33,275 --> 00:57:35,887 I don't have time to wait for him to settle down. 1079 00:57:35,930 --> 00:57:38,803 It's too much work! Look at him. 1080 00:57:38,846 --> 00:57:40,369 You know, you're breaking their hearts. 1081 00:57:40,413 --> 00:57:42,763 - What? - Your kids. 1082 00:57:42,807 --> 00:57:46,637 I'm sure they don't care Jake stays up all night or won't stay or sit. 1083 00:57:46,680 --> 00:57:48,160 They just want a dog. 1084 00:57:48,203 --> 00:57:50,423 Hey, man, don't--don't talk to me about my kids, okay? 1085 00:57:50,467 --> 00:57:52,251 Well, it's not just about your kids. 1086 00:57:52,294 --> 00:57:55,472 Poor Jake here thought he was getting out of his cage. 1087 00:57:55,515 --> 00:57:56,690 That's not my problem. 1088 00:57:56,734 --> 00:57:58,953 It's not your problem? You adopted him. 1089 00:57:58,997 --> 00:58:01,042 You know, we got pamphlets here if you want to read. 1090 00:58:01,086 --> 00:58:03,523 You know, we have a dog adoption pamphlet that, 1091 00:58:03,567 --> 00:58:06,526 if you would have read it, it might've, you know... 1092 00:58:27,547 --> 00:58:29,462 You have yourself a nice Christmas. 1093 00:58:29,506 --> 00:58:30,898 -No problem. -Thank you. I'm sorry. 1094 00:58:30,942 --> 00:58:32,683 A little love, a little patience. You know, bud? 1095 00:58:32,726 --> 00:58:34,423 Thanks for minding your own business, 1096 00:58:34,467 --> 00:58:35,337 No problem. 1097 00:58:35,381 --> 00:58:37,122 Good boy, Jake. 1098 00:58:37,165 --> 00:58:38,819 You don't want to be with him anyways. 1099 00:58:40,560 --> 00:58:42,083 I can't believe that guy. 1100 00:58:42,127 --> 00:58:44,172 He just comes in here like that, and-- 1101 00:59:08,283 --> 00:59:10,242 That's great. 1102 00:59:10,285 --> 00:59:14,638 Yeah. Okay. Sure. 1103 00:59:16,117 --> 00:59:19,425 I'll tell Jessie that you can meet her on Saturday. 1104 00:59:20,557 --> 00:59:22,559 Okay. Thank you. 1105 00:59:23,777 --> 00:59:26,475 That was just our first referral, 1106 00:59:26,519 --> 00:59:28,608 thanks to your good friend, Aiden. 1107 00:59:28,652 --> 00:59:31,916 See? I told you mingling was the way to go. 1108 00:59:33,482 --> 00:59:34,832 It happened. 1109 00:59:36,529 --> 00:59:37,574 What? 1110 00:59:38,444 --> 00:59:40,577 Fireworks, the... 1111 00:59:40,620 --> 00:59:42,100 No, but it wasn't like an explosion, 1112 00:59:42,143 --> 00:59:45,625 it was like this... like this crazy dream sequence. 1113 00:59:47,671 --> 00:59:48,759 What are you talking about? 1114 00:59:51,109 --> 00:59:53,720 He's the one. Yup. 1115 00:59:54,852 --> 00:59:57,202 Aiden is the one. 1116 01:00:04,513 --> 01:00:05,863 What do you mean? 1117 01:00:05,906 --> 01:00:06,994 Like... 1118 01:00:08,953 --> 01:00:12,957 "The one" the one? 1119 01:00:13,000 --> 01:00:14,349 Like the one. 1120 01:00:14,393 --> 01:00:16,917 -That's great. -No, it isn't. 1121 01:00:16,961 --> 01:00:18,397 No, it isn't. 1122 01:00:18,440 --> 01:00:21,182 I finally meet the man that I can see myself 1123 01:00:21,226 --> 01:00:23,620 spending the rest of my life with, 1124 01:00:24,795 --> 01:00:26,927 and he's not marriage material. 1125 01:00:26,971 --> 01:00:28,276 Are you sure? 1126 01:00:28,320 --> 01:00:30,583 Viv, I told you. 1127 01:00:30,627 --> 01:00:32,803 - This guy's damaged goods. 1128 01:00:32,846 --> 01:00:34,674 Oh! It's him. 1129 01:00:34,718 --> 01:00:36,415 Ah! Don't answer it. 1130 01:00:36,458 --> 01:00:38,591 Jessie. 1131 01:00:38,635 --> 01:00:40,332 Maybe you're wrong. 1132 01:00:40,375 --> 01:00:42,813 Maybe, like you, you're the one for him, too. 1133 01:00:43,770 --> 01:00:47,208 Look, you can't be sure. 1134 01:00:48,383 --> 01:00:49,558 Not until you ask. 1135 01:00:50,734 --> 01:00:51,909 Ask what? 1136 01:00:58,176 --> 01:00:59,525 You want me... 1137 01:01:00,787 --> 01:01:02,615 to ask him... 1138 01:01:04,269 --> 01:01:05,879 to marry me? 1139 01:01:05,923 --> 01:01:08,403 Think about it. No, Jess, this is perfect. 1140 01:01:08,447 --> 01:01:10,492 You're always the one who's being asked, 1141 01:01:10,536 --> 01:01:11,493 and look how that turned out. 1142 01:01:11,537 --> 01:01:12,973 -Hey! -So... 1143 01:01:13,017 --> 01:01:16,237 What if this time we switch it up? 1144 01:01:17,108 --> 01:01:19,719 You do the asking. 1145 01:01:19,763 --> 01:01:21,895 I cannot believe that you're serious right now. 1146 01:01:21,939 --> 01:01:25,682 I cannot believe you're standing here telling me to propose to Aiden. 1147 01:01:25,725 --> 01:01:26,726 Why not? 1148 01:01:26,770 --> 01:01:28,075 What if he says no? 1149 01:01:28,119 --> 01:01:31,862 What if he says yes and doesn't mean it? 1150 01:01:31,905 --> 01:01:35,343 Uh, uh. No way. No. 1151 01:01:35,387 --> 01:01:38,303 I've been that guy, been down that road. 1152 01:01:38,346 --> 01:01:39,696 No, I can't do that. 1153 01:01:42,133 --> 01:01:43,438 Yes, you can. 1154 01:01:52,491 --> 01:01:55,973 So, she kissed you, and now, she won't take your calls? 1155 01:01:56,016 --> 01:01:58,410 Sounds to me like you are casualty number four, my friend. 1156 01:01:58,453 --> 01:01:59,585 You think so? 1157 01:01:59,628 --> 01:02:01,674 I mean, this kiss, it was epic, you know? 1158 01:02:01,718 --> 01:02:03,328 What does that mean? 1159 01:02:03,371 --> 01:02:06,113 I have no idea, but I don't know what any of this means. 1160 01:02:06,157 --> 01:02:08,420 Hey, look, man, this girl clearly has some issues, all right? 1161 01:02:08,463 --> 01:02:09,987 I mean, look at her track record. 1162 01:02:10,030 --> 01:02:13,730 If you ask me, the thing to do now is just walk away. 1163 01:02:19,910 --> 01:02:21,346 Okay. 1164 01:02:29,441 --> 01:02:30,485 Okay. 1165 01:03:19,796 --> 01:03:20,927 Do you like it? 1166 01:03:23,669 --> 01:03:24,931 Do I like it? 1167 01:03:27,020 --> 01:03:27,978 I love it. 1168 01:03:29,501 --> 01:03:31,938 How did you pull this off? 1169 01:03:31,982 --> 01:03:35,681 Well, I may have borrowed your photo for a little bit. 1170 01:03:38,423 --> 01:03:39,511 About the other day... 1171 01:03:39,554 --> 01:03:40,947 No, no, no. 1172 01:03:40,991 --> 01:03:42,253 There's no need to explain. I totally understand. 1173 01:03:44,951 --> 01:03:48,825 I was kind of naive to think that I was different from the other guys. 1174 01:03:49,695 --> 01:03:50,783 And... 1175 01:03:52,306 --> 01:03:53,830 you've been under so much pressure, 1176 01:03:53,873 --> 01:03:55,222 and I don't want you to feel that from me. 1177 01:03:56,528 --> 01:04:00,184 So look, just... Give me your invoice, 1178 01:04:00,227 --> 01:04:02,229 I'll take care of it now, and we could be all squared up-- 1179 01:04:02,273 --> 01:04:03,274 Marry me. 1180 01:04:04,318 --> 01:04:05,319 Excuse me? 1181 01:04:06,581 --> 01:04:08,932 I know my track record hasn't been stellar, 1182 01:04:08,975 --> 01:04:12,761 and I swore that I would never do it again unless I knew. 1183 01:04:14,241 --> 01:04:17,941 And I know, so... 1184 01:04:17,984 --> 01:04:20,247 Aiden MacTiernan... 1185 01:04:22,859 --> 01:04:24,251 will you marry me? 1186 01:04:29,126 --> 01:04:30,301 I... 1187 01:04:31,215 --> 01:04:32,259 I... 1188 01:04:36,002 --> 01:04:40,224 Oh, okay. 1189 01:04:41,399 --> 01:04:44,358 I have clearly just made you so uncomfortable, 1190 01:04:44,402 --> 01:04:49,276 and I know that feeling, so don't say anything at all, 1191 01:04:49,320 --> 01:04:51,539 and in fact, 1192 01:04:51,583 --> 01:04:54,281 I've been trying to figure out this whole thing, 1193 01:04:54,325 --> 01:04:58,372 so, thank you for clearing it up for me, 1194 01:04:58,416 --> 01:05:00,940 and, as far as the invoice goes, 1195 01:05:00,984 --> 01:05:04,030 yeah, I'll email you, and feel free to send a check, 1196 01:05:04,074 --> 01:05:05,858 but honestly, no pressure at all. 1197 01:05:05,902 --> 01:05:06,990 -You have no-- -Yes. 1198 01:05:07,033 --> 01:05:08,992 I'm sorry, what did you say? 1199 01:05:12,996 --> 01:05:14,823 I said "yes." 1200 01:05:14,867 --> 01:05:15,781 "Yes." 1201 01:05:17,304 --> 01:05:19,045 Yes, you'll marry me? 1202 01:05:20,264 --> 01:05:22,962 Yes, I will marry you. 1203 01:05:26,009 --> 01:05:28,446 Are you sure? Because I can't have any pressure. I wouldn't-- 1204 01:05:39,979 --> 01:05:41,850 -You asked him? -Yeah. 1205 01:05:42,851 --> 01:05:44,592 Isn't it great? 1206 01:05:46,551 --> 01:05:48,945 Well, it's a tad unconventional. 1207 01:05:48,988 --> 01:05:50,511 Jessie, are you sure? 1208 01:05:50,555 --> 01:05:52,731 I mean, it's not that I'm not thrilled, 1209 01:05:52,774 --> 01:05:54,602 -but I just think that maybe-- -Mom, 1210 01:05:54,646 --> 01:05:58,432 I have never been more sure of anything in my life. 1211 01:05:58,476 --> 01:06:02,741 I promise you guys, I wouldn't put you through it this time 1212 01:06:02,784 --> 01:06:04,743 if I wasn't. 1213 01:06:04,786 --> 01:06:06,745 Well, I think you made a fine choice, Bolt. 1214 01:06:06,788 --> 01:06:08,138 Thanks, dad. 1215 01:06:09,704 --> 01:06:13,099 Dad, by the way, could we maybe cool it on the nickname? 1216 01:06:13,143 --> 01:06:14,666 Makes me a little jumpy. 1217 01:06:15,536 --> 01:06:16,973 Okay. 1218 01:06:19,149 --> 01:06:21,542 So... What do you think? 1219 01:06:23,501 --> 01:06:25,503 Will you help me plan my wedding? 1220 01:06:26,721 --> 01:06:28,854 -You want my help? -Yes. 1221 01:06:28,897 --> 01:06:32,901 Mom, I want everything to be perfect. 1222 01:06:33,902 --> 01:06:35,774 I mean, this is it. 1223 01:06:35,817 --> 01:06:39,560 Well, what are we waiting for? We have a wedding to plan! 1224 01:06:47,090 --> 01:06:48,613 She asked me to marry her. 1225 01:06:49,483 --> 01:06:50,919 You're joking, right? 1226 01:06:52,704 --> 01:06:54,662 No. No, I'm not. 1227 01:06:54,706 --> 01:06:57,100 Wow! I am in awe at the power of you. 1228 01:06:57,143 --> 01:06:59,406 I mean, to actually get her to ask you, that's... 1229 01:06:59,450 --> 01:07:01,756 -That's something. -Thanks, Charlie. 1230 01:07:01,800 --> 01:07:04,281 Are you sure about this, buddy? 1231 01:07:04,324 --> 01:07:05,543 I mean, you did say yes, right? 1232 01:07:07,588 --> 01:07:11,766 As crazy as it sounds... yes. 1233 01:07:11,810 --> 01:07:14,160 Yes! I said yes. I mean, it was like... 1234 01:07:14,204 --> 01:07:16,032 You had found the one. 1235 01:07:18,164 --> 01:07:21,080 Yeah. Yeah, I guess so. 1236 01:07:21,124 --> 01:07:23,213 Okay, look, it may seem all dreamy now, 1237 01:07:23,256 --> 01:07:24,692 but wait until you get cold feet, man. 1238 01:07:24,736 --> 01:07:26,520 No, I don't think that's going to happen. 1239 01:07:26,564 --> 01:07:28,087 You know why? 1240 01:07:28,131 --> 01:07:29,871 When I think about marrying this girl... 1241 01:07:32,004 --> 01:07:33,919 I feel the happiest I've ever been. 1242 01:07:36,356 --> 01:07:39,185 All right, I gotta say it, I gotta say it, I am impressed. 1243 01:07:39,229 --> 01:07:40,795 I mean, it's one thing to make a bet 1244 01:07:40,839 --> 01:07:42,101 that you could get her to say yes, 1245 01:07:42,145 --> 01:07:45,104 but to get her to ask you... that is something. 1246 01:07:45,148 --> 01:07:47,324 Although it still doesn't change the fact that you forfeited, right? 1247 01:07:47,367 --> 01:07:48,412 I mean, you did call the bet off. 1248 01:07:48,455 --> 01:07:49,978 Yeah, I did. I called the bet off. 1249 01:07:50,022 --> 01:07:51,284 -All right, then my hat is off you to. -Okay? All right. 1250 01:07:51,328 --> 01:07:52,459 I called the bet off. 1251 01:07:52,503 --> 01:07:53,765 We have a bachelor party to plan. 1252 01:07:53,808 --> 01:07:55,549 -Yeah. -I'm the best man. 1253 01:08:08,606 --> 01:08:09,737 I'm off. 1254 01:08:12,262 --> 01:08:14,525 So you tell Mike yet? 1255 01:08:16,179 --> 01:08:18,137 I forgot. 1256 01:08:18,181 --> 01:08:20,444 I'm gonna tell him as soon as I get back from the tailors. 1257 01:08:23,273 --> 01:08:25,492 You sure you want to wear the same dress? 1258 01:08:25,536 --> 01:08:28,147 Isn't that, like, bad luck or something? 1259 01:08:28,191 --> 01:08:29,627 Relax, Viv. 1260 01:08:29,670 --> 01:08:31,933 I'm taking it to Mario to give him ideas 1261 01:08:31,977 --> 01:08:33,587 to make my perfect dress. 1262 01:08:35,111 --> 01:08:37,504 Same dress? Ew! 1263 01:08:38,505 --> 01:08:40,464 Just the girl I came to see. 1264 01:08:40,507 --> 01:08:44,076 Mike, I was actually just coming to see you. 1265 01:08:44,120 --> 01:08:45,991 Let me guess, you were gonna tell me the good news? 1266 01:08:46,034 --> 01:08:47,514 -How did you...? -I heard. 1267 01:08:49,473 --> 01:08:52,171 Mike, I wanted to tell you myself. 1268 01:08:52,215 --> 01:08:54,217 In fact, I was just going to drop off my dress and-- 1269 01:08:54,260 --> 01:08:56,044 He bet on you, Jess. 1270 01:08:56,088 --> 01:08:57,263 What? 1271 01:08:57,307 --> 01:08:59,047 Just like his car, he threw you into the pot. 1272 01:09:01,180 --> 01:09:02,616 What are you talking about? 1273 01:09:02,660 --> 01:09:04,140 Him and his buddies. 1274 01:09:04,183 --> 01:09:06,620 They made a bet that you would say yes to his proposal. 1275 01:09:09,362 --> 01:09:13,192 w! Mike, that's not funny, okay? 1276 01:09:13,236 --> 01:09:15,151 If you're trying to get me to break it off with Aiden-- 1277 01:09:15,194 --> 01:09:16,804 I'm not lying, Jessie. I heard them. 1278 01:09:17,675 --> 01:09:19,503 They were talking about what a man Aiden was 1279 01:09:19,546 --> 01:09:22,680 for not just winning the bet, but getting you to ask him. 1280 01:09:25,073 --> 01:09:26,510 I don't believe you. 1281 01:09:28,599 --> 01:09:31,906 Believe it. He's a player. Played you right from the start. 1282 01:09:45,920 --> 01:09:49,707 Hey! Your mom's been trying to get a hold of you. 1283 01:09:49,750 --> 01:09:53,450 She wants to know if we want cornflower blue or Robin's egg for the linens. 1284 01:09:53,493 --> 01:09:54,755 I don't even know what Robin's egg is. 1285 01:09:54,799 --> 01:09:56,540 I thought she was talking about food. 1286 01:09:57,628 --> 01:09:59,412 No, I'm not supposed to see the dress. 1287 01:09:59,456 --> 01:10:00,805 That's bad luck. 1288 01:10:02,285 --> 01:10:04,200 So is betting on the bride... 1289 01:10:05,462 --> 01:10:06,506 Don't you think? 1290 01:10:09,074 --> 01:10:09,944 What? 1291 01:10:10,815 --> 01:10:12,251 So tell me... 1292 01:10:13,905 --> 01:10:17,604 Did you actually have to go through with the wedding to win 1293 01:10:17,648 --> 01:10:19,432 or just get me to say yes? 1294 01:10:22,348 --> 01:10:23,610 I don't know what you're talking about. 1295 01:10:26,961 --> 01:10:29,747 I know about the bet, Aiden. 1296 01:10:33,533 --> 01:10:36,667 -Jessie, it's not like that. -No? 1297 01:10:36,710 --> 01:10:38,712 So you didn't have a bet? 1298 01:10:42,325 --> 01:10:44,327 I did, but I called it off. 1299 01:10:46,372 --> 01:10:48,635 Jessie, look, I didn't say yes in order to win. 1300 01:10:48,679 --> 01:10:51,943 I said yes because I wanted to, because I love you. 1301 01:10:53,771 --> 01:10:55,120 You know what? You're right. 1302 01:10:57,905 --> 01:11:00,560 You do have one hell of a poker face. 1303 01:11:45,562 --> 01:11:46,824 Jessie? 1304 01:11:48,391 --> 01:11:49,435 Hey. 1305 01:11:49,479 --> 01:11:52,699 Trent, hi. 1306 01:11:52,743 --> 01:11:55,572 Jessie, this is my fiancée, Patty. 1307 01:11:55,615 --> 01:11:58,052 Oh, I didn't know that you were-- 1308 01:11:58,096 --> 01:12:00,664 We just got engaged at the theater. 1309 01:12:01,926 --> 01:12:04,755 Oh! At the theater. 1310 01:12:04,798 --> 01:12:05,886 Yeah. 1311 01:12:10,369 --> 01:12:12,371 -I'll be sure to send you an invite. -Uh-hm. 1312 01:12:13,285 --> 01:12:14,330 Okay. 1313 01:12:15,418 --> 01:12:17,594 It was nice seeing you again, Jessie. 1314 01:12:17,637 --> 01:12:19,465 You, too. Have a good night. 1315 01:12:19,509 --> 01:12:20,510 You, too. 1316 01:12:20,553 --> 01:12:21,859 -Okay. -Bye. 1317 01:12:21,902 --> 01:12:22,903 Bye. 1318 01:13:06,512 --> 01:13:08,688 Hey, sweetheart. 1319 01:13:08,732 --> 01:13:09,733 Hey. 1320 01:13:14,825 --> 01:13:16,087 How's it going? 1321 01:13:19,482 --> 01:13:20,439 I don't know. 1322 01:13:23,790 --> 01:13:28,012 You know, your mom had quite the reputation before I met her. 1323 01:13:28,926 --> 01:13:31,058 -Yeah? -In fact... 1324 01:13:31,102 --> 01:13:34,192 I was not the first one that proposed to her. 1325 01:13:34,235 --> 01:13:36,455 Three other guys had tried before me, 1326 01:13:36,499 --> 01:13:37,630 and she turned 'em all down. 1327 01:13:38,805 --> 01:13:41,199 Drove your grandmother crazy. 1328 01:13:41,242 --> 01:13:45,029 --But Suzie refused to settle. 1329 01:13:46,030 --> 01:13:48,467 I thought I was going to end up just like those other guys, 1330 01:13:48,511 --> 01:13:50,600 with a bruised ego and a broken heart. 1331 01:13:50,643 --> 01:13:51,644 Hmm. 1332 01:13:51,688 --> 01:13:54,691 But I was okay with that. 1333 01:13:55,953 --> 01:13:57,171 You know why? 1334 01:13:59,391 --> 01:14:02,263 Because if she didn't feel the way I felt, 1335 01:14:02,307 --> 01:14:06,572 well, then I didn't want to be with someone who was just settling. 1336 01:14:08,052 --> 01:14:09,749 I deserved more. 1337 01:14:11,447 --> 01:14:12,360 Yeah. 1338 01:14:15,015 --> 01:14:17,061 There's a lot of people you can live with. 1339 01:14:19,106 --> 01:14:22,370 There's only one you can't live without. 1340 01:14:22,414 --> 01:14:23,763 Uhm? 1341 01:14:54,272 --> 01:14:55,186 Hey. 1342 01:14:56,404 --> 01:14:58,494 Figured I'd find you here. 1343 01:14:58,537 --> 01:14:59,495 Hey. 1344 01:15:00,974 --> 01:15:06,110 So, I wanted to tell you that you were right about Aiden. 1345 01:15:08,155 --> 01:15:09,505 The engagement's off. 1346 01:15:10,506 --> 01:15:13,247 Look, Jessie, I don't blame you for what happened. 1347 01:15:13,291 --> 01:15:15,772 I mean, we all got to test the pipes 1348 01:15:15,815 --> 01:15:17,774 before we can be sure which way the water's flowing. 1349 01:15:19,993 --> 01:15:21,473 I'm just glad it flowed back to me. 1350 01:15:26,391 --> 01:15:27,435 It didn't. 1351 01:15:29,394 --> 01:15:30,351 Uh? 1352 01:15:32,223 --> 01:15:35,095 Things didn't work out with me and Aiden, but... 1353 01:15:36,749 --> 01:15:38,534 I can't marry you. 1354 01:15:42,625 --> 01:15:45,366 You deserve someone that is gonna love you 1355 01:15:45,410 --> 01:15:47,325 as much as you love them. 1356 01:15:56,290 --> 01:15:57,204 Hey, Jessie... 1357 01:16:00,207 --> 01:16:01,687 You deserve it, too. 1358 01:16:26,973 --> 01:16:29,846 Hey, what are you still doing? 1359 01:16:31,848 --> 01:16:34,851 Look, forget about work. It's two days before Christmas. 1360 01:16:34,894 --> 01:16:37,201 Besides, the vegan was asking about you. 1361 01:16:38,942 --> 01:16:41,335 I'll just be a minute. 1362 01:16:41,379 --> 01:16:44,643 All right, but don't keep her waiting. 1363 01:16:44,687 --> 01:16:46,210 She's saving a dance for you, buddy. 1364 01:16:53,434 --> 01:16:56,089 Me and the guys have been talking about forming a band this year. 1365 01:16:56,133 --> 01:16:58,222 Yeah, like, just jamming on weekends, whatever. 1366 01:16:58,265 --> 01:16:59,527 Maybe play a gig, I don't know. 1367 01:16:59,571 --> 01:17:01,312 It's sort of like a freestyle rap reggae-- 1368 01:17:01,355 --> 01:17:03,793 Excuse me, do you know where I'd find Aiden MacTiernan? 1369 01:17:03,836 --> 01:17:06,099 Yeah. He's just, second cubicle over. 1370 01:17:06,143 --> 01:17:07,448 Oh, thank you. Excuse me. 1371 01:17:09,276 --> 01:17:11,627 So, anyhoo, we are probably gonna be looking for some backup dancers, 1372 01:17:11,670 --> 01:17:13,367 if you guys are into it. 1373 01:17:13,411 --> 01:17:14,586 Do you go-go? 1374 01:17:17,023 --> 01:17:18,764 There you are. 1375 01:17:18,808 --> 01:17:20,461 Mrs. Patterston, what are you doing here? 1376 01:17:20,505 --> 01:17:22,246 I'm just checking my instincts. 1377 01:17:23,508 --> 01:17:26,642 Look, I saw the way you looked at Jessie the other night, 1378 01:17:26,685 --> 01:17:28,818 and believe me, after three engagements, 1379 01:17:28,861 --> 01:17:31,385 my radar is pretty astute. 1380 01:17:31,429 --> 01:17:32,952 Now, do you really want to marry Jessie? 1381 01:17:32,996 --> 01:17:34,693 Yes. Yes, of course, I do. 1382 01:17:34,737 --> 01:17:37,478 Well, great! Then let's plan a wedding. 1383 01:17:37,522 --> 01:17:39,611 How? 1384 01:17:39,655 --> 01:17:42,179 Jessie, she doesn't want to have anything to do with me, and I don't blame her. 1385 01:17:43,093 --> 01:17:45,791 The bet, did you win it? 1386 01:17:45,835 --> 01:17:50,666 No, once I realized how much I cared for her, I called it off. 1387 01:17:52,972 --> 01:17:55,409 What's the best way that you can show Jessie 1388 01:17:55,453 --> 01:17:57,368 that you meant it when you said yes? 1389 01:17:57,411 --> 01:17:59,152 And the bet meant nothing at all? 1390 01:18:01,633 --> 01:18:02,982 Marry her. 1391 01:18:06,377 --> 01:18:07,595 Marry her! 1392 01:18:11,861 --> 01:18:15,212 Okay, who's hungry? 1393 01:18:18,519 --> 01:18:20,652 Merry Christmas, Spencer. 1394 01:18:21,958 --> 01:18:23,046 Good boy. 1395 01:18:23,089 --> 01:18:24,743 --Ah! 1396 01:18:24,787 --> 01:18:27,006 Hey, Jimmy! 1397 01:18:27,050 --> 01:18:28,921 Merry Christmas, buddy. 1398 01:18:30,314 --> 01:18:31,924 There you go. 1399 01:18:31,968 --> 01:18:33,709 Lincoln! 1400 01:18:36,015 --> 01:18:38,975 Santa's gonna bring you a good home, buddy. 1401 01:18:41,978 --> 01:18:44,067 And Jake? 1402 01:18:57,907 --> 01:19:00,866 Think dad'll be wearing his cheesy Christmas sweater? 1403 01:19:00,910 --> 01:19:04,217 I don't know, it was looking pretty snug last year. 1404 01:19:05,566 --> 01:19:06,916 Merry Christmas, girls. 1405 01:19:06,959 --> 01:19:08,265 Dad! 1406 01:19:08,308 --> 01:19:10,789 -Look at you! -Snazzy! 1407 01:19:10,833 --> 01:19:12,312 Right this way. Come on in. 1408 01:19:12,356 --> 01:19:13,792 What happened to the sweater? 1409 01:19:13,836 --> 01:19:15,533 Somebody hid it behind the furnace. 1410 01:19:15,576 --> 01:19:17,013 Now, I will take these. 1411 01:19:17,056 --> 01:19:19,232 You girls just go right on into the living room please. 1412 01:19:23,846 --> 01:19:24,890 Reverend Macey? 1413 01:19:26,805 --> 01:19:28,372 What are you doing here? 1414 01:19:33,638 --> 01:19:34,595 Mom? 1415 01:19:37,816 --> 01:19:40,863 What's... what's going on? 1416 01:19:43,691 --> 01:19:44,780 Dad? 1417 01:19:46,520 --> 01:19:49,915 -Okay, if this is some sort of weird intervention, I-- -Jessie. 1418 01:19:52,309 --> 01:19:53,440 Jessie, wait. 1419 01:19:57,053 --> 01:19:58,532 There's something I need to tell you. 1420 01:19:58,576 --> 01:20:00,056 Here? Now? 1421 01:20:01,709 --> 01:20:03,755 On Christmas day? 1422 01:20:05,539 --> 01:20:09,630 You already admitted that you used me as a pawn. 1423 01:20:09,674 --> 01:20:10,501 You're right. 1424 01:20:11,850 --> 01:20:14,505 I did choose you as the one to place my bet on, 1425 01:20:15,636 --> 01:20:18,074 and even though it was a lousy bet to place, I don't regret it. 1426 01:20:20,119 --> 01:20:21,817 Because I never would have met you. 1427 01:20:23,688 --> 01:20:24,602 Jessie... 1428 01:20:25,516 --> 01:20:27,257 you made me realize 1429 01:20:27,300 --> 01:20:29,868 that I'd rather face my fear of commitment than be without you. 1430 01:20:32,001 --> 01:20:33,219 Because you're right. 1431 01:20:34,699 --> 01:20:36,875 When you truly love someone, 1432 01:20:36,919 --> 01:20:38,746 the thought of spending the rest of your life with them 1433 01:20:38,790 --> 01:20:40,836 should make you feel the happiest you've ever been. 1434 01:20:43,316 --> 01:20:46,929 And that's exactly how I felt the day you proposed to me. 1435 01:20:56,852 --> 01:21:00,420 I just... hope that you feel the same. 1436 01:21:05,948 --> 01:21:07,558 Jessie Patterston... 1437 01:21:11,214 --> 01:21:12,432 will you marry me? 1438 01:21:19,962 --> 01:21:20,919 - I... 1439 01:21:22,442 --> 01:21:23,879 - Jake? - Hey, boy. 1440 01:21:27,839 --> 01:21:29,449 You adopted Jake? 1441 01:21:32,931 --> 01:21:36,369 I figured two troublemakers are better off together than alone. 1442 01:21:49,121 --> 01:21:50,209 Yes. 1443 01:21:53,256 --> 01:21:56,128 -You--you just said "yes". -Yes, she said yes. 1444 01:21:57,477 --> 01:21:59,175 Yes that you'll marry me? 1445 01:22:00,872 --> 01:22:01,917 Yes. 1446 01:22:03,135 --> 01:22:04,441 I will marry you. 1447 01:22:05,833 --> 01:22:06,791 She said yes! 1448 01:22:06,834 --> 01:22:09,925 --Hey! 1449 01:22:17,410 --> 01:22:18,629 I love you. 1450 01:22:23,416 --> 01:22:24,591 Wow! 1451 01:22:29,466 --> 01:22:30,858 It's beautiful. 1452 01:22:44,524 --> 01:22:47,092 Hey, boy. Yeah, that's it. 1453 01:23:07,330 --> 01:23:08,984 Let's just get right to it. 1454 01:23:10,681 --> 01:23:14,641 Do you, Aiden MacTiernan, take Jessie Patterston 1455 01:23:14,685 --> 01:23:17,644 to be your lawfully wedded wife, 1456 01:23:17,688 --> 01:23:20,996 to love her and honor her, so long as you both shall live? 1457 01:23:28,090 --> 01:23:29,917 I do. 1458 01:23:29,961 --> 01:23:33,095 Do you, Jessie Patterston, take Aiden MacTiernan 1459 01:23:33,138 --> 01:23:34,922 to be your lawfully wedded husband, 1460 01:23:34,966 --> 01:23:38,056 to love him and honor him, so long as you both shall live? 1461 01:23:51,113 --> 01:23:52,810 I do. 1462 01:23:52,853 --> 01:23:55,247 I now pronounce you husband and wife. 1463 01:23:55,291 --> 01:23:56,683 You may now kiss the bride. 1464 01:24:22,622 --> 01:24:23,754 We did it. 1465 01:24:25,103 --> 01:24:27,671 We did. We went all-in. 1466 01:24:29,542 --> 01:24:30,935 Merry Christmas. 1467 01:24:32,806 --> 01:24:37,463 Merry Christmas, my husband.104835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.