All language subtitles for [2x13-14] A Nero Wolfe Mystery - The Silent Speaker

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:01,735 --> 00:00:04,771 Captioning made possible by a&e television networks 2 00:01:02,896 --> 00:01:05,065 (announcer) The national industrial association, 3 00:01:05,498 --> 00:01:06,800 supporting agriculture, 4 00:01:06,800 --> 00:01:08,535 industry, 5 00:01:08,535 --> 00:01:14,607 and America's unparalleled system of distribution. 6 00:01:14,607 --> 00:01:17,644 At the.a., research, innovation, engineering 7 00:01:17,644 --> 00:01:20,246 and the free-market system are the key ingredients 8 00:01:20,246 --> 00:01:22,415 of our extraordinary prosperity. 9 00:01:26,319 --> 00:01:28,054 Of our extraordinary prosperity. S at the N.I.A. 10 00:01:28,054 --> 00:01:30,657 In fighting to preserve the most vital interests of the republic 11 00:01:30,657 --> 00:01:33,693 and the American people. 12 00:01:44,537 --> 00:01:47,140 It's an interesting fact that the members of the n.i.a. 13 00:01:47,140 --> 00:01:50,176 Have assets of illion. 14 00:01:50,176 --> 00:01:54,080 Yes, yeah, another interesting fact, 15 00:01:54,080 --> 00:01:58,418 prehistoric mound builders left more traces of their work... 16 00:01:58,418 --> 00:02:00,153 oh, shut up. 17 00:02:00,153 --> 00:02:01,454 Yes, sir. 18 00:02:01,454 --> 00:02:03,189 Where does our bank balance stand? 19 00:02:03,189 --> 00:02:06,226 Ah, also an interesting fact. 20 00:02:06,226 --> 00:02:07,961 We should be okay until next week. 21 00:02:07,961 --> 00:02:10,130 But since you don't seem to be too terribly concerned about... 22 00:02:10,130 --> 00:02:11,431 shut up! 23 00:02:11,431 --> 00:02:12,732 Yes, sir. 24 00:02:12,732 --> 00:02:14,901 Get your notebook, instructions for tomorrow. 25 00:02:14,901 --> 00:02:16,202 (Archie) It was a complicated plan, 26 00:02:16,202 --> 00:02:18,805 but it showed just how desperate he was. 27 00:02:18,805 --> 00:02:20,974 (phone ringing) 28 00:02:23,143 --> 00:02:24,444 I'm getting writer's cramp from writing 29 00:02:24,444 --> 00:02:25,664 all these checks. 30 00:02:27,480 --> 00:02:28,781 Here. 31 00:02:28,781 --> 00:02:29,649 Thank you. 32 00:02:29,649 --> 00:02:33,119 Don't spend it in one place. 33 00:02:33,119 --> 00:02:34,420 What are you doing here? 34 00:02:34,420 --> 00:02:35,288 I'm busy! 35 00:02:35,288 --> 00:02:36,589 Yeah, i know you're busy, you're always busy. 36 00:02:36,589 --> 00:02:37,457 I won't take up all your time. 37 00:02:37,891 --> 00:02:38,758 Whaell do you want? 38 00:02:38,758 --> 00:02:40,059 Fergus, what kind of manner is that to speak 39 00:02:40,059 --> 00:02:41,794 to this nice young man? 40 00:02:41,794 --> 00:02:46,566 Fergus... fergus? 41 00:02:46,566 --> 00:02:48,735 Hello, my name is Archie Goodwin. 42 00:02:48,735 --> 00:02:49,602 Oh, my. 43 00:02:50,036 --> 00:02:50,904 Archie Goodwin. 44 00:02:50,904 --> 00:02:53,940 My husband talks about you all the time, you're a rascal. 45 00:02:53,940 --> 00:02:56,109 Oh... husband? 46 00:02:56,543 --> 00:02:57,410 Ah! 47 00:02:57,410 --> 00:02:58,711 All want, Goodwin? 48 00:02:58,711 --> 00:03:02,182 Oh, yes, i, uh, i just wanted to, uh... 49 00:03:02,182 --> 00:03:04,350 get you to sign this document here, 50 00:03:04,350 --> 00:03:05,652 fergus, giving me 51 00:03:06,085 --> 00:03:08,254 permission to look at the hotel room there 52 00:03:08,254 --> 00:03:10,423 at the astor where boone got murdered. 53 00:03:12,158 --> 00:03:17,363 To inspect it, we 54 00:03:17,797 --> 00:03:21,267 you heard what she said, come on, help the young man. 55 00:03:21,267 --> 00:03:22,135 He always this cranky? 56 00:03:22,569 --> 00:03:23,436 Oh! 57 00:03:23,436 --> 00:03:24,304 Yeah? 58 00:03:27,774 --> 00:03:29,509 Now get outta here. 59 00:03:29,509 --> 00:03:30,810 Scram! 60 00:03:31,244 --> 00:03:32,979 Well, it was a real pleasure meeting you there, mrs. Cramer. 61 00:03:32,979 --> 00:03:35,582 Perhaps i could take you to a cup of tea one day. 62 00:03:36,015 --> 00:03:36,883 That would be delightful. 63 00:03:36,883 --> 00:03:38,184 All right, Goodwin, scram. 64 00:03:38,184 --> 00:03:40,353 Yes. S, yes. 65 00:03:40,353 --> 00:03:42,522 (giggling) 66 00:03:45,992 --> 00:03:47,293 The hurdles i had to make, you might've thought 67 00:03:47,293 --> 00:03:50,330 hattie harding was a temple goddess, instead of merely 68 00:03:50,330 --> 00:03:52,498 the assic relations 69 00:03:52,498 --> 00:03:54,667 for the n.i.a. 70 00:03:55,101 --> 00:03:59,872 Ah... well, this is a pleasure. 71 00:03:59,872 --> 00:04:02,041 Really, really a great, great pleasure 72 00:04:02,041 --> 00:04:03,776 to meettheArchie Goodwin coming directly from 73 00:04:03,776 --> 00:04:05,511 theNero Wolfe. 74 00:04:05,511 --> 00:04:07,247 I mean, i suppose you do come direct. 75 00:04:07,247 --> 00:04:08,982 I mean... 76 00:04:08,982 --> 00:04:12,885 on a beeline, miss harding, as bees to the flower, bzzz! 77 00:04:12,885 --> 00:04:15,840 Ah, and, umm, how can i help you, mr. Goodwin? 78 00:04:15,840 --> 00:04:18,091 Well, mr. Wolfe thinks that he needs a list of n.i.a. 79 00:04:18,091 --> 00:04:20,260 Members that were at the banquet last tuesday. 80 00:04:20,260 --> 00:04:21,561 So he sent me to get it. 81 00:04:21,561 --> 00:04:24,163 Ah, yes, uh... 82 00:04:24,163 --> 00:04:25,898 why do?? T we sit down? 83 00:04:25,898 --> 00:04:29,369 Sure, sure. 84 00:04:29,369 --> 00:04:31,971 Smells like industry. 85 00:04:31,971 --> 00:04:34,574 N.i.a. 86 00:04:34,574 --> 00:04:37,176 So mr. Goodwin, this really is very, very interesting. 87 00:04:37,176 --> 00:04:39,345 I'm just wondering, what does mr. Wolfe 88 00:04:39,779 --> 00:04:40,647 want the list for? 89 00:04:41,080 --> 00:04:44,117 Well, i can only tell you an honest lie. 90 00:04:44,117 --> 00:04:47,587 He wants to get their... their autographs. 91 00:04:47,587 --> 00:04:49,322 (laughing) 92 00:04:49,322 --> 00:04:50,623 Look, mr. Goodwin, you do understand 93 00:04:51,057 --> 00:04:53,226 that this affair is of the highest degree 94 00:04:53,660 --> 00:04:55,395 inconvenient for my employers. 95 00:04:55,395 --> 00:04:57,130 I mean, our guest for the evening, our main speaker, 96 00:04:57,130 --> 00:04:58,865 the director of the b.p.r., murdered right there 97 00:04:58,865 --> 00:05:01,901 just as the dinner was starting. 98 00:05:01,901 --> 00:05:03,202 Our public relations were set back ten years 99 00:05:03,636 --> 00:05:04,937 in just ten seconds. 100 00:05:05,371 --> 00:05:06,239 How do you know it was ten seconds? 101 00:05:06,239 --> 00:05:07,540 That's interesting. 102 00:05:07,540 --> 00:05:08,841 That's not proven. 103 00:05:08,841 --> 00:05:10,143 He was hit over the head four times with a monkey wrench. 104 00:05:10,464 --> 00:05:11,878 What are you doing? 105 00:05:11,878 --> 00:05:12,745 Are you just trying to see 106 00:05:12,745 --> 00:05:14,914 how objectionable you can possibly be? 107 00:05:14,914 --> 00:05:16,215 No, no, miss harding, i'm trying to demonstrate 108 00:05:16,215 --> 00:05:17,517 what a murder investigation can be like 109 00:05:17,950 --> 00:05:19,252 'cause if you had made that comment, that little remark 110 00:05:19,252 --> 00:05:20,987 you just made, to the police, 111 00:05:20,987 --> 00:05:24,457 you would never hear the end of it. 112 00:05:24,457 --> 00:05:30,096 (sobbing) 113 00:05:30,096 --> 00:05:31,397 I'm... i'm sorry. 114 00:05:31,397 --> 00:05:34,000 I haven't slept for two nights, and i am a wreck. 115 00:05:34,000 --> 00:05:35,301 Yes. 116 00:05:35,301 --> 00:05:37,470 Now i'm gonna have to ask you to leave, all right? 117 00:05:37,470 --> 00:05:38,338 You know very well i can't give you 118 00:05:38,338 --> 00:05:40,506 that list without mr. Erskine's approval. 119 00:05:40,940 --> 00:05:41,808 Who is mr. Erskine? 120 00:05:42,241 --> 00:05:44,844 Mr. Erskine is the president of the n.i.a., mr. Goodwin. 121 00:05:44,844 --> 00:05:46,145 I'm sure you know that. 122 00:05:46,145 --> 00:05:50,917 Oh... yes. 123 00:05:50,917 --> 00:05:52,652 Uh, mr. Goodwin? 124 00:05:52,652 --> 00:05:54,821 There is one thing that you can tell me, though. 125 00:05:54,821 --> 00:05:57,857 Who exactly has engaged mr. Wolfe? 126 00:05:57,857 --> 00:06:00,460 In the same fix who exactly has engagedyou're in, miss harding. 127 00:06:00,460 --> 00:06:02,195 See, i can't do anything importthout getting 128 00:06:02,195 --> 00:06:06,099 a clearance from higher up as well. 129 00:06:23,449 --> 00:06:26,052 Francie, you get me mr. Erskine right now. 130 00:06:26,052 --> 00:06:28,221 Right now! 131 00:06:30,823 --> 00:06:32,125 (man) So what are you really after? 132 00:06:32,125 --> 00:06:33,426 Who knows? 133 00:06:33,426 --> 00:06:38,197 Mr. Wolfe asked me to come take a look, so... i'm taking a look. 134 00:06:38,197 --> 00:06:39,932 And who's Wolfe working for? 135 00:06:39,932 --> 00:06:41,667 Ah, well, there's never any question about that. 136 00:06:42,101 --> 00:06:44,704 First, last, and always, Nero Wolfe. 137 00:06:45,138 --> 00:06:48,608 You know, come to think of it, so am i. 138 00:06:48,608 --> 00:06:51,210 Very interesting. 139 00:06:52,945 --> 00:06:54,680 Archie, what can we do for you? 140 00:06:55,114 --> 00:06:55,982 A request from mr. Wolfe: 141 00:06:55,982 --> 00:06:57,283 He would likhere's an ything 142 00:06:57,283 --> 00:06:59,452 about the f.b.i. Angle on the boone case that 143 00:06:59,452 --> 00:07:01,621 would make it, uh, undesirable 144 00:07:01,621 --> 00:07:05,091 for a private detective to have any interest. 145 00:07:05,091 --> 00:07:10,296 (laughing) 146 00:07:10,296 --> 00:07:12,031 (stammering) The boone case? 147 00:07:12,031 --> 00:07:13,766 Yes, yes, the cheney boone murder case... 148 00:07:13,766 --> 00:07:18,538 (laughing) 149 00:07:18,538 --> 00:07:20,706 Well... 150 00:07:20,706 --> 00:07:22,442 the f.b.i. Angle is that mr. Boone was murdered 151 00:07:22,442 --> 00:07:25,478 while working for the government. 152 00:07:25,478 --> 00:07:28,948 (laughing) 153 00:07:29,382 --> 00:07:31,551 Putting that aside, uh... 154 00:07:31,984 --> 00:07:34,153 what would mr. Wolfe's angle be? 155 00:07:34,153 --> 00:07:36,322 It's not so much his what his angle would be... 156 00:07:36,322 --> 00:07:37,623 he went at me from 40 different directions. 157 00:07:37,623 --> 00:07:42,395 I left half an hour later with what i expected: Nothing. 158 00:07:42,395 --> 00:07:44,997 The hooks are baited. 159 00:07:44,997 --> 00:07:48,034 You must have been uncommonly transparent. 160 00:07:48,034 --> 00:07:50,636 Mr. Cramer has phoned, mr. Wragg from the f.b.i., 161 00:07:50,636 --> 00:07:52,371 and mr. Rhode from the astor. 162 00:07:52,371 --> 00:07:54,540 Well! 163 00:07:54,540 --> 00:07:55,408 Time for lunch. 164 00:07:55,842 --> 00:07:56,709 (phone ringing) 165 00:07:56,709 --> 00:08:00,179 I'll just be a moment. 166 00:08:00,179 --> 00:08:02,782 Nero Wolfe's office, Archie Goodwin speaking. 167 00:08:02,782 --> 00:08:04,951 Miss hattie harding calling mr. Nero Wolfe. 168 00:08:04,951 --> 00:08:05,818 Put mr. Wolfe on, please. 169 00:08:06,252 --> 00:08:07,987 Oh, well, nothing doing, see, he's engaged with 170 00:08:07,987 --> 00:08:09,722 a pork roast, so i'll have to do. 171 00:08:09,722 --> 00:08:12,758 This is quite irregular. 172 00:08:13,192 --> 00:08:14,494 In the land of the secretary, 173 00:08:14,494 --> 00:08:17,964 "one moment" can mean anything from ten seconds to ten minutes. 174 00:08:18,397 --> 00:08:20,566 Good morning, mr. Goodwin. Hattie harding here. 175 00:08:21,000 --> 00:08:22,301 Mr. Erskine would like to see mr. Wolfe. 176 00:08:22,735 --> 00:08:23,603 How soon can he be here? 177 00:08:23,603 --> 00:08:25,338 Nothing doing, mr. Wolfe seldom leaves the house 178 00:08:25,771 --> 00:08:27,507 and never merely on business. 179 00:08:27,507 --> 00:08:30,543 I know that, but this is mr. Erskine. 180 00:08:30,543 --> 00:08:31,410 To you, he's all that. 181 00:08:31,844 --> 00:08:33,145 To mr. Wolfe, he's nothing but a pest. 182 00:08:33,145 --> 00:08:35,748 Please hold. 183 00:08:51,364 --> 00:08:53,099 Mr. Goodwin? 184 00:08:53,099 --> 00:08:55,268 Yep, still here. 185 00:08:55,268 --> 00:08:57,436 Older and wiser, but still here. 186 00:08:57,436 --> 00:09:00,907 Mr. Erskine will be at mr. Wolfe's office 187 00:09:00,907 --> 00:09:02,642 at 4:30 today. 188 00:09:02,642 --> 00:09:03,943 Now listen here, public relations. 189 00:09:03,943 --> 00:09:06,112 If he comes at 4:30, he'll be waiting an hour and a half. 190 00:09:06,112 --> 00:09:08,281 Mr. Wolfe is up in the orchid rooms from 4:00 to 6:00. 191 00:09:08,714 --> 00:09:10,016 Nothing ever has or ever will change it. 192 00:09:10,449 --> 00:09:11,317 This is ridiculous! 193 00:09:11,317 --> 00:09:13,486 Sure it is, and so is this ring-around-the-rosy method 194 00:09:13,486 --> 00:09:15,221 for one man communicating with another, 195 00:09:15,655 --> 00:09:16,956 but i stand for it. 196 00:09:16,956 --> 00:09:18,257 (sighing) 197 00:09:18,257 --> 00:09:20,426 Hold the wire. 198 00:09:21,727 --> 00:09:23,896 (groaning) 199 00:09:29,101 --> 00:09:32,138 Operation payroll... is underway. 200 00:09:32,138 --> 00:09:33,439 Mr. Frank erskine, 201 00:09:33,439 --> 00:09:34,307 president of the national industrial association, 202 00:09:34,740 --> 00:09:36,909 with outriders, will be here at ten minutes past 3:00. 203 00:09:36,909 --> 00:09:38,644 Satisfactory, Archie. 204 00:09:39,078 --> 00:09:41,681 Well... 205 00:09:42,114 --> 00:09:43,849 this may be a waste of time for you, mr. Wolfe. 206 00:09:43,849 --> 00:09:45,585 Have you been engaged by anyone 207 00:09:46,018 --> 00:09:48,621 to investigate the cheney boone murder? 208 00:09:48,621 --> 00:09:50,790 Let me put it this way: I have agreed to nothing, 209 00:09:50,790 --> 00:09:52,959 and i have accepted no fee. 210 00:09:52,959 --> 00:09:55,127 And what opinions have you formed about it? 211 00:09:55,561 --> 00:09:58,164 Opinions from experts cost money, mr. Erskine. 212 00:09:58,164 --> 00:10:00,766 We'll pay you for it. 213 00:10:01,200 --> 00:10:02,501 Ry reasonable amount. 214 00:10:02,935 --> 00:10:03,803 It wouldn't be worth even that, 215 00:10:04,236 --> 00:10:08,140 unless i did some work, and i don't like to work. 216 00:10:08,140 --> 00:10:11,177 Excuse me, mr. Erskine jr.? 217 00:10:16,382 --> 00:10:18,985 Did you come here with the notion of hiring me? 218 00:10:20,720 --> 00:10:21,587 I would advise against 219 00:10:21,587 --> 00:10:22,888 you miging your money. 220 00:10:22,888 --> 00:10:25,057 Why? Aren't you a very good investigator? 221 00:10:25,057 --> 00:10:28,094 Oh, i'm the best, but the situation is obvious. 222 00:10:28,094 --> 00:10:28,961 What you are concerned about 223 00:10:28,961 --> 00:10:31,564 is the reputation of your association. 224 00:10:31,564 --> 00:10:32,865 In the public mind, 225 00:10:32,865 --> 00:10:35,901 the trial has already been held and the verdict rendered. 226 00:10:35,901 --> 00:10:38,070 Nine people out of ten are confident that they already 227 00:10:38,070 --> 00:10:39,805 know who killed mr. Boone. 228 00:10:39,805 --> 00:10:41,107 The n.i.a. 229 00:10:41,540 --> 00:10:42,842 Outrageous! 230 00:10:42,842 --> 00:10:44,143 Preposterous! 231 00:10:44,143 --> 00:10:47,179 Certainly, but there it is. 232 00:10:54,553 --> 00:10:58,457 Now, i admit that it would be worth almost any amount of money 233 00:10:58,891 --> 00:11:01,060 to the association to have the murderer exposed, 234 00:11:01,060 --> 00:11:07,566 but i would tackle the job with only the greatest reluctance. 235 00:11:07,566 --> 00:11:11,037 Archie? 236 00:11:11,037 --> 00:11:12,772 All right. 237 00:11:12,772 --> 00:11:13,639 Go ahead, frank. 238 00:11:14,073 --> 00:11:14,940 What else can we do? 239 00:11:14,940 --> 00:11:17,109 Take out the check and write it. 240 00:11:17,109 --> 00:11:18,411 We're businessmen, mr. Wolfe. 241 00:11:18,844 --> 00:11:21,013 We understand you can't guarantee anything. 242 00:11:21,013 --> 00:11:23,182 Make it 30, frank. 243 00:11:23,182 --> 00:11:24,483 When can you get started? 244 00:11:24,483 --> 00:11:25,785 Not right now. 245 00:11:25,785 --> 00:11:27,953 It would be better for you to return this evening at, 246 00:11:27,953 --> 00:11:31,360 say... 9:00? 247 00:11:31,360 --> 00:11:33,592 Say... 9:i can't break. Tment 248 00:11:33,592 --> 00:11:34,894 it's out of the question, 9:00. 249 00:11:34,894 --> 00:11:37,496 Well, as you please, mr. Winterhoff. 250 00:11:37,496 --> 00:11:40,533 Archie, your notebook. 251 00:11:40,966 --> 00:11:43,569 A telegram: 252 00:11:43,569 --> 00:11:44,870 "You are invited to join 253 00:11:44,870 --> 00:11:47,907 "a discussion of the boone murder at the office 254 00:11:47,907 --> 00:11:50,076 of Nero Wolfe at 9:00 this evening." 255 00:11:50,509 --> 00:11:53,546 Sign my name and send it at once to inspector cramer, 256 00:11:53,979 --> 00:11:57,016 mr. Wragg of the f.b.i., mr. Kates, miss Gunther, 257 00:11:57,450 --> 00:11:59,185 mrs. Boone, and mr. Dexter. 258 00:12:02,221 --> 00:12:04,390 Will you gentlemen be here? 259 00:12:04,390 --> 00:12:06,559 Well, i guess we have to. 260 00:12:06,559 --> 00:12:07,860 We have no choice. 261 00:12:07,860 --> 00:12:09,161 Gentlemen, shall we? 262 00:12:09,161 --> 00:12:10,463 I am compelled to admit that Wolfe had earned 263 00:12:10,463 --> 00:12:12,198 my admiration. 264 00:12:12,198 --> 00:12:14,366 Not for the obvious variation of the old hard-to-get finesse, 265 00:12:14,366 --> 00:12:16,535 but for his common sense. 266 00:12:16,969 --> 00:12:18,270 He wanted to get a good look at those people, 267 00:12:18,270 --> 00:12:20,736 and he knew that they couldn't afford to stay away. 268 00:12:25,211 --> 00:12:27,379 Hello, i bet you Archie Goodwin. 269 00:12:27,379 --> 00:12:29,548 You came to see miss harding, she told me all about you. 270 00:12:29,548 --> 00:12:30,416 Aren't you Archie Goodwin? 271 00:12:30,416 --> 00:12:31,283 Yeah... 272 00:12:31,283 --> 00:12:33,452 i thought so, see? 273 00:12:33,452 --> 00:12:35,187 I came to see Nero Wolfe, may i come in? 274 00:12:35,621 --> 00:12:37,356 I'm don o'neill of o'neill and warder. 275 00:12:37,356 --> 00:12:39,525 I'm also a member of that godforsaken conglomeration 276 00:12:39,525 --> 00:12:42,561 of antiques, the n.i.a. 277 00:12:42,561 --> 00:12:45,598 Just this way? 278 00:12:49,502 --> 00:12:50,803 Well, sir? 279 00:12:50,803 --> 00:12:52,104 I admire your office. 280 00:12:52,104 --> 00:12:53,405 Thank you. 281 00:12:53,405 --> 00:12:54,707 I'm assuming that's not why you came here. 282 00:12:55,141 --> 00:12:56,008 Oh, no. 283 00:12:56,008 --> 00:12:57,309 (laughing) 284 00:12:57,743 --> 00:12:58,611 I'm chairman of the dinner committee, 285 00:12:58,611 --> 00:13:00,346 so i'm in the middle of this thing, 286 00:13:00,346 --> 00:13:01,647 whether i like it or not. 287 00:13:01,647 --> 00:13:05,551 This idea of spending n.i.a. Money to investigate a murder, 288 00:13:05,551 --> 00:13:09,455 it's just unrealistic, and i told them so. 289 00:13:09,455 --> 00:13:10,756 Admirable. 290 00:13:11,190 --> 00:13:13,793 So you came for the purpose of persuading me to call it off? 291 00:13:13,793 --> 00:13:14,660 Oh, no. 292 00:13:14,660 --> 00:13:15,961 (laughing) 293 00:13:15,961 --> 00:13:17,263 I could see that was hopeless. 294 00:13:17,696 --> 00:13:19,865 You wouldn't do that, would you? 295 00:13:20,299 --> 00:13:23,769 No, i need the money, why did you come here? 296 00:13:23,769 --> 00:13:24,637 Well, the police think that anyone connected 297 00:13:24,637 --> 00:13:27,239 with the n.i.a. Is a suspect. 298 00:13:27,673 --> 00:13:29,842 So i came to ask you if erskine hired you 299 00:13:29,842 --> 00:13:33,746 to protect them byion elsewhere. 300 00:13:34,180 --> 00:13:35,481 Erskine said no. 301 00:13:35,481 --> 00:13:37,216 I also say no, mr. O'neill. 302 00:13:37,216 --> 00:13:39,819 But what if mr. Erskine and i are both lying? 303 00:13:39,819 --> 00:13:45,024 We're having a few people over to discuss this this evening. 304 00:13:45,024 --> 00:13:48,494 Why don't you join us and keep an eye on us? 305 00:13:48,494 --> 00:13:50,663 Oh, i'm coming. 306 00:13:50,663 --> 00:13:52,398 I told erskine and the others i'm coming. 307 00:13:52,398 --> 00:13:54,133 Good, then we won't keep you. 308 00:13:54,133 --> 00:13:56,735 Archie? 309 00:14:03,242 --> 00:14:05,411 (cramer) Everyone in this room has an alibi. 310 00:14:05,411 --> 00:14:08,013 Phoebe Gunther, who isn't here, was the last person to see boone 311 00:14:08,447 --> 00:14:11,483 alive, when she delivered the props for his speech, 312 00:14:11,483 --> 00:14:14,954 including the monkey wrench that was used to kill him. 313 00:14:15,387 --> 00:14:18,858 Kates over there discovered the body at 7:45. 314 00:14:18,858 --> 00:14:23,195 Boone arrived late and went straight to his room, 315 00:14:23,195 --> 00:14:27,533 carrying a little leather case, which he gave to miss Gunther. 316 00:14:27,533 --> 00:14:28,400 (woman) That's the case miss Gunther says 317 00:14:28,834 --> 00:14:30,135 she'd forgot and left on the windowsill, but l... 318 00:14:30,135 --> 00:14:33,172 miss Gunther is absolutely wrong, because four people 319 00:14:33,606 --> 00:14:37,076 saw her with that case as she was leaving the reception. 320 00:14:37,076 --> 00:14:38,811 It's amazing... 321 00:14:38,811 --> 00:14:40,546 please, sir, what was this case, 322 00:14:40,546 --> 00:14:42,715 a vanity case? A briefcase? What? 323 00:14:42,715 --> 00:14:44,016 No, it was more like a doctor's case, 324 00:14:44,016 --> 00:14:46,619 but it contained cylinders from a dictating machine. 325 00:14:47,052 --> 00:14:49,221 Boone had bre cylinders from washington for miss Gunther 326 00:14:49,221 --> 00:14:50,522 to transcribe. 327 00:14:50,522 --> 00:14:52,691 After she left boone, she went to the reception room 328 00:14:53,125 --> 00:14:56,595 with the case and left it on the windowsill. 329 00:14:57,029 --> 00:14:59,632 What was on the cylinders? What? Letters? What? 330 00:14:59,632 --> 00:15:02,668 Phoebe Gunther says she doesn't know, and boone didn't tell her. 331 00:15:03,102 --> 00:15:04,403 May i please have a bourbon? 332 00:15:04,837 --> 00:15:06,572 Oh, my... 333 00:15:07,006 --> 00:15:08,741 did anyone see the case in the reception room? 334 00:15:08,741 --> 00:15:10,910 No, the head n.i.a. Man from Washington 335 00:15:10,910 --> 00:15:13,078 was the last person in there. 336 00:15:13,078 --> 00:15:16,548 By god, there it is! It's always an n.i.a. Man. 337 00:15:16,548 --> 00:15:25,658 (all talking) 338 00:15:27,826 --> 00:15:29,561 Enough! 339 00:15:29,561 --> 00:15:31,297 The constant reference to the n.i.a. Is unfortunate, 340 00:15:31,297 --> 00:15:34,333 gentlemen, but it cannot be helped. 341 00:15:34,333 --> 00:15:36,502 Mr. Boone had many enemies. 342 00:15:36,502 --> 00:15:40,406 You cannot deny that many of them were members of the n.i.a. 343 00:15:40,406 --> 00:15:44,743 But it isn't always an enemy, mr. Wolfe. 344 00:15:47,780 --> 00:15:49,515 Supposing he was full of ambition to become 345 00:15:49,515 --> 00:15:52,985 a director of b.p.r. 346 00:15:53,419 --> 00:15:56,021 Which indeed he is at the moment. 347 00:15:56,021 --> 00:15:58,624 He conceivably must've taken steps... 348 00:15:58,624 --> 00:16:01,226 are you preferring a charge, mr. Winterhoff? 349 00:16:01,226 --> 00:16:04,697 Not at all, just making a point. 350 00:16:04,697 --> 00:16:09,034 And the others, the talk about boone and his secretary, 351 00:16:09,034 --> 00:16:12,504 Phoebe Gunther, has been going on for months. 352 00:16:12,938 --> 00:16:14,239 I wanna protest, this is utterly despicable 353 00:16:14,673 --> 00:16:17,710 and beyond the bounds of common decency. 354 00:16:17,710 --> 00:16:20,746 Keep out of this, kates, sit down. 355 00:16:21,180 --> 00:16:24,216 And shut up! 356 00:16:24,216 --> 00:16:25,951 Surely, mr. Kates, you're aware that 357 00:16:25,951 --> 00:16:28,120 personal emotions, such as jealousy, revenge, 358 00:16:28,554 --> 00:16:30,723 can often result in violence. 359 00:16:30,723 --> 00:16:33,759 For example, was it true you wanted to marry boone's niece 360 00:16:33,759 --> 00:16:36,795 here and were aware he was opposed to it? 361 00:16:37,229 --> 00:16:39,398 What... you, you big liar! 362 00:16:39,398 --> 00:16:41,133 (sighing) 363 00:16:41,567 --> 00:16:42,434 Mr. Wolfe, did you invite us here 364 00:16:42,434 --> 00:16:45,037 for a typical n.i.a. Inquisition? 365 00:16:45,037 --> 00:16:47,206 (cramer) I'll tell you why you were invited here. 366 00:16:47,206 --> 00:16:49,808 He wanted to learn as much as he could, as quick as he could, 367 00:16:49,808 --> 00:16:52,411 without leaving his chair. 368 00:16:52,411 --> 00:16:53,712 I don't know about the rest of you, 369 00:16:53,712 --> 00:16:55,447 but i was a sucker to come. 370 00:16:55,447 --> 00:16:57,616 Purley. 371 00:16:57,616 --> 00:17:00,219 Coming, wragg? 372 00:17:05,424 --> 00:17:08,027 Well, it's too bad ced it up lik e that. 373 00:17:08,460 --> 00:17:09,762 If we'd kept at them for another, say, 374 00:17:09,762 --> 00:17:11,497 two weeks, we might've gotten somewhere. 375 00:17:11,930 --> 00:17:12,798 It was not too bad. 376 00:17:13,152 --> 00:17:14,967 A screaming success! It was not too bad. 377 00:17:14,967 --> 00:17:16,268 You're absolutely right. 378 00:17:16,268 --> 00:17:17,569 Of all the guests, who do you think was the most interesting? 379 00:17:17,569 --> 00:17:19,304 The most interesting was miss Gunther. 380 00:17:19,304 --> 00:17:20,172 Yeah? Why? 381 00:17:20,606 --> 00:17:21,907 Because she didn't come. 382 00:17:21,907 --> 00:17:24,510 Because she go and bring her here. 383 00:17:24,510 --> 00:17:27,112 You understand it's 20 minutes past 11:00 p.m.? 384 00:17:27,112 --> 00:17:28,847 The streets are less dangerous at night... 385 00:17:28,847 --> 00:17:32,751 with the reduced traffic. 386 00:17:32,751 --> 00:17:36,544 Huh, well, i'll get my scooter. 387 00:17:40,125 --> 00:17:41,427 It is not my custom to make personal remarks 388 00:17:41,427 --> 00:17:44,897 to young women during the first five minutes after meeting them. 389 00:17:44,897 --> 00:17:46,632 But when she opened the door, the ceiling light 390 00:17:47,066 --> 00:17:49,234 right above her was shining on her hair. 391 00:17:49,234 --> 00:17:50,536 And what popped out was... 392 00:17:50,536 --> 00:17:51,837 golden bantam. 393 00:17:51,837 --> 00:17:54,440 Yes, that's what i dye it with. 394 00:17:54,440 --> 00:17:58,343 Yes... yes, you do, uh, i'm Archie Goodwin. 395 00:17:58,777 --> 00:17:59,645 Yes, you are. 396 00:18:00,079 --> 00:18:02,247 Let me take your coat. 397 00:18:02,247 --> 00:18:06,585 Sure. 398 00:18:06,585 --> 00:18:08,320 You will give it back? 399 00:18:08,320 --> 00:18:10,489 I don't know, it depends on how you act. 400 00:18:10,489 --> 00:18:12,658 Hat. 401 00:18:12,658 --> 00:18:15,260 Yes, and scarf. 402 00:18:15,694 --> 00:18:17,429 You know mr. Kates. 403 00:18:17,429 --> 00:18:20,032 Oh, uh, hello. 404 00:18:20,466 --> 00:18:21,333 Good evening. 405 00:18:21,333 --> 00:18:22,634 Mr. Kates came here to tell me what happened 406 00:18:22,634 --> 00:18:25,237 at your party is evening. 407 00:18:25,671 --> 00:18:26,538 Will you have a drink? 408 00:18:26,538 --> 00:18:27,840 Ah, no thank you. 409 00:18:27,840 --> 00:18:30,876 So, did you come here is, 410 00:18:30,876 --> 00:18:33,045 or was there something else? 411 00:18:33,045 --> 00:18:35,214 Listen, i don't mean to bust in on you and mr. Kates here. 412 00:18:35,214 --> 00:18:37,816 That's all right, isn't it, al? 413 00:18:37,816 --> 00:18:39,118 It's not okay with me. 414 00:18:39,118 --> 00:18:40,419 As i've told you, he's in the pay of the n.i.a. 415 00:18:40,419 --> 00:18:42,154 So you did. 416 00:18:42,588 --> 00:18:44,756 Since we know enough not to trust him, 417 00:18:44,756 --> 00:18:47,359 all we have to do is be a little smarter than he is 418 00:18:47,359 --> 00:18:50,395 and get more out of him than he gets out of us. 419 00:18:55,167 --> 00:18:56,468 You know, i have a theory about mr. Kates. 420 00:18:56,468 --> 00:18:59,071 What's that? 421 00:18:59,071 --> 00:19:00,806 Thank you. 422 00:19:00,806 --> 00:19:01,673 He must read old-fashioned 423 00:19:02,107 --> 00:19:04,276 novels because of the way he talks. 424 00:19:04,276 --> 00:19:07,746 I wouldn't suppose a research man reads novels at all. 425 00:19:08,180 --> 00:19:09,481 What would you suppose? 426 00:19:09,481 --> 00:19:12,084 Well, i don't discuss people who don't trust me. 427 00:19:12,084 --> 00:19:13,819 And i don't think you are. 428 00:19:13,819 --> 00:19:14,686 Are what? 429 00:19:14,686 --> 00:19:15,554 Smarter than me. 430 00:19:15,554 --> 00:19:16,855 Prettier, yes. 431 00:19:16,855 --> 00:19:18,157 Oh, you're much prettier, but i doubt if you're smarter. 432 00:19:18,590 --> 00:19:22,060 See, i was spelling champion of zanesville, ohio, age 12. 433 00:19:22,060 --> 00:19:23,362 Ooh! 434 00:19:23,362 --> 00:19:25,097 Spell "snoop." 435 00:19:25,531 --> 00:19:26,832 (laughing) 436 00:19:26,832 --> 00:19:29,001 Well, you know, that's just plain childish. 437 00:19:29,001 --> 00:19:32,037 You can't be hinting that chasing people who commit crimes 438 00:19:32,037 --> 00:19:35,073 is work to be ashamed of, since you're smart. 439 00:19:35,073 --> 00:19:37,676 So if you... 440 00:19:37,676 --> 00:19:39,845 okay, all right, you got a poke in, made me blink. 441 00:19:40,279 --> 00:19:41,146 Round one goes to you. 442 00:19:41,146 --> 00:19:42,447 Round two: If you think a b.p.r. Man did it and 443 00:19:42,447 --> 00:19:44,183 you don't want him caught, then stay as far away as possible 444 00:19:44,183 --> 00:19:45,484 from Nero Wolfe. 445 00:19:45,918 --> 00:19:47,653 If you think an n.i.a. Man did it and you'd like to help, 446 00:19:48,086 --> 00:19:49,821 why don't you get your coat and come along to Nero Wolfe's 447 00:19:50,255 --> 00:19:52,424 right now? And you... 448 00:19:52,424 --> 00:19:54,159 if you did it yourself and you'd like to confess, 449 00:19:54,593 --> 00:19:55,894 get it over with. 450 00:19:56,328 --> 00:19:57,629 I told you, i told you, see the way he lead to that? 451 00:19:57,629 --> 00:19:59,364 Don't be silly, al. 452 00:19:59,364 --> 00:20:01,099 In fact, let me explain it to you. 453 00:20:01,099 --> 00:20:05,003 Finding that i am smarter than he is, 454 00:20:05,003 --> 00:20:07,172 he decided to pick on you. 455 00:20:07,172 --> 00:20:09,341 He certainly got evidence that you are a sap. 456 00:20:09,341 --> 00:20:11,944 In fact, you better get going. 457 00:20:11,944 --> 00:20:12,811 No. 458 00:20:12,811 --> 00:20:14,112 Leave him to me. 459 00:20:14,112 --> 00:20:15,414 No, he'll go on that way. 460 00:20:15,414 --> 00:20:16,281 I heard you, al. 461 00:20:16,715 --> 00:20:17,583 He's not to be trusted. 462 00:20:17,583 --> 00:20:18,884 Kates lost the argument, of course, 463 00:20:18,884 --> 00:20:21,486 and within minutes, the door closed and miss Gunther was back 464 00:20:21,920 --> 00:20:22,788 smiling at me. 465 00:20:22,788 --> 00:20:24,523 All right, go ahead. 466 00:20:24,957 --> 00:20:26,692 Teach me the multiplication tables. 467 00:20:26,692 --> 00:20:28,860 May i use your phone? 468 00:20:28,860 --> 00:20:30,496 Should i ask who you want to call? 469 00:20:31,897 --> 00:20:34,066 Hmm... yes. 470 00:20:34,066 --> 00:20:35,801 It's right over there. 471 00:20:35,801 --> 00:20:38,403 I see, thanks. 472 00:20:50,983 --> 00:20:52,284 (Wolfe) Yes. 473 00:20:52,284 --> 00:20:55,320 Mr. Wolfe, yes, it's Archie, i'm here with miss Gunther. 474 00:20:55,754 --> 00:21:00,959 I don't think it's a good plan to bring her down there. 475 00:21:00,959 --> 00:21:02,694 But that's not it... she's what i've been 476 00:21:02,694 --> 00:21:04,429 dreaming about the last ten years. 477 00:21:04,429 --> 00:21:06,598 I don't mean she's beautiful. 478 00:21:07,032 --> 00:21:07,899 That's merely a matter of taste. 479 00:21:07,899 --> 00:21:10,936 I only mean that she's exactly what i've had in mind. 480 00:21:10,936 --> 00:21:14,406 Therefore, i think it would be better to let me handle her. 481 00:21:14,406 --> 00:21:15,274 You go to bed, 482 00:21:15,274 --> 00:21:16,575 and i will check back with you in the morning. 483 00:21:16,575 --> 00:21:18,744 Satisfactory, Archie. 484 00:21:22,214 --> 00:21:24,383 All right, come on. 485 00:21:24,383 --> 00:21:26,118 Come on where? 486 00:21:26,118 --> 00:21:28,287 Don't be demure, you worked hard trying to figure out 487 00:21:28,287 --> 00:21:31,323 a way to get me down to Nero Wolfe's office. 488 00:21:31,323 --> 00:21:35,661 And you did a good job, i'll give you round two. 489 00:21:35,661 --> 00:21:40,866 By the way, i'm glad you don't think i'm beautiful. 490 00:21:40,866 --> 00:21:43,035 Nothing irritates a woman more than to be thought beautiful. 491 00:21:43,468 --> 00:21:46,071 No, i didn't say you weren't beautiful, i only said... 492 00:21:46,071 --> 00:21:49,107 i heard what you said. 493 00:21:49,107 --> 00:21:50,409 It stabbed me clear through 494 00:21:50,409 --> 00:21:53,879 'cause it just happens i do think i'm beautiful. 495 00:21:54,313 --> 00:21:55,180 So do... 496 00:21:55,180 --> 00:21:56,481 just in time, i saw the corner 497 00:21:56,481 --> 00:21:58,216 of her mouth moving and bit it off. 498 00:21:58,216 --> 00:22:01,253 If you think i was muffing everything she threw my way, 499 00:22:01,253 --> 00:22:02,988 i won't argue. 500 00:22:02,988 --> 00:22:06,892 The hell of it was, she was beautiful. 501 00:22:06,892 --> 00:22:08,193 Here we are. 502 00:22:08,193 --> 00:22:10,362 Wow. 503 00:22:13,728 --> 00:22:14,700 May i take your coat? 504 00:22:14,700 --> 00:22:16,001 Yes. 505 00:22:16,001 --> 00:22:19,471 Thank you. 506 00:22:19,471 --> 00:22:22,507 I'll be right back, just make yourself at home. 507 00:22:30,315 --> 00:22:32,050 Saffron. 508 00:22:32,050 --> 00:22:33,352 It must be iranian. 509 00:22:33,352 --> 00:22:35,520 Oh, it's impossible. 510 00:22:35,520 --> 00:22:37,689 I can't get that. 511 00:22:37,689 --> 00:22:39,858 Is she here? 512 00:22:41,593 --> 00:22:43,762 If it's not iranian, i don't want it. 513 00:22:43,762 --> 00:22:45,063 Won't use it. 514 00:22:45,063 --> 00:22:47,232 When i got to the hotel astor, i found out that mr. Boone 515 00:22:47,666 --> 00:22:49,835 had asked for privacy and been taken to that room. 516 00:22:50,268 --> 00:22:52,437 Mr. Erskine took me there with the props. 517 00:22:52,437 --> 00:22:54,606 And do you know mr. Erskine well? 518 00:22:55,040 --> 00:22:57,209 No, but naturally i hate him. 519 00:22:57,209 --> 00:22:59,811 I hate everybody connected with the n.i.a. 520 00:22:59,811 --> 00:23:01,546 Mmm, naturally, go ahead. 521 00:23:01,546 --> 00:23:03,281 I was there no more than two minutes, 522 00:23:03,281 --> 00:23:06,318 and as i was leaving, mr. Boone handed me the leather case. 523 00:23:06,752 --> 00:23:08,920 I went to the reception room to get a drink, 524 00:23:08,920 --> 00:23:10,655 and then i joined the others in the ballroom. 525 00:23:10,655 --> 00:23:11,957 I was eating my fruit cocktail 526 00:23:11,957 --> 00:23:14,126 when i remembered that i had left the leather case 527 00:23:14,126 --> 00:23:15,427 on the windowsill in the reception room. 528 00:23:15,427 --> 00:23:18,463 I went there to retrieve it and it was gone. 529 00:23:18,463 --> 00:23:19,331 Did you look inside the case? 530 00:23:19,331 --> 00:23:20,632 No. 531 00:23:20,632 --> 00:23:21,933 Four people say that you took the case with you 532 00:23:21,933 --> 00:23:24,102 from the reception room to the ballroom. 533 00:23:24,102 --> 00:23:27,139 Well, do you believe them or do you believe me? 534 00:23:31,910 --> 00:23:34,513 What did mr. Boone rely on you for? 535 00:23:34,513 --> 00:23:35,380 To do what he told me to. 536 00:23:35,814 --> 00:23:37,549 Of course, but what did he get from you? 537 00:23:37,549 --> 00:23:41,019 Obedience, loyalty, companionship, ecstasy? 538 00:23:41,019 --> 00:23:43,188 Oh, for the lord's sake. 539 00:23:43,188 --> 00:23:47,092 What he got was first-class work. 540 00:23:47,092 --> 00:23:48,827 I'm not saying that during the two years that i worked 541 00:23:48,827 --> 00:23:52,297 with mr. Boone, i was always fresh out of ecstasy, 542 00:23:52,297 --> 00:23:55,333 but i never took it to the office with me. 543 00:23:55,767 --> 00:23:59,237 Anyway, i was saving it all up until i met mr. Goodwin. 544 00:24:04,443 --> 00:24:06,178 Oh... 545 00:24:06,178 --> 00:24:08,346 since the n.i.a. Is being blamed for the murder of mr. Boone, 546 00:24:08,346 --> 00:24:10,081 you must understand 547 00:24:10,081 --> 00:24:12,684 that it is desirable from the standpoint of the n.i.a. 548 00:24:13,118 --> 00:24:14,853 That the murderer be caught. 549 00:24:14,853 --> 00:24:17,022 Yes, that's exactly why i agreed to see you. 550 00:24:17,022 --> 00:24:19,191 Then doesn't it follow that you and the b.p.r. Would 551 00:24:19,520 --> 00:24:21,793 prefer not to have the murderer caught? 552 00:24:21,793 --> 00:24:24,396 It's very logical, but i don't feel that way. 553 00:24:24,396 --> 00:24:26,131 Then why didn't you come here and discuss it 554 00:24:26,131 --> 00:24:27,432 earlier this evening? 555 00:24:27,866 --> 00:24:28,733 Didn't feel like it. 556 00:24:28,733 --> 00:24:30,035 But you came with mr. Goodwin. 557 00:24:30,035 --> 00:24:32,204 Mmm, certainly. 558 00:24:32,204 --> 00:24:37,409 Any girl ho needed a rest would go anywhere with mr. Goodwin. 559 00:24:37,409 --> 00:24:39,144 'Cause she wouldn't have to use her mind. 560 00:24:39,144 --> 00:24:43,915 Anyway, mr. Wolfe, i didn't intend to stay all night. 561 00:24:43,915 --> 00:24:45,650 And what about my turn? 562 00:24:45,650 --> 00:24:48,253 Very well, i agreed to answer your questions, miss Gunther. 563 00:24:48,253 --> 00:24:49,988 Who approached you from the n.i.a., 564 00:24:49,988 --> 00:24:51,723 and what have you agreed to do? 565 00:24:51,723 --> 00:24:53,892 Mr. Erskine, winterhoff, erskine jr., breslow, 566 00:24:53,892 --> 00:24:55,627 and mr. O'neill. 567 00:24:55,627 --> 00:24:57,362 They hired me to catch the murderer. 568 00:24:57,362 --> 00:24:58,663 No matter who the murderer is? 569 00:24:58,663 --> 00:24:59,531 Yes. 570 00:24:59,531 --> 00:25:00,832 Have they tried to persuade you 571 00:25:00,832 --> 00:25:02,567 that the murderer is not an n.i.a. Man? 572 00:25:02,567 --> 00:25:03,869 No. 573 00:25:04,302 --> 00:25:05,604 Do you think one of those five murdered him? 574 00:25:05,604 --> 00:25:06,471 No. 575 00:25:06,471 --> 00:25:07,772 This is silly. 576 00:25:07,772 --> 00:25:08,992 You say nothing but yes and no. 577 00:25:08,992 --> 00:25:10,809 I am answering your questions, madam. 578 00:25:10,809 --> 00:25:12,544 And so far, i haven't told you a lie. 579 00:25:12,544 --> 00:25:13,845 Go ahead. 580 00:25:15,580 --> 00:25:17,315 Which no one could've known was th 581 00:25:17,315 --> 00:25:19,484 proves that the murder was unpremeditated? 582 00:25:19,918 --> 00:25:20,785 No. 583 00:25:20,785 --> 00:25:22,087 But it might have been unpremeditated? 584 00:25:22,087 --> 00:25:22,954 Yes. 585 00:25:22,954 --> 00:25:24,689 Has any n.i.a. Man said anything to you 586 00:25:24,689 --> 00:25:26,858 that indicated who took the leather case? 587 00:25:26,858 --> 00:25:28,159 No. 588 00:25:28,159 --> 00:25:29,027 Or where it is now? 589 00:25:29,027 --> 00:25:30,328 No. 590 00:25:30,328 --> 00:25:32,063 Do you have any idea who the murderer is? 591 00:25:32,063 --> 00:25:32,931 No. 592 00:25:33,365 --> 00:25:35,534 Ugh... 593 00:25:35,534 --> 00:25:36,835 how do i know that a single thing that yme 594 00:25:36,835 --> 00:25:38,136 is the truth? 595 00:25:38,136 --> 00:25:39,437 I'm under the same handicap as you. 596 00:25:39,871 --> 00:25:42,474 But i have nothing to lie about. 597 00:25:42,474 --> 00:25:43,775 Phooey. 598 00:25:43,775 --> 00:25:46,811 Everybody has something to lie about, go ahead. 599 00:25:46,811 --> 00:25:49,848 No, will you show me which way for a taxi? 600 00:25:50,282 --> 00:25:54,185 I'll run you up, i gotta return the car anyway. 601 00:25:56,788 --> 00:26:00,258 Say, don't be aloof. 602 00:26:00,692 --> 00:26:02,861 Once in a while, i like the feel 603 00:26:02,861 --> 00:26:05,030 of a man's arm, that's all. 604 00:26:05,463 --> 00:26:06,331 Okay, i'm a man. 605 00:26:06,765 --> 00:26:07,632 So i suspected. 606 00:26:07,632 --> 00:26:08,934 When this is all over, i'd like to teach you 607 00:26:08,934 --> 00:26:11,970 how to l or look up words in the dictionary. 608 00:26:11,970 --> 00:26:14,573 Thanks... when this is all over. 609 00:26:15,006 --> 00:26:17,175 Yes. 610 00:26:25,417 --> 00:26:26,718 (Wolfe) Do not communicate further 611 00:26:26,718 --> 00:26:28,453 with miss Gunther except on my order. 612 00:26:28,887 --> 00:26:31,923 A woman who is not a fool is dangerous. 613 00:26:31,923 --> 00:26:34,960 In the morning, get saul and fred here, good night. 614 00:26:34,960 --> 00:26:37,562 Yeah, good night. 615 00:26:43,635 --> 00:26:44,502 Saul, you'll take the hotel astor, 616 00:26:44,936 --> 00:26:46,671 and cover everything and everybody. 617 00:26:46,671 --> 00:26:49,274 L proceed and cover everything to the n.i.a. Officesyou'l 618 00:26:49,274 --> 00:26:51,443 and start compiling lists as instructed. 619 00:26:51,876 --> 00:26:54,045 You'll report directly to me. 620 00:26:54,045 --> 00:26:54,913 Understand? 621 00:26:54,913 --> 00:26:57,949 Yes, sir. 622 00:27:01,853 --> 00:27:03,154 Is it really as bad as that? 623 00:27:03,154 --> 00:27:04,889 As bad as what? 624 00:27:04,889 --> 00:27:06,191 You know darn well what i'm talking about. 625 00:27:06,191 --> 00:27:08,360 Giving saul and fred $50 to chase the dregs. 626 00:27:08,360 --> 00:27:09,661 Where's the genius in that? 627 00:27:09,661 --> 00:27:10,962 Genius? What us do? 628 00:27:10,962 --> 00:27:13,131 1,000 people with motive and opportunity. 629 00:27:13,565 --> 00:27:16,167 Why the devil did i ever let you persuade me to 630 00:27:16,167 --> 00:27:17,902 get into this mess? 631 00:27:17,902 --> 00:27:20,939 No, sir, you will not do that, you don't blame this on me. 632 00:27:20,939 --> 00:27:22,240 If you wanna admit that you're licked, 633 00:27:22,240 --> 00:27:24,409 write a check for $30,000 and then dictate a letter to them 634 00:27:24,409 --> 00:27:26,578 saying that due to the fact that you caught the mumps... 635 00:27:26,578 --> 00:27:29,614 shut up! 636 00:27:29,614 --> 00:27:31,783 See, you don't have anything, you don't have nothing. 637 00:27:31,783 --> 00:27:33,952 Of course i do. 638 00:27:33,952 --> 00:27:38,289 You do? What? 639 00:27:38,289 --> 00:27:41,326 Something mr. O'neill said yesterday. 640 00:27:41,326 --> 00:27:44,362 Something very peculiar. 641 00:27:44,736 --> 00:27:45,664 I didn't believe a word of it. 642 00:27:45,664 --> 00:27:47,399 I didn't believe don o'neill said remembe red everything 643 00:27:47,399 --> 00:27:50,435 and believed it less than ever. 644 00:27:53,471 --> 00:27:54,773 Telegram, sir. 645 00:27:54,773 --> 00:27:56,508 Thank you, Fritz. 646 00:28:02,147 --> 00:28:03,448 "Circumstances make it 647 00:28:03,448 --> 00:28:04,749 "impossible to continue surveillance of o'neill, 648 00:28:04,749 --> 00:28:07,352 "but believe it is essential this be done. 649 00:28:07,786 --> 00:28:09,521 "Can guarantee nothing. 650 00:28:09,521 --> 00:28:15,160 Arthur breslow." 651 00:28:15,160 --> 00:28:16,895 So perhaps you will be good enough to tell me 652 00:28:16,895 --> 00:28:19,497 what other arrangements you have made for handling this case? 653 00:28:19,497 --> 00:28:20,799 No, sir, not me. 654 00:28:21,232 --> 00:28:22,100 You know nothing of this? 655 00:28:22,100 --> 00:28:22,967 No. 656 00:28:22,967 --> 00:28:25,136 Then get breslow on the phone. 657 00:28:25,570 --> 00:28:28,606 Breslow... 658 00:28:28,606 --> 00:28:30,341 what telegram? I haven't sent you any telegram. 659 00:28:30,775 --> 00:28:32,077 You know nothing about a telegram to me? 660 00:28:32,077 --> 00:28:33,812 No, no, nothing whatever, mr. Wolfe. 661 00:28:34,245 --> 00:28:36,414 Then it's a mistake, i suspected as much. 662 00:28:36,414 --> 00:28:38,149 My apologies, sir, for disturbing you. 663 00:28:38,149 --> 00:28:41,186 M-may i inquire... 664 00:28:41,619 --> 00:28:43,788 well, do we trace it, or do we assume 665 00:28:44,222 --> 00:28:46,391 whoever sent it knew, about the phone booths? 666 00:28:46,391 --> 00:28:48,560 Confound it, we can't afford to ignore it. 667 00:28:48,993 --> 00:28:50,295 You'd better get him as soon as possible. 668 00:28:50,295 --> 00:28:52,897 A little after 8:00 in the morning, 669 00:28:52,897 --> 00:28:56,801 i sat in a taxi 50 paces north of o'neill's apartment house. 670 00:29:02,874 --> 00:29:05,910 At 10:00, i saw o'neill emerging to the sidewalk. 671 00:29:05,910 --> 00:29:09,380 All right, that's him. 672 00:29:12,417 --> 00:29:14,152 Let's go. 673 00:29:20,225 --> 00:29:21,092 With the thin traffic on sunday, 674 00:29:21,092 --> 00:29:24,129 it took some skill to avoid discovery. 675 00:29:41,479 --> 00:29:43,214 But it wasn't long before o'neill's cab 676 00:29:43,214 --> 00:29:45,817 stopped at the entrance to the hotel astor. 677 00:29:45,817 --> 00:29:48,853 O'neill hopped out and started in. 678 00:29:50,155 --> 00:29:52,323 You see that, ernie, i told you he'd be hopping it. 679 00:29:52,323 --> 00:29:54,926 Here, take this. 680 00:30:25,723 --> 00:30:28,760 He gave no sign of suspecting that anyone had an eye on him, 681 00:30:28,760 --> 00:30:31,362 and where he finally wound up was the main parcel room 682 00:30:31,362 --> 00:30:33,531 on the lower level. 683 00:30:34,833 --> 00:30:37,001 He handed in a ticket and was given an object. 684 00:30:37,001 --> 00:30:37,869 And even from where i stood, 685 00:30:37,869 --> 00:30:41,339 it be of interest. 686 00:31:14,739 --> 00:31:17,342 Uptown. 687 00:31:17,342 --> 00:31:19,944 E, mr. O'neill. Uptown., hello ther 688 00:31:19,944 --> 00:31:21,246 going uptown? Give me a lift? 689 00:31:21,679 --> 00:31:23,414 Goodwin, where'd you come from? 690 00:31:23,848 --> 00:31:25,583 No, i'm not actually going uptown. 691 00:31:25,583 --> 00:31:27,318 Make up your mind. 692 00:31:27,318 --> 00:31:29,921 No problem, just thought i'd ask you a few questions, 693 00:31:29,921 --> 00:31:31,656 like what do you havere? 694 00:31:31,656 --> 00:31:34,259 Uh, please head to west 35th street. 695 00:31:34,692 --> 00:31:36,861 It's not your cab, is thi s, a hard touch? 696 00:31:37,295 --> 00:31:39,898 Don't worry about it, he's a friend, go ahead. 697 00:31:39,898 --> 00:31:40,765 Just turn north on fifth. 698 00:31:40,765 --> 00:31:42,066 Hold on there, i just thought we would save time 699 00:31:42,066 --> 00:31:44,235 by going straight to Nero Wolfe's office. 700 00:31:44,235 --> 00:31:45,970 The address is 350 park avenue. 701 00:31:45,970 --> 00:31:47,705 Don't like the idea of your apartment. 702 00:31:48,139 --> 00:31:50,308 See, if we get there, i would have to pull out 703 00:31:50,308 --> 00:31:52,043 my licto the doorman, ask him to 704 00:31:52,043 --> 00:31:53,778 make a call to the 19th precinct. 705 00:31:53,778 --> 00:31:55,079 It would cause quite a hubbub there. 706 00:31:55,079 --> 00:31:57,248 Don't even try it, i'm younger than you, 707 00:31:57,248 --> 00:31:58,983 faster, and you won't get far. 708 00:31:58,983 --> 00:32:01,152 Can we get going here? Let's go. 709 00:32:01,152 --> 00:32:03,321 West 35th. 710 00:32:14,599 --> 00:32:16,334 Mr. O'neill, that tramping back and forth is extremely 711 00:32:16,334 --> 00:32:17,635 irritating. 712 00:32:17,635 --> 00:32:18,503 I'm not answering questions until i hear 713 00:32:18,937 --> 00:32:21,539 what's on those cylinders. 714 00:32:21,973 --> 00:32:23,274 Ah, go to hell. 715 00:32:23,274 --> 00:32:25,877 If that's the best you can do, you are a nincompoop. 716 00:32:25,877 --> 00:32:28,046 When that machine gets here, mr. Goodwin will carry you out 717 00:32:28,046 --> 00:32:29,781 and set you on the stoop. 718 00:32:29,781 --> 00:32:31,950 And then he and i will listen to the cylinders. 719 00:32:31,950 --> 00:32:33,251 You wouldn't do that 720 00:32:33,251 --> 00:32:34,986 on't, mr. Goodwin will. Uldn't do thatw 721 00:32:35,420 --> 00:32:37,588 damn you! What do you want? 722 00:32:37,588 --> 00:32:38,890 I wanna know where you got those things. 723 00:32:39,324 --> 00:32:43,661 All right, all right. 724 00:32:43,661 --> 00:32:47,999 Last evening, i had a phone call at home. 725 00:32:47,999 --> 00:32:49,300 It was a woman, she said her name 726 00:32:49,300 --> 00:32:51,469 was dorothy unger, and she worked for the b.p.r. 727 00:32:51,469 --> 00:32:53,204 She said she had sent me a flyer, 728 00:32:53,204 --> 00:32:55,807 but had accidentally enclosed a baggage claim tag 729 00:32:55,807 --> 00:32:58,409 and would i return it as soon as possible? 730 00:32:58,409 --> 00:33:00,578 This morning i received the envelope and the tag, 731 00:33:00,578 --> 00:33:04,048 and, well, you know what i did next because you arranged it! 732 00:33:04,482 --> 00:33:05,350 It's preposterous. 733 00:33:05,350 --> 00:33:06,651 Give the envelope to mr. Goodwin. 734 00:33:06,651 --> 00:33:07,518 No! 735 00:33:07,518 --> 00:33:08,820 I'm gonna get some 736 00:33:08,820 --> 00:33:10,989 real detective work done on this envelope and not by you. 737 00:33:10,989 --> 00:33:12,724 Then you won't hear what the cylinders have to say. 738 00:33:12,724 --> 00:33:14,892 Then you won't hear what the cylinders have to i must! 739 00:33:15,326 --> 00:33:17,929 I believe that those cylinders contain confidential dictation 740 00:33:18,363 --> 00:33:21,833 by cheney boone that may have something to do with... 741 00:33:21,833 --> 00:33:24,002 to do with his murder. 742 00:33:35,713 --> 00:33:37,015 Boy, i'll tell you this. 743 00:33:37,015 --> 00:33:39,183 The post office is getting more and more careless every day. 744 00:33:39,183 --> 00:33:41,786 Only one of the five stamps is canceled. 745 00:33:42,220 --> 00:33:43,087 (clearing throat) 746 00:33:43,087 --> 00:33:43,955 Yes, Fritz? 747 00:33:43,955 --> 00:33:46,991 The machine is here, sir. 748 00:33:49,594 --> 00:33:51,763 Take it easy. 749 00:33:53,931 --> 00:33:56,100 Right over here. 750 00:33:56,100 --> 00:33:59,137 Okay, now why don't you explain how this thing works? 751 00:33:59,570 --> 00:34:00,438 It's really very simple. 752 00:34:00,872 --> 00:34:03,474 The microphone plugs in here. 753 00:34:03,474 --> 00:34:07,378 It rests on this cradle, that's your "record" switch. 754 00:34:07,378 --> 00:34:10,848 The cylinder goes on the drum, and that's it. 755 00:34:11,282 --> 00:34:14,318 Thank you very much, i think i've got it. 756 00:34:14,318 --> 00:34:16,921 Now, Archie, if you'll get mr. O'neill's hat and coat. 757 00:34:16,921 --> 00:34:19,524 Ah, so you think you can double-cross don'neill! 758 00:34:19,524 --> 00:34:20,825 O assurance ven n 759 00:34:20,825 --> 00:34:23,428 you would be allowed to hear anything. 760 00:34:23,428 --> 00:34:26,030 Well, sir, do you prefer to be self-propelled? 761 00:34:26,030 --> 00:34:27,331 I'm not leaving this room! 762 00:34:27,331 --> 00:34:28,199 Archie. 763 00:34:28,199 --> 00:34:29,500 Come along, come along with Archie. 764 00:34:29,500 --> 00:34:32,103 Oh, no! 765 00:34:32,103 --> 00:34:33,838 That's too slow to hit anything that isn't nailed down. 766 00:34:34,272 --> 00:34:37,308 (shouting) 767 00:34:43,815 --> 00:34:47,285 I'm... not... leaving! 768 00:34:56,394 --> 00:34:58,129 I dislike commotion, i didn't tell you to hit him. 769 00:34:58,563 --> 00:35:00,731 He tried to kick me, he did kick me! 770 00:35:00,731 --> 00:35:02,033 Next time, you do it. 771 00:35:02,033 --> 00:35:03,768 All right, start that machine. 772 00:35:04,202 --> 00:35:08,106 It took more than an hour to run off all six cylinders. 773 00:35:08,539 --> 00:35:10,274 ...press release for march 25th... 774 00:35:10,274 --> 00:35:12,009 there was nothing spectacular anywhere in the lot, 775 00:35:12,009 --> 00:35:13,311 and by the time we'd finished, 776 00:35:13,311 --> 00:35:15,913 i couldn't blame Wolfe for being depressed. 777 00:35:16,347 --> 00:35:17,648 The only item worth mentioning was 778 00:35:17,648 --> 00:35:19,817 that at least four of the cylinders had been dictated 779 00:35:19,817 --> 00:35:21,986 prior to the day of the murder. 780 00:35:21,986 --> 00:35:26,757 Had boone picked up the wrong case when he left washington? 781 00:35:26,757 --> 00:35:30,228 Oh, boy! 782 00:35:30,228 --> 00:35:31,095 Take the cylinders down to mr. Cramer, 783 00:35:31,529 --> 00:35:33,264 and tell him where we got them. 784 00:35:33,264 --> 00:35:34,132 He will throw a fit. 785 00:35:34,132 --> 00:35:36,300 No doubt. 786 00:35:37,602 --> 00:35:39,337 Are you sure it's a good idea trus 787 00:35:39,337 --> 00:35:41,506 no, but i wanna see her. 788 00:35:43,674 --> 00:35:47,145 I'll be damned. 789 00:35:47,145 --> 00:35:49,313 This could be something. 790 00:35:49,313 --> 00:35:51,048 Obviously cramer was desperate. 791 00:35:51,048 --> 00:35:53,217 If he had any start on the boone murder, 792 00:35:53,217 --> 00:35:54,952 he would have cussed Wolfe and me up one side 793 00:35:55,386 --> 00:35:58,422 and down the other for withholding evidence. 794 00:35:58,422 --> 00:36:01,459 I'll be?? Mned. 795 00:36:01,459 --> 00:36:02,326 When i left Cramer 796 00:36:02,326 --> 00:36:04,495 for the far more dangerous task of Phoebe, 797 00:36:04,495 --> 00:36:06,230 he still didn't know that the cylinders weren't 798 00:36:06,230 --> 00:36:09,267 going to help. 799 00:36:09,267 --> 00:36:10,080 Mr. Goodwin... 800 00:36:10,080 --> 00:36:11,869 inspector cramer's office called you? 801 00:36:11,869 --> 00:36:13,171 No, why does he wanna see me? 802 00:36:13,171 --> 00:36:14,906 He wants you now or he soon will. 803 00:36:14,906 --> 00:36:16,207 I brought him those cylinders you left 804 00:36:16,207 --> 00:36:17,508 on the windowsill tuesday evening. 805 00:36:17,508 --> 00:36:18,376 Where'd you find those? 806 00:36:18,376 --> 00:36:19,243 It's long story. 807 00:36:19,677 --> 00:36:20,111 Do you know what's on them? 808 00:36:20,545 --> 00:36:21,412 Certainly, very interesting. 809 00:36:21,846 --> 00:36:22,280 Not very helpful, since they were 810 00:36:22,280 --> 00:36:23,581 dictated before tuesday. 811 00:36:24,015 --> 00:36:25,316 That's impossible. 812 00:36:25,316 --> 00:36:28,352 (doorbell) 813 00:36:28,786 --> 00:36:29,654 Are you expecting someone? 814 00:36:29,654 --> 00:36:31,389 No. 815 00:36:31,389 --> 00:36:32,256 (knocking) 816 00:36:32,690 --> 00:36:34,425 (man) Come on, Goodwin, what the hell? 817 00:36:34,425 --> 00:36:36,160 (sighing) 818 00:36:36,160 --> 00:36:38,763 Come on! 819 00:36:38,763 --> 00:36:40,064 Good afternoon, miss Gunther. 820 00:36:40,064 --> 00:36:41,365 Sergeant stebbins, new york homicide. 821 00:36:41,799 --> 00:36:43,534 My boss, inspector cramer, would be much obliged 822 00:36:43,534 --> 00:36:45,703 to let me drive you downtown to his office. 823 00:36:45,703 --> 00:36:46,571 He's got these stenophone cylinders 824 00:36:46,571 --> 00:36:49,607 down there he wants you to look at. 825 00:36:49,607 --> 00:36:50,908 You just get right to the point, don't you, purley? 826 00:36:51,342 --> 00:36:53,511 You still here? I thought you was gone. 827 00:36:53,511 --> 00:36:54,378 Nuts to you. 828 00:36:54,812 --> 00:36:56,113 You know, miss Gunther, you may do as you please. 829 00:36:56,113 --> 00:36:57,848 Some people think that when a city employee 830 00:36:57,848 --> 00:37:01,752 shows up to ask them go someplace that they have to go. 831 00:37:01,752 --> 00:37:03,054 That's a fallacy. 832 00:37:03,054 --> 00:37:05,223 They need a document, which he does not have. 833 00:37:05,600 --> 00:37:07,825 You know, mr. Goodwin, you have a way of 834 00:37:07,825 --> 00:37:11,729 suggesting things that appeal to me, so you decide. 835 00:37:11,729 --> 00:37:13,464 I'll go with you to see mr. Wolfe, 836 00:37:13,464 --> 00:37:19,103 or i'll go with this... oversize sergeant. 837 00:37:19,537 --> 00:37:20,404 Whichever you say. 838 00:37:20,838 --> 00:37:22,573 Whereupon, i made a mistake. 839 00:37:23,007 --> 00:37:28,212 Yes... uh, do you mind? 840 00:37:28,646 --> 00:37:33,851 I, uh... i really appreciate the confidence, which i deserve. 841 00:37:33,851 --> 00:37:36,020 However, and i hate to say this, 842 00:37:36,020 --> 00:37:38,623 i do think you should... 843 00:37:38,623 --> 00:37:42,526 uh, accept inspector cramer's invitation. 844 00:37:42,526 --> 00:37:44,695 I wixplain later. 845 00:37:44,695 --> 00:37:49,467 Uh, umm... see you. 846 00:37:52,937 --> 00:37:54,238 Got a coat? 847 00:37:55,106 --> 00:37:56,841 Stebbins arrived at miss Gunther's 848 00:37:56,841 --> 00:37:57,708 before i could get her away, 849 00:37:58,142 --> 00:38:00,311 and she likes him better than she does me. 850 00:38:00,311 --> 00:38:01,612 D i made a mistake, and she likes him better than she does me. Y ha 851 00:38:02,046 --> 00:38:04,215 but also i was lying to the boss. 852 00:38:19,397 --> 00:38:20,698 Why he must serve fred and saul 853 00:38:20,698 --> 00:38:25,903 breakfast in his room, i do not know. 854 00:38:26,337 --> 00:38:27,638 Miss Gunther is not answering. 855 00:38:27,638 --> 00:38:29,807 You should hang up. 856 00:38:29,807 --> 00:38:31,542 Sacre bleu. 857 00:38:31,542 --> 00:38:33,711 Merde. 858 00:38:33,711 --> 00:38:35,880 (g) 859 00:38:42,820 --> 00:38:44,121 After seven tries throughout the day, 860 00:38:44,555 --> 00:38:47,158 i was still unable to find Phoebe. 861 00:38:47,158 --> 00:38:48,893 After dinner, i failed again to reach Phoebe, 862 00:38:49,327 --> 00:38:51,929 so i stretched out on the couch, trying to work out an attack 863 00:38:51,929 --> 00:38:53,230 that would make Wolfe explode into 864 00:38:53,230 --> 00:38:55,399 some kind of action when the doorbell rang. 865 00:38:55,776 --> 00:38:58,436 (doorbell) 866 00:38:59,303 --> 00:39:02,773 Uh, inspector cramer and solomon dexter. 867 00:39:02,773 --> 00:39:05,280 I don't understand it, Wolfe, i don't understand at all. 868 00:39:05,280 --> 00:39:06,243 I checked on you. 869 00:39:06,243 --> 00:39:07,936 I cheked on you with the f.b.i. And the army, 870 00:39:07,936 --> 00:39:09,280 and they gave you a clean bill. 871 00:39:09,280 --> 00:39:11,449 Yet here you are, tied in wit., 872 00:39:11,449 --> 00:39:14,051 the dirtiest bunch of thieves and cutthroats in existence. 873 00:39:14,485 --> 00:39:16,654 Stop shouting at me, why are you shouting at me? 874 00:39:16,654 --> 00:39:18,823 What does he want? Does he want something? 875 00:39:18,823 --> 00:39:20,558 Yeah, he thinks you fixed it with that cylinder stunt 876 00:39:20,558 --> 00:39:23,594 to make it look like the b.p.r. Had the cylinders all the time 877 00:39:23,594 --> 00:39:26,197 and wanted to plant them on the n.i.a. 878 00:39:26,197 --> 00:39:29,233 Phooey, do you think so? 879 00:39:29,233 --> 00:39:31,402 I do not, you would have done a better job of it. 880 00:39:31,836 --> 00:39:33,571 Yes, is there anything else, mr. Dexter? 881 00:39:33,571 --> 00:39:34,438 Yes, there was never a dorothy unger 882 00:39:34,438 --> 00:39:36,607 in the employ of the b.p.r. 883 00:39:36,607 --> 00:39:37,908 Good heavens, of course there wasn't. 884 00:39:37,908 --> 00:39:39,643 (both) What do you mean, "of course there isn't"? 885 00:39:39,643 --> 00:39:40,945 I mean, it's obvious there wouldn't be. 886 00:39:40,945 --> 00:39:43,981 Whoever contrived that hocus- pocus about the claim check. 887 00:39:43,981 --> 00:39:46,584 Certainly dorothy unger had to be invented. 888 00:39:46,584 --> 00:39:47,885 And of course, you would know. 889 00:39:47,885 --> 00:39:50,054 Mr. Dexter, that is nonsense. 890 00:39:50,054 --> 00:39:51,789 You accuse me of being tied up with miscreants. 891 00:39:52,223 --> 00:39:53,524 I'm tied up with no one. 892 00:39:53,524 --> 00:39:55,259 I'm engaged to find a murderer. 893 00:39:55,259 --> 00:39:56,560 Yeah, and how far have you got? 894 00:39:56,994 --> 00:39:59,597 You or you yeah, and how far wouldn't be here, would you? 895 00:40:00,030 --> 00:40:01,332 Oh, yeah, yeah, i didn't understand 896 00:40:01,332 --> 00:40:03,934 why we were here the other evening, why you just didn't 897 00:40:04,368 --> 00:40:06,103 pick him out, so i could take him in. 898 00:40:06,537 --> 00:40:07,838 Neither did i, for one moment i thought i might, 899 00:40:07,838 --> 00:40:11,308 when one of them said something extraordinary, but then... 900 00:40:11,308 --> 00:40:12,610 yeah? Who said what? 901 00:40:12,610 --> 00:40:13,911 I'm having it looked into. 902 00:40:13,911 --> 00:40:16,514 But then you broke it up and you chased them all out. 903 00:40:16,514 --> 00:40:19,116 Oh, oh, yeah, i bitched it for you. 904 00:40:19,116 --> 00:40:21,285 I really wanna square it with you. 905 00:40:21,285 --> 00:40:22,586 I'll do anything you say. 906 00:40:22,586 --> 00:40:25,189 Anything, i'll get them all in here right now. 907 00:40:25,189 --> 00:40:27,358 It's an excellent idea, excellent. 908 00:40:27,358 --> 00:40:28,659 Do it. 909 00:40:28,659 --> 00:40:30,394 Use mr. Goodwin's phone. 910 00:40:30,394 --> 00:40:32,997 By god, you thought i meant that? 911 00:40:32,997 --> 00:40:34,298 I do mean it, yes. 912 00:40:34,298 --> 00:40:36,467 You wouldn't be here if you weren't desperate. 913 00:40:36,467 --> 00:40:39,503 Who the hell does this guy think he is? 914 00:40:42,973 --> 00:40:44,275 (grumbling) 915 00:40:44,275 --> 00:40:47,745 (Archie) Stebbins? Yeah, hold on. 916 00:40:47,745 --> 00:40:49,480 Purley? 917 00:40:49,480 --> 00:40:51,649 Yeah, chief, the commissioner's got a cease-and-desist order. 918 00:40:51,649 --> 00:40:54,685 Yeah, well, file that under "c" for crap. 919 00:40:54,685 --> 00:40:55,986 You want it or not? 920 00:40:55,986 --> 00:40:57,288 No, you got a list of the guests that were 921 00:40:57,288 --> 00:40:59,023 here at Wolfe's friday evening? 922 00:40:59,023 --> 00:40:59,890 I'm sitting here looking at it. 923 00:41:00,324 --> 00:41:00,758 Well, get them to come here immediately. 924 00:41:01,192 --> 00:41:02,493 And include Phoebe Gunther. 925 00:41:02,927 --> 00:41:03,794 This is gonna cost you... 926 00:41:03,794 --> 00:41:05,095 yeah, yeah, i know, all right, 927 00:41:05,529 --> 00:41:07,698 but if i lose my job, what's the difference how i lose it? 928 00:41:07,698 --> 00:41:08,566 Well, good luck. 929 00:41:08,566 --> 00:41:09,433 Yeah. 930 00:41:09,433 --> 00:41:11,168 It sounds like it went pretty well. 931 00:41:11,602 --> 00:41:12,036 No, not too good. 932 00:41:12,470 --> 00:41:13,632 We're worse off than we were before. 933 00:41:13,632 --> 00:41:15,940 No fingerprints anywhere. 934 00:41:15,940 --> 00:41:18,542 If boone picked up the wrong case 935 00:41:18,976 --> 00:41:19,844 for washington, t 936 00:41:19,844 --> 00:41:22,446 then the right cylinders should have been 937 00:41:22,880 --> 00:41:24,615 in his office, but they weren't. 938 00:41:24,615 --> 00:41:28,953 There is one other possibility. 939 00:41:28,953 --> 00:41:30,688 Phoebe Gunther flew down there the day after the murder 940 00:41:31,008 --> 00:41:33,724 and returned that afternoon. 941 00:41:33,724 --> 00:41:35,893 She had a suitcase with her. 942 00:41:35,893 --> 00:41:38,929 She has no difficulty explaining her movements? 943 00:41:38,929 --> 00:41:43,701 Phoebe Gunther has no difficulty explaining anything. 944 00:41:46,737 --> 00:41:49,773 Don't mind if i do. 945 00:41:50,207 --> 00:41:51,942 The commissioner's got st. Vitus's dance. 946 00:41:51,942 --> 00:41:55,412 The mayor's having nightmares, and it's all my fault. 947 00:41:55,412 --> 00:41:58,449 And by god, i sit here beefing to you. 948 00:42:08,425 --> 00:42:09,727 It's the same as before. 949 00:42:09,727 --> 00:42:11,896 Miss Gunther apparently does not like crowds, 950 00:42:11,896 --> 00:42:14,932 especially a crowd like this, right, purley? 951 00:42:14,932 --> 00:42:15,799 I got miss Gunther at her apartment 952 00:42:16,233 --> 00:42:19,270 over an hour ago, she said she'd be here. 953 00:42:19,270 --> 00:42:21,005 Well, we won't wait, go ahead. 954 00:42:21,005 --> 00:42:24,909 Well... first, you got the request 955 00:42:24,909 --> 00:42:30,114 to come here from my office, but in no way is this official. 956 00:42:30,114 --> 00:42:31,849 I am not responsible for getting you here, 957 00:42:31,849 --> 00:42:34,451 so if you wanna get up and leave, 958 00:42:34,885 --> 00:42:39,223 that's totally up to you, and you're free to go. 959 00:42:39,223 --> 00:42:41,392 I know you probably think this is improper, 960 00:42:41,392 --> 00:42:45,296 that Nero Wolfe has been engaged by the n.i.a. 961 00:42:45,296 --> 00:42:46,597 What, what, is something biting you? 962 00:42:46,597 --> 00:42:48,766 (stammering) 963 00:42:48,766 --> 00:42:49,633 What? 964 00:42:49,633 --> 00:42:51,802 Come, i'll show you. 965 00:43:00,044 --> 00:43:03,080 Look, i always check the service gate, 966 00:43:03,080 --> 00:43:04,815 and this is what i found. 967 00:43:04,815 --> 00:43:06,116 The light was dim, but i could see 968 00:43:06,116 --> 00:43:07,851 enough to tell what the object was, 969 00:43:07,851 --> 00:43:10,454 though not for certain who it was. 970 00:43:10,888 --> 00:43:13,490 Get a flashlight, Fritz. 971 00:43:42,987 --> 00:43:46,023 You stay right here. 972 00:43:46,023 --> 00:43:49,059 (cramer) ...Nero Wolfe has been engaged by the n.i.a. 973 00:43:49,059 --> 00:43:51,228 And on top of all that, he's gonna be doing 974 00:43:51,228 --> 00:43:52,529 a lot of running around here 975 00:43:52,529 --> 00:43:56,000 if we don't find out where Phoebe Gunther is. 976 00:43:56,000 --> 00:43:57,735 (Wolfe) Now, the question which confronts us is 977 00:43:58,168 --> 00:44:06,410 whether it is credible... 978 00:44:06,410 --> 00:44:08,579 mr. Cramer, if you will go to the hall. 979 00:44:08,579 --> 00:44:10,748 Mr. Goodwin has a message for you, 980 00:44:10,748 --> 00:44:12,916 and take mr. Stebbins with you. 981 00:44:12,916 --> 00:44:17,254 As i was saying, the question is whether it is credible... 982 00:44:17,254 --> 00:44:18,555 the working assumption was that Phoebe 983 00:44:18,555 --> 00:44:20,724 had come and mounted the stoop and that the killer struck 984 00:44:20,724 --> 00:44:22,459 beforel button, 985 00:44:22,459 --> 00:44:25,062 knocking her off the stoop, into the area way. 986 00:44:25,062 --> 00:44:28,966 He then climbed down and finished the job. 987 00:44:28,966 --> 00:44:30,701 Yeah, she's cold, chief. 988 00:44:31,135 --> 00:44:32,870 What's that, Fritz? Put your light there. 989 00:44:32,870 --> 00:44:33,737 Rght there. 990 00:44:34,171 --> 00:44:35,472 A piece of 1�-inch iron pipe 991 00:44:35,472 --> 00:44:37,641 had been found lying next to Phoebe's body. 992 00:44:37,641 --> 00:44:41,111 She had been hit on the head with it four times. 993 00:44:43,714 --> 00:44:47,184 (breslow) This, this is outrageous! 994 00:44:47,184 --> 00:44:50,220 We have all, all, answered your questions for hours! 995 00:44:50,654 --> 00:44:52,389 We have let ourselves be searched, 996 00:44:52,389 --> 00:44:55,426 and we have told you everything you wanna know! 997 00:44:55,426 --> 00:44:57,594 (all talking) 998 00:44:57,594 --> 00:45:00,631 Shut up! 999 00:45:00,631 --> 00:45:01,932 Come over here and stand by this guy, 1000 00:45:01,932 --> 00:45:05,402 and if he doesn't shut his trap, shut it for him! 1001 00:45:05,402 --> 00:45:09,306 And that goes for everybody. 1002 00:45:09,306 --> 00:45:14,511 For six days i've been handling you people as tender as babies 1003 00:45:14,511 --> 00:45:16,246 because i had to. 1004 00:45:16,246 --> 00:45:18,849 But now it's different. 1005 00:45:18,849 --> 00:45:20,150 One of you killed that woman, 1006 00:45:20,150 --> 00:45:23,620 and it's a safe bet the same person killed boone. 1007 00:45:24,054 --> 00:45:26,657 So here's what i came to say. 1008 00:45:26,657 --> 00:45:28,826 The piece of pipe that was used to kill miss Gunther 1009 00:45:29,259 --> 00:45:32,296 was old and flaky, so it would've left 1010 00:45:32,296 --> 00:45:35,332 microscopic flakes on hands and clothing. 1011 00:45:35,332 --> 00:45:37,935 So we're going to check your hands and clothes 1012 00:45:37,935 --> 00:45:44,007 with a microscope, whether you like it or not! 1013 00:45:44,007 --> 00:45:45,743 Take them out and get them started, purley. 1014 00:45:45,743 --> 00:45:47,044 You heard the man. 1015 00:45:47,044 --> 00:45:48,345 Get up, get out. 1016 00:45:48,345 --> 00:45:52,249 Right across the hall to the dining room. 1017 00:45:52,249 --> 00:45:55,719 Come on, come on, it ain't no parade. 1018 00:45:55,719 --> 00:45:58,322 Come on, ladies, let's go. 1019 00:45:58,322 --> 00:46:00,924 Yeah, yeah, yeah... park in there. 1020 00:46:01,358 --> 00:46:03,527 Uh, Nero Wolfe's office, Archie Goodwin speaking. 1021 00:46:03,527 --> 00:46:04,828 Is mr. Wragg there? 1022 00:46:04,828 --> 00:46:06,130 Yes, yes, he is. 1023 00:46:06,130 --> 00:46:09,166 Mr. Wragg, telephone call for you. 1024 00:46:11,769 --> 00:46:13,070 Yes? 1025 00:46:13,070 --> 00:46:16,106 Yes, it's just like we thought, sir. 1026 00:46:16,540 --> 00:46:17,841 Our men have just finished their search 1027 00:46:18,275 --> 00:46:19,576 of miss Gunther's apartment in washington. 1028 00:46:20,010 --> 00:46:21,745 Miss Gunther was lying to us. 1029 00:46:22,179 --> 00:46:23,046 In a hatbox in a closet, 1030 00:46:23,046 --> 00:46:25,649 they found five stenophone cylinders. 1031 00:46:25,649 --> 00:46:26,950 Confound it, five. 1032 00:46:27,384 --> 00:46:28,685 Five, yeah, what's wrong with five? 1033 00:46:28,685 --> 00:46:29,987 Apparently for you, nothing. 1034 00:46:29,987 --> 00:46:31,722 For me, five is no better than none. 1035 00:46:31,722 --> 00:46:33,457 Well, that's a damn shame, i apologize. 1036 00:46:36,927 --> 00:46:38,228 Well, what do you got? 1037 00:46:38,228 --> 00:46:41,265 This scarf was found in the right-hand pocket 1038 00:46:41,265 --> 00:46:42,566 of that coat. 1039 00:46:42,566 --> 00:46:46,036 And on its surface are between 15 and 20 particles, 1040 00:46:46,036 --> 00:46:48,205 came from and on its surface are between 1that pipe. Articles, h 1041 00:46:48,639 --> 00:46:51,241 yeah, whose coat is it? 1042 00:46:51,241 --> 00:46:55,579 Alger kates, sir. 1043 00:46:55,579 --> 00:46:57,748 Get him in here. 1044 00:47:05,556 --> 00:47:07,291 Fine citizens, huh? 1045 00:47:12,496 --> 00:47:14,231 Were you a close friend of miss Gunther's? 1046 00:47:14,231 --> 00:47:15,966 Not a close personal friend, no. 1047 00:47:15,966 --> 00:47:18,135 I saw her frequently in connection with our work. 1048 00:47:18,135 --> 00:47:19,436 Do you admire her? 1049 00:47:19,436 --> 00:47:21,605 Yes, as a colleague. 1050 00:47:22,906 --> 00:47:24,160 Considering miss Gunther's striking 1051 00:47:24,160 --> 00:47:28,545 and her physicality, she dressed extremely well. 1052 00:47:28,979 --> 00:47:30,280 Then you did notice what she wore. 1053 00:47:30,280 --> 00:47:31,582 In that case, 1054 00:47:31,582 --> 00:47:35,052 when was the last time you saw her wearing that scarf? 1055 00:47:35,052 --> 00:47:38,522 I never saw it before, on miss Gunther or anyone else. 1056 00:47:38,522 --> 00:47:39,823 Mmm, that's a disappointment. 1057 00:47:39,823 --> 00:47:41,992 Because clinging to that scarf are 1058 00:47:41,992 --> 00:47:45,462 many tiny particles, which were found on a piece of pipe 1059 00:47:45,896 --> 00:47:48,498 that was used to murder miss Gunther. 1060 00:47:48,498 --> 00:47:50,667 Also, because that scarf was 1061 00:47:50,667 --> 00:47:52,836 found in the pocket of your overcoat. 1062 00:47:53,270 --> 00:47:54,571 Whose overcoat? 1063 00:47:54,571 --> 00:47:56,740 Archie? 1064 00:47:57,174 --> 00:47:59,343 Is this your overcoat? 1065 00:47:59,343 --> 00:48:00,644 Mr. Dexter! 1066 00:48:01,078 --> 00:48:02,379 Mr. Dexter, come in here! 1067 00:48:02,379 --> 00:48:04,114 Cut that yelling out, cut it out! 1068 00:48:04,548 --> 00:48:05,415 What do you want dexter for? 1069 00:48:05,415 --> 00:48:06,717 I told him something like this would happen. 1070 00:48:06,717 --> 00:48:08,452 I told Phoebe not to come here tonight. 1071 00:48:08,452 --> 00:48:10,187 When did you tell her not to come here tonight? 1072 00:48:10,187 --> 00:48:12,356 When? 1073 00:48:12,356 --> 00:48:13,223 Let go of me. 1074 00:48:13,223 --> 00:48:15,392 Let go. 1075 00:48:29,273 --> 00:48:31,008 So began the great scarf hunt. 1076 00:48:31,008 --> 00:48:32,743 One after another, stebbins marched our guests in 1077 00:48:33,176 --> 00:48:35,779 and asked them if they had ever seen the scarf before. 1078 00:48:35,779 --> 00:48:37,080 First o'neill. 1079 00:48:37,080 --> 00:48:39,249 No. 1080 00:48:42,286 --> 00:48:45,322 Then erskine. 1081 00:48:45,322 --> 00:48:47,491 (sighing) 1082 00:48:50,093 --> 00:48:52,262 Yeah, yeah, yeah, it won't hurt a bit. 1083 00:48:52,262 --> 00:48:53,130 Come on. 1084 00:48:53,130 --> 00:48:55,732 Then mrs. Boone. 1085 00:48:55,732 --> 00:48:57,034 No. 1086 00:48:57,034 --> 00:48:59,202 Your turn, sweetheart, let's go. 1087 00:48:59,202 --> 00:49:00,504 Then nina. 1088 00:49:00,938 --> 00:49:02,239 No, not at all. 1089 00:49:02,239 --> 00:49:03,540 (Wolfe) Are you sure of that? 1090 00:49:03,540 --> 00:49:04,841 Yes, sir. 1091 00:49:04,841 --> 00:49:07,444 I'll show you back to the room. 1092 00:49:07,444 --> 00:49:09,613 Then erskine jr. 1093 00:49:09,613 --> 00:49:11,348 That? No. 1094 00:49:11,348 --> 00:49:12,649 Am i done? 1095 00:49:12,649 --> 00:49:13,517 Yes. 1096 00:49:13,517 --> 00:49:14,818 Thank you. 1097 00:49:14,818 --> 00:49:16,119 And the performance was repeated four more 1098 00:49:16,119 --> 00:49:19,156 times before mr. Winterhoff was led in. 1099 00:49:24,795 --> 00:49:30,434 Mr. Winterhoff, please take a look. 1100 00:49:30,434 --> 00:49:32,169 Where did you get that? 1101 00:49:32,169 --> 00:49:33,904 That's my scarf. 1102 00:49:33,904 --> 00:49:36,940 Did you wear it here tonight, or did you have it in your pocket? 1103 00:49:36,940 --> 00:49:39,109 Neither, that's the one that was stolen from me last week. 1104 00:49:39,109 --> 00:49:40,844 When and where last week? 1105 00:49:40,844 --> 00:49:42,579 It was right here, it was on... 1106 00:49:42,579 --> 00:49:43,880 it was... it was friday. 1107 00:49:43,880 --> 00:49:44,748 At Wolfe's house? 1108 00:49:45,182 --> 00:49:46,049 That's right. 1109 00:49:46,049 --> 00:49:49,086 When you found it gone, who did you complain to? 1110 00:49:49,086 --> 00:49:52,556 Well, i told, i told my... i told my wife. 1111 00:49:52,556 --> 00:49:54,291 What are you talking about? 1112 00:49:54,291 --> 00:49:55,158 Where did you get that? 1113 00:49:55,158 --> 00:49:59,062 There is evidence, good evidence, 1114 00:49:59,062 --> 00:50:00,797 thwrapped around 1115 00:50:01,231 --> 00:50:03,834 the pipe that killed Phoebe Gunther. 1116 00:50:03,834 --> 00:50:05,135 Do you have any comment? 1117 00:50:05,135 --> 00:50:07,304 I'll say i do, that's absolute nonsense. 1118 00:50:07,304 --> 00:50:10,340 It's preposterous, absolutely absurd. 1119 00:50:10,774 --> 00:50:12,509 You people are trying to frame me, that's what's going on here. 1120 00:50:12,943 --> 00:50:15,545 Give me my scarf, i want to go home! 1121 00:50:15,545 --> 00:50:17,714 That's my scarf, and i want it back. 1122 00:50:17,714 --> 00:50:19,449 Erhoff had things to say, that's my scarf, and i want it back. 1123 00:50:19,449 --> 00:50:22,919 But he was shooed out because none of them seemed important. 1124 00:50:22,919 --> 00:50:24,654 (winterhoff) This is outrageous! 1125 00:50:24,654 --> 00:50:25,956 When the door was closed, cramer sat down 1126 00:50:25,956 --> 00:50:29,860 and pulled in a deep breath... then let it out. 1127 00:50:29,860 --> 00:50:32,029 Oh, cheese and rice. 1128 00:50:32,029 --> 00:50:34,631 Winterhoff is a damn liar. 1129 00:50:34,631 --> 00:50:35,932 Oh, for god's sake, we're not after a liar. 1130 00:50:35,932 --> 00:50:38,101 Er oh, for god's sake, a murderer! Ter a liar. We're aft 1131 00:50:41,571 --> 00:50:42,873 well, it's 4:00 in the morning, 1132 00:50:42,873 --> 00:50:45,909 and you're stuck, i'm going to bed. 1133 00:50:45,909 --> 00:50:48,078 Oh, weare, we'restuck. 1134 00:50:48,078 --> 00:50:51,114 I suppose the way you put that, you're not stuck? 1135 00:50:51,114 --> 00:50:53,283 No, i'm not stuck. 1136 00:50:53,283 --> 00:50:56,753 Archie, see our guests out, i'm going to bed. 1137 00:50:56,753 --> 00:50:59,790 Gentlemen, let's call it a night here. 1138 00:51:04,127 --> 00:51:05,862 The nening, Fritz brought down Wolfe's breakfast tray, 1139 00:51:06,296 --> 00:51:08,465 and there was a note instructing me to get saul, 1140 00:51:08,465 --> 00:51:12,803 fred, and del bascom to report to the office at 11:00. 1141 00:51:12,803 --> 00:51:14,538 I need to deploy 20 men, 1142 00:51:14,538 --> 00:51:18,008 but not at fred's rates, not at saul's rates. 1143 00:51:18,008 --> 00:51:19,309 He had chased me out 1144 00:51:19,743 --> 00:51:21,912 and sent me to the kitchen to help Fritz pluck chickens. 1145 00:51:22,345 --> 00:51:26,208 ...like so, you pull, and it takes out the feather. 1146 00:51:26,208 --> 00:51:27,551 When i came in for lunch, Wolfe told me... 1147 00:51:27,984 --> 00:51:29,719 Archie. 1148 00:51:34,057 --> 00:51:34,925 I want any envelopes 1149 00:51:34,925 --> 00:51:38,395 from bascom's office to reach me unopened. 1150 00:51:38,829 --> 00:51:40,997 Ha! Reports? Big operations? 1151 00:51:40,997 --> 00:51:43,166 Yes, 20 men. 1152 00:51:43,166 --> 00:51:46,203 One of them may be worth his salt. 1153 00:51:46,203 --> 00:51:47,504 You want me to move into a hotel, 1154 00:51:47,504 --> 00:51:49,673 so i won't hear anything unfit for my ears? 1155 00:51:50,107 --> 00:51:52,275 Archie, you've been with me for a long time now. 1156 00:51:52,275 --> 00:51:53,577 Ye you like to do this? 1157 00:51:53,577 --> 00:51:55,312 You want me to resign, or would you like to fire me? 1158 00:51:55,312 --> 00:51:58,348 I want you to see how willing you can make miss boone. 1159 00:51:58,348 --> 00:51:59,649 Make miss boone? 1160 00:51:59,649 --> 00:52:00,517 You think it can be done, you do it. 1161 00:52:00,951 --> 00:52:03,553 I'm speaking of an investigating operation. 1162 00:52:03,553 --> 00:52:07,023 I need to know how intimate she was with miss Gunther. 1163 00:52:07,023 --> 00:52:10,927 Perhaps telephone after lunch. 1164 00:52:10,927 --> 00:52:13,530 I see, well, how about lunch at the tulip room, 1165 00:52:13,530 --> 00:52:15,265 say, tomorrow at 1:00? 1166 00:52:15,699 --> 00:52:18,735 Okay, i may be a little late, i'm usually a little late. 1167 00:52:19,169 --> 00:52:20,036 Well, i should hope so. 1168 00:52:20,470 --> 00:52:22,205 You look like a perfectly normal woman to me. 1169 00:52:22,205 --> 00:52:23,507 (laughing) 1170 00:52:23,940 --> 00:52:24,374 I'll see you tomorrow. 1171 00:52:24,808 --> 00:52:26,543 Okay, b'bye. 1172 00:52:26,977 --> 00:52:28,278 Tonight would have been better. 1173 00:52:28,278 --> 00:52:30,881 My dear sir, you try getting her to meet you anywhere, 1174 00:52:31,314 --> 00:52:34,351 even attiffany's to try things on. 1175 00:52:34,351 --> 00:52:36,520 I was being entrusted with nothing but the little chores. 1176 00:52:36,520 --> 00:52:38,688 For example i was asked, for a second time, 1177 00:52:38,688 --> 00:52:41,725 to have the stenophone company deliver a machine and leave it, 1178 00:52:41,725 --> 00:52:43,460 though it was clear over my head, 1179 00:52:43,460 --> 00:52:45,195 since we had nothing to play on it. 1180 00:52:45,195 --> 00:52:46,930 Erskine and company showed up to try 1181 00:52:46,930 --> 00:52:49,966 and get from Wolfe some kind of progress report. 1182 00:52:49,966 --> 00:52:52,569 For god's sake, when? 24 hours? 1183 00:52:52,569 --> 00:52:53,436 Give him hell, frank. 1184 00:52:53,436 --> 00:52:54,738 48? 1185 00:52:54,738 --> 00:52:58,642 Each day's delay means untold damage to the n.i.a. 1186 00:52:58,642 --> 00:53:01,678 And therefore the most vital interests 1187 00:53:01,678 --> 00:53:04,281 of the republic and the American people! 1188 00:53:04,281 --> 00:53:06,016 You're breaking my heart, pop. 1189 00:53:06,449 --> 00:53:07,317 Shut up! 1190 00:53:07,317 --> 00:53:09,920 (breslow) We've decided to offer a reward of 1191 00:53:09,920 --> 00:53:13,390 $100,000 to anyone furnishing information 1192 00:53:13,823 --> 00:53:16,860 leading to the arrest and trial of the murderer. 1193 00:53:17,294 --> 00:53:18,595 You wouldn't expect conviction? 1194 00:53:18,595 --> 00:53:19,896 No, of course not. 1195 00:53:20,330 --> 00:53:23,800 Arrest and trial will be enough. 1196 00:53:23,800 --> 00:53:26,403 Hmm... 1197 00:53:31,608 --> 00:53:33,343 so what would you like to ask me? 1198 00:53:33,777 --> 00:53:35,078 Oh, no, no, not yet, no. 1199 00:53:35,078 --> 00:53:36,379 My rule with a girl is to spend 1200 00:53:36,379 --> 00:53:39,849 the first 15 minutes discussing her looks. 1201 00:53:39,849 --> 00:53:41,151 And if i do that properly, i will 1202 00:53:41,585 --> 00:53:42,886 have you in a frame of mind 1203 00:53:42,886 --> 00:53:46,790 where i will be copying down your social security number. 1204 00:53:46,790 --> 00:53:48,091 I like this. 1205 00:53:48,091 --> 00:53:49,826 Go on, drag things out of me. 1206 00:53:49,826 --> 00:53:51,127 Are you sure? Yeah? 1207 00:53:51,127 --> 00:53:53,730 All right, but my technique, it's a little unusual. 1208 00:53:53,730 --> 00:53:54,598 For instance, there's probably 100 men 1209 00:53:55,031 --> 00:53:57,200 investigating your people, trying to find out, 1210 00:53:57,200 --> 00:53:58,935 for example, if you and erskine jr. 1211 00:53:58,935 --> 00:54:01,538 Are champing at the bit, right? 1212 00:54:01,972 --> 00:54:03,707 Waiting to find out if his wife will give him 1213 00:54:03,707 --> 00:54:05,442 a divorce. 1214 00:54:05,442 --> 00:54:09,346 Me, i'd like to settle it with you, find out direct, right? 1215 00:54:09,346 --> 00:54:10,213 Are you? 1216 00:54:10,647 --> 00:54:11,514 Am i what? Champing? 1217 00:54:11,514 --> 00:54:12,816 At the bit. 1218 00:54:12,816 --> 00:54:14,551 No, i'm champing shrimps. 1219 00:54:14,551 --> 00:54:16,720 Yeah. 1220 00:54:16,720 --> 00:54:20,624 Did you know any of those n.i.a. People personally? 1221 00:54:20,624 --> 00:54:21,925 Maybe a few. 1222 00:54:21,925 --> 00:54:24,094 But if we went over every conversation, 1223 00:54:24,094 --> 00:54:27,564 we wouldn't find anything even remotely resembling an angle. 1224 00:54:27,564 --> 00:54:28,865 Oh. 1225 00:54:28,865 --> 00:54:31,034 And what about your aunt? 1226 00:54:31,034 --> 00:54:34,504 Did she have a lot of friends, if you know what i mean? 1227 00:54:34,938 --> 00:54:37,540 Ask her. 1228 00:54:37,540 --> 00:54:39,709 Maybe that's what she wants to see you about. 1229 00:54:39,709 --> 00:54:43,179 Do you accept breslow's suggestion 1230 00:54:43,613 --> 00:54:45,348 that your aunt killed her husband on account 1231 00:54:45,348 --> 00:54:47,083 of the jealousy for Phoebe Gunther and later 1232 00:54:47,083 --> 00:54:50,553 finished the job at Wolfe's house? 1233 00:54:50,553 --> 00:54:52,289 No, does anybody? 1234 00:54:52,289 --> 00:54:54,457 Well... 1235 00:54:54,457 --> 00:54:55,325 what about this? 1236 00:54:55,325 --> 00:54:56,626 Do you think that Phoebe Gunther 1237 00:54:56,626 --> 00:54:58,795 would be trite enough to have a baby? 1238 00:54:59,229 --> 00:55:04,000 Oh, good lord, you pick up all the crumbs, don't you? 1239 00:55:04,000 --> 00:55:06,169 Did you like Phoebe Gunther? 1240 00:55:06,169 --> 00:55:09,205 I envied her, i would've liked to have her job. 1241 00:55:09,205 --> 00:55:12,676 But i wasn't foolish enough to think that i could fill it. 1242 00:55:12,676 --> 00:55:14,411 Besides, she had b.p.r. Fever. 1243 00:55:14,411 --> 00:55:16,579 B.p.r. Fever, huh? Was it bad? 1244 00:55:16,579 --> 00:55:19,182 One of the most severe cases on record. 1245 00:55:19,182 --> 00:55:22,218 She was actually more dangerous to the n.i.a. Than my uncle. 1246 00:55:22,218 --> 00:55:25,689 Really? About dexter or kates? 1247 00:55:25,689 --> 00:55:27,424 Kates? Good heavens. 1248 00:55:27,424 --> 00:55:30,894 Just look at him, he's just an adding machine. 1249 00:55:31,328 --> 00:55:33,496 Ah, in a pig's eye, no, he's sinister. 1250 00:55:33,496 --> 00:55:34,798 Alger kates, sinister? 1251 00:55:34,798 --> 00:55:36,099 Mmm... 1252 00:55:36,099 --> 00:55:38,702 t an old married frump. Mmm... jus 1253 00:55:38,702 --> 00:55:40,870 telephone for you, mr. Goodwin. 1254 00:55:40,870 --> 00:55:43,473 Careful. 1255 00:55:43,473 --> 00:55:45,568 Excuse me a moment. 1256 00:55:47,811 --> 00:55:49,546 Archie, get down here at once. 1257 00:55:49,979 --> 00:55:51,715 What for? 1258 00:55:51,715 --> 00:55:53,450 Without delay. 1259 00:55:53,450 --> 00:55:56,486 We were just about to leave t o go to see mrs. Boone, now... 1260 00:55:56,486 --> 00:55:59,522 i said get down here! 1261 00:55:59,522 --> 00:56:01,257 Confound it! 1262 00:56:01,257 --> 00:56:04,294 (muttering) 1263 00:56:07,764 --> 00:56:09,933 What the devil took you so long? 1264 00:56:09,933 --> 00:56:12,102 It's insufferable. 1265 00:56:12,102 --> 00:56:14,270 Who is inspector ash? 1266 00:56:14,270 --> 00:56:15,572 Ash, you remember ash. 1267 00:56:15,572 --> 00:56:16,873 He was a captain under cramer. 1268 00:56:17,307 --> 00:56:19,042 Now he's in homicide in queens. 1269 00:56:19,042 --> 00:56:20,343 Is the car in good condition? 1270 00:56:20,343 --> 00:56:21,211 Certainly, why? 1271 00:56:21,644 --> 00:56:24,247 I need a ride to police headquarters. 1272 00:56:24,247 --> 00:56:25,548 Inspector cramer... 1273 00:56:25,548 --> 00:56:27,717 they've removed him from the boone-Gunther case. 1274 00:56:27,717 --> 00:56:29,452 And ins place. 1275 00:56:29,452 --> 00:56:32,922 And he has served me with a warrant for my arrest. 1276 00:56:32,922 --> 00:56:34,224 Cramer got booted? 1277 00:56:34,224 --> 00:56:36,393 Well, so says mr. What's-his-name. 1278 00:56:36,393 --> 00:56:37,694 Who, h 1279 00:56:37,694 --> 00:56:40,296 confound it, must i repeat this over and over again? 1280 00:56:40,730 --> 00:56:42,899 Inspector ash has replaced mr. Cramer, 1281 00:56:42,899 --> 00:56:47,237 and now we must see this moron, ash. 1282 00:56:47,237 --> 00:56:49,406 They say he's an idiot! 1283 00:56:51,141 --> 00:56:52,008 You're not a lawyer. 1284 00:56:52,008 --> 00:56:53,309 Nothing that's been said to you by anyone 1285 00:56:53,743 --> 00:56:55,912 has the status of a privileged conversation. 1286 00:56:55,912 --> 00:56:57,568 That remark is childish. 1287 00:57:00,250 --> 00:57:01,117 And then refuse to tell you on 1288 00:57:01,551 --> 00:57:03,720 the grounds that it's privileged? 1289 00:57:03,720 --> 00:57:05,021 Phooey! 1290 00:57:05,021 --> 00:57:06,322 The problem with you, Wolfe, 1291 00:57:06,322 --> 00:57:08,491 is that you were spoiled by my predecessor. 1292 00:57:08,491 --> 00:57:09,793 He didn't know how to handle you. 1293 00:57:09,793 --> 00:57:11,961 With me in charge, you're gonna see a big difference. 1294 00:57:11,961 --> 00:57:16,299 Mr. Ash, you are both a numskull and a hooligan. 1295 00:57:16,299 --> 00:57:20,203 So you're gonna try it on me? 1296 00:57:20,637 --> 00:57:22,806 That will do for that. 1297 00:57:22,806 --> 00:57:24,107 Yes, sir, i only wanted... 1298 00:57:24,107 --> 00:57:25,842 i don't give a damn what you wanted. 1299 00:57:25,842 --> 00:57:28,011 It was your idea Wolfe was holding out. 1300 00:57:28,011 --> 00:57:30,180 Now get on with it. 1301 00:57:30,180 --> 00:57:31,047 Yes, sir. 1302 00:57:31,047 --> 00:57:32,348 I only know that in every case 1303 00:57:32,348 --> 00:57:34,083 where Wolfe's within smelling distance of money, 1304 00:57:34,083 --> 00:57:37,120 he always manages to get something that nobody else 1305 00:57:37,120 --> 00:57:40,590 can get, and then he hangs on to it till it suits him to let go. 1306 00:57:41,024 --> 00:57:42,759 You might add then when he does let go, 1307 00:57:43,193 --> 00:57:45,795 you might add then disastrous for some lawbreaker. 1308 00:57:45,795 --> 00:57:47,096 Is that a reason to call 1309 00:57:47,096 --> 00:57:48,398 the tune for the police department? 1310 00:57:48,398 --> 00:57:51,000 This babbling is frivolous! 1311 00:57:51,000 --> 00:57:53,603 Was i hauled down here to listen to a discussion 1312 00:57:53,603 --> 00:57:54,904 of my character? 1313 00:57:54,904 --> 00:57:55,772 You were hauled here to tell us everything 1314 00:57:56,206 --> 00:57:57,507 you know about these murders. 1315 00:57:57,507 --> 00:57:59,200 I wouldn't be surprised if you know something 1316 00:58:01,845 --> 00:58:04,013 boone and the Gunther woman. 1317 00:58:04,013 --> 00:58:05,315 Certainly i do. 1318 00:58:05,315 --> 00:58:07,484 And so do you. 1319 00:58:07,484 --> 00:58:09,652 He does not mean we have the murderer down in the car. 1320 00:58:09,652 --> 00:58:11,387 You mean it or you don't. 1321 00:58:11,387 --> 00:58:12,255 What do you think you're doing? 1322 00:58:12,689 --> 00:58:13,990 If you're bluffing, you're gonna eat it. 1323 00:58:13,990 --> 00:58:17,026 If not, for once in your life, you're gonna be opened up. 1324 00:58:20,063 --> 00:58:21,798 Let me take him, sir. 1325 00:58:21,798 --> 00:58:24,400 Here in the office, it might be embarrassing. 1326 00:58:24,400 --> 00:58:27,437 You hopeless imbecile. 1327 00:58:27,437 --> 00:58:30,039 This is farcical, Archie, take me home. 1328 00:58:30,039 --> 00:58:33,076 (struggling) 1329 00:58:36,546 --> 00:58:39,582 Archie, telephone mr. Parker and arrange for bail, immediately! 1330 00:58:40,016 --> 00:58:40,884 He stays right here. 1331 00:58:40,884 --> 00:58:42,185 Now, listen, this is ridiculous. 1332 00:58:42,185 --> 00:58:43,486 We all want the same thing... 1333 00:58:43,486 --> 00:58:45,221 am i under arrest? 1334 00:58:45,221 --> 00:58:49,125 Technically no, but, well, yes. 1335 00:58:49,125 --> 00:58:52,161 If you want a word out of me, you can vacate those warrants, 1336 00:58:52,161 --> 00:58:54,764 and get rid of this fiend, he jars me! 1337 00:58:54,764 --> 00:58:56,933 And get ri'll take him, fiend, he struck an officer. 1338 00:58:56,933 --> 00:58:59,102 I think you had better leave this to the district attorney 1339 00:58:59,102 --> 00:59:00,837 and me. 1340 00:59:00,837 --> 00:59:04,307 It's your decision, sir. 1341 00:59:04,307 --> 00:59:05,608 I don't care what he gets away with. 1342 00:59:06,042 --> 00:59:10,380 I only care about one thing, getting this case solved! 1343 00:59:10,380 --> 00:59:13,850 Yes, sir. 1344 00:59:13,850 --> 00:59:16,452 Someday... 1345 00:59:16,452 --> 00:59:19,055 i'm gonna help you lose some weight. 1346 00:59:20,356 --> 00:59:23,393 All right, you got away with it. 1347 00:59:23,393 --> 00:59:25,562 Now, what do you know? 1348 00:59:31,634 --> 00:59:36,406 First, why was mr. Cramer demoted and disgraced? 1349 00:59:36,406 --> 00:59:37,273 He wasn't. 1350 00:59:37,707 --> 00:59:39,008 Nonsense, whatever you call it, why? 1351 00:59:39,008 --> 00:59:40,743 Officially, for a change of scene. 1352 00:59:40,743 --> 00:59:42,478 Off the record, he was muffing it. 1353 00:59:42,478 --> 00:59:45,949 He'd got his mind fixed on one aspect of the case, 1354 00:59:45,949 --> 00:59:48,117 and that's all he could think of or talk about, 1355 00:59:48,117 --> 00:59:51,588 that missing sixth cylinder. 1356 00:59:51,588 --> 00:59:53,323 Mr. Cramer was concentrating on that? 1357 00:59:53,756 --> 00:59:55,491 Yes, he had 50 men looking for it, 1358 00:59:55,491 --> 00:59:57,660 and he wanted to assign another 50. 1359 00:59:57,660 --> 00:59:59,829 And that was the reason for you removing him? 1360 00:59:59,829 --> 01:00:00,697 Yes. 1361 01:00:01,130 --> 01:00:02,865 Ha! Then you are an imbecile, too. 1362 01:00:02,865 --> 01:00:05,902 I didn't know mr. Cramer had it in him to see that. 1363 01:00:06,336 --> 01:00:08,504 Finding that cylinder, sir, if not our only chance, 1364 01:00:08,938 --> 01:00:11,541 is beyond all comparison, our best one. 1365 01:00:11,541 --> 01:00:13,276 (laughing) 1366 01:00:13,276 --> 01:00:14,577 That's you all right, Wolfe. 1367 01:00:14,577 --> 01:00:17,180 I suspected it was only fireworks. 1368 01:00:17,180 --> 01:00:21,084 You said you'd already got him. 1369 01:00:21,084 --> 01:00:23,252 I said that i know something that gives me 1370 01:00:23,686 --> 01:00:25,421 a good, clear idea of the murderer's 1371 01:00:25,855 --> 01:00:28,891 identity, and also that you people know it, too. 1372 01:00:28,891 --> 01:00:30,193 You impervious bas 1373 01:00:30,193 --> 01:00:34,432 supposing you tell us what gives you a good, clear idea 1374 01:00:34,432 --> 01:00:38,001 of who the murderer is, including who! 1375 01:00:38,001 --> 01:00:38,434 No, sir. 1376 01:00:38,868 --> 01:00:39,736 Why not? 1377 01:00:39,736 --> 01:00:42,338 Because of your idiotic treatment of mr. Cramer. 1378 01:00:42,338 --> 01:00:43,640 If you were to pass my ideas on to mr. Ash, 1379 01:00:43,640 --> 01:00:46,676 he might, by pure chance, do something that would 1380 01:00:46,676 --> 01:00:48,411 result in solving the case. 1381 01:00:48,411 --> 01:00:52,315 And i would stop short of nothing to prevent that! 1382 01:00:52,315 --> 01:00:55,351 Help mr. Ash to a triumph? God forbid! 1383 01:00:55,351 --> 01:00:56,219 How about this? 1384 01:00:56,653 --> 01:00:58,388 Do you think miss Gunther knew who killed boone? 1385 01:00:58,821 --> 01:01:00,123 Certainly she did. 1386 01:01:00,123 --> 01:01:01,424 Naturally, you'd like that, since it would eliminate 1387 01:01:01,424 --> 01:01:03,593 your clients. 1388 01:01:07,497 --> 01:01:10,099 You're missing the whole point. 1389 01:01:10,099 --> 01:01:15,738 What has been the outstanding fact about this case, sir? 1390 01:01:15,738 --> 01:01:17,473 This... that the public, 1391 01:01:17,473 --> 01:01:19,208 the people, 1392 01:01:19,208 --> 01:01:22,245 have unanimously convicted, not an individual, 1393 01:01:22,245 --> 01:01:26,149 but an organization, the national industrial association, 1394 01:01:26,149 --> 01:01:27,884 for the murder of cheney boone. 1395 01:01:27,884 --> 01:01:30,486 Now, what if you were miss Gunther, 1396 01:01:30,486 --> 01:01:33,523 and you knew who killed boone? 1397 01:01:33,956 --> 01:01:35,692 Would she have exposed him? 1398 01:01:35,692 --> 01:01:36,993 Of course not. 1399 01:01:36,993 --> 01:01:38,728 She was a zealot. 1400 01:01:39,162 --> 01:01:40,897 And she was intelligent enough 1401 01:01:40,897 --> 01:01:42,632 to calculate that if someone was arrested 1402 01:01:42,632 --> 01:01:43,933 for the murder of cheney boone, 1403 01:01:43,933 --> 01:01:49,138 the resentment against the n.i.a. Would end. 1404 01:01:49,138 --> 01:01:52,175 If she had evidence, the sixth cylinder for example, 1405 01:01:52,175 --> 01:01:53,476 that pointed to someone, 1406 01:01:53,476 --> 01:01:58,247 anyone, she would suppress it, but she would not destroy it 1407 01:01:58,247 --> 01:02:01,718 because she wouldn't want the murderer to go free. 1408 01:02:02,048 --> 01:02:05,621 She would hide it where it wouldn't be found, 1409 01:02:05,621 --> 01:02:06,923 but where she could retrieve it 1410 01:02:06,923 --> 01:02:12,128 once the n.i.a. Had sustained sufficient damage. 1411 01:02:12,562 --> 01:02:16,032 She was a remarkable young woman. 1412 01:02:16,032 --> 01:02:17,767 But she made the mistake of permitting the murderer to learn 1413 01:02:17,767 --> 01:02:23,406 that she knew who he was, and she paid for that. 1414 01:02:23,406 --> 01:02:26,008 What makes you so damn sure about this cylinder? 1415 01:02:26,008 --> 01:02:27,310 You got it in your pocket? 1416 01:02:27,310 --> 01:02:29,479 No, if i had... 1417 01:02:29,479 --> 01:02:30,780 what if you're selling a bill of goods? 1418 01:02:31,214 --> 01:02:33,816 I wouldn't call you a bald-faced liar... 1419 01:02:33,816 --> 01:02:35,985 i don't say i'm not, mr. Hombert. 1420 01:02:35,985 --> 01:02:37,286 We all take chances 1421 01:02:37,286 --> 01:02:42,058 when we exchange words with other human beings. 1422 01:02:42,058 --> 01:02:45,962 So i might as well go home. 1423 01:02:46,395 --> 01:02:48,998 Archie. 1424 01:03:01,577 --> 01:03:03,312 Are the chickens in the oven yet? 1425 01:03:03,312 --> 01:03:07,216 No, sir, it is too early. 1426 01:03:13,289 --> 01:03:16,325 You have a visitor at the office. 1427 01:03:19,362 --> 01:03:20,663 Female. 1428 01:03:22,832 --> 01:03:25,868 I have ten minutes, madam. 1429 01:03:38,447 --> 01:03:40,616 Naturally, you're wondering why i'm here. 1430 01:03:40,616 --> 01:03:41,918 Naturally. 1431 01:03:41,918 --> 01:03:44,086 I phoned my cousin this morning, he told me about you. 1432 01:03:44,086 --> 01:03:45,388 Do i know your cousin? 1433 01:03:45,388 --> 01:03:46,689 General carpenter. 1434 01:03:47,123 --> 01:03:48,858 He told me not to believe anything you said, 1435 01:03:48,858 --> 01:03:50,593 but to do whatever you told me to do. 1436 01:03:50,912 --> 01:03:52,328 You have eight minutes left, madam. 1437 01:03:52,762 --> 01:03:53,629 I suggest if you have anything 1438 01:03:53,629 --> 01:03:55,364 relevant to say that you begin. 1439 01:03:55,364 --> 01:03:58,401 He also warned me that you'd be incredibly rude. 1440 01:04:02,738 --> 01:04:04,907 I might as well come right out and say that i think 1441 01:04:04,907 --> 01:04:07,510 i'm responsible for the death of Phoebe Gunther. 1442 01:04:07,510 --> 01:04:10,112 That's an uncomfortable thought, where did you get it? 1443 01:04:10,112 --> 01:04:11,414 That's what i wanna tell you, but it seems silly 1444 01:04:11,414 --> 01:04:14,450 because you're working for them, the n.i.a. 1445 01:04:20,089 --> 01:04:21,390 Archie, your notebook. 1446 01:04:21,824 --> 01:04:25,294 Take a letter, to the national industrial association. 1447 01:04:25,294 --> 01:04:26,596 "Gentlemen, the course events have taken 1448 01:04:26,596 --> 01:04:30,499 "obliges me to inform you that it will be impossible for me 1449 01:04:30,499 --> 01:04:32,668 "to continue to act on your behalf 1450 01:04:32,668 --> 01:04:36,572 "with regards to the murders of mr. Boone and miss Gunther. 1451 01:04:36,572 --> 01:04:39,609 "I enclose herewith my check for $30,000, 1452 01:04:40,042 --> 01:04:41,777 "returning the retainer you have paid me, 1453 01:04:44,380 --> 01:04:45,681 with you in this matter." 1454 01:04:46,115 --> 01:04:47,416 Do i draw the check? 1455 01:04:47,416 --> 01:04:51,754 Certainly, you can't enclose it without drawing the check. 1456 01:04:51,754 --> 01:04:55,658 I am now neutral, madam, what is it you wanted to tell me? 1457 01:04:55,658 --> 01:04:57,827 Miss Gunther knew who killed my husband. 1458 01:04:57,827 --> 01:04:59,128 My husband had dictated something on one 1459 01:04:59,128 --> 01:05:00,429 of those cylinders that told about it, 1460 01:05:00,429 --> 01:05:02,598 and she had the cylinder. 1461 01:05:03,032 --> 01:05:05,201 She intended to give it to the police, 1462 01:05:05,201 --> 01:05:07,370 but she was waiting until the rumors had done 1463 01:05:07,370 --> 01:05:11,274 as much damage as possible to the n.i.a. 1464 01:05:11,274 --> 01:05:13,009 Why did she tell you? 1465 01:05:13,442 --> 01:05:16,045 Because i knew that she wasn't telling the truth 1466 01:05:16,045 --> 01:05:17,780 about that leather case. 1467 01:05:18,214 --> 01:05:21,684 I knew she had it with her at the table in the dining room. 1468 01:05:22,118 --> 01:05:22,985 She told me so i would 1469 01:05:22,985 --> 01:05:26,022 promise not to tell the police about it. 1470 01:05:26,022 --> 01:05:29,492 Did she tell you who the murderer was? 1471 01:05:29,492 --> 01:05:34,263 That's why i think i am responsible for her death. 1472 01:05:34,263 --> 01:05:36,866 If i had broken my promise and told the police about it, 1473 01:05:36,866 --> 01:05:39,035 she wouldn't have been killed. 1474 01:05:39,035 --> 01:05:42,071 As you can see, i've broken the law, too. 1475 01:05:42,071 --> 01:05:43,372 Well, that part of it is all right. 1476 01:05:43,372 --> 01:05:45,975 Or it will be as soon as you tell me and i tell the police 1477 01:05:45,975 --> 01:05:49,011 where miss Gunther put that cylinder. 1478 01:05:49,011 --> 01:05:51,180 But i can't, i don't know, she didn't tell me. 1479 01:05:51,180 --> 01:05:52,915 That's nonsense! Of course she told you! 1480 01:05:53,349 --> 01:05:56,768 She did not, that's the reason i'm here. 1481 01:05:57,253 --> 01:05:59,422 She told me that i didn't need to worry about the man 1482 01:05:59,855 --> 01:06:01,157 who killed my husband being punished. 1483 01:06:01,590 --> 01:06:05,494 But if the only evidence is that missing cylinder, i, l... 1484 01:06:14,603 --> 01:06:17,640 so you can see why i need your advice. 1485 01:06:17,640 --> 01:06:22,411 I regret, madam, that there's nothing i can do for you. 1486 01:06:22,411 --> 01:06:23,279 You should go home 1487 01:06:23,279 --> 01:06:25,448 and tell the police what you have told me. 1488 01:06:25,448 --> 01:06:27,616 I agree with you that if you had broken your promise, 1489 01:06:27,616 --> 01:06:30,653 miss Gunther would not have been killed, 1490 01:06:30,653 --> 01:06:32,822 but it was she who asked for the promise. 1491 01:06:33,255 --> 01:06:34,991 So the responsibility was hers. 1492 01:06:35,424 --> 01:06:37,159 Good afternoon, madam. 1493 01:06:44,533 --> 01:06:45,835 You purchased the saffron? 1494 01:06:46,268 --> 01:06:47,570 Yes, but it is spanish. 1495 01:06:47,570 --> 01:06:48,871 Where is it? I shal 1496 01:06:48,871 --> 01:06:50,172 i'm not telling you. 1497 01:06:50,172 --> 01:06:51,474 Archie! 1498 01:06:51,907 --> 01:06:54,076 That letter and that check, you better get that done. 1499 01:06:54,076 --> 01:06:55,811 What? To the n.i.a.? 1500 01:06:55,811 --> 01:06:59,281 Yes, ten minutes, ten minutes and no longer. 1501 01:06:59,281 --> 01:07:03,185 Whoa, wyou're going to send t hat check. 1502 01:07:03,185 --> 01:07:05,788 You cannot chill them properly in less than 12. 1503 01:07:05,788 --> 01:07:07,089 Well, let me tell you something. 1504 01:07:07,089 --> 01:07:09,692 That's not just being eccentric, that's plain loony. 1505 01:07:10,126 --> 01:07:10,993 12! 1506 01:07:10,993 --> 01:07:12,294 What happened to operation payroll? 1507 01:07:12,294 --> 01:07:14,897 Don't tell me you suddenly got a scruple? You know what? 1508 01:07:15,331 --> 01:07:17,933 I regret to inform you we have lost the checkbook. 1509 01:07:17,933 --> 01:07:20,864 Draw that check and type that letter! 1510 01:07:20,864 --> 01:07:24,440 You know, Fritz, statistics show that 422/3% 1511 01:07:24,440 --> 01:07:26,175 of all geniuses eventually go crazy. 1512 01:07:26,609 --> 01:07:27,910 Sooner or later, they lose it. 1513 01:07:27,910 --> 01:07:30,946 Archie, Archie, sit down. 1514 01:07:30,946 --> 01:07:33,115 Dr. Vollmer is going to be paying us a visit later, 1515 01:07:33,115 --> 01:07:34,850 and you need instructions. 1516 01:07:34,850 --> 01:07:36,585 Well, that's a very good thing, although 1517 01:07:37,019 --> 01:07:38,754 dr. Vollmer is not a psychiatrist. 1518 01:07:39,072 --> 01:07:40,056 At least his mind was still 1519 01:07:40,056 --> 01:07:43,526 at least his mind was stillon ing ento send for a doctor. 1520 01:07:46,562 --> 01:07:48,731 No, th 1521 01:07:49,165 --> 01:07:50,900 what's the ceiling on it? 1522 01:07:51,333 --> 01:07:52,201 I don't want any. 1523 01:07:52,635 --> 01:07:53,502 I should have explained, doc... 1524 01:07:53,502 --> 01:07:54,804 do you want to pay 1525 01:07:54,804 --> 01:07:56,972 $2 a pound for butter? 50� for shoestrings? 1526 01:07:56,972 --> 01:07:59,141 $1 for a bottle of beer? 1527 01:07:59,141 --> 01:08:01,744 Well, confound it, answer me! 1528 01:08:01,744 --> 01:08:03,045 I don't know if it's the willies or what, 1529 01:08:03,479 --> 01:08:04,780 but as you can see... 1530 01:08:05,214 --> 01:08:06,949 just because i ask you to lend me $5 until the beginning 1531 01:08:06,949 --> 01:08:10,419 mean that i'm a frugal person. 1532 01:08:10,853 --> 01:08:11,720 Who wrote this script for him? 1533 01:08:11,720 --> 01:08:13,022 It's been like this sint him hom e. 1534 01:08:13,022 --> 01:08:14,757 He's been out of the house? 1535 01:08:14,757 --> 01:08:17,793 Archie tells me that you're masquerading as a doctor, bah! 1536 01:08:17,793 --> 01:08:19,095 They'll take your clothes off, too! 1537 01:08:19,095 --> 01:08:22,565 Oh, ye they'll examine every inch of your skin. 1538 01:08:22,565 --> 01:08:26,902 They'll find the mark, the one that entitles you to a discount. 1539 01:08:26,902 --> 01:08:29,505 The first thing we'll need is a lot of nurses. 1540 01:08:29,939 --> 01:08:31,674 Nurses, very good idea. 1541 01:08:31,674 --> 01:08:32,975 Nurses? Phooey, nurses! 1542 01:08:33,409 --> 01:08:33,843 Many nurses. 1543 01:08:34,276 --> 01:08:35,144 Now you're talking. 1544 01:08:35,144 --> 01:08:36,445 Phooey, aren't you a physician? 1545 01:08:36,445 --> 01:08:38,180 Don't you know a nervous breakdown when you see one? 1546 01:08:38,614 --> 01:08:39,840 Yes, yes, i do. 1547 01:08:39,840 --> 01:08:40,783 Well, then what's the matter with it? 1548 01:08:40,783 --> 01:08:43,819 Well, theit doesn't seem the matter... typical. 1549 01:08:43,819 --> 01:08:45,121 That's a faulty observation! 1550 01:08:45,121 --> 01:08:46,856 That's a defect in your training! 1551 01:08:46,856 --> 01:08:49,892 Specifically, it's a persecution complex, you idiot! 1552 01:08:49,892 --> 01:08:51,193 And who's been doing the persecuting? 1553 01:08:51,193 --> 01:08:53,796 I feel it coming on again, Archie, tell him, tell him! 1554 01:08:53,796 --> 01:08:55,531 Look, doc, it's serious, the police are convinced 1555 01:08:55,531 --> 01:08:57,266 that mr. Wolfe knows who killed cheney boone 1556 01:08:57,266 --> 01:08:59,001 and that he won't let on. 1557 01:08:59,001 --> 01:09:00,302 Now, that's shocking. 1558 01:09:00,302 --> 01:09:02,037 Well, it gets worse, here's the thing: 1559 01:09:02,037 --> 01:09:03,339 The n.i.a., they're gonna be at the door. 1560 01:09:03,339 --> 01:09:04,206 The police are gonna be at the door. 1561 01:09:04,206 --> 01:09:05,508 The press is gonna be at the door. 1562 01:09:05,508 --> 01:09:07,243 They're all gonna be there tomorrow, all of them. 1563 01:09:07,676 --> 01:09:09,845 If i could just have a certificate that shows 1564 01:09:09,845 --> 01:09:12,014 that no one can see him, 1565 01:09:12,014 --> 01:09:14,617 and that it's best if he just remains alone, not hospitalized, 1566 01:09:15,050 --> 01:09:17,152 but just here... 1567 01:09:17,152 --> 01:09:18,954 paper? 1568 01:09:18,954 --> 01:09:20,689 So how long does this certificate have to last? 1569 01:09:21,123 --> 01:09:22,424 For a very long time. 1570 01:09:22,424 --> 01:09:23,292 Well then, before you get the certificate, 1571 01:09:23,726 --> 01:09:26,328 i have to administer some tests. 1572 01:09:26,328 --> 01:09:28,931 Aren't the symptoms, uh, sufficient, uh... 1573 01:09:28,931 --> 01:09:31,534 just some tests to rule out any sort of neurological problem 1574 01:09:31,967 --> 01:09:33,702 make sure there's a dementia. 1575 01:09:33,702 --> 01:09:38,908 Okay? This is going to be very easy, all right? 1576 01:09:38,908 --> 01:09:40,209 Just make it brief. 1577 01:09:40,209 --> 01:09:41,510 H." 1578 01:09:41,510 --> 01:09:42,378 Ahh... 1579 01:09:42,378 --> 01:09:43,245 ahh. 1580 01:09:43,245 --> 01:09:44,113 Ahh... 1581 01:09:44,113 --> 01:09:44,980 raise it up. 1582 01:09:44,980 --> 01:09:46,282 Ahh... 1583 01:09:46,282 --> 01:09:49,752 all right, this is called an inkblot test. 1584 01:09:50,619 --> 01:09:52,354 There, now, what do you see? 1585 01:09:52,788 --> 01:09:53,568 An eastern european village where 1586 01:09:56,692 --> 01:09:58,427 east... 1587 01:09:58,427 --> 01:10:00,480 could you be more specific? 1588 01:10:01,030 --> 01:10:02,765 Now it's changed, it's a piece of veal now. 1589 01:10:03,199 --> 01:10:04,066 Veal? 1590 01:10:04,066 --> 01:10:05,801 Yes, a piece of veal. 1591 01:10:05,801 --> 01:10:07,102 How well cooked is it? 1592 01:10:07,536 --> 01:10:08,837 Medium. 1593 01:10:08,837 --> 01:10:09,705 Medium? 1594 01:10:09,705 --> 01:10:10,573 Yes. 1595 01:10:10,573 --> 01:10:12,308 That's well done, wouldn't you say? 1596 01:10:12,308 --> 01:10:13,609 I don't know, it's subjective! 1597 01:10:13,609 --> 01:10:15,168 Very good, all right. 1598 01:10:15,168 --> 01:10:17,079 Let me see what's going on up here. 1599 01:10:17,513 --> 01:10:18,380 Bumps. 1600 01:10:18,380 --> 01:10:19,682 Bumps? 1601 01:10:19,682 --> 01:10:20,983 Looking for bumps. 1602 01:10:20,983 --> 01:10:21,850 What kind of bumps? 1603 01:10:21,850 --> 01:10:23,152 Phrenologic bumps. 1604 01:10:23,152 --> 01:10:24,453 You finished? 1605 01:10:24,453 --> 01:10:27,489 Not quite, just hold that. 1606 01:10:27,489 --> 01:10:29,225 We're going to check your "scoocher." 1607 01:10:29,225 --> 01:10:30,016 What do you mean? 1608 01:10:30,960 --> 01:10:31,827 No, don't. 1609 01:10:31,827 --> 01:10:32,695 Yes, we have to. 1610 01:10:32,695 --> 01:10:33,996 You're not going to cut me! 1611 01:10:33,996 --> 01:10:36,165 They're coming in hordes, i see them on chariots 1612 01:10:36,165 --> 01:10:39,635 with spiked wheels, waving insulin banners of inflation! 1613 01:10:39,635 --> 01:10:41,370 Oh! Archie! 1614 01:10:41,370 --> 01:10:43,105 They're pelting me with worthless coins! 1615 01:10:43,105 --> 01:10:45,708 Well, i think this will be enough. 1616 01:10:45,708 --> 01:10:47,009 Archie! 1617 01:10:47,009 --> 01:10:49,178 Just make sure the certificate is as strong as possible. 1618 01:10:49,178 --> 01:10:51,780 Certificate, yes. 1619 01:10:52,214 --> 01:10:53,949 It didn't get lonely during the 2� days. 1620 01:10:54,383 --> 01:10:56,118 Thursday, friday, and part of saturday, 1621 01:10:56,118 --> 01:10:59,588 the certificate worked. 1622 01:10:59,588 --> 01:11:00,456 (doorbell) 1623 01:11:00,456 --> 01:11:01,757 Get lost! 1624 01:11:01,757 --> 01:11:03,926 (doorbell) 1625 01:11:06,528 --> 01:11:09,999 Newspapermen, cops, the f.b.i., the n.i.a., they all appreciated 1626 01:11:09,999 --> 01:11:13,902 that i was holding the fort under trying circumstances. 1627 01:11:13,902 --> 01:11:16,505 Throughout the siege, Wolfe stayed put in his room. 1628 01:11:16,505 --> 01:11:18,240 This led to several disputes. 1629 01:11:18,240 --> 01:11:20,843 I say it's a handicap. 1630 01:11:20,843 --> 01:11:23,012 I still don't know one thing about what you're up to. 1631 01:11:23,445 --> 01:11:24,313 That's nonsense, of course you do. 1632 01:11:24,313 --> 01:11:26,048 You know all about it. 1633 01:11:26,482 --> 01:11:28,651 I have 20 men looking for that cylinder. 1634 01:11:28,651 --> 01:11:30,819 It must be found, and it will be. 1635 01:11:30,819 --> 01:11:33,856 I just prefer to stay here in my room and wait. 1636 01:11:33,856 --> 01:11:35,157 Nuts... 1637 01:11:35,157 --> 01:11:36,458 what if it's never found? 1638 01:11:36,458 --> 01:11:37,760 It will be found! 1639 01:11:37,760 --> 01:11:38,627 It has not been destroyed. 1640 01:11:39,061 --> 01:11:42,965 It exists, therefore, it will be found. 1641 01:11:42,965 --> 01:11:45,134 My chief reason for admitting that Wolfe really meant 1642 01:11:45,134 --> 01:11:46,435 what he said about the cylinder 1643 01:11:46,435 --> 01:11:49,038 was that we were paying $1-a-day rent for the machine. 1644 01:11:49,038 --> 01:11:52,941 (phone ringing) 1645 01:11:59,448 --> 01:12:00,749 Yes, sir. 1646 01:12:00,749 --> 01:12:01,617 I wish to tion 1647 01:12:01,952 --> 01:12:04,219 with inspector cramer, please arrange it. 1648 01:12:04,219 --> 01:12:07,256 Uh, no, sir, no matter how bitter cramer might be, 1649 01:12:07,256 --> 01:12:08,123 he's still a cop. 1650 01:12:08,123 --> 01:12:09,858 And your voice sounding natural 1651 01:12:09,858 --> 01:12:12,895 and making sense will tend to cast doubt on doc vollmer's 1652 01:12:13,329 --> 01:12:15,497 certificate, don't you realize that? 1653 01:12:15,497 --> 01:12:18,534 Then at least find out where he can be reached. 1654 01:12:29,378 --> 01:12:31,980 When i dialed his home, cramer answered himself. 1655 01:12:31,980 --> 01:12:33,282 (dial tone) 1656 01:12:33,716 --> 01:12:35,451 He kept the conversation brief and to the point. 1657 01:12:35,451 --> 01:12:36,752 (doorbell) 1658 01:12:36,752 --> 01:12:39,355 Naturally, the siege continued. 1659 01:12:39,355 --> 01:12:41,523 The n.i.a. Came, all six of them. 1660 01:12:41,523 --> 01:12:44,993 (all shouting) 1661 01:12:48,897 --> 01:12:50,199 Throughout the years, i've seen a lot of sore, 1662 01:12:50,199 --> 01:12:51,934 frantic people in that office, 1663 01:12:51,934 --> 01:12:54,970 but this aggregation of specimens was second to none. 1664 01:12:54,970 --> 01:12:57,573 (all shouting) 1665 01:13:00,175 --> 01:13:01,477 Ee fit to inform them that you've 1666 01:13:01,477 --> 01:13:04,079 kept the cylinder hounds on the job at your own expense. 1667 01:13:04,079 --> 01:13:06,248 It doesn't matter, they'll learn it when the time comes. 1668 01:13:06,682 --> 01:13:09,284 The scientific name for the disease you got 1669 01:13:09,284 --> 01:13:13,188 is acute malignant optimism. 1670 01:13:15,791 --> 01:13:18,827 Yeah, i am sorry Wolfe collapsed under the strain, 1671 01:13:18,827 --> 01:13:21,430 and i'll tell inspector ash to conduct himself 1672 01:13:21,430 --> 01:13:23,165 diplomatically when he gets down there. 1673 01:13:23,599 --> 01:13:26,201 Uh, no, no, sorry, it's doctor's orders. 1674 01:13:26,201 --> 01:13:28,804 No one is to see mr. Wolfe. No one at all, all right? 1675 01:13:28,804 --> 01:13:29,671 Look, Goodwin... 1676 01:13:29,671 --> 01:13:31,407 not even insurance salesmen. 1677 01:13:31,407 --> 01:13:32,708 By dropping the n.i.a. As his client, 1678 01:13:32,708 --> 01:13:36,178 it puts it beyond argument that Wolfe knows the identity 1679 01:13:36,178 --> 01:13:37,479 of the murderer. 1680 01:13:37,479 --> 01:13:40,082 I want it, and i want it now! 1681 01:13:40,082 --> 01:13:41,383 Oh, you want it? You want it now? 1682 01:13:41,383 --> 01:13:42,684 You think he knows the name... 1683 01:13:43,118 --> 01:13:44,420 you really think that, right? Well, there's a lot of people 1684 01:13:44,420 --> 01:13:48,323 who think that and want that information, but under no... 1685 01:13:48,323 --> 01:13:49,625 doc vollmer got more of it than i did. 1686 01:13:49,625 --> 01:13:51,360 The police were pestering him hourly about 1687 01:13:51,360 --> 01:13:53,529 the state of Wolfe's health, but he enjoyed it. 1688 01:13:53,962 --> 01:13:57,433 I wanna talk to him. You're bluffing. 1689 01:13:57,433 --> 01:14:00,035 (laughing) 1690 01:14:01,336 --> 01:14:02,204 At first, we visited Wolfe's bedroom, 1691 01:14:02,560 --> 01:14:04,807 but when Wolfe started to enjoy himself... 1692 01:14:05,240 --> 01:14:07,409 look, big, black worms with dollar signs 1693 01:14:07,409 --> 01:14:09,578 crawling down the wall. 1694 01:14:09,578 --> 01:14:11,747 We got out of there. 1695 01:14:18,687 --> 01:14:20,422 I never did understand why they didn't try quicker to 1696 01:14:20,422 --> 01:14:22,157 break it up. 1697 01:14:22,157 --> 01:14:23,892 By saturday noon, all hell broke loose. 1698 01:14:24,326 --> 01:14:25,194 (phone ringing) 1699 01:14:25,194 --> 01:14:27,796 Nero Wolfe's office, Archie Goodwin speaking. 1700 01:14:28,230 --> 01:14:29,531 I was alone in the office when the phone rang, 1701 01:14:29,531 --> 01:14:34,303 and i was even more alone when it was over and i hung up. 1702 01:14:34,303 --> 01:14:37,773 Oh, boy. 1703 01:14:40,375 --> 01:14:42,978 Ok, pagliaccio, you are booked for the big time. 1704 01:14:42,978 --> 01:14:44,279 An eminent neurologist named green, 1705 01:14:44,279 --> 01:14:46,882 hired by city of new york and equipped with a court order, 1706 01:14:46,882 --> 01:14:47,749 will arrive here to give you an audition 1707 01:14:47,749 --> 01:14:49,918 at quarter to six, now what? 1708 01:14:50,208 --> 01:14:51,653 Why the devil did you agree on an hour? 1709 01:14:51,653 --> 01:14:52,955 Because i had to! 1710 01:14:52,955 --> 01:14:54,256 They wanted to make it right now! 1711 01:14:54,256 --> 01:14:55,991 Quit yelling at me! 1712 01:14:55,991 --> 01:14:57,292 Go downstairs, i have to think. 1713 01:14:57,292 --> 01:14:58,594 Do you mean to tell me you actually have not figured out 1714 01:14:58,594 --> 01:14:59,461 what to do? 1715 01:14:59,461 --> 01:15:00,329 Archie, get out of here. 1716 01:15:00,762 --> 01:15:01,196 How am i supposed to put my mind on it 1717 01:15:01,630 --> 01:15:05,100 with you standing there bellowing? 1718 01:15:05,100 --> 01:15:07,703 For the next two minutes, from 12:30 to 12:32, 1719 01:15:07,703 --> 01:15:09,872 my state of mind was really not fit to be recorded 1720 01:15:09,872 --> 01:15:12,474 for family viewing. 1721 01:15:12,474 --> 01:15:13,775 The hell of it was, as i saw it, 1722 01:15:13,775 --> 01:15:16,378 we were being bombed out of a position that no one 1723 01:15:16,378 --> 01:15:19,414 but a maniac would ever have occupied in the first place. 1724 01:15:19,414 --> 01:15:22,885 (pounding on the door) 1725 01:15:22,885 --> 01:15:27,656 No admittance, this is a house of mourning, now beat it! 1726 01:15:27,656 --> 01:15:31,560 Get Fritz and come to the office at once. 1727 01:15:34,162 --> 01:15:36,331 Fritz! 1728 01:15:43,272 --> 01:15:45,440 I am a brainless booby. 1729 01:15:45,440 --> 01:15:46,308 Yes, sir. 1730 01:15:46,308 --> 01:15:47,609 So are you, Archie. 1731 01:15:48,043 --> 01:15:49,778 You know how important that missing cylinder is, 1732 01:15:49,778 --> 01:15:51,947 and yet, by heaven, it hadn't occurred to either of us 1733 01:15:51,947 --> 01:15:55,851 that miss Gunther was alone here in this room 1734 01:15:55,851 --> 01:15:59,755 for a good four to five minutes that first evening she was here. 1735 01:15:59,755 --> 01:16:01,056 Yes, sir, so you think... 1736 01:16:01,056 --> 01:16:02,791 no, no, i am through pretending to think. 1737 01:16:03,225 --> 01:16:06,695 Fritz, a young woman was in here alone for four minutes. 1738 01:16:07,129 --> 01:16:11,033 Now, she had in her pocket a black cylinder, 3 x 6 inches. 1739 01:16:11,033 --> 01:16:14,937 On the assumption that she hid it in this room, find it. 1740 01:16:14,937 --> 01:16:17,973 Should we disections? 1741 01:16:17,973 --> 01:16:19,274 I don't care. 1742 01:16:19,708 --> 01:16:22,744 Well, just, uh, start looking. 1743 01:16:45,300 --> 01:16:47,035 Confound that woman. 1744 01:16:56,144 --> 01:16:57,012 Mr. Wolfe? 1745 01:16:57,012 --> 01:16:57,879 Yes. 1746 01:16:57,879 --> 01:16:58,747 Is this it? 1747 01:16:58,747 --> 01:17:00,916 Ideal, ideal, yes. 1748 01:17:00,916 --> 01:17:05,687 She really was extraordinaryc hine. 1749 01:17:05,687 --> 01:17:07,422 Fritz, i congratulate you. 1750 01:17:07,422 --> 01:17:12,194 You tried the bottom shelf first, which was sensible. 1751 01:17:20,002 --> 01:17:21,303 What's the matter? Won't it go? 1752 01:17:21,303 --> 01:17:22,170 Certainly it will go. 1753 01:17:22,604 --> 01:17:23,472 Please, don't hurry me, i'm nervous. 1754 01:17:23,808 --> 01:17:26,942 I have the brain of a mollusk. 1755 01:17:29,978 --> 01:17:32,581 (man) Miss Gunther, this is for no one but you and me. 1756 01:17:32,581 --> 01:17:35,183 I have just had a talk with henry a. Warder... 1757 01:17:35,183 --> 01:17:37,352 for five minutes, neither of us moved a muscle. 1758 01:17:37,352 --> 01:17:39,955 ...he claims that his only purpose is 1759 01:17:39,955 --> 01:17:42,557 to acquaint me with the facts, so that i can put a stop to it 1760 01:17:42,557 --> 01:17:44,726 by getting 1761 01:17:44,726 --> 01:17:45,594 when it came to the end, 1762 01:17:46,028 --> 01:17:48,992 i reached and turned the switch off. 1763 01:17:59,474 --> 01:18:01,209 You have mr. Cramer's phone number? 1764 01:18:01,643 --> 01:18:02,511 Yes, sir. 1765 01:18:02,944 --> 01:18:05,547 Good, get him. 1766 01:18:12,054 --> 01:18:16,391 For example, "dead men tell no tales." 1767 01:18:17,693 --> 01:18:19,861 Mr. Boone is dead. 1768 01:18:20,295 --> 01:18:23,765 Mr. Boone is silent... 1769 01:18:23,765 --> 01:18:27,235 but he speaks. 1770 01:18:27,235 --> 01:18:31,573 The silent speaker. 1771 01:18:31,573 --> 01:18:32,441 (man) Precinct. 1772 01:18:32,874 --> 01:18:34,609 Inspector cramer, please. 1773 01:18:37,212 --> 01:18:38,947 By 4:00 our guests were seated. 1774 01:18:38,947 --> 01:18:41,550 Inspector cramer was in the red leather chair. 1775 01:18:41,550 --> 01:18:44,586 In chairs nearby were our former client, don o'neill. 1776 01:18:44,586 --> 01:18:46,321 Saul panzer was by the globe. 1777 01:18:46,321 --> 01:18:48,924 O'neill's vice president, henry a. Warder, 1778 01:18:48,924 --> 01:18:53,695 and alger kates from the bureau of price regulation. 1779 01:18:53,695 --> 01:18:54,996 This is going to be 1780 01:18:55,430 --> 01:18:57,165 disagreeable, gentlemen, for all three of you. 1781 01:18:57,165 --> 01:19:00,202 So let's make it as brief as we can. 1782 01:19:00,202 --> 01:19:03,238 We have found the sixth cylinder. 1783 01:19:08,443 --> 01:19:11,913 It was hidden in this room by miss Gunther last week. 1784 01:19:11,913 --> 01:19:14,082 We shall now listen to that cylinder. 1785 01:19:14,082 --> 01:19:16,251 I beg you, do not interrupt. 1786 01:19:16,251 --> 01:19:18,420 Archie, turn it on. 1787 01:19:26,228 --> 01:19:28,396 (man) Miss Gunther, this is for no one but you and me. 1788 01:19:28,830 --> 01:19:31,867 I have just had a talk with henry a. Warder, vice president 1789 01:19:31,867 --> 01:19:34,469 of o'neill and warder, and he told me... 1790 01:19:34,469 --> 01:19:36,204 of o'neill and warder, and he told me...! 1791 01:19:36,204 --> 01:19:37,939 Nothing stirring, you sit down, eh? 1792 01:19:37,939 --> 01:19:39,241 That was under a pledge of confidence. 1793 01:19:39,241 --> 01:19:40,542 Can it! 1794 01:19:40,976 --> 01:19:42,711 Go ahead, Goodwin. 1795 01:19:42,711 --> 01:19:44,012 Warder has known 1796 01:19:44,012 --> 01:19:45,747 for several months that the president of his company, 1797 01:19:45,747 --> 01:19:50,085 don o'neill, has spent at least $16,000 bribing a member 1798 01:19:50,085 --> 01:19:52,254 of the b.p.r. Staff. 1799 01:19:52,254 --> 01:19:54,422 Warder strongly disapproves of bribery, and he claims that 1800 01:19:54,856 --> 01:19:57,459 his only purpose is to acquaint me with the facts, 1801 01:19:57,459 --> 01:19:59,628 so that i can put a stop to it by getting rid of 1802 01:20:00,061 --> 01:20:01,363 rrupted subordinate. So that i can put a stop to it by getting rid ofe co 1803 01:20:01,363 --> 01:20:05,267 now, this will be a surprise to you, i know it was to me. 1804 01:20:05,267 --> 01:20:07,869 The man o'neill has bought is alger kates 1805 01:20:07,869 --> 01:20:10,906 for a miserable $16,000. 1806 01:20:10,906 --> 01:20:13,074 I don't thch being betraye d 1807 01:20:13,074 --> 01:20:14,810 for something up in the millions, 1808 01:20:14,810 --> 01:20:17,412 but for $16,000? 1809 01:20:17,412 --> 01:20:19,147 If i were to face kates right now, 1810 01:20:19,147 --> 01:20:21,750 i think i'd get my fingers around his throat 1811 01:20:21,750 --> 01:20:25,220 and choke him to death! 1812 01:20:25,220 --> 01:20:29,558 (Wolfe) What about it, mr. Kates? 1813 01:20:29,558 --> 01:20:32,594 When you enterom, and mr. Boone found himself 1814 01:20:32,594 --> 01:20:33,895 face-to-face with you, 1815 01:20:33,895 --> 01:20:36,064 did he get his fingers around your throat? 1816 01:20:36,064 --> 01:20:37,365 No. 1817 01:20:37,365 --> 01:20:38,667 You just stay out of this, kates. 1818 01:20:38,667 --> 01:20:39,534 Just keep your mouth shut. 1819 01:20:39,968 --> 01:20:42,571 Oh, that's marvelous, mr. O'neill. 1820 01:20:42,571 --> 01:20:45,173 It really is, almost verbatim. 1821 01:20:45,607 --> 01:20:46,908 That first evening that you were here, 1822 01:20:46,908 --> 01:20:48,210 you admonished him in the same manner, 1823 01:20:48,643 --> 01:20:50,378 like an employer to an employee, 1824 01:20:50,378 --> 01:20:52,981 as indeed it was. 1825 01:20:52,981 --> 01:20:54,716 I had 20 men working on the connection 1826 01:20:54,716 --> 01:20:56,451 between the two of you. 1827 01:20:56,451 --> 01:20:58,620 The police were utterly incompetent. 1828 01:20:58,620 --> 01:21:01,600 They should have found that piece of pipe in a few hours. 1829 01:21:01,600 --> 01:21:04,259 Foe, listen to him, he's sore. 1830 01:21:04,259 --> 01:21:05,994 He's a fool, he's a contemptible fool. 1831 01:21:05,994 --> 01:21:08,163 For god sakes, man. 1832 01:21:08,163 --> 01:21:09,898 I didn't think you were capable of murder. 1833 01:21:10,332 --> 01:21:11,199 Neither did i. 1834 01:21:11,633 --> 01:21:12,934 She wouldn't even promise to destroy that cylinder. 1835 01:21:13,368 --> 01:21:14,236 She wouldn't even promise! 1836 01:21:14,236 --> 01:21:15,537 I should've killed you at the same time. 1837 01:21:15,971 --> 01:21:17,272 I could've, you were afraid of me. 1838 01:21:17,272 --> 01:21:18,573 You're afraid of me now. 1839 01:21:18,944 --> 01:21:19,875 You say that you're... 1840 01:21:20,308 --> 01:21:21,610 you're surprised that i'm gonna commit murder. 1841 01:21:21,610 --> 01:21:22,477 You knew all about it! 1842 01:21:22,911 --> 01:21:24,212 Take it easy. 1843 01:21:24,212 --> 01:21:25,513 How did he know all about it? 1844 01:21:25,513 --> 01:21:26,381 I im. 1845 01:21:26,381 --> 01:21:27,682 That's a lie! 1846 01:21:27,682 --> 01:21:29,417 Shut up. 1847 01:21:29,417 --> 01:21:30,719 When did you tell him? 1848 01:21:30,719 --> 01:21:31,586 Mr. Cramer, isn't this a waste of time? 1849 01:21:31,586 --> 01:21:33,321 I mean, you're going to have to go 1850 01:21:33,755 --> 01:21:35,490 through all of this again downtown. 1851 01:21:35,490 --> 01:21:38,093 And this gentleman seems ready to cooperate. 1852 01:21:38,093 --> 01:21:39,394 He's ready, ready for the electric chair! 1853 01:21:39,394 --> 01:21:40,695 Sit down. 1854 01:21:40,695 --> 01:21:43,298 As bad as he is, mr. O'neill, he has the grace to accept 1855 01:21:43,298 --> 01:21:46,768 the inevitable with a degree of decorum. 1856 01:21:46,768 --> 01:21:48,069 You, on the contrary, try to wiggle. 1857 01:21:48,069 --> 01:21:50,238 I'm seeing this through. I'm not going anywhere! 1858 01:21:50,238 --> 01:21:51,973 Oh, but you are, you're going to jail. 1859 01:21:51,973 --> 01:21:54,142 What about it, mr. Warder? 1860 01:21:54,142 --> 01:21:56,745 Are you going to repudiate your interview with mr. Boone? 1861 01:21:56,745 --> 01:21:59,781 I'm going to tell the truth. 1862 01:22:00,215 --> 01:22:02,384 Did mr. Boone tell the truth on the cylinder? 1863 01:22:02,384 --> 01:22:04,119 Yes, he did. 1864 01:22:04,119 --> 01:22:06,288 There you are, sir, bribery is a felony. 1865 01:22:06,288 --> 01:22:07,589 Mr. Cramer, get them out of here. 1866 01:22:07,589 --> 01:22:09,324 I can't stand to look at them anymore. 1867 01:22:09,324 --> 01:22:10,625 Archie, pack up that cylinder. 1868 01:22:10,625 --> 01:22:14,529 Mr. Cramer might want to take it with him. 1869 01:22:14,529 --> 01:22:17,999 Hold it a second, Goodwin. 1870 01:22:17,999 --> 01:22:19,734 I'd like to use your phone. 1871 01:22:28,843 --> 01:22:30,578 Cramer didn't ask for the homicide office, 1872 01:22:30,578 --> 01:22:32,747 but instt to the top. 1873 01:22:32,747 --> 01:22:34,482 Commissioner? 1874 01:22:34,482 --> 01:22:35,350 (man) Yeah. 1875 01:22:35,784 --> 01:22:36,651 Inspector cramer. 1876 01:22:36,651 --> 01:22:37,953 What, cramer? 1877 01:22:37,953 --> 01:22:38,820 Yes, sir. 1878 01:22:38,820 --> 01:22:39,688 Aren't you at the station? 1879 01:22:39,688 --> 01:22:42,290 No, sir, i'm at Nero Wolfe's office. 1880 01:22:42,290 --> 01:22:43,591 You trying to pull something? 1881 01:22:43,591 --> 01:22:46,628 Uh, no, sir, i'm not trying to horn in, but... 1882 01:22:47,062 --> 01:22:49,230 cramer, get out of there, i'll have you on charges. 1883 01:22:49,664 --> 01:22:51,399 Yes, sir, i'm... 1884 01:22:51,399 --> 01:22:53,568 i'm aware that would be a breach of discipline, 1885 01:22:53,568 --> 01:22:54,869 but if you'd just... 1886 01:22:54,869 --> 01:22:55,737 is Wolfe there? 1887 01:22:55,737 --> 01:22:59,641 Certainly Wolfe is here. 1888 01:22:59,641 --> 01:23:00,942 Or did you break in? 1889 01:23:01,376 --> 01:23:04,412 No, i didn't break in, i've got the man, 1890 01:23:04,412 --> 01:23:08,750 i've got the evidence, and i've got the confession. 1891 01:23:08,750 --> 01:23:10,051 You got him? 1892 01:23:10,051 --> 01:23:12,654 Yes, sir, that's exactly what i'm telling you. 1893 01:23:12,654 --> 01:23:14,823 Send three cars and six men. 1894 01:23:14,823 --> 01:23:16,124 Are you on the level, cramer? 1895 01:23:16,558 --> 01:23:18,727 Yes, sir, i'm telling you. 1896 01:23:18,727 --> 01:23:23,498 The case is finished. 1897 01:23:30,872 --> 01:23:33,908 Cramer phoned for an appointment at 11:00 the next day. 1898 01:23:33,908 --> 01:23:37,812 Ah. 1899 01:23:37,812 --> 01:23:39,547 So will you have some beer? 1900 01:23:39,547 --> 01:23:42,584 Uh, no, thanks, i suppose i won't. 1901 01:23:42,584 --> 01:23:44,753 I got a busy day. 1902 01:23:50,392 --> 01:23:52,127 I guess you heard i'm back at my desk. 1903 01:23:52,127 --> 01:23:57,766 Inspector ash has been moved to staten island. 1904 01:23:57,766 --> 01:24:00,368 Yes, we heard, i congratulate you. 1905 01:24:00,368 --> 01:24:03,838 Much obliged. 1906 01:24:03,838 --> 01:24:06,007 So with me back at my old stand, 1907 01:24:06,007 --> 01:24:08,176 better watch your step. 1908 01:24:08,176 --> 01:24:11,212 You try pulling any fast ones, i'm still gonna be on your neck. 1909 01:24:11,212 --> 01:24:14,682 Oh, i wouldn't dream of pulling a fast one. 1910 01:24:14,682 --> 01:24:17,719 Yeah, sure. 1911 01:24:17,719 --> 01:24:19,888 Just so we understand each other. 1912 01:24:20,321 --> 01:24:21,623 Yes. 1913 01:24:26,828 --> 01:24:28,129 That's gratitude for you. 1914 01:24:29,431 --> 01:24:30,298 I said, that's gratitud 1915 01:24:30,298 --> 01:24:31,599 that's a hell of a way to say thank you. 1916 01:24:31,599 --> 01:24:34,636 Oh, Archie. 1917 01:24:34,636 --> 01:24:37,672 One of your most serious defects issentiment. 1918 01:24:37,672 --> 01:24:38,540 None. 1919 01:24:38,973 --> 01:24:40,708 Nuts. 1920 01:24:41,142 --> 01:24:44,612 I am sentimental about this $100,000 reward from the n.i.a., 1921 01:24:44,612 --> 01:24:46,781 i tell you that. 1922 01:24:47,215 --> 01:24:48,516 I should have known you would never return $30,000 1923 01:24:48,950 --> 01:24:51,119 if you didn't have your eye on a real good replacement. 1924 01:24:51,119 --> 01:24:54,155 That was businesslike of them, paying the reward so promptly. 1925 01:24:54,589 --> 01:24:55,457 Little do they know. 1926 01:24:55,890 --> 01:24:56,758 Little do they know what? 1927 01:24:56,758 --> 01:24:58,927 There's several ways we could do this, all right? 1928 01:24:58,927 --> 01:25:01,529 What i'm gonna do is i'm gonna ask questions, 1929 01:25:01,963 --> 01:25:03,264 and i'm gonna provide the answers. 1930 01:25:03,698 --> 01:25:04,566 What the devil are you talking about? 1931 01:25:04,566 --> 01:25:07,602 Question number one: When did you find the cylinder? 1932 01:25:07,602 --> 01:25:08,903 Saturday afternoon when you waddled in here 1933 01:25:09,337 --> 01:25:11,506 in your pajamas and belittled your brain? 1934 01:25:11,506 --> 01:25:14,109 No, of course not, not a chance. 1935 01:25:14,109 --> 01:25:17,145 You knew where it was the whole time. 1936 01:25:17,145 --> 01:25:18,446 Question number two: 1937 01:25:18,446 --> 01:25:20,181 Why, if you knew where the cylinder was, 1938 01:25:20,181 --> 01:25:23,218 did you pester mrs. Boone to tell you? 1939 01:25:23,218 --> 01:25:24,519 Answer: 1940 01:25:24,519 --> 01:25:27,555 Because you wanted to make sure she didn't know, 1941 01:25:27,555 --> 01:25:28,857 so that she couldn't go to the police 1942 01:25:28,857 --> 01:25:31,459 and get the $100,000 check herself. 1943 01:25:31,459 --> 01:25:33,628 Question number three: 1944 01:25:33,628 --> 01:25:36,231 What's the big deal? Huh? If you found the cylinder, 1945 01:25:36,231 --> 01:25:37,966 why didn't you just, uh, give it up? 1946 01:25:37,966 --> 01:25:40,135 The answer: 'cause you don't like the n.i.a. 1947 01:25:40,135 --> 01:25:42,303 You don't like the n.i.a., and you wanted 1948 01:25:42,303 --> 01:25:44,038 to prolong the pain as long as possible. 1949 01:25:44,472 --> 01:25:47,075 Yes, well, you left one thing out. 1950 01:25:47,075 --> 01:25:47,942 What's that? 1951 01:25:48,376 --> 01:25:48,810 Miss Gunther. 1952 01:25:49,244 --> 01:25:50,545 What about her? 1953 01:25:50,545 --> 01:25:54,015 She ha audacity and even im agination 1954 01:25:54,015 --> 01:25:55,750 in using the murder of mr. Boone for a purpose 1955 01:25:55,750 --> 01:25:57,919 that he would have approved. 1956 01:25:58,353 --> 01:26:00,955 Surely she deserved not to have her murder wasted. 1957 01:26:00,955 --> 01:26:04,425 I found myself in a position to see that it wasn't. 1958 01:26:04,425 --> 01:26:06,594 Yeah, but... 1959 01:26:09,197 --> 01:26:11,799 i almost forthis is for you. 1960 01:26:11,799 --> 01:26:14,402 Hope you like it. 1961 01:26:19,607 --> 01:26:20,475 Well, my god. 1962 01:26:20,909 --> 01:26:21,776 Twice in one day, first miss Gunther, 1963 01:26:21,776 --> 01:26:23,511 and now cramer brings you an orchid. 1964 01:26:23,511 --> 01:26:28,716 When will all the sentiment end? 1965 01:26:28,716 --> 01:26:32,620 Brassolaeliocattleya. It's handsome. 1966 01:26:36,524 --> 01:26:43,464 Captioning made possible by a&e television networks 1967 01:26:44,464 --> 01:26:54,464 Downloaded From www.AllSubs.org 145530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.