All language subtitles for You.Me.Her.S04E08.A.Whole.Bouillabaisse.of.Crazy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,785 --> 00:00:06,702 Behold my door, bitche-- 2 00:00:06,789 --> 00:00:08,530 Previously on "You Me Her"... 3 00:00:08,617 --> 00:00:11,837 They bought you a door. How, uh, romantic. 4 00:00:11,924 --> 00:00:15,145 It's a beautiful, bright-orange symbol of our love, 5 00:00:15,232 --> 00:00:16,973 and clearly, you don't get it, so shut up. 6 00:00:17,060 --> 00:00:18,583 Do you have any sequel ideas for me? 7 00:00:18,670 --> 00:00:19,889 I mean, you're the writer in the family. 8 00:00:19,976 --> 00:00:21,891 I'd say, that's -- 9 00:00:21,978 --> 00:00:26,243 Word around campus is that you're quite suddenly pansexual. 10 00:00:26,330 --> 00:00:28,463 Dare you to ask out the next human who's into you. 11 00:00:28,550 --> 00:00:30,987 Hey. Uh, do you want to hang out? 12 00:00:31,074 --> 00:00:32,902 ♪♪ 13 00:00:32,989 --> 00:00:34,599 Fuck, I am so sorry. 14 00:00:34,686 --> 00:00:35,992 I'm straight. Like, weirdly straight. 15 00:00:36,079 --> 00:00:37,254 We can still be friends. 16 00:00:37,341 --> 00:00:38,603 I fucked up so bad. 17 00:00:38,690 --> 00:00:40,214 I wish I could just go back in time 18 00:00:40,301 --> 00:00:42,999 and do what I wanted to do in the first place. 19 00:00:43,086 --> 00:00:45,262 HOA violation?HOA violation? 20 00:00:45,349 --> 00:00:47,264 Fuck Lala! 21 00:00:47,351 --> 00:00:48,613 Fuck Hawthorne Heights! 22 00:00:48,700 --> 00:00:50,050 Any sober second thoughts? 23 00:00:50,137 --> 00:00:52,182 Do you see any sober people around here? 24 00:00:52,269 --> 00:00:55,403 ...3! 25 00:00:55,490 --> 00:00:57,579 Holy shit. 26 00:00:57,666 --> 00:01:00,190 [ Laughter ] 27 00:01:00,277 --> 00:01:02,888 ♪♪ 28 00:01:02,975 --> 00:01:04,977 ♪ I don't care what you think about me ♪ 29 00:01:05,065 --> 00:01:06,457 ♪ And I'm never gonna fit in your society ♪ 30 00:01:06,544 --> 00:01:09,199 Holy shit, we just egged the holy fuck 31 00:01:09,286 --> 00:01:12,115 out of Lala's door. 32 00:01:12,202 --> 00:01:14,422 ♪ And we're on the right track 33 00:01:14,509 --> 00:01:16,554 ♪ Better get yourself together 'cause... ♪ 34 00:01:16,641 --> 00:01:18,078 [ Gasps ] Fuck! 35 00:01:18,165 --> 00:01:19,601 We should run, right? 36 00:01:19,688 --> 00:01:21,342 Move your ass!Ooh! 37 00:01:21,429 --> 00:01:23,431 ♪ Stand up, boy, it's a revolution ♪ 38 00:01:23,518 --> 00:01:24,997 Oh, my God! 39 00:01:25,085 --> 00:01:28,653 ♪ I don't care what you think about me ♪ 40 00:01:28,740 --> 00:01:31,961 Shh! Who's there? 41 00:01:32,048 --> 00:01:35,225 ♪ I don't care what you think about me ♪ 42 00:01:35,312 --> 00:01:36,705 I can hear you! 43 00:01:36,792 --> 00:01:40,100 I'm not afraid to use this paddle! 44 00:01:40,187 --> 00:01:41,666 Wow, that was close. 45 00:01:41,753 --> 00:01:42,928 Did she see you? 46 00:01:43,015 --> 00:01:44,930 No, no, I don't think so. 47 00:01:48,934 --> 00:01:50,327 Oh! 48 00:01:50,414 --> 00:01:53,809 These were good eggs thrown by bad eggs! 49 00:01:53,896 --> 00:01:57,029 A lot of people will go hungry tomorrow for breakfast! 50 00:01:57,117 --> 00:02:00,598 [ Chuckles ] 51 00:02:00,685 --> 00:02:06,865 ♪♪ 52 00:02:06,952 --> 00:02:10,434 [ Clears throat ]So, how'd I do? 53 00:02:10,521 --> 00:02:13,220 Did I pass? 54 00:02:13,307 --> 00:02:14,656 Did you pass what? 55 00:02:14,743 --> 00:02:16,701 Well, did I prove that I could -- 56 00:02:16,788 --> 00:02:18,834 I could do the wrong thing when it's called for? 57 00:02:18,921 --> 00:02:21,097 Uh, the only thing that you proved 58 00:02:21,184 --> 00:02:22,881 is that you throw like a frail child... 59 00:02:22,968 --> 00:02:24,622 that has to throw with his left hand 60 00:02:24,709 --> 00:02:26,842 because his right one is in a cast. 61 00:02:26,929 --> 00:02:29,279 And the child is blind. 62 00:02:29,366 --> 00:02:30,976 Wow, that's it. Thank you. 63 00:02:31,063 --> 00:02:32,717 You're welcome.Anything else? 64 00:02:32,804 --> 00:02:35,590 Hmm...nope. Okay. 65 00:02:35,677 --> 00:02:36,982 Interesting. 66 00:02:37,069 --> 00:02:38,506 Well, then. 67 00:02:38,593 --> 00:02:40,943 [ Gasps ]Yep. 68 00:02:41,030 --> 00:02:45,513 [ Laughs ] 69 00:02:45,600 --> 00:02:48,864 Oh! 70 00:02:51,780 --> 00:02:53,303 You...dick. 71 00:02:53,390 --> 00:02:55,914 Just gonna comb your hair for you. 72 00:02:56,001 --> 00:02:58,656 [ Both laugh ] 73 00:02:58,743 --> 00:03:01,485 Okay. [ Chuckles ] 74 00:03:01,572 --> 00:03:03,313 Hey. 75 00:03:03,400 --> 00:03:05,402 You know, even, uh -- 76 00:03:05,489 --> 00:03:08,710 even with the whole test-drive thing... 77 00:03:08,797 --> 00:03:10,320 Yeah. Yeah. 78 00:03:10,407 --> 00:03:12,975 And, uh, the just-friends handshake... 79 00:03:13,062 --> 00:03:16,326 uh, I had fun. 80 00:03:16,413 --> 00:03:17,936 Me, too. 81 00:03:18,023 --> 00:03:20,852 I haven't said those three words much over the past year. 82 00:03:20,939 --> 00:03:23,725 And, uh... in that exact order... 83 00:03:23,812 --> 00:03:26,467 um...never? 84 00:03:26,554 --> 00:03:27,685 [ Chuckles ] Sad. 85 00:03:27,772 --> 00:03:29,513 Yeah. 86 00:03:29,600 --> 00:03:31,385 Um, maybe we both needed it. 87 00:03:33,038 --> 00:03:34,692 I will... I, uh -- 88 00:03:34,779 --> 00:03:37,652 So, see you on the playground. 89 00:03:37,739 --> 00:03:39,697 Not if I see you first, nerd. 90 00:03:39,784 --> 00:03:42,831 Ooh. Okay. Yeah, 'cause... 91 00:03:44,267 --> 00:03:53,711 ♪♪ 92 00:03:53,798 --> 00:03:55,365 Emma: Oh! Ow! 93 00:03:55,452 --> 00:03:57,062 That was my toe! 94 00:03:57,149 --> 00:03:58,455 Shh! Shh!What are you doing? 95 00:03:58,542 --> 00:04:01,545 Hey. Shh! 96 00:04:01,632 --> 00:04:04,592 Why is your hair sticky? 97 00:04:04,679 --> 00:04:06,681 Is that egg? 98 00:04:06,768 --> 00:04:09,945 What, did you and Nina have an egg fight? 99 00:04:10,032 --> 00:04:11,816 Oh, God, I smell egg hair. 100 00:04:11,903 --> 00:04:13,601 Oh, my God, now I said "egg hair," 101 00:04:13,688 --> 00:04:15,864 and that sounds even grosser than it smells. 102 00:04:17,387 --> 00:04:19,650 [ Gags ] 103 00:04:19,737 --> 00:04:22,087 [ Groans ] 104 00:04:22,174 --> 00:04:24,089 What's that smell? 105 00:04:28,572 --> 00:04:30,008 Ow. 106 00:04:30,095 --> 00:04:32,881 [ Snoring ] 107 00:04:32,968 --> 00:04:42,630 ♪♪ 108 00:04:42,717 --> 00:04:44,371 Good morning. 109 00:04:44,458 --> 00:04:45,633 Hey! 110 00:04:45,720 --> 00:04:47,548 Coffee me, please. 111 00:04:47,635 --> 00:04:49,854 Look -- Egg Head's awake. 112 00:04:49,941 --> 00:04:53,467 Ooh, you look tired, dearest. 113 00:04:53,554 --> 00:04:55,077 Nathan and I worked late. 114 00:04:55,164 --> 00:04:57,209 We encountered a box full of shit -- 115 00:04:57,297 --> 00:04:59,690 Eggs?[ Laughs ] 116 00:04:59,777 --> 00:05:01,475 Very funny. 117 00:05:01,562 --> 00:05:04,260 Of shitty confiscated booze, okay? 118 00:05:04,347 --> 00:05:07,307 And then I woke up between you two. 119 00:05:07,394 --> 00:05:09,091 What kept you out so late? 120 00:05:09,178 --> 00:05:11,311 What?You and Nathan. 121 00:05:11,398 --> 00:05:14,488 Oh, just, you know, guiding kids -- 122 00:05:14,575 --> 00:05:16,446 counseling them, if you will.Mm. 123 00:05:16,533 --> 00:05:18,840 As a guidance counselor, you both guide and counsel. 124 00:05:18,927 --> 00:05:20,494 It's impressive. 125 00:05:20,581 --> 00:05:23,105 Um, can I have the creamer, 126 00:05:23,192 --> 00:05:24,411 or will there be more waterboarding? 127 00:05:24,498 --> 00:05:25,673 Mm. 128 00:05:25,760 --> 00:05:27,327 And more dental with "Marathon Man." 129 00:05:27,414 --> 00:05:28,632 You know what I could go for is, like, an omelet 130 00:05:28,719 --> 00:05:30,199 if we had like seven or eight eggs. 131 00:05:30,286 --> 00:05:33,115 Mm, yeah, I love eggs -- fried eggs, scrambled eggs. 132 00:05:33,202 --> 00:05:35,509 Yeah. Do you have any more on your head, by any chance? 133 00:05:35,596 --> 00:05:37,032 Speaking of anything other than eggs, 134 00:05:37,119 --> 00:05:38,250 if you guys are done... 135 00:05:38,338 --> 00:05:39,513 No more yolks. [jokes] 136 00:05:39,600 --> 00:05:41,166 ...I was going over the, um... 137 00:05:41,253 --> 00:05:42,777 the guest list for the anniversary party, 138 00:05:42,864 --> 00:05:45,388 and I thought -- I thought since your mom 139 00:05:45,475 --> 00:05:47,695 is already in town, why don't we invite her? 140 00:05:47,782 --> 00:05:49,436 No. Uh, first of all, there's no way 141 00:05:49,523 --> 00:05:51,351 that Jo just happens to be here, okay? 142 00:05:51,438 --> 00:05:53,353 Gabe lured her here for the sole purpose 143 00:05:53,440 --> 00:05:55,180 of ruining my life, so no. 144 00:05:55,267 --> 00:05:56,704 Plot foiled this time, okay? 145 00:05:56,791 --> 00:05:58,053 This guy is not falling for that shit again. 146 00:05:58,140 --> 00:06:00,185 Are you fucking kidding me?What's that? 147 00:06:00,272 --> 00:06:02,536 Sheriff Lala is fining us for Izzy's door. 148 00:06:02,623 --> 00:06:05,756 Apparently, Marigold 142 isn't an HOA-approved color. 149 00:06:05,843 --> 00:06:07,149 What? 150 00:06:07,236 --> 00:06:09,412 Where does she get the balls?! 151 00:06:09,499 --> 00:06:11,371 Give me that. 152 00:06:14,069 --> 00:06:15,984 [ Chuckles ] Fuck this!Yeah, fuck that. 153 00:06:16,071 --> 00:06:17,681 Fuck it! 154 00:06:17,768 --> 00:06:21,293 We're not just gonna bend over and take it from this... 155 00:06:21,381 --> 00:06:23,861 Draconian She-Devil! 156 00:06:23,948 --> 00:06:26,124 This is America, God damn it, 157 00:06:26,211 --> 00:06:29,650 and that door represents our lives, 158 00:06:29,737 --> 00:06:32,653 our family, and our freedom! 159 00:06:32,740 --> 00:06:35,264 And scene. A-plus on the outrage. 160 00:06:35,351 --> 00:06:37,571 I demand to be a part of whatever revenge 161 00:06:37,658 --> 00:06:39,007 you two are plotting, 162 00:06:39,094 --> 00:06:41,139 but right now, in this moment, I d-- 163 00:06:41,226 --> 00:06:44,969 I-I do -- I-I-I have to go to work, so... 164 00:06:45,056 --> 00:06:46,188 I love you. Goodbye. 165 00:06:46,275 --> 00:06:48,233 I love you, too. 166 00:06:50,627 --> 00:06:53,238 First, they come for my Binge Club. 167 00:06:53,325 --> 00:06:55,371 Then they come for my --Oh, honey, I don't think 168 00:06:55,458 --> 00:06:57,765 you should reference a poem about the Holocaust 169 00:06:57,852 --> 00:06:59,810 when you're talking about an HOA kerfuffle. 170 00:06:59,897 --> 00:07:01,421 Point taken. 171 00:07:01,508 --> 00:07:02,987 No, but someone's got to stop Lala's reign of terror, 172 00:07:03,074 --> 00:07:05,163 and that somebody is us. I'm serious. 173 00:07:05,250 --> 00:07:07,165 Yeah, well, I didn't think we would outsource it. 174 00:07:07,252 --> 00:07:09,167 So, what's the plan? 175 00:07:09,254 --> 00:07:11,300 Good, old-fashioned shoe leather. 176 00:07:11,387 --> 00:07:13,258 We're gonna start a petition for a special election. 177 00:07:13,345 --> 00:07:14,564 Then we're gonna split up and canvass. 178 00:07:14,651 --> 00:07:16,392 I mean, this is about more than just a door. 179 00:07:16,479 --> 00:07:18,525 This is about our right to be edgy. 180 00:07:18,612 --> 00:07:20,352 "Marigold -- we won't fold." 181 00:07:20,440 --> 00:07:22,529 What do you think of that? 182 00:07:22,616 --> 00:07:25,880 It's not bad. "Marigold -- we won't fold." 183 00:07:25,967 --> 00:07:27,708 I've heard worse. 184 00:07:27,795 --> 00:07:36,804 ♪♪ 185 00:07:36,891 --> 00:07:38,327 [ Sighs ] 186 00:07:38,414 --> 00:07:41,809 Note to self -- drinking confiscated booze 187 00:07:41,896 --> 00:07:43,985 never, ever, ever leads to anything good. 188 00:07:44,072 --> 00:07:46,422 Unh-unh. No. 189 00:07:46,509 --> 00:07:49,599 I feel like that truth should have been self-evident, 190 00:07:49,686 --> 00:07:52,646 but clearly, it was not. 191 00:07:52,733 --> 00:07:54,996 Not at all. [ Sighs ] 192 00:07:55,083 --> 00:07:56,388 Um... 193 00:07:56,476 --> 00:07:59,653 So, about last night, as they say... 194 00:07:59,740 --> 00:08:01,306 Mm-hmm. 195 00:08:01,393 --> 00:08:02,743 We didn't kiss, did we? 196 00:08:02,830 --> 00:08:04,092 What?What? 197 00:08:04,179 --> 00:08:06,311 No, ew! 198 00:08:06,398 --> 00:08:07,878 No, sorry! Not "ew." 199 00:08:07,965 --> 00:08:12,230 Just -- Just, uh -- Just one -- Just a regular no. 200 00:08:12,317 --> 00:08:15,495 So, then, we didn't really egg a house, right? 201 00:08:15,582 --> 00:08:18,062 Oh, no, we -- we definitely did that. 202 00:08:18,149 --> 00:08:20,761 Yeah, no, we did the fuck out of that. 203 00:08:20,848 --> 00:08:22,632 Shit. What? 204 00:08:22,719 --> 00:08:27,115 I don't know yet, but there will be shit. 205 00:08:30,118 --> 00:08:35,819 [ Humming ] 206 00:08:44,480 --> 00:08:46,787 For the record, I hate humming. 207 00:08:46,874 --> 00:08:49,050 Oh, come on, nobody hates humming. 208 00:08:49,137 --> 00:08:51,313 Well, maybe something bad happened to me, 209 00:08:51,400 --> 00:08:53,402 and, I don't know, somebody was humming while it happened. 210 00:08:53,489 --> 00:08:55,317 Aw, that's sad. 211 00:08:55,404 --> 00:08:57,145 I hum when I'm really happy, 212 00:08:57,232 --> 00:08:59,321 and you make me hum. 213 00:08:59,408 --> 00:09:01,584 Oh, right, you didn't brush your teeth this morning? 214 00:09:01,671 --> 00:09:05,066 Not the point I was making, but... 215 00:09:05,153 --> 00:09:07,155 Hey, do you want a ride to work? 216 00:09:07,242 --> 00:09:08,460 I got a crazy busy day ahead, 217 00:09:08,548 --> 00:09:09,679 but I could easily just swing by -- 218 00:09:09,766 --> 00:09:11,246 No, I'm not getting out of bed. 219 00:09:11,333 --> 00:09:12,595 Nice! 220 00:09:12,682 --> 00:09:14,249 Oh, stayed in bed 'cause you can. 221 00:09:14,336 --> 00:09:18,166 I can dig that. Oh...hey. Right. 222 00:09:18,253 --> 00:09:20,516 I'm gonna need a rain check on noodle night. 223 00:09:20,603 --> 00:09:22,649 Yeah, totes sad, but I start interviews tomorrow, 224 00:09:22,736 --> 00:09:25,173 and I got a whole stack of résumés to get through, so... 225 00:09:25,260 --> 00:09:26,870 Well, it doesn't matter 'cause the only way 226 00:09:26,957 --> 00:09:28,698 I'd be eating noodles is if you brought them right here. 227 00:09:28,785 --> 00:09:30,265 Cool, cool, cool. 228 00:09:30,352 --> 00:09:31,875 Going after the big white whale, 229 00:09:31,962 --> 00:09:33,703 the stuff of myth and lore -- never-get-out-of-bed day. 230 00:09:33,790 --> 00:09:35,226 [ Clicks tongue ] 231 00:09:35,313 --> 00:09:36,880 Well, you know where to find me -- 232 00:09:36,967 --> 00:09:39,143 just waiting for someone to realize how empty 233 00:09:39,230 --> 00:09:41,450 and pointless life is without me. 234 00:09:41,537 --> 00:09:43,234 Yeah, you betcha. 235 00:09:43,321 --> 00:09:44,975 Okay, I'll check in with you later. 236 00:09:47,717 --> 00:09:50,241 Well, enjoy walking upright, barkeep, 237 00:09:50,328 --> 00:09:53,114 'cause you're gonna be crawling back soon enough. 238 00:09:53,201 --> 00:09:55,595 Mwa, ha, ha, ha, ha! Mm. 239 00:09:55,682 --> 00:09:58,902 Were you just talking to somebody? 240 00:09:58,989 --> 00:10:00,251 What? No. 241 00:10:00,338 --> 00:10:02,732 You didn't just do an evil-villain laugh? 242 00:10:02,819 --> 00:10:04,299 [ Scoffs ] No. 243 00:10:04,386 --> 00:10:06,649 Just -- Just go. 244 00:10:06,736 --> 00:10:08,695 Go. 245 00:10:08,782 --> 00:10:11,219 ♪♪ 246 00:10:11,306 --> 00:10:13,961 [ Door opens, closes ] 247 00:10:14,048 --> 00:10:16,354 Okay, this might take a while. 248 00:10:16,441 --> 00:10:19,140 Fuck. 249 00:10:19,227 --> 00:10:27,104 ♪♪ 250 00:10:27,191 --> 00:10:28,715 Hey, Layne. 251 00:10:28,802 --> 00:10:31,152 Hi, dick. 252 00:10:31,239 --> 00:10:34,155 Suck my balls, Trakarsky! 253 00:10:34,242 --> 00:10:36,374 Fuck you! 254 00:10:36,461 --> 00:10:39,769 [ Laughter ] 255 00:10:43,860 --> 00:10:46,080 Hey. 256 00:10:46,167 --> 00:10:48,604 Did the, uh, class president 257 00:10:48,691 --> 00:10:51,389 just tell you to suck her balls? 258 00:10:51,476 --> 00:10:52,869 It's all good. 259 00:10:52,956 --> 00:10:55,132 Just everyone hates the homophobic asshole 260 00:10:55,219 --> 00:10:56,656 who fucked over Alex, 261 00:10:56,743 --> 00:10:58,222 and death could come swiftly from any direction. 262 00:10:58,309 --> 00:10:59,659 Okay. 263 00:10:59,746 --> 00:11:02,052 I feel like that's a little bit of an exagg-- 264 00:11:04,881 --> 00:11:06,753 Whoa. 265 00:11:06,840 --> 00:11:08,668 Yeah. 266 00:11:11,366 --> 00:11:14,543 Oh, so, this is the petition nobody's signing. 267 00:11:14,630 --> 00:11:17,764 Uh, no, we have gotten off to a bit of a slow start, 268 00:11:17,851 --> 00:11:19,287 but, um, the tide is turning. 269 00:11:19,374 --> 00:11:21,463 You know, once you -- With your signature, 270 00:11:21,550 --> 00:11:24,814 that pen's gonna turn into a sword of tolerance and freedom. 271 00:11:24,901 --> 00:11:26,555 Oh, I thought it was about your door. 272 00:11:26,642 --> 00:11:28,078 It is about my door. 273 00:11:28,165 --> 00:11:29,689 But it's a slippery slope, right? 274 00:11:29,776 --> 00:11:31,299 Mm. Yeah. 275 00:11:31,386 --> 00:11:33,257 You have to decide for yourself whether you want 276 00:11:33,344 --> 00:11:35,259 this power-hungry authoritarian 277 00:11:35,346 --> 00:11:36,783 to start dictating our lives. 278 00:11:36,870 --> 00:11:38,436 Yeah, see, I'm not really like that -- 279 00:11:38,523 --> 00:11:40,134 all political and speechy. 280 00:11:40,221 --> 00:11:41,396 I didn't even vote last time. 281 00:11:41,483 --> 00:11:42,963 Ooh, okay. 282 00:11:43,050 --> 00:11:44,834 Yeah, normally, I would be very upset 283 00:11:44,921 --> 00:11:47,097 by your apathy, but right now, I just need you to sign that. 284 00:11:47,184 --> 00:11:48,490 Can you just put, like, an initials -- 285 00:11:48,577 --> 00:11:50,840 or, like, even a smiley face is sufficient. 286 00:11:50,927 --> 00:11:53,060 I really don't want to get sideways with Lala, 287 00:11:53,147 --> 00:11:55,062 and what with Marigold 142 288 00:11:55,149 --> 00:11:57,064 being the official color of swingers... 289 00:11:57,151 --> 00:11:58,456 No. What? No, it's not. 290 00:11:58,543 --> 00:12:00,023 Well, I mean, who's to say? 291 00:12:00,110 --> 00:12:01,633 Me. I'm to say. 292 00:12:01,721 --> 00:12:03,200 That's not -- There's no official color of swingers. 293 00:12:03,287 --> 00:12:04,680 They did say that you were gonna get loud and aggressive. 294 00:12:04,767 --> 00:12:06,160 Who's "they"? 295 00:12:06,247 --> 00:12:07,552 What do you mean by "loud and aggressive"? 296 00:12:07,639 --> 00:12:09,032 I'm gonna go now. Okay. Bye. 297 00:12:09,119 --> 00:12:10,512 "Loud and aggressive"?! Bye. 298 00:12:10,599 --> 00:12:14,081 I haven't even -- "Loud and aggressive"? 299 00:12:14,168 --> 00:12:17,301 Fuck you! I am loud and aggressive. 300 00:12:17,388 --> 00:12:19,739 You know what? I'm sorry. 301 00:12:19,826 --> 00:12:21,175 Sorry I'm late. 302 00:12:21,262 --> 00:12:22,654 Yeah, well, thank God. I was going crazy. 303 00:12:22,742 --> 00:12:24,656 Walk with me. 304 00:12:24,744 --> 00:12:26,223 Wow! 305 00:12:26,310 --> 00:12:28,748 Oh, that's Dave.Aww! 306 00:12:28,835 --> 00:12:30,575 He has a gift for flashy apologies, 307 00:12:30,662 --> 00:12:34,275 but there are many, many miles between that man and "aww." 308 00:12:34,362 --> 00:12:36,407 That is so... so... 309 00:12:36,494 --> 00:12:37,887 You know what? 310 00:12:37,974 --> 00:12:39,280 I don't even know, but whatever 311 00:12:39,367 --> 00:12:40,760 'cause what I really need is a signature. 312 00:12:40,847 --> 00:12:42,283 Oh, and we're back to you. 313 00:12:42,370 --> 00:12:44,024 Okay.Oh, no, just -- just sign it. 314 00:12:44,111 --> 00:12:45,939 May I read it first? Why? 315 00:12:46,026 --> 00:12:47,462 Because I want to know what I'm signing! 316 00:12:47,549 --> 00:12:49,203 But it's me. Oh, yeah, no. 317 00:12:49,290 --> 00:12:51,074 What do you mean "yeah, no"? Are you kidding me? 318 00:12:51,161 --> 00:12:52,641 Your door is stupid. 319 00:12:52,728 --> 00:12:55,078 There's a reason HOAs create approved-color lists, 320 00:12:55,165 --> 00:12:57,037 and that eyesore is Exhibit A. 321 00:12:57,124 --> 00:12:58,603 What happened to your rebel spirit? 322 00:12:58,690 --> 00:13:01,302 What about any of this screams "rebel" to you? 323 00:13:01,389 --> 00:13:04,435 My God! Slow your roll, Norma Gay. 324 00:13:04,522 --> 00:13:06,176 I'm bi. Doesn't rhyme. 325 00:13:06,263 --> 00:13:08,962 This isn't about being gay, bi, poly, or trapezoidal. 326 00:13:09,049 --> 00:13:11,529 This is about you not selecting one of 42 327 00:13:11,616 --> 00:13:14,619 HOA-approved colors -- colors you and I voted on 328 00:13:14,706 --> 00:13:16,360 so that people wouldn't trash the neighborhood 329 00:13:16,447 --> 00:13:18,362 with stupid doors like yours. 330 00:13:18,449 --> 00:13:19,624 See, that rhymes. 331 00:13:19,711 --> 00:13:22,062 Izzy picked it. 332 00:13:22,149 --> 00:13:23,977 I forgot about the list. 333 00:13:27,415 --> 00:13:28,938 You know, you are the best 334 00:13:29,025 --> 00:13:32,681 I've ever seen at whatever it is you do. 335 00:13:32,768 --> 00:13:35,684 Is it drawing... buildings? 336 00:13:35,771 --> 00:13:37,338 Mm-hmm. Yeah. Um... 337 00:13:37,425 --> 00:13:39,122 But this right now -- what you're doing now, 338 00:13:39,209 --> 00:13:40,994 the -- the whole neighborhood thing? 339 00:13:41,081 --> 00:13:43,213 You don't want to treat this like a corporation, 340 00:13:43,300 --> 00:13:45,172 like, uh, you're leaving a body count 341 00:13:45,259 --> 00:13:48,610 on your ruthless climb to the corner office. 342 00:13:48,697 --> 00:13:50,960 Lala is not the enemy. 343 00:13:51,047 --> 00:13:53,615 Did you know that she owns that little hippie shop on the square 344 00:13:53,702 --> 00:13:55,965 with the soap and the candles and the groovy hemp skirts? 345 00:13:56,052 --> 00:13:57,227 Oh, of course she does. 346 00:13:57,314 --> 00:13:59,403 Okay. 347 00:13:59,490 --> 00:14:01,188 Just try not to destroy anybody, okay? 348 00:14:01,275 --> 00:14:02,450 Okay. Snacks are there. 349 00:14:02,537 --> 00:14:04,495 Uh... I'm gonna grab my stuff. 350 00:14:04,582 --> 00:14:05,757 Thank you, thank you. 351 00:14:05,845 --> 00:14:07,629 Bye, girls! Bye! 352 00:14:07,716 --> 00:14:09,587 Have a good day! 353 00:14:09,674 --> 00:14:12,155 [ Door opens ] 354 00:14:12,242 --> 00:14:13,635 [ Door closes ] 355 00:14:13,722 --> 00:14:14,984 I miss you. 356 00:14:15,071 --> 00:14:17,508 Callie: Poop! [ Laughs ] 357 00:14:17,595 --> 00:14:18,858 There we go. 358 00:14:18,945 --> 00:14:21,077 Callie, you can wipe her butt, right? 359 00:14:21,164 --> 00:14:23,558 Wow, really feeling the secondhand hate here. 360 00:14:23,645 --> 00:14:25,212 Oh, hear that? 361 00:14:25,299 --> 00:14:27,736 My new-girl card just spontaneously burst into flames. 362 00:14:27,823 --> 00:14:30,304 Look, I got to find Alex. I got to talk to him. 363 00:14:30,391 --> 00:14:33,524 Oh, good timing. 364 00:14:33,611 --> 00:14:36,614 Hey, man, I --Hey, fuck you, "man." 365 00:14:36,701 --> 00:14:38,965 Who does that shit in 2019 Portland? 366 00:14:39,052 --> 00:14:41,489 Alex, I said I was sorry. I --Dragging me into your frat-bro scheme 367 00:14:41,576 --> 00:14:43,839 to get the girl or whatever -- I mean, that's bad enough. 368 00:14:43,926 --> 00:14:45,449 But egging my house -- 369 00:14:45,536 --> 00:14:47,321 You -- You egged his house? 370 00:14:47,408 --> 00:14:49,018 When?Somebody egged your house? 371 00:14:49,105 --> 00:14:50,585 [ Chuckles ] 372 00:14:50,672 --> 00:14:52,282 You scared the shit out of my mom last night, 373 00:14:52,369 --> 00:14:53,936 you raging psychopath. 374 00:14:54,023 --> 00:14:56,634 At least fucking own it. 375 00:14:56,721 --> 00:14:59,333 Look, this is my problem. 376 00:14:59,420 --> 00:15:02,423 Don't follow me, okay? 377 00:15:02,510 --> 00:15:04,251 Gabriel. 378 00:15:04,338 --> 00:15:06,688 We both know you didn't egg any houses last night, okay? 379 00:15:06,775 --> 00:15:07,907 Why didn't you just say something? 380 00:15:07,994 --> 00:15:09,647 Same reason you didn't. 381 00:15:09,734 --> 00:15:11,649 Because I would get high-fives 382 00:15:11,736 --> 00:15:13,651 and -- and you wouldn't. 383 00:15:13,738 --> 00:15:16,828 I'm the asshole here. I knew you were straight. 384 00:15:16,916 --> 00:15:19,179 I dared you to prove you weren't. It's stupid. 385 00:15:19,266 --> 00:15:20,658 Look, I'm not a puppet. 386 00:15:20,745 --> 00:15:22,486 Yeah, but you're a teenage boy, 387 00:15:22,573 --> 00:15:24,836 and it's not, like, that different. 388 00:15:24,924 --> 00:15:27,361 Instead of strings, you have... 389 00:15:27,448 --> 00:15:28,971 you know. 390 00:15:29,058 --> 00:15:30,233 Look, I'll figure something out. 391 00:15:30,320 --> 00:15:31,626 I just -- I don't want you to -- 392 00:15:31,713 --> 00:15:34,672 "I don't give a damn about my reputation." 393 00:15:34,759 --> 00:15:37,066 Runaways.Yeah. 394 00:15:37,153 --> 00:15:40,113 [ Chuckles ] 395 00:15:41,679 --> 00:15:44,639 Look, I'll fix this. 396 00:15:44,726 --> 00:15:50,950 ♪♪ 397 00:15:51,037 --> 00:15:56,868 ♪ Now you want to love, say you will ♪ 398 00:15:56,956 --> 00:16:01,482 ♪ Don't let go 399 00:16:01,569 --> 00:16:03,310 [ Sighs ] 400 00:16:03,397 --> 00:16:06,052 This fucking sucks... 401 00:16:06,139 --> 00:16:08,097 mostly. 402 00:16:08,184 --> 00:16:10,534 [ Bottle cap clatters ] 403 00:16:10,621 --> 00:16:13,842 [ Cellphone rings ] 404 00:16:14,930 --> 00:16:17,280 Talk fast. 405 00:16:17,367 --> 00:16:19,195 I'm super busy drinking alone in bed. 406 00:16:19,282 --> 00:16:20,544 It's 12:30. 407 00:16:20,631 --> 00:16:21,806 I'm making a point. 408 00:16:21,893 --> 00:16:23,069 That your life is really sad? 409 00:16:23,156 --> 00:16:24,548 No. 410 00:16:24,635 --> 00:16:26,246 I'm on a mission to remind Shaun 411 00:16:26,333 --> 00:16:27,899 that nothing matters without me. 412 00:16:27,987 --> 00:16:29,423 And how's that going so far? 413 00:16:29,510 --> 00:16:31,338 I'm getting worried that I could rot here 414 00:16:31,425 --> 00:16:32,687 and no one would notice.Okay, back to me. 415 00:16:32,774 --> 00:16:37,257 Anyway, um, remember my boss, Nathan? 416 00:16:37,344 --> 00:16:38,954 Test-drive boyfriend?Whatever. 417 00:16:39,041 --> 00:16:42,305 Um, so, last night... 418 00:16:42,392 --> 00:16:44,525 we made some... 419 00:16:44,612 --> 00:16:46,875 not-so-good choices. 420 00:16:46,962 --> 00:16:48,442 You fucked him? 421 00:16:48,529 --> 00:16:50,183 N-- Whoa, you are terrible, 422 00:16:50,270 --> 00:16:52,446 and I actually, uh, feel better already. 423 00:16:52,533 --> 00:16:54,926 No, I didn't fuck him, okay? 424 00:16:55,014 --> 00:16:56,580 We agreed that we were just friends, 425 00:16:56,667 --> 00:16:59,192 but then was this, like, almost-kiss, 426 00:16:59,279 --> 00:17:01,585 and I'm freaking out about it. 427 00:17:01,672 --> 00:17:03,370 Whatever, it's not about the dude, anyway. 428 00:17:03,457 --> 00:17:05,676 Explain.Everything you've said or done 429 00:17:05,763 --> 00:17:07,287 in the past couple of weeks 430 00:17:07,374 --> 00:17:09,637 screams that you are nowhere near ready for the life 431 00:17:09,724 --> 00:17:10,986 that you're literally signing up for, 432 00:17:11,073 --> 00:17:12,466 so you're acting out. 433 00:17:12,553 --> 00:17:13,858 You're, uh, hoping someone else 434 00:17:13,945 --> 00:17:17,166 will make the decision for you. 435 00:17:17,253 --> 00:17:19,516 Still with me? Barely. 436 00:17:19,603 --> 00:17:21,083 Just sack up and tell the Griswolds 437 00:17:21,170 --> 00:17:22,345 that you don't want to spend the rest of your life 438 00:17:22,432 --> 00:17:23,694 in Hawthorne Heights 439 00:17:23,781 --> 00:17:25,740 and that you do want to have your own babies, 440 00:17:25,827 --> 00:17:28,003 and maybe let, um, what's-his-penis know 441 00:17:28,090 --> 00:17:29,874 that he's not the one before he says -- 442 00:17:29,961 --> 00:17:32,486 I need you. Huh? 443 00:17:32,573 --> 00:17:33,835 I got to go. 444 00:17:33,922 --> 00:17:35,663 What? 445 00:17:39,275 --> 00:17:41,408 Gabriel got busted, and Principal Morgan 446 00:17:41,495 --> 00:17:42,974 wants to talk to him right now. 447 00:17:43,062 --> 00:17:44,802 Why? Kid named Alex accused him 448 00:17:44,889 --> 00:17:46,630 of egging his house over a bad date, 449 00:17:46,717 --> 00:17:49,024 and there's a petition going around calling it a hate crime 450 00:17:49,111 --> 00:17:52,201 and demanding Gabriel's expulsion. 451 00:17:52,288 --> 00:17:53,724 Shit. 452 00:17:53,811 --> 00:17:55,465 Yeah... 453 00:17:55,552 --> 00:17:57,598 lots of that. 454 00:17:57,685 --> 00:18:04,866 ♪♪ 455 00:18:13,309 --> 00:18:15,224 What's all this? 456 00:18:15,311 --> 00:18:17,226 Oh, egg hair. 457 00:18:17,313 --> 00:18:18,836 Huh? 458 00:18:18,923 --> 00:18:20,229 Uh, somebody egged your house. 459 00:18:20,316 --> 00:18:22,101 Mostly the door. 460 00:18:27,410 --> 00:18:30,196 So, you know Alex just came out last summer, right? 461 00:18:30,283 --> 00:18:32,850 He doesn't have the tools to deal with any of this. 462 00:18:32,937 --> 00:18:35,070 Oh, you think this is for him? 463 00:18:35,157 --> 00:18:36,463 Are you sure? 464 00:18:36,550 --> 00:18:38,682 'Cause Hawthorne Heights is so progressive. 465 00:18:38,769 --> 00:18:40,249 Oh, you know what they say -- 466 00:18:40,336 --> 00:18:42,947 hate hides everywhere... 467 00:18:43,034 --> 00:18:46,212 sometimes in your own family.What is that supposed to mean? 468 00:18:46,299 --> 00:18:48,475 Alex went out and hung out with a kid from school last night. 469 00:18:48,562 --> 00:18:49,911 When he came home, he was pissed off, 470 00:18:49,998 --> 00:18:51,913 but he didn't want to talk about it. 471 00:18:52,000 --> 00:18:53,654 And? 472 00:18:53,741 --> 00:18:57,440 And obviously, I went through his phone, saw the kid's name -- 473 00:18:57,527 --> 00:18:59,094 Gabriel. 474 00:18:59,181 --> 00:19:01,183 Only one of those at school. 475 00:19:01,270 --> 00:19:03,098 Same last name as you. 476 00:19:06,145 --> 00:19:07,711 Izzy. Izzy. 477 00:19:07,798 --> 00:19:09,496 Hold up. 478 00:19:09,583 --> 00:19:10,845 Hold up! Why? 479 00:19:10,932 --> 00:19:12,673 We can't let Gabriel take the fall. 480 00:19:12,760 --> 00:19:14,240 Of course not, but -- 481 00:19:14,327 --> 00:19:15,458 but let's hold a beat and think this through. 482 00:19:15,545 --> 00:19:16,720 There's nothing to think about. 483 00:19:16,807 --> 00:19:19,549 Hey, we're gonna lose our jobs. 484 00:19:19,636 --> 00:19:21,029 Well, then I'll tell them it was just me. 485 00:19:21,116 --> 00:19:22,596 No! That's not happening. 486 00:19:22,683 --> 00:19:26,382 Okay, look -- you confess, I confess. 487 00:19:26,469 --> 00:19:28,210 No. No. 488 00:19:28,297 --> 00:19:30,473 You have way more to lose. 489 00:19:30,560 --> 00:19:32,867 You sure about that? 490 00:19:32,954 --> 00:19:34,782 Look, the three of you just barely got that loan. 491 00:19:34,869 --> 00:19:36,697 And if they re-verify, 492 00:19:36,784 --> 00:19:39,221 you are going to lose the house. 493 00:19:39,308 --> 00:19:42,006 And I'm not just gonna get fired, Iz... 494 00:19:42,093 --> 00:19:43,660 No one's gonna hire me. 495 00:19:43,747 --> 00:19:46,097 [ Sighs ] 496 00:19:46,185 --> 00:19:47,621 Why did I drag you into this? 497 00:19:47,708 --> 00:19:50,754 You didn't drag me into anything. 498 00:19:50,841 --> 00:19:53,017 I-I wanted to be with you. 499 00:19:53,104 --> 00:19:56,195 Izzy? Izzy! Where the hell have you been?W-- I w-- I was, um... 500 00:19:56,282 --> 00:19:58,675 We were -- We were just discussing the...Oh, we were talking school. 501 00:19:58,762 --> 00:20:00,199 Okay, I don't care. 502 00:20:00,286 --> 00:20:02,157 Um, Gabriel's innocent, and I can prove it. 503 00:20:02,244 --> 00:20:05,595 What? How?He was with me -- all night. 504 00:20:08,250 --> 00:20:09,773 He's trying to protect me, but fuck that. 505 00:20:09,860 --> 00:20:12,863 I'm nobody's damsel. Look at the time stamp. 506 00:20:12,950 --> 00:20:14,256 Nathan: Egging happened around 2:00. 507 00:20:14,343 --> 00:20:15,779 Yeah, and we live on the northeast side. 508 00:20:15,866 --> 00:20:18,129 So, he couldn't have done it. 509 00:20:18,217 --> 00:20:19,392 No. 510 00:20:19,479 --> 00:20:22,090 Okay, come with me. 511 00:20:22,177 --> 00:20:24,048 That's what I said. 512 00:20:24,135 --> 00:20:33,362 ♪♪ 513 00:20:33,449 --> 00:20:34,885 Dude, what the fuck? 514 00:20:34,972 --> 00:20:36,800 I told you I didn't want to talk to him. 515 00:20:36,887 --> 00:20:38,237 Oh, oh, oh, whoa, whoa, whoa, whoa!Izzy: Watch it! 516 00:20:38,324 --> 00:20:42,023 Language, please. 517 00:20:42,110 --> 00:20:46,288 I just got off the phone with your grandmother, Sasha. 518 00:20:46,375 --> 00:20:47,724 And she backed you up. 519 00:20:47,811 --> 00:20:51,641 You two are cleared. You got this? 520 00:20:51,728 --> 00:20:53,643 Yep, thank you, Principal Morgan. Thanks, Principal Morgan. 521 00:20:56,429 --> 00:20:58,648 I am so sorry. 522 00:20:58,735 --> 00:21:00,476 Still a dick move, using you like that. 523 00:21:00,563 --> 00:21:01,738 Oh, yeah, you're a massive choad, 524 00:21:01,825 --> 00:21:03,436 no doubt about that, but... 525 00:21:03,523 --> 00:21:05,394 Choad?...I don't know, if I were straight, 526 00:21:05,481 --> 00:21:07,048 I'd probably fake gay for her, too. 527 00:21:07,135 --> 00:21:11,139 Oh, my God. That is so weird and flattering. 528 00:21:11,226 --> 00:21:13,576 I-- Will you please be my gay best friend? 529 00:21:13,663 --> 00:21:16,100 Um, I'll put you on the waiting list, I guess. 530 00:21:16,187 --> 00:21:18,146 It's like we're not even here. 531 00:21:18,233 --> 00:21:19,408 Oh, get used to it. 532 00:21:19,495 --> 00:21:21,236 We reverted to being lamps 533 00:21:21,323 --> 00:21:22,846 and furniture once the threat was gone, so... 534 00:21:22,933 --> 00:21:24,457 Mm. Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 535 00:21:24,544 --> 00:21:28,852 ♪ Why don't you save me?♪ 536 00:21:28,939 --> 00:21:32,116 [ Door opens, closes ] 537 00:21:35,946 --> 00:21:40,211 ♪ Whoa, my inner demons♪ 538 00:21:40,299 --> 00:21:43,998 ♪ Yeah, we're on the same side♪ 539 00:21:44,085 --> 00:21:47,828 [ Scoffs ] It's just you. 540 00:21:47,915 --> 00:21:50,526 Mm. 541 00:21:50,613 --> 00:21:52,702 Shaun hasn't realized he can't live without you? 542 00:21:52,789 --> 00:21:54,443 I think this thing backfired 543 00:21:54,530 --> 00:21:57,054 and actually proved the exact opposite. 544 00:21:57,141 --> 00:21:58,578 Okay. 545 00:21:58,665 --> 00:22:00,667 Let's get you up, walk you around a little bit, 546 00:22:00,754 --> 00:22:03,234 break up the blood clots, air you out. 547 00:22:07,717 --> 00:22:09,240 Okay. 548 00:22:09,328 --> 00:22:11,808 So, once you're off the bed for any other reason 549 00:22:11,895 --> 00:22:13,332 other than beer... 550 00:22:13,419 --> 00:22:14,811 Unh, nah. It's over? 551 00:22:14,898 --> 00:22:17,684 No, you see, I never lose at Bed Battles, 552 00:22:17,771 --> 00:22:20,469 and lucky for jou, I'm not in the mood. 553 00:22:20,556 --> 00:22:21,775 Okay? So... Ow! Ow! 554 00:22:21,862 --> 00:22:23,559 Mmf! 555 00:22:23,646 --> 00:22:24,952 Shouldn't you be fixing the latest crisis you caused? 556 00:22:25,039 --> 00:22:26,257 Oh, I already did. 557 00:22:26,345 --> 00:22:27,955 I'm still riding the relief buzz. 558 00:22:28,042 --> 00:22:30,218 This is me being here for you! 559 00:22:30,305 --> 00:22:34,527 I'm really struggling to see it that way! 560 00:22:34,614 --> 00:22:37,268 I'm liberating you from a prison of your own making! 561 00:22:37,356 --> 00:22:39,009 Bullshit! 562 00:22:39,096 --> 00:22:40,663 You're just annoying me more aggressively than usual! 563 00:22:40,750 --> 00:22:43,623 Oh! Yeah!No, no! 564 00:22:43,710 --> 00:22:45,059 Yes! No! 565 00:22:45,146 --> 00:22:46,626 No, no, no! Yes, yes! 566 00:22:46,713 --> 00:22:47,931 What's that? What's that -- sorry? 567 00:22:48,018 --> 00:22:49,368 I can't hear you. What'd you say? 568 00:22:49,455 --> 00:22:50,673 I'm better than you at everything, 569 00:22:50,760 --> 00:22:52,371 including being smart andpretty? 570 00:22:52,458 --> 00:22:53,720 Oh, my God, stop. 571 00:22:53,807 --> 00:22:57,071 You don't need to s--Yes! 572 00:22:57,158 --> 00:23:00,509 The new Bed Battle champion of the world -- me! 573 00:23:00,596 --> 00:23:02,598 [ Laughs ] 574 00:23:02,685 --> 00:23:04,992 You're absolutely certain that this is you helping me? 575 00:23:05,079 --> 00:23:06,515 Yeah. 576 00:23:06,602 --> 00:23:08,125 And here's the payoff -- you'll never be alone, 577 00:23:08,212 --> 00:23:09,953 and you'll always be needed 'cause you've got me. 578 00:23:10,040 --> 00:23:13,479 Okay, stop threatening me, and get off my bed! 579 00:23:13,566 --> 00:23:15,394 Uh, this is my bed now, loser. 580 00:23:15,481 --> 00:23:18,484 Aah! 581 00:23:18,571 --> 00:23:23,793 ♪♪ 582 00:23:29,408 --> 00:23:36,980 ♪♪ 583 00:23:37,067 --> 00:23:39,026 [ Sighs ] 584 00:23:39,113 --> 00:23:43,726 ♪♪ 585 00:23:43,813 --> 00:23:49,384 Uh, hard fucking lessons, tough love, baby doll. 586 00:23:49,471 --> 00:23:51,908 Stop looking at me like that! You're gonna judge me now? 587 00:23:51,995 --> 00:23:53,257 Jesus Christ. 588 00:23:53,344 --> 00:23:54,476 Maybe I'm saving it for our date! 589 00:23:54,563 --> 00:23:56,478 Did you think of that? 590 00:23:56,565 --> 00:23:58,567 Dick. 591 00:23:58,654 --> 00:24:01,440 ♪♪ 592 00:24:01,527 --> 00:24:03,964 So, yeah, that's when Sasha saved us with those selfies. 593 00:24:04,051 --> 00:24:05,487 [ Sighs ] 594 00:24:05,574 --> 00:24:07,576 I'm so happy to have that behind us. 595 00:24:07,663 --> 00:24:10,231 Nah, I wouldn't say it's behind us just yet. 596 00:24:10,318 --> 00:24:11,885 Well, I would.Yeah, that's true. 597 00:24:11,972 --> 00:24:13,364 Lala's door didn't egg itself. 598 00:24:13,452 --> 00:24:14,931 No. 599 00:24:15,018 --> 00:24:16,759 I mean, I-I assume it's a kid, right, because honestly, 600 00:24:16,846 --> 00:24:19,022 what adult would do something so idiotic and immature? 601 00:24:19,109 --> 00:24:20,633 Right. Mm-hmm. 602 00:24:20,720 --> 00:24:22,156 Certainly not someone in this neighborhood, right? 603 00:24:22,243 --> 00:24:23,505 Oh, no. 604 00:24:23,592 --> 00:24:25,028 Talk about shitting where you sleep. 605 00:24:25,115 --> 00:24:26,334 It's vexing, isn't it?Mm-hmm. 606 00:24:26,421 --> 00:24:28,031 I know. We'll probably never know. 607 00:24:28,118 --> 00:24:29,859 It's a mystery for the ages. 608 00:24:29,946 --> 00:24:31,295 Theories will abound.Mm. 609 00:24:31,382 --> 00:24:33,994 Podcasts will be produced, probably. 610 00:24:34,081 --> 00:24:36,387 ♪♪ 611 00:24:36,475 --> 00:24:39,739 [ Doorbell rings ] 612 00:24:39,826 --> 00:24:42,481 Well, I wonder who that could be. 613 00:24:42,568 --> 00:24:44,526 I don't know, honey. Let's find out. 614 00:24:44,613 --> 00:24:46,615 Why are you guys being weird? 615 00:24:46,702 --> 00:24:50,401 ♪♪ 616 00:24:50,489 --> 00:24:51,664 Oh, Iz! 617 00:24:51,751 --> 00:24:53,404 It's Lala, and she brought a movie. 618 00:24:53,492 --> 00:24:56,016 Okay. What kind of movie? 619 00:24:56,103 --> 00:24:58,061 A mash-up of my two favorite genres -- 620 00:24:58,148 --> 00:25:00,150 true crime and found footage... 621 00:25:00,237 --> 00:25:03,371 from my neighbor's security camera. 622 00:25:03,458 --> 00:25:05,025 I'll get the popcorn. 623 00:25:05,112 --> 00:25:07,854 ♪ You haven't done 624 00:25:07,941 --> 00:25:10,857 ♪ You haven't done anything 625 00:25:10,944 --> 00:25:15,470 ♪ You haven't done anything wrong ♪ 626 00:25:15,557 --> 00:25:20,083 ♪ Because you haven't done anything ♪ 627 00:25:20,170 --> 00:25:23,086 ♪ I wonder what it feels like 628 00:25:23,173 --> 00:25:26,089 ♪ To not even have to try 629 00:25:26,176 --> 00:25:29,136 ♪ No action, no consequence 630 00:25:29,223 --> 00:25:31,442 ♪ So just go back to your normal life ♪ 631 00:25:31,530 --> 00:25:33,880 ♪ Ahh-ahh-ahh-ahh 632 00:25:33,967 --> 00:25:38,145 ♪ I wonder what it's like 43812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.