All language subtitles for Yakamoz.S.245.S01E06.NF.WEBRip_English_forced

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,083 --> 00:00:08,083 A NETFLIX SERIES 2 00:04:21,500 --> 00:04:24,375 We can help you. 3 00:04:25,541 --> 00:04:29,666 Against fire and death, we offer you salvation. 4 00:04:30,333 --> 00:04:32,833 A chance to stop escaping. 5 00:04:32,916 --> 00:04:35,541 A refuge, a new home. 6 00:04:36,875 --> 00:04:42,416 We are located in a mine, near the city of Gijón, 43º 31'... 7 00:04:47,500 --> 00:04:52,041 40' and 34,9" west. 8 00:09:11,458 --> 00:09:13,226 FIVE PEOPLE TAKEN ON BOARD OCEAN LIFE RESEARCH NO AFFILIATION. 9 00:09:13,250 --> 00:09:14,791 SEPTEMBER / MAY / EXPERIMENT NO: 45 10 00:09:59,583 --> 00:10:01,541 ENTER MISSION CODE SUBMIT 11 00:10:01,625 --> 00:10:03,385 MISTER ERENAY YILMAZ ENTER PERSONAL PASSWORD 12 00:10:08,625 --> 00:10:10,375 SUBMIT 13 00:10:10,458 --> 00:10:11,458 ACCESS DENIED! 14 00:10:16,958 --> 00:10:18,000 ACCESS DENIED! 15 00:23:16,958 --> 00:23:21,208 ...the survivors. We don't know what happened to the planet. 16 00:23:21,291 --> 00:23:23,416 But we can help you. 17 00:23:23,500 --> 00:23:25,166 Against fire and death, 18 00:23:48,208 --> 00:23:49,333 REFUGE 19 00:24:00,583 --> 00:24:02,125 REFUGE 20 00:25:02,000 --> 00:25:04,583 SECURITY FIRST 21 00:25:41,625 --> 00:25:42,916 MAXIMUM CAPACITY FIVE PEOPLE 22 00:25:47,833 --> 00:25:49,083 Thank you very much, Dr. Felix. 23 00:30:21,166 --> 00:30:24,416 Come on. They're here. 24 00:30:24,958 --> 00:30:27,708 Hey, vamos. 25 00:30:32,791 --> 00:30:33,916 Come on, we've got them. 26 00:31:57,500 --> 00:31:58,559 OCTOBER 5 DID YOU KNOW THAT THIS WOULD HAPPEN? 27 00:31:58,583 --> 00:32:00,743 OCTOBER 8 DID YOU KNOW WHAT WOULD HAPPEN WITH THE SUN? 28 00:32:02,750 --> 00:32:04,017 OCTOBER 9 IS THAT WHY YOU TOLD ME TO KEEP QUIET AND NOT TO TRUST ANYONE? 29 00:32:04,041 --> 00:32:06,961 OCTOBER 12 PLEASE, I'M BEGGING YOU. I CAN'T STAND THIS. WHAT DO YOU KNOW? 30 00:33:08,958 --> 00:33:09,875 They'll take us with them. 31 00:33:09,958 --> 00:33:11,208 Good, that's great. 32 00:33:21,000 --> 00:33:23,041 Comprendes, señor? Adios amigos! 33 00:38:15,375 --> 00:38:19,916 ...s'il vous plait... 34 00:38:21,125 --> 00:38:26,041 He feeds on us. 35 00:38:30,833 --> 00:38:35,833 He feeds on us. 36 00:41:26,791 --> 00:41:33,458 Over here. Run, come on! Come on. Bastards! 37 00:41:56,833 --> 00:41:58,750 Over here. Run, come on! 38 00:41:59,958 --> 00:42:03,666 Come on. Bastards! 39 00:43:03,833 --> 00:43:06,125 We'll get you, fuckers! 40 00:43:49,958 --> 00:43:52,250 Come on! 41 00:45:57,875 --> 00:46:00,875 Come on! 42 00:46:27,041 --> 00:46:28,458 Now she is mine. 43 00:46:35,916 --> 00:46:39,750 Otherwise your girl, is dead! 2954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.