Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,768 --> 00:00:04,338
- ? We're tiny ?
- ? We're toony ?
2
00:00:04,437 --> 00:00:06,135
? We're learning to be looney ?
3
00:00:06,238 --> 00:00:09,243
? And we'll be famous sooney
At the college of our dreams ?
4
00:00:09,342 --> 00:00:11,079
? We got our admissions ?
5
00:00:11,178 --> 00:00:12,913
? Important for tuitions ?
6
00:00:12,914 --> 00:00:15,780
? Fulfilling our ambitions
With our faculty esteemed ?
7
00:00:15,781 --> 00:00:18,919
? At Acme Looniversity
We'll earn our toon degree ?
8
00:00:18,920 --> 00:00:21,186
? The teaching staff's
Been getting laughs ?
9
00:00:21,187 --> 00:00:22,823
? Since 1933 ?
10
00:00:22,824 --> 00:00:24,623
- ? We're classmates ?
- ? And roommates ?
11
00:00:24,624 --> 00:00:26,374
? We paid The
out-of-state bills ?
12
00:00:26,458 --> 00:00:29,130
? Let's grab the books and
go Class is about to start ?
13
00:00:29,229 --> 00:00:30,931
? They're furry
They're funny ?
14
00:00:31,025 --> 00:00:32,525
? We're Babs and Buster Bunny ?
15
00:00:32,532 --> 00:00:34,035
? Their comedy is funny ?
16
00:00:34,036 --> 00:00:36,033
? And their friendship's
Guaranteed ?
17
00:00:36,034 --> 00:00:39,168
? Hamton is worried And
Sweetie's a tough birdie ?
18
00:00:39,271 --> 00:00:41,575
? And if you're lucky
Plucky is the perfect... ?
19
00:00:41,675 --> 00:00:42,943
Frenemy!
20
00:00:42,944 --> 00:00:44,343
? So here's where
The greatest toons ?
21
00:00:44,344 --> 00:00:45,879
? All got their humble start ?
22
00:00:45,880 --> 00:00:47,512
? There's quite A
lot of history ?
23
00:00:47,513 --> 00:00:49,250
? For teaching looney arts ?
24
00:00:49,347 --> 00:00:52,153
? We're tiny, we're toony
We can't wait to be looney ?
25
00:00:52,250 --> 00:00:55,689
? Ring the bell Let's all
come in And join the fun ?
26
00:00:55,690 --> 00:00:56,788
[bell rings]
27
00:00:56,789 --> 00:00:58,359
? And now class has begun ?
28
00:01:01,261 --> 00:01:03,431
{\an8}[upbeat music playing]
29
00:01:18,678 --> 00:01:20,848
Wonder what Chef's
cooking today.
30
00:01:20,947 --> 00:01:22,616
[upbeat music playing]
31
00:01:25,784 --> 00:01:29,790
Whatever it is, it's
gonna be scrumdiddilyummy.
32
00:01:30,068 --> 00:01:33,292
- [all exclaim]
- [Plucky] Cool!
33
00:01:33,293 --> 00:01:35,329
[exciting music playing]
34
00:01:47,546 --> 00:01:50,775
- Hey, dudes and dudettes.
- [all gasp]
35
00:01:50,776 --> 00:01:52,646
The waves were
calling this morning.
36
00:01:52,647 --> 00:01:54,546
So, I only had a few
moments to whip up
37
00:01:54,547 --> 00:01:56,167
this deconstructed empanadas,
38
00:01:56,168 --> 00:01:58,383
foamed Andean potatoes,
and emulsified chimichurri.
39
00:01:58,384 --> 00:01:59,485
{\an8}[train hooting]
40
00:01:59,486 --> 00:02:00,954
Ah. [chomps and slurps]
41
00:02:04,142 --> 00:02:06,224
[all exclaiming]
42
00:02:06,225 --> 00:02:07,661
She skates, she surfs,
43
00:02:07,760 --> 00:02:10,198
she can dunk, and
she's a genius chef?
44
00:02:10,296 --> 00:02:11,932
She can do everything!
45
00:02:12,031 --> 00:02:15,403
Look at this. It's
delicious and I can play it.
46
00:02:15,404 --> 00:02:17,335
- [guitar strumming]
- [Sweetie vocalizing]
47
00:02:17,336 --> 00:02:21,775
Totally. But, sometimes I miss
simple food. Like Mom's...
48
00:02:21,874 --> 00:02:24,645
- [both] Carrots and grits!
- [Buster] Mmm.
49
00:02:24,743 --> 00:02:27,148
The butter, the carrots.
50
00:02:27,246 --> 00:02:28,949
[Babs] The grits!
51
00:02:30,616 --> 00:02:32,320
[sighing wistfully]
52
00:02:32,321 --> 00:02:34,653
{\an8}[Lola] I had some leftover
ingredients. So, I just threw together
53
00:02:34,654 --> 00:02:37,822
{\an8}this triple-whipped Dulce de
leche with balsamic strawberries.
54
00:02:37,823 --> 00:02:40,328
{\an8}Oh, my sweet marmalade,
give that to me.
55
00:02:42,027 --> 00:02:46,200
Whoo! Food like this
is why Acme Loo is...
56
00:02:46,294 --> 00:02:49,237
The number one
school every year!
57
00:02:49,336 --> 00:02:50,904
And it'll be number one again,
58
00:02:51,004 --> 00:02:53,674
even without me
to give the tour.
59
00:02:53,773 --> 00:02:56,410
{\an8}I have never missed
the Sisters of Mercy
60
00:02:56,509 --> 00:02:58,512
motorcycle club retreat.
61
00:02:58,611 --> 00:03:01,049
And I'm not about to start now!
62
00:03:01,148 --> 00:03:02,916
Ooh, I don't know.
63
00:03:03,015 --> 00:03:06,354
Every time you leave, these
varmints erupt into doggone chaos.
64
00:03:06,453 --> 00:03:07,755
Oh, pfft. [laughs]
65
00:03:07,855 --> 00:03:10,391
Cool Cat's so easy to please.
66
00:03:10,489 --> 00:03:13,294
Last year, I put a
wig on my smart vac
67
00:03:13,393 --> 00:03:14,862
and he didn't even notice.
68
00:03:14,961 --> 00:03:17,598
Giving a tour while
cleaning the campus.
69
00:03:17,698 --> 00:03:20,268
Groovy, Dean Granny.
70
00:03:20,365 --> 00:03:24,205
{\an8}Plus, after 25 years, I got
this tour down to a science.
71
00:03:24,206 --> 00:03:25,771
{\an8}First, a tooney ball game.
72
00:03:25,772 --> 00:03:27,762
Then we hit the pie
technology center,
73
00:03:27,763 --> 00:03:29,207
where we accidentally
run into our
74
00:03:29,208 --> 00:03:31,112
a cappella group,
the Looney Tunies.
75
00:03:31,209 --> 00:03:34,748
And we top it all off with
an effortless 13-course meal
76
00:03:34,847 --> 00:03:37,118
from our culinary
genius, Chef Lola.
77
00:03:37,216 --> 00:03:38,852
Ah, can't fail.
78
00:03:38,952 --> 00:03:40,488
Ah!
79
00:03:40,586 --> 00:03:42,556
Smart vac is on the fritz.
80
00:03:44,157 --> 00:03:45,477
[electricity crackling]
81
00:03:45,478 --> 00:03:49,761
Gotta find someone with
at least the intelligence
82
00:03:49,762 --> 00:03:51,765
of a vacuum cleaner
to give the tour.
83
00:03:51,865 --> 00:03:53,901
[Plucky and Hamton laughing]
84
00:04:02,375 --> 00:04:05,846
[cell phone ringing]
85
00:04:05,945 --> 00:04:08,377
Aw, hello, my talented twinsies!
86
00:04:08,481 --> 00:04:10,251
Mom, are you floating?
87
00:04:10,349 --> 00:04:13,054
Ha. Don't worry. There was
a tiny leak in the bathroom.
88
00:04:13,152 --> 00:04:15,384
Barely a flood.
Certainly not a rapid.
89
00:04:15,488 --> 00:04:16,657
{\an8}[both] Mom!
90
00:04:16,756 --> 00:04:18,759
Okay, a massive leak.
91
00:04:18,858 --> 00:04:21,995
But, uh, remember how you
two always wanted a pool?
92
00:04:22,095 --> 00:04:23,864
Oh, no. Are you okay?
93
00:04:23,963 --> 00:04:26,934
Oh, yeah. I tried to fix it by
watching some online videos,
94
00:04:27,032 --> 00:04:29,082
but turns out raising
88 kids on your own
95
00:04:29,083 --> 00:04:32,237
and having a black belt in karate,
does not make you a plumber.
96
00:04:32,238 --> 00:04:34,942
Oh, I'll find the money
to fix it somehow.
97
00:04:36,475 --> 00:04:37,978
All right. How can we help?
98
00:04:37,979 --> 00:04:40,573
We could get after-school
jobs and send you some money.
99
00:04:40,574 --> 00:04:43,917
Aw! I've got the best
bunnies in the world!
100
00:04:46,486 --> 00:04:48,622
You want us to give Cool Cat
101
00:04:48,721 --> 00:04:51,525
[stutters] a tour of Acme Loo?
102
00:04:51,624 --> 00:04:53,422
Yes, I just said that.
103
00:04:53,526 --> 00:04:54,628
And you repeated it,
104
00:04:54,727 --> 00:04:56,630
with an incredible
amount of panic.
105
00:04:56,729 --> 00:04:59,500
But if we're not number one
on the Cool Schools list,
106
00:04:59,599 --> 00:05:01,635
my parents will pull
me out of Acme Loo.
107
00:05:01,734 --> 00:05:05,606
I'm only allowed to
attend number one schools.
108
00:05:05,705 --> 00:05:08,142
It's part of the
Duck Family Code!
109
00:05:09,409 --> 00:05:10,778
Nothing to worry about.
110
00:05:10,779 --> 00:05:13,244
Cool Cat's been getting
the same tour for years.
111
00:05:13,245 --> 00:05:16,481
{\an8}It'll be a walk in the park,
which is also on the itinerary.
112
00:05:16,482 --> 00:05:18,252
As long as you
stick to the plan,
113
00:05:18,351 --> 00:05:20,488
Acme Loo will stay number one.
114
00:05:20,489 --> 00:05:21,588
[engine revs]
115
00:05:21,589 --> 00:05:22,554
[tire screeches]
116
00:05:22,555 --> 00:05:25,159
Here I come, ladies!
117
00:05:25,258 --> 00:05:26,594
[Dean Granny whoops]
118
00:05:27,594 --> 00:05:29,763
[funky music playing]
119
00:05:33,633 --> 00:05:36,465
[clears throat] Watch
as a professional
120
00:05:36,569 --> 00:05:39,240
impresses the coolest
cat of them all.
121
00:05:45,511 --> 00:05:48,101
{\an8}- [Hamton gasps]
- [camera shutter clicks]
122
00:05:48,248 --> 00:05:51,119
Cool Cat's younger
than I thought.
123
00:05:56,289 --> 00:05:58,192
{\an8}[both shudder]
124
00:05:58,291 --> 00:05:59,393
[Buster] Job board.
125
00:05:59,492 --> 00:06:01,762
Okay, any postings
for an ear model
126
00:06:01,862 --> 00:06:03,297
or a funny T-shirt wearer?
127
00:06:03,298 --> 00:06:05,764
I'm looking for professional
chocolate milk taster
128
00:06:05,765 --> 00:06:08,836
or murder mystery
novelist, if you see those.
129
00:06:08,934 --> 00:06:12,606
{\an8}- Dirty diaper Stacker?
- Toenail collector?
130
00:06:12,706 --> 00:06:14,475
[both] Living trash can?
131
00:06:14,573 --> 00:06:17,245
{\an8}These are after-school jobs?
132
00:06:18,272 --> 00:06:20,248
[pop music playing]
133
00:06:24,550 --> 00:06:26,787
Whoa! Cool poster.
134
00:06:26,886 --> 00:06:30,091
Ah, thanks. Just a
doodle. Really rough.
135
00:06:30,092 --> 00:06:32,423
- [Buster] Assistants to Chef Lola?
- [Babs gasps]
136
00:06:32,424 --> 00:06:35,829
{\an8}We can help Mom while having
an exciting job with free food!
137
00:06:35,928 --> 00:06:38,432
{\an8}And help Mom! Did
I say that already?
138
00:06:38,531 --> 00:06:40,734
Come on by. It'll be a breeze.
139
00:06:42,502 --> 00:06:43,882
[camera shutter clicking]
140
00:06:46,839 --> 00:06:48,676
{\an8}Excuse me, are you Cool Cat?
141
00:06:48,775 --> 00:06:49,843
Ah, nah, man.
142
00:06:49,943 --> 00:06:51,379
Cool Cat's my dad's name.
143
00:06:51,477 --> 00:06:53,147
I'm Chillest Cat.
144
00:06:53,245 --> 00:06:55,949
Dad passed the Cool School
torch over to yours truly.
145
00:06:56,049 --> 00:06:57,718
I'm gonna disrupt the old list
146
00:06:57,818 --> 00:07:00,154
and bring it into the 2.0.
147
00:07:00,252 --> 00:07:04,358
So we're giving you the tour
and not your predictable father?
148
00:07:04,457 --> 00:07:05,993
[Plucky laughs]
149
00:07:06,092 --> 00:07:10,031
What a pleasant surprise we
were obviously prepared for.
150
00:07:10,129 --> 00:07:11,179
Excuse me.
151
00:07:11,180 --> 00:07:11,931
[dialing phone]
152
00:07:11,932 --> 00:07:13,501
[rock music playing]
153
00:07:13,599 --> 00:07:15,636
{\an8}[cell phone vibrating]
154
00:07:21,808 --> 00:07:24,145
Okay, then. Mr. Chillest.
155
00:07:24,146 --> 00:07:26,044
No need for formal
labels, dudester.
156
00:07:26,045 --> 00:07:27,448
You can call me "Chillest".
157
00:07:27,449 --> 00:07:28,680
Now, where's your local co-op?
158
00:07:28,681 --> 00:07:29,648
[Hamton laughs nervously]
159
00:07:29,649 --> 00:07:31,219
If it's okay, Chillest,
160
00:07:31,317 --> 00:07:33,921
{\an8}Granny wanted us to
start with the, ooh...
161
00:07:33,922 --> 00:07:35,822
Ah, ah, ah, ah, ah.
Mmm-mmm, mmm-mmm.
162
00:07:35,823 --> 00:07:38,159
No corporate agenda, pig pal.
163
00:07:39,592 --> 00:07:40,794
Follow our guts.
164
00:07:40,795 --> 00:07:42,728
I wanna see what makes
this school tick.
165
00:07:42,729 --> 00:07:44,232
[motor whirs]
166
00:07:44,330 --> 00:07:45,380
[helmet zaps]
167
00:07:45,465 --> 00:07:47,135
[motor whirring]
168
00:07:49,535 --> 00:07:50,585
[dialing number]
169
00:07:50,603 --> 00:07:52,106
Now, we have no plan
170
00:07:52,205 --> 00:07:55,143
and no idea what Chillest
Cat wants to see!
171
00:07:55,241 --> 00:07:59,280
My superior brain has gotten me
out of bigger scrapes than this.
172
00:07:59,281 --> 00:08:00,412
[grunts]
173
00:08:00,413 --> 00:08:02,750
[straining, exhales]
174
00:08:04,217 --> 00:08:06,187
I've got nothing!
175
00:08:06,286 --> 00:08:07,721
We're doomed!
176
00:08:10,723 --> 00:08:11,959
Under Chef Lola's wing,
177
00:08:11,960 --> 00:08:13,791
we could be the next
Harefoot Contessa.
178
00:08:13,792 --> 00:08:16,462
You don't think Lola's cooking
will be too hard for us to learn?
179
00:08:16,463 --> 00:08:17,513
No way.
180
00:08:17,596 --> 00:08:18,699
You've seen her do it.
181
00:08:18,798 --> 00:08:20,134
It's easy.
182
00:08:20,233 --> 00:08:21,283
[door opens]
183
00:08:22,402 --> 00:08:24,305
Ah, what are we
cheffin' up today?
184
00:08:25,027 --> 00:08:27,539
We've got the big dinner for
185
00:08:27,540 --> 00:08:28,907
the Cool Schools list tonight.
186
00:08:28,908 --> 00:08:30,578
It's gonna be a lot of fun.
187
00:08:30,677 --> 00:08:32,846
[exciting music playing]
188
00:08:38,217 --> 00:08:39,717
Just whip up ten more of those,
189
00:08:39,718 --> 00:08:41,722
and we'll move on
to the next thing.
190
00:08:41,822 --> 00:08:44,858
[dramatic music playing]
191
00:08:44,957 --> 00:08:47,428
This is gonna be
harder than we thought.
192
00:08:48,328 --> 00:08:50,164
[flies buzzing]
193
00:08:52,064 --> 00:08:54,635
No worries. No one gets it
right on their first try.
194
00:08:54,636 --> 00:08:56,534
Did you get it right
your first time?
195
00:08:56,535 --> 00:08:57,805
Oh, yeah. Okay.
196
00:08:57,904 --> 00:08:59,954
Let's tackle a few
basic kitchen skills.
197
00:09:00,807 --> 00:09:02,476
Super-easy stuff.
198
00:09:02,570 --> 00:09:04,912
- Phew.
- Finally, something easy.
199
00:09:06,545 --> 00:09:08,716
[exciting music playing]
200
00:09:29,803 --> 00:09:31,139
[heart thumping]
201
00:09:33,106 --> 00:09:35,276
[emotional violin music playing]
202
00:09:40,446 --> 00:09:42,283
[exciting music continues]
203
00:10:01,702 --> 00:10:03,204
[sizzling]
204
00:10:03,205 --> 00:10:06,505
Mom could just grab
a couple of things
205
00:10:06,506 --> 00:10:09,343
from the garden and whip
up something really simple
206
00:10:09,442 --> 00:10:10,678
and super delicious.
207
00:10:10,778 --> 00:10:12,813
So why is this so hard?
208
00:10:13,413 --> 00:10:14,848
[bell rings]
209
00:10:14,849 --> 00:10:16,882
{\an8}Here's something I
bet you're gonna love,
210
00:10:16,883 --> 00:10:19,287
{\an8}[giggles] our many awards.
211
00:10:19,385 --> 00:10:20,654
{\an8}Ooh, look. See?
212
00:10:20,753 --> 00:10:24,692
{\an8}We've won every major
academic award for tomfoolery.
213
00:10:24,791 --> 00:10:26,460
Eh, I didn't come all the way
214
00:10:26,559 --> 00:10:29,497
from Silly Clown Valley
to look at a trophy case.
215
00:10:29,595 --> 00:10:32,633
The last toon college I visited
had an app that let you rate
216
00:10:32,726 --> 00:10:34,702
the weight of every
anvil on campus.
217
00:10:34,802 --> 00:10:36,270
What's Acme Loo's vibe?
218
00:10:36,369 --> 00:10:40,308
Kindly excuse us for just a
moment. [chuckles awkwardly]
219
00:10:40,407 --> 00:10:43,377
I'm concerned Acme
is not "cool" enough.
220
00:10:43,471 --> 00:10:45,113
Of course Acme is cool.
221
00:10:45,114 --> 00:10:47,246
{\an8}Haven't you been to the
tunnel painting gallery?
222
00:10:47,247 --> 00:10:49,047
{\an8}I mean, the blue period alone.
223
00:10:49,082 --> 00:10:51,519
Yeah, we're old-school cool.
224
00:10:51,617 --> 00:10:53,287
Not whatever that is.
225
00:10:53,386 --> 00:10:55,289
[devices beeping]
226
00:10:55,388 --> 00:10:59,993
We gotta do something big
to impress this tastemaker.
227
00:11:05,163 --> 00:11:06,913
Meet me at the Loo
Bru in 30 minutes.
228
00:11:06,999 --> 00:11:09,798
{\an8}Uh-oh, what are you
going to do, Plucky?
229
00:11:09,903 --> 00:11:11,172
Plucky?
230
00:11:11,173 --> 00:11:13,305
Just answering some
supes-important DMs.
231
00:11:13,306 --> 00:11:15,176
But now I'm ready
to be impressed.
232
00:11:17,705 --> 00:11:19,547
{\an8}You know what's really cool?
233
00:11:19,646 --> 00:11:21,582
{\an8}How this water fountain goes.
234
00:11:21,681 --> 00:11:22,983
Ooh!
235
00:11:23,083 --> 00:11:24,852
It's so high!
236
00:11:24,951 --> 00:11:26,120
[device beeps]
237
00:11:28,336 --> 00:11:30,922
[Lola] You're doing great.
238
00:11:30,923 --> 00:11:32,893
Okay, now let's
test your palates.
239
00:11:32,993 --> 00:11:35,796
Tell me every
ingredient you taste.
240
00:11:35,797 --> 00:11:36,829
[both slurp]
241
00:11:36,830 --> 00:11:37,797
Basil.
242
00:11:37,798 --> 00:11:39,667
Hmm, sesame seeds.
243
00:11:39,767 --> 00:11:42,236
[both] Sea salt?
244
00:11:42,335 --> 00:11:44,205
Hey, hey. That's pretty good.
245
00:11:44,304 --> 00:11:46,940
You got almost every ingredient.
246
00:11:47,040 --> 00:11:48,576
Except for one.
247
00:11:49,409 --> 00:11:50,678
Pink pepper?
248
00:11:50,777 --> 00:11:54,282
No, the secret ingredient
I put in every dish is me.
249
00:11:54,948 --> 00:11:56,016
{\an8}[Babs] You?
250
00:11:56,116 --> 00:11:58,352
[laughs] Not literally.
251
00:11:58,446 --> 00:11:59,687
- Oh.
- Phew.
252
00:11:59,688 --> 00:12:01,986
Each chef finds their own
unique style in the kitchen.
253
00:12:01,987 --> 00:12:06,094
For me, I honor the ingredients with
my flair and adventurous spirit.
254
00:12:06,191 --> 00:12:08,829
When someone sees my
entree, they know it's mine.
255
00:12:08,929 --> 00:12:09,979
[fireworks]
256
00:12:09,996 --> 00:12:11,365
[sighs]
257
00:12:11,366 --> 00:12:12,832
- Acme's so lucky to have you.
- Mmm, mmm, mmm.
258
00:12:12,833 --> 00:12:15,569
[Hammer gibbering]
259
00:12:15,663 --> 00:12:18,272
I was rooting for Chef Stork!
260
00:12:18,273 --> 00:12:20,572
[narrator on TV] And now,
back to Top Hat Chef.
261
00:12:20,573 --> 00:12:22,543
Your flavor had me
whisking for more.
262
00:12:22,642 --> 00:12:24,872
And the presentation
stirred me to the brim.
263
00:12:24,910 --> 00:12:29,016
Con-grill-u-lations, you've
been seasoned the winner!
264
00:12:29,115 --> 00:12:30,675
{\an8}[crying and gibbering]
265
00:12:30,683 --> 00:12:33,487
[sighs] Being on Top Hat
Chef would be everything.
266
00:12:33,586 --> 00:12:36,424
I could show the world
my culinary style.
267
00:12:36,517 --> 00:12:37,725
You gotta go for it.
268
00:12:37,824 --> 00:12:39,093
[sighing sadly]
269
00:12:39,192 --> 00:12:41,562
Every year I apply and
I never get the call.
270
00:12:41,662 --> 00:12:42,712
Really? You?
271
00:12:42,713 --> 00:12:43,996
But you're great at everything.
272
00:12:43,997 --> 00:12:45,166
Well, that's not true.
273
00:12:45,265 --> 00:12:47,535
I can't play disc
golf to save my life.
274
00:12:47,633 --> 00:12:49,270
[distant explosion]
275
00:12:49,271 --> 00:12:50,435
And for some reason, I've never
been able to get on this show.
276
00:12:50,436 --> 00:12:52,206
Oh, boss, you'd be perfect.
277
00:12:52,305 --> 00:12:54,242
You have a great
mix of sassiness,
278
00:12:54,340 --> 00:12:57,178
a go-getter attitude, and
the ability to stay cool
279
00:12:57,276 --> 00:12:58,656
during a high-stakes drama.
280
00:12:58,678 --> 00:12:59,780
[Hammer crying]
281
00:12:59,880 --> 00:13:02,015
Is Hammer laughing or crying?
282
00:13:02,016 --> 00:13:03,115
I honestly don't know.
283
00:13:03,116 --> 00:13:04,618
[crying and gibbering]
284
00:13:11,858 --> 00:13:15,096
Wow, now this is fresh.
285
00:13:15,195 --> 00:13:17,331
{\an8}Yep. And it always
looks like this.
286
00:13:17,430 --> 00:13:19,667
{\an8}None of this is
surprising to me.
287
00:13:19,767 --> 00:13:21,235
This is Bru,
288
00:13:21,334 --> 00:13:24,838
where real students come
to be real and get real.
289
00:13:24,839 --> 00:13:26,771
{\an8}What have you done
to the Loo Bru?
290
00:13:26,772 --> 00:13:28,509
Not to mention Lil' Sneezer.
291
00:13:28,608 --> 00:13:31,579
Hey, what's upside
down my right-side-ups?
292
00:13:32,078 --> 00:13:34,248
[sneezes]
293
00:13:36,482 --> 00:13:37,918
He's cool now.
294
00:13:38,016 --> 00:13:41,389
Do you want Acme to drop to number
two on the Cool School list?
295
00:13:41,390 --> 00:13:42,454
No, but...
296
00:13:42,455 --> 00:13:44,135
{\an8}Then we need to impress him.
297
00:13:44,157 --> 00:13:46,227
[clears throat] You
haven't had coffee
298
00:13:46,325 --> 00:13:48,296
until you've had a
bev whipped up by
299
00:13:48,394 --> 00:13:51,799
{\an8}our resident bean
artisan, Diz-mund.
300
00:13:51,898 --> 00:13:53,067
Ooh.
301
00:13:55,802 --> 00:13:59,207
{\an8}[voice on tape] Feeling like
a Colombian single origin?
302
00:13:59,305 --> 00:14:01,809
Or a Peruvian triple origin?
303
00:14:01,908 --> 00:14:03,077
Organically sourced.
304
00:14:03,176 --> 00:14:04,645
I see you and I love you.
305
00:14:04,646 --> 00:14:06,778
Hook me up with a turmeric
latte with apple milk.
306
00:14:06,779 --> 00:14:10,318
Feeling like a
Colombian single origin?
307
00:14:10,416 --> 00:14:13,521
{\an8}What a joker!
[laughs nervously]
308
00:14:13,620 --> 00:14:15,023
{\an8}As you can see,
309
00:14:15,122 --> 00:14:17,352
{\an8}we're practically
a cultural Mecca.
310
00:14:17,356 --> 00:14:21,662
{\an8}Well, if it isn't famous avant-garde
tunnel painter, Sweeta Kahlo.
311
00:14:21,663 --> 00:14:23,161
{\an8}[sighs in exasperation]
312
00:14:23,162 --> 00:14:25,157
{\an8}"Isn't this place,
like, such a vibe?"
313
00:14:25,158 --> 00:14:27,900
{\an8}"All my inspirations come
from Acme. All this art?"
314
00:14:27,901 --> 00:14:28,997
"That's me."
315
00:14:33,006 --> 00:14:34,475
Where's my free coffee?
316
00:14:34,575 --> 00:14:35,776
Finish your job!
317
00:14:35,875 --> 00:14:37,245
Ugh.
318
00:14:37,344 --> 00:14:39,754
Fine! My drink better
have extra whipped cream.
319
00:14:41,047 --> 00:14:42,116
{\an8}[both gasp]
320
00:14:43,416 --> 00:14:47,752
{\an8}[voice on tape] Feeling
like a Colombian...
321
00:14:47,753 --> 00:14:51,359
Single origin, single
origin, single origin...
322
00:14:56,329 --> 00:14:59,567
{\an8}Dizzy, don't! I mean
Diz-mund, don't!
323
00:14:59,661 --> 00:15:01,369
[cassette rewinding]
324
00:15:01,467 --> 00:15:03,097
[voice on tape]
Origin, origin...
325
00:15:15,281 --> 00:15:18,186
This hat is setting off
my nasal congestion.
326
00:15:18,284 --> 00:15:23,024
I want a new costume! [sneezes]
327
00:15:23,025 --> 00:15:24,690
[voice on tape]
Origin, origin...
328
00:15:24,691 --> 00:15:25,741
{\an8}Set?
329
00:15:26,444 --> 00:15:28,493
Costumes?
330
00:15:28,494 --> 00:15:30,062
You mean this whole
place is a lie?
331
00:15:30,063 --> 00:15:31,232
It's not a lie.
332
00:15:31,331 --> 00:15:35,769
{\an8}It's an immersive
theater experience.
333
00:15:39,072 --> 00:15:41,775
[cries] Okay, fine!
334
00:15:41,875 --> 00:15:43,072
It's fake.
335
00:15:43,176 --> 00:15:46,680
We have no idea
what you wanna see.
336
00:15:46,779 --> 00:15:50,079
I've told you, I wanna see
what makes this school tick.
337
00:15:50,178 --> 00:15:52,820
{\an8}And you're not number
one until I see it.
338
00:15:54,187 --> 00:15:56,824
Don't worry, Plucky.
339
00:15:56,924 --> 00:15:59,060
There's still the big dinner.
340
00:15:59,159 --> 00:16:01,329
Babs and Buster
won't let us down.
341
00:16:04,897 --> 00:16:06,947
Guys. I'm so proud of
what you've learned
342
00:16:07,033 --> 00:16:08,669
in such a short amount of time.
343
00:16:08,769 --> 00:16:10,038
Thanks.
344
00:16:10,039 --> 00:16:11,971
We can't believe we get to
cook this meal with you.
345
00:16:11,972 --> 00:16:13,841
[cell phone ringing]
346
00:16:13,842 --> 00:16:15,675
- Hello?
- [indistinct voice speaking on phone]
347
00:16:15,676 --> 00:16:17,010
What? Really?
348
00:16:17,011 --> 00:16:18,110
Yes, of course.
349
00:16:18,111 --> 00:16:19,513
Thank you.
350
00:16:19,612 --> 00:16:21,982
That was Michigan
J. Frog himself.
351
00:16:22,081 --> 00:16:24,418
I'm gonna be on Top Hat Chef.
352
00:16:24,419 --> 00:16:26,084
{\an8}They film first thing
tomorrow morning!
353
00:16:26,085 --> 00:16:27,321
[both cheering]
354
00:16:27,420 --> 00:16:29,490
Gotta catch my flight.
355
00:16:29,589 --> 00:16:31,425
Oh, so you're leaving now?
356
00:16:31,524 --> 00:16:33,334
Before this big
13-course dinner?
357
00:16:33,359 --> 00:16:34,662
No stress, young buns.
358
00:16:34,760 --> 00:16:37,126
You two have this
dinner in the bag.
359
00:16:40,133 --> 00:16:41,835
Okay, cool, cool, cool.
360
00:16:41,836 --> 00:16:44,231
All we have to do is cook the
most elaborate meal of our lives,
361
00:16:44,232 --> 00:16:45,938
and the fate of our
school depends on it.
362
00:16:45,939 --> 00:16:47,275
[sarcastically] Cool.
363
00:16:48,709 --> 00:16:50,211
[both screaming]
364
00:16:52,679 --> 00:16:55,449
{\an8}I know you're disappointed,
365
00:16:55,548 --> 00:16:59,053
but Chef Lola will blow
you away with her dinner.
366
00:16:59,151 --> 00:17:02,423
Nothing could turn the tides
of this all-access pass
367
00:17:02,522 --> 00:17:04,458
to a total bummer fest.
368
00:17:04,459 --> 00:17:07,225
Also, my trust issues have
definitely been triggered.
369
00:17:07,226 --> 00:17:08,460
{\an8}[nervously] This is fine.
370
00:17:08,461 --> 00:17:09,997
{\an8}This is gonna go fine.
371
00:17:10,096 --> 00:17:11,199
It's gonna be great.
372
00:17:11,297 --> 00:17:13,467
[dramatic music playing]
373
00:17:15,334 --> 00:17:16,570
[cell phone ringing]
374
00:17:17,838 --> 00:17:19,240
[Buster] Oh, no. Not now!
375
00:17:19,339 --> 00:17:20,908
Mom's calling.
376
00:17:20,909 --> 00:17:23,242
So how's my bunny wunnies'
first day of work going?
377
00:17:23,243 --> 00:17:24,810
{\an8}Great, Mom. Pretty uneventful.
378
00:17:24,811 --> 00:17:26,478
{\an8}How's everything with the leak?
379
00:17:26,479 --> 00:17:28,113
{\an8}Oh, great. You'd
barely even notice it.
380
00:17:28,114 --> 00:17:29,950
[water gushing]
381
00:17:29,951 --> 00:17:31,583
Then I guess everything's
great for everyone.
382
00:17:31,584 --> 00:17:32,550
Nothing left to say.
383
00:17:32,551 --> 00:17:34,255
Talk soon, love you, bye.
384
00:17:34,354 --> 00:17:37,758
We're grasping at
strawberries here!
385
00:17:38,658 --> 00:17:39,727
[gasps]
386
00:17:42,729 --> 00:17:43,997
Oh, no!
387
00:17:44,097 --> 00:17:45,357
This dinner is a disaster.
388
00:17:45,358 --> 00:17:46,631
Our school's gonna
lose its ranking.
389
00:17:46,632 --> 00:17:49,237
And worst of all,
we can't help Mom!
390
00:17:49,335 --> 00:17:50,571
That's it!
391
00:17:50,669 --> 00:17:52,659
Buster, remember
what Chef Lola said?
392
00:17:52,660 --> 00:17:54,906
Anything can be a vert ramp
if you want it bad enough?
393
00:17:54,907 --> 00:17:57,545
Yes, but she also
said when you cook,
394
00:17:57,643 --> 00:18:00,548
put yourself in the food.
395
00:18:00,646 --> 00:18:03,551
- Yes!
- Now, who are we?
396
00:18:11,324 --> 00:18:13,494
[triumphant fanfare playing]
397
00:18:14,327 --> 00:18:15,996
May we present to you,
398
00:18:16,090 --> 00:18:19,433
{\an8}the Bunny Family
signature dish...
399
00:18:19,532 --> 00:18:22,703
- Farm to table...
- Carrots and grits!
400
00:18:25,205 --> 00:18:26,474
What is this, rabbits?
401
00:18:26,573 --> 00:18:28,683
Where's the deconstructed
salmon foam?
402
00:18:28,707 --> 00:18:31,412
Where's the
sage-infused focaccia?
403
00:18:31,510 --> 00:18:34,148
And where's Chef Lola?
404
00:18:34,246 --> 00:18:37,485
[both] Plane, frog, TV
show, no time to explain.
405
00:18:43,923 --> 00:18:46,160
{\an8}Hmm, it's... It's...
406
00:18:46,259 --> 00:18:47,961
Please, Chillest Cat.
407
00:18:48,060 --> 00:18:52,466
You have to give Acme,
the number one ranking.
408
00:18:52,565 --> 00:18:54,468
Is Plucky begging?
409
00:18:54,567 --> 00:18:56,870
It's the Duck Family Code!
410
00:18:56,969 --> 00:18:59,873
I can't let my parents
pull me out of this school.
411
00:18:59,973 --> 00:19:01,342
I love Acme Loo!
412
00:19:01,441 --> 00:19:04,273
{\an8}And I love all my friends!
413
00:19:04,377 --> 00:19:05,946
Did he say "friends"?
414
00:19:06,045 --> 00:19:09,083
Yeah, and what's weirder is,
I think he's talking about us.
415
00:19:09,182 --> 00:19:10,484
Nah!
416
00:19:10,485 --> 00:19:12,584
Even Buster, and he's
not as smart or talented
417
00:19:12,585 --> 00:19:13,954
as me in a million ways.
418
00:19:14,053 --> 00:19:16,624
Do you realize what a
confidence booster it is
419
00:19:16,723 --> 00:19:18,959
to have him as my friend?
420
00:19:19,053 --> 00:19:21,995
Please don't take that away!
421
00:19:22,095 --> 00:19:23,931
[Plucky crying hysterically]
422
00:19:27,333 --> 00:19:28,969
Finally, it's here.
423
00:19:29,069 --> 00:19:31,239
This is what I've
been looking for.
424
00:19:31,337 --> 00:19:33,174
Huh?
425
00:19:33,175 --> 00:19:35,474
I've been wanting to see what makes
Acme Loo tick, and I just saw it here.
426
00:19:35,475 --> 00:19:37,411
The friendships, the love,
427
00:19:37,510 --> 00:19:40,248
the passion in students
like all of you.
428
00:19:40,346 --> 00:19:41,949
And in food like this.
429
00:19:41,950 --> 00:19:44,216
{\an8}- You mean you liked it?
- [laughs] Liked it?
430
00:19:44,217 --> 00:19:46,017
No way. I'm not an orange
veggie kind of toon.
431
00:19:46,018 --> 00:19:49,023
But the fact that students
were able to make something
432
00:19:49,122 --> 00:19:50,424
so filled with love,
433
00:19:50,523 --> 00:19:52,293
that's mind blowing.
434
00:19:52,294 --> 00:19:55,594
Shows me that Acme Loo is a school
that creates truly gifted toons.
435
00:19:55,595 --> 00:19:57,365
So you're saying...
436
00:19:57,463 --> 00:19:59,328
{\an8}The number one Cool School
437
00:19:59,961 --> 00:20:01,102
is Acme Loo!
438
00:20:01,201 --> 00:20:02,703
[all cheering]
439
00:20:04,403 --> 00:20:06,107
[sniffles and sighs]
440
00:20:07,607 --> 00:20:09,743
Heh, thanks for showing
a cat a chill time.
441
00:20:09,842 --> 00:20:11,762
{\an8}You got one special school here.
442
00:20:11,844 --> 00:20:13,881
Yeah, see you next
year, Chillest Cat.
443
00:20:13,882 --> 00:20:16,681
- [engine revving]
- [tires screech]
444
00:20:16,682 --> 00:20:19,687
So, how did the
tour go? Easy, huh?
445
00:20:20,387 --> 00:20:21,622
{\an8}[groans]
446
00:20:25,024 --> 00:20:27,395
[sniffing] Oh, yeah.
447
00:20:27,396 --> 00:20:29,161
Whatever's on the
menu is gonna be...
448
00:20:29,162 --> 00:20:30,731
[all] Delicious!
449
00:20:35,267 --> 00:20:38,339
Ah, I knew you two could pull
off that dinner without a hitch.
450
00:20:38,438 --> 00:20:41,342
- Actually, it was really stressful.
- And difficult.
451
00:20:41,441 --> 00:20:42,610
I totally get that.
452
00:20:42,709 --> 00:20:44,939
{\an8}It's like every time
I play disc golf.
453
00:20:45,212 --> 00:20:46,262
Mmm.
454
00:20:47,346 --> 00:20:49,036
- This is delicious!
- [both] Ah!
455
00:20:55,722 --> 00:20:56,862
What'll it be, Plucky?
456
00:20:56,955 --> 00:20:59,193
I'm feeling rather
charitable today.
457
00:20:59,292 --> 00:21:02,830
So I suppose if I must,
I'll find some way
458
00:21:02,929 --> 00:21:05,199
to choke down a serving
of carrots and grits.
459
00:21:05,298 --> 00:21:06,667
[Buster] Enjoy, pal.
460
00:21:06,766 --> 00:21:08,536
Or should I call you "friend"?
461
00:21:08,635 --> 00:21:11,939
Oh, I know. I'll
call you "my buddy".
462
00:21:12,037 --> 00:21:15,509
{\an8}Ugh! I should have never
admitted that I like you.
463
00:21:15,608 --> 00:21:19,113
Expressing real emotion
always backfires.
464
00:21:22,482 --> 00:21:24,652
[upbeat music playing]
465
00:21:44,137 --> 00:21:46,107
[theme music playing]
466
00:21:46,157 --> 00:21:50,707
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.