All language subtitles for The.Dive.2023.1080p.WEBRip.H264-KONTRAST

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 *** Subtitles Improved by dylux *** 2 00:01:04,499 --> 00:01:12,724 ♪ ...and fill my heart with love for only you ♪ 3 00:01:12,898 --> 00:01:18,469 ♪ Only you ♪ 4 00:01:18,643 --> 00:01:21,864 ♪ Can make all this world seem right ♪ 5 00:01:22,038 --> 00:01:23,953 No. I hate this song. 6 00:01:24,127 --> 00:01:25,998 How can you hate it? 7 00:01:26,173 --> 00:01:28,088 It's not hateable, it's a classic. 8 00:01:28,262 --> 00:01:30,220 Classically overplayed. 9 00:01:30,394 --> 00:01:37,401 ♪ And make the darkness bright ♪ 10 00:01:37,575 --> 00:01:43,755 ♪ Only you and you alone ♪ 11 00:01:43,929 --> 00:01:48,325 ♪ Can thrill me ♪ 12 00:02:04,385 --> 00:02:05,864 So, how is work? 13 00:02:06,038 --> 00:02:08,519 You're still working for that travel magazine? 14 00:02:08,693 --> 00:02:10,391 It went bust last year. 15 00:02:10,565 --> 00:02:13,437 Oh... 16 00:02:13,611 --> 00:02:15,787 No, it's okay. Something will come up. 17 00:02:17,876 --> 00:02:22,794 How about you? How is life in the decompression chamber? 18 00:02:22,968 --> 00:02:26,842 Anything dirty you need to tell me about those oily oil rig men? 19 00:02:27,016 --> 00:02:30,628 Hmm? 20 00:02:30,802 --> 00:02:32,761 No. 21 00:02:36,068 --> 00:02:38,854 You're still living with that surf shop guy? 22 00:02:39,028 --> 00:02:40,508 What? 23 00:02:40,682 --> 00:02:42,771 Oh! No. That's... 24 00:02:42,945 --> 00:02:44,860 No, that's in the past. 25 00:02:46,905 --> 00:02:48,472 So, where do you live? 26 00:02:48,646 --> 00:02:51,519 Right now with mom actually. 27 00:02:51,693 --> 00:02:53,042 All right. 28 00:02:56,437 --> 00:03:00,267 She's doing good. 29 00:03:00,441 --> 00:03:01,485 Mm. 30 00:03:01,659 --> 00:03:03,966 Mom? She is doing good. 31 00:03:04,140 --> 00:03:05,750 I thought you might want to know. 32 00:03:05,924 --> 00:03:07,839 Okay. 33 00:03:29,818 --> 00:03:32,777 - Ah. - Nice. 34 00:03:52,667 --> 00:03:54,843 It's pretty steep. 35 00:03:55,017 --> 00:03:56,888 It's all right. 36 00:04:55,077 --> 00:04:57,427 Is that really necessary? It's not that kind of cave. 37 00:04:57,601 --> 00:05:00,256 It's an overhead environment, so we bring a reel. 38 00:05:00,430 --> 00:05:01,953 Okay. 39 00:05:04,478 --> 00:05:07,872 Oh, my God, fancy! 40 00:05:08,046 --> 00:05:11,136 Divepath QR4 with intercom. 41 00:05:11,311 --> 00:05:14,139 "Divepath QR4 with intercom"! 42 00:05:14,314 --> 00:05:16,272 You're such a nerd. 43 00:05:16,446 --> 00:05:19,536 Do you dream of your equipment at night? 44 00:05:19,710 --> 00:05:24,672 "Oh my God, my new BCD, it feels so good when it's wet, 45 00:05:24,846 --> 00:05:28,719 oh, I love it." 46 00:05:56,399 --> 00:06:00,055 Yeah, I still get a bit nervous every time. 47 00:06:00,229 --> 00:06:01,839 Lucky you. 48 00:06:02,013 --> 00:06:05,408 Lucky me? What do you mean? 49 00:06:05,582 --> 00:06:07,236 Nervous is good. 50 00:06:07,410 --> 00:06:10,674 Excitement is a good thing. 51 00:06:10,848 --> 00:06:14,286 Whatever you say. Okay, let's do this. 52 00:06:32,653 --> 00:06:35,786 Let's descend to 50 feet. 53 00:06:35,960 --> 00:06:39,224 - You lead, I follow. - Okay! 54 00:07:20,831 --> 00:07:22,833 I missed this feeling. 55 00:08:38,039 --> 00:08:41,390 Right, back into the womb. 56 00:08:43,566 --> 00:08:46,134 I already regret that I brought the comm system. 57 00:08:48,266 --> 00:08:49,964 Okay. 58 00:09:08,939 --> 00:09:11,376 - Nice. -"Nice"? 59 00:09:11,551 --> 00:09:14,379 It's fucking amazing! 60 00:09:19,776 --> 00:09:21,865 Let's go to 30 feet. 61 00:09:22,039 --> 00:09:25,129 There's got to be an entrance to this cute little cave 62 00:09:25,303 --> 00:09:27,784 somewhere around here. 63 00:09:27,958 --> 00:09:30,352 Okay, I'm right behind you. 64 00:09:51,329 --> 00:09:53,897 We're at 20 feet. 65 00:09:54,071 --> 00:09:57,379 Perfect dive bell conditions. 66 00:09:57,553 --> 00:10:02,993 There's already air in it but it's probably a bit toxic. 67 00:10:03,167 --> 00:10:06,257 Let's put some fresh air in it. 68 00:10:16,354 --> 00:10:18,443 That's enough. It's enough! 69 00:10:39,682 --> 00:10:41,292 The air is good, right? 70 00:10:45,557 --> 00:10:47,734 We're at 20 feet. 71 00:10:47,908 --> 00:10:49,953 Isn't this great? 72 00:11:01,138 --> 00:11:03,053 You know what's strange? 73 00:11:05,186 --> 00:11:07,536 I don't even know if you're enjoying this. 74 00:11:07,710 --> 00:11:09,712 I mean... 75 00:11:09,886 --> 00:11:12,149 I can't read you anymore. 76 00:11:17,285 --> 00:11:20,244 Are you enjoying this, like... 77 00:11:20,418 --> 00:11:25,119 I talk you into these trips every year, but... 78 00:11:25,293 --> 00:11:26,729 Do you actually want to go? 79 00:11:26,903 --> 00:11:28,731 Of course I do. 80 00:11:32,909 --> 00:11:34,650 Okay. 81 00:11:38,393 --> 00:11:43,093 I'm sorry that I'm not expressing that properly. 82 00:11:43,267 --> 00:11:44,529 No, I didn't-- 83 00:11:44,704 --> 00:11:46,053 I didn't mean it like a criticism. 84 00:11:46,227 --> 00:11:47,402 Just... 85 00:11:56,628 --> 00:11:58,326 Are you okay? 86 00:12:06,987 --> 00:12:09,685 You left a hole when you left. 87 00:12:35,145 --> 00:12:37,321 May, wait. 88 00:12:40,977 --> 00:12:43,066 May. 89 00:12:50,204 --> 00:12:52,336 Come on, wait! 90 00:13:14,706 --> 00:13:16,230 May? 91 00:13:22,497 --> 00:13:24,238 Why aren't you answering me? 92 00:13:33,638 --> 00:13:34,509 What's wrong? 93 00:13:39,644 --> 00:13:44,127 Just talk to me, please! 94 00:13:44,301 --> 00:13:47,087 Do you hear this? 95 00:13:49,480 --> 00:13:50,568 May? 96 00:13:50,742 --> 00:13:52,005 Aah! 97 00:13:52,179 --> 00:13:54,834 Move to the wall! 98 00:13:58,315 --> 00:14:03,886 Fuck! May! 99 00:14:04,060 --> 00:14:08,369 May! Look out! May! 100 00:14:16,377 --> 00:14:19,162 Oh, God! 101 00:14:28,215 --> 00:14:31,392 May? 102 00:14:31,566 --> 00:14:34,308 May, can you hear me? 103 00:14:34,482 --> 00:14:37,746 Please! 104 00:14:37,920 --> 00:14:39,791 Can you hear me? 105 00:14:42,969 --> 00:14:44,666 Fuck. 106 00:14:57,070 --> 00:14:59,333 May? 107 00:15:15,653 --> 00:15:17,655 Okay. 108 00:15:17,829 --> 00:15:19,701 I'm coming... 109 00:15:19,875 --> 00:15:22,008 I'm going to come down. 110 00:15:39,416 --> 00:15:43,551 Okay... Okay... 111 00:15:43,725 --> 00:15:45,553 Okay... 112 00:15:55,476 --> 00:15:57,695 Okay. 113 00:16:00,176 --> 00:16:02,657 I'm here at the bottom. 114 00:16:02,831 --> 00:16:06,530 I'll find you, I promise. 115 00:16:08,489 --> 00:16:11,579 Okay... 116 00:16:15,713 --> 00:16:17,541 Okay. 117 00:16:21,719 --> 00:16:24,418 You can do this, you can do this. 118 00:16:32,208 --> 00:16:36,865 May, if can you hear me, shine your light. 119 00:16:56,841 --> 00:16:58,843 I can't see anything. 120 00:17:03,935 --> 00:17:05,589 May! 121 00:17:16,035 --> 00:17:18,428 Can you hear me? 122 00:17:18,602 --> 00:17:20,604 ...hear me?! 123 00:17:20,778 --> 00:17:23,694 - Drew? - May! 124 00:17:23,868 --> 00:17:25,783 - May! Are you okay? - I'm not-- 125 00:17:25,957 --> 00:17:29,918 What? I can't... I can't hear you, 126 00:17:30,092 --> 00:17:32,747 it's like breaking up. What? 127 00:17:34,662 --> 00:17:36,707 Can you go to the surface? 128 00:17:36,881 --> 00:17:38,361 I'm stuck. 129 00:17:38,535 --> 00:17:40,015 - What? - I'm stuck. 130 00:17:40,189 --> 00:17:42,539 You're stuck! Are you hurt? 131 00:17:42,713 --> 00:17:45,064 - I don't know. - Okay. 132 00:17:45,238 --> 00:17:48,850 I'm on 100 feet. 133 00:17:49,024 --> 00:17:52,332 I'm gonna turn off my light. 134 00:17:52,506 --> 00:17:54,508 Can you turn on your light? 135 00:17:57,380 --> 00:17:58,251 Drew. 136 00:18:07,216 --> 00:18:10,915 God, I can't see anything! I can't see anything! 137 00:18:16,791 --> 00:18:19,707 Where's the reel? I-I just had it! 138 00:18:19,881 --> 00:18:22,231 I dropped it! I can't find it! 139 00:18:22,405 --> 00:18:26,105 - Stay calm. - Fuck! 140 00:18:26,279 --> 00:18:29,108 Where is it? 141 00:18:29,282 --> 00:18:30,848 I can't find it. 142 00:18:31,022 --> 00:18:32,676 - Calm down. - It's okay, it's okay, 143 00:18:32,850 --> 00:18:34,504 it's okay, I-I got it, I got it. 144 00:18:38,073 --> 00:18:39,857 What's your air? 145 00:18:40,031 --> 00:18:41,990 I'm 100 bar. 146 00:18:42,164 --> 00:18:44,297 Are you still at the wall? 147 00:18:44,471 --> 00:18:49,345 - Yeah, yeah, it's behind me. - Okay, then-- 148 00:18:49,519 --> 00:18:51,869 I can hardly hear you, it's... 149 00:18:52,043 --> 00:18:53,958 Just keep talking, okay? 150 00:18:54,133 --> 00:18:57,179 Keep the wall on your left and stay parallel to it. 151 00:18:57,353 --> 00:18:59,050 Okay, I've got it. 152 00:19:16,981 --> 00:19:19,506 Drew, keep shining your light around. 153 00:19:25,076 --> 00:19:27,905 I can see something! 154 00:19:28,079 --> 00:19:30,212 I see you! 155 00:19:30,386 --> 00:19:32,127 Yes, I see your light. 156 00:19:33,955 --> 00:19:37,045 Oh, thank God! Oh, my God, what the fuck... 157 00:19:37,219 --> 00:19:40,179 - Oh my God, are you hurt? - I'm okay. 158 00:19:40,353 --> 00:19:42,268 Oh, my God, we need to get this thing off of you. 159 00:19:42,442 --> 00:19:45,227 - Keep it together. - May! 160 00:19:45,401 --> 00:19:47,751 Calm down. Wait, look at me. 161 00:19:47,925 --> 00:19:49,710 What about your legs? Oh, my God! 162 00:19:49,884 --> 00:19:54,018 We've got to lift the rock! Okay? 163 00:19:54,193 --> 00:19:57,152 Push with your back at the same time. 164 00:20:00,503 --> 00:20:01,765 Again! 165 00:20:10,905 --> 00:20:12,776 It's not moving. 166 00:20:15,431 --> 00:20:17,694 I'm gonna pull you out. I'll try to pull you, okay? 167 00:20:17,868 --> 00:20:21,437 Ready? One, two, three. 168 00:20:25,833 --> 00:20:27,530 I can't. 169 00:20:30,403 --> 00:20:32,056 This is not working! 170 00:20:32,231 --> 00:20:33,623 We need to get this thing off you. 171 00:20:33,797 --> 00:20:35,146 This isn't working. 172 00:20:35,321 --> 00:20:36,278 We need to get you out of here! 173 00:20:36,452 --> 00:20:38,149 We will. 174 00:20:38,324 --> 00:20:40,369 But for now you have to leave me here. 175 00:20:40,543 --> 00:20:42,850 What the hell, what do you mean leave you here? 176 00:20:43,024 --> 00:20:45,331 You have to go to the surface and call for help. 177 00:20:45,505 --> 00:20:47,942 - What? - Drew! 178 00:20:48,116 --> 00:20:51,032 I need you to get your shit together, okay?! 179 00:20:51,206 --> 00:20:53,077 I know you can do it. 180 00:20:53,252 --> 00:20:55,819 Are you with me? 181 00:20:55,993 --> 00:20:59,519 - Yeah. - Okay, what's your air? 182 00:21:01,912 --> 00:21:03,697 - 85 bar. - Okay, I'm at 100. 183 00:21:03,871 --> 00:21:06,874 At this depth, I can make that last 25 minutes or so. 184 00:21:07,048 --> 00:21:09,180 No one can make it here in 25 minutes, May. 185 00:21:09,355 --> 00:21:12,619 I know, I know-- listen, this is what you're gonna do. 186 00:21:12,793 --> 00:21:14,708 A direct ascent to the surface. 187 00:21:14,882 --> 00:21:16,579 Your dive computer will go crazy, telling you 188 00:21:16,753 --> 00:21:18,712 to make a decompression stop, but just ignore it. 189 00:21:18,886 --> 00:21:21,192 You're within save limits. Do you understand? 190 00:21:21,367 --> 00:21:23,891 - Yeah, yeah. Okay. - Our comms will not work 191 00:21:24,065 --> 00:21:26,328 when you're out of the water so we're not going to be able 192 00:21:26,502 --> 00:21:28,156 to talk, so you have to remember what I'm 193 00:21:28,330 --> 00:21:30,289 telling you now, okay? 194 00:21:30,463 --> 00:21:34,684 - Okay. - When you're up, call for help. 195 00:21:34,858 --> 00:21:36,860 Then you need to bring the extra air. 196 00:21:37,034 --> 00:21:38,949 There are two tanks at the base. 197 00:21:39,123 --> 00:21:41,561 There are another two tanks on the back seat of the car. 198 00:21:41,735 --> 00:21:43,214 If there is enough time, you need to bring them 199 00:21:43,389 --> 00:21:45,652 over to the base. And there is a car jack. 200 00:21:45,826 --> 00:21:47,697 - Car jack! Yes! - In the trunk. 201 00:21:47,871 --> 00:21:50,134 - Okay, okay. - Bring that too, so we can lift the rock. 202 00:21:50,309 --> 00:21:52,267 When you get out of the water, you have to set 203 00:21:52,441 --> 00:21:54,008 an alarm for 20 minutes. 204 00:21:54,182 --> 00:21:56,053 You have to be back with the air by then. 205 00:21:56,227 --> 00:21:57,881 - 20 minutes, okay. - Okay? 206 00:21:58,055 --> 00:21:59,361 I can do it, I can do it! 207 00:21:59,535 --> 00:22:01,363 Drew! Wait, wait. 208 00:22:03,670 --> 00:22:05,759 It's all good. 209 00:22:05,933 --> 00:22:09,719 We have plenty of options. Just stay calm. 210 00:22:09,893 --> 00:22:12,069 Calm. Do one thing after the other. 211 00:22:12,243 --> 00:22:14,463 The calmer you are, the less air you use... 212 00:22:14,637 --> 00:22:17,597 - ...remember that. - Yes. 213 00:22:17,771 --> 00:22:20,861 The calmer you are, the less air you use. 214 00:22:21,035 --> 00:22:22,645 Yes! Yes. Yes. 215 00:22:31,872 --> 00:22:34,309 The calmer you are, the less air you use. 216 00:22:39,009 --> 00:22:41,838 Calm. 217 00:22:42,012 --> 00:22:46,016 The calmer you are, the less air you use. 218 00:22:46,190 --> 00:22:48,018 The calmer you are... 219 00:22:49,890 --> 00:22:52,414 Don't think. 220 00:23:00,509 --> 00:23:02,119 Don't think. 221 00:24:21,024 --> 00:24:22,591 No, no, no! 222 00:24:22,765 --> 00:24:25,594 Shit. 223 00:25:05,852 --> 00:25:07,723 Don't think. 224 00:25:17,080 --> 00:25:21,084 Lucky me? 225 00:25:21,258 --> 00:25:23,391 What do you mean? 226 00:25:23,565 --> 00:25:25,262 So, where do you live? 227 00:25:25,436 --> 00:25:28,048 Right now with mom, actually. 228 00:25:43,803 --> 00:25:45,282 Are you okay? 229 00:25:52,159 --> 00:25:54,030 Don't think. 230 00:26:15,225 --> 00:26:17,663 Fuck! Shit. 231 00:26:20,317 --> 00:26:22,276 Twenty... minus four. 232 00:27:08,757 --> 00:27:11,542 Trunk release. 233 00:27:15,242 --> 00:27:17,331 Fuck! 234 00:27:22,641 --> 00:27:24,164 Fuck! 235 00:27:30,431 --> 00:27:31,867 What the fuck?! 236 00:27:33,041 --> 00:27:34,000 Fuck! 237 00:27:57,545 --> 00:27:59,982 No... Fuck! 238 00:28:00,156 --> 00:28:02,245 Shit! 239 00:28:14,562 --> 00:28:17,870 What are you...? 240 00:29:33,423 --> 00:29:35,469 Hey! Hey! 241 00:29:35,643 --> 00:29:37,732 Hey! 242 00:29:37,906 --> 00:29:40,691 Help! Help! 243 00:29:43,912 --> 00:29:45,218 Shit. 244 00:29:49,309 --> 00:29:50,745 Help! 245 00:29:58,709 --> 00:29:59,754 Help! 246 00:30:19,295 --> 00:30:21,602 Help! Help! 247 00:30:21,776 --> 00:30:24,648 Hey! 248 00:30:49,151 --> 00:30:50,109 Help! 249 00:30:50,283 --> 00:30:52,415 Hey! Over here! 250 00:30:57,116 --> 00:30:58,160 Fuck! 251 00:31:48,167 --> 00:31:50,212 Hey! 252 00:31:50,386 --> 00:31:52,214 Please help! 253 00:31:52,388 --> 00:31:54,608 Hey! Over here! 254 00:31:54,782 --> 00:31:57,002 No! Please! No! 255 00:33:21,651 --> 00:33:23,827 Breathe. Just breathe. 256 00:33:24,002 --> 00:33:28,702 It's okay. It's okay. Breathe. 257 00:33:36,666 --> 00:33:38,625 Are you okay? 258 00:33:41,715 --> 00:33:45,501 Listen, I dropped the tank. 259 00:33:45,675 --> 00:33:49,288 I know. I gotta go find it. 260 00:33:49,462 --> 00:33:51,812 It can't be far. I saw where I dropped it. 261 00:33:51,986 --> 00:33:54,902 I'm going to leave my air with you. 262 00:33:55,076 --> 00:33:57,513 Yes. I'll freedive. Don't worry. 263 00:33:57,687 --> 00:34:00,516 It can't be far. I gotta go get it. 264 00:34:02,779 --> 00:34:05,347 I gotta get my half-mask. 265 00:34:05,521 --> 00:34:08,307 Be ready with your octopus. 266 00:34:08,481 --> 00:34:10,961 Okay. 267 00:34:17,707 --> 00:34:19,231 Let me breathe. 268 00:34:19,405 --> 00:34:21,059 My switch. 269 00:38:21,951 --> 00:38:25,694 Okay. Let's hook you up to the new tank. 270 00:38:33,702 --> 00:38:35,878 Lean forward. 271 00:38:47,803 --> 00:38:50,066 Okay. 272 00:38:50,240 --> 00:38:52,242 Okay. Okay, yeah, you do it, yeah. 273 00:38:52,417 --> 00:38:54,680 You do it. Good. 274 00:39:07,301 --> 00:39:09,434 Ah, thank God! 275 00:39:11,610 --> 00:39:14,134 Now switch to your full face mask. 276 00:39:37,810 --> 00:39:39,333 Why didn't you bring the jack? 277 00:39:39,507 --> 00:39:41,379 The rock fall buried everything-- 278 00:39:41,553 --> 00:39:43,511 the tanks, the car keys, everything. 279 00:39:43,685 --> 00:39:46,906 - I had to break the-- - So you didn't call for help? 280 00:39:47,080 --> 00:39:50,823 - Our phones are buried! - Oh, God help us. 281 00:39:50,997 --> 00:39:53,521 There's a house on the map and there's a boat 282 00:39:53,695 --> 00:39:55,305 and it saw me and I have to go back 283 00:39:55,480 --> 00:39:57,351 and make sure that they know that we need help. 284 00:39:57,525 --> 00:39:59,484 - What about the jack? - I can't get into the trunk... 285 00:39:59,658 --> 00:40:02,312 - ...without the car keys. - Okay, how far is the house? 286 00:40:02,487 --> 00:40:04,532 - Maybe a mile. - That's too far. 287 00:40:04,706 --> 00:40:06,360 Forget the house, and if there's no boat, 288 00:40:06,534 --> 00:40:07,927 you have to get the jack, Drew. 289 00:40:08,101 --> 00:40:09,711 I tried, I can't get in there. 290 00:40:09,885 --> 00:40:11,191 Well try harder, it's not invincible. 291 00:40:11,365 --> 00:40:13,846 - There's got to be a way. - Okay, okay. 292 00:40:14,020 --> 00:40:15,804 Drew, you have to make a decompression stop this time. 293 00:40:15,978 --> 00:40:17,458 Did you change tanks or are you still on the old one? 294 00:40:17,632 --> 00:40:19,939 The old one. 295 00:40:20,113 --> 00:40:22,855 - 50 bar. - Listen, your inflator hose... 296 00:40:23,029 --> 00:40:24,683 - ...is damaged. - What? 297 00:40:24,857 --> 00:40:26,989 Your inflator hose is damaged. 298 00:40:27,163 --> 00:40:29,862 It's okay for now, but if the hole expands, 299 00:40:30,036 --> 00:40:31,516 you'll lose too much air. 300 00:40:31,690 --> 00:40:33,605 You have to try to fix it at the surface. 301 00:40:33,779 --> 00:40:35,128 - Okay. - You have to go now. 302 00:40:35,302 --> 00:40:36,608 - Get the jack. - Yeah. 303 00:40:36,782 --> 00:40:38,697 Go, go! 304 00:40:47,662 --> 00:40:50,665 - Drew? - Yeah? 305 00:40:50,839 --> 00:40:53,538 Even if help is coming, you're going to have to make 306 00:40:53,712 --> 00:40:55,278 at least one more dive to bring me 307 00:40:55,453 --> 00:40:56,845 the second spare tank. 308 00:40:57,019 --> 00:40:58,630 You have to make a decompression stop 309 00:40:58,804 --> 00:40:59,979 this time, okay? 310 00:41:00,153 --> 00:41:01,676 The boat's gonna leave, though! 311 00:41:01,850 --> 00:41:03,461 Your nitrogen level is already too high, 312 00:41:03,635 --> 00:41:04,940 - you have to decompress. - But we have to get help! 313 00:41:05,114 --> 00:41:07,029 Drew! You have to decompress! 314 00:41:07,203 --> 00:41:09,031 I'm at 20 feet, how long? 315 00:41:09,205 --> 00:41:10,859 May, how long? 316 00:41:11,033 --> 00:41:12,818 - At least five minutes. - What? 317 00:41:12,992 --> 00:41:15,124 - The boat is going to leave! - You have to decompress! 318 00:41:15,298 --> 00:41:16,778 I've gotta get help! I can't wait! 319 00:41:16,952 --> 00:41:18,388 You have to decompress! 320 00:41:18,563 --> 00:41:19,955 No, the boat is more important. 321 00:41:20,129 --> 00:41:21,870 You have to decompress! 322 00:41:32,751 --> 00:41:35,144 Fuck! 323 00:43:15,593 --> 00:43:16,985 Please be a house! 324 00:43:50,366 --> 00:43:52,455 The calmer you are... 325 00:43:52,630 --> 00:43:55,850 The calmer you are, the less air you use. 326 00:43:56,024 --> 00:43:59,332 Don't think. Five seconds in. 327 00:44:02,248 --> 00:44:03,902 Five seconds out. 328 00:44:07,383 --> 00:44:09,037 Five seconds in. 329 00:44:11,518 --> 00:44:16,001 - Are you okay? - Five seconds out. 330 00:44:16,175 --> 00:44:19,221 I don't even know if you're enjoying this. 331 00:44:19,395 --> 00:44:25,837 I talk you into these trips every year, but... 332 00:44:26,011 --> 00:44:27,534 do you actually want to go? 333 00:44:35,150 --> 00:44:38,153 I really do. 334 00:44:38,327 --> 00:44:41,635 I want to go on-- I want to go on these trips with you. 335 00:44:45,030 --> 00:44:47,467 It just... doesn't show. 336 00:45:01,307 --> 00:45:03,091 Don't think. 337 00:46:28,524 --> 00:46:31,658 Help! Hello? 338 00:46:31,832 --> 00:46:33,834 Help! 339 00:46:36,924 --> 00:46:40,014 Hello! 340 00:46:41,973 --> 00:46:43,322 Fuck! 341 00:46:50,111 --> 00:46:51,417 Hey! 342 00:47:14,701 --> 00:47:16,442 Help! 343 00:47:16,616 --> 00:47:18,009 Hello?! 344 00:49:55,775 --> 00:50:00,345 You know... 345 00:50:00,519 --> 00:50:03,913 You left a hole when you left. 346 00:50:04,088 --> 00:50:07,961 I don't even know if you're enjoying this, like... 347 00:50:08,135 --> 00:50:09,702 I can't reach you anymore. 348 00:50:15,360 --> 00:50:16,970 Are you enjoying this, like... 349 00:50:17,144 --> 00:50:19,016 No. 350 00:50:19,190 --> 00:50:21,627 I'm not enjoying this. 351 00:50:21,801 --> 00:50:24,760 I'm bored. And your... 352 00:50:24,934 --> 00:50:28,199 enthusiasm, your greenness and innocence fucking annoy me, 353 00:50:28,373 --> 00:50:29,852 I can't stand it. 354 00:50:30,027 --> 00:50:31,767 You remind me of something I've lost, 355 00:50:31,941 --> 00:50:33,943 and I hate myself for that, 356 00:50:34,118 --> 00:50:35,771 so, no, I'm not okay, not at all. 357 00:50:35,945 --> 00:50:37,425 Fuck you for telling me I left a hole. 358 00:50:37,599 --> 00:50:39,949 I had-- I had to go! But you can't see that, 359 00:50:40,124 --> 00:50:41,821 'cause you're a little princess, you live in a fairytale 360 00:50:41,995 --> 00:50:44,389 and you always will. Grow the fuck up! 361 00:53:15,975 --> 00:53:17,281 Car jack, car jack... 362 00:53:29,641 --> 00:53:31,773 "Fix-a-Flat." 363 00:53:59,148 --> 00:54:01,542 No! 364 00:54:01,716 --> 00:54:05,416 I'm sorry! 365 00:54:07,592 --> 00:54:09,507 May! 366 00:54:15,643 --> 00:54:17,515 I'm sorry. 367 00:55:09,828 --> 00:55:11,220 You know what? 368 00:55:11,395 --> 00:55:13,440 Today is not the day for a dive. 369 00:55:21,100 --> 00:55:23,929 Are you okay? 370 00:55:24,103 --> 00:55:26,540 No. No. 371 00:55:26,714 --> 00:55:28,673 I'm not okay, not at all. 372 00:55:31,937 --> 00:55:34,069 You remind me of something I've lost. 373 00:55:35,897 --> 00:55:37,769 And I fucking hate myself for that. 374 00:55:44,993 --> 00:55:47,039 I wish I still had that feeling. 375 00:58:41,387 --> 00:58:44,521 May? I'm here. I'm coming. 376 00:58:44,695 --> 00:58:46,914 I'm coming. 377 00:58:47,088 --> 00:58:48,786 May, are you okay? 378 00:58:48,960 --> 00:58:50,309 - I saw something. - What? 379 00:58:50,483 --> 00:58:51,963 Something out there in the blue. 380 00:58:52,137 --> 00:58:54,139 - What did you see? - There are so many ways 381 00:58:54,313 --> 00:58:55,749 how this could end. 382 00:58:55,923 --> 00:58:58,186 But it's all happening for a reason. 383 00:58:58,360 --> 00:59:01,363 - I belong here. - What? No, it's not real. 384 00:59:01,538 --> 00:59:03,627 You have nitrogen narcosis, okay? 385 00:59:03,801 --> 00:59:06,238 - I saw something. - Please, snap out of it, okay? 386 00:59:06,412 --> 00:59:09,415 - It's not real. - Nitrogen narcosis, yeah, okay. 387 00:59:09,589 --> 00:59:12,113 I'm going to lift the rock with this pole. 388 00:59:12,287 --> 00:59:16,640 Ready? May? May, please, snap out of it. 389 00:59:16,814 --> 00:59:19,686 - I need your help. - Yes, the rock, 390 00:59:19,860 --> 00:59:21,732 - we're going to lift it. Okay. - Yes? 391 00:59:21,906 --> 00:59:24,082 We're going to lift it, okay. 392 00:59:24,256 --> 00:59:25,953 - Ready? - Yeah. 393 00:59:26,127 --> 00:59:27,607 One, two three! 394 00:59:36,485 --> 00:59:39,576 No! Fuck. 395 00:59:43,492 --> 00:59:45,756 I just switch tanks now so I don't run out of air. 396 00:59:45,930 --> 00:59:49,063 I'll stay in my full face mask and I hold my breath. 397 01:00:08,126 --> 01:00:10,041 Okay. 398 01:00:13,610 --> 01:00:15,786 Stay calm. 399 01:00:22,357 --> 01:00:26,971 What's going on? Let me try. 400 01:00:27,145 --> 01:00:29,277 It won't work, it's free-spinning. 401 01:00:29,451 --> 01:00:31,410 Drew, stop it, it won't work. 402 01:00:31,584 --> 01:00:33,847 Switch back to your old tank. 403 01:00:34,021 --> 01:00:35,283 Switch back now! 404 01:00:53,345 --> 01:00:54,825 I dropped it! 405 01:00:54,999 --> 01:00:56,870 I checked the threading, but I didn't check 406 01:00:57,044 --> 01:00:59,133 if the valve would open. 407 01:00:59,307 --> 01:01:02,615 Let's try this again. We can do it! 408 01:01:02,789 --> 01:01:06,271 Push with your back at the same time. Okay? 409 01:01:06,445 --> 01:01:08,316 Okay, I'll try. 410 01:01:08,490 --> 01:01:10,275 One, two, three! 411 01:01:17,804 --> 01:01:20,067 Yes! It's moving! 412 01:01:20,241 --> 01:01:22,026 I can feel it moving! 413 01:01:22,200 --> 01:01:23,418 Yes! 414 01:01:25,116 --> 01:01:27,814 What? 415 01:01:27,988 --> 01:01:29,555 No! 416 01:01:50,881 --> 01:01:53,753 - May? - What? 417 01:01:53,927 --> 01:01:55,973 What do I do? 418 01:01:58,802 --> 01:02:02,240 I don't know. 419 01:02:02,414 --> 01:02:03,763 What do you mean, you don't know? 420 01:02:03,937 --> 01:02:05,547 - Come on! Tell me-- - I don't know... 421 01:02:05,722 --> 01:02:09,421 - Tell me what to do. - I can't think. 422 01:02:09,595 --> 01:02:11,249 - What? - I can't... 423 01:02:11,423 --> 01:02:12,903 You need to help me, please help me. 424 01:02:13,077 --> 01:02:15,209 - You have to-- - I can't, I can't focus. 425 01:02:15,383 --> 01:02:17,516 What would dad have done? 426 01:02:19,910 --> 01:02:21,302 Come on, what would dad have done?! 427 01:02:21,476 --> 01:02:23,435 I don't know! 428 01:02:27,961 --> 01:02:29,833 I don't know. 429 01:02:32,574 --> 01:02:34,054 Please go up. 430 01:02:42,584 --> 01:02:44,325 Go up, Drew. 431 01:02:50,679 --> 01:02:54,422 I'm going to put my BCD-jacket under the rock and inflate it. 432 01:02:54,596 --> 01:02:58,862 This is it, okay? It's going to work like an air cushion. 433 01:02:59,036 --> 01:03:00,864 This is going to work, okay? 434 01:03:01,038 --> 01:03:02,561 Okay, ready? 435 01:03:13,180 --> 01:03:15,356 - Yeah. - Okay. 436 01:03:15,530 --> 01:03:17,315 Where is the inflator? 437 01:03:20,405 --> 01:03:24,061 It works. It's working! 438 01:03:25,976 --> 01:03:30,197 No, no, no! Fuck, the safety valve keeps opening. 439 01:03:30,371 --> 01:03:32,983 Fuck! No, no! Come on! 440 01:03:35,028 --> 01:03:37,291 Fuck! 441 01:03:41,469 --> 01:03:43,428 I'm almost out of air. 442 01:03:55,266 --> 01:03:59,009 I love you. 443 01:03:59,183 --> 01:04:01,141 I love you. 444 01:04:03,448 --> 01:04:07,060 It's okay, Drew. 445 01:04:07,234 --> 01:04:09,715 It's okay. 446 01:04:09,889 --> 01:04:12,370 Drew, you did everything you could. 447 01:04:14,763 --> 01:04:16,635 It's not your fault. 448 01:04:18,985 --> 01:04:20,769 Don't feel guilty. 449 01:04:20,944 --> 01:04:24,948 Drew, you're going to have a good life, I know. 450 01:04:25,122 --> 01:04:27,689 And now please go up, Drew. 451 01:04:27,864 --> 01:04:30,431 Will you please go up? 452 01:04:30,605 --> 01:04:31,998 Please go up and make a decompression stop. 453 01:04:32,172 --> 01:04:34,044 Please, would you do it for me? 454 01:04:34,218 --> 01:04:37,177 You have to go up now. 455 01:04:37,351 --> 01:04:38,875 Please. 456 01:04:45,403 --> 01:04:49,276 I'm so sorry! I'm so sorry. 457 01:04:49,450 --> 01:04:52,366 It's okay, Drew, it's okay. 458 01:04:52,540 --> 01:04:54,760 Let it go. 459 01:04:58,982 --> 01:05:00,853 Just let it go. 460 01:05:09,166 --> 01:05:11,429 No. 461 01:05:11,603 --> 01:05:13,561 I'm not giving up. 462 01:05:13,735 --> 01:05:14,911 Someone could have seen my message. 463 01:05:15,085 --> 01:05:16,434 There could be a boat. 464 01:05:16,608 --> 01:05:17,696 I'm not going to let you fucking die! 465 01:05:17,870 --> 01:05:19,698 There will be no boat. 466 01:05:19,872 --> 01:05:21,352 You have to take my air and make a decompression stop. 467 01:05:21,526 --> 01:05:23,832 If I surface now there's still a chance! 468 01:05:24,007 --> 01:05:26,835 No. You won't survive it! 469 01:05:27,010 --> 01:05:28,968 No! 470 01:08:20,139 --> 01:08:25,492 ♪ Only you ♪ 471 01:08:25,666 --> 01:08:30,367 ♪ Can make all this world seem right ♪ 472 01:08:30,541 --> 01:08:35,502 - Please not, I hate this song. - ♪ Only you... ♪ 473 01:08:35,676 --> 01:08:39,506 - Aah! I hate this song! - ♪ Can make ♪ 474 01:08:39,680 --> 01:08:44,381 ♪ The darkness bright ♪ 475 01:08:44,555 --> 01:08:50,648 ♪ Only you and you alone ♪ 476 01:08:50,822 --> 01:08:57,089 ♪ Can thrill me like you do ♪ 477 01:08:57,263 --> 01:09:01,702 ♪ And fill my heart with love ♪ 478 01:09:01,876 --> 01:09:07,839 ♪ For only you ♪ 479 01:09:08,013 --> 01:09:13,236 ♪ Only you ♪ 480 01:09:13,410 --> 01:09:19,851 ♪ Can make all this change in me ♪ 481 01:09:20,025 --> 01:09:25,117 ♪ For it's true ♪ 482 01:09:25,291 --> 01:09:31,384 ♪ You are my destiny ♪ 483 01:09:31,558 --> 01:09:35,910 ♪ When you hold my hand ♪ 484 01:09:36,084 --> 01:09:37,956 When you hold my hand... 485 01:09:38,130 --> 01:09:41,177 ♪ I understand ♪ 486 01:09:41,351 --> 01:09:45,703 ♪ The magic that you do ♪ 487 01:09:49,620 --> 01:09:52,100 ♪ You're my dream come true ♪ 488 01:09:52,275 --> 01:09:55,191 ♪ My one and only... ♪ 489 01:09:58,324 --> 01:10:01,066 Stop it, stop it, stop it! 490 01:10:01,240 --> 01:10:03,938 Stop it! 491 01:10:07,072 --> 01:10:10,510 Stop it! Stop it! 492 01:10:21,826 --> 01:10:23,958 So sorry. 493 01:10:24,132 --> 01:10:28,789 I'm sorry. So sorry. So sorry. I'm so sorry. 494 01:10:39,409 --> 01:10:40,888 I belong here. 495 01:12:17,463 --> 01:12:21,075 No! Why did you come back? 496 01:12:40,965 --> 01:12:44,098 Go up, Drew! 497 01:12:46,623 --> 01:12:48,799 Why did you come back? 498 01:13:48,554 --> 01:13:51,514 Yes! It's working! Feel it? 499 01:13:51,688 --> 01:13:53,341 I feel it moving! Push! 500 01:14:07,660 --> 01:14:11,664 Drew. 501 01:14:11,838 --> 01:14:14,624 Drew! 502 01:14:14,798 --> 01:14:18,236 Oh, my God... Drew... 503 01:14:25,025 --> 01:14:29,334 I got you. I got you. Oh, my God. 504 01:14:55,447 --> 01:14:57,231 Come on, let's go! 505 01:15:37,576 --> 01:15:39,099 You have to decompress. 506 01:15:39,273 --> 01:15:41,275 If you go to the surface now, you'll die. 507 01:15:41,449 --> 01:15:43,277 You have to stay in here for as long as possible. 508 01:15:43,451 --> 01:15:46,106 It's going to work like a decompression chamber. 509 01:15:48,587 --> 01:15:51,938 That's all we have. 510 01:15:52,112 --> 01:15:55,159 Okay. I have to go. 511 01:15:55,333 --> 01:15:57,030 - I have to go to the surface. - What? 512 01:15:57,204 --> 01:15:58,466 - I can't use up your air. - No. 513 01:15:58,641 --> 01:16:02,558 Yeah. It's okay, I'm coming back. 514 01:16:05,343 --> 01:16:07,650 Do not give up. 515 01:16:07,824 --> 01:16:10,043 Fucking don't give up now, okay?! 516 01:16:10,217 --> 01:16:12,655 Oh, shit! 517 01:16:12,829 --> 01:16:14,395 It's not gonna... 518 01:16:14,570 --> 01:16:16,876 It's not gonna be enough. It's not enough. 519 01:16:17,050 --> 01:16:18,661 The air in here is not going to be enough. 520 01:16:18,835 --> 01:16:22,055 You need much more time in here. Okay, think, think, think. 521 01:16:22,229 --> 01:16:24,014 There's a way! I saw it down there, I saw it. 522 01:16:24,188 --> 01:16:26,103 I saw it. 523 01:16:26,277 --> 01:16:29,715 We just need more air. 524 01:16:29,889 --> 01:16:32,022 The t-tank. 525 01:16:32,196 --> 01:16:33,763 The tank at the bottom, it's a full tank. 526 01:16:33,937 --> 01:16:35,547 - The valve won't open. - I'm gonna bring it up here 527 01:16:35,721 --> 01:16:36,940 and I'm gonna break it fucking open! 528 01:16:37,114 --> 01:16:38,681 - Free-diving? - Yeah, it's possible. 529 01:16:38,855 --> 01:16:40,421 - No. - It's possible. 530 01:16:40,596 --> 01:16:43,424 No, it's not, we'll have to relay... 531 01:16:43,599 --> 01:16:45,339 Shut up, I'm doing it. 532 01:16:48,473 --> 01:16:50,954 I have to breathe up, it's gonna use up your air in here. 533 01:16:51,128 --> 01:16:52,912 Do it. 534 01:16:53,086 --> 01:16:54,566 Okay. 535 01:16:54,740 --> 01:16:56,176 I'm coming back. 536 01:17:42,791 --> 01:17:44,094 No... 537 01:17:44,268 --> 01:17:46,662 Okay... 538 01:20:26,734 --> 01:20:30,477 Drew! Drew! Drew! 539 01:20:30,651 --> 01:20:33,785 Wake up! Wake up! Wake the fuck up! 540 01:20:33,959 --> 01:20:35,874 Drew! 541 01:20:48,539 --> 01:20:50,758 Wake the fuck up! 542 01:20:50,933 --> 01:20:52,673 Wake up, Drew! 543 01:20:52,848 --> 01:20:55,633 Wake the fuck up, you fucking princess! 544 01:20:58,549 --> 01:21:00,072 Please, Drew... 545 01:21:13,869 --> 01:21:15,740 Drew! Wake up, Drew! 546 01:21:15,914 --> 01:21:20,484 Wake up! 547 01:21:27,708 --> 01:21:30,276 Drew. 548 01:21:30,450 --> 01:21:32,975 May! 549 01:21:36,630 --> 01:21:40,983 Drew. 550 01:21:41,157 --> 01:21:42,854 We did it. 551 01:21:51,732 --> 01:21:53,169 We're gonna live, Drew. 552 01:21:58,565 --> 01:22:00,741 We're just gonna stay in here for a while. 553 01:22:00,916 --> 01:22:02,656 Okay. 554 01:22:07,400 --> 01:22:09,359 And then I'm gonna get us out of here. 555 01:22:15,843 --> 01:22:18,585 And, Drew... 556 01:22:18,759 --> 01:22:20,674 Next year I pick the spot.38896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.