Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,419 --> 00:01:43,440
OLIO SU TELA
2
00:03:03,480 --> 00:03:04,800
[MARIA]: Hugo!
3
00:03:06,600 --> 00:03:07,840
[HUGO]: Hey!
4
00:03:09,040 --> 00:03:10,720
Che cosa ci fai qui ?
5
00:03:11,880 --> 00:03:13,263
Fatti vedere !
6
00:03:13,911 --> 00:03:15,640
Bella come sempre.
7
00:03:17,114 --> 00:03:18,825
- Tesoro...
- Mi sei mancato tantissimo, Hugo.
8
00:03:18,825 --> 00:03:19,692
[HUGO]: Anche tu.
9
00:03:19,692 --> 00:03:20,989
- Salve.
- Ciao.
10
00:03:21,742 --> 00:03:23,265
Io sono Julio.
- Lui è Julio.
11
00:03:23,265 --> 00:03:24,520
[HUGO]: Piacere di conoscerti.
12
00:03:24,883 --> 00:03:25,920
[MARIA]: Dove è papà ?
13
00:03:25,980 --> 00:03:28,000
[HUGO]: E' andato in città a fare delle cose.
14
00:03:28,160 --> 00:03:29,160
Okay.
15
00:03:30,082 --> 00:03:31,920
[HUGO]: Beh, vado a finire di bagnare il giardino
16
00:03:31,920 --> 00:03:33,644
e se vuoi più tardi possiamo farci un bagno in piscina.
17
00:03:33,670 --> 00:03:35,855
- Va bene.
- Va bene. A più tardi.
18
00:03:35,855 --> 00:03:37,113
[MARIA]: Ciao.
19
00:03:41,100 --> 00:03:42,160
Grazie.
20
00:03:43,340 --> 00:03:44,760
[JULIO]: Bene, un bagno ?
21
00:03:45,612 --> 00:03:47,320
[MARIA]: Quello che volevi, no?
22
00:03:55,720 --> 00:03:56,920
[JULIO]:Posso lasciare le mie cose qui ?
23
00:03:56,920 --> 00:03:58,163
[MARIA]: Certo, dove vuoi.
24
00:03:58,163 --> 00:04:00,368
Julio… fai come se fossi a casa tua.
25
00:04:05,550 --> 00:04:07,283
- Piglio questo cassetto
- Va bene.
26
00:04:27,690 --> 00:04:30,200
- Hey, hai visto il mio costume da bagno ?
27
00:04:32,044 --> 00:04:34,000
Ero sicuro di averlo messo in valigia,
ma non lo trovo.
28
00:04:43,070 --> 00:04:44,800
- Forse lo hai lasciato in macchina.
29
00:04:44,890 --> 00:04:46,000
[JULIO]: Forse.
30
00:04:46,200 --> 00:04:48,280
- Vado a vedere, okay ?
- Si, va bene.
31
00:04:50,773 --> 00:04:53,698
- Dove sono le chiavi ?
[MARIA]: Spero, non in macchina.
32
00:04:55,900 --> 00:04:57,680
- Torno subito.
[MARIA]: Si.
33
00:04:58,725 --> 00:05:00,320
Non perderti.
34
00:06:11,902 --> 00:06:13,240
[MARIA]: Allora, ci facciamo il bagno o no?
35
00:06:13,240 --> 00:06:15,520
[JULIO]: Si, perché questo caldo mi sta uccidendo.
36
00:06:16,050 --> 00:06:17,480
Dai, andiamo.
37
00:06:20,918 --> 00:06:23,043
[JULIO]: Dai, forza, tuffati.
[MARIA]: No, no, no!
38
00:06:23,068 --> 00:06:24,440
No, no, no! Dai, forza, forza !
39
00:06:44,000 --> 00:06:46,040
- Hai ingoiato dell'acqua ?
- Si.
40
00:06:55,220 --> 00:06:56,799
[HUGO]: Julio, è tua questa borsa ?
41
00:06:56,970 --> 00:06:59,040
[JULIO]: Si...scusa- La porto sopra.
42
00:06:59,040 --> 00:07:00,960
[HUGO]: Stai tranquillo. Te la porto io in camera.
43
00:07:01,318 --> 00:07:02,760
[JULIO]: Grazie.
44
00:07:51,540 --> 00:07:53,600
[ARTURO]: Quando hai finito,
comincia a preparare la legna
45
00:07:53,600 --> 00:07:54,639
che dobbiamo festeggiare.
46
00:07:54,639 --> 00:07:56,881
[RAMON]: Si, ho già cominciato.
47
00:08:04,530 --> 00:08:06,278
[ARTURO]: Tieni, mettilo in frigo
48
00:08:06,278 --> 00:08:08,856
e dai una mano a tuo cugino per la legna.
- Va bene
49
00:08:16,280 --> 00:08:17,520
- Papà!
50
00:08:17,663 --> 00:08:19,240
Oh papà !
51
00:08:23,588 --> 00:08:25,280
[ARTURO]: Guardati, come sei bella.
52
00:08:27,320 --> 00:08:29,566
Non sapevo che saresti venuta con un amico.
53
00:08:30,690 --> 00:08:32,760
[MARIA]: Lo so, l'abbiamo deciso all'ultimo momento.
54
00:08:33,130 --> 00:08:34,960
Si chiama Julio, è il mio ragazzo.
55
00:08:35,880 --> 00:08:38,200
[ARTURO]: Bene, allora ceniamo tutti assieme.
56
00:08:40,000 --> 00:08:41,120
[MARIA]: Julio.
57
00:08:41,440 --> 00:08:43,448
Julio ! Julio !
58
00:08:46,904 --> 00:08:47,880
[JULIO]: Salve.
59
00:08:48,693 --> 00:08:49,840
- Salve.
60
00:08:53,440 --> 00:08:55,280
Ramon, il fuoco !
61
00:08:55,382 --> 00:08:56,760
[RAMON]:Arrivo !
62
00:08:59,520 --> 00:09:00,720
[JULIO]: Bel caratterino !
63
00:09:01,100 --> 00:09:02,560
[MARIA]: Fa solo il difficile.
64
00:09:10,903 --> 00:09:13,040
[JULIO]: Aspetta che ti do una mano.
65
00:09:19,280 --> 00:09:20,400
- Hugo.
66
00:09:33,640 --> 00:09:35,040
[HUGO]: E' stupenda, vero ?
67
00:09:37,480 --> 00:09:39,040
- Hai parlato con papà ?
68
00:09:41,800 --> 00:09:43,840
- Si.
- Per davvero ?
69
00:09:45,951 --> 00:09:48,848
- Gli ho anche detto che trovo mio cugino sexy
e che mi masturbo tutte le notti.
70
00:09:48,863 --> 00:09:50,960
[MARIA]: Davvero divertente !
71
00:09:54,240 --> 00:09:55,440
- A te cosa ha detto ?
72
00:09:55,440 --> 00:09:58,160
- Niente, non si aspettava Julio.
73
00:10:04,400 --> 00:10:06,240
E' veramente arrapante.
74
00:10:06,697 --> 00:10:08,040
- Ottimo…
75
00:10:08,341 --> 00:10:09,895
ma io resto attaccato a Ramon.
76
00:10:09,920 --> 00:10:12,480
[MARIA]: Basta che non mi rubi il mio ragazzo.
77
00:10:14,140 --> 00:10:16,200
- La mia vita sarebbe più facile così.
78
00:10:20,260 --> 00:10:21,400
[MARIA]: Hugo...
79
00:10:24,040 --> 00:10:25,440
Sei felice ?
80
00:10:26,937 --> 00:10:28,120
Si...
81
00:10:28,930 --> 00:10:30,080
...bene.
82
00:10:31,080 --> 00:10:32,795
Sono quello a cui è toccato restare qui.
83
00:10:32,990 --> 00:10:34,788
- Lo sai che non sei obbligato a restare.
84
00:10:34,827 --> 00:10:36,797
Molte volte ti ho detto di venire con me.
85
00:10:37,200 --> 00:10:39,880
[HUGO]: E per quanto riguarda papà ?
- C'è Ramon qui.
86
00:10:41,640 --> 00:10:43,920
E' per questo che rimani ? Perché c'é Ramon?
87
00:10:45,800 --> 00:10:48,200
- Non essere stupida !
- Va bene
88
00:10:53,560 --> 00:10:55,601
Però anche Ramon è davvero arrapante !
89
00:12:39,803 --> 00:12:41,320
[JULIO]: E quella non è stata la peggiore cosa che è successa.
90
00:12:41,320 --> 00:12:44,280
La cosa peggiore è stata che tua sorella è caduta in questo fango
91
00:12:44,280 --> 00:12:46,760
e anche il quadro è caduto con lei.
92
00:12:47,126 --> 00:12:48,306
[MARIA]: Dai, Julio !
93
00:12:49,200 --> 00:12:51,680
Beh, poi ho avuto due settimane per rifare il quadro.
94
00:12:51,680 --> 00:12:53,400
Non è andata poi così male.
- E' vero.
95
00:12:53,773 --> 00:12:55,240
[JULIO]: Per favore, mi passi un tovagliolo ?
96
00:12:55,240 --> 00:12:56,878
- C'è ancora qualcosa sulla griglia ?
97
00:12:57,380 --> 00:12:59,120
[RAMON]: Un paio di hamburger.
Me li porteresti qui ?
98
00:12:59,150 --> 00:13:00,790
[ARTURO]: Ne porteresti un o per me e uno per tuo cugino ?
99
00:13:00,947 --> 00:13:02,994
[RAMON]: Certo.
[MARIA]: Non per me, Ramon.
100
00:13:03,775 --> 00:13:05,801
[ARTURO]: Si, più il tempo passa più sei magra.
101
00:13:05,801 --> 00:13:08,028
[MARIA]: Non lo vedi che sto mangiando tantissimo e
102
00:13:08,028 --> 00:13:09,778
non sto diventando più magra.
103
00:13:09,778 --> 00:13:11,760
[ARTURO]: Continua solo a mangiare, tesoro.
104
00:13:11,760 --> 00:13:14,360
[MARIA]: Papà, che cosa ti importa se mangio o meno ?
105
00:13:15,039 --> 00:13:17,266
[ARTURO]: Dai, dallo a tuo cugino.
[JULIO]: Lo mangio io.
106
00:13:20,560 --> 00:13:23,536
[JULIO]: Arturo, toh. Fa attenzione, brucia.
- Okay.
107
00:13:26,260 --> 00:13:28,666
Ramon, ti fermi qui testa notte, vero ?
108
00:13:30,160 --> 00:13:31,760
- Ma non c'é nessun letto.
109
00:13:31,810 --> 00:13:33,160
[ARTURO]: Ma certo che c'é…
110
00:13:33,160 --> 00:13:36,400
Ramon tu puoi dormire con Hugo e io dormo sul sofà.
111
00:13:38,700 --> 00:13:40,726
[RAMON]: Non credo che Ana sia troppo contenta di questo.
112
00:13:45,101 --> 00:13:48,000
Che cazzo, perché no ? Resto.
113
00:13:50,120 --> 00:13:51,799
Non posso farle prendere questa abitudine.
114
00:13:52,090 --> 00:13:54,000
- Quale abitudine, Ramon ?
115
00:13:59,114 --> 00:14:00,762
- Dormire con lei tutte le notti.
116
00:14:00,787 --> 00:14:02,600
- E che cosa c'è di sbagliato ?
117
00:14:02,600 --> 00:14:05,600
[ARTURO]: Le donne sono un po' capricciose,
per questo ci sono gli uomini, giusto ?
118
00:14:05,620 --> 00:14:07,120
[RAMON]: Puoi dirlo forte !
119
00:14:09,440 --> 00:14:11,432
- Hai ragione, meno male che ci sono gli uomini.
120
00:14:11,830 --> 00:14:13,096
Proprio così !
121
00:14:13,440 --> 00:14:15,840
Papà, vivi ancora all'età della pietra ?
122
00:14:16,579 --> 00:14:18,618
Stai ancora scolpendo le pietre ?
123
00:14:19,816 --> 00:14:21,808
Credi davvero che il tuo solo compito nella vita
124
00:14:21,808 --> 00:14:23,629
sia quello di tenere le nostre passere al caldo ?
125
00:14:24,440 --> 00:14:26,160
Chiedo soltanto.
126
00:14:29,343 --> 00:14:30,374
[JULIO]: Maria, per favore.
127
00:14:30,374 --> 00:14:31,803
- Ci sono cose che non cambiano mai.
128
00:14:31,803 --> 00:14:33,293
[MARIA]: Si. E sembra che ci siano persone che non cambiano
129
00:14:33,293 --> 00:14:35,240
anche se vivono nella fottuta merda di sempre.
130
00:14:35,240 --> 00:14:36,480
Giusto papà ?
131
00:14:38,507 --> 00:14:40,906
Credi davvero che abbiamo bisogno
di un cazzo per essere felici?
132
00:14:43,906 --> 00:14:45,054
Beh, non io.
133
00:14:45,273 --> 00:14:47,049
Sono autosufficiente.
134
00:14:47,140 --> 00:14:49,080
E mi ingoio un cazzo se ne ho voglia.
135
00:14:53,031 --> 00:14:54,640
Mi sono comprata un dildo papà
136
00:14:54,688 --> 00:14:56,039
ed è la fine del mondo.
137
00:14:56,039 --> 00:14:58,586
Scommetto che piacerebbe anche a te un dildo.
138
00:15:04,714 --> 00:15:06,160
- Che cosa è un dildo?
139
00:15:07,282 --> 00:15:08,960
- Niente papà, è un…
140
00:15:09,640 --> 00:15:11,720
...un tipo di pennello...
141
00:15:16,760 --> 00:15:19,360
[RAMON]: Sai Arturo... è un...
142
00:15:20,011 --> 00:15:21,792
un pennello grosso.
143
00:15:22,738 --> 00:15:25,760
Ci sono quelli più grossi...
144
00:15:27,038 --> 00:15:29,194
pennelli più piccoli...
145
00:15:29,612 --> 00:15:31,320
ci sono...
146
00:15:32,680 --> 00:15:33,994
...quelli enormi...
147
00:15:34,439 --> 00:15:35,842
come questa pannocchia.
148
00:15:38,199 --> 00:15:40,280
così, così un becco, come un...
149
00:15:41,340 --> 00:15:43,400
come un forcone di una fattoria..
150
00:15:56,640 --> 00:15:59,480
[MARIA]: Come trasformi un muro di pietra in uno di fango ?
151
00:16:03,290 --> 00:16:05,960
[JULIO]: Tesoro, lascia stare. Non ne vale la pena.
152
00:16:06,920 --> 00:16:09,040
- Quando succede qualcosa ai tuoi studenti, che cosa fai ?
153
00:16:09,482 --> 00:16:11,960
- Li lascio cadere, non li tengo su.
154
00:16:12,060 --> 00:16:13,600
- E li aiuti a rialzarsi ?
155
00:16:13,600 --> 00:16:15,894
- No. Dò loro i giusti strumenti
156
00:16:15,919 --> 00:16:18,025
perché possano rialzarsi da soli.
157
00:16:18,284 --> 00:16:19,560
- Già.
158
00:16:19,640 --> 00:16:22,800
Ma stiamo paragonando gente della mia età con mio padre.
159
00:16:26,440 --> 00:16:27,760
- Vedi...
160
00:16:28,144 --> 00:16:29,800
Quando si analizza un'opera d'arte,
161
00:16:29,800 --> 00:16:32,156
deve essere contestualizzata al suo tempo, giusto ?
162
00:16:33,031 --> 00:16:36,260
Beh, stai dimenticando che tuo padre
non ha vissuto lo stesso tipo di vita di noi altri.
163
00:16:41,720 --> 00:16:42,800
- Già.
164
00:16:52,520 --> 00:16:54,640
- Forse ho esagerato un po'.
165
00:16:57,995 --> 00:17:00,120
Probabilmente hai ragione.
166
00:17:03,534 --> 00:17:05,000
- Può darsi
167
00:17:05,320 --> 00:17:07,720
che tu sia andata un po' oltre. Non so.
168
00:17:12,570 --> 00:17:15,231
- Lo so, ma è difficile tornare a casa e...
169
00:17:16,400 --> 00:17:18,880
vedere che nulla è cambiato.
170
00:17:21,270 --> 00:17:23,427
Forse ho esagerato un po'.
171
00:17:26,430 --> 00:17:28,280
Forse hai ragione.
172
00:17:29,006 --> 00:17:32,084
Inoltre conoscendo mio padre,
sono sicura che l'ha presa male.
173
00:17:33,483 --> 00:17:35,320
Si, ho esagerato.
174
00:17:36,080 --> 00:17:37,935
E' meglio se vado a parlare con lui.
175
00:17:38,373 --> 00:17:40,320
Vado a parlargli prima che vada a letto.
176
00:17:46,216 --> 00:17:48,360
- Sesso orale davanti alla finestra.
177
00:17:50,125 --> 00:17:51,840
Olio su tela.
178
00:17:52,930 --> 00:17:54,680
80 x 80.
179
00:18:17,480 --> 00:18:18,954
[HUGO]: Beh, mandalo affanculo !
180
00:18:20,595 --> 00:18:21,920
[RAMON]: Mi piacerebbe farlo.
181
00:18:22,392 --> 00:18:24,600
Il fatto è che a tuo padre piace quando la indosso.
182
00:18:24,658 --> 00:18:26,880
[HUGO]: Ma quanti anni può avere ? 50 ?
183
00:18:27,280 --> 00:18:29,520
[RAMON]: O 100.
184
00:18:29,830 --> 00:18:32,520
Dovresti vedere come va in calore, amico.
185
00:18:39,120 --> 00:18:41,457
Hey, davvero non ne vuoi ?
186
00:18:41,720 --> 00:18:43,040
[HUGO]: Sto bene, sto bene.
187
00:18:44,240 --> 00:18:46,440
- Se vuoi possiamo distruggere le tute
188
00:18:46,440 --> 00:18:47,960
e dire che lo ha fatto il cane,
189
00:18:47,960 --> 00:18:49,655
così non devi più indossarla.
190
00:18:54,000 --> 00:18:55,840
- E se lo gettassimo nei residui del fuoco ?
191
00:18:56,111 --> 00:18:57,160
[HUGO]: Non lo so...
192
00:18:57,160 --> 00:18:58,880
E se tuo padre ce lo chiede
193
00:18:58,880 --> 00:19:00,640
gli diciamo che è stato lui quando era sbronzo.
194
00:19:00,640 --> 00:19:02,760
Dai, non ci crederebbe neanche per un secondo.
195
00:19:02,760 --> 00:19:04,000
[RAMON]: Vero.
196
00:19:08,240 --> 00:19:09,440
[RAMON]: Senti...
197
00:19:12,920 --> 00:19:15,800
Io vado a letto. Vieni anche tu ?
198
00:19:15,800 --> 00:19:17,800
[HUGO]: Si, vengo anche io.
199
00:21:44,940 --> 00:21:47,135
[MARIA]: Cosa hai sognato ? Hai fatto sogni ?
200
00:21:47,283 --> 00:21:48,800
[RAMON]: Io non faccio sogni.
201
00:21:48,800 --> 00:21:50,160
[MARIA]: Cosa ?
[HUGO]: Buon giorno.
202
00:21:50,256 --> 00:21:52,545
[MARIA & HUGO]: Hey.
[ARTURO]: Alla buonora…
203
00:21:53,683 --> 00:21:56,733
Mangia qualcosa veloce che
dobbiamo caricare il camioncino.
204
00:22:01,200 --> 00:22:02,560
- Oggi viene Ana ?
205
00:22:02,573 --> 00:22:04,080
- Capirete perché.
206
00:22:06,443 --> 00:22:08,310
Adesso vedrete come sarà arrabbiata per
207
00:22:08,310 --> 00:22:11,120
essere rimasti a dormire qui ieri notte senza avvertirla.
208
00:22:14,040 --> 00:22:15,640
[ARTURO]: Maria, potresti pulire quando abbiamo finito ?
209
00:22:15,640 --> 00:22:18,280
- Si, si, tanto devo comunque aspettare Julio.
210
00:22:28,892 --> 00:22:30,520
[RAMON]: Questa deve essere lei.
211
00:22:36,863 --> 00:22:38,823
- Probabilmente sarà furiosa.
212
00:22:38,941 --> 00:22:41,040
Madre mia, sarà aggressiva.
213
00:22:41,840 --> 00:22:43,920
[ARTURO]: Vi voglio all'ingresso fra cinque minuti.
214
00:22:58,698 --> 00:23:00,680
Ana non devi farlo, i ragazzi sono dentro.
215
00:23:00,680 --> 00:23:02,840
- Ciao Arturo… ascolta...
216
00:23:02,840 --> 00:23:06,080
dopo averlo fatto nascere. ho chiuso.
217
00:23:16,500 --> 00:23:18,118
- Oggi devo dipingere
218
00:23:18,118 --> 00:23:20,240
ma possiamo andarcene domani.
219
00:23:20,508 --> 00:23:21,800
- Certo.
220
00:23:33,310 --> 00:23:34,760
[ANA]: Posalo lì.
221
00:23:35,061 --> 00:23:36,760
Ce ne è ancora un'altra ?
[ARTURO]: Si.
222
00:23:36,760 --> 00:23:38,400
[ANA]: Va bene.
[ARTURO]: Ecco Hugo.
223
00:23:39,180 --> 00:23:40,500
[ANA]: Hey!
224
00:23:40,594 --> 00:23:43,080
Qualcuno si è appena alzato dal letto, vero?
225
00:23:43,230 --> 00:23:44,960
[HUGO]: Buon giorno anche a te.
226
00:23:45,141 --> 00:23:48,034
Se sei arrabbiata con lui,
si sta facendo tranquillamente colazione.
227
00:23:50,160 --> 00:23:51,240
- Molto bene…
228
00:23:52,400 --> 00:23:53,880
Aiutami Hugo
229
00:23:58,764 --> 00:24:00,684
[RAMON]: Vado quando avrò finito.
230
00:24:01,233 --> 00:24:02,760
- Fifone !
231
00:24:03,410 --> 00:24:04,960
[RAMON]: Sta zitta, ragazza !
232
00:24:05,770 --> 00:24:07,237
[MARIA]: Hai paura.
233
00:24:07,331 --> 00:24:09,026
[RAMON]: Io?
[MARIA]: Si.
234
00:24:12,190 --> 00:24:14,283
[MARIA]: E tu, come va con Ana?
235
00:24:14,641 --> 00:24:16,247
- Io ?
- Si, tu.
236
00:24:16,622 --> 00:24:18,395
- Bene
- Bene
237
00:24:19,080 --> 00:24:20,762
- Perché me lo chiedi ?
238
00:24:20,918 --> 00:24:23,360
[MARIA]: Non lo so, ma sembra che ti intimidisca.
239
00:24:23,384 --> 00:24:25,640
- L'hai mai vista ? E' molto aggressiva.
240
00:24:26,403 --> 00:24:28,863
Solo quando si arrabbia... Non lo so.
241
00:24:28,923 --> 00:24:29,960
[MARIA]: Perché ?
242
00:24:31,121 --> 00:24:34,040
Le donne si arrabbiano sempre, sono sempre...
243
00:24:34,720 --> 00:24:36,000
- E' normale.
244
00:24:36,520 --> 00:24:38,760
Le donne sono pazze perché si arrabbiano, giusto ?
245
00:24:39,120 --> 00:24:41,280
Sembra che capiti così.
246
00:24:42,160 --> 00:24:45,040
- Non credi che sia così ?
[MARIA]: Io ? Certo che no.
247
00:24:45,040 --> 00:24:47,560
- Ti stai arrabbiando adesso ?
[MARIA]: E tu non ti arrabbi mai ?
248
00:24:47,751 --> 00:24:50,000
- Si, ma non per le stesse cose per cui si arrabbia lei.
249
00:24:50,060 --> 00:24:51,838
- Perché siamo donne.
250
00:24:52,033 --> 00:24:54,720
E' quello che capita normalmente in quanto siamo donne.
251
00:24:54,846 --> 00:24:57,320
Tutto ci fa arrabbiare, vero ?
- Esatto.
252
00:24:58,182 --> 00:25:00,400
Non riesco veramente a capire.
Non mi arrabbio per cose che
253
00:25:00,400 --> 00:25:01,720
non hanno importanza.
254
00:25:04,080 --> 00:25:05,159
- Ascolta...
255
00:25:05,784 --> 00:25:07,880
Ramon, tu sai che cosa è il femminismo ?
256
00:25:09,055 --> 00:25:10,535
Ne hai sentito parlare ?
257
00:25:10,560 --> 00:25:12,600
- Si, l'ho visto alla tele.
[MARIA]: Alla tele ?
258
00:25:13,080 --> 00:25:15,600
[MARIA]: E qual è la tua opinione a riguardo ?
259
00:25:16,555 --> 00:25:18,813
- Beh, non lo so. Quello che vedi alla tele...
260
00:25:19,095 --> 00:25:21,760
Donne che esibiscono le loro tette e cose del genere
261
00:25:21,760 --> 00:25:23,173
Non è bello, per niente.
262
00:25:23,220 --> 00:25:24,486
[MARIA]: Orribile, quello è orribile.
263
00:25:24,486 --> 00:25:27,800
Quindi tu non sei femminista perché non esibisci le tue tette.
264
00:25:28,640 --> 00:25:30,973
- Io… Io non lo so, ma non sono maschilista.
265
00:25:30,998 --> 00:25:32,825
[MARIA]: No, certo che non sei maschilista.
266
00:25:33,247 --> 00:25:35,760
No, non sono maschilista, ma non sono femminista.
267
00:25:36,007 --> 00:25:37,265
[MARIA]: E che cosa sei ?
268
00:25:37,554 --> 00:25:39,010
- Io...io sono nel mezzo.
269
00:25:39,727 --> 00:25:41,190
- Oh, tu sei nel mezzo ?
270
00:25:41,456 --> 00:25:42,720
Beh, è ovvio
271
00:25:42,720 --> 00:25:44,960
perché il maschilismo è appannaggio dei maschi
272
00:25:45,307 --> 00:25:46,776
e il femminismo delle femmine
273
00:25:46,776 --> 00:25:48,100
e tu sei nel mezzo.
274
00:25:48,463 --> 00:25:49,807
[RAMON]: Io non riesco a capirlo.
275
00:25:49,853 --> 00:25:51,838
Tutto quello che so è che una donna che esibisce le sue tette...
276
00:25:51,863 --> 00:25:52,847
non fa per me.
277
00:25:52,690 --> 00:25:54,339
[MARIA]: Questo è volgare.
- Certo.
278
00:25:57,480 --> 00:25:59,360
[ANA]: Chiudi tu questa portiera di merda !
279
00:26:05,848 --> 00:26:07,468
- Vedi… lei...
280
00:26:08,101 --> 00:26:10,520
sempre a lamentarsi....
[MARIA]: Dai, adesso vai.
281
00:26:10,868 --> 00:26:12,280
[RAMON]: Lo vedi.
282
00:26:12,280 --> 00:26:14,520
Non credo certo che la smetta
prima che io vada.
283
00:26:14,520 --> 00:26:16,440
[MARIA]: Fa il bravo.
[RAMON]: Si, certo.
284
00:26:16,440 --> 00:26:18,800
[MARIA]: Uomo di mezzo, uomo di mezzo...!
285
00:26:20,265 --> 00:26:21,600
Che roba...
286
00:26:32,302 --> 00:26:33,833
[ARTURO]: Va tutto bene.
287
00:26:39,008 --> 00:26:40,610
[HUGO]: Ti aspetto qui.
288
00:26:44,390 --> 00:26:46,738
[RAMON]: Ciao tesoro.
[ANA]: Non voglio neanche vedere la tua faccia !
289
00:26:48,160 --> 00:26:50,560
Non voglio che tu salga, Ramon. Non salire !
290
00:26:50,560 --> 00:26:51,800
Adesso me ne vado.
291
00:26:51,800 --> 00:26:53,920
[RAMON]: Io... Io ti ho portato un fiore.
292
00:26:55,943 --> 00:26:57,280
[ANA]: Mi hai portato un fiore ?
293
00:26:57,280 --> 00:26:59,320
[RAMON]: Un fiore per il mio fiore.
- Mi hai portato un fiore ?
294
00:26:59,599 --> 00:27:00,725
[ANA]: Tu mi hai lasciato sola ieri notte
295
00:27:00,725 --> 00:27:02,717
quando avrebbero potuto venirmi le doglie.
296
00:27:02,717 --> 00:27:04,872
Sarebbe potuta succedere qualsiasi cosa
e tu mi porti un fiore ?
297
00:27:04,872 --> 00:27:06,130
Tu mi porti un fiore !
298
00:27:06,130 --> 00:27:07,963
Guarda cosa ci faccio con il tuo fottuto fiore !
299
00:27:07,963 --> 00:27:10,454
Ramon...Non hai un briciolo di cervello !
300
00:27:10,479 --> 00:27:12,259
Ramon, scendi da questa macchina !
301
00:27:13,680 --> 00:27:16,260
Non toccarmi ! Siamo tutti e due fuori !
302
00:29:33,480 --> 00:29:35,757
[HUGO]: Hai pensato cosa vuoi fare con il frutteto ?
303
00:29:43,822 --> 00:29:45,221
Io vorrei venderlo.
304
00:29:45,920 --> 00:29:48,014
Papà non vuole, però è soltanto un peso.
305
00:29:49,061 --> 00:29:50,440
[MARIA]: Non me ne frega niente.
306
00:29:52,736 --> 00:29:55,480
Non credo di esserci più andata dai tempi della mamma.
307
00:29:55,876 --> 00:29:57,800
- Beh, adesso è tutto sterpaglia.
308
00:30:03,560 --> 00:30:05,240
- Voglio aprire una galleria.
309
00:30:06,520 --> 00:30:07,960
E questo cosa c'entra con il frutteto ?
310
00:30:07,960 --> 00:30:09,749
[MARIA]: Un pochino di soldi mi aiuterebbero.
311
00:30:09,749 --> 00:30:10,840
- Ah...
312
00:30:12,124 --> 00:30:13,880
Beh, il problema è papà.
313
00:30:13,880 --> 00:30:15,200
- Parlerò con papà.
314
00:30:15,200 --> 00:30:16,640
[HUGO]: Va bene, ma non gli piacerà per niente.
315
00:30:17,371 --> 00:30:19,261
- Ci penso io, non preoccuparti.
316
00:30:24,360 --> 00:30:26,400
- Hey, ti ricordi quando eravamo bambini
317
00:30:26,400 --> 00:30:28,421
e giocavamo a controllare il tempo ?
318
00:30:34,720 --> 00:30:38,040
Mi ricordo che finivi sempre con il piangere
perché ti si arricciavano i capelli.
319
00:30:38,903 --> 00:30:39,960
[MARIA]: No.
320
00:30:40,600 --> 00:30:43,552
E allora arrivava la mamma e ti scuoteva
come se tu fossi una lavatrice, te lo ricordi ?a
321
00:30:43,552 --> 00:30:45,068
[MARIA]: Hugo, sto leggendo.
322
00:30:45,010 --> 00:30:48,360
- E io cantavo...come faceva ?
323
00:30:48,892 --> 00:30:52,116
[HUGO]: “Lascia che piova, lascia che piova...
324
00:30:52,819 --> 00:30:55,666
I bambini sono nella grotta
325
00:30:56,375 --> 00:31:01,240
Gli uccellini cantano, le nubi si alzano..."
- Hugo, fa attenzione... Non farlo...
326
00:31:01,240 --> 00:31:04,480
[HUGO]: “Si, no, arriva un acquazzone”
- No, Hugo !
327
00:31:06,968 --> 00:31:09,279
[MARIA]: Hugo, dai basta, basta...
328
00:31:58,030 --> 00:32:00,410
[HUGO]: Ti sei divertita ?
- Cavolo...!
329
00:32:00,918 --> 00:32:02,320
Mi sta bene ?
330
00:32:03,269 --> 00:32:04,840
[HUGO]: Beh, sta meglio a me.
331
00:32:04,840 --> 00:32:06,680
[MARIA]: Potrei sempre tenerlo.
332
00:32:10,600 --> 00:32:13,040
Hugo...
Si ?
333
00:32:14,640 --> 00:32:16,595
- Perché non vieni con noi ?
334
00:32:19,800 --> 00:32:20,960
- Non posso.
335
00:32:20,960 --> 00:32:23,900
[MARIA]: Si che puoi. Penso solo che tu abbia paura.
336
00:32:24,520 --> 00:32:25,960
- Paura ?
- Si.
337
00:32:25,960 --> 00:32:27,240
- Paura di cosa ?
338
00:32:27,240 --> 00:32:28,840
[MARIA]: Di essere libero.
339
00:32:40,888 --> 00:32:43,232
[MARIA]: Beh, almeno pensaci sopra.
340
00:32:46,841 --> 00:32:49,052
[MARIA]: Lo farai ?
- Si.
341
00:33:34,560 --> 00:33:37,520
- Buon giorno.
- Direi piuttosto buon pomeriggio.
342
00:33:40,859 --> 00:33:42,120
Hai fatto colazione ?
343
00:33:42,120 --> 00:33:45,080
[JULIO]: No... ma mangerò solo dei cereali.
344
00:33:45,630 --> 00:33:47,600
- Odio quel cibo da uccellini.
345
00:33:54,800 --> 00:33:56,089
[MARIA]: Che cosa ti ha detto ?
346
00:33:57,680 --> 00:33:59,760
- Che adora i cereali.
347
00:34:15,680 --> 00:34:17,080
Un secondo...
348
00:34:18,360 --> 00:34:20,360
Fran,ciao.
349
00:34:21,479 --> 00:34:23,160
Si, si, va tutto bene.
350
00:34:25,280 --> 00:34:26,640
Come ?
351
00:34:26,951 --> 00:34:29,480
Eh... ? Si.
352
00:34:31,063 --> 00:34:32,280
Si, si.
353
00:34:33,080 --> 00:34:35,280
Bene. Domani. Perfetto.
354
00:34:36,880 --> 00:34:38,680
Va bene, ciao.
355
00:34:40,938 --> 00:34:42,774
Oh...Bene...
356
00:34:43,580 --> 00:34:45,560
Oh... Era Fran.
[MARIA]: Eh...?
357
00:34:48,360 --> 00:34:49,840
Che cosa ti ha detto ?
358
00:34:52,160 --> 00:34:54,200
- Che abbiamo la galleria.
359
00:34:54,496 --> 00:34:56,000
[MARIA]: Sul serio ?
[JULIO]: Si.
360
00:34:56,081 --> 00:34:57,680
[MARIA]: Sul serio ? Sul serio ?
361
00:34:57,680 --> 00:34:59,400
[MARIA]: Abbiamo una galleria, Julio!
362
00:34:59,400 --> 00:35:00,729
Meglio che cominci a fare i bagagli.
363
00:35:00,729 --> 00:35:03,120
[JULIO]: Aspetta un momento, vieni qua, vieni qua.
Aspetta un momento, vieni qua.
364
00:35:03,040 --> 00:35:04,720
[MARIA]: Cosa c'é ?
- Ascoltami.
365
00:35:04,720 --> 00:35:05,760
[MARIA]: Si ?
366
00:35:05,993 --> 00:35:07,957
- Perchè non vado io e tu rimani qui.
367
00:35:08,176 --> 00:35:10,567
[MARIA]: No.
- Hugo ha bisogno di te. Ascoltami.
368
00:35:10,692 --> 00:35:11,960
Stai con lui.
369
00:35:12,327 --> 00:35:15,280
Io vado giù stasera e domani sistemo tutto. D'accordo ?
370
00:35:15,460 --> 00:35:18,120
[MARIA]: Okay.. Bene.
- Fidati.
371
00:35:29,600 --> 00:35:31,360
[JULIO]: E' stato un piacere.
372
00:35:33,040 --> 00:35:35,138
[HUGO]: Te ne vai già via?
[MARIA]: Eh si !
373
00:35:35,294 --> 00:35:37,274
Dobbiamo chiudere il contratto per la galleria.
374
00:35:37,274 --> 00:35:39,840
Così Julio va via, ma io rimango un altro paio di giorni.
375
00:35:41,440 --> 00:35:44,080
- Ci rivediamo presto Hugo, è stato un piacere.
376
00:35:44,080 --> 00:35:45,406
[HUGO]: Anche per me...
377
00:35:45,760 --> 00:35:48,080
[JULIO]: Beh, adesso vi lascio se no faccio tardi.
378
00:35:51,520 --> 00:35:52,721
[MARIA]: Sii prudente, okay ?
379
00:35:52,721 --> 00:35:54,370
[JULIO]: si, ti chiamo quando arrivo.
380
00:35:54,370 --> 00:35:56,280
[MARIA]: Ti amo.
[JULIO]: Ti amo anche io.
381
00:35:57,324 --> 00:35:58,760
[JULIO]: Ciao !
382
00:37:45,320 --> 00:37:47,640
[MARIA]: Hugo! Hugo!
383
00:37:48,880 --> 00:37:51,404
[MARIA]: Più tardi hai voglia di fare qualcosa ?
- Va bene.
384
00:37:52,755 --> 00:37:55,775
[MARIA]: Hey, papà ha detto di venire su per pranzo, okay ?
385
00:37:55,820 --> 00:37:57,492
[HUGO]: Va bene, salgo subito.
386
00:38:01,729 --> 00:38:03,640
[HUGO]: Allora, hai sentito che hanno aperto,
387
00:38:03,948 --> 00:38:06,280
nella piazza dove aveva il negozio la Maria...
388
00:38:06,504 --> 00:38:08,285
- Però la Maria adesso non c'è più là
389
00:38:08,640 --> 00:38:10,880
- ... Un sexy shop
[MARIA]: Sul serio ?
390
00:38:10,910 --> 00:38:12,510
- Seriamente
- E tu ci sei già andato papà ?
391
00:38:12,550 --> 00:38:13,600
- Maria…!
392
00:38:13,666 --> 00:38:15,329
Guarda cosa hai combinato con tua sorella.
393
00:38:15,329 --> 00:38:17,840
[MARIA]: Non lo so. Forse posso portarti.
[HUGO]: Lo sai che gli piace.
394
00:38:17,840 --> 00:38:19,018
[MARIA]: Beh, possiamo andarci assieme...
- Maria..., and have a father daughter shopping spree.
395
00:38:19,096 --> 00:38:21,619
- Padre e figlia e uno shopping sfrenato
- Smettila, Maria smettila...
396
00:38:23,000 --> 00:38:25,020
[HUGO]: Non riesco neanche a immaginarlo papà lì.
397
00:38:25,481 --> 00:38:26,720
[MARIA]: Oh papà,
398
00:38:26,745 --> 00:38:29,194
mi ero dimenticata di quanto fosse buona questa insalata.
399
00:38:29,240 --> 00:38:31,161
[ARTURO]: Beh, mangia che non è l'unica che c'é.
400
00:38:32,040 --> 00:38:33,349
[MARIA]: Ma nessuna è come la tua.
401
00:38:33,349 --> 00:38:35,800
[HUGO]: Beh, l'insalata di papà è famosa in città.
402
00:38:35,800 --> 00:38:36,960
- Puoi ben dirlo, è la verità.
403
00:38:36,960 --> 00:38:39,160
[HUGO]: Papà sai che Maria vuole vendere il frutteto ?
404
00:38:41,640 --> 00:38:43,200
[MARIA]: Che cosa ti salta in mente ?
405
00:38:48,280 --> 00:38:50,519
- Ma non dovevi dirglielo stamattina ?
406
00:38:59,480 --> 00:39:01,160
- Cosa è questo ?
407
00:39:02,527 --> 00:39:04,427
[ARTURO]: Vuoi venderlo? Firma.
408
00:39:04,980 --> 00:39:06,175
- Firmare cosa ?
409
00:39:06,200 --> 00:39:08,200
- Facendo parte dell'eredità di vostra madre,
410
00:39:08,200 --> 00:39:10,549
dobbiamo essere d'accordo tutti e tre
per poterlo vendere.
411
00:39:19,327 --> 00:39:22,530
- Dice che tutti noi tre diamo il nostro assenso.
[ARTURO]: Firma.
412
00:39:22,615 --> 00:39:24,178
- Papà, vuoi realmente venderlo ?
413
00:39:24,240 --> 00:39:26,222
- A voi importa quello che voglio ?
- Papà...
414
00:39:26,320 --> 00:39:28,360
- Ma che cazzo !
415
00:41:05,360 --> 00:41:06,922
[ARTURO]: Ramon!
416
00:41:07,460 --> 00:41:08,840
- Arrivo !
417
00:41:09,441 --> 00:41:11,144
- Sta arrivando la pompa.
418
00:41:12,280 --> 00:41:14,400
[MARIA]: Ma porca miseria ! Il fatto è...
419
00:41:14,652 --> 00:41:18,920
ll fatto è che pensa che la mia galleria
sia un fottuto capriccio.
420
00:41:19,098 --> 00:41:20,960
Non sa quanto mi è costato.
421
00:41:20,960 --> 00:41:23,840
Mi è costato molto, mi è costato tantissimo.
422
00:41:25,904 --> 00:41:28,984
E immaginati quando gli ho detto che volevo studiare arte.
423
00:41:29,070 --> 00:41:31,212
Mi ha detto che ho uno zio
424
00:41:31,212 --> 00:41:34,360
che ha una ditta di tinteggiatura di case.
425
00:41:35,330 --> 00:41:37,120
Per la miseria, tinteggiatura !
426
00:41:37,278 --> 00:41:40,040
Cazzo, io dipingo quadri !
427
00:41:40,791 --> 00:41:42,831
[iphone Siri]: “Non ho capito".
- Non hai...
428
00:41:43,003 --> 00:41:44,680
- Hai perso la testa eh ?
429
00:41:45,600 --> 00:41:46,760
- Mi stai prendendo in giro, eh ?
430
00:41:46,760 --> 00:41:50,210
- No. Non giudico la relazione che c'è fra te e Siri.
431
00:41:56,480 --> 00:41:58,760
Sono venuto a scusarmi per quello che ho detto a cena.
432
00:41:58,760 --> 00:42:00,100
- Va bene.
433
00:42:01,062 --> 00:42:03,280
- Lo sai che papà ti ricatta emotivamente, Maria.
434
00:42:03,280 --> 00:42:05,000
- Si, già e funziona.
435
00:42:11,861 --> 00:42:13,400
Hugo...tu...
436
00:42:16,940 --> 00:42:19,000
non hai mai paura...
437
00:42:19,216 --> 00:42:20,763
di dimenticare la mamma ?
438
00:42:22,740 --> 00:42:23,880
- Ascolta...
439
00:42:24,307 --> 00:42:26,200
Perché non ci mettiamo i costumi...
440
00:42:26,600 --> 00:42:28,717
e non ce ne andiamo in piscina ?
441
00:42:29,647 --> 00:42:32,120
Dai, le cose appaiono sempre un po' diverse sott'acqua.
442
00:43:02,746 --> 00:43:04,800
[RAMON]: Devo veramente indossare queste ?
443
00:43:12,790 --> 00:43:14,400
[RAMON]: Sono così vecchie.
444
00:43:18,476 --> 00:43:20,920
[RAMON]: Devono essere del 1800, no ?
445
00:43:21,697 --> 00:43:23,480
[ARTURO]: E' quello che abbiamo, Ramon.
446
00:43:32,080 --> 00:43:33,240
[RAMON]: Arturo...
447
00:43:37,142 --> 00:43:38,480
[ARTURO]: Cazzo !
448
00:43:40,600 --> 00:43:42,009
Stai bene ?
449
00:43:43,384 --> 00:43:44,840
- Frastornato.
450
00:43:45,355 --> 00:43:46,960
- Ok, vai tranquillo.
451
00:43:51,845 --> 00:43:53,200
- Stasera vai al carnevale ?
452
00:43:53,200 --> 00:43:55,626
[RAMON]: Beh, non so cosa ne pensa Ana.
453
00:43:57,920 --> 00:43:59,545
[RAMON]: Le chiederò più tardi.
454
00:44:02,759 --> 00:44:04,080
E tu ci vai ?
455
00:44:05,306 --> 00:44:06,920
- Si, ci farò un salto...
456
00:44:07,040 --> 00:44:08,735
anche se non sono proprio dell'umore.
457
00:44:09,112 --> 00:44:10,160
Hey.
458
00:44:12,840 --> 00:44:14,880
Hai detto a Hugo...
459
00:44:15,778 --> 00:44:17,317
di te e Cristina?
460
00:44:17,430 --> 00:44:19,320
[ARTURO]: Come se fosse così facile.
461
00:44:23,008 --> 00:44:25,618
[RAMON]: Dirò a Hugo di venire anche lui al carnevale stasera.
462
00:44:30,488 --> 00:44:32,238
Puoi portare con te anche Maria ?
463
00:44:35,670 --> 00:44:36,880
- Va bene.
464
00:44:37,369 --> 00:44:39,213
Va bene, va bene glielo dico.
465
00:44:51,910 --> 00:44:54,070
[HUGO]: Va meglio ?
- Fantastico.
466
00:45:02,393 --> 00:45:03,917
[HUGO]: Il tuo telefono ?
[MARIA]: Si.
467
00:45:17,720 --> 00:45:18,840
[MARIA]: Si?
468
00:45:19,009 --> 00:45:20,320
Ciao...
469
00:45:23,680 --> 00:45:24,840
Tutto bene ?
470
00:45:29,160 --> 00:45:31,160
Anch'io... bene...si.
471
00:45:31,556 --> 00:45:32,800
Ciao.
472
00:45:36,000 --> 00:45:38,600
[HUGO]: Julio?
[MARIA]: Si...è appena arrivato.
473
00:45:40,160 --> 00:45:42,027
[HUGO]: Sei proprio fortunata.
474
00:45:42,240 --> 00:45:44,760
[MARIA]: Il numero di cazzi che potresti avere se venissi con me.
475
00:45:44,760 --> 00:45:46,360
[HUGO]: Maria !
[MARIA]: Per davvero.
476
00:46:34,230 --> 00:46:36,360
[MARIA]: Non ha sentito niente...
477
00:46:41,160 --> 00:46:43,600
[RAMON]: Tu... e tu.
[MARIA]: Si.
478
00:46:44,226 --> 00:46:46,760
Stanotte usciamo tutti, wow !
479
00:47:15,019 --> 00:47:19,280
[HUGO]: Non pensi che la pizza all'ananas sia... la migliore invenzione di sempre.
480
00:47:19,320 --> 00:47:20,715
[MARIA]: La migliore di sempre.
481
00:47:20,715 --> 00:47:22,468
[RAMON]: Tieni, puoi mangiare il mio ananas tutto il giorno.
482
00:47:22,468 --> 00:47:24,250
[HUGO]: Non ti piace ?
- E' disgustoso.
483
00:47:24,050 --> 00:47:26,480
[MARIA]: Ci sono persone a cui non piace l'ananas ?
[HUGO]: Non ti piace !?
484
00:47:26,420 --> 00:47:30,448
[RAMON]: Le persone a cui piace l'ananas sulla pizza sono davvero strane
485
00:47:31,753 --> 00:47:33,081
[HUGO]: Di che cosa stai parlando ?
486
00:47:33,106 --> 00:47:36,721
[RAMON]: Schifoso. Tutta la pizza sa soltanto di ananas.
487
00:47:36,721 --> 00:47:39,576
[HUGO]: Ma è quello che gli da un sapore differente.
488
00:47:39,611 --> 00:47:41,068
[RAMON]: Gia, differente.
489
00:47:41,068 --> 00:47:43,880
Se lo vuoi differente ordina una pizza al barbecue.
E' anche quella differente.
490
00:47:43,982 --> 00:47:46,118
[HUGO]: Beh, se vuoi il resto del tuo ananas, me lo mangio io.
491
00:47:46,118 --> 00:47:48,160
[RAMON]: Fai pure, è tutto per te.
492
00:47:48,540 --> 00:47:50,520
[RAMON]: Comunque dobbiamo ancora aspettare un momento.
493
00:47:52,240 --> 00:47:55,240
[RAMON]: Perché le donne impiegano così tanto a prepararsi ?
494
00:47:57,550 --> 00:48:01,120
[RAMON]: Beh tutte, ma non Ana, è sempre pronta prima di me.
495
00:48:01,120 --> 00:48:02,980
[MARIA]: Sei propro fortunato, Ramon.
496
00:48:03,040 --> 00:48:04,360
[RAMON]: Credo di si.
- Eh.
497
00:48:04,639 --> 00:48:06,520
[HUGO]: Vediamo come ne esci questa volta.
498
00:48:08,040 --> 00:48:09,160
[RAMON]: Io ?
499
00:48:09,840 --> 00:48:11,453
[RAMON]: Stavo solo dicendo la verità.
500
00:48:11,625 --> 00:48:13,880
[MARIA]: Si è vero, ma tu sai perché ?
501
00:48:14,290 --> 00:48:16,240
Tu sai perché ?
[RAMON]: No..
502
00:48:16,784 --> 00:48:19,760
- Perché in questa merdosa società eteropatriarcale,
503
00:48:19,760 --> 00:48:23,020
le donne sono costrette a essere belle
e gli uomini a essere forti
504
00:48:23,153 --> 00:48:25,215
e per essere carina devo mettermi il trucco,
505
00:48:25,240 --> 00:48:27,120
per cui stai zitto e aspetta.
506
00:48:28,616 --> 00:48:31,135
[RAMON]: Però, tu ti trucchi perchè lo vuoi, vero?
507
00:48:31,135 --> 00:48:32,200
[MARIA]: Si.
508
00:48:34,206 --> 00:48:36,325
[RAMON]: Beh, allora non capisco.
509
00:48:36,350 --> 00:48:37,220
[MARIA]: Lo so.
510
00:48:37,825 --> 00:48:39,207
[HUGO]: Tranquillo.
511
00:48:39,400 --> 00:48:41,280
[HUGO]: Non si diventa femministi in un giorno.
512
00:48:41,623 --> 00:48:42,760
[MARIA]: Certamente no.
513
00:48:42,785 --> 00:48:44,006
[RAMON]: Quanto tempo ci vuole ?
514
00:48:45,450 --> 00:48:46,840
[HUGO]: Devo spiegarglielo ?
515
00:48:46,960 --> 00:48:48,200
[RAMON]: Io non mi trucco.
516
00:48:48,200 --> 00:48:50,160
[MARIA]: Ramon vuoi che ti trucchi ?
517
00:48:52,720 --> 00:48:54,120
[RAMON]: Che cosa state dicendo ?
518
00:48:54,248 --> 00:48:56,061
[MARIA]: Saresti bellissimo.
519
00:48:56,663 --> 00:48:57,720
[HUGO]: Si, lo saresti.
520
00:48:57,720 --> 00:48:59,469
[RAMON]: Okay, ufficialmente siete andati fuori di testa.
521
00:48:59,469 --> 00:49:00,773
Come pensate di potermi truccare ?
522
00:49:00,773 --> 00:49:02,627
Gli uomini non si mettono il trucco.
523
00:49:02,780 --> 00:49:04,635
[HUGO]: Alcuni lo fanno.
524
00:49:04,740 --> 00:49:06,651
[RAMON]: Si, i pagliacci nel circo.
525
00:49:09,960 --> 00:49:11,513
[RAMON]: Maria.
- Si, dimmi.
526
00:49:11,490 --> 00:49:14,000
[RAMON]: Ci sono tantissime cose nella vita
527
00:49:14,000 --> 00:49:16,699
che pensavo che non avrei mai dovuto provare.
- Va bene
528
00:49:16,730 --> 00:49:19,160
Poi un giorno mi hanno detto...
529
00:49:19,589 --> 00:49:22,311
che dovevo provare la pizza all'ananas.
- Hu, hu...
530
00:49:22,991 --> 00:49:25,160
L'ho provata e ho capito quanto disgusto mi ha dato.
531
00:49:25,185 --> 00:49:27,905
Beh, è la stessa cosa. Ci sono delle cose che
semplicemente non devi provare.
532
00:49:28,030 --> 00:49:29,336
Come il truccarsi.
533
00:49:29,487 --> 00:49:31,315
Non c'è bisogno di provare a truccarsi
534
00:49:31,315 --> 00:49:33,182
perché si sa già che è una cosa che non va bene.
[HUGO]: Chiaro.
535
00:49:33,920 --> 00:49:35,453
- Ci sono cose che funzionano e altre che non funzionano.
536
00:49:35,453 --> 00:49:37,160
incluse le cose che si provano
537
00:49:37,560 --> 00:49:40,101
e che si rivelano essere schifose come la pizza all'ananas.
538
00:49:40,240 --> 00:49:42,075
[HUGO]: Ben detto !
539
00:49:43,120 --> 00:49:44,440
[RAMON]: E' vero.
540
00:49:44,824 --> 00:49:47,215
[HUGO]: Se è vero, è vero !
[MARIA]: Se è vero, è vero !
541
00:49:47,240 --> 00:49:49,564
[RAMON]: Mi piace che le cose siano chiare e con il loro peso.
- Totalmente.
542
00:49:50,380 --> 00:49:52,240
[RAMON]: Perché stai ridendo ?
543
00:49:52,392 --> 00:49:54,515
[RAMON]: Per le predisposizioni nella vita.
544
00:49:53,515 --> 00:49:54,575
[HUGO]: Quello è il tuo peso.
545
00:49:55,630 --> 00:49:58,342
[RAMON]: Il mio? E tu chi sei ? Quello speciale ?
- No
546
00:52:10,960 --> 00:52:12,760
[CRISTINA]: Tutto era così bello.
547
00:52:13,560 --> 00:52:16,040
[ARTURO]: La terra ci dà tutto quello di cui abbiamo bisogno.
548
00:52:16,447 --> 00:52:18,840
Perché è sempre tutto lo stesso ?
549
00:52:18,840 --> 00:52:20,920
- Perché qui ho tutto.
550
00:52:22,400 --> 00:52:24,760
- Che cosa hai deciso di fare con il frutteto ?
551
00:52:28,819 --> 00:52:31,800
- Venderlo. La mia bambina ne ha bisogno.
552
00:52:32,240 --> 00:52:33,732
- Anche tu.
553
00:52:43,156 --> 00:52:45,760
- Vieni a viver qui, con me.
- No.
554
00:52:46,577 --> 00:52:48,167
Sarebbe troppo imbarazzante.
555
00:52:48,167 --> 00:52:49,948
Non ho neanche conosciuto Hugo.
556
00:52:49,948 --> 00:52:51,482
- Anche lui se ne va via.
557
00:52:51,840 --> 00:52:53,000
- Te lo ha detto lui ?
558
00:52:53,000 --> 00:52:56,800
- No, ma a buon intenditor poche parole.
559
00:53:13,160 --> 00:53:14,560
- Perché no ?
560
00:53:15,680 --> 00:53:17,280
Sarebbe divertente.
561
00:53:17,800 --> 00:53:19,993
Lo sai che adoro casa tua.
562
00:53:30,990 --> 00:53:33,078
[RAMON]: Oh mio dio...
563
00:53:38,457 --> 00:53:39,894
[HUGO]: Quanti ne hai bevuti ?
564
00:53:40,160 --> 00:53:43,520
[RAMON]: Non lo so. Uno… poi un altro...
565
00:53:45,608 --> 00:53:47,120
[HUGO]: Si, sei senza ritegno.
566
00:53:47,204 --> 00:53:50,236
[RAMON]: Sei tu che non hai ritegno.. Mostrare il tuo uccello a tuo cugino.
567
00:53:50,190 --> 00:53:51,480
[HUGO]: Eh si, io.
568
00:54:23,820 --> 00:54:26,160
[ANA]: Non ci posso credere, non ci posso credere.
569
00:54:26,160 --> 00:54:28,680
Da quanto tempo stiamo aspettando. Mezz'ora ?
570
00:54:28,710 --> 00:54:29,999
[ANA]: Mezz'ora!
571
00:54:30,040 --> 00:54:32,760
[MARIA]: E se fa la cacca ?
[ANA]: Non sta facendo la cacca, non può farla.
572
00:54:32,760 --> 00:54:33,880
[MARIA]: Cosa vuoi dire con non può farla ?
573
00:54:33,905 --> 00:54:35,663
[ANA]: Non può farla se non è a casa.
574
00:54:36,616 --> 00:54:38,760
[MARIA]: Beh, forse la sta facendo.
575
00:54:42,854 --> 00:54:44,360
[RAMON]: Come va, tesoro ?
576
00:54:45,003 --> 00:54:47,520
[ANA]: Pensi che sia carino, vero ?
- Che cosa ?
577
00:54:47,530 --> 00:54:50,280
[ANA]: Ragazzi, siamo qui che aspettiamo da mezz'ora.
578
00:54:50,280 --> 00:54:52,947
Sono qui da mezz'ora.
579
00:54:52,947 --> 00:54:53,900
[MARIA]: No, meno
[RAMON]: Meno
580
00:54:53,925 --> 00:54:55,592
[ANA]: Ti ricordi il fatto del fiore di stamattina ?
581
00:54:55,640 --> 00:54:57,262
[RAMON]: Ma lo fatto con amore...
582
00:54:57,140 --> 00:54:59,700
[ANA]: Con amore ? Lo hai fatto con amore ?
583
00:54:59,780 --> 00:55:03,000
Ripetilo ancora una volta e non hai idea di cosa ti aspetta,
584
00:55:03,040 --> 00:55:04,599
non hai idea di cosa ti aspetta !
585
00:55:04,708 --> 00:55:06,208
Lascia che ti dica una cosa.
- Si.
586
00:55:06,680 --> 00:55:09,053
- Stanotte dormirai con tuo cugino a cui non importa.
587
00:55:09,170 --> 00:55:11,014
[HUGO/MARIA]: No, no, assolutamente.
588
00:55:11,092 --> 00:55:13,053
[ANA]: Io me ne dormirò tranquillamente a casa.
589
00:55:13,053 --> 00:55:15,760
[RAMON]: Ma perché ? Io voglio dormire con te.
590
00:55:15,760 --> 00:55:17,070
[ANA]: Tu vuoi dormire con me ?
591
00:55:17,070 --> 00:55:18,640
[RAMON]: Si, io ti adoro.
592
00:55:19,720 --> 00:55:21,040
[ANA]: Non hai capito ?
593
00:55:21,440 --> 00:55:22,920
[ANA]:Hai capito o no ?
594
00:55:22,880 --> 00:55:25,000
[RAMON]: Si, ho capito...
[ANA]: Perfettamente.
595
00:55:25,000 --> 00:55:27,070
[RAMON]: Ma Ana, Ana…
596
00:55:27,095 --> 00:55:28,717
[ANA]: Ana cosa ?
597
00:55:28,827 --> 00:55:30,126
[RAMON]: E cosa capita...
598
00:55:31,196 --> 00:55:32,524
al dottor Ramon ?
599
00:55:32,524 --> 00:55:35,160
[ANA]: Il Dottor Ramon stanotte dorme solo...eh?
600
00:55:35,394 --> 00:55:37,089
Per essersi comportato male.
601
00:55:37,611 --> 00:55:38,895
[ANA]: Lui non mi rende felice.
602
00:55:38,920 --> 00:55:42,200
[RAMON]: Io ti amo, tu lo sai.
603
00:55:42,519 --> 00:55:43,956
[ANA]: Maria. mi chiami domani ?
604
00:55:43,956 --> 00:55:45,198
[MARIA]: Ti chiamo domani.
-Si ?
605
00:55:45,198 --> 00:55:46,640
[MARIA]: Si, e fammi sapere.
606
00:55:46,640 --> 00:55:48,115
[ANA]: Certo. Ciao Hugo a dopo.
607
00:55:48,115 --> 00:55:50,372
[HUGO]: Ciao Ana.
[RAMON]: Sai che ti amo !
608
00:55:50,372 --> 00:55:52,360
[ANA]: Oh va bene !
[RAMON]: Tu non mi ami.
609
00:55:52,440 --> 00:55:53,844
[RAMON]: Tu non mi ami.
610
00:55:55,800 --> 00:55:57,205
[MARIA]: E se lo metto così ?
611
00:55:57,205 --> 00:55:59,000
[HUGO]: Maria, tiralo su.
612
00:55:59,070 --> 00:56:01,403
[RAMON]: Oh, la sua arma segreta !
613
00:56:03,680 --> 00:56:05,130
[MARIA]: Sei soltanto invidioso.
614
00:56:05,161 --> 00:56:07,692
[RAMON]: Io ? Ti mostro le mie tette se vuoi.
- D'accordo.
615
00:56:08,998 --> 00:56:10,920
- Vedi
[MARIA]: Sono così piccole.
616
00:56:11,000 --> 00:56:12,760
[MARIA]: Guarda come sono piccole.
617
00:56:14,586 --> 00:56:17,040
[HUGO]: Hey, a che ora parte il tuo autobus domani ?
618
00:56:17,155 --> 00:56:19,745
[MARIA]: Verso le sei... perché ?
619
00:56:19,770 --> 00:56:21,760
[RAMON]: Come verso le sei ? Sono le sei adesso.
620
00:56:21,820 --> 00:56:22,960
[MARIA]: Hugo...
621
00:56:23,401 --> 00:56:25,480
stai pensando di venire o cosa ?
622
00:56:26,520 --> 00:56:27,600
[HUGO]: Forse.
623
00:56:27,600 --> 00:56:30,200
[MARIA]: Davvero ? Pensi di venire ?
624
00:56:30,661 --> 00:56:33,447
[RAMON]: Questo è stupendo amico.
[MARIA]: Aspetta, aspetta...
625
00:56:33,580 --> 00:56:35,540
Non è che poi cambi idea all'ultimo minuto ?
626
00:56:35,540 --> 00:56:37,024
[HUGO]: Ci sto ancora pensando.
627
00:56:37,024 --> 00:56:39,320
[MARIA]: No, credo tu ci abbia già pensato.
[RAMON]: Certo che lo ha fatto.
628
00:56:39,330 --> 00:56:40,480
[MARIA]: Ci ha pensato a lungo.
629
00:56:40,480 --> 00:56:43,307
[RAMON]: Guardate, guardate cosa faccio.
Questo è per te, Hugo. Hugo, ti amo !
630
00:56:43,307 --> 00:56:45,407
[HUGO]: Cosa fai ? Così ti spacchi la testa !
631
00:56:47,834 --> 00:56:49,599
[MARIA]: Ma tu sei fuori...
- Oh mio dio...
632
00:56:54,640 --> 00:56:57,920
[MARIA]: Non fare queste cose per favore.
[HUGO]: Amico, non vogliamo perderti.
633
00:56:58,454 --> 00:57:00,640
Non devi fare queste cose...
634
00:57:00,640 --> 00:57:02,920
[RAMON]: Stai zitto, almeno ci ho provato, solo che...
635
00:57:02,920 --> 00:57:04,600
[HUGO]: Cosa vuol dire, ci hai provato ?
- Si, io...
636
00:57:04,600 --> 00:57:06,570
[HUGO]: Stai fermo. Guarda e impara.
637
00:57:06,811 --> 00:57:09,283
[HUGO]: Guarda, guarda.
[RAMON]: Fammi vedere, ragazzo.
638
00:57:09,308 --> 00:57:11,416
[MARIA]: Io non guardo. Non posso, non posso.
639
00:57:11,860 --> 00:57:13,280
[HUGO]: Olé !
640
00:57:15,303 --> 00:57:17,920
[RAMON]: Tu sei pazzo, tu sei pazzo ragazzo.
641
00:57:18,146 --> 00:57:19,950
[MARIA]: Hai sentito il rumore che hai fatto ? Pam!
642
00:57:20,583 --> 00:57:22,520
[HUGO]: Il risultato è stato bellissimo !
643
00:57:22,470 --> 00:57:24,090
[RAMON/MARIA]: Di che cosa stai parlando ?
644
00:57:24,114 --> 00:57:26,280
[CRISTINA]: Buona sera...
645
00:57:28,120 --> 00:57:30,593
[HUGO]: Scometto che non sapevi che sapevo fare queste cose.
646
00:57:30,593 --> 00:57:32,039
[MARIA]: No, naturalmente no.
647
00:57:32,323 --> 00:57:34,400
[MARIA]: Sai una cosa ?
[HUGO]: Cosa ?
648
00:57:35,190 --> 00:57:37,280
[MARIA]: Credo che papà dovrebbe trovarsi una ragazza.
649
00:57:37,399 --> 00:57:38,828
- Perché no ?
650
00:57:39,600 --> 00:57:41,460
[HUGO/MARIA]: Perché stai ridendo ?
651
00:57:41,672 --> 00:57:43,080
- Chi, io ?
[MARIA]: Si.
652
00:57:43,339 --> 00:57:44,760
[RAMON]: Niente...
653
00:57:45,566 --> 00:57:47,674
Solo la vita !
[MARIA]: La vita...
654
00:57:47,511 --> 00:57:48,908
[HUGO]: Sta cominciando a delirare.
655
00:57:48,908 --> 00:57:50,970
[RAMON]: La vita è troppo corta, amico.
656
00:57:52,662 --> 00:57:53,800
[MARIA]: Guarda, guarda, guarda. Oh...
657
00:57:53,822 --> 00:57:55,799
[HUGO]: Hey! Cosa state facendo ?
658
00:57:55,710 --> 00:57:57,728
[RAMON]: Avete visto il mio culo ?
Sembra un panino.
659
00:57:58,003 --> 00:58:01,307
Hey, sapete che hanno aperto un sexy shop ?
660
00:58:01,332 --> 00:58:03,127
[MARIA]: Vendono i dildo ?
661
00:58:10,114 --> 00:58:11,903
[HUGO]: Guardate ! Una stella cadente !
- Dove ?
662
00:58:13,457 --> 00:58:14,947
[HUGO]: Cosa vuoi dire ?
663
00:58:14,947 --> 00:58:18,320
[MARIA]: Non lo so! Non lo so ! Il fatto è che...
664
00:58:21,621 --> 00:58:23,431
[HUGO]: Non ne ha la minima idea... Non lo sa.
665
00:58:23,440 --> 00:58:25,365
[RAMON]: Questo è disgustoso.
666
00:58:26,462 --> 00:58:29,845
[HUGO]: E' che devi sentirlo, mentre lo stai facendo.
667
00:58:29,937 --> 00:58:32,854
[MARIA]: Oh dio. non so come si fanno quelle cose.
668
00:58:32,865 --> 00:58:36,724
[HUGO]: Devi sentirtelo dentro perchè altrimenti...
669
00:58:36,749 --> 00:58:38,899
[MARIA]: Non posso fare quelle cose.
[Hugo]: Ma le senti...
670
00:58:39,012 --> 00:58:41,203
[MARIA]: E dove lo hai imparato ? Non so...
671
00:58:42,320 --> 00:58:44,539
[HUGO]: Nello specchio, quando faccio il bagno.
672
00:58:46,315 --> 00:58:48,237
[RAMON]: E fai davvero quella cagata ?
673
00:58:48,262 --> 00:58:50,214
[HUGO]: Quella cagata...
674
00:58:55,296 --> 00:58:58,335
E se andassimo in piscina prima...prima di salire ?
675
00:59:02,268 --> 00:59:04,737
[MARIA]: Non posso… No.
676
00:59:11,159 --> 00:59:12,360
[RAMON]: Vengo io con te.
677
00:59:12,360 --> 00:59:14,040
[HUGO]: Si ?
[MARIA]: Davvero ?
678
00:59:14,040 --> 00:59:15,278
[RAMÓN]: Si. Vieni anche tu Maria ?
679
00:59:15,278 --> 00:59:16,837
[MARIA]: No, no.
[RAMON]: Maria !
680
00:59:16,837 --> 00:59:19,640
[MARIA]: No, no, no. Vado a letto. Non posso e non ho voglia.
681
00:59:19,640 --> 00:59:21,200
[RAMON]: Maria, perché no ?
682
00:59:21,200 --> 00:59:24,160
[MARIA]: Perché vado a farmi uno di quei bagni...
683
00:59:29,548 --> 00:59:32,280
[MARIA]: Io... domani un bagno me lo faccio.
684
00:59:32,305 --> 00:59:33,543
Lo giuro, domani di sicuro.
685
00:59:33,698 --> 00:59:35,808
[MARIA]: Siate prudenti
[RAMON]: Certo.
686
00:59:35,808 --> 00:59:37,560
[MARIA]: E non fate rumore
[HUGO/RAMON]: No, no.
687
00:59:37,665 --> 00:59:39,303
[MARIA]: Siete tutti e due molto carini.
688
00:59:39,531 --> 00:59:42,421
Va bene. Ciao.
[RAMON/HUGO]: Buona notte.
689
00:59:47,475 --> 00:59:50,000
[RAMON]: Dai, forza… Andiamo !
690
00:59:55,840 --> 00:59:57,920
[RAMON]: Non riesco ad abituarmi.
691
01:00:43,420 --> 01:00:45,080
[RAMON]: Allora, sul serio te ne vai ?
692
01:00:50,823 --> 01:00:52,026
- Credo di si.
693
01:00:56,720 --> 01:00:58,440
- Questa non è la vita che fa per te.
694
01:00:59,640 --> 01:01:00,960
Vattene via.
695
01:01:01,873 --> 01:01:03,360
Cogli l'occasione.
696
01:01:05,960 --> 01:01:07,736
- Vuoi che me ne vada
?
697
01:01:07,768 --> 01:01:09,160
- Hugo...
698
01:01:11,480 --> 01:01:13,080
Io voglio che tu sia felice.
699
01:01:17,520 --> 01:01:19,160
Questo non è il tuo posto.
700
01:01:21,680 --> 01:01:22,880
E' il mio...
701
01:01:23,640 --> 01:01:24,720
e...
702
01:01:25,586 --> 01:01:27,080
e di tuo padre.
703
01:02:47,040 --> 01:02:48,554
Allora, vieni dentro o cosa ?
704
01:06:36,720 --> 01:06:38,000
- Maria...
705
01:06:38,960 --> 01:06:40,080
Maria!
706
01:06:46,840 --> 01:06:48,240
- Buon giorno.
707
01:06:50,400 --> 01:06:52,000
- Possiamo parlare ?
708
01:06:53,376 --> 01:06:54,800
- Oh, si !
709
01:06:56,102 --> 01:06:58,227
Ho firmato il documento ieri sera.
710
01:06:58,879 --> 01:07:00,793
Sapevo che l'avresti fatto.
711
01:07:01,360 --> 01:07:04,059
Il ricordo di tua madre vale molto di più di quattro piante.
712
01:07:04,059 --> 01:07:05,280
- Lo so.
713
01:07:06,781 --> 01:07:08,880
- Vorrai salutare la città, giusto ?
714
01:07:09,093 --> 01:07:10,400
- Dobbiamo dirlo a Hugo?
715
01:07:10,400 --> 01:07:13,304
- Tuo fratello e tuo cugino stanno dormendo vicino alla piscina.
716
01:07:15,494 --> 01:07:18,072
Vai...fatti una doccia.
- Si.
717
01:07:18,072 --> 01:07:20,480
. Andiamo
- Si, sarà piacevole.
718
01:07:51,240 --> 01:07:53,192
- Oh dio, dio, dio, dio, dio,dio !
719
01:07:57,760 --> 01:07:59,000
Ramon!
720
01:08:10,521 --> 01:08:12,396
- Buon giorno principessa.
721
01:08:12,844 --> 01:08:14,800
- Va affanculo !
722
01:08:16,936 --> 01:08:19,360
- Sto scherzando Hugo, che cazzo !
723
01:08:39,000 --> 01:08:40,320
Senti Hugo...
724
01:08:40,764 --> 01:08:42,764
Non una parola con nessuno.
725
01:08:42,975 --> 01:08:44,440
- No, stai tranquillo.
726
01:08:47,177 --> 01:08:48,840
- Ti è piaciuto ?
727
01:08:49,618 --> 01:08:51,899
- Cazzo, si ma…
- Bene, allora stupendo !
728
01:08:52,603 --> 01:08:55,760
Non agitarti. Quella è l'unica cosa che conta.
729
01:08:57,699 --> 01:08:58,760
- E tu ?
730
01:09:01,647 --> 01:09:03,259
- Non mi ricordo, amico.
731
01:09:06,192 --> 01:09:08,178
Ti giuro che non mi ricordo.
732
01:09:08,428 --> 01:09:10,400
- Sei proprio stupido.
- Certo.
733
01:09:11,982 --> 01:09:13,320
Ascoltami.
734
01:09:14,160 --> 01:09:15,520
Amici ?
735
01:09:19,080 --> 01:09:20,480
- Amici.
736
01:09:22,931 --> 01:09:25,200
- Coglione.
- Idiota.
737
01:09:29,755 --> 01:09:31,364
Vado a farmi la doccia.
738
01:09:31,340 --> 01:09:32,560
- Va bene.
739
01:09:32,880 --> 01:09:34,960
Io resto qui a sistemarmi.
740
01:09:56,177 --> 01:09:58,680
Buon giorno tesoro, come stai ?
741
01:09:59,280 --> 01:10:00,672
Cosa ?
742
01:10:02,065 --> 01:10:03,720
Si, si, si, arrivo.
743
01:10:03,720 --> 01:10:05,280
Si, Ania, arrivo, arrivo.
744
01:10:05,526 --> 01:10:07,362
Ti amo ! Amore mio !
745
01:10:07,535 --> 01:10:10,144
Hugo ! Hugo !
- Che cosa c'é ?
746
01:10:10,169 --> 01:10:11,669
Ana ha le doglie ! Io...
747
01:10:12,333 --> 01:10:13,958
sto per essere padre. Corriamo.
748
01:10:13,958 --> 01:10:15,920
Dai, corriamo frocetto.
749
01:10:17,297 --> 01:10:19,280
- Ti amo amico, ti amo !
750
01:10:19,305 --> 01:10:21,424
Senti, devo correre se no mi ammazza !
751
01:10:21,623 --> 01:10:24,663
Non diventarmi una… frocetta di città !
752
01:10:24,720 --> 01:10:26,280
- Vai, vai via, corri !
753
01:10:26,280 --> 01:10:29,254
- Okay, ti amo. Diventerò padre !
754
01:10:33,221 --> 01:10:35,003
[MARIA]: Laggiù non ci sono viste come questa.
755
01:10:35,174 --> 01:10:36,500
[ARTURO]: Ma sono sicuro che hanno le frittelle.
756
01:10:37,120 --> 01:10:39,148
- Si, ma non sono così buone.
757
01:10:45,760 --> 01:10:47,480
- Porti Hugo con te ?
758
01:10:49,280 --> 01:10:50,680
- Ma stai tranquillo.
759
01:10:52,160 --> 01:10:54,013
- E' quello di cui ha bisogno
- Ne sono sicura.
760
01:10:54,184 --> 01:10:56,802
- Ieri ho parlato con Ramon, comprerà il frutteto.
761
01:10:56,837 --> 01:10:57,880
- Sul serio ?
762
01:10:57,880 --> 01:10:59,640
- Non può darmi i soldi tutti in una volta,
763
01:10:59,640 --> 01:11:01,468
ma continuerà a lavorare nell'uliveto
764
01:11:01,468 --> 01:11:02,920
così potrà pagarlo in pochi anni.
765
01:11:02,920 --> 01:11:04,520
- Sono così contenta !
766
01:11:06,206 --> 01:11:07,920
Questa è una grande notizia !
767
01:11:07,920 --> 01:11:10,296
- Comunque, lo so che Hugo è...
768
01:11:10,725 --> 01:11:11,680
gay.
769
01:11:11,680 --> 01:11:13,014
- Che stai dicendo, papà ?
770
01:11:13,272 --> 01:11:15,950
Maria, chiedeva di regalargli delle bambole quando aveva 10 anni.
771
01:11:16,611 --> 01:11:19,041
- Si, ma questo non vuol dire…
772
01:11:19,041 --> 01:11:20,240
- Maria...
773
01:11:21,560 --> 01:11:23,080
- Chiedeva delle bambole…si, si...
774
01:11:23,861 --> 01:11:26,120
Si, credo tu abbia ragione. Se chiedeva delle bambole...
775
01:11:40,400 --> 01:11:43,880
Hugo, prenditi cura della macchina. Deve durare almeno altri dieci anni.
776
01:11:43,880 --> 01:11:46,560
[HUGO]: Ma se è vecchia quanto me...
- Esatto
777
01:11:46,605 --> 01:11:48,395
- Mi prendo io cura di loro, papà.
778
01:12:01,109 --> 01:12:03,200
- Ricordati che i documenti sono nel cruscotto.
779
01:12:03,289 --> 01:12:04,440
- Si.
780
01:12:05,188 --> 01:12:07,782
E spingi bene la frizione che è un po' arruginita.
781
01:12:07,782 --> 01:12:09,151
Avete preso dell'acqua ? Its hot today Maria.
782
01:12:09,426 --> 01:12:10,902
Che oggi fa molto caldo, Maria.
783
01:12:10,868 --> 01:12:13,637
- Si papà, abbiamo tutto quello di cui abbiamo bisogno.
784
01:12:18,640 --> 01:12:20,120
- Siate prudenti !
785
01:12:29,178 --> 01:12:32,560
OLIO SU TELA.
786
01:14:28,280 --> 01:14:30,880
- Quella signora mi sembra familiare, ma non so perché.
787
01:14:38,680 --> 01:14:40,480
- E' la fidanzata di papà.
788
01:14:41,746 --> 01:14:43,380
Me lo ha detto Ramon.
789
01:14:45,400 --> 01:14:48,348
- Che figlio di buona donna...come cavolo...?
790
01:15:00,052 --> 01:15:01,280
Maria...
791
01:15:02,122 --> 01:15:03,600
mi sono fatto Ramon.
792
01:15:03,600 --> 01:15:05,000
- Sul serio ?
793
01:15:07,858 --> 01:15:09,640
Sei proprio il peggio.
794
01:15:30,330 --> 01:15:35,500
Alla mia famiglia, ai miei amici e a tutte le persone che hanno reso possibile "Olio su tela".
59251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.