All language subtitles for Lois.&.Clark.The.New.Adventures.of.Superman.S02E05.Church.of.Metropolis.1080p.HMAX.WEBRip.DD.2.0.H.265.-EDGE2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,790 --> 00:00:06,580 Chocolate torte in raspberry sauce. 2 00:00:06,670 --> 00:00:09,300 Oh, Uncle Mike, no. 3 00:00:09,380 --> 00:00:14,260 Well...maybe I could move into my gym for a month. 4 00:00:14,340 --> 00:00:17,180 [chuckles] 5 00:00:17,260 --> 00:00:19,140 Oh! This is fantastic. 6 00:00:19,220 --> 00:00:20,970 He does all the baking himself. 7 00:00:21,060 --> 00:00:22,930 Now, lately, it's more of a hobby than a job. 8 00:00:23,020 --> 00:00:24,440 I just don't understand what's happened 9 00:00:24,520 --> 00:00:26,150 to this neighborhood. 10 00:00:26,230 --> 00:00:29,270 (Mike) 'Well, the neighborhood's in transition.' 11 00:00:29,360 --> 00:00:31,650 Getting more eclectic. 12 00:00:31,740 --> 00:00:33,610 It's kind of like Saigon without the jets. 13 00:00:33,700 --> 00:00:35,820 Oh, you better get some water on that. 14 00:00:35,910 --> 00:00:38,700 Dab, don't wipe. 15 00:00:38,780 --> 00:00:40,200 Excuse me. 16 00:00:47,960 --> 00:00:49,540 [device beeping] 17 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 [instrumental music] 18 00:00:58,640 --> 00:01:00,560 [explosion] 19 00:01:00,640 --> 00:01:02,560 [yells] 20 00:01:17,410 --> 00:01:20,330 Man, you just stepped over line. You going down! 21 00:01:20,410 --> 00:01:22,160 You're the only one going anywhere. 22 00:01:22,240 --> 00:01:25,710 And I hope, for your sake you don't mind showering in groups. 23 00:01:28,960 --> 00:01:30,380 The little punk tried to burn me out. 24 00:01:30,460 --> 00:01:32,380 You can't prove that, man. Can't prove nothing. 25 00:01:32,460 --> 00:01:34,670 - 'Cause nobody saw a thing. - I did. 26 00:01:34,760 --> 00:01:36,760 He's part of a local gang, the Skins. 27 00:01:36,840 --> 00:01:38,470 I'm gonna call the police. 28 00:01:38,550 --> 00:01:40,300 (Mike) 'Get your shoes off and get comfortable, sweetie.' 29 00:01:40,390 --> 00:01:43,310 Last time I called, it took 'em two hours. 30 00:01:43,390 --> 00:01:46,850 Hi, I'd like to report an arson, this is Lois Lane, I.. 31 00:01:46,940 --> 00:01:49,520 - They put me on hold. - Lois Lane? 32 00:01:49,600 --> 00:01:51,860 [scoffs] You're Lois Lane? 33 00:01:51,940 --> 00:01:54,610 - Have we met? - Oh, no, we ain't met. 34 00:01:54,690 --> 00:01:57,360 It's just funny, because, uh, you're dead. 35 00:01:57,450 --> 00:01:59,570 'I mean, I know you're walking around and everything, lady' 36 00:01:59,660 --> 00:02:02,830 but trust me, go out and pick yourself a nice grave. 37 00:02:02,910 --> 00:02:06,000 And from what I hear, pick it out fast. 38 00:02:09,790 --> 00:02:12,750 [theme music] 39 00:02:42,320 --> 00:02:45,330 [music continues] 40 00:03:11,770 --> 00:03:13,100 Stop it, man! Don't be pushing me, man! 41 00:03:13,190 --> 00:03:14,770 (male #1) Hey, Friley, where's the bear claws? 42 00:03:16,320 --> 00:03:19,070 All that crime out there and look what we have in here 43 00:03:19,150 --> 00:03:22,110 a doughnut commercial. 44 00:03:22,200 --> 00:03:25,320 Um, excuse me. Is one of you Clark Kent? 45 00:03:26,200 --> 00:03:27,700 Uh, I am. 46 00:03:27,790 --> 00:03:29,700 Mayson Drake, Deputy DA. 47 00:03:29,790 --> 00:03:31,000 I'd like to see if you're willing 48 00:03:31,080 --> 00:03:32,620 to testify against Baby Rage. 49 00:03:32,710 --> 00:03:36,090 I ain't telling you nothin'. Man, get my lawyer. Ah! Oh! 50 00:03:36,170 --> 00:03:38,630 - 'Let me out of here!' - "Baby Rage"? 51 00:03:38,710 --> 00:03:41,090 Wonder why they call him that. 52 00:03:41,170 --> 00:03:43,300 - Um, you must be Mike Lane? - Yeah. 53 00:03:43,380 --> 00:03:45,720 I'm very sorry about what happened to your restaurant. 54 00:03:45,800 --> 00:03:47,390 Well, thanks, but they're gonna have to do a lot more than that 55 00:03:47,470 --> 00:03:49,470 to get me to pull out. 56 00:03:49,560 --> 00:03:53,140 - And-and you are? - Lois Lane. 57 00:03:53,230 --> 00:03:54,690 I'm the one that called the police. 58 00:03:54,770 --> 00:03:57,150 Uh, that kid also threatened Lois. 59 00:03:57,230 --> 00:03:58,860 Clark, he was just trying to scare me. 60 00:03:58,940 --> 00:04:02,650 Well, now it's my turn to scare him with your help. 61 00:04:02,740 --> 00:04:06,660 Whatever I saw, I will tell in court, Ms. Drake. 62 00:04:06,740 --> 00:04:07,740 Mayson. 63 00:04:07,830 --> 00:04:10,540 Um, call my office in the morning 64 00:04:10,620 --> 00:04:13,330 so we can arrange a deposition. 65 00:04:13,410 --> 00:04:18,000 And...if you need to reach me during off hours.. 66 00:04:18,960 --> 00:04:20,920 ...my home phone's on the back. 67 00:04:22,760 --> 00:04:24,180 Thank you. 68 00:04:26,720 --> 00:04:27,930 Subtle. 69 00:04:28,010 --> 00:04:30,430 And I'll have Superman get in touch with you. 70 00:04:30,520 --> 00:04:34,270 Oh. Superman. Right. I guess I have to talk to him, don't I? 71 00:04:34,350 --> 00:04:36,560 Most people consider that an honor. 72 00:04:36,650 --> 00:04:38,940 Well, I guess I'm not most people. 73 00:04:39,020 --> 00:04:42,150 - Clark, we'll talk soon? - Yeah. 74 00:04:46,990 --> 00:04:49,330 Come on, we're gonna find out why these cops 75 00:04:49,410 --> 00:04:51,290 are slowing down all of a sudden. 76 00:04:51,370 --> 00:04:54,250 - Bye, Uncle Mike. - You go get 'em, honey. 77 00:04:54,330 --> 00:04:56,250 [siren wailing] 78 00:04:56,330 --> 00:04:57,830 [fly buzzing] 79 00:04:57,920 --> 00:04:59,380 Ah. 80 00:05:00,630 --> 00:05:03,380 [indistinct chatter] 81 00:05:03,460 --> 00:05:07,220 Oh, you have that I-have-a-plan look in your eyes. 82 00:05:07,300 --> 00:05:09,640 We're gonna talk to my source in the commissioner's office. 83 00:05:09,720 --> 00:05:12,060 If anybody can help us, he can.. Ow! 84 00:05:12,140 --> 00:05:15,390 - What? - A bug just bit me. 85 00:05:15,480 --> 00:05:17,810 - It really hurts. - You alright? 86 00:05:17,900 --> 00:05:20,730 Yeah, I'm fine. 87 00:05:20,820 --> 00:05:25,240 (Perry) 'Good afternoon. May I have your attention, please.' 88 00:05:25,320 --> 00:05:27,280 Good people of Metropolis, I'm Perry White 89 00:05:27,360 --> 00:05:30,910 editor of the "Daily Planet." Thank you. Thank you. 90 00:05:30,990 --> 00:05:34,200 And with me today is Mr. Bill Church 91 00:05:34,290 --> 00:05:37,580 'who's chairman of the Cost Mart discount chain.' 92 00:05:37,670 --> 00:05:39,330 He's asked me to make the announcement 93 00:05:39,420 --> 00:05:42,000 that, uh, his company and the "Daily Planet" 94 00:05:42,090 --> 00:05:44,210 'are cosponsoring a charity ball' 95 00:05:44,300 --> 00:05:46,300 'for the urban redevelopment fund.' 96 00:05:46,380 --> 00:05:50,090 And, uh, now I think Bill has a few words to say to everybody. 97 00:05:50,180 --> 00:05:51,930 Come on up here, Bill. 98 00:05:52,010 --> 00:05:54,220 [crowd applauding] 99 00:05:54,310 --> 00:05:57,600 Thank you...Perry. 100 00:05:57,690 --> 00:05:59,020 Uh.. 101 00:05:59,100 --> 00:06:02,230 I-I just wanna say how glad I am 102 00:06:02,320 --> 00:06:05,110 to be part of this, uh, great city. 103 00:06:05,190 --> 00:06:06,610 [crowd applauding] 104 00:06:06,690 --> 00:06:08,950 We're not just here to do business. 105 00:06:09,030 --> 00:06:13,200 We're here to be part of your lives. Thank you. 106 00:06:13,280 --> 00:06:16,870 (Perry) Boy, this is a bargain hunter's dream. 107 00:06:16,950 --> 00:06:19,170 (woman on PA) 'Attention Cost Mart shoppers..' 108 00:06:19,250 --> 00:06:22,630 Jimmy, you, uh, you got a girl on your mind? 109 00:06:24,250 --> 00:06:27,760 - How'd you know? - Oh, it was just a wild guess. 110 00:06:27,840 --> 00:06:31,430 So, uh, what's the problem? 111 00:06:31,510 --> 00:06:33,180 Her name's Kelly. I really like her. 112 00:06:33,260 --> 00:06:35,810 I think she likes me. We've been out twice. 113 00:06:35,890 --> 00:06:38,140 [chuckles] Third date, huh? 114 00:06:38,230 --> 00:06:42,520 Do I keep on that same road or do I make a U-turn? 115 00:06:42,610 --> 00:06:43,770 Man, you're batting a thousand. 116 00:06:43,860 --> 00:06:46,190 Now, see, love is tricky. 117 00:06:46,280 --> 00:06:48,860 You gotta think of it like a jungle river. 118 00:06:48,950 --> 00:06:53,120 Exotic but treacherous, beautiful but uncharted. 119 00:06:53,200 --> 00:06:55,410 You reach up to grab a mango off a tree 120 00:06:55,490 --> 00:06:59,370 and you're just as likely to get ripped off by a jaguar. 121 00:06:59,460 --> 00:07:01,870 Now, think of me as a jungle guide. 122 00:07:01,960 --> 00:07:04,750 Been down that river many times before. 123 00:07:04,840 --> 00:07:08,380 One who knows every rock and rapid and twist-- 124 00:07:08,460 --> 00:07:09,880 Chief, I'm a little lost, uh.. 125 00:07:09,970 --> 00:07:11,840 Are you saying I should call her or what? 126 00:07:11,930 --> 00:07:15,510 What I'm saying is, trust me, Jimmy. 127 00:07:15,600 --> 00:07:17,060 Trust me. 128 00:07:21,390 --> 00:07:24,520 [automated message] 'Entrance code accepted, Mr. Church.' 129 00:07:31,780 --> 00:07:33,740 [beeping] 130 00:07:49,300 --> 00:07:51,220 [whistling] 131 00:08:07,610 --> 00:08:10,030 [automated message] 'Overseas operatives are online' 132 00:08:10,110 --> 00:08:12,900 'and standing by, Mr. Church.' 133 00:08:12,990 --> 00:08:14,410 What's the latest on the election? 134 00:08:14,490 --> 00:08:17,620 The minister wants 500,000 for the endorsement. 135 00:08:17,700 --> 00:08:20,790 That's a lot of money for a speech and a handshake. 136 00:08:20,870 --> 00:08:23,920 - What're his vulnerabilities? - A 12-year-old daughter. 137 00:08:24,000 --> 00:08:27,920 Offer him 150, if he doesn't accept it 138 00:08:28,000 --> 00:08:30,630 take a picture of his daughter walking to school 139 00:08:30,710 --> 00:08:34,050 show it to him, then offer him nothing. 140 00:08:34,130 --> 00:08:35,510 Done. 141 00:08:35,590 --> 00:08:37,850 How's the Metropolis franchise coming? 142 00:08:42,390 --> 00:08:45,390 I'll let you know. We'll pick this up in ten minutes. 143 00:08:45,480 --> 00:08:48,480 [automated voice] 'Overseas conference call terminated.' 144 00:08:48,560 --> 00:08:51,780 - Hello, Martin. - Mr. Church. 145 00:08:51,860 --> 00:08:55,280 I know. You're upset about Baby Rage. 146 00:08:57,070 --> 00:08:59,160 You see this pill? 147 00:08:59,240 --> 00:09:01,410 High blood pressure. 148 00:09:02,660 --> 00:09:05,080 The doctor says get it under control 149 00:09:05,160 --> 00:09:08,460 less stress in your life, delegate. 150 00:09:08,540 --> 00:09:11,630 I am delegating.. 151 00:09:11,710 --> 00:09:15,260 ...and my blood pressure is not going down. 152 00:09:17,010 --> 00:09:20,220 What were they.. what were they doing 153 00:09:20,300 --> 00:09:22,640 setting fires in the middle of the day 154 00:09:22,720 --> 00:09:24,140 with witnesses around? 155 00:09:24,230 --> 00:09:25,690 I'll be honest. 156 00:09:25,770 --> 00:09:29,060 He and the Skins are a little difficult to control. 157 00:09:29,150 --> 00:09:32,900 Of all the humanity on this planet, you picked them. 158 00:09:32,980 --> 00:09:36,650 You make it work or cut them loose. 159 00:09:36,740 --> 00:09:39,530 But don't walk in here with...with excuses 160 00:09:39,620 --> 00:09:42,160 that're going to upset my doctor. 161 00:09:42,240 --> 00:09:43,540 Yes, sir. 162 00:09:43,620 --> 00:09:45,160 I don't need to tell you that we're 163 00:09:45,250 --> 00:09:46,660 at a very crucial point 164 00:09:46,750 --> 00:09:48,830 in the Metropolis franchise. 165 00:09:48,920 --> 00:09:50,170 We can't afford to be out in the open 166 00:09:50,250 --> 00:09:53,340 until...Superman is taken care of. 167 00:09:53,420 --> 00:09:56,170 I've got good news on that front. 168 00:09:56,260 --> 00:09:58,680 The plan's just gone online. 169 00:09:58,760 --> 00:10:03,430 You say go, and everything's in play. 170 00:10:03,510 --> 00:10:06,810 So go already. 171 00:10:06,890 --> 00:10:08,230 Ah. 172 00:10:10,770 --> 00:10:13,770 [instrumental music] 173 00:10:20,280 --> 00:10:21,620 Maybe he didn't get your message. 174 00:10:21,700 --> 00:10:23,530 He got it. 175 00:10:23,620 --> 00:10:26,870 - Maybe he ignored it. - I didn't. 176 00:10:26,950 --> 00:10:30,170 - Thanks for coming. - You must be Kent. 177 00:10:30,250 --> 00:10:32,880 So, Lois, you wanna know about the Southside? 178 00:10:32,960 --> 00:10:34,090 What can you tell me? 179 00:10:34,170 --> 00:10:35,760 You better be sure you wanna know. 180 00:10:35,840 --> 00:10:38,340 'Once you cross into this, there's no going back.' 181 00:10:38,420 --> 00:10:39,340 We're sure. 182 00:10:39,430 --> 00:10:41,050 It began with Southside precinct's 183 00:10:41,140 --> 00:10:42,390 budgets being cut 184 00:10:42,470 --> 00:10:46,060 then men transferred, equipment sabotaged 185 00:10:46,140 --> 00:10:47,890 'cops paid to look the other way.' 186 00:10:47,980 --> 00:10:49,810 - Why? - Think about it. 187 00:10:49,890 --> 00:10:52,230 What happens when a good neighborhood goes bad? 188 00:10:52,310 --> 00:10:55,070 - People wanna move. - Prices go down. 189 00:10:55,150 --> 00:10:57,820 Whole blocks go on the market for pennies on the dollar. 190 00:10:57,900 --> 00:11:00,530 - Very good. - Who's behind all this? 191 00:11:00,610 --> 00:11:02,570 [car approaches] 192 00:11:04,580 --> 00:11:05,990 'I wanna help.' 193 00:11:06,080 --> 00:11:07,750 Bad cops make a bad city 194 00:11:07,830 --> 00:11:10,460 'but my neck's a little too far out on this as it is.' 195 00:11:10,540 --> 00:11:12,920 You gotta give me something. 196 00:11:13,000 --> 00:11:15,040 See if this leads you somewhere. 197 00:11:17,880 --> 00:11:20,260 Don't call me again. 198 00:11:20,340 --> 00:11:21,880 By the way 199 00:11:21,970 --> 00:11:24,850 you didn't say if you liked my new mustache. 200 00:11:24,930 --> 00:11:26,850 [laughs] 201 00:11:35,020 --> 00:11:37,440 He wasn't kidding when he said this was big. 202 00:11:37,530 --> 00:11:40,690 If these reports are true half the major cities in the world 203 00:11:40,780 --> 00:11:43,610 might've been infiltrated by this organization. 204 00:11:43,700 --> 00:11:47,540 The Australian press even nicknamed it "Intergang." 205 00:11:47,620 --> 00:11:49,620 Look what happened to the reporter. 206 00:11:49,700 --> 00:11:51,370 "Fatal car accident." 207 00:11:51,460 --> 00:11:52,620 (Martin) Superman. 208 00:11:52,710 --> 00:11:54,130 Police investigated. 209 00:11:54,210 --> 00:11:56,840 I'm contacting you on a hypersonic frequency 210 00:11:56,920 --> 00:11:59,300 that only you and a few bats can hear. 211 00:11:59,380 --> 00:12:00,800 This is incredible. 212 00:12:00,880 --> 00:12:02,590 I don't know where you spend your off hours 213 00:12:02,680 --> 00:12:05,800 but if I were you, I'd be at the Arboretum duck pond 214 00:12:05,890 --> 00:12:07,220 inside of three minutes. 215 00:12:07,300 --> 00:12:09,350 Why hasn't anyone ever gone after these guys? 216 00:12:09,430 --> 00:12:11,310 Or someone is going to die. 217 00:12:11,390 --> 00:12:12,520 Clark? 218 00:12:12,600 --> 00:12:13,770 [Martin laughing] 219 00:12:13,850 --> 00:12:15,270 Hello? 220 00:12:15,350 --> 00:12:18,320 U-uh, Lois, I just remembered I have a-an errand to do. 221 00:12:18,400 --> 00:12:20,280 I-I'll be right back. 222 00:12:21,740 --> 00:12:23,070 [sighs] 223 00:12:27,660 --> 00:12:28,870 Hey, there. 224 00:12:28,950 --> 00:12:31,540 Martin Snell. Good to meet you. 225 00:12:32,750 --> 00:12:34,210 I bet you're wondering how I made 226 00:12:34,290 --> 00:12:37,130 that little person-to-person. 227 00:12:37,210 --> 00:12:38,790 Superman, let's talk. 228 00:12:38,880 --> 00:12:41,960 [laughs] Nice little piece of equipment, huh? 229 00:12:42,050 --> 00:12:44,720 If this is your idea of a joke.. 230 00:12:44,800 --> 00:12:46,340 ...you're gonna need a lawyer. 231 00:12:46,430 --> 00:12:50,310 No, I won't, because A, I am a lawyer and B, this is no joke. 232 00:12:50,390 --> 00:12:52,680 I'll even give you the name of the person who's going to die. 233 00:12:52,770 --> 00:12:55,140 I think you know her, Lois Lane. 234 00:12:56,770 --> 00:13:00,230 I'd say she's got about, oh, ten seconds. 235 00:13:00,320 --> 00:13:02,360 Think you could get there in time? 236 00:13:05,110 --> 00:13:07,030 Lock on the target. 237 00:13:07,110 --> 00:13:09,740 [instrumental music] 238 00:13:10,910 --> 00:13:13,080 - Five. - 'Target one locked.' 239 00:13:13,160 --> 00:13:15,540 Four. 240 00:13:15,620 --> 00:13:18,710 - Three. - Signal good. Stand by launch. 241 00:13:18,790 --> 00:13:20,960 - Two. - 'Weapons free.' 242 00:13:21,050 --> 00:13:23,800 - One. Fire. - Go. 243 00:13:27,130 --> 00:13:28,090 Targeting two. 244 00:13:28,180 --> 00:13:30,140 [computer beeps] 245 00:13:31,720 --> 00:13:33,060 Go. 246 00:13:34,520 --> 00:13:37,480 [intense music] 247 00:13:42,730 --> 00:13:45,070 On course. Four seconds to impact. 248 00:13:50,280 --> 00:13:52,200 Superman, what.. 249 00:13:52,280 --> 00:13:56,080 [grunts] 250 00:13:56,160 --> 00:13:57,870 (Jimmy) 'What is this?' 251 00:14:00,380 --> 00:14:03,300 Somebody's idea of a sick joke. 252 00:14:03,380 --> 00:14:05,260 'It's only paint. Don't worry.' 253 00:14:05,340 --> 00:14:07,550 They won't bother you again. 254 00:14:19,900 --> 00:14:23,190 Easy, I just wanted to get your attention 255 00:14:23,270 --> 00:14:25,030 so we could have a talk. 256 00:14:25,110 --> 00:14:28,280 Oh, you get that look on your face. 257 00:14:28,360 --> 00:14:31,280 You remind me of a few judges I know. 258 00:14:31,370 --> 00:14:33,490 Ooh! You gonna lift me up again? 259 00:14:34,910 --> 00:14:37,040 Okay. 260 00:14:38,290 --> 00:14:40,290 To the chase. 261 00:14:40,370 --> 00:14:44,000 Like everyone else on earth, you've got me dazzled 262 00:14:44,090 --> 00:14:46,340 I'm a big fan, numero uno. 263 00:14:46,420 --> 00:14:49,800 So I don't want you to stop being the "Man of Steel" 264 00:14:49,880 --> 00:14:52,800 because it's a beautiful thing. It gives us all hope. 265 00:14:52,890 --> 00:14:55,720 But what my partners and I do want 266 00:14:55,810 --> 00:14:58,810 is for you to stay out of our business. 267 00:14:58,890 --> 00:15:01,020 I don't take orders. 268 00:15:01,100 --> 00:15:03,900 Fine. Call it a suggestion. 269 00:15:03,980 --> 00:15:05,610 A very strong suggestion. 270 00:15:05,690 --> 00:15:08,690 'Face it, you got your little red shorts' 271 00:15:08,780 --> 00:15:11,780 'caught in a bad combo of high-tech and close friends.' 272 00:15:11,860 --> 00:15:13,950 Even you can't be in two places at once 273 00:15:14,030 --> 00:15:15,740 but our bullets can. 274 00:15:15,830 --> 00:15:18,830 So where does that leave us? 275 00:15:18,910 --> 00:15:22,630 - Let's ask the DA. - Oh, sure, you can take me in. 276 00:15:22,710 --> 00:15:26,500 You're Superman, and I'm just a guy from Paramus. 277 00:15:26,590 --> 00:15:28,050 New Jersey. 278 00:15:28,130 --> 00:15:30,340 But do that, and two things happen. 279 00:15:30,420 --> 00:15:33,590 A, someone you care about dies 280 00:15:33,680 --> 00:15:36,430 and B, my replacement steps right in. 281 00:15:36,510 --> 00:15:39,140 Now, you don't want A and I don't want B. 282 00:15:39,220 --> 00:15:43,770 So I think what you need is a little attitude adjustment. 283 00:15:43,850 --> 00:15:47,940 And by that, I mean you be the best Superman you can be. 284 00:15:48,030 --> 00:15:49,780 Street crime, wipe it out. 285 00:15:49,860 --> 00:15:52,320 Terrorists, kick their butts. 286 00:15:52,400 --> 00:15:54,870 Carjackers. Hey, I drive a Ferrari. 287 00:15:54,950 --> 00:15:56,950 Put those guys in orbit. 288 00:15:58,120 --> 00:16:00,200 But.. 289 00:16:00,290 --> 00:16:03,210 ...stay out of the Southside. 290 00:16:03,290 --> 00:16:05,960 I don't care if it's a cat chasing a mouse. 291 00:16:06,040 --> 00:16:08,210 You flash cape in that part of town 292 00:16:08,300 --> 00:16:10,510 you're looking at an all-expenses paid 293 00:16:10,590 --> 00:16:13,430 education in bereavement. 294 00:16:13,510 --> 00:16:17,220 - Are we clear? - On one thing. 295 00:16:17,300 --> 00:16:19,930 This is not over. 296 00:16:25,310 --> 00:16:28,110 Man of steel, will of iron. 297 00:16:28,190 --> 00:16:29,480 [scoffs] 298 00:16:29,570 --> 00:16:32,150 (Martin) 'You gotta love it, Mr. Church.' 299 00:16:37,570 --> 00:16:39,200 Thank you for the statement, we'll be in touch. 300 00:16:39,280 --> 00:16:40,910 I just want you to know that whatever I can do to help DA-- 301 00:16:40,990 --> 00:16:43,040 Like I said, we'll be in touch. 302 00:16:43,120 --> 00:16:46,420 Uh, I'd be more than willing to testify against Baby Rage. 303 00:16:46,500 --> 00:16:47,670 I don't think so. 304 00:16:47,750 --> 00:16:49,460 Have I done something to offend you? 305 00:16:49,550 --> 00:16:51,420 Do you have a license to chase criminals? 306 00:16:51,510 --> 00:16:53,090 Do you ever read them their rights? 307 00:16:53,170 --> 00:16:55,720 If you hurt someone, are you insured? 308 00:16:55,800 --> 00:16:58,260 Where do you live? Do you work? Who are you? 309 00:16:58,350 --> 00:16:59,760 I can't tell you that. 310 00:16:59,850 --> 00:17:01,600 - Exactly. - Hey, big guy. 311 00:17:01,680 --> 00:17:03,600 Uh, Mason, can I talk to you a second? 312 00:17:03,680 --> 00:17:05,730 This is just not my day. 313 00:17:05,810 --> 00:17:08,270 Superman! Hi! 314 00:17:08,350 --> 00:17:10,230 Hi, Lois. 315 00:17:13,610 --> 00:17:16,490 Funny, he's a lot shorter in person than you'd think. 316 00:17:16,570 --> 00:17:17,700 You know, I don't know what your problem-- 317 00:17:17,780 --> 00:17:19,280 Clark! Hi. 318 00:17:19,370 --> 00:17:21,080 Hi. Sorry, I'm late. 319 00:17:21,160 --> 00:17:23,830 You're not late, but I'm afraid that I just got called in 320 00:17:23,910 --> 00:17:25,290 on a double homicide downtown. 321 00:17:25,370 --> 00:17:28,460 So we're gonna have to postpone our deposition. 322 00:17:28,540 --> 00:17:31,300 - Can I call you and reschedule? - Sure, yeah. 323 00:17:31,380 --> 00:17:33,130 Well, if you can spare a few seconds we would like 324 00:17:33,210 --> 00:17:35,590 to talk to you about something else we found out. 325 00:17:35,670 --> 00:17:36,720 Let's walk. 326 00:17:36,800 --> 00:17:38,140 We have a pretty good lead on what's 327 00:17:38,220 --> 00:17:40,180 really happening in the Southside. 328 00:17:40,260 --> 00:17:41,970 Ever heard of Intergang? 329 00:17:42,060 --> 00:17:45,100 - Tell me what you've learned. - It seems they just acquire. 330 00:17:45,180 --> 00:17:48,230 Companies, other criminal operations, even governments. 331 00:17:48,310 --> 00:17:50,650 They just swallow them whole and start running them 332 00:17:50,730 --> 00:17:52,480 always from a distance, hidden. 333 00:17:52,570 --> 00:17:53,980 You think they're funding the Skins. 334 00:17:54,070 --> 00:17:55,820 - Don't you? - Yes, I do. 335 00:17:55,900 --> 00:17:57,950 Our source thinks they've infiltrated the police 336 00:17:58,030 --> 00:17:59,320 but he won't give us names. 337 00:17:59,410 --> 00:18:01,490 If I can think of anything that will help you 338 00:18:01,580 --> 00:18:03,740 or your uncle, I will be in touch. 339 00:18:05,540 --> 00:18:07,460 - Talk soon? - Yeah. 340 00:18:08,960 --> 00:18:10,460 I don't know about her. 341 00:18:10,540 --> 00:18:13,630 And what is her problem with Superman? 342 00:18:13,710 --> 00:18:17,340 Hey, reporter man. Got a match? 343 00:18:17,420 --> 00:18:19,340 [laughs] 344 00:18:20,590 --> 00:18:24,350 Who is the greasy creep in the silk suit? 345 00:18:24,430 --> 00:18:26,180 (Clark) Martin Snell. 346 00:18:26,270 --> 00:18:28,850 A certain source of mine 347 00:18:28,940 --> 00:18:30,980 says that he's a lawyer for Intergang. 348 00:18:31,060 --> 00:18:33,270 And now he's a lawyer for Baby Rage. 349 00:18:33,360 --> 00:18:34,730 Interesting. 350 00:18:37,440 --> 00:18:39,030 [sighs] 351 00:18:39,110 --> 00:18:41,410 Hi, Kelly. It's, uh, Jimmy. 352 00:18:41,490 --> 00:18:45,200 Uh, listen, I-I know we said we might do something this weekend 353 00:18:45,290 --> 00:18:49,580 but, uh...m-my boss has got me 354 00:18:49,670 --> 00:18:53,170 on assignment all weekend. Yeah. 355 00:18:53,250 --> 00:18:54,420 All night Friday. 356 00:18:54,500 --> 00:18:57,210 Yeah, all day Saturday, too. 357 00:18:57,300 --> 00:18:59,010 Sunday, a picnic? 358 00:18:59,090 --> 00:19:00,680 [whispers] No. Uh-uh. 359 00:19:00,760 --> 00:19:02,220 Really? 360 00:19:02,300 --> 00:19:05,510 No, I didn't know there were nude beaches that close by. 361 00:19:09,770 --> 00:19:13,560 That-that sounds...great.. 362 00:19:13,650 --> 00:19:18,440 ...but he's got me working all day Sunday, too. 363 00:19:18,530 --> 00:19:20,400 Yeah. 364 00:19:20,490 --> 00:19:22,740 Yeah. He's killing me. 365 00:19:22,820 --> 00:19:24,320 I-I'll call you, though. 366 00:19:24,410 --> 00:19:26,790 Okay? Bye, Kelly. 367 00:19:28,250 --> 00:19:29,410 [laughs] 368 00:19:29,500 --> 00:19:31,460 I don't know, chief. I don't like lying to her. 369 00:19:31,540 --> 00:19:34,750 You're not lying. I'm gonna work your butt off this weekend. 370 00:19:34,840 --> 00:19:36,630 - Still, I-- - Jimmy! 371 00:19:36,710 --> 00:19:39,420 What makes gold so valuable? 372 00:19:39,510 --> 00:19:42,430 - Makes good fillings? - No. Because it's rare. 373 00:19:42,510 --> 00:19:46,180 You're gonna make yourself a valued commodity 374 00:19:46,260 --> 00:19:48,600 by making yourself rare. 375 00:19:49,350 --> 00:19:50,850 Trust me, son. 376 00:19:53,100 --> 00:19:54,270 (Lois) Hey, look at this. 377 00:19:54,350 --> 00:19:56,440 [fly buzzing] 378 00:19:56,520 --> 00:19:58,400 Checking public records on Martin Snell 379 00:19:58,480 --> 00:20:02,070 five years ago, he was staff counsel for Bill Church. 380 00:20:02,150 --> 00:20:03,780 The Cost Mart guy? 381 00:20:03,860 --> 00:20:05,370 Worked in corporate acquisitions 382 00:20:05,450 --> 00:20:08,290 responsible for buying up overseas companies. 383 00:20:08,370 --> 00:20:10,450 I wonder.. 384 00:20:10,540 --> 00:20:13,210 Oh, now this is interesting. 385 00:20:13,290 --> 00:20:15,960 Cross-graph what we know about the spread of Intergang 386 00:20:16,040 --> 00:20:18,460 with the spread of Cost Marts around the world. 387 00:20:18,550 --> 00:20:21,420 Everywhere Intergang has gotten a foothold 388 00:20:21,510 --> 00:20:23,300 there's a Cost Mart. 389 00:20:23,380 --> 00:20:24,470 Okay. 390 00:20:24,550 --> 00:20:26,680 Let's pull up the police files 391 00:20:26,760 --> 00:20:28,560 on Bill Church. 392 00:20:31,230 --> 00:20:34,350 See? Nothing. Not even a parking ticket. 393 00:20:34,440 --> 00:20:35,770 So he's never been caught. 394 00:20:35,850 --> 00:20:38,230 Neither was Lex Luthor, till the end. 395 00:20:38,320 --> 00:20:40,440 You may be onto something but I really think 396 00:20:40,530 --> 00:20:42,280 Martin Snell is the guy to nail here. 397 00:20:42,360 --> 00:20:43,990 I think we should stay on him, okay? 398 00:20:44,070 --> 00:20:46,990 Okay, kids. Comp tickets for the charity ball. 399 00:20:47,070 --> 00:20:49,490 Make sure you invite people that know how to dress.. 400 00:20:49,580 --> 00:20:51,290 ...and don't mind dancing close. 401 00:20:51,370 --> 00:20:54,040 [chuckles] We're gonna have a great time. 402 00:20:57,790 --> 00:20:59,500 Uncle Mike, you have my beeper number. 403 00:20:59,590 --> 00:21:00,960 So if you can't get ahold of the police 404 00:21:01,050 --> 00:21:03,840 call me, and I'll get a hold of them. 405 00:21:03,920 --> 00:21:06,390 Okay. Take care. 406 00:21:12,220 --> 00:21:16,270 Lois, you've been targeted by Intergang. 407 00:21:16,350 --> 00:21:18,190 The paint bullets. 408 00:21:18,270 --> 00:21:20,730 It was a warning to you 409 00:21:20,820 --> 00:21:23,360 to Jimmy, but mostly to me. 410 00:21:23,440 --> 00:21:25,320 'If I try to bring them down' 411 00:21:25,400 --> 00:21:28,530 if I even show my face in the Southside.. 412 00:21:28,620 --> 00:21:32,700 ...the next bullets they fire are real. 413 00:21:32,790 --> 00:21:35,080 And you are pretty visible. 414 00:21:36,580 --> 00:21:39,420 I mean, it's not as if you could go undercover. 415 00:21:41,750 --> 00:21:45,220 - Unless.. - Thank you, Lois. 416 00:21:58,480 --> 00:22:00,440 [knocking on door] 417 00:22:09,820 --> 00:22:11,780 - Hi. - Hi. 418 00:22:14,660 --> 00:22:17,120 I was in the neighborhood.. 419 00:22:17,210 --> 00:22:18,420 ...and.. 420 00:22:18,500 --> 00:22:22,000 ...thought we could go over some facts. 421 00:22:23,380 --> 00:22:25,300 Sure. Come on in. 422 00:22:26,970 --> 00:22:29,430 Just let me, uh, throw a shirt on real quick. 423 00:22:29,510 --> 00:22:30,930 No, um.. 424 00:22:31,010 --> 00:22:33,510 I mean, u-uh, that's alright 425 00:22:33,600 --> 00:22:35,520 because if it would make you uncomfortable 426 00:22:35,600 --> 00:22:39,350 because it's, you know, it's, i-it's.. 427 00:22:39,440 --> 00:22:42,770 it's-it's, um, well, it's very warm in here. 428 00:22:42,860 --> 00:22:45,440 Yeah. Definitely. Mm-hm. 429 00:22:45,530 --> 00:22:47,360 Yeah, this is much better. 430 00:22:49,360 --> 00:22:52,070 - So.. - So.. 431 00:22:54,200 --> 00:22:57,290 (Bill) 'New item we're thinking of carrying in the stores.' 432 00:22:57,370 --> 00:23:00,040 "The Swing King." 433 00:23:00,120 --> 00:23:02,460 Guaranteed to improve your putting 434 00:23:02,540 --> 00:23:04,710 'for 49 bucks.' 435 00:23:08,470 --> 00:23:10,760 Well, 39. 436 00:23:12,220 --> 00:23:15,640 So, Martin, what's the latest on the Southside? 437 00:23:15,720 --> 00:23:17,060 Alright. 438 00:23:20,810 --> 00:23:22,770 [whirring] 439 00:23:23,980 --> 00:23:26,440 Our silent partners have acquired 440 00:23:26,530 --> 00:23:29,030 everything highlighted in green. 441 00:23:29,110 --> 00:23:32,160 The yellow areas are in negotiation. 442 00:23:32,240 --> 00:23:34,200 And that red dot there? 443 00:23:34,280 --> 00:23:37,870 That restaurant owner, Mike Lane. 444 00:23:37,950 --> 00:23:41,460 Here's everything we've got on him. 445 00:23:41,540 --> 00:23:45,090 Hmm. Closest family, a niece, Lois. 446 00:23:45,170 --> 00:23:48,000 Hmm. Small world. 447 00:23:48,090 --> 00:23:51,760 An ex-marine lieutenant trying to establish a beachhead. 448 00:23:51,840 --> 00:23:54,050 Well.. 449 00:23:54,140 --> 00:23:57,680 ...if he only knew that in a year from now 450 00:23:57,760 --> 00:24:00,060 the city council's gonna be passing legislation 451 00:24:00,140 --> 00:24:02,190 on offshore gambling. 452 00:24:02,270 --> 00:24:04,400 And we'll have hotels.. 453 00:24:05,440 --> 00:24:07,440 ...casinos.. 454 00:24:07,520 --> 00:24:09,940 ...and restaurants. 455 00:24:10,030 --> 00:24:13,570 Cash businesses to hide all the taxes I can't pay. 456 00:24:13,660 --> 00:24:15,240 [laughs] 457 00:24:15,320 --> 00:24:17,620 Do you think if he knew that 458 00:24:17,700 --> 00:24:21,160 that he'd still be trying to hold onto that little cafe? 459 00:24:22,330 --> 00:24:23,460 [chuckles] 460 00:24:23,540 --> 00:24:25,330 You think so? 461 00:24:26,880 --> 00:24:29,300 Do him. Have the Skins do him. 462 00:24:29,380 --> 00:24:31,050 Don't let it trail back to us. 463 00:24:31,130 --> 00:24:33,880 Make it look like a gang vendetta 464 00:24:33,970 --> 00:24:36,050 big, messy, loud. 465 00:24:37,180 --> 00:24:38,510 Do him. 466 00:24:39,760 --> 00:24:41,890 You're gonna make a great witness. 467 00:24:41,980 --> 00:24:43,810 I appreciate that. 468 00:24:43,890 --> 00:24:47,020 In my line of work, you don't see very much bravery. 469 00:24:47,940 --> 00:24:49,320 I'm just telling the truth. 470 00:24:49,400 --> 00:24:51,610 There's nothing too brave about that. 471 00:24:51,690 --> 00:24:54,740 Well, sure you're not flying around 472 00:24:54,820 --> 00:24:56,240 with a big red "S" on your chest 473 00:24:56,320 --> 00:24:59,450 bragging about what a hero you are. 474 00:24:59,530 --> 00:25:01,870 You heard Superman brag? 475 00:25:01,950 --> 00:25:05,120 Well, no, not in so many words. 476 00:25:07,670 --> 00:25:09,710 Oh, look, I know that he's a friend of yours 477 00:25:09,790 --> 00:25:11,340 and no one can deny that he's done 478 00:25:11,420 --> 00:25:12,840 a lot of really good things 479 00:25:12,920 --> 00:25:17,260 but...you're ten times the man he is. 480 00:25:17,340 --> 00:25:19,350 I mean, you're an ordinary guy. 481 00:25:19,430 --> 00:25:21,260 You're getting ready to stand up to this 482 00:25:21,350 --> 00:25:25,350 huge criminal organization. It takes guts. 483 00:25:25,440 --> 00:25:28,190 I'd like to see Superman try that without his cape on. 484 00:25:29,690 --> 00:25:31,650 Well, maybe you will. 485 00:25:38,110 --> 00:25:40,280 Um, would.. 486 00:25:40,370 --> 00:25:42,410 ...would you like to have lunch? 487 00:25:42,490 --> 00:25:44,370 To discuss the case? 488 00:25:44,450 --> 00:25:45,790 No. 489 00:25:47,750 --> 00:25:49,080 Oh. 490 00:25:50,670 --> 00:25:52,380 Yeah. 491 00:25:52,460 --> 00:25:54,260 Lunch would be good. 492 00:25:55,130 --> 00:25:56,470 Okay. 493 00:25:56,550 --> 00:25:57,970 I'll call you. 494 00:25:58,050 --> 00:25:59,300 Okay. 495 00:25:59,390 --> 00:26:02,390 [instrumental music] 496 00:26:25,080 --> 00:26:27,080 [knocking on door] 497 00:26:31,920 --> 00:26:33,420 Lois. 498 00:26:34,920 --> 00:26:36,970 I, um, dug a little deeper 499 00:26:37,050 --> 00:26:40,010 and I found something else out about Church. 500 00:26:40,090 --> 00:26:41,850 Well, come on in. 501 00:26:41,930 --> 00:26:44,470 I can't stay, but, uh.. 502 00:26:44,560 --> 00:26:48,140 ...you should look at this. 503 00:26:48,230 --> 00:26:50,770 Mayson Drake used to work under Snell 504 00:26:50,850 --> 00:26:52,190 for Church's acquisitions. 505 00:26:52,270 --> 00:26:55,070 - What? - Why you so upset? 506 00:26:55,150 --> 00:26:57,690 I'm...just surprised. 507 00:26:59,650 --> 00:27:02,370 [pager beeps] 508 00:27:02,450 --> 00:27:05,490 Oh, no, it's Uncle Mike. He's in trouble. 509 00:27:10,000 --> 00:27:12,250 [grunting] 510 00:27:12,330 --> 00:27:14,460 Take care of him. 511 00:27:14,540 --> 00:27:16,500 - Oh! - Oh! 512 00:27:16,590 --> 00:27:19,050 Old man's got a little kick to him, huh? 513 00:27:19,130 --> 00:27:21,630 Let's see what you got. Come on. Come on. 514 00:27:26,430 --> 00:27:28,560 [instrumental music] 515 00:27:30,480 --> 00:27:33,810 You have the right to remain silent. 516 00:27:33,900 --> 00:27:36,320 Anything you say can and will be used against you.. 517 00:27:38,780 --> 00:27:41,240 ...in a court of law. 518 00:27:41,320 --> 00:27:42,660 Uh-uh-uh. 519 00:27:42,740 --> 00:27:44,200 You have the right to an attorney. 520 00:27:44,280 --> 00:27:47,080 If you cannot afford an attorney.. 521 00:27:47,160 --> 00:27:49,040 ...one will be provided for you. 522 00:27:51,710 --> 00:27:52,960 Do you understand these rights as I have just 523 00:27:53,040 --> 00:27:55,090 explained them to you? 524 00:27:56,800 --> 00:27:59,010 Officer, that sounds like a "yes." 525 00:27:59,090 --> 00:28:02,430 I'm gonna, u-uh, go and call for, uh.. 526 00:28:02,510 --> 00:28:05,430 - Backup? - Yeah. 527 00:28:05,510 --> 00:28:07,850 Sounds like it's already on its way. 528 00:28:10,350 --> 00:28:12,440 - Clark, she's dirty. - Show me the proof. 529 00:28:12,520 --> 00:28:13,900 You don't have any proof on Snell 530 00:28:13,980 --> 00:28:15,440 and you're willing to go after him. 531 00:28:15,520 --> 00:28:18,110 That's different, Lois. I told you I have a source. 532 00:28:18,190 --> 00:28:20,690 I'll tell you what's different, when Snell bats his eyes 533 00:28:20,780 --> 00:28:21,900 you don't get quite so giddy. 534 00:28:21,990 --> 00:28:23,320 Oh, wait. Are you jealous? 535 00:28:23,410 --> 00:28:25,320 What? No! I'm not jealous. 536 00:28:25,410 --> 00:28:26,830 We're friends and we're partners. 537 00:28:26,910 --> 00:28:29,120 And whatever you do in your own time is.. 538 00:28:29,200 --> 00:28:31,290 - Yeah? - Whatever you do, I don't care. 539 00:28:31,370 --> 00:28:32,960 Except when it affects our job. 540 00:28:33,040 --> 00:28:35,880 How is it affecting our job to say that I disagree? 541 00:28:35,960 --> 00:28:37,670 To say that you have no proof that Church is the head 542 00:28:37,750 --> 00:28:39,750 of Intergang and therefore, no proof that just because 543 00:28:39,840 --> 00:28:42,170 Mayson worked for Church that she's part of Intergang? 544 00:28:42,260 --> 00:28:43,630 We've gotta stay on track. 545 00:28:43,720 --> 00:28:45,220 But you're not saying stay on track. 546 00:28:45,300 --> 00:28:47,140 You're saying stay away from your girlfriend. 547 00:28:47,220 --> 00:28:48,640 She is not my girlfriend. 548 00:28:48,720 --> 00:28:50,310 Well, whatever she is, she has got you 549 00:28:50,390 --> 00:28:52,140 finger-wrapped and blindfolded. 550 00:28:52,230 --> 00:28:55,770 You know, if anybody's blind around here, it's you. 551 00:28:55,850 --> 00:28:58,650 Well, what is that supposed to mean? 552 00:28:58,730 --> 00:29:00,320 What did it mean? 553 00:29:00,400 --> 00:29:02,150 I don't even know. 554 00:29:02,240 --> 00:29:05,030 It's just one of those things that sounded good at the time 555 00:29:05,110 --> 00:29:07,160 but...once I got into the elevator 556 00:29:07,240 --> 00:29:10,120 I couldn't figure out what it meant. 557 00:29:10,200 --> 00:29:11,660 Freud would say 558 00:29:11,740 --> 00:29:15,830 "It's a subconscious desire in search of a context." 559 00:29:15,920 --> 00:29:17,290 'And Jung would dismiss it' 560 00:29:17,380 --> 00:29:21,250 as an anger-induced synaptic anomaly. 561 00:29:22,760 --> 00:29:24,720 Adult education. 562 00:29:24,800 --> 00:29:26,680 It's a beautiful thing. 563 00:29:26,760 --> 00:29:30,100 The real question is who is this woman? 564 00:29:30,180 --> 00:29:32,180 And are you interested in her? 565 00:29:32,270 --> 00:29:34,810 Yeah. I think so. 566 00:29:34,890 --> 00:29:36,600 But that's the other weird part. 567 00:29:36,690 --> 00:29:39,520 Mayson likes me, or, Clark 568 00:29:39,610 --> 00:29:41,320 but she hates Superman. 569 00:29:41,400 --> 00:29:44,690 Which is kind of confusing because Lois loves Superman 570 00:29:44,780 --> 00:29:47,030 but only likes Clark. 571 00:29:47,110 --> 00:29:51,080 Mayson likes Clark, but in a different way than Lois. 572 00:29:51,160 --> 00:29:52,950 And Mayson hates Superman in a way 573 00:29:53,040 --> 00:29:55,460 that's different from anybody. 574 00:29:55,540 --> 00:29:57,790 Oh, Clark. 575 00:29:57,870 --> 00:30:01,840 I've been afraid something like this was gonna happen. 576 00:30:01,920 --> 00:30:03,550 - What? - Well.. 577 00:30:03,630 --> 00:30:06,630 You're beginning to talk about yourself in the third person. 578 00:30:06,720 --> 00:30:07,880 It's all this pressure. 579 00:30:07,970 --> 00:30:09,550 That's why I started taking this psych class. 580 00:30:09,640 --> 00:30:11,510 And not a moment too soon. 581 00:30:11,600 --> 00:30:15,600 Martha, the boy has two gorgeous women running after him. 582 00:30:15,680 --> 00:30:18,690 This does not rate high on the list of world problems. 583 00:30:18,770 --> 00:30:20,480 That's true, but let's not forget 584 00:30:20,560 --> 00:30:22,440 that Mayson may be an agent of Intergang. 585 00:30:22,520 --> 00:30:25,070 Well, nobody's perfect, son. 586 00:30:25,150 --> 00:30:27,150 How about a piece of pie? 587 00:30:28,610 --> 00:30:31,320 I guess we're just gonna have to talk about this. 588 00:30:31,410 --> 00:30:34,950 You seemed pretty upset after that blowup with Clark. 589 00:30:35,040 --> 00:30:37,290 Perry, he's letting his feelings for a woman 590 00:30:37,370 --> 00:30:39,920 get in the way of our story. 591 00:30:40,000 --> 00:30:42,960 - And? - And! 592 00:30:43,040 --> 00:30:46,550 And...it's unprofessional and.. 593 00:30:46,630 --> 00:30:48,090 And? 594 00:30:48,170 --> 00:30:50,890 And...I don't like it. 595 00:30:50,970 --> 00:30:52,930 And I don't even know why I don't like it. 596 00:30:53,010 --> 00:30:55,930 Oh, well, it sounds like to me 597 00:30:56,020 --> 00:30:59,100 that you're just gonna have to figure it out. 598 00:30:59,190 --> 00:31:01,850 Now, Clark is a very nice man 599 00:31:01,940 --> 00:31:04,110 but when you get right down to it 600 00:31:04,190 --> 00:31:07,110 a nice man is still just a man. 601 00:31:09,150 --> 00:31:10,950 Perry.. 602 00:31:11,030 --> 00:31:13,830 ...Clark is my best friend 603 00:31:13,910 --> 00:31:15,200 and I don't wanna lose him. 604 00:31:15,290 --> 00:31:17,370 Oh, honey, you're not gonna lose him. 605 00:31:17,450 --> 00:31:20,670 Oh, you two may have a bump or two down the road 606 00:31:20,750 --> 00:31:23,460 but things are gonna work out. 607 00:31:23,540 --> 00:31:25,000 You'll see. 608 00:31:26,210 --> 00:31:27,920 - Hey, Clark. - Hey, Mike. 609 00:31:28,010 --> 00:31:29,590 I'm meeting Mayson here for lunch. 610 00:31:29,670 --> 00:31:31,130 Yeah, she's right over there. 611 00:31:31,220 --> 00:31:34,100 I guess he's chairing the urban redevelopment fund. 612 00:31:34,180 --> 00:31:35,510 Mayson asked him to come down here and spread 613 00:31:35,600 --> 00:31:37,930 a little of the wealth around. 614 00:31:38,020 --> 00:31:41,230 Guy's got to be the world's nicest billionaire. 615 00:31:41,310 --> 00:31:43,860 - I'll get you some menus. - Thanks. 616 00:31:47,730 --> 00:31:49,780 - Hi. - Hi. 617 00:31:49,860 --> 00:31:52,910 Uh, I see you brought your ex-boss down. 618 00:31:52,990 --> 00:31:56,410 Uh, Bill? How did you know he was my ex-boss? 619 00:31:56,490 --> 00:31:58,410 - Is it a secret? - No. 620 00:31:58,490 --> 00:32:00,250 I just don't remember mentioning it. 621 00:32:00,330 --> 00:32:03,500 Lois and I have been following a series of leads 622 00:32:03,580 --> 00:32:06,340 from Baby Rage to Martin Snell 623 00:32:06,420 --> 00:32:08,500 from Snell to Intergang 624 00:32:08,590 --> 00:32:10,800 from Intergang to Bill Church. 625 00:32:10,880 --> 00:32:12,340 - Wait, wait. - From Bill Church-- 626 00:32:12,430 --> 00:32:14,510 You're having lunch with me to find out 627 00:32:14,590 --> 00:32:15,800 if I'm a part of Intergang? 628 00:32:15,890 --> 00:32:16,800 No. 629 00:32:16,890 --> 00:32:19,020 To ask if my former boss 630 00:32:19,100 --> 00:32:20,350 is the head of Intergang? 631 00:32:20,430 --> 00:32:21,520 I never said head. 632 00:32:21,600 --> 00:32:23,810 Bill Church is a friend of mine. 633 00:32:23,900 --> 00:32:25,940 Martin Snell is a professional acquaintance. 634 00:32:26,020 --> 00:32:28,320 And the next time you wanna interview me for a story 635 00:32:28,400 --> 00:32:30,150 call my office and make an appointment. 636 00:32:30,230 --> 00:32:32,900 - Mayson, wait. - I'll see you in court. 637 00:32:35,070 --> 00:32:38,620 Jeez. This is just not my week. 638 00:32:38,700 --> 00:32:42,870 And after you saw the defendant start the fire? 639 00:32:42,960 --> 00:32:46,380 Superman flew down, apprehended him 640 00:32:46,460 --> 00:32:48,880 and then put the fire out. 641 00:32:48,960 --> 00:32:51,420 Thank you, Mr. Kent. 642 00:32:51,510 --> 00:32:53,260 No further questions. 643 00:32:53,340 --> 00:32:55,340 (Judge Lance) 'Mr. Snell?' 644 00:32:55,430 --> 00:32:57,850 Oh, no questions at this time. 645 00:32:57,930 --> 00:33:00,140 (Judge Lance) 'You're excused, Mr. Kent.' 646 00:33:05,480 --> 00:33:09,070 Mr. Snell, here are those files you requested. 647 00:33:11,860 --> 00:33:14,860 [instrumental music] 648 00:33:20,950 --> 00:33:24,040 - Lois, I owe you an apology. - No, I owe you an apology. 649 00:33:24,120 --> 00:33:25,250 I shouldn't have lost my temper. 650 00:33:25,330 --> 00:33:26,370 Well, you're entitled to. 651 00:33:26,460 --> 00:33:28,710 I mean, I lose mine once every what.. 652 00:33:28,790 --> 00:33:30,710 Three, four minutes? 653 00:33:30,800 --> 00:33:31,960 [chuckles] 654 00:33:32,050 --> 00:33:33,800 Anyway. 655 00:33:33,880 --> 00:33:36,430 Hey. What's going on? 656 00:33:39,510 --> 00:33:41,140 (Judge Lance) 'New evidence seems to indicate' 657 00:33:41,220 --> 00:33:42,930 'that the officers who arrested the defendant' 658 00:33:43,020 --> 00:33:46,060 did not properly apprise him of his Miranda rights. 659 00:33:46,140 --> 00:33:47,650 'And the warrant issued to search his house' 660 00:33:47,730 --> 00:33:49,770 'did not have the correct address on it.' 661 00:33:49,860 --> 00:33:53,110 Um, Ms. Drake, your office personally issued the warrant. 662 00:33:53,190 --> 00:33:54,610 There must be some mistake. 663 00:33:54,690 --> 00:33:57,240 If so, I'll grant you 24 hours to investigate 664 00:33:57,320 --> 00:33:59,870 this matter internally and refute the charges. 665 00:33:59,950 --> 00:34:01,530 'Otherwise, I'll have no choice but to declare' 666 00:34:01,620 --> 00:34:04,660 the arrest invalid and set the defendant free. 667 00:34:04,750 --> 00:34:06,710 [gavel slams] 668 00:34:06,790 --> 00:34:08,830 Sorry, Mayson. 669 00:34:08,920 --> 00:34:11,000 Better luck next time. 670 00:34:16,050 --> 00:34:18,970 It's all her. She set it up. 671 00:34:19,050 --> 00:34:20,550 She's in with Church and Snell. 672 00:34:20,640 --> 00:34:23,260 How much more evidence do you need? 673 00:34:24,390 --> 00:34:26,390 [indistinct whispering] 674 00:34:34,280 --> 00:34:36,570 - Tonight. - What? 675 00:34:36,650 --> 00:34:39,990 You go home, you call her tonight. 676 00:34:40,070 --> 00:34:42,330 Chief, don't you think it's a little late to be calling her? 677 00:34:42,410 --> 00:34:44,620 You'll wake her up, you'll tell her you're sorry 678 00:34:44,700 --> 00:34:47,000 you're calling after midnight but all of a sudden 679 00:34:47,080 --> 00:34:50,540 you got this inexplicable urge to hear her voice. 680 00:34:50,630 --> 00:34:52,170 Now, she'll be half dreaming, half listening 681 00:34:52,250 --> 00:34:55,880 when you tell her you have tickets to this magical ball 682 00:34:55,960 --> 00:34:58,880 and that you'll pick her up this Saturday at 8:00. 683 00:35:02,090 --> 00:35:04,310 Uh, chief, does this mean I have to buy a tie? 684 00:35:05,850 --> 00:35:08,180 You're the best police source I have, I need the names 685 00:35:08,270 --> 00:35:10,730 or the case is gonna get tossed out and my uncle.. 686 00:35:10,810 --> 00:35:13,020 No, don't hang up, just listen to.. 687 00:35:15,900 --> 00:35:18,570 Face it, Lois. We're at a dead end. 688 00:35:19,610 --> 00:35:21,320 (Mayson) 'Maybe not.' 689 00:35:25,080 --> 00:35:27,700 If that case gets thrown out and my office is implicated 690 00:35:27,790 --> 00:35:28,960 I could get disbarred. 691 00:35:29,040 --> 00:35:30,370 'Now I wanna get to the bottom of this' 692 00:35:30,460 --> 00:35:31,670 'as much as you do' 693 00:35:31,750 --> 00:35:34,210 but I don't know who to trust anymore. 694 00:35:34,290 --> 00:35:37,380 Seems to be going around these days. 695 00:35:37,460 --> 00:35:39,550 I guess if you want trust 696 00:35:39,630 --> 00:35:42,800 you have to start by giving it. 697 00:35:42,890 --> 00:35:45,390 This is everything my office has on Intergang 698 00:35:45,470 --> 00:35:48,640 and my personal files on Martin Snell. 699 00:35:48,720 --> 00:35:50,060 I think we should do it. 700 00:35:50,140 --> 00:35:51,980 If we combine what we both know 701 00:35:52,060 --> 00:35:54,900 it can't possibly get any worse, can it? 702 00:35:54,980 --> 00:35:56,940 You have a point. 703 00:35:59,570 --> 00:36:02,110 [fly buzzing] 704 00:36:02,200 --> 00:36:05,740 Careful. Sounds like the bug that bit me. Still hurts. 705 00:36:11,830 --> 00:36:13,750 Nice get. 706 00:36:13,830 --> 00:36:18,090 Uh, I'm gonna go let it out the window. 707 00:36:18,170 --> 00:36:20,760 What, all of a sudden you're a Buddhist? 708 00:36:24,300 --> 00:36:26,800 We broke another needle on this guy Kent. 709 00:36:29,850 --> 00:36:32,810 [instrumental music] 710 00:36:35,860 --> 00:36:38,400 Now I can't get the probe to fly. 711 00:36:38,480 --> 00:36:40,440 - I have to go. - Where? 712 00:36:40,530 --> 00:36:42,070 You guys stay here. It won't take long. 713 00:36:42,150 --> 00:36:44,660 - What won't take long? - The thing that I have to do. 714 00:36:44,740 --> 00:36:48,830 In the place that.. I'll be back from in just one second. 715 00:36:48,910 --> 00:36:50,910 Does he do that a lot? 716 00:36:51,000 --> 00:36:53,500 Constantly. 717 00:36:53,580 --> 00:36:54,920 That's weird. 718 00:36:55,000 --> 00:36:57,080 The drone's heading this way 719 00:36:57,170 --> 00:36:59,050 but I haven't called it. 720 00:36:59,130 --> 00:37:01,090 [wall crumbles] 721 00:37:04,720 --> 00:37:07,300 So that's how your bullets always find their targets. 722 00:37:07,390 --> 00:37:09,560 A genetic tag injected by needle. 723 00:37:09,640 --> 00:37:11,470 What is it, a radioisotope? 724 00:37:11,560 --> 00:37:15,100 - Uh-huh. - Hmm. 725 00:37:15,190 --> 00:37:18,150 Looks like your plan's not going too well, Martin. 726 00:37:18,230 --> 00:37:20,230 Now stop bugging people. 727 00:37:22,530 --> 00:37:24,280 Okay. 728 00:37:27,160 --> 00:37:29,450 You wanna butt heads? 729 00:37:32,330 --> 00:37:35,080 Here comes the headache. 730 00:37:35,160 --> 00:37:37,120 [device beeps] 731 00:37:40,170 --> 00:37:43,130 [intense music] 732 00:37:53,520 --> 00:37:55,480 [explodes] 733 00:37:59,060 --> 00:38:01,440 Superman, did you just save me from something? 734 00:38:01,520 --> 00:38:05,030 - Uh-huh. - Do I wanna know what it was? 735 00:38:05,110 --> 00:38:06,490 Nah. 736 00:38:08,070 --> 00:38:11,030 - 'I'm looking for a deal.' - 'Really? Try Cost Mart.' 737 00:38:11,120 --> 00:38:12,620 Shut up and listen for once, Martin. 738 00:38:12,700 --> 00:38:14,040 You might actually learn something. 739 00:38:14,120 --> 00:38:17,290 Well, aren't we frosty, the snow queen? 740 00:38:17,370 --> 00:38:20,290 You got one minute. If you bore me, I'll bill you. 741 00:38:20,380 --> 00:38:21,710 Those reporters, Kent and Lane 742 00:38:21,790 --> 00:38:23,670 have a deep throat in the police department. 743 00:38:23,750 --> 00:38:25,340 I'm awfully sorry, counselor. 744 00:38:25,420 --> 00:38:27,930 I have absolutely no knowledge of this. 745 00:38:28,010 --> 00:38:30,010 You have a leak, Martin. 746 00:38:31,180 --> 00:38:33,140 This deep throat of Lois Lane's 747 00:38:33,220 --> 00:38:36,560 is one of your guys on Intergang's payroll. 748 00:38:38,310 --> 00:38:39,730 I'd say right about now you'd really wanna 749 00:38:39,810 --> 00:38:42,730 get rid of this guy. I can make it happen. 750 00:38:42,820 --> 00:38:46,690 Mayson, is the good little girl crossing over 751 00:38:46,780 --> 00:38:49,530 to the bad side of the street? 752 00:38:49,610 --> 00:38:53,240 Here's the name of your two-timing cop...for sale. 753 00:38:53,330 --> 00:38:55,750 One-time only offer. 754 00:38:57,120 --> 00:39:00,080 Tick-tock. Tick-tock. 755 00:39:00,960 --> 00:39:03,000 - Fine. - Whoop. 756 00:39:04,090 --> 00:39:05,670 How much? 757 00:39:12,340 --> 00:39:15,770 - Your Honor. - Mr. Snell. 758 00:39:15,850 --> 00:39:18,560 - What do you pay your cops? - Five thousand a month. 759 00:39:18,640 --> 00:39:21,940 'A Little extra here and there for special favors.' 760 00:39:22,020 --> 00:39:24,190 'We can probably do a little better for you.' 761 00:39:24,270 --> 00:39:25,400 'I mean, you are a college gra..' 762 00:39:25,480 --> 00:39:27,360 Your plan worked? 763 00:39:27,440 --> 00:39:29,240 My plan worked. 764 00:39:29,320 --> 00:39:31,570 Ooh! I love saying those words. 765 00:39:31,660 --> 00:39:33,280 (Martin on recording) You are a college graduate 766 00:39:33,370 --> 00:39:36,790 so how about, hmm, seven thou a month? 767 00:39:39,830 --> 00:39:41,500 Your Honor, it's clear to me 768 00:39:41,580 --> 00:39:43,290 that the voice on that recording 769 00:39:43,380 --> 00:39:46,500 is that of an actor hired to impersonate me. 770 00:39:46,590 --> 00:39:50,010 Really? I'd love to hear his Brando. 771 00:39:50,090 --> 00:39:52,640 But for the moment, we're going to assume that was you. 772 00:39:52,720 --> 00:39:54,390 Which does not bode well for your future 773 00:39:54,470 --> 00:39:57,260 as an attorney or a free man. 774 00:39:57,350 --> 00:39:59,310 'And as for the defendant, Daniel Anthony Bell' 775 00:39:59,390 --> 00:40:02,900 AKA Baby Rage, you're going to trial. 776 00:40:08,150 --> 00:40:10,990 Sorry, Martin. Better luck next time. 777 00:40:19,080 --> 00:40:21,000 [instrumental music] 778 00:40:21,080 --> 00:40:23,710 Uncle Mike, everybody's raving about the food. 779 00:40:23,790 --> 00:40:25,580 They're all asking about your restaurant. 780 00:40:25,670 --> 00:40:27,040 Yeah, well, it's pretty amazing 781 00:40:27,130 --> 00:40:29,090 how fast things are turning around. 782 00:40:29,170 --> 00:40:31,130 No more gangs, no more slow cops 783 00:40:31,220 --> 00:40:32,720 thanks to the articles you two wrote. 784 00:40:32,800 --> 00:40:34,010 I guess whoever's behind Intergang 785 00:40:34,090 --> 00:40:36,350 doesn't like the spotlight much. 786 00:40:39,970 --> 00:40:41,600 There goes a great guy. 787 00:40:41,680 --> 00:40:43,560 Sorry, but I don't think so 788 00:40:43,640 --> 00:40:45,600 and we're gonna prove it, partner. 789 00:40:45,690 --> 00:40:47,230 Just wait. 790 00:40:54,700 --> 00:40:57,070 Well, son...can I meet her? 791 00:40:57,160 --> 00:41:00,200 Oh, sure, chief. Just hop a plane to Switzerland. 792 00:41:00,290 --> 00:41:02,370 That's, that's where her new boyfriend lives. 793 00:41:02,460 --> 00:41:04,750 The one who cheered her up while I was ignoring her. 794 00:41:04,830 --> 00:41:09,590 Jimmy, you know what a man needs at a time like this? 795 00:41:09,670 --> 00:41:11,840 A baseball bat and an alibi? 796 00:41:11,920 --> 00:41:13,340 A philosophy. 797 00:41:13,420 --> 00:41:15,720 See, I neglected to tell you 798 00:41:15,800 --> 00:41:18,890 that love is most like a big casino 799 00:41:18,970 --> 00:41:22,060 flashing lights, free drinks, Wayne Newton. 800 00:41:22,140 --> 00:41:25,230 Plenty to distract a player from what's really going on. 801 00:41:25,310 --> 00:41:29,150 But sometimes when you throw them big dice in casino love 802 00:41:29,230 --> 00:41:32,480 well, you...you crap out. 803 00:41:32,570 --> 00:41:34,450 'Sorry, son.' 804 00:41:35,700 --> 00:41:38,700 [instrumental music] 805 00:41:40,830 --> 00:41:42,700 There's something I need to know, Bill. 806 00:41:42,790 --> 00:41:45,960 I have a feeling this is gonna be a professional question. 807 00:41:46,040 --> 00:41:48,330 We're bringing charges against Martin Snell. 808 00:41:48,420 --> 00:41:51,750 I thought I'd ask you first, off the record 809 00:41:51,840 --> 00:41:53,920 if you have any business dealings with him? 810 00:41:54,010 --> 00:41:56,760 And I'll answer you on the record. No. 811 00:41:56,840 --> 00:41:59,180 I never had any business with Martin. 812 00:42:01,220 --> 00:42:03,430 I'm sorry. I had to ask. 813 00:42:03,520 --> 00:42:05,270 Of course you did. 814 00:42:05,350 --> 00:42:06,560 Now.. 815 00:42:06,640 --> 00:42:09,650 ...you just run along and enjoy the party, my dear. 816 00:42:21,200 --> 00:42:24,410 Excuse me, Lois, do you mind if I cut in? 817 00:42:24,500 --> 00:42:27,410 Um...of course not. 818 00:42:33,380 --> 00:42:36,920 I must warn you, I dip suddenly, and I dip deeply. 819 00:42:37,010 --> 00:42:38,300 [laughs] 820 00:42:38,380 --> 00:42:40,510 I'll stay alert. 821 00:42:40,590 --> 00:42:43,640 - Are you two alright? - We're fine. 822 00:42:43,720 --> 00:42:45,310 Mayson's not really so bad. 823 00:42:45,390 --> 00:42:48,480 'She's a little pushy, but she's obviously so desperate.' 824 00:42:48,560 --> 00:42:50,440 Who can blame her? 825 00:42:50,520 --> 00:42:52,360 I think what you said is right. 826 00:42:52,440 --> 00:42:55,360 No matter what happens, I'll never lose Clark. 827 00:42:57,610 --> 00:43:00,410 - Ooh. - I warned you. 828 00:43:00,490 --> 00:43:02,490 Good evening, Mr. Church. 829 00:43:05,910 --> 00:43:07,870 [indistinct chatter] 830 00:43:16,260 --> 00:43:18,720 Alright. 831 00:43:18,800 --> 00:43:21,300 You wanna know who the head of Intergang is? 832 00:43:22,550 --> 00:43:24,220 I'll tell you. 833 00:43:25,680 --> 00:43:26,600 It's.. 834 00:43:26,680 --> 00:43:28,640 [explosion] 835 00:43:32,060 --> 00:43:33,480 Ah. 836 00:43:34,270 --> 00:43:36,230 [inhales deeply] 837 00:43:37,860 --> 00:43:39,820 [whistling] 838 00:43:40,900 --> 00:43:45,950 ♪ To hold my hand ♪ 839 00:43:46,040 --> 00:43:48,580 ♪ Please be true ♪ 840 00:43:48,660 --> 00:43:50,870 I just dropped in to say 841 00:43:50,960 --> 00:43:53,630 thank you for your advice the other night. 842 00:43:53,710 --> 00:43:56,130 You're welcome...officer. 843 00:43:56,210 --> 00:43:58,380 ♪ Won't you fly me to the moon ♪ 844 00:43:58,460 --> 00:44:01,180 My uncle's been wanting me to find out who that cop was 845 00:44:01,260 --> 00:44:03,720 so he could bake him a cake. 846 00:44:03,800 --> 00:44:07,010 Well, tell him that I retired from the force 847 00:44:07,100 --> 00:44:10,310 but that I'll still keep an eye out for him.. 848 00:44:10,390 --> 00:44:12,270 ...and you. 849 00:44:12,350 --> 00:44:14,100 I know. 850 00:44:16,690 --> 00:44:20,900 Would you, um...like to dance? 851 00:44:20,990 --> 00:44:22,740 That sounds nice. 852 00:44:22,820 --> 00:44:24,620 ♪ Ooh ♪ 853 00:44:24,700 --> 00:44:27,580 ♪ In other words ♪ 854 00:44:27,660 --> 00:44:31,250 ♪ Darling kiss me ♪ 855 00:44:35,170 --> 00:44:38,050 I love this song. 856 00:44:38,130 --> 00:44:39,920 Do you? 857 00:44:40,010 --> 00:44:42,010 I've been thinking, I.. 858 00:44:42,090 --> 00:44:44,300 ...I don't know that much about you. 859 00:44:44,390 --> 00:44:46,550 What kind of music you like 860 00:44:46,640 --> 00:44:49,430 what your favorite color is. 861 00:44:49,520 --> 00:44:51,980 I didn't even know you could dance. 862 00:44:52,060 --> 00:44:55,690 This...isn't dancing. 863 00:44:55,770 --> 00:44:57,690 It's not? 864 00:44:57,770 --> 00:44:59,610 This is. 865 00:45:00,400 --> 00:45:01,490 [Lois gasps] 866 00:45:01,570 --> 00:45:03,610 ♪ In other words ♪ 867 00:45:05,070 --> 00:45:07,620 ♪ I love you ♪ 868 00:45:10,830 --> 00:45:12,790 [vocalizing] 869 00:45:20,670 --> 00:45:24,680 ♪ You are all I long for ♪ 870 00:45:24,760 --> 00:45:28,970 ♪ All I worship and adore ♪ 871 00:45:29,050 --> 00:45:31,310 ♪ In other words ♪♪ 872 00:45:33,640 --> 00:45:35,940 [theme music] 62992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.