Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,840
- Tu as pris mes bijoux ?
2
00:00:02,160 --> 00:00:03,200
- J'ai déconné.
3
00:00:03,520 --> 00:00:04,320
- 50 000.
4
00:00:04,640 --> 00:00:07,960
- Grosse saisie
de drogue de synthèse, de l'UBH.
5
00:00:08,280 --> 00:00:10,200
- T'as brûlé 100 g. Où est
6
00:00:10,520 --> 00:00:11,520
le reste ?
7
00:00:11,840 --> 00:00:14,360
- Vous prenez 5-6 ans minimum.
8
00:00:14,680 --> 00:00:16,200
- La voie 2 ?
- Vous infiltrez
9
00:00:16,520 --> 00:00:17,560
le réseau d'UBH.
10
00:00:17,880 --> 00:00:20,240
- Une meuf a fait une OD.
- Ca t'inquiète ?
11
00:00:20,560 --> 00:00:23,960
- Les gamins qui bossent pour nous
deviennent quoi sans la mendicité ?
12
00:00:24,280 --> 00:00:26,160
- C'est notre coin, ici.
13
00:00:26,480 --> 00:00:29,440
- Tu connais les Albanais :
vengeance, re-vengeance.
14
00:00:29,760 --> 00:00:31,360
- Je fais quoi des comprimés
15
00:00:31,680 --> 00:00:32,840
trouvés chez lui ?
16
00:00:33,160 --> 00:00:34,160
- Combien pour
17
00:00:34,480 --> 00:00:36,320
mettre les sacs dans mon coffre ?
18
00:00:36,640 --> 00:00:38,840
- Y a un mec zarbi
devant l'immeuble.
19
00:00:39,160 --> 00:00:41,920
- Titi est seule dans l'appartement,
on fait quoi ?
20
00:00:54,800 --> 00:00:56,160
- T'es qui, toi ?
21
00:00:56,800 --> 00:00:58,720
Tu fais quoi, chez moi ? !
22
00:01:02,200 --> 00:01:03,080
- Bouge pas !
23
00:01:07,440 --> 00:01:08,680
- Non ! Lâchez-moi !
24
00:01:09,000 --> 00:01:09,800
- Lâche-la !
25
00:01:15,360 --> 00:01:16,400
Putain.
26
00:01:16,720 --> 00:01:18,080
- Lâchez-moi !
- Recule !
27
00:01:18,400 --> 00:01:19,840
- Lâchez-moi.
- Avance.
28
00:01:20,680 --> 00:01:23,720
- Vous me faites mal !
- Ta gueule.
29
00:01:24,040 --> 00:01:28,040
- Titi est dans les pattes
de Milan. Pourquoi il est dehors ?
30
00:01:28,360 --> 00:01:30,680
- Avance !
- Lâchez-moi !
31
00:01:31,000 --> 00:01:32,400
- T'es flic ?
- Oui !
32
00:01:32,720 --> 00:01:33,960
- Ferme ta gueule.
33
00:01:34,800 --> 00:01:35,920
Avance !
34
00:01:44,680 --> 00:01:47,240
- Il s'est enfermé.
Bloquez les sorties.
35
00:01:47,560 --> 00:01:48,680
Sécurise la porte.
36
00:01:49,000 --> 00:01:51,240
- Aïe ! Vous me faites mal !
37
00:01:51,560 --> 00:01:52,800
- Ta gueule.
38
00:01:53,120 --> 00:01:56,440
- On prévient la BRI ?
- Non, l'infiltration va foirer.
39
00:01:56,760 --> 00:01:58,480
- Mais c'est mort.
- Pas forcément.
40
00:02:04,160 --> 00:02:06,200
Aurélie gémit, au loin.
41
00:02:15,080 --> 00:02:16,280
Tu déconnes grave,
42
00:02:16,600 --> 00:02:17,600
Milan.
43
00:02:17,920 --> 00:02:20,480
Tu t'es évadé ?
- Non, ils m'ont libéré.
44
00:02:20,800 --> 00:02:21,720
- Quoi ?
45
00:02:23,600 --> 00:02:24,440
- OK.
46
00:02:25,400 --> 00:02:28,720
Lâche-la et on discute.
- Qu'est-ce que tu fous ici ?
47
00:02:29,040 --> 00:02:33,160
- On me libère, tu veux que je fasse
quoi ? Je rentre chez moi.
48
00:02:33,880 --> 00:02:37,200
Là, je tombe sur elle
en train de tout fouiller.
49
00:02:37,520 --> 00:02:38,680
Elle gémit.
50
00:02:39,000 --> 00:02:41,320
- Hé...
- Le couteau.
51
00:02:42,720 --> 00:02:44,160
Le couteau !
52
00:02:51,000 --> 00:02:52,640
- Mets-lui les pinces.
53
00:02:57,800 --> 00:03:00,440
- Vous m'aviez dit
que c'était pas risqué.
54
00:03:01,560 --> 00:03:02,880
- Ca va, c'est...
55
00:03:03,880 --> 00:03:04,800
Venez.
56
00:03:22,280 --> 00:03:23,640
Putain, Le Moal.
57
00:03:24,720 --> 00:03:25,800
Arrête-toi !
58
00:03:28,440 --> 00:03:29,920
Rentrez ! Je vous appelle.
59
00:03:30,960 --> 00:03:32,040
- Arrête-toi !
60
00:03:38,200 --> 00:03:39,200
Arrête-toi !
61
00:03:40,200 --> 00:03:42,440
Il passe un appel.
62
00:03:42,760 --> 00:03:45,520
- J'ai peur
qu'il appelle la tête du réseau.
63
00:03:45,840 --> 00:03:47,440
Il va griller Titi.
64
00:03:47,760 --> 00:03:48,920
Arrête-toi !
65
00:03:51,240 --> 00:03:54,920
-Welcome on yourcall.com.
Please wait until we connect you.
66
00:03:55,240 --> 00:03:56,560
- Putain, allô !
67
00:03:56,880 --> 00:03:57,720
Putain !
68
00:03:58,040 --> 00:03:59,720
Sonnerie.
69
00:04:01,720 --> 00:04:04,320
- C'est le mec
qui a paumé les comprimés.
70
00:04:04,640 --> 00:04:05,800
- Mets le haut-parleur.
71
00:04:15,440 --> 00:04:16,560
- Allô ?
72
00:04:18,680 --> 00:04:19,680
Allô ?
73
00:04:21,160 --> 00:04:27,600
Sirène.
74
00:04:27,920 --> 00:04:30,800
-C'est la juge Garnier.
Gros problème :
75
00:04:31,120 --> 00:04:34,240
Le JLD a libéré Milan Dudziak.
Vice de procédure.
76
00:04:34,560 --> 00:04:38,280
Les gendarmes qui ont fouillé
le coffre n'étaient pas OPJ.
77
00:04:38,600 --> 00:04:40,640
Rappelez-moi.
- Fait chier, putain.
78
00:04:47,160 --> 00:04:50,640
Je suis désolé pour vous,
monsieur Le Moal.
79
00:04:52,560 --> 00:04:55,400
- Je veux qu'on appelle mon avocat.
80
00:04:55,720 --> 00:04:59,960
- Il ne vous servira à rien.
Vos blessures sont très graves.
81
00:05:04,600 --> 00:05:05,800
- J'ai pas mal.
82
00:05:06,120 --> 00:05:08,440
- Votre colonne vertébrale
est brisée
83
00:05:08,760 --> 00:05:11,360
en 3 endroits.
Vous êtes sous morphine.
84
00:05:12,160 --> 00:05:14,320
Votre foie est gravement endommagé.
85
00:05:14,640 --> 00:05:18,040
Il n'y a pas de greffe possible.
Je vais être direct :
86
00:05:18,360 --> 00:05:21,000
il faut vous préparer.
87
00:05:23,720 --> 00:05:25,080
- A quoi ?
88
00:05:28,400 --> 00:05:30,760
- Vous êtes
un trafiquant de drogue.
89
00:05:31,080 --> 00:05:32,880
- Non.
- On a vos échanges,
90
00:05:33,200 --> 00:05:36,600
vos virements bancaires,
le témoignage de Milan Dudziak.
91
00:05:37,280 --> 00:05:38,280
- Pourquoi...
92
00:05:40,080 --> 00:05:42,080
vous me dites ça...
93
00:05:42,440 --> 00:05:43,560
maintenant ?
94
00:05:43,880 --> 00:05:48,160
- Parce qu'on n'a pas le moyen
de remonter à la tête du réseau.
95
00:05:51,160 --> 00:05:53,080
- Je ne les connais pas.
96
00:06:00,120 --> 00:06:02,400
Qui va s'occuper de ma mère ?
97
00:06:02,720 --> 00:06:06,080
- Vous pouvez
contacter la tête du réseau ?
98
00:06:06,400 --> 00:06:08,560
- Non.
- Donnez-moi un moyen de le faire
99
00:06:08,880 --> 00:06:11,520
et personne ne saura que vous étiez
100
00:06:12,000 --> 00:06:15,320
un trafiquant.
- Vous dites que je vais y rester.
101
00:06:16,680 --> 00:06:20,440
- Si vous ne parlez pas, on poursuit
votre femme et on auditionne
102
00:06:20,760 --> 00:06:24,800
vos enfants, en leur racontant
les exploits de leur père.
103
00:06:26,040 --> 00:06:28,320
On met votre maîtresse
en garde à vue.
104
00:06:29,120 --> 00:06:30,240
- Non...
105
00:06:30,720 --> 00:06:31,840
Ca, non.
106
00:06:32,520 --> 00:06:33,840
Ca, non.
107
00:06:34,480 --> 00:06:38,120
Promettez-moi
que vous ne lui ferez rien.
108
00:06:40,240 --> 00:06:42,040
- Elle est au courant ?
109
00:06:43,040 --> 00:06:44,480
- Pas du tout.
110
00:06:46,080 --> 00:06:49,440
Je ne veux pas qu'elle garde
cette image de moi.
111
00:06:49,760 --> 00:06:51,120
- Donnez-moi une info
112
00:06:51,440 --> 00:06:54,360
et on clôt votre dossier.
Ce sera un tragique
113
00:06:54,680 --> 00:06:57,400
accident de voiture.
Fin de l'histoire.
114
00:06:57,720 --> 00:06:59,040
- Dites à Nathalie...
115
00:06:59,360 --> 00:07:01,600
- Votre femme ?
- Non.
116
00:07:05,600 --> 00:07:09,200
Que je n'ai jamais aimé personne
comme elle.
117
00:07:12,200 --> 00:07:13,120
- OK.
118
00:07:14,200 --> 00:07:15,680
Je vous le promets.
119
00:07:17,760 --> 00:07:20,400
- Il y a un numéro d'urgence
120
00:07:22,560 --> 00:07:25,800
qu'on ne peut appeler
qu'une seule fois.
121
00:07:27,360 --> 00:07:30,520
C'est... le dernier numéro
122
00:07:31,080 --> 00:07:34,080
appelé sur mon portable.
123
00:07:36,080 --> 00:07:38,640
Peut-être que ça marche encore.
124
00:07:57,400 --> 00:07:58,800
- Alors, le gars ?
125
00:07:59,120 --> 00:08:00,600
Il a pas rappelé ?
126
00:08:02,640 --> 00:08:03,680
- Non.
127
00:08:04,880 --> 00:08:07,880
- C'est peut-être un bug.
Ca arrive.
128
00:08:11,640 --> 00:08:13,360
- Rendez-vous galant ?
129
00:08:14,000 --> 00:08:16,480
- Si on veut. Marwan.
130
00:08:18,280 --> 00:08:21,720
- Hé, cool avec lui, hein ?
Diplomate.
131
00:08:24,280 --> 00:08:25,880
Tu sais, Jésus,
132
00:08:28,560 --> 00:08:31,320
le laboratoire Lemaire
va marcher à fond.
133
00:08:32,280 --> 00:08:34,760
On va devenir les rois du monde.
134
00:08:37,400 --> 00:08:39,080
- Alors, vive le roi.
135
00:08:56,320 --> 00:08:59,560
- C'était un fusil à un coup.
Ca marche qu'une fois.
136
00:08:59,880 --> 00:09:00,800
- La connexion
137
00:09:01,120 --> 00:09:02,640
invalide le numéro.
138
00:09:02,960 --> 00:09:05,360
- La question
est de savoir s'il y a eu
139
00:09:05,680 --> 00:09:06,640
connexion.
140
00:09:06,960 --> 00:09:09,120
- On n'a qu'à essayer.
Si ça marche pas,
141
00:09:09,440 --> 00:09:11,200
ça marche pas. Non ?
142
00:09:18,400 --> 00:09:19,600
- OK.
143
00:09:24,960 --> 00:09:26,720
Vous êtes prête
144
00:09:27,040 --> 00:09:29,120
à être Valérie Martinez ?
145
00:09:30,600 --> 00:09:31,760
- Il faut tenir
146
00:09:32,080 --> 00:09:33,800
au moins 1 minute 30.
147
00:09:42,320 --> 00:09:44,400
-Welcome on yourcall.com.
148
00:09:44,720 --> 00:09:47,520
Please wait until we connect you.
149
00:09:47,840 --> 00:09:49,040
-Allô.
- Allô.
150
00:09:50,080 --> 00:09:53,560
- Vous êtes qui ?
*-Une amie de Richard Le Moal.
151
00:09:53,880 --> 00:09:54,800
- Qui ça ?
152
00:09:56,240 --> 00:09:59,800
- Une copine de Richard Le Moal.
*-Et alors ?
153
00:10:01,040 --> 00:10:03,800
- Il a eu
un grave accident de voiture.
154
00:10:04,120 --> 00:10:06,920
Il est à l'hôpital.
*-Rien à foutre.
155
00:10:10,280 --> 00:10:14,960
-Je me retrouve avec des tas
de sacs de comprimés sur les bras
156
00:10:15,280 --> 00:10:18,400
et je ne sais pas quoi en faire.
Fracas.
157
00:10:20,360 --> 00:10:23,880
A l'hôpital,
Richard m'a dit de vous contacter,
158
00:10:24,200 --> 00:10:26,320
donc je vous contacte.
159
00:10:27,800 --> 00:10:29,000
Du coup,
160
00:10:29,320 --> 00:10:33,080
j'en fais quoi, de ces comprimés ?
Je les balance ?
161
00:10:33,400 --> 00:10:35,040
-Non. Vous vous appelez ?
162
00:10:35,360 --> 00:10:37,320
Prénom et nom.
- Valérie Martinez.
163
00:10:37,640 --> 00:10:38,480
- Adresse.
164
00:10:38,800 --> 00:10:40,920
-34 rue Oberkampf, à Villeneuve.
165
00:10:41,240 --> 00:10:42,640
-Vous faites quoi,
166
00:10:42,960 --> 00:10:45,120
dans la vie ?
- Je suis au chômage.
167
00:10:45,440 --> 00:10:46,600
Je suis chimiste.
168
00:10:47,640 --> 00:10:49,400
- Une bonne chimiste ?
169
00:10:49,720 --> 00:10:52,240
-J'ai fait Normale Sup', oui.
170
00:10:52,560 --> 00:10:55,840
-Vous cherchez du travail ?
- Comme chimiste ?
171
00:10:56,160 --> 00:10:58,040
-Non, comme messagère.
172
00:10:59,080 --> 00:11:02,320
- Pourquoi pas,
je suis dans la merde, donc...
173
00:11:02,640 --> 00:11:05,120
-Vous avez les enveloppes
avec les adresses ?
174
00:11:05,440 --> 00:11:07,320
- Oui.
*-Vous les envoyez.
175
00:11:07,640 --> 00:11:11,280
- Je vais à La Poste ?
*-Cherchez des gens pour le faire.
176
00:11:11,600 --> 00:11:14,520
Chez Pôle Emploi
ou à la soupe populaire.
177
00:11:14,840 --> 00:11:18,200
1 euro l'enveloppe. Pas plus
de 5 par boîte aux lettres.
178
00:11:18,520 --> 00:11:22,240
- Je suis au chômage, je vous dis,
j'ai pas de thunes.
179
00:11:22,560 --> 00:11:25,120
-Débrouillez-vous.
Le Moal est vraiment
180
00:11:25,440 --> 00:11:27,640
mal en point ?
- D'après l'hôpital,
181
00:11:27,960 --> 00:11:30,840
c'est sans espoir.
- Faites les envois.
182
00:11:31,160 --> 00:11:35,400
Si on est contents de vous, on fera
appel à vous pour le remplacer.
183
00:11:35,720 --> 00:11:38,200
On paie bien,
quand on est contents.
184
00:11:38,520 --> 00:11:39,400
- Comment
185
00:11:39,720 --> 00:11:42,480
je fais pour vous contacter ?
*-On vous contactera.
186
00:11:42,800 --> 00:11:45,000
On a votre numéro.
- Oui, mais...
187
00:11:47,120 --> 00:11:48,400
- C'est mort.
188
00:11:51,360 --> 00:11:52,640
- Pas mal.
189
00:11:54,280 --> 00:11:55,840
Elle était bien, non ?
190
00:12:00,480 --> 00:12:02,600
- Vous faites comme il dit.
191
00:12:02,920 --> 00:12:06,880
Vous retournez à Villeneuve
recruter chômeurs, paumés.
192
00:12:07,200 --> 00:12:08,280
Faites attention,
193
00:12:08,600 --> 00:12:11,920
ils ont votre numéro de portable
et ils ont accès à tout.
194
00:12:12,240 --> 00:12:16,440
Agissez comme si vous étiez
surveillée en permanence.
195
00:12:17,160 --> 00:12:19,320
Et ce téléphone ne sert que pour
196
00:12:19,640 --> 00:12:22,440
qu'ils vous appellent.
- Je voudrais aller voir
197
00:12:22,760 --> 00:12:23,840
mon fils.
198
00:12:24,160 --> 00:12:26,960
- Il ne la rappellera pas
tout de suite.
199
00:12:27,280 --> 00:12:29,160
- Ah oui ?
- Il attendra d'abord
200
00:12:29,480 --> 00:12:32,600
que les clients
aient reçu les enveloppes, logique.
201
00:12:34,840 --> 00:12:36,800
- OK, vous y allez rapidement
202
00:12:37,120 --> 00:12:41,120
et vous retournez à Villeneuve.
Ayez toujours de la batterie.
203
00:12:41,440 --> 00:12:42,240
- Oui.
204
00:12:46,440 --> 00:12:47,920
- Le Moal est mort.
205
00:13:00,400 --> 00:13:01,320
- Ho !
206
00:13:11,200 --> 00:13:14,360
Conversations entremêlées,
en albanais.
207
00:13:18,760 --> 00:13:20,480
- Chut. Chut.
208
00:13:42,680 --> 00:13:46,000
Je connaissais pas, ici.
Ca pue la merde.
209
00:13:46,640 --> 00:13:48,760
- Y a les meilleures
navettes de Marseille.
210
00:13:49,080 --> 00:13:52,720
Je venais souvent ici, petit,
après avoir charbonné.
211
00:13:53,040 --> 00:13:54,000
Navettes ?
212
00:13:54,960 --> 00:13:58,280
- Jamais de gâteaux. Thé.
- Et des navettes
213
00:13:58,600 --> 00:14:00,280
à la fleur d'oranger.
214
00:14:00,960 --> 00:14:02,200
- Ta petite pouffe
215
00:14:02,520 --> 00:14:04,160
a pas eu trop bobo ?
216
00:14:04,560 --> 00:14:06,680
Rires.
- Elle en a vu d'autres.
217
00:14:07,200 --> 00:14:09,560
- Tu les prends jeunes,
dis donc.
218
00:14:09,880 --> 00:14:12,880
Je comprends.
Quand c'est serré, c'est le kif.
219
00:14:15,120 --> 00:14:16,120
Détends-toi,
220
00:14:16,440 --> 00:14:20,400
Jésus. Profite de la vie.
Y a un beau soleil.
221
00:14:21,120 --> 00:14:23,240
- Je suis venu te parler business.
222
00:14:26,520 --> 00:14:30,160
- Y a trop de mendiants
sur Marseille, ça tue le marché.
223
00:14:30,840 --> 00:14:34,240
- Et donc ?
- On est plus nombreux que vous,
224
00:14:34,560 --> 00:14:36,200
beaucoup plus forts.
225
00:14:36,520 --> 00:14:39,360
Et comme on est muslims,
on est à l'aise ici.
226
00:14:41,280 --> 00:14:43,640
- On est là
depuis beaucoup longtemps.
227
00:14:43,960 --> 00:14:47,520
- Aux Etats-Unis, c'est pas
les Indiens qui ont gagné.
228
00:14:49,720 --> 00:14:50,960
- Tu proposes quoi ?
229
00:14:53,720 --> 00:14:55,760
- Vous travaillez pour nous.
230
00:14:56,400 --> 00:14:58,840
Vous nous filez
30 % de vos recettes.
231
00:14:59,160 --> 00:15:01,480
On pourrait prendre beaucoup plus.
232
00:15:12,160 --> 00:15:13,400
- Vraiment pas ?
233
00:15:15,480 --> 00:15:19,120
On dit que c'est en souvenir
des barques qui ont amené
234
00:15:19,440 --> 00:15:21,320
les saintes Marie en Provence.
235
00:15:22,280 --> 00:15:24,720
- Le folklore des chrétiens,
je m'en fous.
236
00:15:25,440 --> 00:15:26,600
- Moi aussi.
237
00:15:27,880 --> 00:15:29,760
Mais ma mère s'appelait Marie.
238
00:15:30,400 --> 00:15:31,840
Je suis arrivé ici
239
00:15:32,160 --> 00:15:33,040
par la mer.
240
00:15:33,360 --> 00:15:36,680
Alors, les légendes de la mer,
ça m'intéresse.
241
00:15:37,920 --> 00:15:38,880
- OK.
242
00:15:39,200 --> 00:15:41,120
Mon offre t'intéresse ?
243
00:15:45,680 --> 00:15:50,240
- J'ai un produit à te montrer,
qui pourrait t'intéresser.
244
00:15:52,280 --> 00:15:54,440
- C'est quoi ?
- On peut se faire
245
00:15:54,760 --> 00:15:57,800
20 fois plus qu'avec les mendiants.
- Accouche.
246
00:16:00,240 --> 00:16:04,240
- Je peux t'en parler qu'à toi,
c'est très secret.
247
00:16:05,280 --> 00:16:07,920
Il nous faut de l'eau.
Aux lavabos.
248
00:16:32,520 --> 00:16:33,520
- OK.
249
00:16:34,960 --> 00:16:35,960
OK.
250
00:16:38,320 --> 00:16:39,920
Les filles,
251
00:16:40,240 --> 00:16:41,440
je reviens.
252
00:16:55,600 --> 00:16:57,480
Il verrouille la porte.
253
00:16:58,480 --> 00:17:01,760
Je te préviens,
je préfère les meufs, Jésus.
254
00:17:08,600 --> 00:17:11,240
T'es un maniaque de la propreté ?
255
00:17:11,640 --> 00:17:13,760
- Il faut de l'eau, je te dis.
256
00:17:15,400 --> 00:17:17,920
Ecoulement d'eau.
257
00:17:18,720 --> 00:17:19,720
OK.
258
00:17:27,680 --> 00:17:29,120
Tu vois ?
259
00:17:40,320 --> 00:17:41,960
Maintenant, regarde.
260
00:17:45,240 --> 00:17:46,800
- C'est quoi, cette...
261
00:17:57,800 --> 00:18:01,320
Brouhaha.
262
00:18:33,480 --> 00:18:35,280
On frappe.
- Marwan !
263
00:18:35,600 --> 00:18:38,920
Marwan, allô ? ! Tu m'entends ? !
264
00:19:02,240 --> 00:19:03,400
- Viens par là.
265
00:19:04,280 --> 00:19:05,200
Viens par là !
266
00:19:06,280 --> 00:19:09,960
Oublie la dette de Jérémie.
- Il me doit pas de fric à moi.
267
00:19:10,280 --> 00:19:13,960
- Tu te démerdes. Si j'entends
encore parler de cette dette,
268
00:19:14,280 --> 00:19:17,280
tu vas avoir de très gros ennuis.
C'est clair ?
269
00:19:18,040 --> 00:19:19,200
Comment ?
- Oui.
270
00:19:19,520 --> 00:19:20,720
- Eh ben, voilà.
271
00:19:23,800 --> 00:19:27,800
- Je vous répète la question :
ils étaient combien ?
272
00:19:28,120 --> 00:19:30,120
Une bande, ça veut rien dire.
273
00:19:30,440 --> 00:19:32,360
- Monsieur le substitut.
274
00:19:32,680 --> 00:19:35,920
- L'état du front ?
- Un noyé dans un lavabo.
275
00:19:36,240 --> 00:19:37,560
- C'est du propre.
276
00:19:38,240 --> 00:19:40,400
Lavabo... c'est du propre.
277
00:19:41,200 --> 00:19:44,640
- C'est un Albanais
connu pour de multiples délits.
278
00:19:44,960 --> 00:19:46,440
Violences volontaires,
279
00:19:46,760 --> 00:19:49,560
proxénétisme...
- Les Albanais voudront régler ça.
280
00:19:49,880 --> 00:19:53,320
- D'après le patron,
avant de se faire tuer, l'Albanais
281
00:19:53,640 --> 00:19:56,680
parlait avec un Kosovar,
un certain Jésus.
282
00:19:57,000 --> 00:20:00,480
On n'a pas son nom de famille.
- Dans vos PV, il y avait
283
00:20:00,800 --> 00:20:04,680
un Jésus kosovar, dans le règlement
de compte entre mendiants.
284
00:20:05,000 --> 00:20:09,480
Vous l'avez auditionné, je crois.
- On sait pas si c'est le même.
285
00:20:09,800 --> 00:20:12,440
Des Jésus,
y en a chez les Kosovars.
286
00:20:12,760 --> 00:20:17,280
- Vous n'avez pas de photo ?
- Non, on a discuté entre 2 portes.
287
00:20:17,600 --> 00:20:20,480
- Ici, vous devez avoir
l'ADN du meurtrier.
288
00:20:20,800 --> 00:20:21,960
- Probable, oui.
289
00:20:22,360 --> 00:20:23,600
- Probable, oui.
290
00:20:23,920 --> 00:20:27,600
J'ai été nommé pour que
ces bandes ethniques organisées
291
00:20:27,920 --> 00:20:32,600
soient mises hors d'état de nuire.
Ce meurtrier tue de sang-froid.
292
00:20:32,920 --> 00:20:36,680
Retrouvez la petite balafrée,
et si c'est le bon Jésus : au trou.
293
00:20:37,000 --> 00:20:39,080
- Très bien.
- Pour mon Noël, tiens.
294
00:20:40,320 --> 00:20:41,800
Noël... Jésus...
295
00:20:45,680 --> 00:20:47,320
- C'est cool, d'avoir
296
00:20:47,640 --> 00:20:49,640
une permission.
- Ca va ?
297
00:20:50,920 --> 00:20:52,400
Tu tiens le coup ?
298
00:20:55,360 --> 00:20:57,080
- Je fais ce que je peux.
299
00:21:01,560 --> 00:21:03,520
C'est bizarre, ton nouveau look.
300
00:21:04,760 --> 00:21:07,560
- Ca te plaît pas ?
- Non... je sais pas.
301
00:21:15,960 --> 00:21:18,840
Le mec qui m'a amené au foyer,
c'est ton mec ?
302
00:21:20,760 --> 00:21:23,280
- J'ai pas de mec,
tu sais très bien.
303
00:21:23,600 --> 00:21:25,840
- Pourquoi ?
- Mais pourquoi...
304
00:21:26,160 --> 00:21:28,960
j'en sais rien. La vie...
305
00:21:29,400 --> 00:21:31,040
J'ai pas eu le temps...
306
00:21:31,360 --> 00:21:33,560
- Le cul te manque pas ?
- De quoi on parle ? !
307
00:21:33,880 --> 00:21:36,280
- Tu m'as dit : "On repart de zéro.
308
00:21:36,600 --> 00:21:39,880
"On se dit les trucs."
Le cul, c'est important.
309
00:21:40,200 --> 00:21:42,720
- Je n'ai aucune envie d'avoir
310
00:21:43,040 --> 00:21:44,800
cette conversation avec toi.
311
00:21:45,120 --> 00:21:48,200
Se dire les vrais trucs,
c'est pas tout se dire.
312
00:21:48,520 --> 00:21:49,600
- Pour moi, le cul,
313
00:21:49,920 --> 00:21:52,880
c'est important.
- Tu vas bientôt sortir.
314
00:21:53,200 --> 00:21:54,640
Dans 2-3 mois.
315
00:21:56,720 --> 00:22:00,120
- Si c'est pas ton mec,
pourquoi il s'occupe de moi ?
316
00:22:00,760 --> 00:22:03,600
- Parce que ça fait partie du deal.
317
00:22:04,360 --> 00:22:06,160
- C'est un vrai connard.
318
00:22:06,640 --> 00:22:09,000
- En attendant,
il faut lui obéir.
319
00:22:09,320 --> 00:22:11,520
Il faut que tu tiennes le coup,
320
00:22:11,840 --> 00:22:15,080
sinon je plonge. T'as compris, ça ?
321
00:22:19,240 --> 00:22:20,360
- Oui.
322
00:22:22,680 --> 00:22:24,600
Et pour ma dette, alors ?
323
00:22:26,160 --> 00:22:29,360
- Les flics vont demander
aux dealeurs de te lâcher.
324
00:22:30,040 --> 00:22:32,240
- Ils me lâcheront pas comme ça.
325
00:22:33,400 --> 00:22:34,680
Ils foutront pas
326
00:22:35,000 --> 00:22:38,600
la paix à Sylvain, surtout.
- C'est qui, Sylvain ?
327
00:22:39,240 --> 00:22:40,720
- Sylvain Martineau,
328
00:22:41,040 --> 00:22:44,840
le mec que t'es allée voir
à Saint-Ouen. Mon dealeur.
329
00:22:51,000 --> 00:22:52,800
Je l'aime bien, lui, maman.
330
00:22:53,440 --> 00:22:54,920
- Bon, Jerem,
331
00:22:55,240 --> 00:23:00,080
gentil ou pas, un dealeur, c'est
toujours une ordure qui t'exploite.
332
00:23:00,400 --> 00:23:02,800
Alors arrête de penser à lui.
333
00:23:04,560 --> 00:23:07,480
Je veux que tu penses à toi, hein ?
334
00:23:07,800 --> 00:23:09,440
Que tu penses à moi.
335
00:23:12,720 --> 00:23:14,960
Pense à notre nouvelle vie.
336
00:23:17,520 --> 00:23:20,800
Tu sais que je t'aime ?
Tu le sais, ça ?
337
00:23:21,720 --> 00:23:22,720
- Hm.
338
00:23:25,600 --> 00:23:28,280
- C'est interdit,
ce que tu fais, là.
339
00:23:28,600 --> 00:23:32,520
- T'inquiète, c'est pas grave.
- Je suis de la police, monsieur.
340
00:23:32,840 --> 00:23:37,160
- Non, t'es pas de la police.
- Je suis de la police...
341
00:23:37,760 --> 00:23:39,480
- S'il vous plaît...
342
00:23:39,800 --> 00:23:40,920
Inaudible.
343
00:24:03,960 --> 00:24:06,520
- Un coup de rouge ?
- Non, merci.
344
00:24:07,040 --> 00:24:08,160
Au revoir.
345
00:24:25,240 --> 00:24:28,720
- Vous n'avez aucun résultat, Max.
- Mais si.
346
00:24:30,080 --> 00:24:33,840
Notre infiltré a contacté
le réseau. Ils vont l'intégrer.
347
00:24:34,160 --> 00:24:35,080
- Quand ?
348
00:24:37,520 --> 00:24:40,960
- Une infiltration prend du temps.
- On n'en a pas.
349
00:24:41,280 --> 00:24:44,640
Le dingue qui a foncé dans la foule
à Poitiers,
350
00:24:44,960 --> 00:24:50,440
c'est un consommateur d'UBH qui
a décompensé. C'est off the record,
351
00:24:50,760 --> 00:24:52,920
mais ça finira par sortir.
352
00:24:54,680 --> 00:24:59,080
- Ce qui va sortir, c'est que l'UBH
n'est toujours pas interdite.
353
00:24:59,400 --> 00:25:02,640
Vous vous y étiez engagé.
- Oui. C'est compliqué.
354
00:25:02,960 --> 00:25:05,640
Les procédures
avec les médicaments...
355
00:25:05,960 --> 00:25:09,080
- Sauf votre respect,
ce ne sont pas des médicaments,
356
00:25:09,400 --> 00:25:11,560
c'est de la drogue.
- Qui ressemble
357
00:25:11,880 --> 00:25:14,880
à certains antidépresseurs
vendus en pharmacie.
358
00:25:15,200 --> 00:25:17,080
C'est pas simple à interdire.
359
00:25:17,400 --> 00:25:19,720
- L'interdire ne sert à rien.
360
00:25:20,040 --> 00:25:22,960
Ils changeront 2-3 bricoles
à la molécule.
361
00:25:23,280 --> 00:25:26,120
Ce sera de l'UHB
et on aura gagné quoi ?
362
00:25:28,000 --> 00:25:31,000
- Je ne peux rien dire,
notre infiltré serait en danger.
363
00:25:31,320 --> 00:25:33,480
Mais si vous voulez des résultats,
364
00:25:33,800 --> 00:25:36,440
obtenez l'interdiction de l'UBH.
365
00:25:42,960 --> 00:25:44,120
- Bon.
366
00:25:44,720 --> 00:25:48,720
Faites discrètement savoir
à la presse que le dingue d'hier,
367
00:25:49,040 --> 00:25:52,080
c'est l'UBH et lancez
la procédure d'interdiction.
368
00:25:52,400 --> 00:25:54,520
Mais c'est votre dernière chance.
369
00:26:08,720 --> 00:26:12,040
- Les Albanais sont fous furieux.
Ne ressors pas.
370
00:26:12,360 --> 00:26:15,080
Mais tous les gars
sont fiers de toi.
371
00:26:16,840 --> 00:26:19,440
Le business est mort,
pour l'instant.
372
00:26:19,760 --> 00:26:22,720
- C'est pas grave.
Il faut juste que ça se tasse.
373
00:26:23,040 --> 00:26:23,920
- Les Albanais
374
00:26:24,240 --> 00:26:28,800
ont rien balancé aux flics. Donc
ils veulent s'en occuper eux-mêmes.
375
00:26:29,920 --> 00:26:31,800
- Ca craint pour toi, non ?
376
00:26:33,080 --> 00:26:36,960
- Non, Marwan était sans famille.
- Ca change quoi ?
377
00:26:37,280 --> 00:26:41,320
- Chez les Albanais, tu as une
vendetta pire que chez les Corses,
378
00:26:41,640 --> 00:26:42,600
le "Kanun".
379
00:26:42,920 --> 00:26:47,200
Si tu tues un gars, sa famille te
le fait payer sur des générations.
380
00:26:47,520 --> 00:26:48,880
Ils tuent les mâles.
381
00:26:49,720 --> 00:26:54,360
C'est une tradition très ancienne.
Mais comme Marwan était orphelin,
382
00:26:54,680 --> 00:26:57,760
ça va se tasser.
C'est la loi du business.
383
00:26:59,880 --> 00:27:01,440
- Nous, on est orphelins,
384
00:27:01,760 --> 00:27:03,760
mais on est comme une famille.
385
00:27:21,480 --> 00:27:23,880
- Je peux vous offrir un verre ?
386
00:27:24,200 --> 00:27:25,040
- Non, merci.
387
00:27:25,360 --> 00:27:29,240
J'ai ce qu'il me faut.
- Laissez-moi une chance.
388
00:27:29,720 --> 00:27:32,600
Les gens ne se parlent plus,
aujourd'hui,
389
00:27:32,920 --> 00:27:35,880
comme s'ils n'avaient
plus rien à se dire.
390
00:27:36,200 --> 00:27:40,080
- J'ai pas grand-chose à vous dire.
- Dites, comment
391
00:27:40,400 --> 00:27:41,840
vous vous appelez ?
392
00:27:42,160 --> 00:27:44,200
- Tu dégages.
- Ca va pas, non ?
393
00:27:44,520 --> 00:27:48,920
- Approche-toi encore de ma meuf,
je te coupe en rondelles. Bouge !
394
00:27:50,280 --> 00:27:52,600
- Ca vous fait marrer, hein ?
395
00:27:53,400 --> 00:27:54,560
- Ouais.
396
00:27:55,960 --> 00:27:58,360
- C'était peut-être
l'homme de ma vie.
397
00:27:58,680 --> 00:28:00,040
- Allez savoir ?
398
00:28:02,280 --> 00:28:04,120
Vous allez bien ?
- Non.
399
00:28:05,120 --> 00:28:06,200
Je m'emmerde.
400
00:28:07,120 --> 00:28:09,400
Je veux bien prendre des risques,
401
00:28:09,720 --> 00:28:13,200
mais ça fait un mois
que je fous rien à part attendre.
402
00:28:13,520 --> 00:28:14,960
C'est insupportable.
403
00:28:15,280 --> 00:28:18,920
- Ils sont peut-être
sur autre chose ? Il faut attendre.
404
00:28:19,240 --> 00:28:21,480
- Ben oui. Merci du conseil.
405
00:28:22,200 --> 00:28:24,760
- L'UBH a enfin été interdite.
Ils vont devoir
406
00:28:25,080 --> 00:28:26,800
changer de molécules.
407
00:28:27,120 --> 00:28:29,680
Ca vous donne une porte d'entrée.
- S'ils appellent.
408
00:28:31,120 --> 00:28:33,720
- Il y a du réseau, ici ?
- Mais oui.
409
00:28:34,040 --> 00:28:37,480
- Vous pouvez pas rater l'appel...
- Ils vont pas appeler
410
00:28:37,800 --> 00:28:40,360
pile à ce moment-là.
- On peut pas savoir.
411
00:28:42,240 --> 00:28:44,920
- Combien il y a de secondes
dans un mois ? !
412
00:28:45,240 --> 00:28:48,720
La probabilité qu'ils appellent
maintenant est infime.
413
00:28:49,040 --> 00:28:52,600
- C'est toujours possible.
- Pas dans mon monde.
414
00:28:52,920 --> 00:28:55,480
- S'il vous plaît,
un petit jus de citron.
415
00:28:55,800 --> 00:28:57,920
Un portable sonne.
416
00:29:03,880 --> 00:29:05,000
(OK, OK...)
417
00:29:07,240 --> 00:29:08,240
Allô ?
418
00:29:10,400 --> 00:29:11,320
Allô !
419
00:29:11,640 --> 00:29:12,560
Allô ?
420
00:29:14,360 --> 00:29:15,520
Ben, y a rien.
421
00:29:15,840 --> 00:29:19,280
- Ben oui, y a rien.
- Putain ! Vous êtes chiant !
422
00:29:19,600 --> 00:29:21,400
Pourquoi vous faites ça ?
423
00:29:21,720 --> 00:29:24,200
- Pour vous maintenir en alerte.
- Non.
424
00:29:24,520 --> 00:29:27,560
Vous êtes de ces types
qui veulent toujours avoir raison.
425
00:29:27,880 --> 00:29:31,120
C'est insupportable.
- Vous vous trompez.
426
00:29:33,080 --> 00:29:34,280
- Ah ouais ?
- Ouais.
427
00:29:34,600 --> 00:29:37,040
- Combien de fois
vous êtes-vous marié ?
428
00:29:37,360 --> 00:29:39,680
- Qu'est-ce que...
- Combien ?
429
00:29:40,000 --> 00:29:41,520
- Marié 3 fois.
430
00:29:42,520 --> 00:29:44,400
- Vous voyez.
- Quoi ?
431
00:29:44,720 --> 00:29:46,440
- Vous deviez être invivable.
432
00:29:48,480 --> 00:29:50,800
- J'étais flic. Je suis flic.
433
00:29:51,120 --> 00:29:55,080
J'avais envie d'arrêter
les méchants, ça prend du temps.
434
00:29:56,040 --> 00:29:59,520
- Et alors ? Vous en avez
arrêté beaucoup, des méchants ?
435
00:29:59,840 --> 00:30:01,000
- Pas mal, oui.
436
00:30:02,440 --> 00:30:04,520
- Vous avez retrouvé quelqu'un ?
437
00:30:06,800 --> 00:30:08,560
Un portable sonne.
438
00:30:10,920 --> 00:30:12,280
Vous êtes lourd.
439
00:30:13,400 --> 00:30:14,760
- C'est pas moi, là.
440
00:30:16,240 --> 00:30:18,760
- Dites-leur de rappeler plus tard.
441
00:30:19,080 --> 00:30:21,440
- Hé...
- Dites-leur de...
442
00:30:23,320 --> 00:30:24,320
(OK. OK.)
443
00:30:26,840 --> 00:30:28,440
Oui ?
*-Valérie ?
444
00:30:30,120 --> 00:30:31,240
- Oui.
445
00:30:34,080 --> 00:30:35,240
-On a peu de temps,
446
00:30:35,560 --> 00:30:39,680
alors écoutez-moi bien.
- Tu peux mettre le haut-parleur ?
447
00:30:40,200 --> 00:30:41,720
-Les clients ont reçu
448
00:30:42,040 --> 00:30:46,040
vos commandes. Vous êtes à court
de travail ? Dites oui ou non.
449
00:30:46,360 --> 00:30:47,360
- Oui.
450
00:30:47,680 --> 00:30:50,600
-Dès qu'on a fini,
vous recevrez une adresse.
451
00:30:50,920 --> 00:30:54,400
Vous récupérez le produit
et vous continuez les envois.
452
00:30:54,720 --> 00:30:56,560
C'est clair ?
- Oui.
453
00:30:56,880 --> 00:30:58,600
-Un 2e sms vous donnera
454
00:30:58,920 --> 00:31:00,560
un numéro d'urgence
455
00:31:00,880 --> 00:31:02,760
utilisable qu'une seule fois.
456
00:31:03,080 --> 00:31:05,360
- Mange pas dans mes oreilles.
*-Si vous
457
00:31:05,680 --> 00:31:07,120
faites une connerie,
458
00:31:07,440 --> 00:31:11,040
genre disparaître avec
la marchandise, on vous retrouvera.
459
00:31:11,360 --> 00:31:12,880
Et on ne pardonne pas.
460
00:31:13,200 --> 00:31:14,880
C'est clair ?
- Oui.
461
00:31:15,200 --> 00:31:16,880
-Au revoir.
- Attendez.
462
00:31:18,720 --> 00:31:19,840
- Quoi ?
463
00:31:20,760 --> 00:31:21,800
- Vous...
464
00:31:22,120 --> 00:31:24,480
allez me payer ?
*-3 000 euros
465
00:31:24,800 --> 00:31:27,200
pour chaque envoi.
- Comment ?
466
00:31:27,800 --> 00:31:29,680
-Avec vos nom et numéro, on a
467
00:31:30,000 --> 00:31:32,400
vos coordonnées bancaires.
- Rappelez-vous,
468
00:31:32,720 --> 00:31:35,640
je suis chimiste.
*-Et alors ?
469
00:31:35,960 --> 00:31:40,600
- J'ai analysé le produit,
il y aurait moyen de l'améliorer.
470
00:31:42,240 --> 00:31:43,920
- Je ne comprends pas.
471
00:31:44,240 --> 00:31:48,280
-J'imagine que vous synthétisez
la phénylacétone et la méthylamine
472
00:31:48,600 --> 00:31:50,320
par oxydoréduction.
473
00:31:50,640 --> 00:31:51,800
-Admettons.
474
00:31:52,120 --> 00:31:53,200
- Bon.
475
00:31:53,520 --> 00:31:57,240
Si vous ajoutez 5 % d'ammoniaque
juste avant la réduction
476
00:31:57,560 --> 00:32:00,080
et que vous passez le tout
au phosphore rouge,
477
00:32:00,400 --> 00:32:03,880
vous obtiendrez une stimulation
2 à 3 fois supérieure
478
00:32:04,200 --> 00:32:06,760
et sans aucun effet secondaire.
479
00:32:07,080 --> 00:32:10,440
-Impossible de le passer
au phosphore rouge, ça explose.
480
00:32:10,760 --> 00:32:13,920
- Si, c'est possible.
A l'occasion, si vous voulez,
481
00:32:14,240 --> 00:32:16,600
je pourrai vous expliquer.
- Mêlez-vous
482
00:32:16,920 --> 00:32:18,160
de vos affaires
483
00:32:18,480 --> 00:32:21,080
et faites les envois.
- Attendez. Allô ?
484
00:32:23,520 --> 00:32:26,320
- Putain... Je l'ai pas.
485
00:32:26,640 --> 00:32:27,760
Je l'ai pas.
486
00:32:33,120 --> 00:32:34,880
- Vous voyez, j'avais raison.
487
00:32:38,600 --> 00:32:39,720
Message.
488
00:32:42,240 --> 00:32:46,040
"Hangar 17. Km 3,2 après le moulin,
derrière la porte en bois,
489
00:32:46,360 --> 00:32:49,320
"contre le mur du fond." OK.
490
00:32:52,000 --> 00:32:53,080
On y est.
491
00:32:54,520 --> 00:32:55,520
Bravo.
492
00:32:56,720 --> 00:32:58,120
- S'il vous plaît...
493
00:32:58,440 --> 00:33:00,800
- Quand on sera grands,
on mendiera encore ?
494
00:33:01,120 --> 00:33:04,000
- Toi, je sais pas.
Moi, je ferai du business.
495
00:33:04,320 --> 00:33:05,560
- Qué business ?
496
00:33:05,880 --> 00:33:08,920
- C'est pas un truc de meuf.
- Faut sortir, mec.
497
00:33:09,240 --> 00:33:12,480
Tout est un truc de meuf.
- Si on se marie, t'occupe pas
498
00:33:12,800 --> 00:33:15,520
de mon business.
- Je veux plus qu'on se marie.
499
00:33:15,840 --> 00:33:16,960
- Quoi ?
500
00:33:17,960 --> 00:33:20,680
Pourquoi ?
- J'ai trouvé quelqu'un d'autre.
501
00:33:28,440 --> 00:33:29,440
Y a quoi ?
502
00:33:31,800 --> 00:33:34,000
- Reste discrète, y a des keufs.
503
00:33:34,320 --> 00:33:36,280
On se retrouve au camp. Keufs !
504
00:33:36,720 --> 00:33:37,800
- La petite !
505
00:33:40,000 --> 00:33:41,040
Calme-toi.
506
00:33:46,400 --> 00:33:49,160
- Hangar D17,
km 3,2 après le moulin,
507
00:33:49,480 --> 00:33:52,680
derrière la porte en bois,
contre le mur du fond.
508
00:33:53,000 --> 00:33:55,440
C'est un vieux hangar pourri.
- J'y vais.
509
00:33:55,760 --> 00:33:56,520
- Non,
510
00:33:56,840 --> 00:34:01,200
ça doit être elle. Il va sûrement
surveiller la 1re livraison.
511
00:34:01,520 --> 00:34:05,480
- Ils prendront jamais le risque
d'aller au contact.
512
00:34:05,800 --> 00:34:09,280
- Ils peuvent très bien
recruter sur le Darknet.
513
00:34:09,600 --> 00:34:12,360
Pour 200 euros,
tu trouves un mec qui planque.
514
00:34:12,680 --> 00:34:14,480
- L'ubérisation du crime, classe.
515
00:34:14,800 --> 00:34:17,800
- C'est sans risque.
Y a pas de filière à remonter.
516
00:34:18,120 --> 00:34:21,560
- Je vais devoir
y aller seule et sans soutien ?
517
00:34:21,880 --> 00:34:25,520
- Et sans liaison radio,
ils risqueraient de la détecter.
518
00:34:25,840 --> 00:34:29,600
C'est juste aller récupérer
des sacs postaux dans un hangar...
519
00:34:29,920 --> 00:34:32,160
- Vous me l'avez déjà faite.
520
00:34:33,640 --> 00:34:35,080
Elle soupire.
521
00:34:58,320 --> 00:35:01,320
- Tu as une vilaine blessure,
dis donc.
522
00:35:03,160 --> 00:35:05,880
Tu as dit que tu parlerais
que devant le juge,
523
00:35:06,200 --> 00:35:07,960
eh bien, c'est moi, le juge.
524
00:35:10,200 --> 00:35:11,680
- Pourquoi je suis là ?
525
00:35:12,440 --> 00:35:13,760
J'ai fait quoi ?
526
00:35:14,080 --> 00:35:18,400
- Tu mendies dans la rue, d'après
les policiers, c'est interdit.
527
00:35:19,360 --> 00:35:20,720
Tu le sais, non ?
528
00:35:21,600 --> 00:35:24,080
- Faut bien que je mange, non ?
529
00:35:32,800 --> 00:35:35,200
- Tu as quel âge, ma petite ?
- 11 ans.
530
00:35:36,560 --> 00:35:38,560
- J'ai une fille de ton âge.
531
00:35:40,000 --> 00:35:41,080
C'est drôle.
532
00:35:42,000 --> 00:35:43,680
- Je vois pas pourquoi.
533
00:35:44,480 --> 00:35:46,560
Vous allez me mettre en prison ?
534
00:35:46,880 --> 00:35:51,600
- Non, je ne peux pas. J'ai même pas
le droit de t'interroger.
535
00:35:51,920 --> 00:35:54,440
T'es trop petite.
- Donc, je peux partir ?
536
00:35:54,760 --> 00:35:56,880
- Oui. Bien obligé.
537
00:35:57,200 --> 00:36:00,320
Dis-moi juste le nom
de la personne qui s'occupe de toi.
538
00:36:00,640 --> 00:36:02,880
Je le contacte
et il vient te chercher.
539
00:36:03,200 --> 00:36:05,920
- Je peux rentrer seule.
- Ca, j'ai pas le droit,
540
00:36:06,240 --> 00:36:10,120
par contre. Je dois te remettre
à la personne qui s'occupe de toi.
541
00:36:10,880 --> 00:36:12,880
- Personne ne s'occupe de moi.
542
00:36:13,520 --> 00:36:15,880
Je vis dans la rue
et mes parents sont morts.
543
00:36:17,000 --> 00:36:18,320
Je peux partir ?
544
00:36:20,120 --> 00:36:22,120
- On m'a parlé, pourtant,
545
00:36:22,440 --> 00:36:24,000
d'un certain Jésus.
546
00:36:25,760 --> 00:36:27,800
Ca te dit quelque chose ?
547
00:36:29,440 --> 00:36:30,840
- Jésus ?
- Hm.
548
00:36:32,080 --> 00:36:33,200
- Jésus ?
549
00:36:33,640 --> 00:36:36,720
Le pauvre que son père
a envoyé du ciel pour nous sauver
550
00:36:37,040 --> 00:36:39,200
et qui s'est fait recal' ?
551
00:36:39,520 --> 00:36:43,280
- Si aucun adulte ne vient
te chercher, je dois te garder
552
00:36:44,200 --> 00:36:46,920
et te placer en famille d'accueil
553
00:36:47,960 --> 00:36:49,160
ou en foyer.
554
00:36:52,560 --> 00:36:53,800
Alors, Maria ?
555
00:36:54,560 --> 00:36:56,760
Il est venu te voir à l'hôpital.
556
00:36:57,240 --> 00:36:59,000
Je peux le trouver où ?
557
00:36:59,600 --> 00:37:02,400
C'est important.
- Je sais pas de qui vous parlez.
558
00:37:11,520 --> 00:37:13,080
- Tu sais, Maria...
559
00:37:15,280 --> 00:37:18,080
des familles d'accueil,
il y en a des bien,
560
00:37:18,400 --> 00:37:20,640
et il y en a des moins bien.
561
00:37:22,240 --> 00:37:24,040
- Un peu comme les juges.
562
00:37:37,960 --> 00:37:40,600
Cris d'enfant.
563
00:38:08,200 --> 00:38:09,840
Craquement.
564
00:38:11,240 --> 00:38:13,040
- Putain, tu joues à quoi ?
565
00:38:13,640 --> 00:38:15,040
- A te faire peur.
566
00:38:15,360 --> 00:38:16,440
- C'est malin.
567
00:38:18,640 --> 00:38:21,920
- Parce que t'es vraiment trop con,
voilà.
568
00:38:24,760 --> 00:38:26,480
Ca allait trop bien ?
569
00:38:26,800 --> 00:38:29,600
Il fallait que tu foutes la merde.
570
00:38:30,560 --> 00:38:34,480
- T'as rien d'autre à me dire ?
Vu que je vois pas grand monde...
571
00:38:35,480 --> 00:38:38,000
- Maria s'est fait serrer
par les flics.
572
00:38:43,920 --> 00:38:45,960
- Elle nous balancera jamais.
573
00:38:47,400 --> 00:38:50,120
Elle a 11 ans,
ils peuvent pas la garder.
574
00:38:54,960 --> 00:38:56,880
- Pourquoi t'as fait ça, putain ?
575
00:38:57,200 --> 00:38:59,800
- Tu sais très bien,
pourquoi tu m'emmerdes ?
576
00:39:01,000 --> 00:39:03,320
Tout Marseille
avait vu la joue de Maria.
577
00:39:04,040 --> 00:39:05,160
C'est tout.
578
00:39:06,680 --> 00:39:10,760
- Les flics ont retrouvé Maria,
ils peuvent te retrouver.
579
00:39:11,080 --> 00:39:12,600
- Ils ont rien.
- Ton ADN,
580
00:39:12,920 --> 00:39:15,960
des témoignages.
- Les flics d'ici sont éclatés.
581
00:39:16,480 --> 00:39:19,400
Ils se fatigueront pas pour Marwan.
582
00:39:19,720 --> 00:39:21,560
- La mendicité, c'est mort.
583
00:39:21,880 --> 00:39:23,760
- On s'en fout. L'UBH rapporte.
584
00:39:24,080 --> 00:39:27,080
- Justement, sur l'UBH,
il y a un problème aussi.
585
00:39:29,280 --> 00:39:30,360
- Au labo ?
586
00:39:31,640 --> 00:39:33,200
- Non, ça, ça roule.
587
00:39:33,520 --> 00:39:37,600
Mais un décret vient de sortir
interdisant officiellement l'UBH.
588
00:39:37,920 --> 00:39:41,800
Normalement, ça ne devait pas
arriver avant 2-3 ans.
589
00:39:42,120 --> 00:39:44,880
- C'est facile
de changer la molécule, non ?
590
00:39:45,680 --> 00:39:47,680
- Je me suis un peu avancé.
591
00:39:49,120 --> 00:39:52,520
J'ai fait des essais,
mais ça donne rien.
592
00:40:00,440 --> 00:40:02,920
Je suis pas un grand chimiste.
593
00:40:05,280 --> 00:40:06,600
En fait...
594
00:40:08,040 --> 00:40:10,200
j'ai jamais passé mes diplômes.
595
00:40:10,520 --> 00:40:12,640
Je t'ai raconté de la merde.
596
00:40:15,520 --> 00:40:17,160
- Pourquoi t'as fait ça ?
597
00:40:17,760 --> 00:40:18,880
C'est chelou.
598
00:40:19,560 --> 00:40:21,040
- Ben, je sais pas.
599
00:40:22,400 --> 00:40:25,960
Ca me plaisait,
l'idée d'avoir des diplômes.
600
00:40:29,480 --> 00:40:32,120
- T'as pas de diplômes,
on s'en branle.
601
00:40:32,440 --> 00:40:33,360
- Ben non.
602
00:40:34,240 --> 00:40:37,640
Fabriquer de l'UBH au labo,
je savais faire.
603
00:40:37,960 --> 00:40:40,160
Mais modifier la molécule...
604
00:40:43,320 --> 00:40:46,080
- Alors on peut pas continuer l'UBH.
605
00:40:47,400 --> 00:40:51,040
L'intérêt, c'est de dealer
un produit ni permis ni interdit.
606
00:40:52,480 --> 00:40:54,360
- J'ai peut-être une solution.
607
00:40:55,440 --> 00:40:59,120
Le gars qui avait paumé
les comprimés, Le Moal,
608
00:40:59,440 --> 00:41:02,720
il a eu un accident de voiture,
il est mort.
609
00:41:03,040 --> 00:41:03,960
- Et alors ?
610
00:41:05,120 --> 00:41:08,160
- Une copine à lui a appelé
sur la ligne d'urgence.
611
00:41:08,480 --> 00:41:12,280
Elle a récupéré les comprimés
et elle est chimiste.
612
00:41:15,840 --> 00:41:19,320
CV béton. Normale Sup'.
J'ai vérifié.
613
00:41:20,520 --> 00:41:23,480
- Une chimiste
qui appelle quand on en a besoin.
614
00:41:24,400 --> 00:41:26,120
Ca pue le plan foireux.
615
00:41:28,480 --> 00:41:30,960
- Le hasard, ça existe, Jésus.
616
00:41:33,560 --> 00:41:35,600
- Tu comptes la faire venir ici ?
617
00:41:37,880 --> 00:41:39,880
- On va la tester sévère.
618
00:41:41,200 --> 00:41:46,040
Je prendrai aucun risque.
Si elle est pas claire, on nettoie.
619
00:41:47,280 --> 00:41:48,680
- La p'tite conne.
620
00:41:49,040 --> 00:41:50,920
Elle s'est foutue de ma gueule.
621
00:41:51,240 --> 00:41:53,840
A 11 ans.
- Vous ne l'avez pas mise
622
00:41:54,160 --> 00:41:56,960
en foyer ?
- Trop de paperasse, pas le temps.
623
00:41:57,280 --> 00:42:01,080
Et elle se serait barrée.
Là, on sait à peu près où elle est.
624
00:42:01,400 --> 00:42:03,160
- Sinon, j'ai du nouveau.
625
00:42:03,480 --> 00:42:06,320
J'ai fait matcher l'ADN
du meurtrier de la pâtisserie
626
00:42:06,640 --> 00:42:10,080
avec ceux des cas non résolus.
- Et alors ?
627
00:42:10,400 --> 00:42:12,560
- Le couple abattu
sur la plage, une nuit...
628
00:42:12,880 --> 00:42:15,320
Lui, tué par balle.
Elle, nuque brisée.
629
00:42:15,640 --> 00:42:18,120
- Un des 351 dossiers
dont je me charge.
630
00:42:19,080 --> 00:42:21,200
- Parmi les ADN de la plage,
631
00:42:21,520 --> 00:42:24,400
il y a notre gars de la pâtisserie.
632
00:42:26,160 --> 00:42:29,600
- Oh... il commence
à devenir vraiment intéressant,
633
00:42:30,480 --> 00:42:32,040
ce petit Jésus.
634
00:42:39,080 --> 00:42:40,080
- Alors ?
635
00:42:40,400 --> 00:42:43,800
- Il n'y avait personne,
à part des rats et des cafards.
636
00:42:45,880 --> 00:42:47,560
- C'est bien de l'UBH.
637
00:42:47,880 --> 00:42:49,000
- Bien joué.
638
00:42:49,320 --> 00:42:51,720
- Je retourne
recruter mes chômeurs.
639
00:42:52,040 --> 00:42:53,840
Portable.
640
00:42:55,080 --> 00:42:56,680
C'est un exercice d'alerte ?
641
00:42:57,000 --> 00:43:00,040
- Non.
- Curieux qu'ils appellent si vite.
642
00:43:00,360 --> 00:43:02,240
- Gaby, déclenche vite.
643
00:43:03,640 --> 00:43:05,280
- Allô ?
*-Valérie ?
644
00:43:06,200 --> 00:43:08,720
- Je viens de récupérer les sacs.
645
00:43:09,040 --> 00:43:12,560
-J'ai repensé à ce que
vous avez dit sur le produit.
646
00:43:12,880 --> 00:43:15,120
Vous êtes sûre
de pouvoir le faire ?
647
00:43:15,440 --> 00:43:18,920
- Certaine, ouais.
*-Je vais vous envoyer une adresse
648
00:43:19,240 --> 00:43:22,560
où vous irez dès que possible.
- J'y gagne quoi ?
649
00:43:22,880 --> 00:43:25,880
-Si vous pouvez faire
ce que vous avez dit,
650
00:43:26,200 --> 00:43:29,680
beaucoup d'argent.
- C'est vague. Combien ?
651
00:43:30,000 --> 00:43:34,240
-Vraiment beaucoup. Mais si vous
nous faites perdre notre temps,
652
00:43:34,560 --> 00:43:38,360
vous le regretterez.
- Je suis certaine d'y arriver.
653
00:43:38,680 --> 00:43:41,280
-Très bien, Valérie.
Ecoutez-moi bien.
654
00:43:41,600 --> 00:43:43,720
Là-bas, on va vous interroger.
655
00:43:44,040 --> 00:43:46,520
Si vous mentez,
même sur un détail,
656
00:43:46,840 --> 00:43:48,680
vous ne reverrez jamais
657
00:43:49,000 --> 00:43:51,760
Villeneuve. Vous comprenez ?
658
00:43:52,160 --> 00:43:54,400
- Vous pouvez compter sur moi.
659
00:43:54,720 --> 00:43:55,640
-Très bien.
660
00:43:55,960 --> 00:43:57,600
On se verra là-bas.
661
00:43:59,560 --> 00:44:00,440
- C'est pas
662
00:44:00,760 --> 00:44:03,320
ce qu'on avait prévu.
- C'est de l'esbrouffe.
663
00:44:03,640 --> 00:44:05,680
Jamais ils toucheront une flic.
664
00:44:06,000 --> 00:44:08,560
- Et si j'ai pas le temps de dire
665
00:44:08,880 --> 00:44:11,880
que je suis flic ?
- Vous voulez arrêter ?
666
00:44:15,440 --> 00:44:17,480
- Non, je vais le faire.
667
00:44:19,040 --> 00:44:20,320
Je vais le faire.
668
00:44:20,640 --> 00:44:21,640
Message.
669
00:44:24,680 --> 00:44:26,200
- Putain, Marseille.
670
00:44:27,200 --> 00:44:28,360
Partez demain.
671
00:44:28,680 --> 00:44:31,080
Trouve-lui un bureau pas trop près
672
00:44:31,400 --> 00:44:33,440
de l'hôtel.
Je m'occupe des huiles.
673
00:44:33,760 --> 00:44:36,920
La juge Garnier
va pas aimer Marseille.
674
00:44:37,240 --> 00:44:38,960
C'est l'adresse ?
- Ouais.
675
00:44:39,280 --> 00:44:40,680
- Alors, c'est où ?
676
00:44:42,560 --> 00:44:43,560
- Max,
677
00:44:45,840 --> 00:44:47,120
on est d'accord,
678
00:44:47,440 --> 00:44:50,600
vous me laisserez pas tomber,
quoi qu'il arrive ?
679
00:44:51,600 --> 00:44:53,600
- Comptez sur moi.
- Ouais.
680
00:44:57,080 --> 00:44:59,760
C'est ce que j'ai dit
au type au téléphone.
681
00:45:00,200 --> 00:45:01,600
- Moi, c'est vrai.
682
00:45:08,360 --> 00:45:10,880
Hm ?
- Je vais faire mon sac.
683
00:45:30,080 --> 00:45:31,560
Un portable sonne.
684
00:45:32,760 --> 00:45:33,880
- Max Vernet.
685
00:45:34,200 --> 00:45:36,840
-Vous êtes le référent
de Jérémie Fontenelle ?
686
00:45:37,160 --> 00:45:38,080
- Oui.
687
00:45:38,400 --> 00:45:40,320
-Il a fugué cette nuit.
- Putain.
688
00:45:41,760 --> 00:45:42,840
OK.
689
00:45:43,160 --> 00:45:46,320
-Il a pris ses affaires
et il a fait le mur.
690
00:45:46,640 --> 00:45:50,360
Il ne répond pas au téléphone.
- Je m'en occupe. Merci.
691
00:45:51,600 --> 00:45:52,800
Petit con.
692
00:45:59,160 --> 00:46:00,240
- Cristian !
693
00:46:00,560 --> 00:46:02,000
- Maria, t'étais où ?
694
00:46:02,840 --> 00:46:04,400
J'étais grave inquiet.
695
00:46:04,720 --> 00:46:08,880
- Comme dit Jésus, les flics, c'est
des cons. Et le juge, un super con.
696
00:46:09,200 --> 00:46:11,640
Il me parle de foyer,
puis il me libère.
697
00:46:11,960 --> 00:46:14,640
Viens, j'ai faim.
- Il voulait quoi ?
698
00:46:14,960 --> 00:46:16,960
- Jésus. Mais j'ai rien dit.
699
00:46:17,280 --> 00:46:20,200
Il faut faire gaffe,
ils nous suivent peut-être.
700
00:46:20,840 --> 00:46:24,760
Je peux plus aller voir Jésus.
- Sinon, ça va, toi ?
701
00:46:25,080 --> 00:46:26,800
- Ouais.
- Allez, viens.
702
00:46:30,480 --> 00:46:32,320
Un pan bagnat, s'il te plaît.
703
00:46:32,640 --> 00:46:35,680
- Tu as encore faim, tu es un ogre.
- C'est pas pour moi.
704
00:46:36,000 --> 00:46:38,600
C'est pour elle.
- Ma belle, ça va
705
00:46:38,920 --> 00:46:40,480
ta joue ?
- Ca ira mieux
706
00:46:40,800 --> 00:46:43,760
avec un pan bagnat. Bien garni.
- Comme d'habitude.
707
00:46:46,400 --> 00:46:47,320
Tiens.
708
00:46:48,720 --> 00:46:49,920
Merci, mon gars.
709
00:46:50,240 --> 00:46:51,640
- Merci à toi.
- Ciao.
710
00:46:52,360 --> 00:46:55,120
- C'est toi, Cristian ?
- Il paraît.
711
00:46:56,880 --> 00:46:58,600
- T'es ami avec Jésus ?
712
00:46:59,360 --> 00:47:00,720
- Je connais pas.
713
00:47:02,440 --> 00:47:04,520
- J'ai un message pour lui.
714
00:47:04,840 --> 00:47:06,080
- On connaît pas.
715
00:47:08,040 --> 00:47:10,040
- Je suis l'oncle de Marwan.
716
00:47:10,720 --> 00:47:11,880
- Il n'avait pas
717
00:47:12,200 --> 00:47:13,080
de famille.
718
00:47:14,160 --> 00:47:15,600
- Eh si, petit...
719
00:47:16,640 --> 00:47:17,880
il m'avait moi.
720
00:47:18,600 --> 00:47:20,240
Donne ça à Jésus.
721
00:47:20,480 --> 00:47:22,920
Dis-lui
que c'est la lettre de Kanun.
722
00:47:23,520 --> 00:47:24,680
Il comprendra.
723
00:47:31,280 --> 00:47:32,520
- On taille.
724
00:47:35,480 --> 00:47:40,480
france.tv access
49452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.