All language subtitles for Infiltree.S01E03.FRENCH.1080p.WEB.x264-FW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,840 - Tu as pris mes bijoux ? 2 00:00:02,160 --> 00:00:03,200 - J'ai déconné. 3 00:00:03,520 --> 00:00:04,320 - 50 000. 4 00:00:04,640 --> 00:00:07,960 - Grosse saisie de drogue de synthèse, de l'UBH. 5 00:00:08,280 --> 00:00:10,200 - T'as brûlé 100 g. Où est 6 00:00:10,520 --> 00:00:11,520 le reste ? 7 00:00:11,840 --> 00:00:14,360 - Vous prenez 5-6 ans minimum. 8 00:00:14,680 --> 00:00:16,200 - La voie 2 ? - Vous infiltrez 9 00:00:16,520 --> 00:00:17,560 le réseau d'UBH. 10 00:00:17,880 --> 00:00:20,240 - Une meuf a fait une OD. - Ca t'inquiète ? 11 00:00:20,560 --> 00:00:23,960 - Les gamins qui bossent pour nous deviennent quoi sans la mendicité ? 12 00:00:24,280 --> 00:00:26,160 - C'est notre coin, ici. 13 00:00:26,480 --> 00:00:29,440 - Tu connais les Albanais : vengeance, re-vengeance. 14 00:00:29,760 --> 00:00:31,360 - Je fais quoi des comprimés 15 00:00:31,680 --> 00:00:32,840 trouvés chez lui ? 16 00:00:33,160 --> 00:00:34,160 - Combien pour 17 00:00:34,480 --> 00:00:36,320 mettre les sacs dans mon coffre ? 18 00:00:36,640 --> 00:00:38,840 - Y a un mec zarbi devant l'immeuble. 19 00:00:39,160 --> 00:00:41,920 - Titi est seule dans l'appartement, on fait quoi ? 20 00:00:54,800 --> 00:00:56,160 - T'es qui, toi ? 21 00:00:56,800 --> 00:00:58,720 Tu fais quoi, chez moi ? ! 22 00:01:02,200 --> 00:01:03,080 - Bouge pas ! 23 00:01:07,440 --> 00:01:08,680 - Non ! Lâchez-moi ! 24 00:01:09,000 --> 00:01:09,800 - Lâche-la ! 25 00:01:15,360 --> 00:01:16,400 Putain. 26 00:01:16,720 --> 00:01:18,080 - Lâchez-moi ! - Recule ! 27 00:01:18,400 --> 00:01:19,840 - Lâchez-moi. - Avance. 28 00:01:20,680 --> 00:01:23,720 - Vous me faites mal ! - Ta gueule. 29 00:01:24,040 --> 00:01:28,040 - Titi est dans les pattes de Milan. Pourquoi il est dehors ? 30 00:01:28,360 --> 00:01:30,680 - Avance ! - Lâchez-moi ! 31 00:01:31,000 --> 00:01:32,400 - T'es flic ? - Oui ! 32 00:01:32,720 --> 00:01:33,960 - Ferme ta gueule. 33 00:01:34,800 --> 00:01:35,920 Avance ! 34 00:01:44,680 --> 00:01:47,240 - Il s'est enfermé. Bloquez les sorties. 35 00:01:47,560 --> 00:01:48,680 Sécurise la porte. 36 00:01:49,000 --> 00:01:51,240 - Aïe ! Vous me faites mal ! 37 00:01:51,560 --> 00:01:52,800 - Ta gueule. 38 00:01:53,120 --> 00:01:56,440 - On prévient la BRI ? - Non, l'infiltration va foirer. 39 00:01:56,760 --> 00:01:58,480 - Mais c'est mort. - Pas forcément. 40 00:02:04,160 --> 00:02:06,200 Aurélie gémit, au loin. 41 00:02:15,080 --> 00:02:16,280 Tu déconnes grave, 42 00:02:16,600 --> 00:02:17,600 Milan. 43 00:02:17,920 --> 00:02:20,480 Tu t'es évadé ? - Non, ils m'ont libéré. 44 00:02:20,800 --> 00:02:21,720 - Quoi ? 45 00:02:23,600 --> 00:02:24,440 - OK. 46 00:02:25,400 --> 00:02:28,720 Lâche-la et on discute. - Qu'est-ce que tu fous ici ? 47 00:02:29,040 --> 00:02:33,160 - On me libère, tu veux que je fasse quoi ? Je rentre chez moi. 48 00:02:33,880 --> 00:02:37,200 Là, je tombe sur elle en train de tout fouiller. 49 00:02:37,520 --> 00:02:38,680 Elle gémit. 50 00:02:39,000 --> 00:02:41,320 - Hé... - Le couteau. 51 00:02:42,720 --> 00:02:44,160 Le couteau ! 52 00:02:51,000 --> 00:02:52,640 - Mets-lui les pinces. 53 00:02:57,800 --> 00:03:00,440 - Vous m'aviez dit que c'était pas risqué. 54 00:03:01,560 --> 00:03:02,880 - Ca va, c'est... 55 00:03:03,880 --> 00:03:04,800 Venez. 56 00:03:22,280 --> 00:03:23,640 Putain, Le Moal. 57 00:03:24,720 --> 00:03:25,800 Arrête-toi ! 58 00:03:28,440 --> 00:03:29,920 Rentrez ! Je vous appelle. 59 00:03:30,960 --> 00:03:32,040 - Arrête-toi ! 60 00:03:38,200 --> 00:03:39,200 Arrête-toi ! 61 00:03:40,200 --> 00:03:42,440 Il passe un appel. 62 00:03:42,760 --> 00:03:45,520 - J'ai peur qu'il appelle la tête du réseau. 63 00:03:45,840 --> 00:03:47,440 Il va griller Titi. 64 00:03:47,760 --> 00:03:48,920 Arrête-toi ! 65 00:03:51,240 --> 00:03:54,920 -Welcome on yourcall.com. Please wait until we connect you. 66 00:03:55,240 --> 00:03:56,560 - Putain, allô ! 67 00:03:56,880 --> 00:03:57,720 Putain ! 68 00:03:58,040 --> 00:03:59,720 Sonnerie. 69 00:04:01,720 --> 00:04:04,320 - C'est le mec qui a paumé les comprimés. 70 00:04:04,640 --> 00:04:05,800 - Mets le haut-parleur. 71 00:04:15,440 --> 00:04:16,560 - Allô ? 72 00:04:18,680 --> 00:04:19,680 Allô ? 73 00:04:21,160 --> 00:04:27,600 Sirène. 74 00:04:27,920 --> 00:04:30,800 -C'est la juge Garnier. Gros problème : 75 00:04:31,120 --> 00:04:34,240 Le JLD a libéré Milan Dudziak. Vice de procédure. 76 00:04:34,560 --> 00:04:38,280 Les gendarmes qui ont fouillé le coffre n'étaient pas OPJ. 77 00:04:38,600 --> 00:04:40,640 Rappelez-moi. - Fait chier, putain. 78 00:04:47,160 --> 00:04:50,640 Je suis désolé pour vous, monsieur Le Moal. 79 00:04:52,560 --> 00:04:55,400 - Je veux qu'on appelle mon avocat. 80 00:04:55,720 --> 00:04:59,960 - Il ne vous servira à rien. Vos blessures sont très graves. 81 00:05:04,600 --> 00:05:05,800 - J'ai pas mal. 82 00:05:06,120 --> 00:05:08,440 - Votre colonne vertébrale est brisée 83 00:05:08,760 --> 00:05:11,360 en 3 endroits. Vous êtes sous morphine. 84 00:05:12,160 --> 00:05:14,320 Votre foie est gravement endommagé. 85 00:05:14,640 --> 00:05:18,040 Il n'y a pas de greffe possible. Je vais être direct : 86 00:05:18,360 --> 00:05:21,000 il faut vous préparer. 87 00:05:23,720 --> 00:05:25,080 - A quoi ? 88 00:05:28,400 --> 00:05:30,760 - Vous êtes un trafiquant de drogue. 89 00:05:31,080 --> 00:05:32,880 - Non. - On a vos échanges, 90 00:05:33,200 --> 00:05:36,600 vos virements bancaires, le témoignage de Milan Dudziak. 91 00:05:37,280 --> 00:05:38,280 - Pourquoi... 92 00:05:40,080 --> 00:05:42,080 vous me dites ça... 93 00:05:42,440 --> 00:05:43,560 maintenant ? 94 00:05:43,880 --> 00:05:48,160 - Parce qu'on n'a pas le moyen de remonter à la tête du réseau. 95 00:05:51,160 --> 00:05:53,080 - Je ne les connais pas. 96 00:06:00,120 --> 00:06:02,400 Qui va s'occuper de ma mère ? 97 00:06:02,720 --> 00:06:06,080 - Vous pouvez contacter la tête du réseau ? 98 00:06:06,400 --> 00:06:08,560 - Non. - Donnez-moi un moyen de le faire 99 00:06:08,880 --> 00:06:11,520 et personne ne saura que vous étiez 100 00:06:12,000 --> 00:06:15,320 un trafiquant. - Vous dites que je vais y rester. 101 00:06:16,680 --> 00:06:20,440 - Si vous ne parlez pas, on poursuit votre femme et on auditionne 102 00:06:20,760 --> 00:06:24,800 vos enfants, en leur racontant les exploits de leur père. 103 00:06:26,040 --> 00:06:28,320 On met votre maîtresse en garde à vue. 104 00:06:29,120 --> 00:06:30,240 - Non... 105 00:06:30,720 --> 00:06:31,840 Ca, non. 106 00:06:32,520 --> 00:06:33,840 Ca, non. 107 00:06:34,480 --> 00:06:38,120 Promettez-moi que vous ne lui ferez rien. 108 00:06:40,240 --> 00:06:42,040 - Elle est au courant ? 109 00:06:43,040 --> 00:06:44,480 - Pas du tout. 110 00:06:46,080 --> 00:06:49,440 Je ne veux pas qu'elle garde cette image de moi. 111 00:06:49,760 --> 00:06:51,120 - Donnez-moi une info 112 00:06:51,440 --> 00:06:54,360 et on clôt votre dossier. Ce sera un tragique 113 00:06:54,680 --> 00:06:57,400 accident de voiture. Fin de l'histoire. 114 00:06:57,720 --> 00:06:59,040 - Dites à Nathalie... 115 00:06:59,360 --> 00:07:01,600 - Votre femme ? - Non. 116 00:07:05,600 --> 00:07:09,200 Que je n'ai jamais aimé personne comme elle. 117 00:07:12,200 --> 00:07:13,120 - OK. 118 00:07:14,200 --> 00:07:15,680 Je vous le promets. 119 00:07:17,760 --> 00:07:20,400 - Il y a un numéro d'urgence 120 00:07:22,560 --> 00:07:25,800 qu'on ne peut appeler qu'une seule fois. 121 00:07:27,360 --> 00:07:30,520 C'est... le dernier numéro 122 00:07:31,080 --> 00:07:34,080 appelé sur mon portable. 123 00:07:36,080 --> 00:07:38,640 Peut-être que ça marche encore. 124 00:07:57,400 --> 00:07:58,800 - Alors, le gars ? 125 00:07:59,120 --> 00:08:00,600 Il a pas rappelé ? 126 00:08:02,640 --> 00:08:03,680 - Non. 127 00:08:04,880 --> 00:08:07,880 - C'est peut-être un bug. Ca arrive. 128 00:08:11,640 --> 00:08:13,360 - Rendez-vous galant ? 129 00:08:14,000 --> 00:08:16,480 - Si on veut. Marwan. 130 00:08:18,280 --> 00:08:21,720 - Hé, cool avec lui, hein ? Diplomate. 131 00:08:24,280 --> 00:08:25,880 Tu sais, Jésus, 132 00:08:28,560 --> 00:08:31,320 le laboratoire Lemaire va marcher à fond. 133 00:08:32,280 --> 00:08:34,760 On va devenir les rois du monde. 134 00:08:37,400 --> 00:08:39,080 - Alors, vive le roi. 135 00:08:56,320 --> 00:08:59,560 - C'était un fusil à un coup. Ca marche qu'une fois. 136 00:08:59,880 --> 00:09:00,800 - La connexion 137 00:09:01,120 --> 00:09:02,640 invalide le numéro. 138 00:09:02,960 --> 00:09:05,360 - La question est de savoir s'il y a eu 139 00:09:05,680 --> 00:09:06,640 connexion. 140 00:09:06,960 --> 00:09:09,120 - On n'a qu'à essayer. Si ça marche pas, 141 00:09:09,440 --> 00:09:11,200 ça marche pas. Non ? 142 00:09:18,400 --> 00:09:19,600 - OK. 143 00:09:24,960 --> 00:09:26,720 Vous êtes prête 144 00:09:27,040 --> 00:09:29,120 à être Valérie Martinez ? 145 00:09:30,600 --> 00:09:31,760 - Il faut tenir 146 00:09:32,080 --> 00:09:33,800 au moins 1 minute 30. 147 00:09:42,320 --> 00:09:44,400 -Welcome on yourcall.com. 148 00:09:44,720 --> 00:09:47,520 Please wait until we connect you. 149 00:09:47,840 --> 00:09:49,040 -Allô. - Allô. 150 00:09:50,080 --> 00:09:53,560 - Vous êtes qui ? *-Une amie de Richard Le Moal. 151 00:09:53,880 --> 00:09:54,800 - Qui ça ? 152 00:09:56,240 --> 00:09:59,800 - Une copine de Richard Le Moal. *-Et alors ? 153 00:10:01,040 --> 00:10:03,800 - Il a eu un grave accident de voiture. 154 00:10:04,120 --> 00:10:06,920 Il est à l'hôpital. *-Rien à foutre. 155 00:10:10,280 --> 00:10:14,960 -Je me retrouve avec des tas de sacs de comprimés sur les bras 156 00:10:15,280 --> 00:10:18,400 et je ne sais pas quoi en faire. Fracas. 157 00:10:20,360 --> 00:10:23,880 A l'hôpital, Richard m'a dit de vous contacter, 158 00:10:24,200 --> 00:10:26,320 donc je vous contacte. 159 00:10:27,800 --> 00:10:29,000 Du coup, 160 00:10:29,320 --> 00:10:33,080 j'en fais quoi, de ces comprimés ? Je les balance ? 161 00:10:33,400 --> 00:10:35,040 -Non. Vous vous appelez ? 162 00:10:35,360 --> 00:10:37,320 Prénom et nom. - Valérie Martinez. 163 00:10:37,640 --> 00:10:38,480 - Adresse. 164 00:10:38,800 --> 00:10:40,920 -34 rue Oberkampf, à Villeneuve. 165 00:10:41,240 --> 00:10:42,640 -Vous faites quoi, 166 00:10:42,960 --> 00:10:45,120 dans la vie ? - Je suis au chômage. 167 00:10:45,440 --> 00:10:46,600 Je suis chimiste. 168 00:10:47,640 --> 00:10:49,400 - Une bonne chimiste ? 169 00:10:49,720 --> 00:10:52,240 -J'ai fait Normale Sup', oui. 170 00:10:52,560 --> 00:10:55,840 -Vous cherchez du travail ? - Comme chimiste ? 171 00:10:56,160 --> 00:10:58,040 -Non, comme messagère. 172 00:10:59,080 --> 00:11:02,320 - Pourquoi pas, je suis dans la merde, donc... 173 00:11:02,640 --> 00:11:05,120 -Vous avez les enveloppes avec les adresses ? 174 00:11:05,440 --> 00:11:07,320 - Oui. *-Vous les envoyez. 175 00:11:07,640 --> 00:11:11,280 - Je vais à La Poste ? *-Cherchez des gens pour le faire. 176 00:11:11,600 --> 00:11:14,520 Chez Pôle Emploi ou à la soupe populaire. 177 00:11:14,840 --> 00:11:18,200 1 euro l'enveloppe. Pas plus de 5 par boîte aux lettres. 178 00:11:18,520 --> 00:11:22,240 - Je suis au chômage, je vous dis, j'ai pas de thunes. 179 00:11:22,560 --> 00:11:25,120 -Débrouillez-vous. Le Moal est vraiment 180 00:11:25,440 --> 00:11:27,640 mal en point ? - D'après l'hôpital, 181 00:11:27,960 --> 00:11:30,840 c'est sans espoir. - Faites les envois. 182 00:11:31,160 --> 00:11:35,400 Si on est contents de vous, on fera appel à vous pour le remplacer. 183 00:11:35,720 --> 00:11:38,200 On paie bien, quand on est contents. 184 00:11:38,520 --> 00:11:39,400 - Comment 185 00:11:39,720 --> 00:11:42,480 je fais pour vous contacter ? *-On vous contactera. 186 00:11:42,800 --> 00:11:45,000 On a votre numéro. - Oui, mais... 187 00:11:47,120 --> 00:11:48,400 - C'est mort. 188 00:11:51,360 --> 00:11:52,640 - Pas mal. 189 00:11:54,280 --> 00:11:55,840 Elle était bien, non ? 190 00:12:00,480 --> 00:12:02,600 - Vous faites comme il dit. 191 00:12:02,920 --> 00:12:06,880 Vous retournez à Villeneuve recruter chômeurs, paumés. 192 00:12:07,200 --> 00:12:08,280 Faites attention, 193 00:12:08,600 --> 00:12:11,920 ils ont votre numéro de portable et ils ont accès à tout. 194 00:12:12,240 --> 00:12:16,440 Agissez comme si vous étiez surveillée en permanence. 195 00:12:17,160 --> 00:12:19,320 Et ce téléphone ne sert que pour 196 00:12:19,640 --> 00:12:22,440 qu'ils vous appellent. - Je voudrais aller voir 197 00:12:22,760 --> 00:12:23,840 mon fils. 198 00:12:24,160 --> 00:12:26,960 - Il ne la rappellera pas tout de suite. 199 00:12:27,280 --> 00:12:29,160 - Ah oui ? - Il attendra d'abord 200 00:12:29,480 --> 00:12:32,600 que les clients aient reçu les enveloppes, logique. 201 00:12:34,840 --> 00:12:36,800 - OK, vous y allez rapidement 202 00:12:37,120 --> 00:12:41,120 et vous retournez à Villeneuve. Ayez toujours de la batterie. 203 00:12:41,440 --> 00:12:42,240 - Oui. 204 00:12:46,440 --> 00:12:47,920 - Le Moal est mort. 205 00:13:00,400 --> 00:13:01,320 - Ho ! 206 00:13:11,200 --> 00:13:14,360 Conversations entremêlées, en albanais. 207 00:13:18,760 --> 00:13:20,480 - Chut. Chut. 208 00:13:42,680 --> 00:13:46,000 Je connaissais pas, ici. Ca pue la merde. 209 00:13:46,640 --> 00:13:48,760 - Y a les meilleures navettes de Marseille. 210 00:13:49,080 --> 00:13:52,720 Je venais souvent ici, petit, après avoir charbonné. 211 00:13:53,040 --> 00:13:54,000 Navettes ? 212 00:13:54,960 --> 00:13:58,280 - Jamais de gâteaux. Thé. - Et des navettes 213 00:13:58,600 --> 00:14:00,280 à la fleur d'oranger. 214 00:14:00,960 --> 00:14:02,200 - Ta petite pouffe 215 00:14:02,520 --> 00:14:04,160 a pas eu trop bobo ? 216 00:14:04,560 --> 00:14:06,680 Rires. - Elle en a vu d'autres. 217 00:14:07,200 --> 00:14:09,560 - Tu les prends jeunes, dis donc. 218 00:14:09,880 --> 00:14:12,880 Je comprends. Quand c'est serré, c'est le kif. 219 00:14:15,120 --> 00:14:16,120 Détends-toi, 220 00:14:16,440 --> 00:14:20,400 Jésus. Profite de la vie. Y a un beau soleil. 221 00:14:21,120 --> 00:14:23,240 - Je suis venu te parler business. 222 00:14:26,520 --> 00:14:30,160 - Y a trop de mendiants sur Marseille, ça tue le marché. 223 00:14:30,840 --> 00:14:34,240 - Et donc ? - On est plus nombreux que vous, 224 00:14:34,560 --> 00:14:36,200 beaucoup plus forts. 225 00:14:36,520 --> 00:14:39,360 Et comme on est muslims, on est à l'aise ici. 226 00:14:41,280 --> 00:14:43,640 - On est là depuis beaucoup longtemps. 227 00:14:43,960 --> 00:14:47,520 - Aux Etats-Unis, c'est pas les Indiens qui ont gagné. 228 00:14:49,720 --> 00:14:50,960 - Tu proposes quoi ? 229 00:14:53,720 --> 00:14:55,760 - Vous travaillez pour nous. 230 00:14:56,400 --> 00:14:58,840 Vous nous filez 30 % de vos recettes. 231 00:14:59,160 --> 00:15:01,480 On pourrait prendre beaucoup plus. 232 00:15:12,160 --> 00:15:13,400 - Vraiment pas ? 233 00:15:15,480 --> 00:15:19,120 On dit que c'est en souvenir des barques qui ont amené 234 00:15:19,440 --> 00:15:21,320 les saintes Marie en Provence. 235 00:15:22,280 --> 00:15:24,720 - Le folklore des chrétiens, je m'en fous. 236 00:15:25,440 --> 00:15:26,600 - Moi aussi. 237 00:15:27,880 --> 00:15:29,760 Mais ma mère s'appelait Marie. 238 00:15:30,400 --> 00:15:31,840 Je suis arrivé ici 239 00:15:32,160 --> 00:15:33,040 par la mer. 240 00:15:33,360 --> 00:15:36,680 Alors, les légendes de la mer, ça m'intéresse. 241 00:15:37,920 --> 00:15:38,880 - OK. 242 00:15:39,200 --> 00:15:41,120 Mon offre t'intéresse ? 243 00:15:45,680 --> 00:15:50,240 - J'ai un produit à te montrer, qui pourrait t'intéresser. 244 00:15:52,280 --> 00:15:54,440 - C'est quoi ? - On peut se faire 245 00:15:54,760 --> 00:15:57,800 20 fois plus qu'avec les mendiants. - Accouche. 246 00:16:00,240 --> 00:16:04,240 - Je peux t'en parler qu'à toi, c'est très secret. 247 00:16:05,280 --> 00:16:07,920 Il nous faut de l'eau. Aux lavabos. 248 00:16:32,520 --> 00:16:33,520 - OK. 249 00:16:34,960 --> 00:16:35,960 OK. 250 00:16:38,320 --> 00:16:39,920 Les filles, 251 00:16:40,240 --> 00:16:41,440 je reviens. 252 00:16:55,600 --> 00:16:57,480 Il verrouille la porte. 253 00:16:58,480 --> 00:17:01,760 Je te préviens, je préfère les meufs, Jésus. 254 00:17:08,600 --> 00:17:11,240 T'es un maniaque de la propreté ? 255 00:17:11,640 --> 00:17:13,760 - Il faut de l'eau, je te dis. 256 00:17:15,400 --> 00:17:17,920 Ecoulement d'eau. 257 00:17:18,720 --> 00:17:19,720 OK. 258 00:17:27,680 --> 00:17:29,120 Tu vois ? 259 00:17:40,320 --> 00:17:41,960 Maintenant, regarde. 260 00:17:45,240 --> 00:17:46,800 - C'est quoi, cette... 261 00:17:57,800 --> 00:18:01,320 Brouhaha. 262 00:18:33,480 --> 00:18:35,280 On frappe. - Marwan ! 263 00:18:35,600 --> 00:18:38,920 Marwan, allô ? ! Tu m'entends ? ! 264 00:19:02,240 --> 00:19:03,400 - Viens par là. 265 00:19:04,280 --> 00:19:05,200 Viens par là ! 266 00:19:06,280 --> 00:19:09,960 Oublie la dette de Jérémie. - Il me doit pas de fric à moi. 267 00:19:10,280 --> 00:19:13,960 - Tu te démerdes. Si j'entends encore parler de cette dette, 268 00:19:14,280 --> 00:19:17,280 tu vas avoir de très gros ennuis. C'est clair ? 269 00:19:18,040 --> 00:19:19,200 Comment ? - Oui. 270 00:19:19,520 --> 00:19:20,720 - Eh ben, voilà. 271 00:19:23,800 --> 00:19:27,800 - Je vous répète la question : ils étaient combien ? 272 00:19:28,120 --> 00:19:30,120 Une bande, ça veut rien dire. 273 00:19:30,440 --> 00:19:32,360 - Monsieur le substitut. 274 00:19:32,680 --> 00:19:35,920 - L'état du front ? - Un noyé dans un lavabo. 275 00:19:36,240 --> 00:19:37,560 - C'est du propre. 276 00:19:38,240 --> 00:19:40,400 Lavabo... c'est du propre. 277 00:19:41,200 --> 00:19:44,640 - C'est un Albanais connu pour de multiples délits. 278 00:19:44,960 --> 00:19:46,440 Violences volontaires, 279 00:19:46,760 --> 00:19:49,560 proxénétisme... - Les Albanais voudront régler ça. 280 00:19:49,880 --> 00:19:53,320 - D'après le patron, avant de se faire tuer, l'Albanais 281 00:19:53,640 --> 00:19:56,680 parlait avec un Kosovar, un certain Jésus. 282 00:19:57,000 --> 00:20:00,480 On n'a pas son nom de famille. - Dans vos PV, il y avait 283 00:20:00,800 --> 00:20:04,680 un Jésus kosovar, dans le règlement de compte entre mendiants. 284 00:20:05,000 --> 00:20:09,480 Vous l'avez auditionné, je crois. - On sait pas si c'est le même. 285 00:20:09,800 --> 00:20:12,440 Des Jésus, y en a chez les Kosovars. 286 00:20:12,760 --> 00:20:17,280 - Vous n'avez pas de photo ? - Non, on a discuté entre 2 portes. 287 00:20:17,600 --> 00:20:20,480 - Ici, vous devez avoir l'ADN du meurtrier. 288 00:20:20,800 --> 00:20:21,960 - Probable, oui. 289 00:20:22,360 --> 00:20:23,600 - Probable, oui. 290 00:20:23,920 --> 00:20:27,600 J'ai été nommé pour que ces bandes ethniques organisées 291 00:20:27,920 --> 00:20:32,600 soient mises hors d'état de nuire. Ce meurtrier tue de sang-froid. 292 00:20:32,920 --> 00:20:36,680 Retrouvez la petite balafrée, et si c'est le bon Jésus : au trou. 293 00:20:37,000 --> 00:20:39,080 - Très bien. - Pour mon Noël, tiens. 294 00:20:40,320 --> 00:20:41,800 Noël... Jésus... 295 00:20:45,680 --> 00:20:47,320 - C'est cool, d'avoir 296 00:20:47,640 --> 00:20:49,640 une permission. - Ca va ? 297 00:20:50,920 --> 00:20:52,400 Tu tiens le coup ? 298 00:20:55,360 --> 00:20:57,080 - Je fais ce que je peux. 299 00:21:01,560 --> 00:21:03,520 C'est bizarre, ton nouveau look. 300 00:21:04,760 --> 00:21:07,560 - Ca te plaît pas ? - Non... je sais pas. 301 00:21:15,960 --> 00:21:18,840 Le mec qui m'a amené au foyer, c'est ton mec ? 302 00:21:20,760 --> 00:21:23,280 - J'ai pas de mec, tu sais très bien. 303 00:21:23,600 --> 00:21:25,840 - Pourquoi ? - Mais pourquoi... 304 00:21:26,160 --> 00:21:28,960 j'en sais rien. La vie... 305 00:21:29,400 --> 00:21:31,040 J'ai pas eu le temps... 306 00:21:31,360 --> 00:21:33,560 - Le cul te manque pas ? - De quoi on parle ? ! 307 00:21:33,880 --> 00:21:36,280 - Tu m'as dit : "On repart de zéro. 308 00:21:36,600 --> 00:21:39,880 "On se dit les trucs." Le cul, c'est important. 309 00:21:40,200 --> 00:21:42,720 - Je n'ai aucune envie d'avoir 310 00:21:43,040 --> 00:21:44,800 cette conversation avec toi. 311 00:21:45,120 --> 00:21:48,200 Se dire les vrais trucs, c'est pas tout se dire. 312 00:21:48,520 --> 00:21:49,600 - Pour moi, le cul, 313 00:21:49,920 --> 00:21:52,880 c'est important. - Tu vas bientôt sortir. 314 00:21:53,200 --> 00:21:54,640 Dans 2-3 mois. 315 00:21:56,720 --> 00:22:00,120 - Si c'est pas ton mec, pourquoi il s'occupe de moi ? 316 00:22:00,760 --> 00:22:03,600 - Parce que ça fait partie du deal. 317 00:22:04,360 --> 00:22:06,160 - C'est un vrai connard. 318 00:22:06,640 --> 00:22:09,000 - En attendant, il faut lui obéir. 319 00:22:09,320 --> 00:22:11,520 Il faut que tu tiennes le coup, 320 00:22:11,840 --> 00:22:15,080 sinon je plonge. T'as compris, ça ? 321 00:22:19,240 --> 00:22:20,360 - Oui. 322 00:22:22,680 --> 00:22:24,600 Et pour ma dette, alors ? 323 00:22:26,160 --> 00:22:29,360 - Les flics vont demander aux dealeurs de te lâcher. 324 00:22:30,040 --> 00:22:32,240 - Ils me lâcheront pas comme ça. 325 00:22:33,400 --> 00:22:34,680 Ils foutront pas 326 00:22:35,000 --> 00:22:38,600 la paix à Sylvain, surtout. - C'est qui, Sylvain ? 327 00:22:39,240 --> 00:22:40,720 - Sylvain Martineau, 328 00:22:41,040 --> 00:22:44,840 le mec que t'es allée voir à Saint-Ouen. Mon dealeur. 329 00:22:51,000 --> 00:22:52,800 Je l'aime bien, lui, maman. 330 00:22:53,440 --> 00:22:54,920 - Bon, Jerem, 331 00:22:55,240 --> 00:23:00,080 gentil ou pas, un dealeur, c'est toujours une ordure qui t'exploite. 332 00:23:00,400 --> 00:23:02,800 Alors arrête de penser à lui. 333 00:23:04,560 --> 00:23:07,480 Je veux que tu penses à toi, hein ? 334 00:23:07,800 --> 00:23:09,440 Que tu penses à moi. 335 00:23:12,720 --> 00:23:14,960 Pense à notre nouvelle vie. 336 00:23:17,520 --> 00:23:20,800 Tu sais que je t'aime ? Tu le sais, ça ? 337 00:23:21,720 --> 00:23:22,720 - Hm. 338 00:23:25,600 --> 00:23:28,280 - C'est interdit, ce que tu fais, là. 339 00:23:28,600 --> 00:23:32,520 - T'inquiète, c'est pas grave. - Je suis de la police, monsieur. 340 00:23:32,840 --> 00:23:37,160 - Non, t'es pas de la police. - Je suis de la police... 341 00:23:37,760 --> 00:23:39,480 - S'il vous plaît... 342 00:23:39,800 --> 00:23:40,920 Inaudible. 343 00:24:03,960 --> 00:24:06,520 - Un coup de rouge ? - Non, merci. 344 00:24:07,040 --> 00:24:08,160 Au revoir. 345 00:24:25,240 --> 00:24:28,720 - Vous n'avez aucun résultat, Max. - Mais si. 346 00:24:30,080 --> 00:24:33,840 Notre infiltré a contacté le réseau. Ils vont l'intégrer. 347 00:24:34,160 --> 00:24:35,080 - Quand ? 348 00:24:37,520 --> 00:24:40,960 - Une infiltration prend du temps. - On n'en a pas. 349 00:24:41,280 --> 00:24:44,640 Le dingue qui a foncé dans la foule à Poitiers, 350 00:24:44,960 --> 00:24:50,440 c'est un consommateur d'UBH qui a décompensé. C'est off the record, 351 00:24:50,760 --> 00:24:52,920 mais ça finira par sortir. 352 00:24:54,680 --> 00:24:59,080 - Ce qui va sortir, c'est que l'UBH n'est toujours pas interdite. 353 00:24:59,400 --> 00:25:02,640 Vous vous y étiez engagé. - Oui. C'est compliqué. 354 00:25:02,960 --> 00:25:05,640 Les procédures avec les médicaments... 355 00:25:05,960 --> 00:25:09,080 - Sauf votre respect, ce ne sont pas des médicaments, 356 00:25:09,400 --> 00:25:11,560 c'est de la drogue. - Qui ressemble 357 00:25:11,880 --> 00:25:14,880 à certains antidépresseurs vendus en pharmacie. 358 00:25:15,200 --> 00:25:17,080 C'est pas simple à interdire. 359 00:25:17,400 --> 00:25:19,720 - L'interdire ne sert à rien. 360 00:25:20,040 --> 00:25:22,960 Ils changeront 2-3 bricoles à la molécule. 361 00:25:23,280 --> 00:25:26,120 Ce sera de l'UHB et on aura gagné quoi ? 362 00:25:28,000 --> 00:25:31,000 - Je ne peux rien dire, notre infiltré serait en danger. 363 00:25:31,320 --> 00:25:33,480 Mais si vous voulez des résultats, 364 00:25:33,800 --> 00:25:36,440 obtenez l'interdiction de l'UBH. 365 00:25:42,960 --> 00:25:44,120 - Bon. 366 00:25:44,720 --> 00:25:48,720 Faites discrètement savoir à la presse que le dingue d'hier, 367 00:25:49,040 --> 00:25:52,080 c'est l'UBH et lancez la procédure d'interdiction. 368 00:25:52,400 --> 00:25:54,520 Mais c'est votre dernière chance. 369 00:26:08,720 --> 00:26:12,040 - Les Albanais sont fous furieux. Ne ressors pas. 370 00:26:12,360 --> 00:26:15,080 Mais tous les gars sont fiers de toi. 371 00:26:16,840 --> 00:26:19,440 Le business est mort, pour l'instant. 372 00:26:19,760 --> 00:26:22,720 - C'est pas grave. Il faut juste que ça se tasse. 373 00:26:23,040 --> 00:26:23,920 - Les Albanais 374 00:26:24,240 --> 00:26:28,800 ont rien balancé aux flics. Donc ils veulent s'en occuper eux-mêmes. 375 00:26:29,920 --> 00:26:31,800 - Ca craint pour toi, non ? 376 00:26:33,080 --> 00:26:36,960 - Non, Marwan était sans famille. - Ca change quoi ? 377 00:26:37,280 --> 00:26:41,320 - Chez les Albanais, tu as une vendetta pire que chez les Corses, 378 00:26:41,640 --> 00:26:42,600 le "Kanun". 379 00:26:42,920 --> 00:26:47,200 Si tu tues un gars, sa famille te le fait payer sur des générations. 380 00:26:47,520 --> 00:26:48,880 Ils tuent les mâles. 381 00:26:49,720 --> 00:26:54,360 C'est une tradition très ancienne. Mais comme Marwan était orphelin, 382 00:26:54,680 --> 00:26:57,760 ça va se tasser. C'est la loi du business. 383 00:26:59,880 --> 00:27:01,440 - Nous, on est orphelins, 384 00:27:01,760 --> 00:27:03,760 mais on est comme une famille. 385 00:27:21,480 --> 00:27:23,880 - Je peux vous offrir un verre ? 386 00:27:24,200 --> 00:27:25,040 - Non, merci. 387 00:27:25,360 --> 00:27:29,240 J'ai ce qu'il me faut. - Laissez-moi une chance. 388 00:27:29,720 --> 00:27:32,600 Les gens ne se parlent plus, aujourd'hui, 389 00:27:32,920 --> 00:27:35,880 comme s'ils n'avaient plus rien à se dire. 390 00:27:36,200 --> 00:27:40,080 - J'ai pas grand-chose à vous dire. - Dites, comment 391 00:27:40,400 --> 00:27:41,840 vous vous appelez ? 392 00:27:42,160 --> 00:27:44,200 - Tu dégages. - Ca va pas, non ? 393 00:27:44,520 --> 00:27:48,920 - Approche-toi encore de ma meuf, je te coupe en rondelles. Bouge ! 394 00:27:50,280 --> 00:27:52,600 - Ca vous fait marrer, hein ? 395 00:27:53,400 --> 00:27:54,560 - Ouais. 396 00:27:55,960 --> 00:27:58,360 - C'était peut-être l'homme de ma vie. 397 00:27:58,680 --> 00:28:00,040 - Allez savoir ? 398 00:28:02,280 --> 00:28:04,120 Vous allez bien ? - Non. 399 00:28:05,120 --> 00:28:06,200 Je m'emmerde. 400 00:28:07,120 --> 00:28:09,400 Je veux bien prendre des risques, 401 00:28:09,720 --> 00:28:13,200 mais ça fait un mois que je fous rien à part attendre. 402 00:28:13,520 --> 00:28:14,960 C'est insupportable. 403 00:28:15,280 --> 00:28:18,920 - Ils sont peut-être sur autre chose ? Il faut attendre. 404 00:28:19,240 --> 00:28:21,480 - Ben oui. Merci du conseil. 405 00:28:22,200 --> 00:28:24,760 - L'UBH a enfin été interdite. Ils vont devoir 406 00:28:25,080 --> 00:28:26,800 changer de molécules. 407 00:28:27,120 --> 00:28:29,680 Ca vous donne une porte d'entrée. - S'ils appellent. 408 00:28:31,120 --> 00:28:33,720 - Il y a du réseau, ici ? - Mais oui. 409 00:28:34,040 --> 00:28:37,480 - Vous pouvez pas rater l'appel... - Ils vont pas appeler 410 00:28:37,800 --> 00:28:40,360 pile à ce moment-là. - On peut pas savoir. 411 00:28:42,240 --> 00:28:44,920 - Combien il y a de secondes dans un mois ? ! 412 00:28:45,240 --> 00:28:48,720 La probabilité qu'ils appellent maintenant est infime. 413 00:28:49,040 --> 00:28:52,600 - C'est toujours possible. - Pas dans mon monde. 414 00:28:52,920 --> 00:28:55,480 - S'il vous plaît, un petit jus de citron. 415 00:28:55,800 --> 00:28:57,920 Un portable sonne. 416 00:29:03,880 --> 00:29:05,000 (OK, OK...) 417 00:29:07,240 --> 00:29:08,240 Allô ? 418 00:29:10,400 --> 00:29:11,320 Allô ! 419 00:29:11,640 --> 00:29:12,560 Allô ? 420 00:29:14,360 --> 00:29:15,520 Ben, y a rien. 421 00:29:15,840 --> 00:29:19,280 - Ben oui, y a rien. - Putain ! Vous êtes chiant ! 422 00:29:19,600 --> 00:29:21,400 Pourquoi vous faites ça ? 423 00:29:21,720 --> 00:29:24,200 - Pour vous maintenir en alerte. - Non. 424 00:29:24,520 --> 00:29:27,560 Vous êtes de ces types qui veulent toujours avoir raison. 425 00:29:27,880 --> 00:29:31,120 C'est insupportable. - Vous vous trompez. 426 00:29:33,080 --> 00:29:34,280 - Ah ouais ? - Ouais. 427 00:29:34,600 --> 00:29:37,040 - Combien de fois vous êtes-vous marié ? 428 00:29:37,360 --> 00:29:39,680 - Qu'est-ce que... - Combien ? 429 00:29:40,000 --> 00:29:41,520 - Marié 3 fois. 430 00:29:42,520 --> 00:29:44,400 - Vous voyez. - Quoi ? 431 00:29:44,720 --> 00:29:46,440 - Vous deviez être invivable. 432 00:29:48,480 --> 00:29:50,800 - J'étais flic. Je suis flic. 433 00:29:51,120 --> 00:29:55,080 J'avais envie d'arrêter les méchants, ça prend du temps. 434 00:29:56,040 --> 00:29:59,520 - Et alors ? Vous en avez arrêté beaucoup, des méchants ? 435 00:29:59,840 --> 00:30:01,000 - Pas mal, oui. 436 00:30:02,440 --> 00:30:04,520 - Vous avez retrouvé quelqu'un ? 437 00:30:06,800 --> 00:30:08,560 Un portable sonne. 438 00:30:10,920 --> 00:30:12,280 Vous êtes lourd. 439 00:30:13,400 --> 00:30:14,760 - C'est pas moi, là. 440 00:30:16,240 --> 00:30:18,760 - Dites-leur de rappeler plus tard. 441 00:30:19,080 --> 00:30:21,440 - Hé... - Dites-leur de... 442 00:30:23,320 --> 00:30:24,320 (OK. OK.) 443 00:30:26,840 --> 00:30:28,440 Oui ? *-Valérie ? 444 00:30:30,120 --> 00:30:31,240 - Oui. 445 00:30:34,080 --> 00:30:35,240 -On a peu de temps, 446 00:30:35,560 --> 00:30:39,680 alors écoutez-moi bien. - Tu peux mettre le haut-parleur ? 447 00:30:40,200 --> 00:30:41,720 -Les clients ont reçu 448 00:30:42,040 --> 00:30:46,040 vos commandes. Vous êtes à court de travail ? Dites oui ou non. 449 00:30:46,360 --> 00:30:47,360 - Oui. 450 00:30:47,680 --> 00:30:50,600 -Dès qu'on a fini, vous recevrez une adresse. 451 00:30:50,920 --> 00:30:54,400 Vous récupérez le produit et vous continuez les envois. 452 00:30:54,720 --> 00:30:56,560 C'est clair ? - Oui. 453 00:30:56,880 --> 00:30:58,600 -Un 2e sms vous donnera 454 00:30:58,920 --> 00:31:00,560 un numéro d'urgence 455 00:31:00,880 --> 00:31:02,760 utilisable qu'une seule fois. 456 00:31:03,080 --> 00:31:05,360 - Mange pas dans mes oreilles. *-Si vous 457 00:31:05,680 --> 00:31:07,120 faites une connerie, 458 00:31:07,440 --> 00:31:11,040 genre disparaître avec la marchandise, on vous retrouvera. 459 00:31:11,360 --> 00:31:12,880 Et on ne pardonne pas. 460 00:31:13,200 --> 00:31:14,880 C'est clair ? - Oui. 461 00:31:15,200 --> 00:31:16,880 -Au revoir. - Attendez. 462 00:31:18,720 --> 00:31:19,840 - Quoi ? 463 00:31:20,760 --> 00:31:21,800 - Vous... 464 00:31:22,120 --> 00:31:24,480 allez me payer ? *-3 000 euros 465 00:31:24,800 --> 00:31:27,200 pour chaque envoi. - Comment ? 466 00:31:27,800 --> 00:31:29,680 -Avec vos nom et numéro, on a 467 00:31:30,000 --> 00:31:32,400 vos coordonnées bancaires. - Rappelez-vous, 468 00:31:32,720 --> 00:31:35,640 je suis chimiste. *-Et alors ? 469 00:31:35,960 --> 00:31:40,600 - J'ai analysé le produit, il y aurait moyen de l'améliorer. 470 00:31:42,240 --> 00:31:43,920 - Je ne comprends pas. 471 00:31:44,240 --> 00:31:48,280 -J'imagine que vous synthétisez la phénylacétone et la méthylamine 472 00:31:48,600 --> 00:31:50,320 par oxydoréduction. 473 00:31:50,640 --> 00:31:51,800 -Admettons. 474 00:31:52,120 --> 00:31:53,200 - Bon. 475 00:31:53,520 --> 00:31:57,240 Si vous ajoutez 5 % d'ammoniaque juste avant la réduction 476 00:31:57,560 --> 00:32:00,080 et que vous passez le tout au phosphore rouge, 477 00:32:00,400 --> 00:32:03,880 vous obtiendrez une stimulation 2 à 3 fois supérieure 478 00:32:04,200 --> 00:32:06,760 et sans aucun effet secondaire. 479 00:32:07,080 --> 00:32:10,440 -Impossible de le passer au phosphore rouge, ça explose. 480 00:32:10,760 --> 00:32:13,920 - Si, c'est possible. A l'occasion, si vous voulez, 481 00:32:14,240 --> 00:32:16,600 je pourrai vous expliquer. - Mêlez-vous 482 00:32:16,920 --> 00:32:18,160 de vos affaires 483 00:32:18,480 --> 00:32:21,080 et faites les envois. - Attendez. Allô ? 484 00:32:23,520 --> 00:32:26,320 - Putain... Je l'ai pas. 485 00:32:26,640 --> 00:32:27,760 Je l'ai pas. 486 00:32:33,120 --> 00:32:34,880 - Vous voyez, j'avais raison. 487 00:32:38,600 --> 00:32:39,720 Message. 488 00:32:42,240 --> 00:32:46,040 "Hangar 17. Km 3,2 après le moulin, derrière la porte en bois, 489 00:32:46,360 --> 00:32:49,320 "contre le mur du fond." OK. 490 00:32:52,000 --> 00:32:53,080 On y est. 491 00:32:54,520 --> 00:32:55,520 Bravo. 492 00:32:56,720 --> 00:32:58,120 - S'il vous plaît... 493 00:32:58,440 --> 00:33:00,800 - Quand on sera grands, on mendiera encore ? 494 00:33:01,120 --> 00:33:04,000 - Toi, je sais pas. Moi, je ferai du business. 495 00:33:04,320 --> 00:33:05,560 - Qué business ? 496 00:33:05,880 --> 00:33:08,920 - C'est pas un truc de meuf. - Faut sortir, mec. 497 00:33:09,240 --> 00:33:12,480 Tout est un truc de meuf. - Si on se marie, t'occupe pas 498 00:33:12,800 --> 00:33:15,520 de mon business. - Je veux plus qu'on se marie. 499 00:33:15,840 --> 00:33:16,960 - Quoi ? 500 00:33:17,960 --> 00:33:20,680 Pourquoi ? - J'ai trouvé quelqu'un d'autre. 501 00:33:28,440 --> 00:33:29,440 Y a quoi ? 502 00:33:31,800 --> 00:33:34,000 - Reste discrète, y a des keufs. 503 00:33:34,320 --> 00:33:36,280 On se retrouve au camp. Keufs ! 504 00:33:36,720 --> 00:33:37,800 - La petite ! 505 00:33:40,000 --> 00:33:41,040 Calme-toi. 506 00:33:46,400 --> 00:33:49,160 - Hangar D17, km 3,2 après le moulin, 507 00:33:49,480 --> 00:33:52,680 derrière la porte en bois, contre le mur du fond. 508 00:33:53,000 --> 00:33:55,440 C'est un vieux hangar pourri. - J'y vais. 509 00:33:55,760 --> 00:33:56,520 - Non, 510 00:33:56,840 --> 00:34:01,200 ça doit être elle. Il va sûrement surveiller la 1re livraison. 511 00:34:01,520 --> 00:34:05,480 - Ils prendront jamais le risque d'aller au contact. 512 00:34:05,800 --> 00:34:09,280 - Ils peuvent très bien recruter sur le Darknet. 513 00:34:09,600 --> 00:34:12,360 Pour 200 euros, tu trouves un mec qui planque. 514 00:34:12,680 --> 00:34:14,480 - L'ubérisation du crime, classe. 515 00:34:14,800 --> 00:34:17,800 - C'est sans risque. Y a pas de filière à remonter. 516 00:34:18,120 --> 00:34:21,560 - Je vais devoir y aller seule et sans soutien ? 517 00:34:21,880 --> 00:34:25,520 - Et sans liaison radio, ils risqueraient de la détecter. 518 00:34:25,840 --> 00:34:29,600 C'est juste aller récupérer des sacs postaux dans un hangar... 519 00:34:29,920 --> 00:34:32,160 - Vous me l'avez déjà faite. 520 00:34:33,640 --> 00:34:35,080 Elle soupire. 521 00:34:58,320 --> 00:35:01,320 - Tu as une vilaine blessure, dis donc. 522 00:35:03,160 --> 00:35:05,880 Tu as dit que tu parlerais que devant le juge, 523 00:35:06,200 --> 00:35:07,960 eh bien, c'est moi, le juge. 524 00:35:10,200 --> 00:35:11,680 - Pourquoi je suis là ? 525 00:35:12,440 --> 00:35:13,760 J'ai fait quoi ? 526 00:35:14,080 --> 00:35:18,400 - Tu mendies dans la rue, d'après les policiers, c'est interdit. 527 00:35:19,360 --> 00:35:20,720 Tu le sais, non ? 528 00:35:21,600 --> 00:35:24,080 - Faut bien que je mange, non ? 529 00:35:32,800 --> 00:35:35,200 - Tu as quel âge, ma petite ? - 11 ans. 530 00:35:36,560 --> 00:35:38,560 - J'ai une fille de ton âge. 531 00:35:40,000 --> 00:35:41,080 C'est drôle. 532 00:35:42,000 --> 00:35:43,680 - Je vois pas pourquoi. 533 00:35:44,480 --> 00:35:46,560 Vous allez me mettre en prison ? 534 00:35:46,880 --> 00:35:51,600 - Non, je ne peux pas. J'ai même pas le droit de t'interroger. 535 00:35:51,920 --> 00:35:54,440 T'es trop petite. - Donc, je peux partir ? 536 00:35:54,760 --> 00:35:56,880 - Oui. Bien obligé. 537 00:35:57,200 --> 00:36:00,320 Dis-moi juste le nom de la personne qui s'occupe de toi. 538 00:36:00,640 --> 00:36:02,880 Je le contacte et il vient te chercher. 539 00:36:03,200 --> 00:36:05,920 - Je peux rentrer seule. - Ca, j'ai pas le droit, 540 00:36:06,240 --> 00:36:10,120 par contre. Je dois te remettre à la personne qui s'occupe de toi. 541 00:36:10,880 --> 00:36:12,880 - Personne ne s'occupe de moi. 542 00:36:13,520 --> 00:36:15,880 Je vis dans la rue et mes parents sont morts. 543 00:36:17,000 --> 00:36:18,320 Je peux partir ? 544 00:36:20,120 --> 00:36:22,120 - On m'a parlé, pourtant, 545 00:36:22,440 --> 00:36:24,000 d'un certain Jésus. 546 00:36:25,760 --> 00:36:27,800 Ca te dit quelque chose ? 547 00:36:29,440 --> 00:36:30,840 - Jésus ? - Hm. 548 00:36:32,080 --> 00:36:33,200 - Jésus ? 549 00:36:33,640 --> 00:36:36,720 Le pauvre que son père a envoyé du ciel pour nous sauver 550 00:36:37,040 --> 00:36:39,200 et qui s'est fait recal' ? 551 00:36:39,520 --> 00:36:43,280 - Si aucun adulte ne vient te chercher, je dois te garder 552 00:36:44,200 --> 00:36:46,920 et te placer en famille d'accueil 553 00:36:47,960 --> 00:36:49,160 ou en foyer. 554 00:36:52,560 --> 00:36:53,800 Alors, Maria ? 555 00:36:54,560 --> 00:36:56,760 Il est venu te voir à l'hôpital. 556 00:36:57,240 --> 00:36:59,000 Je peux le trouver où ? 557 00:36:59,600 --> 00:37:02,400 C'est important. - Je sais pas de qui vous parlez. 558 00:37:11,520 --> 00:37:13,080 - Tu sais, Maria... 559 00:37:15,280 --> 00:37:18,080 des familles d'accueil, il y en a des bien, 560 00:37:18,400 --> 00:37:20,640 et il y en a des moins bien. 561 00:37:22,240 --> 00:37:24,040 - Un peu comme les juges. 562 00:37:37,960 --> 00:37:40,600 Cris d'enfant. 563 00:38:08,200 --> 00:38:09,840 Craquement. 564 00:38:11,240 --> 00:38:13,040 - Putain, tu joues à quoi ? 565 00:38:13,640 --> 00:38:15,040 - A te faire peur. 566 00:38:15,360 --> 00:38:16,440 - C'est malin. 567 00:38:18,640 --> 00:38:21,920 - Parce que t'es vraiment trop con, voilà. 568 00:38:24,760 --> 00:38:26,480 Ca allait trop bien ? 569 00:38:26,800 --> 00:38:29,600 Il fallait que tu foutes la merde. 570 00:38:30,560 --> 00:38:34,480 - T'as rien d'autre à me dire ? Vu que je vois pas grand monde... 571 00:38:35,480 --> 00:38:38,000 - Maria s'est fait serrer par les flics. 572 00:38:43,920 --> 00:38:45,960 - Elle nous balancera jamais. 573 00:38:47,400 --> 00:38:50,120 Elle a 11 ans, ils peuvent pas la garder. 574 00:38:54,960 --> 00:38:56,880 - Pourquoi t'as fait ça, putain ? 575 00:38:57,200 --> 00:38:59,800 - Tu sais très bien, pourquoi tu m'emmerdes ? 576 00:39:01,000 --> 00:39:03,320 Tout Marseille avait vu la joue de Maria. 577 00:39:04,040 --> 00:39:05,160 C'est tout. 578 00:39:06,680 --> 00:39:10,760 - Les flics ont retrouvé Maria, ils peuvent te retrouver. 579 00:39:11,080 --> 00:39:12,600 - Ils ont rien. - Ton ADN, 580 00:39:12,920 --> 00:39:15,960 des témoignages. - Les flics d'ici sont éclatés. 581 00:39:16,480 --> 00:39:19,400 Ils se fatigueront pas pour Marwan. 582 00:39:19,720 --> 00:39:21,560 - La mendicité, c'est mort. 583 00:39:21,880 --> 00:39:23,760 - On s'en fout. L'UBH rapporte. 584 00:39:24,080 --> 00:39:27,080 - Justement, sur l'UBH, il y a un problème aussi. 585 00:39:29,280 --> 00:39:30,360 - Au labo ? 586 00:39:31,640 --> 00:39:33,200 - Non, ça, ça roule. 587 00:39:33,520 --> 00:39:37,600 Mais un décret vient de sortir interdisant officiellement l'UBH. 588 00:39:37,920 --> 00:39:41,800 Normalement, ça ne devait pas arriver avant 2-3 ans. 589 00:39:42,120 --> 00:39:44,880 - C'est facile de changer la molécule, non ? 590 00:39:45,680 --> 00:39:47,680 - Je me suis un peu avancé. 591 00:39:49,120 --> 00:39:52,520 J'ai fait des essais, mais ça donne rien. 592 00:40:00,440 --> 00:40:02,920 Je suis pas un grand chimiste. 593 00:40:05,280 --> 00:40:06,600 En fait... 594 00:40:08,040 --> 00:40:10,200 j'ai jamais passé mes diplômes. 595 00:40:10,520 --> 00:40:12,640 Je t'ai raconté de la merde. 596 00:40:15,520 --> 00:40:17,160 - Pourquoi t'as fait ça ? 597 00:40:17,760 --> 00:40:18,880 C'est chelou. 598 00:40:19,560 --> 00:40:21,040 - Ben, je sais pas. 599 00:40:22,400 --> 00:40:25,960 Ca me plaisait, l'idée d'avoir des diplômes. 600 00:40:29,480 --> 00:40:32,120 - T'as pas de diplômes, on s'en branle. 601 00:40:32,440 --> 00:40:33,360 - Ben non. 602 00:40:34,240 --> 00:40:37,640 Fabriquer de l'UBH au labo, je savais faire. 603 00:40:37,960 --> 00:40:40,160 Mais modifier la molécule... 604 00:40:43,320 --> 00:40:46,080 - Alors on peut pas continuer l'UBH. 605 00:40:47,400 --> 00:40:51,040 L'intérêt, c'est de dealer un produit ni permis ni interdit. 606 00:40:52,480 --> 00:40:54,360 - J'ai peut-être une solution. 607 00:40:55,440 --> 00:40:59,120 Le gars qui avait paumé les comprimés, Le Moal, 608 00:40:59,440 --> 00:41:02,720 il a eu un accident de voiture, il est mort. 609 00:41:03,040 --> 00:41:03,960 - Et alors ? 610 00:41:05,120 --> 00:41:08,160 - Une copine à lui a appelé sur la ligne d'urgence. 611 00:41:08,480 --> 00:41:12,280 Elle a récupéré les comprimés et elle est chimiste. 612 00:41:15,840 --> 00:41:19,320 CV béton. Normale Sup'. J'ai vérifié. 613 00:41:20,520 --> 00:41:23,480 - Une chimiste qui appelle quand on en a besoin. 614 00:41:24,400 --> 00:41:26,120 Ca pue le plan foireux. 615 00:41:28,480 --> 00:41:30,960 - Le hasard, ça existe, Jésus. 616 00:41:33,560 --> 00:41:35,600 - Tu comptes la faire venir ici ? 617 00:41:37,880 --> 00:41:39,880 - On va la tester sévère. 618 00:41:41,200 --> 00:41:46,040 Je prendrai aucun risque. Si elle est pas claire, on nettoie. 619 00:41:47,280 --> 00:41:48,680 - La p'tite conne. 620 00:41:49,040 --> 00:41:50,920 Elle s'est foutue de ma gueule. 621 00:41:51,240 --> 00:41:53,840 A 11 ans. - Vous ne l'avez pas mise 622 00:41:54,160 --> 00:41:56,960 en foyer ? - Trop de paperasse, pas le temps. 623 00:41:57,280 --> 00:42:01,080 Et elle se serait barrée. Là, on sait à peu près où elle est. 624 00:42:01,400 --> 00:42:03,160 - Sinon, j'ai du nouveau. 625 00:42:03,480 --> 00:42:06,320 J'ai fait matcher l'ADN du meurtrier de la pâtisserie 626 00:42:06,640 --> 00:42:10,080 avec ceux des cas non résolus. - Et alors ? 627 00:42:10,400 --> 00:42:12,560 - Le couple abattu sur la plage, une nuit... 628 00:42:12,880 --> 00:42:15,320 Lui, tué par balle. Elle, nuque brisée. 629 00:42:15,640 --> 00:42:18,120 - Un des 351 dossiers dont je me charge. 630 00:42:19,080 --> 00:42:21,200 - Parmi les ADN de la plage, 631 00:42:21,520 --> 00:42:24,400 il y a notre gars de la pâtisserie. 632 00:42:26,160 --> 00:42:29,600 - Oh... il commence à devenir vraiment intéressant, 633 00:42:30,480 --> 00:42:32,040 ce petit Jésus. 634 00:42:39,080 --> 00:42:40,080 - Alors ? 635 00:42:40,400 --> 00:42:43,800 - Il n'y avait personne, à part des rats et des cafards. 636 00:42:45,880 --> 00:42:47,560 - C'est bien de l'UBH. 637 00:42:47,880 --> 00:42:49,000 - Bien joué. 638 00:42:49,320 --> 00:42:51,720 - Je retourne recruter mes chômeurs. 639 00:42:52,040 --> 00:42:53,840 Portable. 640 00:42:55,080 --> 00:42:56,680 C'est un exercice d'alerte ? 641 00:42:57,000 --> 00:43:00,040 - Non. - Curieux qu'ils appellent si vite. 642 00:43:00,360 --> 00:43:02,240 - Gaby, déclenche vite. 643 00:43:03,640 --> 00:43:05,280 - Allô ? *-Valérie ? 644 00:43:06,200 --> 00:43:08,720 - Je viens de récupérer les sacs. 645 00:43:09,040 --> 00:43:12,560 -J'ai repensé à ce que vous avez dit sur le produit. 646 00:43:12,880 --> 00:43:15,120 Vous êtes sûre de pouvoir le faire ? 647 00:43:15,440 --> 00:43:18,920 - Certaine, ouais. *-Je vais vous envoyer une adresse 648 00:43:19,240 --> 00:43:22,560 où vous irez dès que possible. - J'y gagne quoi ? 649 00:43:22,880 --> 00:43:25,880 -Si vous pouvez faire ce que vous avez dit, 650 00:43:26,200 --> 00:43:29,680 beaucoup d'argent. - C'est vague. Combien ? 651 00:43:30,000 --> 00:43:34,240 -Vraiment beaucoup. Mais si vous nous faites perdre notre temps, 652 00:43:34,560 --> 00:43:38,360 vous le regretterez. - Je suis certaine d'y arriver. 653 00:43:38,680 --> 00:43:41,280 -Très bien, Valérie. Ecoutez-moi bien. 654 00:43:41,600 --> 00:43:43,720 Là-bas, on va vous interroger. 655 00:43:44,040 --> 00:43:46,520 Si vous mentez, même sur un détail, 656 00:43:46,840 --> 00:43:48,680 vous ne reverrez jamais 657 00:43:49,000 --> 00:43:51,760 Villeneuve. Vous comprenez ? 658 00:43:52,160 --> 00:43:54,400 - Vous pouvez compter sur moi. 659 00:43:54,720 --> 00:43:55,640 -Très bien. 660 00:43:55,960 --> 00:43:57,600 On se verra là-bas. 661 00:43:59,560 --> 00:44:00,440 - C'est pas 662 00:44:00,760 --> 00:44:03,320 ce qu'on avait prévu. - C'est de l'esbrouffe. 663 00:44:03,640 --> 00:44:05,680 Jamais ils toucheront une flic. 664 00:44:06,000 --> 00:44:08,560 - Et si j'ai pas le temps de dire 665 00:44:08,880 --> 00:44:11,880 que je suis flic ? - Vous voulez arrêter ? 666 00:44:15,440 --> 00:44:17,480 - Non, je vais le faire. 667 00:44:19,040 --> 00:44:20,320 Je vais le faire. 668 00:44:20,640 --> 00:44:21,640 Message. 669 00:44:24,680 --> 00:44:26,200 - Putain, Marseille. 670 00:44:27,200 --> 00:44:28,360 Partez demain. 671 00:44:28,680 --> 00:44:31,080 Trouve-lui un bureau pas trop près 672 00:44:31,400 --> 00:44:33,440 de l'hôtel. Je m'occupe des huiles. 673 00:44:33,760 --> 00:44:36,920 La juge Garnier va pas aimer Marseille. 674 00:44:37,240 --> 00:44:38,960 C'est l'adresse ? - Ouais. 675 00:44:39,280 --> 00:44:40,680 - Alors, c'est où ? 676 00:44:42,560 --> 00:44:43,560 - Max, 677 00:44:45,840 --> 00:44:47,120 on est d'accord, 678 00:44:47,440 --> 00:44:50,600 vous me laisserez pas tomber, quoi qu'il arrive ? 679 00:44:51,600 --> 00:44:53,600 - Comptez sur moi. - Ouais. 680 00:44:57,080 --> 00:44:59,760 C'est ce que j'ai dit au type au téléphone. 681 00:45:00,200 --> 00:45:01,600 - Moi, c'est vrai. 682 00:45:08,360 --> 00:45:10,880 Hm ? - Je vais faire mon sac. 683 00:45:30,080 --> 00:45:31,560 Un portable sonne. 684 00:45:32,760 --> 00:45:33,880 - Max Vernet. 685 00:45:34,200 --> 00:45:36,840 -Vous êtes le référent de Jérémie Fontenelle ? 686 00:45:37,160 --> 00:45:38,080 - Oui. 687 00:45:38,400 --> 00:45:40,320 -Il a fugué cette nuit. - Putain. 688 00:45:41,760 --> 00:45:42,840 OK. 689 00:45:43,160 --> 00:45:46,320 -Il a pris ses affaires et il a fait le mur. 690 00:45:46,640 --> 00:45:50,360 Il ne répond pas au téléphone. - Je m'en occupe. Merci. 691 00:45:51,600 --> 00:45:52,800 Petit con. 692 00:45:59,160 --> 00:46:00,240 - Cristian ! 693 00:46:00,560 --> 00:46:02,000 - Maria, t'étais où ? 694 00:46:02,840 --> 00:46:04,400 J'étais grave inquiet. 695 00:46:04,720 --> 00:46:08,880 - Comme dit Jésus, les flics, c'est des cons. Et le juge, un super con. 696 00:46:09,200 --> 00:46:11,640 Il me parle de foyer, puis il me libère. 697 00:46:11,960 --> 00:46:14,640 Viens, j'ai faim. - Il voulait quoi ? 698 00:46:14,960 --> 00:46:16,960 - Jésus. Mais j'ai rien dit. 699 00:46:17,280 --> 00:46:20,200 Il faut faire gaffe, ils nous suivent peut-être. 700 00:46:20,840 --> 00:46:24,760 Je peux plus aller voir Jésus. - Sinon, ça va, toi ? 701 00:46:25,080 --> 00:46:26,800 - Ouais. - Allez, viens. 702 00:46:30,480 --> 00:46:32,320 Un pan bagnat, s'il te plaît. 703 00:46:32,640 --> 00:46:35,680 - Tu as encore faim, tu es un ogre. - C'est pas pour moi. 704 00:46:36,000 --> 00:46:38,600 C'est pour elle. - Ma belle, ça va 705 00:46:38,920 --> 00:46:40,480 ta joue ? - Ca ira mieux 706 00:46:40,800 --> 00:46:43,760 avec un pan bagnat. Bien garni. - Comme d'habitude. 707 00:46:46,400 --> 00:46:47,320 Tiens. 708 00:46:48,720 --> 00:46:49,920 Merci, mon gars. 709 00:46:50,240 --> 00:46:51,640 - Merci à toi. - Ciao. 710 00:46:52,360 --> 00:46:55,120 - C'est toi, Cristian ? - Il paraît. 711 00:46:56,880 --> 00:46:58,600 - T'es ami avec Jésus ? 712 00:46:59,360 --> 00:47:00,720 - Je connais pas. 713 00:47:02,440 --> 00:47:04,520 - J'ai un message pour lui. 714 00:47:04,840 --> 00:47:06,080 - On connaît pas. 715 00:47:08,040 --> 00:47:10,040 - Je suis l'oncle de Marwan. 716 00:47:10,720 --> 00:47:11,880 - Il n'avait pas 717 00:47:12,200 --> 00:47:13,080 de famille. 718 00:47:14,160 --> 00:47:15,600 - Eh si, petit... 719 00:47:16,640 --> 00:47:17,880 il m'avait moi. 720 00:47:18,600 --> 00:47:20,240 Donne ça à Jésus. 721 00:47:20,480 --> 00:47:22,920 Dis-lui que c'est la lettre de Kanun. 722 00:47:23,520 --> 00:47:24,680 Il comprendra. 723 00:47:31,280 --> 00:47:32,520 - On taille. 724 00:47:35,480 --> 00:47:40,480 france.tv access 49452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.