All language subtitles for Fora Do Lar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 23.976 English from Closed Caption sync � 06.09.2019 2 00:00:31,500 --> 00:00:36,600 Far from Home (1989) 3 00:00:38,306 --> 00:00:43,409 September 3rd. I can't believe it's finally over. 4 00:00:43,411 --> 00:00:46,278 The summer vacation every girl dreams of. 5 00:00:46,280 --> 00:00:50,916 Sure. 17 national parks in 28 days, 6 00:00:50,918 --> 00:00:53,219 and all in the company of her dad. 7 00:00:53,221 --> 00:00:56,288 It's like being trapped in a Father Knows Best rerun. 8 00:00:56,290 --> 00:00:59,825 Except for this father doesn't know anything. 9 00:00:59,827 --> 00:01:03,929 I wish he'd get it through his head that tomorrow I turn 14, not 12. 10 00:01:03,931 --> 00:01:07,833 Madeline's parents took her to Europe and let her go to discos every night. 11 00:01:07,835 --> 00:01:12,104 My dad's idea of independence is letting me roast my own marshmallows. 12 00:01:12,106 --> 00:01:15,841 Which is a good idea since he always burns his. 13 00:01:21,783 --> 00:01:24,250 Anyway, it'll all be over tonight. 14 00:01:24,252 --> 00:01:27,019 Tomorrow I'll be back with mom celebrating my birthday 15 00:01:27,021 --> 00:01:33,000 and staying in my own room. No more sleeping in bags, thank God. 16 00:01:50,178 --> 00:01:53,400 - What's the problem, huh? - Just... 17 00:01:53,600 --> 00:01:56,916 There's gotta be another gas station around here somewhere. 18 00:01:56,918 --> 00:02:01,721 Let's see, it's 36 Miles to the next exit. That's not gonna be any good. 19 00:02:04,892 --> 00:02:09,495 What's this? "Banco." 20 00:02:09,497 --> 00:02:11,964 Looks like 10 or 12 Miles down there. 21 00:03:18,566 --> 00:03:20,232 Open the door. 22 00:03:24,100 --> 00:03:27,800 BANCO POPULATION 132 ALTITUDE 4200 FT 23 00:04:12,053 --> 00:04:13,853 Hello? 24 00:04:16,557 --> 00:04:19,091 Anybody here? 25 00:04:44,085 --> 00:04:46,218 Hello. 26 00:04:48,155 --> 00:04:50,089 Hello. 27 00:05:27,561 --> 00:05:31,397 - Hello? - Put 'em up! 28 00:05:31,399 --> 00:05:35,968 Put your hands where I can see 'em. Snoopin' around. Oh, shit. 29 00:05:35,970 --> 00:05:38,938 - Who you with, man? Who you with? - Nobody. I just want some gas. 30 00:05:38,940 --> 00:05:40,372 It's a gas station, isn't it? 31 00:05:40,374 --> 00:05:43,008 It's a gas station, but I ain't got no gas. 32 00:05:43,010 --> 00:05:44,376 I've got cash. 33 00:05:44,378 --> 00:05:48,113 Ha! I don't care if you got gold hubcaps, man. 34 00:05:48,115 --> 00:05:50,015 I said I ain't got no gas, you dig? 35 00:05:50,017 --> 00:05:52,518 The delivery's overdue. Maybe tomorrow. 36 00:06:11,706 --> 00:06:16,208 - Where you headed, man? - Home. Los Angeles. 37 00:06:16,210 --> 00:06:21,180 Oh, yeah? L.A., huh? Far out. I did some time there. 38 00:06:21,182 --> 00:06:24,183 That is before I got some intelligence. 39 00:06:30,157 --> 00:06:33,592 - Is she with you? - Yeah. 40 00:06:33,594 --> 00:06:38,197 - Look, can I use the phone? - I ain't got one. Try the mini-mart. 41 00:06:38,199 --> 00:06:39,431 - Hi. - Hi. 42 00:06:39,433 --> 00:06:44,203 - Will my car be all right? - Yeah. If I keep an eye on it for you. 43 00:06:44,205 --> 00:06:46,472 - How much? - No, you see, that's it, man. 44 00:06:46,474 --> 00:06:50,175 That's what's wrong with this world. Everything's about money. 45 00:06:50,177 --> 00:06:53,212 I'll watch your car for you. For nothing. 46 00:06:53,214 --> 00:06:57,249 All right, thank you. Let's go. 47 00:06:57,251 --> 00:06:58,751 Praise the Lord. 48 00:06:58,753 --> 00:07:03,522 Beware, sinners, the apocalypse is coming. 49 00:07:05,226 --> 00:07:09,094 Get a hold of yourself, all right? Come on. 50 00:07:09,096 --> 00:07:11,530 You say they took no money out of the register. 51 00:07:11,532 --> 00:07:13,732 You're sure? 52 00:07:13,734 --> 00:07:18,404 Are you okay, ma'am? All right. Don't touch nothing. 53 00:07:18,406 --> 00:07:22,374 There might be prints or something here. 54 00:07:22,376 --> 00:07:27,646 - You looking for something? - Yeah, I wanted to use the phone. 55 00:07:27,648 --> 00:07:29,715 Ah. 56 00:07:33,387 --> 00:07:36,221 Is there some problem? 57 00:07:36,223 --> 00:07:39,458 Son, you got some I.D.? 58 00:07:45,266 --> 00:07:51,103 Name's Charlie Cox, sheriff. Highways magazine, Los Angeles. 59 00:07:54,608 --> 00:07:57,376 You're off your beat a little, aren't you, Charlie? 60 00:07:57,378 --> 00:07:59,578 Please, we've just run out of gas. 61 00:08:02,083 --> 00:08:05,717 Try the trailer park down the road. Agnes Reed might sell you some. 62 00:08:05,719 --> 00:08:10,422 Hell, she sells everything else. She's got a phone there anyway. 63 00:08:16,597 --> 00:08:18,397 What happened? 64 00:08:18,399 --> 00:08:22,334 Somebody come in here, blew a good chunk of Farrell Hovis's brains 65 00:08:22,336 --> 00:08:24,403 all over the videotapes, that's what happened. 66 00:08:24,405 --> 00:08:27,439 Come on. Most likely a drifter. 67 00:08:31,278 --> 00:08:34,112 Happens out here, Charlie. 68 00:08:52,900 --> 00:08:56,600 Palomino GUEST RANCH TRAILER PARK 69 00:09:04,445 --> 00:09:06,211 Hello... 70 00:09:09,350 --> 00:09:12,918 - Hello! - Who's there? 71 00:09:12,920 --> 00:09:17,389 - Hi. We'd like to buy some gas, please. - Ain't got any. 72 00:09:19,393 --> 00:09:21,360 Well, how about a phone? Can we use the phone? 73 00:09:21,362 --> 00:09:26,765 - You got any money? - Yes, I've got money. 74 00:09:28,769 --> 00:09:31,236 Can't be too careful. 75 00:09:40,314 --> 00:09:44,550 - $2.00 phone charge. - It's okay, I'm calling collect. 76 00:09:44,552 --> 00:09:46,451 $2.00 phone charge. 77 00:09:48,556 --> 00:09:50,422 Okay. 78 00:09:56,630 --> 00:10:02,467 It's down the hall, man. You'll die. 79 00:10:09,710 --> 00:10:13,512 Can I have a soda? How much for two sodas? 80 00:10:13,514 --> 00:10:17,616 - A buck each. - Surprise, surprise. 81 00:10:20,354 --> 00:10:23,388 - Got any ice? - Another buck. 82 00:10:23,390 --> 00:10:28,327 - Is that per cube? - Ice is out there. 83 00:10:54,355 --> 00:10:58,423 Hi, Phil. How are you? Good, good. 84 00:10:58,425 --> 00:11:01,293 Listen, I'm not gonna get the article in tonight. 85 00:11:11,005 --> 00:11:16,975 It's hot out here. Is it always this hot? 86 00:11:18,812 --> 00:11:22,414 Mm-hmm. 87 00:11:28,856 --> 00:11:31,823 I don't know. Somewhere in Nevada. 88 00:11:33,961 --> 00:11:36,461 Phil, trust me on this, okay. 89 00:11:36,463 --> 00:11:38,864 It's really too much to read over the phone. 90 00:11:41,500 --> 00:11:43,600 Give me a break, will you? 91 00:11:43,900 --> 00:11:45,900 The troll that runs this place charges by the second. 92 00:11:55,482 --> 00:11:56,882 Joleen? 93 00:12:00,621 --> 00:12:03,655 - Joleen? - What's going on? 94 00:12:03,657 --> 00:12:08,527 - Nothing. - Then get out of here! 95 00:12:18,972 --> 00:12:21,807 Charming kid. Your neighbor's? 96 00:12:21,809 --> 00:12:26,345 Ah, he's mine. Always threatening to run away. 97 00:12:26,347 --> 00:12:27,813 Never does. 98 00:12:27,815 --> 00:12:30,982 Right. Look, I have to get back to L.A. by tonight. 99 00:12:30,984 --> 00:12:33,652 Ain't gonna happen 'less your car runs on dirt. 100 00:12:33,654 --> 00:12:37,356 Got a couple others stranded here, too. Fixed 'em up real nice. 101 00:12:37,358 --> 00:12:43,895 Camper, full view of the pool, kitchen. Got one more left. Shit. 102 00:12:45,933 --> 00:12:50,469 - How much? - For you, 50 bucks. 103 00:12:50,471 --> 00:12:53,138 50 bucks? Out of the question. 104 00:12:55,542 --> 00:12:56,908 50 bucks for this? 105 00:12:59,546 --> 00:13:05,717 Aw, come on, it's not that bad. Just right for a night. 106 00:13:05,719 --> 00:13:11,123 - This is how real writers live. - In overpriced campers? 107 00:13:29,176 --> 00:13:30,809 Shit. 108 00:13:34,515 --> 00:13:36,515 God, it's hot in here. 109 00:13:40,087 --> 00:13:41,853 Can I go swimming? 110 00:13:45,459 --> 00:13:49,728 Okay, but you go straight there... and come straight back. 111 00:13:51,999 --> 00:13:55,667 - Stay away from that boy. - You mean all boys, don't you? 112 00:13:55,669 --> 00:14:01,673 - You know which one I'm talking about. - Dad, I'm not 12 years old anymore. 113 00:14:01,675 --> 00:14:04,643 I know you're not. That's the problem. 114 00:14:06,580 --> 00:14:09,714 And keep your shirt on till you get to the pool. 115 00:14:12,753 --> 00:14:14,152 Have fun. 116 00:15:56,023 --> 00:15:58,189 Help me. 117 00:16:49,142 --> 00:16:52,777 Ohh! Aah! Ohh! 118 00:16:59,319 --> 00:17:00,952 Ohh! Aah! 119 00:17:00,954 --> 00:17:02,988 Ohh! 120 00:17:02,990 --> 00:17:04,656 Ohh! 121 00:17:27,914 --> 00:17:28,913 Aah! Hi. 122 00:17:30,751 --> 00:17:33,318 - Who are you? - Pinky. 123 00:17:33,320 --> 00:17:34,986 Uhh... 124 00:17:36,323 --> 00:17:39,124 - What's your name? - Joleen. 125 00:17:39,126 --> 00:17:42,327 - Joleen? - That sounds kind of funny. 126 00:17:42,329 --> 00:17:44,863 Look who's talking, Pinky. 127 00:17:45,966 --> 00:17:48,366 - Do you hear that? - What? 128 00:17:48,368 --> 00:17:50,035 I hear your mother calling. 129 00:17:54,107 --> 00:17:56,374 Hi. 130 00:17:56,376 --> 00:17:58,977 - I'm Jimmy. - Hi. I'm... 131 00:17:58,979 --> 00:18:02,914 I know. I saw you watching them. 132 00:18:02,916 --> 00:18:05,917 I don't know what you're talking about. 133 00:18:05,919 --> 00:18:09,020 You know what they were doing? 134 00:18:10,290 --> 00:18:13,291 - Joleen! - Don't answer. 135 00:18:15,862 --> 00:18:20,031 Coming. I have to go. 136 00:18:34,047 --> 00:18:37,015 Jeez, it's beautiful. 137 00:18:37,017 --> 00:18:39,384 Sunset's the only good thing about this place. 138 00:18:39,386 --> 00:18:41,786 You'd think somebody'd come out and enjoy it. 139 00:18:41,788 --> 00:18:44,155 During primetime? Are you joking? 140 00:18:45,892 --> 00:18:49,060 Start dinner, okay? I'll be right back. 141 00:19:03,043 --> 00:19:07,078 Hello... Charlie Cox here. Temporary neighbor. 142 00:19:07,080 --> 00:19:08,900 What is it? 143 00:19:09,200 --> 00:19:13,785 Me and my daughter are stranded here in your... Lovely town, 144 00:19:13,787 --> 00:19:16,921 and we were wondering if you had any gas to sell. 145 00:19:16,923 --> 00:19:21,226 - No. Beat it. - Thanks. 146 00:19:21,228 --> 00:19:22,927 Enjoy. 147 00:19:22,929 --> 00:19:26,965 - Don't give me that crap again! - But it's true. 148 00:19:26,967 --> 00:19:30,001 What do you mean you got no money? Where's your mom? 149 00:19:30,003 --> 00:19:32,103 At her sister's. "At her sister's." 150 00:19:32,105 --> 00:19:35,440 Listen, you're late with the rent a week and two days. 151 00:19:35,442 --> 00:19:40,044 You got that? What are you looking at? 152 00:19:45,018 --> 00:19:48,920 You better cough up that cash. I'm gonna kick your butts out of here. 153 00:19:48,922 --> 00:19:51,255 I ain't shittin' ya. 154 00:19:59,166 --> 00:20:03,134 - Hello. - Fuck off. 155 00:20:15,348 --> 00:20:17,215 Hello. Charlie Cox here. 156 00:20:17,217 --> 00:20:19,951 Temporary neighbor and concerned parent. 157 00:20:25,525 --> 00:20:28,159 Single parent. 158 00:20:28,161 --> 00:20:30,395 Former angry young man 159 00:20:30,397 --> 00:20:34,833 and poet laureate of the interstate highway system. 160 00:20:34,835 --> 00:20:38,002 And you're looking for a little woman to start a new life with? 161 00:20:38,004 --> 00:20:40,505 Actually, I was looking for a little cup of gasoline 162 00:20:40,507 --> 00:20:42,006 to start an old car with. 163 00:20:42,008 --> 00:20:46,143 You're not from around here, are you? 164 00:20:47,180 --> 00:20:51,182 Amy, a real human. 165 00:20:51,184 --> 00:20:56,487 Oh, please God, let it be a human with some cigarettes. 166 00:20:56,489 --> 00:20:58,056 - Hi. - Hi. 167 00:20:58,058 --> 00:21:00,925 He's not from around here. He smokes. 168 00:21:00,927 --> 00:21:04,429 Let's go for the big win. Does he want a beer? 169 00:21:04,431 --> 00:21:08,499 - Sure. What do I win? - You win a beer. 170 00:21:08,501 --> 00:21:10,101 Ali-oop. 171 00:21:11,271 --> 00:21:14,038 The price is kind of crazy. 172 00:21:14,040 --> 00:21:16,374 If you've got a little boy in your home, 173 00:21:16,376 --> 00:21:18,176 regardless of the age... ha ha ha. 174 00:21:18,178 --> 00:21:20,645 Stay with me on the very next item up. 175 00:21:20,647 --> 00:21:22,180 Look at it, club. 176 00:21:22,182 --> 00:21:24,182 There is a remote-control pickup 177 00:21:24,184 --> 00:21:29,220 this one is gorgeous. It is the wild... Dinnertime! 178 00:22:36,523 --> 00:22:40,992 Hey, Jo. Sorry I'm late. 179 00:22:40,994 --> 00:22:44,295 It looks like we're gonna miss the first day of school. 180 00:22:44,297 --> 00:22:48,232 I met a couple of people, though. Louise and Amy. 181 00:22:48,234 --> 00:22:52,136 - Louise and Amy, huh? - Yeah, Louise and Amy, huh. 182 00:22:52,138 --> 00:22:54,605 They're stranded here just like us. 183 00:22:59,312 --> 00:23:04,148 Take $5.00 off that price, and we'll let it go at $12.50. 184 00:23:04,150 --> 00:23:08,553 - Just watch it! Where have you been? - Out. 185 00:23:08,555 --> 00:23:11,990 - Out where? - Outside. 186 00:23:16,296 --> 00:23:20,565 If you've done some comparison shop... Dinnertime! 187 00:23:30,577 --> 00:23:32,543 Thank God, some quiet. 188 00:23:32,545 --> 00:23:34,612 Mm-hmm. 189 00:23:34,614 --> 00:23:37,248 They finally turned that thing off. 190 00:23:37,250 --> 00:23:41,252 You know, if you worked on a computer like everyone else, 191 00:23:41,254 --> 00:23:45,123 you'd be done by now. Mm-hmm. 192 00:23:46,459 --> 00:23:51,496 Hey, dad, do you mind if I go out with a few bikers tonight, 193 00:23:51,498 --> 00:23:54,365 - ..you know, have some laughs? - Sure. 194 00:23:56,603 --> 00:23:59,303 I thought you told him you were finished. 195 00:24:00,707 --> 00:24:02,440 I lied. 196 00:24:07,814 --> 00:24:09,747 Guess your mom's right. 197 00:24:09,749 --> 00:24:12,817 I am a pretty bad influence on you, huh? 198 00:24:12,819 --> 00:24:16,220 You should see the guy she's dating now. 199 00:24:16,222 --> 00:24:19,223 Look, I'm really not ready to hear about the man 200 00:24:19,225 --> 00:24:21,225 your mom's dating, all right? 201 00:24:23,696 --> 00:24:25,696 I'm sorry, dad. 202 00:24:35,642 --> 00:24:38,110 You promised aquaboy fish sticks. 203 00:24:38,400 --> 00:24:41,400 They're too expensive. These are just as good. Eat 'em. 204 00:24:41,600 --> 00:24:44,715 - I wanted aquaboy. - They're the same. 205 00:24:46,753 --> 00:24:50,221 - They are not. - I'm warning you. 206 00:24:55,228 --> 00:24:57,095 Where's the coupon? There's no coupon. 207 00:24:57,097 --> 00:25:00,398 - Just shut up and eat it! - If you loved us... 208 00:25:00,400 --> 00:25:03,267 Yum, "disodium 209 00:25:03,269 --> 00:25:08,639 inosinate pyridoxine hydrochloride." 210 00:25:08,641 --> 00:25:12,410 These are poison. Poison? Poison. 211 00:25:12,412 --> 00:25:13,744 Mommy... 212 00:25:13,746 --> 00:25:15,746 They're good. 213 00:25:15,748 --> 00:25:19,117 They're good. They're perfectly fine. 214 00:25:19,119 --> 00:25:20,651 Now eat 'em! 215 00:25:24,624 --> 00:25:28,159 Is that what your mom and I sounded like? No. 216 00:25:28,161 --> 00:25:30,561 You never sounded like you hated each other. 217 00:25:32,365 --> 00:25:38,169 Well, that's 'cause we didn't. We loved each other. 218 00:25:38,171 --> 00:25:41,739 A lot. I warned you! 219 00:25:42,909 --> 00:25:47,211 It's just that we... Never could seem to... 220 00:25:47,213 --> 00:25:48,746 Shut up! 221 00:25:53,686 --> 00:25:56,353 Do you still love her? 222 00:25:58,458 --> 00:26:00,458 Yeah. 223 00:26:02,328 --> 00:26:04,529 Do you think... 224 00:26:06,933 --> 00:26:08,833 Never mind. 225 00:26:08,835 --> 00:26:12,303 - What? - Nothing. 226 00:26:14,741 --> 00:26:17,508 It's an unfair question, daddy. 227 00:26:20,346 --> 00:26:25,349 Poison, poison, poison, poison, poison. 228 00:26:25,351 --> 00:26:29,420 - You promised us aquaboy. - Yeah. 229 00:26:29,422 --> 00:26:31,489 You little bitch! 230 00:26:32,792 --> 00:26:37,428 - Ooh, mommy said a bad word. - Get out of here! Get up. 231 00:26:37,430 --> 00:26:40,665 Get the fuck in here, you little witch! 232 00:26:40,667 --> 00:26:43,334 Get over there and sit down. 233 00:26:52,378 --> 00:26:55,413 You're just like your father, you little shit. 234 00:26:55,415 --> 00:26:59,317 At least my father had the good sense to leave you, mom. 235 00:27:57,377 --> 00:28:00,811 My first and I guess last night in Banco, Nevada. 236 00:28:00,813 --> 00:28:04,615 It's probably one of the shittiest places in the whole world. 237 00:28:04,617 --> 00:28:08,519 I can't get the picture of that poor man's body in the mini-mart 238 00:28:08,521 --> 00:28:09,854 out of my mind. 239 00:28:09,856 --> 00:28:15,026 And the woman next door won't shut up. It's driving me crazy. 240 00:28:15,028 --> 00:28:20,031 On the other hand, there's this boy, Jimmy. 241 00:28:20,033 --> 00:28:26,304 Tall, intense eyes, so incredibly gorgeous I just want to die. 242 00:28:26,306 --> 00:28:30,441 And he likes me. Too bad we're leaving tomorrow. 243 00:28:30,443 --> 00:28:31,909 Wait a minute. 244 00:28:31,911 --> 00:28:35,313 This is gonna take some careful planning. 245 00:28:51,531 --> 00:28:53,030 Ohh! 246 00:28:54,634 --> 00:28:56,067 Oh, God. 247 00:29:27,433 --> 00:29:29,100 Aaah! 248 00:29:56,562 --> 00:29:58,596 Omm. 249 00:29:58,598 --> 00:30:01,899 Oh-oh-omm. 250 00:30:01,901 --> 00:30:04,635 Ha-ha, pfft! They scatter. 251 00:30:11,978 --> 00:30:14,578 Get out of the way! Come on! 252 00:30:14,580 --> 00:30:17,782 Time now for what's cooking with Barley. 253 00:30:45,044 --> 00:30:47,211 Morning, Jo. Birthday kiss. Mwah, mwah, mwah. 254 00:30:47,213 --> 00:30:51,182 - Sorry I haven't shaved, little lady. - Dad, not first thing in the morning. 255 00:30:51,184 --> 00:30:52,683 Come on. I owe you. 256 00:30:52,685 --> 00:30:54,585 When we get to L.A., 257 00:30:54,587 --> 00:30:57,655 I'll take you out for a totally awesome birthday dinner, dude. 258 00:30:58,807 --> 00:30:59,956 You can even bring that boy I never liked. 259 00:30:59,959 --> 00:31:04,128 - I'm not friends with him anymore. - Happy Birthday. 260 00:31:10,102 --> 00:31:13,103 Come on, we can go to that place you love. 261 00:31:13,105 --> 00:31:16,774 - It'll be great. Deal? Deal? - Dad! Aah! 262 00:31:16,776 --> 00:31:20,511 Dad, please! Oh, no, no, no! Dad! Oh! 263 00:31:20,513 --> 00:31:23,881 Come on, up and at 'em, let's go. Come on. Ow. 264 00:31:23,883 --> 00:31:26,817 All right, maybe 14 is too old for a babysitter, 265 00:31:26,819 --> 00:31:29,520 but you're not safe hanging around here by yourself. 266 00:31:29,522 --> 00:31:32,556 Anyway, Louise and Amy are a lot of fun. 267 00:31:32,558 --> 00:31:34,091 On my way. 268 00:31:35,795 --> 00:31:38,729 I thought I'd help. It's only fair. 269 00:31:38,731 --> 00:31:41,632 - Hi. I'm Louise. - Hi. 270 00:31:41,634 --> 00:31:44,835 - Happy Birthday, Joleen. - Amy! 271 00:31:44,837 --> 00:31:48,672 Come on, get up. Entertain Joleen. What is this, the loud patrol? 272 00:31:48,674 --> 00:31:50,975 Let's go, Charlie. Bye. 273 00:31:50,977 --> 00:31:56,847 He's so perky in the morning. Your father's a good sport. 274 00:31:56,849 --> 00:32:01,018 No, he's not. He's single. 275 00:32:01,020 --> 00:32:05,923 Oh. Well, come on in. We'll have some fun. 276 00:32:11,864 --> 00:32:16,534 - Here, see if that fits. - Thanks, Duckett. 277 00:32:16,536 --> 00:32:19,203 Hi. You're Joleen's dad, aren't ya? 278 00:32:19,205 --> 00:32:20,738 - That's right. - I'm Pinky Sears. 279 00:32:20,740 --> 00:32:23,974 Hi, Pinky. Nice to meet you. What's this? 280 00:32:23,976 --> 00:32:28,045 It's a secret. Say hi to your mom. 281 00:32:28,047 --> 00:32:32,583 - Nice kid. Can we fill her up? - No. 282 00:32:32,585 --> 00:32:35,719 - What, the gas truck didn't come? - No. 283 00:32:35,721 --> 00:32:39,256 Someone in Nevada's got to be able to sell us some gas. 284 00:32:39,258 --> 00:32:41,892 Well, I got a friend, old Viney. 285 00:32:41,894 --> 00:32:44,562 She lives out by Two Rock, about 30 Miles out. 286 00:32:44,564 --> 00:32:47,264 She might have some. That does us a lot of good. 287 00:32:47,266 --> 00:32:50,234 - We have no way of getting over there. - I didn't say that. 288 00:32:50,236 --> 00:32:54,705 - You've got gas? - Yeah. Personal stash for emergencies. 289 00:32:54,707 --> 00:32:56,340 Can you sell us some? 290 00:32:56,342 --> 00:33:00,678 No. Might give you a ride out there, though. 291 00:33:00,680 --> 00:33:04,248 - How much? Whatever you want. - You know, man. 292 00:33:04,250 --> 00:33:06,817 You're really starting to piss me off. 293 00:33:06,819 --> 00:33:10,321 I told you already, I no longer worship at the altar of mammon. 294 00:33:10,323 --> 00:33:12,623 The word "money" means nothing to me. 295 00:33:12,625 --> 00:33:17,026 Mr. Duckett, does the word "thai stick" mean anything to you? 296 00:33:17,029 --> 00:33:20,030 Yeah. Jail. 297 00:33:20,032 --> 00:33:24,668 - Well, how about "please"? - That's the word. 298 00:33:36,382 --> 00:33:42,186 Mr. Duckett, this fence here... yeah, it's federal land. 299 00:33:42,188 --> 00:33:47,691 27 Miles on the road over to Two Rock. Only ten in this direction. 300 00:33:47,693 --> 00:33:50,861 Naturally, the dickheads put up a fence. 301 00:33:50,863 --> 00:33:53,263 Of course, we got to boogie through here pretty quick. 302 00:33:55,101 --> 00:33:58,802 - What kind of federal land? - Nuclear dump. 303 00:33:59,805 --> 00:34:02,873 God, I love the desert! 304 00:34:02,875 --> 00:34:05,943 I feel like part of me is missing. 305 00:34:10,182 --> 00:34:12,950 I still love him. 306 00:34:12,952 --> 00:34:17,821 So... Um... 307 00:34:17,823 --> 00:34:22,960 Do you wanna play some cards or something? Are you sure? 308 00:34:22,962 --> 00:34:26,130 - Want some potato chips? - No, thank you. 309 00:34:26,132 --> 00:34:27,865 Okay. 310 00:34:27,867 --> 00:34:32,069 Oh, my soap's about to start. You wanna watch some TV? 311 00:34:32,071 --> 00:34:35,005 - I think I'm gonna go for a swim. - Oh, okay. 312 00:35:03,469 --> 00:35:06,904 Hey, Viney. Get over here. 313 00:35:06,906 --> 00:35:08,739 Howdy do, Duckey! 314 00:35:10,042 --> 00:35:13,243 We're here. Oh, that's my girl. 315 00:35:13,245 --> 00:35:15,378 That's my girl. 316 00:35:17,183 --> 00:35:19,449 Hi. 317 00:35:19,919 --> 00:35:23,887 Pleasure to meet you, too. Look, have you got any gas to sell? 318 00:35:23,889 --> 00:35:27,257 - No. - Well, bummer. Guess that's that. 319 00:35:27,259 --> 00:35:31,028 Hold on. There's got to be gas in the tanks of these cars. 320 00:35:31,030 --> 00:35:32,896 I drain 'em when they bring 'em in. 321 00:35:34,867 --> 00:35:39,036 'Course I might not have gotten to that one there. 322 00:35:41,173 --> 00:35:45,042 And there might be a gallon in this one. 323 00:35:45,044 --> 00:35:46,977 Yeah, now that I think about it, 324 00:35:46,979 --> 00:35:50,047 there might just be quite a few gallons around here. 325 00:35:50,049 --> 00:35:51,915 You brung me a live one, Duckey. 326 00:35:51,917 --> 00:35:54,151 Thought you didn't worship at the altar of money. 327 00:35:54,153 --> 00:35:58,088 I don't, but old Viney here is a true believer. 328 00:35:58,090 --> 00:36:00,858 Ha ha ha ha! 329 00:36:02,928 --> 00:36:06,363 September 4th. Happy Birthday to me. 330 00:36:06,365 --> 00:36:09,833 So here I am at the pool again. 331 00:36:09,835 --> 00:36:12,936 Madeline's always telling me to go for it. 332 00:36:12,938 --> 00:36:17,207 Easy for her to say. I always end up feeling like a geek. 333 00:36:29,889 --> 00:36:34,458 Dad was right. I'm keeping my shirt on today. 334 00:36:34,460 --> 00:36:39,830 God, that was embarrassing for him to see me like that. 335 00:36:39,832 --> 00:36:45,202 I want him to kiss me, but I'm really scared. 336 00:36:45,204 --> 00:36:49,973 What if he's not around today? What if he's gone somewhere? 337 00:36:49,975 --> 00:36:52,810 What if he's not... Hi. 338 00:36:52,812 --> 00:36:55,045 - Did I scare you? - No, I just wasn't expecting... 339 00:36:55,047 --> 00:36:58,666 - I know who you're waiting for. - I'm not waiting for anybody. 340 00:36:58,667 --> 00:37:01,018 I know you like him, but there's a lot about him you don't know. 341 00:37:01,020 --> 00:37:03,987 Like what? You got a problem, pink-ass? 342 00:37:03,989 --> 00:37:07,090 No. Then what are you staring at? Nothing. You saying I'm nothing? 343 00:37:07,092 --> 00:37:10,027 No, I was just... just leaving. 344 00:37:10,029 --> 00:37:13,864 I'll see you later, Joleen. 345 00:37:13,866 --> 00:37:16,299 Bye, Pinky. 346 00:37:17,036 --> 00:37:21,038 - Come on. - Why are you so mean to him? 347 00:37:21,040 --> 00:37:25,209 Because he's just too weird. 348 00:37:27,146 --> 00:37:29,513 Come on. 349 00:37:29,515 --> 00:37:31,215 Come on. 350 00:37:32,518 --> 00:37:35,052 I can't. 351 00:37:35,054 --> 00:37:38,188 My dad wants me to stay here. 352 00:37:38,190 --> 00:37:42,159 You always do everything your daddy says? 353 00:37:42,161 --> 00:37:43,994 Come on. 354 00:37:49,468 --> 00:37:53,470 Jimmy, Jim, James. 355 00:37:53,472 --> 00:37:56,607 I wonder if he's got another girlfriend. 356 00:37:56,609 --> 00:38:00,177 I guess I could ask, but it seems like a pretty dumb question. 357 00:38:00,179 --> 00:38:04,248 And he's definitely not the kind of guy who likes dumb questions. 358 00:38:04,250 --> 00:38:06,283 So serious. 359 00:38:06,285 --> 00:38:11,255 Something about him, though, is a little... Scary. 360 00:38:11,257 --> 00:38:16,493 Sort of dangerous, but not really. Not underneath. 361 00:38:16,495 --> 00:38:21,465 I know that's just me being afraid. Well, here goes. 362 00:38:43,522 --> 00:38:47,224 - Where to? - Um... I don't know. 363 00:38:47,226 --> 00:38:50,694 Someplace cold. Alaska maybe. 364 00:39:08,614 --> 00:39:13,183 - From your dad? - Yeah. 365 00:39:13,185 --> 00:39:15,085 Yep. 366 00:39:29,735 --> 00:39:31,735 You want to go with me? 367 00:39:34,273 --> 00:39:36,239 Wouldn't it be great? 368 00:39:36,241 --> 00:39:40,444 Hawaii first, then Switzerland. 369 00:39:42,314 --> 00:39:46,984 We could leave tonight. I know where to get the money. 370 00:39:55,361 --> 00:39:58,295 Are you hot? 371 00:39:59,331 --> 00:40:01,732 That's a dumb question. 372 00:40:04,670 --> 00:40:07,337 Whoo! 373 00:40:07,339 --> 00:40:09,539 Aah! Jimmy! 374 00:40:09,541 --> 00:40:11,208 Aah! 375 00:40:57,189 --> 00:40:59,222 Stop! 376 00:40:59,224 --> 00:41:01,725 Stop. Aah! Jimmy! 377 00:41:01,727 --> 00:41:06,096 No, you have to. Stop it! Jimmy! Jimmy! Stop it! 378 00:41:06,098 --> 00:41:08,665 Aah! No! Stop it! 379 00:41:08,667 --> 00:41:11,568 Oh! Unh! Aah! No! 380 00:41:11,570 --> 00:41:13,136 Jimmy, stop! 381 00:41:13,138 --> 00:41:15,572 Stop! Oh, God! Get off of me! 382 00:41:15,574 --> 00:41:16,773 Jimmy! 383 00:41:16,775 --> 00:41:19,109 Unh! 384 00:41:19,111 --> 00:41:22,312 Aah! Aah! Come on, Joleen! I'm gonna kill you. 385 00:41:22,314 --> 00:41:24,247 Get outta the water. Come on. You fuck! 386 00:41:24,249 --> 00:41:26,116 Unh! Get off me! 387 00:41:26,118 --> 00:41:28,618 Unh! 388 00:41:28,620 --> 00:41:33,290 Come on. Let go! 389 00:41:33,292 --> 00:41:36,393 Drink it! 390 00:41:36,395 --> 00:41:37,727 No! 391 00:41:37,729 --> 00:41:40,263 Aah! Unh! 392 00:41:42,401 --> 00:41:45,268 Come on. 393 00:42:05,891 --> 00:42:08,425 Where are we going, the moon? 394 00:42:13,298 --> 00:42:14,598 Whoa. 395 00:42:43,695 --> 00:42:46,263 Do you think he's still out there? 396 00:42:48,500 --> 00:42:52,469 Don't worry, Joleen, I'll protect you. 397 00:43:06,000 --> 00:43:10,000 VINEY'S TWO ROCK GAS, SERVICE, REPAIRS 398 00:43:13,358 --> 00:43:15,425 Your turn, you suck. 399 00:43:17,529 --> 00:43:19,496 This is the last of them. 400 00:43:19,498 --> 00:43:24,501 - How much gas have we got? - 11 gallons! 401 00:43:26,505 --> 00:43:31,274 11. That's 5 and a half a piece. 402 00:43:31,276 --> 00:43:34,477 Amy's rabbit gets 36 to the gallon... 403 00:43:39,952 --> 00:43:44,487 That's 200 Miles. That'll at least get us back to California. 404 00:43:44,489 --> 00:43:47,757 How far can you get on 5 and a half gallons? 405 00:43:47,759 --> 00:43:50,427 I only get 8 or 10 Miles to the gallon. 406 00:43:50,429 --> 00:43:54,264 Oh, well, we can carpool. 407 00:43:54,266 --> 00:43:58,602 - We'll take the rabbit, it'll be fun. - What, and leave my rambler here? 408 00:43:58,604 --> 00:44:01,771 Yeah, the black market's just bustin' for a gem 409 00:44:01,773 --> 00:44:04,908 that gets a whole 9 to the gallon. 410 00:44:04,910 --> 00:44:09,512 Okay, okay, are we done here? I have to see if Jo's all right. 411 00:44:11,717 --> 00:44:14,584 You know, when we were little, 412 00:44:14,586 --> 00:44:18,288 me and Jimmy used to hang out together all the time. 413 00:44:18,290 --> 00:44:22,993 You know, watch TV, shoot bottles, that kind of stuff. 414 00:44:22,995 --> 00:44:27,731 - He used to be really nice. - My God, he's such a bastard. 415 00:44:27,733 --> 00:44:30,967 I think he has problems at home. 416 00:44:30,969 --> 00:44:33,770 - Doesn't everybody? - I don't. 417 00:44:37,943 --> 00:44:43,513 - What's that? - A microwave relay. Neat, huh? 418 00:44:43,515 --> 00:44:46,016 Brings us TV. 419 00:44:55,560 --> 00:44:57,360 Pinky! 420 00:44:57,362 --> 00:44:58,795 Oh, my God. 421 00:44:58,797 --> 00:45:00,864 Quick! 422 00:45:03,669 --> 00:45:05,835 Pinky! Pinky! 423 00:45:05,837 --> 00:45:08,605 I gotta fuckin' talk to her. Open this... 424 00:45:30,362 --> 00:45:32,662 Joleen? 425 00:45:32,664 --> 00:45:34,964 Joleen! 426 00:46:15,674 --> 00:46:17,841 Warm. 427 00:46:19,911 --> 00:46:21,745 Shit! 428 00:46:24,950 --> 00:46:27,016 Mrs. Reed! 429 00:46:29,588 --> 00:46:34,391 Mrs. Reed, I need some ice. The fridge shorted out again. 430 00:46:46,004 --> 00:46:48,100 Mrs. Reed? 431 00:46:58,016 --> 00:47:00,049 Hello? 432 00:47:01,953 --> 00:47:05,555 What's the matter, 'fraidy cat? It's only a tiny little bird. 433 00:47:05,557 --> 00:47:07,891 Anybody home? 434 00:47:10,896 --> 00:47:13,596 My God, you scared me! 435 00:47:13,598 --> 00:47:16,599 - Is your mother home? - She's in the bathroom. 436 00:47:16,601 --> 00:47:19,502 Can I sit down and wait for her? 437 00:47:24,743 --> 00:47:28,645 Come on, get up that ladder! 438 00:47:28,647 --> 00:47:34,117 No, I'm scared to go up high. I get height-rophobia! 439 00:47:34,119 --> 00:47:37,787 No, I don't wanna! Come on... 440 00:47:37,789 --> 00:47:41,024 You can't make me do it, you can't make me! 441 00:47:41,026 --> 00:47:43,993 Whoo! He do'd it! 442 00:47:46,598 --> 00:47:48,665 Stay down. 443 00:47:51,136 --> 00:47:55,071 - I don't see him. Where is he? - There. Look. 444 00:47:57,876 --> 00:48:00,243 It's okay now. 445 00:48:05,000 --> 00:48:09,552 - Oh, that was close. - Not that close. 446 00:48:11,690 --> 00:48:16,092 Were you scared? No. You were, too. 447 00:48:16,094 --> 00:48:18,194 I was not scared. 448 00:48:20,832 --> 00:48:24,567 - Pinky, be careful. - Are you scared now? 449 00:48:24,569 --> 00:48:26,603 No, get away from there. 450 00:48:26,605 --> 00:48:29,272 - Pinky, don't! - Scared now? 451 00:48:29,274 --> 00:48:32,108 Pinky! 452 00:48:32,110 --> 00:48:33,843 Pinky! 453 00:48:37,716 --> 00:48:41,918 - Are you scared now? - Yes, Pinky, please! 454 00:48:48,693 --> 00:48:51,995 That was the meanest, dumbest, stupidest thing ever! 455 00:48:51,997 --> 00:48:54,600 Hey, where you going? 456 00:48:54,900 --> 00:48:59,702 Joleen... wait, Joleen! I was only kidding! 457 00:48:59,704 --> 00:49:05,108 Joleen... Hey, I thought you'd think it was cool. 458 00:49:05,110 --> 00:49:08,811 - Well, I didn't. - What's the matter? 459 00:49:08,813 --> 00:49:12,949 You shouldn'ta done that. It was dangerous and it was mean. 460 00:49:16,922 --> 00:49:19,022 I'm sorry. 461 00:49:26,331 --> 00:49:28,131 Ah... 462 00:49:29,000 --> 00:49:32,669 I guess living here would drive anyone nuts. 463 00:49:33,605 --> 00:49:35,338 I have a present for you. 464 00:49:36,741 --> 00:49:38,942 Hold out your hand. 465 00:49:46,885 --> 00:49:48,900 It was my dad's. 466 00:49:51,022 --> 00:49:55,625 - Pinky, you shouldn't... - You're worth it. 467 00:49:55,627 --> 00:50:01,264 I know it isn't a girl thing, but it's pretty... look at it. 468 00:50:01,266 --> 00:50:05,368 It's very cool. Is your dad in the army? 469 00:50:05,370 --> 00:50:07,704 No, he's dead. 470 00:50:09,007 --> 00:50:11,040 I'm sorry. 471 00:50:21,219 --> 00:50:24,654 I gotta go. 472 00:50:24,656 --> 00:50:28,924 If my dad gets back before I do, he'll kill me. 473 00:50:40,171 --> 00:50:42,705 I'm off to see the king! 474 00:50:42,707 --> 00:50:45,008 Can I go, too? 475 00:51:26,251 --> 00:51:28,017 Will it be fun there? 476 00:51:28,019 --> 00:51:30,019 Oh, yeah, you're going to have a good time. 477 00:51:30,021 --> 00:51:33,022 - Do they have a TV? - Yeah, a big color set. 478 00:51:33,024 --> 00:51:36,192 - Can I get ice cream? - Sure, anything you want. 479 00:51:36,194 --> 00:51:39,762 You just wait in here for me, okay? I'll be right back. 480 00:51:42,834 --> 00:51:46,100 Will you keep an eye on her? Sure. 481 00:51:46,304 --> 00:51:48,905 You were supposed to be looking after her, Amy. 482 00:51:48,907 --> 00:51:51,874 I was looking after her. Then where is she? 483 00:51:51,876 --> 00:51:54,500 I don't know. 484 00:52:14,065 --> 00:52:16,899 Shit. Where the fuck were you? 485 00:52:16,901 --> 00:52:19,736 - I was at the pool. - Don't you lie to me. 486 00:52:19,738 --> 00:52:21,838 You were with Jimmy Reed! Wait, what happened? 487 00:52:21,840 --> 00:52:24,140 Agnes Reed is dead, young lady. She can wait! 488 00:52:26,811 --> 00:52:28,945 For once do exactly what I tell you. 489 00:52:28,947 --> 00:52:33,082 Sit in this chair and you're not gonna... look at me. 490 00:52:33,084 --> 00:52:36,318 You're not gonna wander away. You're not gonna see anyone. 491 00:52:36,500 --> 00:52:39,322 You're not even gonna look out the window. Is that clear? 492 00:52:39,324 --> 00:52:45,161 - Is that clear? - Yes. 493 00:52:45,163 --> 00:52:47,400 Good. 494 00:53:09,053 --> 00:53:13,523 I hate him. I hate him... everything is so fucked! 495 00:53:13,525 --> 00:53:16,392 I almost get raped by a guy I trusted, 496 00:53:16,394 --> 00:53:20,496 and the guy turns out to be a killer. He killed his mother! 497 00:53:25,570 --> 00:53:30,039 And dad... I could have died and he wouldn't have noticed. 498 00:53:30,041 --> 00:53:33,976 He just doesn't understand me at all. 499 00:53:33,978 --> 00:53:40,183 Life is just totally unfair. If it hadn't been for Pinky... 500 00:53:40,185 --> 00:53:44,287 He's really sweet, and he lives out here in Siberia 501 00:53:44,289 --> 00:53:47,190 where I'll probably never got to see him again. 502 00:53:48,993 --> 00:53:51,961 Dad won't even let me go outside, 503 00:53:51,963 --> 00:53:56,833 so I might possibly get to say at least goodbye to him. 504 00:53:58,536 --> 00:54:02,138 So you think it was, like, an accident? 505 00:54:02,140 --> 00:54:06,309 Well, not unless a fan can fly. 506 00:54:12,183 --> 00:54:14,083 A-ha. 507 00:54:20,859 --> 00:54:23,400 I'll be damned. 508 00:54:30,368 --> 00:54:32,535 Duckett, I'm going to need to secure this place 509 00:54:32,537 --> 00:54:35,404 until our boys from the lab come up and dust it. 510 00:54:37,008 --> 00:54:40,476 - I'm shy a few people. - How'd you like to be a deputy? 511 00:54:40,478 --> 00:54:45,214 - Does that mean I'm not a suspect? - Oh, shoot. 512 00:54:45,216 --> 00:54:50,052 Okay, Bill. No one gets in here without your say-so. 513 00:54:50,054 --> 00:54:53,456 I'm ready. 514 00:55:12,977 --> 00:55:16,078 I don't know why you didn't just bring the gas to the car. 515 00:55:16,080 --> 00:55:21,517 Because I'm a fuckup, all right? Get off my back. 516 00:55:21,519 --> 00:55:26,622 Guys, it's like a furnace in here! 517 00:55:26,624 --> 00:55:29,959 Lighten up, Charlie, we're all on the same team here. 518 00:55:29,961 --> 00:55:32,400 Great. 519 00:55:39,570 --> 00:55:41,637 Sorry. 520 00:55:45,677 --> 00:55:49,178 I just don't think this trip with Jo was a good idea. 521 00:55:49,180 --> 00:55:52,315 So what are you gonna do, divorce her, too? 522 00:55:52,317 --> 00:55:54,717 I don't think that's legal. 523 00:55:58,957 --> 00:56:04,193 I'm a writer. I'm supposed to be so good with words. 524 00:56:07,265 --> 00:56:10,566 I don't know what to say to her anymore. 525 00:56:33,491 --> 00:56:37,126 Dear Pinky... We're leaving now. 526 00:56:37,128 --> 00:56:39,095 I wanted to talk to you in person, 527 00:56:39,097 --> 00:56:41,330 but my father is holding me prisoner in here, 528 00:56:41,332 --> 00:56:44,300 so I guess this note will have to convey my appreciation 529 00:56:44,302 --> 00:56:46,302 for what you did for me today. 530 00:56:46,304 --> 00:56:47,737 Ugh! 531 00:56:50,341 --> 00:56:53,676 Dear Pinky, thank you for helping me today. 532 00:56:53,678 --> 00:56:56,012 I know it took courage. 533 00:56:56,014 --> 00:56:59,682 I like you a lot and I know we will see each other again. 534 00:57:09,293 --> 00:57:13,262 � Oom, ooh ooh, oom pah, oom, ooh ooh, ooh pah! � 535 00:57:13,264 --> 00:57:16,065 � Oom, ooh ooh, oom pah! Oom, ooh ooh, ooh pah! � 536 00:57:16,067 --> 00:57:19,035 � We're her friends � So we should know � 537 00:57:19,037 --> 00:57:22,605 � Today's her birthday � Happy Birthday, Jo! � 538 00:57:22,607 --> 00:57:26,342 � we've got some gas � And it's time to go � 539 00:57:26,344 --> 00:57:29,378 � Let's leave this dump before we start to glow! � 540 00:57:39,290 --> 00:57:40,623 � It's time to go... � 541 00:57:50,301 --> 00:57:54,236 Ew! It smells like gasoline all over this place! 542 00:57:54,238 --> 00:57:56,705 Smells like perfume to me. 543 00:57:58,142 --> 00:58:00,276 Must be flooded. Give it a rest. 544 00:58:03,281 --> 00:58:04,580 Psst! 545 00:58:04,582 --> 00:58:08,084 Hey, Pinky! Come here! 546 00:58:22,100 --> 00:58:26,335 Hey! What's up with you? 547 00:58:29,273 --> 00:58:33,609 - I thought you liked me. - I do like you. 548 00:58:33,611 --> 00:58:38,581 - So why are you leaving? - It's not my fault. 549 00:58:38,583 --> 00:58:42,718 I mean, my dad, he wouldn't even let me say goodbye to you. 550 00:58:42,720 --> 00:58:45,721 - No. - What? 551 00:58:45,723 --> 00:58:50,626 - I won't say goodbye. - Oh, come on. 552 00:58:50,628 --> 00:58:54,797 Don't... wait, wait! Aw, shit. 553 00:58:54,799 --> 00:58:57,866 Jo, come on. Gimme a hand in here. 554 00:59:05,676 --> 00:59:08,400 Thank you, Jesus. 555 00:59:15,653 --> 00:59:20,322 - Let's go. L.A. or bust. - I can't find my journal. 556 00:59:20,324 --> 00:59:23,359 It's probably in the car. I'll take the back seat. 557 00:59:23,361 --> 00:59:26,829 It's too cramped. You'll be a mutant by the time we get to California. 558 00:59:26,831 --> 00:59:29,865 If you guys are gonna bullshit all night, I'm leaving without you. 559 00:59:29,867 --> 00:59:31,933 Nice language. 560 00:59:53,891 --> 00:59:56,357 Jo, come on. 561 00:59:58,729 --> 01:00:01,563 I'm not leaving without it. 562 01:00:13,477 --> 01:00:15,411 Amy! 563 01:00:54,719 --> 01:00:58,387 Daddy... 564 01:00:58,389 --> 01:00:59,688 Daddy. 565 01:01:02,326 --> 01:01:04,460 Daddy. 566 01:01:07,031 --> 01:01:08,597 Daddy. 567 01:01:11,435 --> 01:01:12,601 Daddy! 568 01:01:14,472 --> 01:01:16,572 It's okay. I'm here. 569 01:01:16,574 --> 01:01:17,773 It's okay. 570 01:01:17,775 --> 01:01:20,876 It's okay. I'm here. 571 01:01:44,835 --> 01:01:46,902 Having a party, pink face? 572 01:01:46,904 --> 01:01:49,905 You're in a lot of trouble. They're looking for you. 573 01:01:49,907 --> 01:01:54,677 Well, they're not gonna find me. I'm gone, man. I'm outta here. 574 01:01:54,679 --> 01:01:58,013 They can take this town and shove it up their asses. 575 01:02:00,351 --> 01:02:04,053 - I need your help. - Reach out and touch someone else. 576 01:02:04,055 --> 01:02:07,100 Listen to me. 577 01:02:07,400 --> 01:02:11,760 You are sick, and you always have been, so don't fuck with me! 578 01:02:11,762 --> 01:02:14,400 Just do what I say. 579 01:02:21,972 --> 01:02:25,607 Hey, buddy. What you got for me this time? 580 01:02:25,609 --> 01:02:27,810 Fan motor to mom's air conditioner. 581 01:02:27,812 --> 01:02:31,380 She didn't get the lifetime guarantee. Can you fix it? 582 01:02:31,382 --> 01:02:34,400 I don't know. I'll give it a look. 583 01:02:37,088 --> 01:02:40,400 Looks like a screw missing. 584 01:02:46,697 --> 01:02:49,400 Blades are all bent up. 585 01:03:02,613 --> 01:03:05,800 Don't screw around with that thing, Pink. 586 01:03:14,592 --> 01:03:19,027 - Hi. Can I use the phone in the office? - You can't go in there. 587 01:03:19,029 --> 01:03:21,430 It's a secured area. 588 01:03:21,432 --> 01:03:23,999 Pink, turn that damn thing back where I told ya. 589 01:03:24,500 --> 01:03:26,500 Come on, it's really important. 590 01:03:26,737 --> 01:03:31,073 Okay, but be quick and don't touch any evidence. 591 01:03:31,075 --> 01:03:35,744 - Thanks. I owe you one. - Okay, I'll tell you what then. 592 01:03:35,746 --> 01:03:39,000 Keep an eye on things for a minute. I'll be right back. 593 01:03:39,300 --> 01:03:44,520 All right. Let's go take a look at the unit. Where you going? 594 01:03:44,522 --> 01:03:48,590 Pinky, why don't you just let me fix the whole thing at once? 595 01:03:48,592 --> 01:03:50,426 Why are you bringin' it to me piece by bit? 596 01:03:50,428 --> 01:03:53,162 - This is the only part that's broken. - You're sure? 597 01:03:53,164 --> 01:03:55,431 Can't you just fix it on your bench? 598 01:03:55,433 --> 01:03:58,967 No, man, I gotta hook it up and see what's wrong. 599 01:03:58,969 --> 01:04:01,068 Wait! 600 01:04:28,933 --> 01:04:32,835 You have the right to remain... 601 01:04:37,942 --> 01:04:42,511 You have the right to remain there until the sheriff comes. 602 01:04:42,513 --> 01:04:44,146 You okay? 603 01:04:45,082 --> 01:04:46,615 Come on. 604 01:04:46,617 --> 01:04:52,020 - Watch your head! Get in there! - The kid killed his own mother! 605 01:04:52,022 --> 01:04:55,724 I'm the only thing resembling a reporter within Miles of this place! 606 01:05:00,498 --> 01:05:03,531 That's really uncalled for, Phil. 607 01:05:08,072 --> 01:05:11,807 Okay, that's fine with me. 608 01:05:11,809 --> 01:05:15,677 Really. That's fine with me. I'm gonna write the piece anyway. 609 01:05:17,114 --> 01:05:18,914 All right, Cox, let's go. 610 01:05:19,950 --> 01:05:22,651 Okay. When I get back, we're outta here. 611 01:05:22,653 --> 01:05:25,888 Jo, do me a favor and stay put here with Louise, all right? 612 01:05:26,891 --> 01:05:29,100 Okay, daddy. 613 01:05:30,227 --> 01:05:34,196 All right, girl, inside. 614 01:05:49,813 --> 01:05:55,684 How can you hate your mother so much? You hear me? 615 01:05:57,821 --> 01:06:01,790 It was easy. She was an asshole, like you. 616 01:06:01,792 --> 01:06:05,827 What about Amy? What about Farrell Hovis were they assholes, too? 617 01:06:05,829 --> 01:06:10,065 I didn't kill nobody, okay? 618 01:06:12,770 --> 01:06:15,400 Oh, yeah. 619 01:06:17,141 --> 01:06:19,975 God, she must be baking in there. 620 01:06:22,980 --> 01:06:24,813 Mrs. Sears? 621 01:06:28,752 --> 01:06:30,819 Mrs. Sears? 622 01:06:32,289 --> 01:06:34,823 It's me, Duckett. 623 01:06:35,893 --> 01:06:38,927 - Thanks. - Sure. 624 01:06:57,982 --> 01:07:00,282 Mrs. Sears? 625 01:07:02,252 --> 01:07:04,920 Man, it smells rank in here. 626 01:07:09,927 --> 01:07:14,863 Um, I'm gonna go for a swim. 627 01:07:14,865 --> 01:07:17,000 Okay? 628 01:07:17,968 --> 01:07:19,835 Louise? 629 01:07:37,254 --> 01:07:38,687 Ma'am? 630 01:07:40,858 --> 01:07:42,658 Mrs. Sears? 631 01:07:47,965 --> 01:07:51,967 Ma'am, are you okay? 632 01:07:51,969 --> 01:07:55,269 You got a fever or something, ma'am? 633 01:07:58,342 --> 01:08:00,809 Holy shit! Aah! 634 01:08:03,347 --> 01:08:05,113 Aah! 635 01:08:12,156 --> 01:08:15,100 I'm really sorry, Mr. Duckett, 636 01:08:15,300 --> 01:08:19,994 but you absolutely should not have come in here. 637 01:08:35,946 --> 01:08:37,813 Pinky? 638 01:08:42,486 --> 01:08:44,386 Pinky? 639 01:08:48,325 --> 01:08:50,392 Pinky? 640 01:08:53,297 --> 01:08:55,363 Pinky? 641 01:08:58,068 --> 01:09:00,902 Shhh! You'll wake up mom. 642 01:09:00,904 --> 01:09:05,006 - Did I scare you? - No. 643 01:09:05,008 --> 01:09:08,043 If you ever do that again, I will kill you. 644 01:09:08,045 --> 01:09:12,748 - Do you want to go up to the hill? - I shouldn't. 645 01:09:12,750 --> 01:09:16,400 Come on! The adventure continues. 646 01:10:34,097 --> 01:10:36,031 Joleen! 647 01:10:56,854 --> 01:10:59,400 He really hurt you. 648 01:11:21,578 --> 01:11:27,515 - So what do you want to do? - I don't know. 649 01:11:31,355 --> 01:11:34,100 Let's just talk. 650 01:11:47,237 --> 01:11:50,271 You can kiss me back if you want. 651 01:12:08,091 --> 01:12:11,226 Haven't you ever kissed anyone before? 652 01:12:11,228 --> 01:12:14,462 Of course. 653 01:12:14,464 --> 01:12:17,299 Have you ever... Done it? 654 01:12:19,436 --> 01:12:23,438 - Done what? - You know... 655 01:12:28,278 --> 01:12:31,700 Oh... That? 656 01:12:37,220 --> 01:12:41,589 - I've seen it in the trailer park. - Yeah, me, too. 657 01:12:46,730 --> 01:12:50,498 - First they kiss a lot. - French kiss. 658 01:12:54,471 --> 01:12:56,738 And then they... 659 01:13:01,244 --> 01:13:03,445 girl... 660 01:13:08,185 --> 01:13:10,251 Joleen! 661 01:13:12,255 --> 01:13:15,490 Joleen! 662 01:13:22,132 --> 01:13:25,700 Ah! Please... The truck. 663 01:13:25,702 --> 01:13:31,271 I'm just giving you a chance to tell your side of the story. 664 01:13:35,278 --> 01:13:38,545 I'm just trying to understand you, Jimmy. 665 01:13:39,349 --> 01:13:42,517 There is one thing. Come here. 666 01:13:44,187 --> 01:13:46,487 Come here! 667 01:13:47,791 --> 01:13:51,000 Hey! Watch it back there, boy! 668 01:13:51,200 --> 01:13:56,564 Hello? Can anybody hear me? Sheriff, Pinky's got Joleen! 669 01:13:56,566 --> 01:14:00,335 Jesus Christ! Turn this car around. Come on! Come on! 670 01:14:02,072 --> 01:14:07,509 Think his 20 is the condo construction on Morgan path road. 671 01:14:07,511 --> 01:14:10,512 I've gotta go. 672 01:14:10,514 --> 01:14:12,280 No! Ow! 673 01:14:12,282 --> 01:14:15,717 - That hurts! - I'm sorry. 674 01:14:17,554 --> 01:14:21,523 - You're really mean sometimes. - I won't be anymore. 675 01:14:24,361 --> 01:14:26,694 I've just had a lot on my mind lately. 676 01:14:30,700 --> 01:14:34,369 I've got a super surprise for you, Joleen. 677 01:14:37,240 --> 01:14:38,900 Isn't this cool? 678 01:14:39,100 --> 01:14:42,710 - Where did you get that? - It was my dad's. 679 01:14:42,712 --> 01:14:46,547 You know what I'm talking about. 680 01:14:47,551 --> 01:14:50,552 - Let's play keep-away. - Give it back to me! 681 01:14:50,554 --> 01:14:54,122 - Keep away from Joleen... - Give it back to me! 682 01:14:55,492 --> 01:14:59,127 "Madeline's always telling me that I should just go for it. 683 01:14:59,129 --> 01:15:03,364 Easy for her to say. I always end up feeling like a geek." 684 01:15:03,366 --> 01:15:06,367 You are so fucked! 685 01:15:08,572 --> 01:15:12,106 I know you didn't mean that. 686 01:15:17,380 --> 01:15:19,400 I trusted you! 687 01:15:43,573 --> 01:15:47,709 Look, Pinky, I think you're in a lot of trouble 688 01:15:47,711 --> 01:15:50,478 and they know how to handle boys like you. 689 01:15:50,480 --> 01:15:53,847 - We can go to your mom... - My mom... 690 01:15:56,186 --> 01:16:01,256 My mom will always be there for me. 691 01:16:02,192 --> 01:16:04,826 Oh, Pinky. 692 01:16:04,828 --> 01:16:07,161 No! 693 01:16:09,432 --> 01:16:14,569 - Where are you going? - We were playing keep-away! 694 01:16:19,943 --> 01:16:25,547 Okay. Hide-and-seek is fun, too. 695 01:16:27,951 --> 01:16:30,818 One, one thousand, two, one thousand, 696 01:16:30,820 --> 01:16:34,489 three, one thousand, four, one thousand, 697 01:16:34,491 --> 01:16:37,358 five, one thousand, six, one thousand, 698 01:16:37,360 --> 01:16:40,195 seven, one thousand, eight, one thousand, 699 01:16:40,197 --> 01:16:42,897 nine, one thousand., ten, one thousand. 700 01:16:42,899 --> 01:16:47,802 Ready or not, here I come! 701 01:17:22,739 --> 01:17:25,974 "I want something really special for my birthday. 702 01:17:25,976 --> 01:17:28,643 I want Jimmy." 703 01:17:29,479 --> 01:17:33,248 Argh! I hate that part! 704 01:18:05,949 --> 01:18:10,485 Olly-olly-oxen-free! Where are you? 705 01:18:18,895 --> 01:18:22,897 Come out, come out, wherever you are! 706 01:18:37,647 --> 01:18:39,600 Jo! 707 01:18:42,352 --> 01:18:45,052 Jo! Where are you? 708 01:18:53,530 --> 01:18:55,363 Jo! 709 01:19:00,537 --> 01:19:05,440 Jo! Jo! Jo! 710 01:19:05,442 --> 01:19:07,475 - Jo! - Daddy! 711 01:19:07,477 --> 01:19:10,378 - Jo, where are you? - Daddy! 712 01:19:10,380 --> 01:19:13,514 - Gotcha! - That hurt, Joleen. 713 01:19:13,516 --> 01:19:16,451 Take that. Ugh! 714 01:19:24,594 --> 01:19:28,730 I'm goin' up here! Jo! Jo! 715 01:19:28,732 --> 01:19:32,700 Jo! Jo! Jo! 716 01:19:38,641 --> 01:19:42,577 Joleen! Joleen! 717 01:19:43,613 --> 01:19:48,649 Jo! Where are you! Jo! 718 01:19:51,388 --> 01:19:52,954 Jo! 719 01:20:12,742 --> 01:20:15,843 Joleen! 720 01:20:29,559 --> 01:20:33,561 Jo! Joleen! 721 01:22:09,826 --> 01:22:15,062 - What do you want from me? - Drop the knife, Pinky! 722 01:22:15,064 --> 01:22:19,834 Pinky, stop! Daddy! 723 01:22:22,005 --> 01:22:27,074 I'm sorry. This just isn't working out. 724 01:22:41,958 --> 01:22:44,791 I thought you loved me! 725 01:22:48,631 --> 01:22:51,400 Pinky! 726 01:22:51,834 --> 01:22:54,400 Take my hand! 727 01:22:55,738 --> 01:22:57,938 Good-bye. 728 01:23:16,926 --> 01:23:19,025 Daddy! 729 01:23:46,656 --> 01:23:51,392 Long before he ever met Joleen, Pinky started slipping over the edge. 730 01:23:51,394 --> 01:23:55,730 I think when his mom died, he couldn't really believe she was gone, 731 01:23:55,732 --> 01:23:58,666 so he iced her down and kept that old TV goin' 732 01:23:58,668 --> 01:24:00,801 and did what he thought he had to do. 733 01:24:00,803 --> 01:24:03,838 He had to eat, so when he went to the mini-mart 734 01:24:03,840 --> 01:24:05,940 and Farrell tried to stop him, he popped him. 735 01:24:05,942 --> 01:24:09,377 And then he had to live and Agnes came in and wanted the rent. 736 01:24:09,379 --> 01:24:13,781 And, you know, it's just a shame really. 737 01:24:13,783 --> 01:24:16,049 A shame. 738 01:24:20,289 --> 01:24:24,992 - She'll be okay. - Thanks, man. 739 01:24:31,134 --> 01:24:36,400 - How much do you want for the gas? - You're starting to piss me off again. 740 01:24:57,994 --> 01:24:59,500 Hey. 741 01:25:04,801 --> 01:25:08,936 - Stay out of trouble. - You, too. 742 01:25:30,500 --> 01:25:32,193 All summer long, I thought my dad 743 01:25:32,195 --> 01:25:34,895 was such a geek and so full of shit, 744 01:25:34,897 --> 01:25:38,933 which he really was sometimes, if you want to get technical. 745 01:25:38,935 --> 01:25:43,269 But other times, it's weird how right he was. 746 01:25:45,141 --> 01:25:50,000 How is it that someone can be so right and still be so wrong? 747 01:26:07,600 --> 01:26:15,600 Closed-Captioned by J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 56600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.