Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,253 --> 00:00:49,966
THE SWORD OF ARAMUN
2
00:00:49,966 --> 00:00:53,011
Airuju, the beginning
and the end of everything in the world.
3
00:00:53,011 --> 00:00:54,345
Please accept Mubaek.
4
00:00:54,345 --> 00:00:56,514
Let Mubaek rest in peace.
5
00:00:57,015 --> 00:00:59,225
He disappeared.
Inaishingi disappeared.
6
00:00:59,225 --> 00:01:03,605
So they were swapped.
Inaishingi and the general of Arthdal
7
00:01:03,605 --> 00:01:05,190
are benetbeot.
8
00:01:05,190 --> 00:01:09,194
They're Ragaz... and Asa Hon's children.
9
00:01:09,736 --> 00:01:10,987
- Geumha.
It was the Shahati.
10
00:01:10,987 --> 00:01:13,364
Mubaek was killed by the Shahati.
11
00:01:13,364 --> 00:01:14,532
And Queen Taealha is the one
12
00:01:14,532 --> 00:01:15,825
controlling the Shahati now.
13
00:01:17,410 --> 00:01:19,829
THE SWORD OF ARAMUN
14
00:01:23,166 --> 00:01:24,375
Lord Saya.
15
00:01:26,002 --> 00:01:27,295
Lord Saya!
16
00:01:28,922 --> 00:01:30,298
I'll tell King Tagon
17
00:01:30,298 --> 00:01:32,300
and Tanya Niruha that you woke up.
18
00:01:37,430 --> 00:01:39,557
The world is fun.
19
00:01:40,225 --> 00:01:42,227
It must be some kind of an illness.
20
00:01:56,366 --> 00:01:59,536
I think I saw
someone in the fire.
21
00:01:59,536 --> 00:02:02,413
That might or might not have been
the Children of Shahati.
22
00:02:02,413 --> 00:02:04,124
I will remember.
23
00:02:04,124 --> 00:02:05,208
Certainly.
24
00:02:06,000 --> 00:02:07,961
I only have one question.
25
00:02:08,753 --> 00:02:10,672
Just who are you
26
00:02:10,672 --> 00:02:13,091
and why are you pretending to be Saya?
27
00:02:14,467 --> 00:02:18,972
{\an8}PURPLE BLOOD
28
00:02:25,186 --> 00:02:26,729
{\an8}Just who are you
29
00:02:27,313 --> 00:02:29,357
{\an8}and why are you pretending to be Saya?
30
00:02:40,201 --> 00:02:41,202
{\an8}You dare to smile?
31
00:02:41,202 --> 00:02:43,454
{\an8}That is not what's important for you,
is it?
32
00:02:44,581 --> 00:02:46,457
{\an8}I said I would make sure to recall it.
33
00:02:47,292 --> 00:02:50,503
{\an8}Your life depends on my words.
34
00:02:53,006 --> 00:02:54,465
{\an8}But how did you know?
35
00:02:55,091 --> 00:02:56,342
Nobody else noticed.
36
00:02:57,010 --> 00:02:58,219
You swung your sword
37
00:02:59,304 --> 00:03:00,638
too fast for you to be Saya.
38
00:03:03,975 --> 00:03:06,477
I see.
39
00:03:10,899 --> 00:03:12,150
Here's a question.
40
00:03:12,150 --> 00:03:13,568
Who are you?
41
00:03:14,944 --> 00:03:15,945
I don't know.
42
00:03:16,821 --> 00:03:18,823
{\an8}They said I was Saya's benetbeot.
43
00:03:19,157 --> 00:03:22,118
{\an8}Saya had a benetbeot
that I didn't know of?
44
00:03:22,118 --> 00:03:23,912
You weren't the only one.
45
00:03:23,912 --> 00:03:25,622
I didn't know either.
46
00:03:25,622 --> 00:03:26,998
I don't think that Saya guy
47
00:03:27,957 --> 00:03:29,000
knew either.
48
00:03:30,335 --> 00:03:31,920
I don't know the story behind us.
49
00:03:31,920 --> 00:03:35,381
I don't even know
who my mother and father are.
50
00:03:35,965 --> 00:03:37,550
Someone called Mubaek came
51
00:03:37,550 --> 00:03:39,344
and said he would take me to my benetbeot.
52
00:03:40,094 --> 00:03:41,471
So I followed him. That was it.
53
00:03:43,681 --> 00:03:44,849
Where is Saya?
54
00:03:44,849 --> 00:03:46,851
The place I was supposed to meet him
55
00:03:46,851 --> 00:03:49,229
caught on fire, and someone attacked us.
56
00:03:49,229 --> 00:03:50,563
Right.
57
00:03:50,563 --> 00:03:52,190
{\an8}It was the Shahati, of course.
58
00:03:52,190 --> 00:03:54,609
{\an8}WHITE MOUNTAIN TRIBE'S
ASSASSINATION ORGANIZATION
59
00:03:54,609 --> 00:03:57,237
I lost consciousness,
and when I woke up,
60
00:03:57,946 --> 00:03:58,988
I was here.
61
00:03:59,739 --> 00:04:01,616
Saya? I don't know.
62
00:04:02,200 --> 00:04:03,243
Maybe he died.
63
00:04:04,786 --> 00:04:06,162
Why are you doing this?
64
00:04:07,372 --> 00:04:08,373
Goodness.
65
00:04:09,832 --> 00:04:12,669
There's no reason to it.
I was here when I woke up.
66
00:04:13,586 --> 00:04:16,923
Everyone treated me like a general
calling me Saya,
67
00:04:16,923 --> 00:04:18,049
so I was going
68
00:04:18,633 --> 00:04:20,260
to pretend to be Saya
69
00:04:21,302 --> 00:04:22,971
before running away.
70
00:04:25,056 --> 00:04:26,349
So...
71
00:04:27,558 --> 00:04:29,519
what do you do and where do you live?
72
00:04:29,519 --> 00:04:30,603
Ah...
73
00:04:31,938 --> 00:04:33,398
Is that what you want to know?
74
00:04:33,398 --> 00:04:36,109
Is what I do important now?
75
00:04:36,693 --> 00:04:40,154
What's important to you is that
76
00:04:40,154 --> 00:04:42,532
I am not Saya.
77
00:04:46,286 --> 00:04:49,914
As soon as I woke up,
people came running to me
78
00:04:49,914 --> 00:04:52,458
and asked
if Taealha sent the Shahati after me.
79
00:04:52,458 --> 00:04:53,543
They were sure of it.
80
00:04:54,836 --> 00:04:56,004
That's when I thought,
81
00:04:56,004 --> 00:05:01,050
"The once-in-a-lifetime opportunity
has come to me."
82
00:05:03,428 --> 00:05:05,013
What opportunity?
83
00:05:05,013 --> 00:05:06,431
With one word of mine, you--
84
00:05:06,431 --> 00:05:08,224
The same goes for you, I reckon.
85
00:05:14,188 --> 00:05:16,858
I'm an ignorant man
who's never entered the palace before,
86
00:05:17,442 --> 00:05:18,985
but I roughly know how it works.
87
00:05:19,819 --> 00:05:20,903
This is about
88
00:05:22,071 --> 00:05:23,072
who becomes the heir.
89
00:05:25,033 --> 00:05:26,284
Queen Taealha.
90
00:05:26,284 --> 00:05:28,578
Wasn't Saya troublesome to you?
91
00:05:29,287 --> 00:05:32,165
But in front of you,
92
00:05:32,165 --> 00:05:35,335
you have a Saya that will do everything
as you say.
93
00:05:36,377 --> 00:05:37,378
Queen Taealha,
94
00:05:38,254 --> 00:05:40,006
you should grab the opportunity
95
00:05:40,798 --> 00:05:41,799
like me.
96
00:05:42,300 --> 00:05:44,260
I'll do everything as you say.
97
00:05:45,470 --> 00:05:46,471
Whoever I am,
98
00:05:47,472 --> 00:05:48,806
you need me...
99
00:05:51,851 --> 00:05:54,062
right now, don't you?
100
00:05:57,273 --> 00:06:00,651
Of course, you should give me
something big in return.
101
00:06:01,486 --> 00:06:03,446
Bronze weapons trading rights, for one.
102
00:06:08,701 --> 00:06:09,786
Your family...
103
00:06:12,372 --> 00:06:13,581
is very funny.
104
00:06:15,958 --> 00:06:18,044
Find a man
who has the same face as Saya.
105
00:06:18,503 --> 00:06:19,837
Is that what you're saying?
106
00:06:19,837 --> 00:06:23,591
Start from the warehouse in Hanchoa
where Mubaek died.
107
00:06:23,591 --> 00:06:25,718
If he died, bring his corpse at least.
108
00:06:26,386 --> 00:06:28,554
Of course, no matter what happens,
109
00:06:29,680 --> 00:06:32,433
- be discreet.
- I understand, Your Highness.
110
00:06:36,270 --> 00:06:39,399
What do you mean by a man
who has the same face as Lord Saya?
111
00:06:40,650 --> 00:06:42,443
Get someone to keep an eye on Saya.
112
00:06:44,404 --> 00:06:45,405
I will.
113
00:07:11,556 --> 00:07:12,640
Why did you do that?
114
00:07:13,391 --> 00:07:15,435
We could have pretty much
cornered the queen.
115
00:07:16,227 --> 00:07:18,396
With only the testimony
of the Shahati attacking me?
116
00:07:18,771 --> 00:07:20,314
If you had testified that,
117
00:07:20,982 --> 00:07:23,734
there would have been a next step,
and the step after that.
118
00:07:25,319 --> 00:07:28,448
Does the queen hold something over you?
119
00:07:29,240 --> 00:07:30,324
Something I'm unaware of?
120
00:07:32,118 --> 00:07:35,872
Tell me why you testified as such
in the court meeting.
121
00:07:36,539 --> 00:07:39,250
I don't trust what I cannot understand.
122
00:07:42,211 --> 00:07:43,546
Because he lost the war.
123
00:07:44,255 --> 00:07:46,799
Saya might be thinking he got eliminated
from the battle
124
00:07:47,258 --> 00:07:48,384
of the heirs.
125
00:07:51,012 --> 00:07:52,472
Because I lost the war.
126
00:07:54,557 --> 00:07:56,058
Do you think you've been eliminated?
127
00:07:56,058 --> 00:07:57,894
No. That is why I testified
128
00:07:58,853 --> 00:08:01,022
that I would make sure
to recall my memory.
129
00:08:04,150 --> 00:08:05,151
That is...
130
00:08:06,319 --> 00:08:07,403
very much like you.
131
00:08:15,203 --> 00:08:16,370
What do you want?
132
00:08:17,371 --> 00:08:20,082
I will... think about it.
133
00:08:29,592 --> 00:08:31,385
{\an8}WAHAN TRIBE,
ARTHDAL'S ROYAL GUARD
134
00:08:32,094 --> 00:08:33,095
What is it?
135
00:08:33,095 --> 00:08:35,932
Minister Yeolson
and Scriber Dunji are waiting inside.
136
00:08:59,622 --> 00:09:01,707
What brings you two here?
137
00:09:04,210 --> 00:09:05,211
Lord Saya.
138
00:09:05,211 --> 00:09:06,963
{\an8}We risked our lives to come here.
139
00:09:13,094 --> 00:09:16,138
{\an8}I heard you saw Inaishingi's face.
140
00:09:21,561 --> 00:09:22,979
{\an8}WAHAN, TANYA'S FATHER
141
00:09:25,606 --> 00:09:29,694
The Wahan Tribe has fooled the King,
me, and all of us...
142
00:09:31,112 --> 00:09:32,572
for a very long time.
143
00:09:32,572 --> 00:09:33,864
A while ago,
144
00:09:34,574 --> 00:09:36,033
you fooled the King too.
145
00:09:36,033 --> 00:09:39,036
Yes. He did not tell King
that he and Inaishingi
146
00:09:39,870 --> 00:09:40,913
were benetbeot.
147
00:09:41,831 --> 00:09:45,001
Was it because your position
as an heir might've been in danger?
148
00:09:47,503 --> 00:09:48,504
So?
149
00:09:48,504 --> 00:09:52,258
{\an8}- I'm saying you can join us.
- What if you're his yeomari?
150
00:09:52,800 --> 00:09:54,844
{\an8}I'm sure
Inaishingi would've contacted you.
151
00:09:54,844 --> 00:09:56,804
Yes. A while ago,
152
00:09:56,804 --> 00:09:59,348
Eunseom sent two people
of the Ago Tribe secretly.
153
00:10:01,434 --> 00:10:03,311
I'm sure he did.
154
00:10:04,812 --> 00:10:05,813
What did you do?
155
00:10:08,149 --> 00:10:09,233
I killed him.
156
00:10:09,859 --> 00:10:12,320
One ran away, but I'm sure he died too.
157
00:10:19,827 --> 00:10:21,454
Do you expect me to believe that?
158
00:10:23,205 --> 00:10:24,540
Didn't you want to help him?
159
00:10:25,499 --> 00:10:27,335
He's your friend that grew up with you.
160
00:10:28,002 --> 00:10:29,503
- He's a Wahan too.
- Eunseom
161
00:10:30,630 --> 00:10:32,632
was never a part of the Wahan Tribe.
162
00:10:34,300 --> 00:10:35,718
Yes.
163
00:10:35,718 --> 00:10:38,095
Eunseom was always a foreigner.
164
00:10:38,888 --> 00:10:42,433
He ran around carelessly
and ruined everything.
165
00:10:44,268 --> 00:10:46,979
Urumi, Sudol, and Bandi.
166
00:10:49,190 --> 00:10:51,651
They all died for nothing.
167
00:10:54,195 --> 00:10:55,780
He tried his best in his own way
168
00:10:56,989 --> 00:10:58,324
to save them.
169
00:10:58,324 --> 00:10:59,408
No.
170
00:11:00,368 --> 00:11:01,410
Not at all.
171
00:11:01,994 --> 00:11:03,829
He was an ominous guy in the first place.
172
00:11:04,914 --> 00:11:07,625
We should've just killed him
in the Lonicera Flower Forest.
173
00:11:11,253 --> 00:11:13,631
Lord Saya, we're on the same boat.
174
00:11:14,340 --> 00:11:16,550
I'm sure it was Eunseom
who tried to kill you.
175
00:11:16,550 --> 00:11:17,635
Am I wrong?
176
00:11:18,135 --> 00:11:21,639
We must work together and kill Eunseom.
That's how we can survive.
177
00:11:42,493 --> 00:11:44,495
Saya. Saya.
178
00:11:50,501 --> 00:11:52,044
{\an8}ISSRUV
179
00:11:52,586 --> 00:11:53,587
Saya.
180
00:11:54,630 --> 00:11:55,840
Are you awake now?
181
00:12:00,094 --> 00:12:01,262
Nice to meet you.
182
00:12:08,894 --> 00:12:09,895
I'm Nosunaho.
183
00:12:11,731 --> 00:12:13,065
When you were a baby,
184
00:12:13,649 --> 00:12:16,694
I looked after you together with Asa Hon,
your mother.
185
00:12:19,071 --> 00:12:20,281
Nice to meet you.
186
00:12:23,367 --> 00:12:24,410
Nice to meet you.
187
00:12:37,590 --> 00:12:41,302
We must work together and kill Eunseom.
That's how we can survive.
188
00:12:43,596 --> 00:12:46,390
We should've just killed him
in the Lonicera Flower Forest.
189
00:13:20,674 --> 00:13:22,426
{\an8}WAHAN, EUNSEOM'S OLD FRIEND
190
00:13:31,352 --> 00:13:32,353
Dalsae.
191
00:13:45,908 --> 00:13:46,951
He must be Eunseom...
192
00:13:47,743 --> 00:13:48,911
He's Eunseom, right?
193
00:13:49,495 --> 00:13:51,747
I'll kill you.
194
00:13:53,582 --> 00:13:57,419
I'm not the old Mungtae
that used to tremble behind you.
195
00:14:08,138 --> 00:14:09,682
I will kill you.
196
00:14:10,850 --> 00:14:11,934
Yes.
197
00:14:11,934 --> 00:14:13,435
You killed Teodae too.
198
00:14:14,979 --> 00:14:16,272
Try killing me too!
199
00:14:17,231 --> 00:14:19,108
Teodae's dead?
200
00:14:19,900 --> 00:14:20,901
Yes.
201
00:14:21,527 --> 00:14:23,571
He's dead, you bastard!
202
00:14:31,203 --> 00:14:32,204
Kill me.
203
00:14:33,080 --> 00:14:34,415
Kill me, you bastard.
204
00:14:36,417 --> 00:14:37,418
Kill me!
205
00:14:40,129 --> 00:14:41,171
Why did Teodae die?
206
00:14:43,257 --> 00:14:44,508
Why?
207
00:14:46,385 --> 00:14:47,845
Why did he die?
208
00:14:47,845 --> 00:14:48,929
He stabbed himself...
209
00:14:52,141 --> 00:14:53,601
on his neck...
210
00:14:55,644 --> 00:14:57,730
even before we reached Doldambul.
211
00:14:58,439 --> 00:15:00,232
It's all your fault.
212
00:15:00,232 --> 00:15:02,401
If you hadn't betrayed us back then,
213
00:15:03,819 --> 00:15:05,821
we could've saved both you and Teodae.
214
00:15:07,281 --> 00:15:08,782
And Teodae would've survived.
215
00:15:09,909 --> 00:15:12,620
If you didn't do
something so stupid back then...
216
00:15:17,625 --> 00:15:19,084
How is that my fault?
217
00:15:20,294 --> 00:15:21,754
You guys abandoned us first.
218
00:15:21,754 --> 00:15:23,088
Teodae and me.
219
00:15:24,006 --> 00:15:26,717
You guys abandoned us first.
220
00:15:26,717 --> 00:15:28,594
Do you think I wasn't scared?
221
00:15:29,887 --> 00:15:30,888
I was scared too.
222
00:15:32,598 --> 00:15:34,016
I didn't abandon you.
223
00:15:34,642 --> 00:15:37,394
I couldn't think straight
because I was scared too.
224
00:15:50,282 --> 00:15:51,283
Leave.
225
00:15:54,036 --> 00:15:55,120
Take Eunseom with you...
226
00:15:56,538 --> 00:15:59,416
and leave Arthdal quietly. Please.
227
00:16:00,751 --> 00:16:01,835
Don't make me kill...
228
00:16:05,005 --> 00:16:06,006
any more friends.
229
00:16:13,764 --> 00:16:14,765
Eunseom.
230
00:16:16,725 --> 00:16:17,810
Eunseom.
231
00:16:20,354 --> 00:16:21,397
Let's not kill him.
232
00:16:21,939 --> 00:16:23,107
Please.
233
00:16:23,107 --> 00:16:25,275
He's too weak.
234
00:16:26,777 --> 00:16:29,238
He's still too weak. Okay?
235
00:16:31,407 --> 00:16:33,617
Being weak cannot become an excuse.
236
00:16:36,787 --> 00:16:37,913
You said
237
00:16:37,913 --> 00:16:42,001
you would make a world
where being weak wouldn't be a crime.
238
00:16:43,752 --> 00:16:46,463
You said you would make the world
different from Arthdal.
239
00:16:47,339 --> 00:16:48,340
Who...
240
00:16:50,342 --> 00:16:51,343
am I?
241
00:16:53,470 --> 00:16:54,763
I asked, who am I?
242
00:16:57,933 --> 00:16:59,309
You are Inaishingi.
243
00:16:59,309 --> 00:17:00,394
I said
244
00:17:01,186 --> 00:17:03,814
I would make a world
where being weak wouldn't be a crime,
245
00:17:03,814 --> 00:17:06,608
not a world which forgives every crime.
246
00:17:06,608 --> 00:17:09,111
- They're different.
- I know, Inaishingi.
247
00:17:09,111 --> 00:17:10,195
It's just that...
248
00:17:11,071 --> 00:17:13,198
Mungtae could have killed me.
249
00:17:13,198 --> 00:17:14,783
I owe my life to him.
250
00:17:14,783 --> 00:17:16,952
So please don't kill him.
251
00:17:16,952 --> 00:17:18,328
Mungtae's life too!
252
00:17:20,914 --> 00:17:22,082
Before I give it to you...
253
00:17:23,834 --> 00:17:24,877
it isn't yours.
254
00:17:26,795 --> 00:17:27,796
That is why...
255
00:17:29,214 --> 00:17:30,549
I am begging you like this.
256
00:17:31,216 --> 00:17:33,218
Inaishingi, please.
257
00:17:33,218 --> 00:17:35,637
Please salvage Mungtae's life.
258
00:17:37,264 --> 00:17:38,265
Please.
259
00:17:44,855 --> 00:17:46,106
I'm giving Mungtae's life
260
00:17:47,566 --> 00:17:48,567
to you.
261
00:17:50,444 --> 00:17:51,653
Do whatever you want.
262
00:18:02,414 --> 00:18:03,624
What are you saying?
263
00:18:03,624 --> 00:18:05,834
You must make up with Queen Taealha.
264
00:18:06,502 --> 00:18:10,255
{\an8}As long as Saya gets back his memories,
we can corner the queen again.
265
00:18:10,547 --> 00:18:13,258
{\an8}- Why are you suddenly--
- Since Mubaek's troops lost,
266
00:18:14,134 --> 00:18:16,595
you need to take part
in the next battle yourself.
267
00:18:16,595 --> 00:18:18,764
What does that have to do with this?
268
00:18:18,764 --> 00:18:23,268
When you go to war,
Queen Taealha will remain in Arthdal.
269
00:18:23,268 --> 00:18:26,688
Can you really leave Arthdal
in her hands in this state?
270
00:18:28,107 --> 00:18:30,275
I've been telling you this.
271
00:18:30,275 --> 00:18:32,194
Until the prince grows up,
272
00:18:32,653 --> 00:18:34,655
you must maintain
good relationship with Queen--
273
00:18:38,367 --> 00:18:41,662
Your Majesty.
Prince Arok is not in the palace.
274
00:18:41,662 --> 00:18:43,122
What do you mean he's not?
275
00:18:43,122 --> 00:18:46,625
I think Queen Taealha took him away
before Lord Saya's testimony.
276
00:18:54,383 --> 00:18:58,595
Queen Taealha,
you should grab the opportunity, like me.
277
00:18:59,263 --> 00:19:00,597
Whoever I am...
278
00:19:03,517 --> 00:19:05,727
you need me right now, don't you?
279
00:19:14,278 --> 00:19:15,320
Where's Prince Arok?
280
00:19:16,321 --> 00:19:18,907
It took you long enough to realize,
Your Majesty.
281
00:19:18,907 --> 00:19:21,577
Do you know why I want
to separate you from Arok?
282
00:19:22,452 --> 00:19:25,914
Because you can get rid
of me easily that way?
283
00:19:25,914 --> 00:19:27,082
No.
284
00:19:27,082 --> 00:19:31,211
Because you can kill your own son
for your survival and greed.
285
00:19:33,213 --> 00:19:34,923
We promised to live like that.
286
00:19:35,883 --> 00:19:37,676
We promised to live only for ourselves.
287
00:19:38,468 --> 00:19:41,930
That's why you liked me more
and you wanted me more.
288
00:19:41,930 --> 00:19:43,015
Yes.
289
00:19:43,682 --> 00:19:45,058
I wanted you so much.
290
00:19:45,642 --> 00:19:46,768
I trusted you so much
291
00:19:47,352 --> 00:19:50,063
- and I was very grateful to you.
- As you should.
292
00:19:50,063 --> 00:19:51,648
I made you a king.
293
00:19:51,648 --> 00:19:54,610
But you get in the way
of me looking like a king,
294
00:19:55,194 --> 00:19:57,696
when you clearly know
that's all there is to a king.
295
00:19:58,447 --> 00:20:00,407
That's why you get on my nerves so much.
296
00:20:00,407 --> 00:20:03,076
You're so annoying
and I want to kill you so much.
297
00:20:04,203 --> 00:20:05,245
So?
298
00:20:05,829 --> 00:20:08,165
Are you here to kill me?
299
00:20:11,793 --> 00:20:12,794
Let's make up.
300
00:20:14,254 --> 00:20:17,883
I want to want you,
trust you, and be grateful to you.
301
00:20:18,592 --> 00:20:19,593
Like I did before.
302
00:20:26,266 --> 00:20:29,061
There's only one way for us to make up.
303
00:20:30,604 --> 00:20:34,107
{\an8}Arok needs to be recognized
as the heir of you, Aramun.
304
00:20:39,696 --> 00:20:40,864
What about Saya?
305
00:20:41,657 --> 00:20:42,908
As for Saya,
306
00:20:43,700 --> 00:20:44,701
I will deal with him.
307
00:20:44,701 --> 00:20:47,621
Do you think I'm staying still
because I cannot kill him?
308
00:20:47,621 --> 00:20:50,582
He knows the secret
that could destroy our dynasty.
309
00:20:51,166 --> 00:20:52,834
The purple blood of Arok and I.
310
00:20:52,834 --> 00:20:54,461
And you who mixed that blood.
311
00:20:55,337 --> 00:20:57,673
- Tagon.
- What if something happens to him
312
00:20:57,673 --> 00:21:00,926
and he spreads the secret
of the king being an Igutu?
313
00:21:01,510 --> 00:21:02,970
What would happen then?
314
00:21:03,345 --> 00:21:04,888
Killing him won't solve this.
315
00:21:06,098 --> 00:21:07,432
I didn't say I would kill him.
316
00:21:08,558 --> 00:21:09,559
Tagon.
317
00:21:09,559 --> 00:21:11,228
Is that the only problem?
318
00:21:12,145 --> 00:21:13,563
What other problem would there be?
319
00:21:16,984 --> 00:21:18,944
What if I solve the issue related to Saya?
320
00:21:18,944 --> 00:21:22,406
There's no solution to this.
321
00:21:23,323 --> 00:21:25,367
No. There is.
322
00:21:29,454 --> 00:21:32,791
Why did Saya testify in my favor?
323
00:21:34,293 --> 00:21:38,547
Can you really make Saya
give up on becoming an heir?
324
00:21:39,965 --> 00:21:41,049
I can.
325
00:21:42,175 --> 00:21:43,468
When Arok succeeds you,
326
00:21:44,219 --> 00:21:46,471
I'll make sure
Saya congratulates him sincerely.
327
00:21:47,514 --> 00:21:49,558
Just what are you holding over him?
328
00:21:50,017 --> 00:21:52,269
You can trust me, Tagon.
329
00:21:54,563 --> 00:21:56,565
{\an8}Then prepare the Wind and Flowers Ritual.
330
00:21:56,565 --> 00:21:58,400
{\an8}
A RITUAL TO GRANT DIVINITY TO THE PRINCE
331
00:21:58,400 --> 00:21:59,943
{\an8}Arok, our child,
332
00:22:01,028 --> 00:22:02,988
will become the heir of me, Aramun.
333
00:22:05,282 --> 00:22:07,242
Did you say
the Wind and Flowers Ritual?
334
00:22:07,242 --> 00:22:08,535
Yes.
335
00:22:08,535 --> 00:22:09,995
King Tagon and Queen Taealha said
336
00:22:09,995 --> 00:22:12,080
{\an8}they would hold
the Wind and Flowers Ritual
337
00:22:12,205 --> 00:22:16,209
{\an8}and they were going to pray
to get the right date for the ritual.
338
00:22:16,209 --> 00:22:18,795
Are they planning
to do an inheritance ceremony?
339
00:22:19,379 --> 00:22:20,380
Gosh.
340
00:22:20,380 --> 00:22:22,466
Does Lord Saya know about this too?
341
00:22:22,466 --> 00:22:24,051
Does this make sense?
342
00:22:24,051 --> 00:22:26,053
If that happens,
Lord Saya wouldn't stand still.
343
00:22:27,429 --> 00:22:28,430
Royal Guard.
344
00:22:29,181 --> 00:22:32,142
Why are you getting so riled up?
345
00:22:34,144 --> 00:22:35,145
It's nothing.
346
00:22:36,188 --> 00:22:37,397
Forgive me, Niruha.
347
00:22:42,903 --> 00:22:44,154
It's the trading rights
348
00:22:45,197 --> 00:22:47,366
for bronze weapons
to the south of Pyeongmire.
349
00:22:47,366 --> 00:22:49,910
I cannot thank you enough.
350
00:22:53,246 --> 00:22:56,583
What will you tell Tagon?
351
00:22:58,335 --> 00:23:00,170
"I shall give up being an heir.
352
00:23:00,170 --> 00:23:01,922
Ask Queen Taealha for the reason."
353
00:23:02,464 --> 00:23:04,633
Do what you want after that.
354
00:23:04,633 --> 00:23:11,056
He will probably guess
that you're holding something big over me.
355
00:23:12,891 --> 00:23:15,185
- Don't go too far. He'll find out.
- Of course.
356
00:23:19,189 --> 00:23:21,400
I'll leave for Pyeongmire today.
357
00:23:22,317 --> 00:23:25,862
And I'll disappear
when the right opportunity comes.
358
00:23:27,239 --> 00:23:28,448
Don't worry.
359
00:23:29,032 --> 00:23:32,494
I'll try my best
so you won't make up your mind
360
00:23:33,161 --> 00:23:34,579
to kill me secretly.
361
00:23:38,417 --> 00:23:43,088
Black kite is flying, hide little chick
362
00:23:43,088 --> 00:23:47,676
Hide under your mother's wings
363
00:23:47,676 --> 00:23:49,386
We must hide quickly.
364
00:23:50,470 --> 00:23:53,598
Prince, nobody will find you
if you hide there.
365
00:23:53,598 --> 00:23:54,683
Really?
366
00:23:59,980 --> 00:24:02,107
Did you send a message
to the Great Shrine?
367
00:24:02,107 --> 00:24:03,316
Of course.
368
00:24:03,316 --> 00:24:06,570
They're preparing to start praying
as soon as you three arrive.
369
00:24:07,654 --> 00:24:12,367
But, Queen Taealha, is Prince Arok
finally becoming the heir?
370
00:24:13,577 --> 00:24:15,704
- Yes.
371
00:24:15,704 --> 00:24:17,414
Someone went to fetch Arok, right?
372
00:24:23,378 --> 00:24:24,754
Where is Prince Arok?
373
00:24:24,754 --> 00:24:26,381
I need to take him to the palace.
374
00:24:26,381 --> 00:24:29,634
Yes. Prince Arok is playing
hide and seek there...
375
00:24:29,634 --> 00:24:31,011
Where are you?
376
00:24:32,846 --> 00:24:33,847
Prince Arok.
377
00:24:34,681 --> 00:24:35,682
Prince Arok.
378
00:24:36,099 --> 00:24:37,267
Where are you?
379
00:25:03,960 --> 00:25:05,128
The prince...
380
00:25:06,171 --> 00:25:07,172
has been abducted.
381
00:25:08,215 --> 00:25:09,216
What?
382
00:25:28,235 --> 00:25:29,986
The ritual cannot take place.
383
00:25:29,986 --> 00:25:31,988
I abducted the prince.
384
00:25:32,948 --> 00:25:34,866
May honor be with Niruha.
385
00:25:36,326 --> 00:25:38,245
What do you mean? He's abducted?
386
00:25:38,245 --> 00:25:40,622
Yeolbi took Prince Arok and disappeared.
387
00:25:42,832 --> 00:25:44,376
If this is your plan...
388
00:25:44,376 --> 00:25:45,627
I should be saying that.
389
00:25:46,211 --> 00:25:48,255
Yeolbi is a servant from your Hae Tribe.
390
00:25:54,886 --> 00:25:56,263
Now's not the time for this.
391
00:26:00,183 --> 00:26:01,184
Priests.
392
00:26:05,021 --> 00:26:06,940
Lock up the Great Shrine immediately.
393
00:26:08,149 --> 00:26:10,277
No one can leave starting now.
394
00:26:10,902 --> 00:26:13,989
Also, bring the priests
who are in charge of my robes here.
395
00:26:35,969 --> 00:26:37,512
{\an8}"White Peak Mountain's Hearts"?
396
00:26:37,512 --> 00:26:39,598
{\an8}A RELIGION THAT BELIEVES ARAMUN WAS IGUTU
397
00:26:42,559 --> 00:26:43,560
Baekha Gyeokmulsa.
398
00:26:43,685 --> 00:26:44,686
BAEKHA
399
00:26:44,686 --> 00:26:46,521
- Yes.
- You share the room with Yeolbi, right?
400
00:26:46,521 --> 00:26:47,897
Where is Yeolbi?
401
00:26:49,649 --> 00:26:51,276
Queen Taealha has arrived.
402
00:26:54,863 --> 00:26:56,281
I heard you were close with Yeolbi.
403
00:26:57,282 --> 00:26:59,659
Yes, Your Highness.
404
00:27:01,119 --> 00:27:02,120
Baekha.
405
00:27:03,121 --> 00:27:04,956
I really hate doing this.
406
00:27:06,416 --> 00:27:08,460
But I'm very riled up right now.
407
00:27:09,961 --> 00:27:11,463
And I don't have much time.
408
00:27:12,756 --> 00:27:15,383
I want you
to answer my questions immediately.
409
00:27:16,885 --> 00:27:17,927
Yes, Your Highness.
410
00:27:20,013 --> 00:27:21,181
But I'm very worried...
411
00:27:22,682 --> 00:27:24,476
that you might answer me late,
412
00:27:25,977 --> 00:27:30,899
say you do not know,
or say you cannot remember clearly.
413
00:27:36,905 --> 00:27:39,407
Baekha.
414
00:27:39,407 --> 00:27:41,576
Oh! Mother.
415
00:27:43,703 --> 00:27:44,704
It's okay.
416
00:27:45,747 --> 00:27:47,248
You just need to answer well.
417
00:27:48,041 --> 00:27:50,085
- I will.
- If Baekha replies late,
418
00:27:50,627 --> 00:27:52,754
- behead her immediately.
- Yes, Your Highness.
419
00:27:53,254 --> 00:27:54,255
What?
420
00:27:57,717 --> 00:27:58,718
Mother.
421
00:28:00,595 --> 00:28:02,013
I will ask.
422
00:28:02,013 --> 00:28:03,306
Yes.
423
00:28:03,306 --> 00:28:04,641
Was there anything strange
424
00:28:05,517 --> 00:28:07,143
about Yeolbi nowadays?
425
00:28:08,895 --> 00:28:10,313
Who was it?
426
00:28:10,313 --> 00:28:13,775
Who put this in my robe?
427
00:28:28,748 --> 00:28:29,749
Sojin.
428
00:28:30,917 --> 00:28:31,918
It was you.
429
00:28:44,889 --> 00:28:47,058
You're here, Your Highness.
430
00:28:47,058 --> 00:28:49,185
Who is Sojin, High Priest Niruha?
431
00:29:04,951 --> 00:29:06,119
Your Highness.
432
00:29:06,119 --> 00:29:09,205
Niruha was interrogating Sojin.
433
00:29:12,041 --> 00:29:13,251
High Priest Niruha.
434
00:29:14,127 --> 00:29:17,172
Did the prince really get abducted?
435
00:29:18,590 --> 00:29:20,633
As soon as you found out he was abducted,
436
00:29:21,509 --> 00:29:23,386
you were interrogating Sojin?
437
00:29:24,804 --> 00:29:26,848
You must've known something, Niruha.
438
00:29:27,432 --> 00:29:28,683
Your Highness,
439
00:29:28,683 --> 00:29:31,227
Sojin is
a White Peak Mountain's Hearts believer--
440
00:29:31,227 --> 00:29:32,896
White Peak Mountain's Hearts!
441
00:29:32,896 --> 00:29:35,148
They claim that Aramun was Igutu,
442
00:29:35,148 --> 00:29:38,067
so they must've been unhappy
with Prince Arok becoming the heir.
443
00:29:38,902 --> 00:29:39,944
And they...
444
00:29:41,237 --> 00:29:43,114
follow your orders, Niruha.
445
00:29:43,740 --> 00:29:44,741
So?
446
00:29:46,284 --> 00:29:47,494
If you are innocent,
447
00:29:48,411 --> 00:29:50,246
I'll have a look around the Great Shrine.
448
00:29:51,247 --> 00:29:53,291
Will you allow me?
449
00:29:54,584 --> 00:29:55,585
Go ahead.
450
00:29:56,586 --> 00:29:58,838
Surround the Great Shrine
and search thoroughly.
451
00:29:58,838 --> 00:30:00,423
Yes, Your Highness.
452
00:30:04,093 --> 00:30:05,094
I did it.
453
00:30:09,432 --> 00:30:10,517
Let's go back.
454
00:30:14,896 --> 00:30:16,064
Incredible.
455
00:30:16,731 --> 00:30:18,733
With this, we get to own bronze weapons,
456
00:30:18,733 --> 00:30:22,403
and even if that general comes back,
his position as an heir will be gone.
457
00:30:23,071 --> 00:30:25,782
No. I'm thinking about something else
for Saya.
458
00:30:27,075 --> 00:30:28,409
What are you thinking about?
459
00:30:28,409 --> 00:30:29,577
What are you planning?
460
00:30:32,080 --> 00:30:33,373
He's my brother.
461
00:30:35,124 --> 00:30:36,125
And...
462
00:30:37,794 --> 00:30:39,754
I'll leave this to Syoreujagin.
463
00:30:40,964 --> 00:30:41,965
Can we trust him?
464
00:30:42,382 --> 00:30:45,510
We're the only ones that can buy
that many bronze weapons anyway.
465
00:30:45,510 --> 00:30:48,054
As long as we pay him well
and he makes a profit,
466
00:30:49,138 --> 00:30:50,723
he will never betray us.
467
00:30:50,849 --> 00:30:52,851
That's true.
468
00:30:53,601 --> 00:30:54,686
Let's go now.
469
00:30:55,895 --> 00:30:57,146
Susu, what should I do?
470
00:30:59,357 --> 00:31:01,693
- What is it?
- The prince has been abducted.
471
00:31:01,693 --> 00:31:04,237
The soldiers are surrounding
the Great Shrine,
472
00:31:04,237 --> 00:31:06,322
and I can't find out anything about Tanya.
473
00:31:06,656 --> 00:31:09,284
The prince? How is that related
to the Great Shrine?
474
00:31:09,284 --> 00:31:10,910
I don't know,
475
00:31:10,910 --> 00:31:13,037
but people are saying
Niruha is being suspected.
476
00:31:15,790 --> 00:31:18,251
We must not get involved in anything.
We must leave.
477
00:31:18,668 --> 00:31:21,004
Nobody knows
whether Inaishingi is alive or dead.
478
00:31:21,337 --> 00:31:22,881
If something happens to you...
479
00:31:24,716 --> 00:31:28,970
Go back first and let them know
that Inaishingi will come back soon.
480
00:31:29,721 --> 00:31:31,264
- What about you?
- Don't worry.
481
00:31:32,265 --> 00:31:33,516
We'll be right after you.
482
00:31:41,274 --> 00:31:42,734
Search thoroughly.
483
00:31:42,734 --> 00:31:43,985
Yes, sir.
484
00:31:48,740 --> 00:31:49,741
What's happening?
485
00:31:55,747 --> 00:31:56,748
Are they related?
486
00:31:56,748 --> 00:31:58,207
Pardon?
487
00:31:58,207 --> 00:31:59,334
Are they related?
488
00:31:59,334 --> 00:32:02,170
This abduction
and the White Peak Mountain's Hearts.
489
00:32:02,587 --> 00:32:04,339
{\an8}- Niruha.
- Is it because
490
00:32:04,339 --> 00:32:07,300
{\an8}I didn't acknowledge your doctrine
which claimed
491
00:32:07,675 --> 00:32:10,428
Aramun was Igutu, and was going to do
an inheritance ceremony
492
00:32:10,428 --> 00:32:11,930
for someone who wasn't Igutu?
493
00:32:11,930 --> 00:32:13,014
No, Niruha.
494
00:32:13,014 --> 00:32:16,309
Then just why did Sojin and Yeolbi
of the Fortress of Fire
495
00:32:16,309 --> 00:32:17,685
get involved in this?
496
00:32:24,025 --> 00:32:26,903
We White Peak Mountain's Hearts
were persecuted for years,
497
00:32:26,903 --> 00:32:30,073
but we have never done
something like this.
498
00:32:30,073 --> 00:32:35,286
Then is this not related to anyone
of White Peak Mountain's Hearts?
499
00:32:35,286 --> 00:32:36,871
Ever since your accession,
500
00:32:37,497 --> 00:32:39,791
White Peak Mountain's Hearts
have grown a lot in size.
501
00:32:40,625 --> 00:32:44,671
But you still don't acknowledge
our doctrines.
502
00:32:44,671 --> 00:32:48,257
So someone
might have been unhappy with that.
503
00:32:48,967 --> 00:32:50,593
Is that what you're saying?
504
00:32:50,593 --> 00:32:53,805
Maybe... that's the case.
505
00:32:55,139 --> 00:32:56,891
- Niruha.
506
00:32:56,891 --> 00:32:59,185
Why won't you say anything
about our doctrines?
507
00:32:59,435 --> 00:33:02,981
{\an8}Aramun was Igutu and was murdered
by the Asa Clan's collateral line.
508
00:33:03,147 --> 00:33:04,232
{\an8}This is the truth.
509
00:33:04,941 --> 00:33:06,317
Everyone wants to know.
510
00:33:07,193 --> 00:33:08,695
Just why--
511
00:33:08,695 --> 00:33:10,154
Now is not the time for this.
512
00:33:11,864 --> 00:33:14,701
Forgive me, Niruha.
513
00:33:16,202 --> 00:33:19,288
Is there anyone suspicious
among White Peak Mountain's Hearts?
514
00:33:20,873 --> 00:33:21,874
Niruha.
515
00:33:22,709 --> 00:33:26,004
{\an8}Who led White Peak Mountain's Hearts
on the Day of Star Bell?
516
00:33:26,421 --> 00:33:30,717
{\an8}Who will benefit the most
if something bad happens to the prince?
517
00:33:31,718 --> 00:33:33,052
It's not Saya.
518
00:33:33,052 --> 00:33:34,220
It's not Saya.
519
00:33:34,637 --> 00:33:37,390
Queen, he's the most suspicious one.
520
00:33:37,974 --> 00:33:39,183
It cannot be Saya.
521
00:33:40,059 --> 00:33:41,060
Your Highness.
522
00:33:42,854 --> 00:33:45,606
Look at this.
I found this in Sojin's room.
523
00:33:59,537 --> 00:34:00,872
"I finished my work.
524
00:34:00,872 --> 00:34:03,166
May honor be
with High Priest Tanya Niruha."
525
00:34:04,042 --> 00:34:05,293
I wonder what this is.
526
00:34:06,544 --> 00:34:09,547
I hear that dozens of times every day,
Your Highness.
527
00:34:12,925 --> 00:34:14,218
Did you get impatient?
528
00:34:14,802 --> 00:34:15,887
Let me out.
529
00:34:16,846 --> 00:34:18,306
I will find Prince Arok.
530
00:34:20,058 --> 00:34:21,392
You hid him, didn't you?
531
00:34:22,018 --> 00:34:23,478
If not, how can you find him?
532
00:34:23,478 --> 00:34:26,022
With my psychic ability of the gods.
533
00:34:28,066 --> 00:34:29,400
Psychic ability of the gods?
534
00:34:31,527 --> 00:34:33,029
You want me to believe that?
535
00:34:33,654 --> 00:34:34,739
Should I make you?
536
00:34:35,782 --> 00:34:37,033
Don't try anything funny.
537
00:34:37,033 --> 00:34:38,618
Where is my son?
538
00:34:43,498 --> 00:34:45,917
Get me out of here.
539
00:34:47,043 --> 00:34:48,628
Get me out of here.
540
00:34:53,549 --> 00:34:56,135
I'll find your son for you.
541
00:34:57,303 --> 00:34:59,263
Now, what are you going to do?
542
00:35:25,915 --> 00:35:28,000
Why is she here? What happened?
543
00:35:28,000 --> 00:35:30,044
What's happening? I'm scared.
544
00:35:34,590 --> 00:35:35,591
Niruha.
545
00:35:38,553 --> 00:35:39,554
Niruha.
546
00:35:41,430 --> 00:35:42,807
There.
547
00:35:43,933 --> 00:35:45,434
Catch that priest.
548
00:35:45,434 --> 00:35:46,769
- Pardon?
- Hurry up.
549
00:35:49,856 --> 00:35:51,607
What's wrong?
550
00:35:53,192 --> 00:35:54,485
What's wrong?
551
00:35:55,611 --> 00:35:56,779
What?
552
00:35:56,779 --> 00:35:57,947
Gosh.
553
00:35:57,947 --> 00:35:59,031
Niruha.
554
00:36:03,911 --> 00:36:05,037
Niruha.
555
00:36:05,037 --> 00:36:07,957
What did you say in your mind?
556
00:36:08,916 --> 00:36:10,001
What did Mubaek do?
557
00:36:10,835 --> 00:36:13,045
Niruha.
558
00:36:14,380 --> 00:36:16,048
May honor be with you, Niruha.
559
00:36:16,048 --> 00:36:18,259
Did you read all of my thoughts?
560
00:36:18,259 --> 00:36:19,969
Tell me clearly.
561
00:36:19,969 --> 00:36:21,220
What is that about?
562
00:36:23,848 --> 00:36:25,474
I will tell you everything.
563
00:36:26,058 --> 00:36:28,102
Will you follow me?
564
00:36:29,645 --> 00:36:32,231
White Peak Mountain's Hearts have
something to do with this.
565
00:36:33,816 --> 00:36:35,401
The queen found it out?
566
00:36:36,485 --> 00:36:38,863
Royal Guard Head,
capture White Peak Mountain's Hearts--
567
00:36:38,863 --> 00:36:39,947
Your Majesty.
568
00:36:42,867 --> 00:36:45,328
Exiled Asa Sakan wishes to see you.
569
00:36:45,328 --> 00:36:46,537
Minister.
570
00:36:47,288 --> 00:36:48,372
Are you insane?
571
00:36:48,372 --> 00:36:49,749
Can't you read the room?
572
00:36:49,749 --> 00:36:51,500
Do you think King has time for it?
573
00:36:51,500 --> 00:36:55,338
She said he knew where the prince was.
574
00:37:32,750 --> 00:37:37,380
This is a training ground of priests
that was closed down long time ago.
575
00:37:38,130 --> 00:37:40,341
That's what it's known as, but it isn't.
576
00:37:42,635 --> 00:37:43,719
Tanya.
577
00:37:45,763 --> 00:37:46,764
What happened?
578
00:37:47,098 --> 00:37:49,350
I heard you were locked up
in the Great Shrine.
579
00:37:49,600 --> 00:37:51,894
I told her I would find the prince
and came out.
580
00:37:51,894 --> 00:37:53,813
But he...
581
00:37:55,898 --> 00:37:57,984
Who are you? Did you summon me here?
582
00:37:57,984 --> 00:37:59,819
Yes, that was me.
583
00:38:00,820 --> 00:38:03,698
Then the note in my sleeve...
584
00:38:03,698 --> 00:38:05,116
Yes, of course.
585
00:38:06,075 --> 00:38:07,660
We sent them.
586
00:38:07,660 --> 00:38:10,121
We have the prince too.
587
00:38:24,719 --> 00:38:27,638
Did you say you knew
where my son was, Asa Sakan?
588
00:38:27,638 --> 00:38:29,223
{\an8}HEAD OF COLLATERAL LINE OF THE ASA CLAN
589
00:38:29,223 --> 00:38:31,225
{\an8}Where's the prince?
590
00:38:31,225 --> 00:38:32,518
What were you thinking...
591
00:38:32,518 --> 00:38:34,645
Lord Saya, what were you thinking...
592
00:38:37,023 --> 00:38:38,649
when you gave such a testimony?
593
00:38:39,650 --> 00:38:42,194
"Attack Taealha first and isolate Tagon."
594
00:38:43,112 --> 00:38:44,488
That was the plan.
595
00:38:45,448 --> 00:38:48,326
Sword, Bell, and Mirror.
596
00:38:48,326 --> 00:38:49,785
Why are you acting
597
00:38:50,995 --> 00:38:52,413
as if you've forgotten the mission?
598
00:38:53,914 --> 00:38:55,458
How do you know about that?
599
00:38:55,458 --> 00:38:58,294
Did you change your mind
after Mubaek passed away?
600
00:38:58,919 --> 00:39:01,797
Now that Mubaek is dead,
does the mission seem trifling?
601
00:39:03,799 --> 00:39:04,967
Niruha.
602
00:39:04,967 --> 00:39:06,385
You are a god.
603
00:39:06,385 --> 00:39:08,971
I cannot fully comprehend a god's will,
604
00:39:08,971 --> 00:39:11,724
but Tagon's son must not inherit Aramun.
605
00:39:12,141 --> 00:39:13,142
I understand.
606
00:39:14,268 --> 00:39:15,436
Where's the prince?
607
00:39:17,271 --> 00:39:20,566
Before that,
there's something you two must know.
608
00:39:20,566 --> 00:39:21,984
Follow me.
609
00:39:32,411 --> 00:39:35,039
This is where Aramun is asleep.
610
00:39:36,749 --> 00:39:38,000
What did you say?
611
00:39:38,584 --> 00:39:40,795
What kind of nonsense is that...
612
00:39:46,050 --> 00:39:49,261
A while ago, Mubaek discovered this place.
613
00:39:49,261 --> 00:39:52,098
Aramun ascended to heaven.
Why is his tomb here?
614
00:39:52,098 --> 00:39:53,891
Because he didn't ascend to heaven.
615
00:39:54,975 --> 00:39:58,062
Aramun was murdered
by the collateral line of the Asa Clan,
616
00:39:58,062 --> 00:40:02,525
{\an8}and they even locked away the coffin
because they were afraid of that murder.
617
00:40:04,693 --> 00:40:07,863
Our ancestors killed Aramun.
618
00:40:10,241 --> 00:40:12,076
What does that have to do with this?
619
00:40:12,993 --> 00:40:15,830
- Where's Arok?
- They're related, Tagon.
620
00:40:16,414 --> 00:40:18,541
If you don't listen to me until the end,
621
00:40:18,541 --> 00:40:21,585
you'll be holding your son's dead body
in your arms.
622
00:40:23,129 --> 00:40:24,130
Fine.
623
00:40:25,047 --> 00:40:28,717
You're saying what White Peak
Mountain's Hearts claimed was true. So?
624
00:40:28,717 --> 00:40:31,053
{\an8}The oraha of your Saenyeok Tribe
was in on it too.
625
00:40:31,053 --> 00:40:32,138
{\an8}A TRIBAL CHIEF
626
00:40:32,596 --> 00:40:35,724
We were going
to acknowledge Aramun at first.
627
00:40:35,724 --> 00:40:38,519
He was outstanding and wise,
628
00:40:39,103 --> 00:40:42,398
but he founded a god called Airuju
629
00:40:42,398 --> 00:40:47,445
{\an8}and tried to bring Neanthals into Arthdal
saying it was God's will.
630
00:40:48,028 --> 00:40:51,490
{\an8}Do you think
we could possibly have kept him alive?
631
00:40:54,243 --> 00:40:57,580
Aramun Haesulla is asleep here.
632
00:40:59,081 --> 00:41:02,042
Neither Mubaek nor I can open it.
633
00:41:02,042 --> 00:41:04,211
Only the missionaries of the prophecy can.
634
00:41:04,837 --> 00:41:07,006
Sword, Bell, and Mirror.
635
00:41:07,965 --> 00:41:10,092
Therefore, the two of you must open it.
636
00:41:10,801 --> 00:41:13,345
Please accept the mission.
637
00:41:21,729 --> 00:41:23,814
What are Sword, Bell, and Mirror?
638
00:41:25,774 --> 00:41:26,942
And what's the mission?
639
00:41:26,942 --> 00:41:28,611
Eunseom, you are the Sword.
640
00:41:29,945 --> 00:41:32,156
I am the Bell and Saya is the Mirror.
641
00:41:32,740 --> 00:41:35,242
This was what I meant
by something you must know of.
642
00:41:35,868 --> 00:41:38,496
Explain so I can understand.
What does that mean?
643
00:41:39,079 --> 00:41:40,748
It's an old prophecy of Arthdal.
644
00:41:41,373 --> 00:41:44,001
It says Sword, Bell, and Mirror
will end the world.
645
00:41:45,211 --> 00:41:48,130
{\an8}And it is also the mission Asa Sin,
the Great White Wolf...
646
00:41:48,130 --> 00:41:49,882
{\an8}...gave to us.
647
00:41:50,966 --> 00:41:52,760
Mubaek wanted to join us.
648
00:41:57,515 --> 00:42:01,435
Whether it's Arthdal or Wahan,
the prophecy doesn't matter to me now.
649
00:42:01,435 --> 00:42:03,187
No. It does.
650
00:42:04,313 --> 00:42:07,191
Starting from how your mother
brought you to the Wahan Tribe.
651
00:42:07,900 --> 00:42:09,151
Everything matters.
652
00:43:15,968 --> 00:43:18,721
As our ancestors stabbed
and slashed Aramun,
653
00:43:19,221 --> 00:43:21,682
they trembled in fear.
654
00:43:22,433 --> 00:43:23,809
Goodness.
655
00:43:23,809 --> 00:43:27,521
The purple blood
that flowed from Aramun's body.
656
00:43:27,521 --> 00:43:29,356
He was Igutu.
657
00:43:31,817 --> 00:43:33,611
One thing is clear now.
658
00:43:42,661 --> 00:43:43,746
Aramun...
659
00:43:45,372 --> 00:43:46,373
was Igutu.
660
00:43:46,999 --> 00:43:50,836
Whether Aramun was Igutu or not,
whether our ancestors killed him or not,
661
00:43:50,836 --> 00:43:53,130
why must I be listening to that story?
662
00:43:53,130 --> 00:43:55,883
Another thing has become clear.
663
00:43:55,883 --> 00:43:57,134
Here.
664
00:44:01,889 --> 00:44:06,894
Our mission started from Asa Sin,
the Great White Wolf.
665
00:44:08,062 --> 00:44:13,025
And here, Sword, Bell, and Mirror
were passed down from Aramun.
666
00:44:16,236 --> 00:44:19,323
Sword, Bell, and Mirror.
667
00:44:19,907 --> 00:44:21,992
One day,
in the year of singing wolf...
668
00:44:22,117 --> 00:44:25,371
{\an8}...Sword, Bell, and Mirror appeared
in the world together.
669
00:44:32,461 --> 00:44:33,462
I...
670
00:44:34,296 --> 00:44:35,506
am Aramun?
671
00:44:35,506 --> 00:44:37,675
Yes, you're Aramun.
672
00:44:38,217 --> 00:44:39,802
That was what your mother said.
673
00:44:40,844 --> 00:44:42,513
Once the scab falls off,
674
00:44:43,097 --> 00:44:47,685
{\an8}go back to this place, Aramun.
675
00:44:47,685 --> 00:44:49,019
{\an8}EUNSEOM AND SAYA'S MOTHER
676
00:44:49,019 --> 00:44:52,106
Mother wasn't sane at that time.
677
00:44:52,106 --> 00:44:53,273
What about Helper?
678
00:44:53,857 --> 00:44:55,526
You know Helper's abilities.
679
00:44:55,526 --> 00:44:58,362
Helper is Kanmoreu, Aramun's horse.
680
00:44:59,113 --> 00:45:00,447
It's the same as the legend.
681
00:45:05,160 --> 00:45:07,329
Fine, let's say that's true.
682
00:45:07,996 --> 00:45:09,081
What about it?
683
00:45:09,665 --> 00:45:12,126
I'm Inaishingi now.
684
00:45:12,710 --> 00:45:14,169
I cannot be Aramun.
685
00:45:14,169 --> 00:45:17,256
I'm the reincarnation of Inaishingi
who has been Aramun's enemy
686
00:45:17,840 --> 00:45:19,591
since 200 years ago.
687
00:45:19,591 --> 00:45:23,721
{\an8}You came all the way to Iark
following an unknown destiny...
688
00:45:24,054 --> 00:45:26,598
{\an8}...and grew up being taught
by the Great White Wolf.
689
00:45:26,598 --> 00:45:28,392
We can make the world--
690
00:45:28,392 --> 00:45:29,560
The world.
691
00:45:29,560 --> 00:45:30,894
What about the world?
692
00:45:31,562 --> 00:45:33,272
- What we learned?
- Eunseom.
693
00:45:33,272 --> 00:45:37,484
When Mungtae betrayed us,
when Teodae killed himself,
694
00:45:37,484 --> 00:45:42,573
and when Father Yeolson
killed Yakdu whom I sent...
695
00:45:44,074 --> 00:45:47,828
I cursed the Great White Wolf
and abandoned her teachings.
696
00:45:48,787 --> 00:45:50,748
Yes, you're right.
697
00:45:51,832 --> 00:45:53,041
People's minds
698
00:45:54,168 --> 00:45:57,004
are full of clamor
of their ugly greed and desires.
699
00:45:57,671 --> 00:46:00,340
The same goes for the Wahan Tribe
who were taught by her.
700
00:46:00,340 --> 00:46:01,800
No, they're worse.
701
00:46:02,885 --> 00:46:06,013
Asa Sin, the Great White Wolf...
702
00:46:07,431 --> 00:46:08,974
- failed.
- No.
703
00:46:09,808 --> 00:46:11,935
She didn't fail
because of greed and desires.
704
00:46:12,436 --> 00:46:13,437
When you flip them,
705
00:46:14,438 --> 00:46:16,273
they become fervent wishes and hopes.
706
00:46:20,611 --> 00:46:22,154
{\an8}When I was in Gitbadak...
707
00:46:22,696 --> 00:46:24,406
{\an8}...when I first went to Agoha...
708
00:46:24,406 --> 00:46:25,491
{\an8}AGO'S HOME[
709
00:46:26,700 --> 00:46:28,619
...all they wanted was to hurt each other.
710
00:46:29,119 --> 00:46:30,871
There were only betrayals and doubt.
711
00:46:31,497 --> 00:46:34,041
But do you know
why they appointed me as Inaishingi?
712
00:46:34,625 --> 00:46:38,837
They got too exhausted
that they wanted to hold out hope.
713
00:46:38,837 --> 00:46:40,881
That's why they appointed me
as Inaishingi.
714
00:46:43,675 --> 00:46:45,135
So I decided to consider
715
00:46:45,135 --> 00:46:48,555
the Ago Tribe's selfish greed
and ugly desires
716
00:46:49,681 --> 00:46:52,518
as God's voice and became Inaishingi.
717
00:46:53,101 --> 00:46:56,313
So are you going
to follow their bad wishes
718
00:46:57,022 --> 00:47:00,275
and steal, fight, shed blood,
719
00:47:00,275 --> 00:47:02,694
and hit and kill to make them obey you?
720
00:47:02,694 --> 00:47:04,154
A lot of people will die.
721
00:47:04,154 --> 00:47:08,033
That is what Inaishingi should do
as he leads the war.
722
00:47:15,958 --> 00:47:18,252
The mountain of corpses,
the river of blood,
723
00:47:18,252 --> 00:47:19,711
and the cry of people.
724
00:47:20,462 --> 00:47:21,630
Are these right?
725
00:47:23,549 --> 00:47:27,261
The path to the right place
is full of wrong things.
726
00:47:27,261 --> 00:47:28,512
The same goes for you.
727
00:47:29,596 --> 00:47:32,349
Can you proclaim that Aramun was Igutu?
728
00:47:33,141 --> 00:47:34,184
You know it now.
729
00:47:36,645 --> 00:47:38,063
For a long time,
730
00:47:38,814 --> 00:47:41,942
Arthdal killed, locked up,
and persecuted Igutu like me.
731
00:47:43,110 --> 00:47:46,446
This is the "right thing"
that can stop them at once.
732
00:47:47,781 --> 00:47:48,782
Will you do it?
733
00:47:51,368 --> 00:47:53,704
If I proclaim that Aramun was Igutu...
734
00:47:55,163 --> 00:47:57,791
there will be people
who won't acknowledge Tagon as Aramun.
735
00:47:59,585 --> 00:48:01,295
Tagon will slaughter those people.
736
00:48:03,547 --> 00:48:05,549
I'm responsible
for stopping the bloodshed.
737
00:48:10,679 --> 00:48:11,680
Yes.
738
00:48:13,056 --> 00:48:15,976
That must be
the right thing for you too.
739
00:48:17,895 --> 00:48:19,813
The world is full of right things.
740
00:48:20,898 --> 00:48:24,484
One right thing...
stops another right thing.
741
00:48:28,488 --> 00:48:30,574
How long must I listen to this nonsense?
742
00:48:30,574 --> 00:48:32,117
Taealha heard this too.
743
00:48:32,618 --> 00:48:34,494
So did Mubaek.
744
00:48:36,538 --> 00:48:38,832
Don't trust anyone, Tagon.
745
00:48:39,416 --> 00:48:43,462
Before Sword comes, break Bell and Mirror.
746
00:48:43,462 --> 00:48:45,380
Break Mirror first.
747
00:48:45,380 --> 00:48:49,468
The day when Mirror reflects Sword
will be the end of your world.
748
00:48:51,011 --> 00:48:53,555
Arthdal has been cultivated
by White Mountain Tribe
749
00:48:53,555 --> 00:48:56,934
and Saenyeok Tribe for 1,000 years.
750
00:48:57,851 --> 00:49:00,354
Don't be obsessed
with something trivial like Aramun.
751
00:49:00,354 --> 00:49:02,814
Don't rely on Airuju either.
752
00:49:03,607 --> 00:49:07,235
Up until 200 years ago,
there was no such God on this land.
753
00:49:07,861 --> 00:49:11,531
Airuju is a God that Aramun brought
with him in the first place.
754
00:49:14,493 --> 00:49:15,786
Fine, I understand.
755
00:49:17,037 --> 00:49:18,121
Now, tell me...
756
00:49:20,791 --> 00:49:22,209
where is my son?
757
00:49:24,169 --> 00:49:26,546
How would I know that
when I'm locked up here?
758
00:49:28,215 --> 00:49:30,342
You crazy old woman.
759
00:49:32,135 --> 00:49:35,681
{\an8}Now, I'll show you
my last psychic ability of the gods.
760
00:49:35,681 --> 00:49:37,265
{\an8}PSYCHIC ABILITY OF THE GODS
761
00:49:37,265 --> 00:49:38,725
Look, Tagon.
762
00:50:02,082 --> 00:50:03,959
Go, Tagon.
763
00:50:04,751 --> 00:50:06,586
Go save your son
764
00:50:07,879 --> 00:50:09,506
and welcome a new day.
765
00:50:16,555 --> 00:50:18,056
If he's not in Ttesarichon...
766
00:50:38,076 --> 00:50:39,161
Ttesarichon.
767
00:50:47,919 --> 00:50:49,171
Didn't you say
768
00:50:49,755 --> 00:50:52,799
{\an8}your brother was here, in Ttesarichon?
769
00:50:54,760 --> 00:50:57,888
Please wait for a while.
He'll be here soon.
770
00:51:06,104 --> 00:51:07,147
Your brother won't come.
771
00:51:07,814 --> 00:51:09,775
Answer me properly.
772
00:51:10,567 --> 00:51:11,568
Who is he?
773
00:51:14,488 --> 00:51:15,489
He's my nephew.
774
00:51:16,114 --> 00:51:18,325
Why isn't my brother coming?
775
00:51:18,325 --> 00:51:19,493
Your nephew?
776
00:51:19,493 --> 00:51:22,788
What kind of lunatic
would bring her nephew to Ttesarichon?
777
00:51:23,371 --> 00:51:27,793
I heard the son of that bastard, Tagon,
went missing.
778
00:51:29,002 --> 00:51:30,504
No. Let me go!
779
00:51:30,504 --> 00:51:32,047
Let me go, let me go!
780
00:51:35,717 --> 00:51:37,677
- Look.
- This necklace.
781
00:51:37,677 --> 00:51:39,930
{\an8}Lonicera Flower and the Hammer of Wind.
782
00:51:39,930 --> 00:51:42,182
{\an8}TWO TOTEMS OF ARAMUN HAESULLA
783
00:51:43,934 --> 00:51:47,646
{\an8}Is this boy really Tagon's son?
784
00:51:47,979 --> 00:51:48,980
{\an8}Mihaje.
785
00:51:48,980 --> 00:51:50,065
{\an8}GOD OF A MINOR TRIBE
786
00:51:50,065 --> 00:51:52,984
{\an8}Thank you
for giving us the chance to take revenge.
787
00:51:54,778 --> 00:51:59,282
No. Give him back. Give him back.
No, give him back.
788
00:52:10,961 --> 00:52:12,087
Tanya.
789
00:52:13,338 --> 00:52:15,549
There's a story
that might give you the courage
790
00:52:16,216 --> 00:52:17,634
to do that right thing.
791
00:52:24,558 --> 00:52:25,684
Niruha.
792
00:52:26,226 --> 00:52:27,227
Doti.
793
00:52:27,227 --> 00:52:28,770
{\an8}The Whisper Organization found out.
794
00:52:28,770 --> 00:52:29,855
{\an8}TANYA'S ORGANIZATION
795
00:52:29,855 --> 00:52:31,565
{\an8}Prince Arok is in Ttesarichon.
796
00:52:31,565 --> 00:52:32,732
Ttesarichon?
797
00:52:33,942 --> 00:52:35,485
Why? Where is that?
798
00:52:36,528 --> 00:52:38,864
It's a place where rebels
with their feet cut off,
799
00:52:39,531 --> 00:52:41,616
criminals, runaways,
and even mercenaries live.
800
00:52:44,119 --> 00:52:45,203
Let Taealha know quickly.
801
00:52:46,163 --> 00:52:47,455
I'll go.
802
00:52:47,455 --> 00:52:49,833
The place must be full of those
who resent Tagon.
803
00:52:49,833 --> 00:52:51,084
Why would you go there?
804
00:52:51,877 --> 00:52:54,546
If Tagon's son dies
or his blood is revealed,
805
00:52:55,422 --> 00:52:57,048
something frightening might happen.
806
00:52:57,757 --> 00:52:59,676
What do you mean?
807
00:53:00,886 --> 00:53:03,263
Arok's blood? What about his blood?
808
00:53:04,264 --> 00:53:07,893
There was one promise I made with Tagon
to protect the Wahan Tribe.
809
00:53:09,019 --> 00:53:11,021
Since I don't need
to protect Wahan anymore,
810
00:53:11,646 --> 00:53:12,814
this promise is broken too.
811
00:53:17,694 --> 00:53:18,695
Tagon...
812
00:53:20,405 --> 00:53:21,448
is Igutu.
813
00:53:30,248 --> 00:53:34,002
Gather all troops on the outskirts
of Ttesarichon as discreetly as possible.
814
00:53:34,002 --> 00:53:35,086
Pardon?
815
00:53:35,086 --> 00:53:36,463
Did you say Ttesarichon?
816
00:53:37,881 --> 00:53:39,591
- Why?
Actually,
817
00:53:39,591 --> 00:53:43,261
someone from Ttesarichon made a fuss
saying he wanted to meet you,
818
00:53:43,261 --> 00:53:44,638
so we captured him.
819
00:53:47,849 --> 00:53:49,559
Before the sun sets,
820
00:53:49,559 --> 00:53:52,270
come to the Ttesari Hill alone, Tagon.
821
00:53:53,021 --> 00:53:55,398
You burned Nandal Mountain
822
00:53:55,398 --> 00:53:58,401
{\an8}and massacred the people
of the Bato Tribe and the Ggachinol Tribe.
823
00:53:59,319 --> 00:54:01,780
{\an8}You will pay for those sins today, Tagon.
824
00:54:02,489 --> 00:54:06,785
If you wish to save your son,
you will have to sacrifice your life.
825
00:54:10,664 --> 00:54:12,207
Go there alone.
826
00:54:27,764 --> 00:54:29,891
- Gilseon.
- Yes.
827
00:54:29,891 --> 00:54:32,352
Lead the guards and surround Ttesarichon.
828
00:54:33,478 --> 00:54:34,980
I'll go on the hill on my own.
829
00:54:37,315 --> 00:54:39,150
Your Majesty, you shouldn't.
830
00:54:39,150 --> 00:54:41,361
Do not approach it without my order.
831
00:54:49,494 --> 00:54:53,039
Niruha, the guards are going
to Ttesarichon.
832
00:54:54,749 --> 00:54:57,252
Tell all the priests to assemble.
833
00:54:58,336 --> 00:54:59,671
White Peak Mountain's Hearts too.
834
00:55:06,678 --> 00:55:08,847
- Queen Taealha.
- I'm not in the right mind to listen.
835
00:55:09,014 --> 00:55:10,473
Prince Arok is in Ttesarichon.
836
00:55:10,473 --> 00:55:13,393
King Tagon headed to the Ttesari Hill
on his own.
837
00:55:15,270 --> 00:55:17,022
You know that people living there
838
00:55:17,022 --> 00:55:20,066
are those who've had their feet cut off
and eyes gouged out by the king.
839
00:55:20,066 --> 00:55:21,276
Those fully functional
840
00:55:21,276 --> 00:55:24,279
{\an8}are swordsmen and mercenaries
from the Black Maru Corps.
841
00:55:24,279 --> 00:55:26,656
{\an8}
FAMOUS MERCENARY CORPS IN ARTH
842
00:55:26,656 --> 00:55:28,700
Only you can stop him, Queen Taealha.
843
00:56:05,779 --> 00:56:06,905
Send him back.
844
00:56:07,614 --> 00:56:12,285
If you do, in the names of Airuju,
Aramun, and the king of Arthdal,
845
00:56:13,495 --> 00:56:14,954
I will guarantee your lives.
846
00:56:15,997 --> 00:56:16,998
Only now?
847
00:56:18,416 --> 00:56:19,959
It's too late.
848
00:56:19,959 --> 00:56:22,420
We don't want our lives.
849
00:56:22,420 --> 00:56:24,381
We only want revenge.
850
00:56:25,215 --> 00:56:29,177
Try to kill us all and save your son.
851
00:56:31,679 --> 00:56:33,264
If you want that so badly.
852
00:56:34,265 --> 00:56:35,266
Kill him!
853
00:56:36,851 --> 00:56:37,894
Kill him!
854
00:56:38,978 --> 00:56:40,730
- Kill him!
855
00:57:01,126 --> 00:57:02,168
Kill him.
856
00:58:00,768 --> 00:58:01,769
Arok.
857
00:58:19,496 --> 00:58:20,497
You are Igutu.
858
00:58:22,457 --> 00:58:24,959
You cannot save your son.
859
00:58:26,377 --> 00:58:29,297
Just like how I couldn't save my father
860
00:58:30,673 --> 00:58:32,300
and my brothers from you.
861
00:58:37,180 --> 00:58:40,475
We're going to offer your son to Mihaje.
862
00:58:41,601 --> 00:58:43,102
You Igutu bastard.
863
01:00:00,346 --> 01:00:01,556
Tagon.
864
01:00:05,685 --> 01:00:07,186
You can't. Are you crazy?
865
01:00:07,186 --> 01:00:09,606
Arok is in there.
866
01:00:10,356 --> 01:00:12,108
I understand. Let's hide first.
867
01:00:18,156 --> 01:00:19,282
Take off your clothes.
868
01:00:19,282 --> 01:00:20,908
Let's wipe and cover your blood.
869
01:00:20,908 --> 01:00:21,993
Arok.
870
01:00:21,993 --> 01:00:23,411
I need to save Arok.
871
01:00:23,411 --> 01:00:24,829
Not like this. Are you mad?
872
01:00:25,622 --> 01:00:27,248
I just need to kill all of them.
873
01:00:27,248 --> 01:00:30,043
Every single one of them,
as I always have.
874
01:00:30,043 --> 01:00:32,420
How can you kill all those people
in Ttesarichon?
875
01:00:32,837 --> 01:00:34,464
Gilseon and the guards will come.
876
01:00:34,964 --> 01:00:36,716
I'll go. You should hide in here.
877
01:00:36,716 --> 01:00:38,801
They are going to kill Arok.
878
01:00:39,385 --> 01:00:40,470
If you go out like this,
879
01:00:40,470 --> 01:00:43,264
even if we save Arok,
both you and I are done for!
880
01:00:53,733 --> 01:00:55,693
It's Arok. I need to save him.
881
01:00:55,693 --> 01:00:57,236
The ritual has begun.
882
01:00:57,236 --> 01:00:59,197
Please get a grip!
883
01:00:59,197 --> 01:01:01,282
I'll go. I'll save him.
884
01:01:01,282 --> 01:01:02,575
Stay hidden here.
885
01:01:06,496 --> 01:01:08,873
Cover yourself up completely.
You must never come out.
886
01:01:28,768 --> 01:01:33,815
We'll make sure to kill Tagon
and avenge our parents and siblings.
887
01:01:34,399 --> 01:01:36,693
In the name of Mihaje.
888
01:01:36,693 --> 01:01:38,820
In the name of Mihaje.
889
01:01:38,820 --> 01:01:40,613
In the name of Mihaje.
890
01:01:41,322 --> 01:01:44,909
In the name of Mihaje.
891
01:01:45,910 --> 01:01:47,912
In the name of Mihaje.
892
01:01:57,255 --> 01:01:58,673
It's Taealha!
893
01:01:58,673 --> 01:01:59,882
It's the queen!
894
01:01:59,882 --> 01:02:01,801
- Let's offer her to Mihaje.
- Kill her.
895
01:02:01,801 --> 01:02:03,010
Kill her.
896
01:02:07,014 --> 01:02:08,641
Kill her.
897
01:02:52,643 --> 01:02:53,728
Kill her.
898
01:04:08,803 --> 01:04:10,721
No, Tagon.
899
01:04:10,721 --> 01:04:12,515
It's King Tagon.
900
01:04:15,476 --> 01:04:17,854
Igutu. He's Igutu.
901
01:04:17,854 --> 01:04:18,980
He's Igutu.
902
01:04:18,980 --> 01:04:20,064
Kill him.
903
01:05:44,315 --> 01:05:46,776
Kill him! Kill Tagon!
904
01:06:24,397 --> 01:06:25,398
Arok.
905
01:06:26,148 --> 01:06:27,233
Arok.
906
01:06:28,901 --> 01:06:30,319
He's alive.
907
01:07:53,152 --> 01:07:54,153
Arok.
908
01:08:15,424 --> 01:08:16,717
Step back.
909
01:08:21,680 --> 01:08:23,140
Step back.
910
01:08:23,974 --> 01:08:25,142
No.
911
01:08:39,323 --> 01:08:40,533
Your Majesty.
912
01:08:43,369 --> 01:08:44,411
Your Majesty.
913
01:08:59,385 --> 01:09:00,469
Igutu.
914
01:10:46,158 --> 01:10:47,243
Tanya?
915
01:11:32,413 --> 01:11:35,124
These are the words of Airuju.
916
01:11:35,708 --> 01:11:38,168
These are the words of Airuju.
917
01:11:38,752 --> 01:11:40,838
Airuju, the beginning and the end
918
01:11:41,547 --> 01:11:43,966
of this world,
and the one who moves everything
919
01:11:44,717 --> 01:11:47,428
woke me up today
920
01:11:48,178 --> 01:11:50,806
and told me to find his son, Aramun.
921
01:11:51,807 --> 01:11:55,311
I asked where I should find him
when he had ascended to heaven,
922
01:11:55,602 --> 01:12:00,190
and he showed me
Aramun Haesulla's tomb.
923
01:12:05,654 --> 01:12:07,031
When I arrived at the tomb,
924
01:12:07,031 --> 01:12:10,367
I found the coffin of Aramun Haesulla
who was murdered and locked up.
925
01:12:11,368 --> 01:12:13,329
From Aramun's sacred body,
926
01:12:15,039 --> 01:12:16,040
I saw purple blood.
927
01:12:20,461 --> 01:12:22,254
Aramun of Haesulla came
928
01:12:23,213 --> 01:12:24,506
as Igutu.
929
01:12:39,688 --> 01:12:41,357
I, Asa Tanya, High Priest
930
01:12:41,357 --> 01:12:44,902
and the reincarnation
of the Great Mother, Asa Sin,
931
01:12:44,902 --> 01:12:47,112
hereby approve the doctrines
932
01:12:47,863 --> 01:12:50,032
of White Peak Mountain's Hearts.
933
01:12:56,121 --> 01:13:00,167
Now that Aramun has reclaimed power
and nature,
934
01:13:00,167 --> 01:13:05,214
Airuju has bestowed the purple blood
of the most sacred Aramun
935
01:13:06,673 --> 01:13:10,052
as the proof of eternal blessings
to the heirs of Arthdal.
936
01:14:07,109 --> 01:14:08,652
Tanya Niruha.
937
01:14:12,948 --> 01:14:14,324
Tanya Niruha.
938
01:14:17,494 --> 01:14:18,871
Tanya Niruha.
939
01:14:21,999 --> 01:14:24,001
Tanya Niruha.
940
01:14:26,712 --> 01:14:28,755
Tanya Niruha.
941
01:15:03,290 --> 01:15:06,168
THE SWORD OF ARAMUN
942
01:15:06,335 --> 01:15:08,921
{\an8}Igutu's blood
became sacred overnight.
943
01:15:08,921 --> 01:15:11,048
{\an8}Do you know why
I worked up the courage?
944
01:15:11,048 --> 01:15:14,343
{\an8}Aramun is Igutu, and so are you.
945
01:15:14,343 --> 01:15:16,720
{\an8}You will become Aramun Haesulla.
946
01:15:16,720 --> 01:15:18,847
{\an8}Inaishingi is here.
947
01:15:19,640 --> 01:15:21,391
{\an8}Inaishingi.
948
01:15:21,391 --> 01:15:25,479
{\an8}Niruha hid and helped Inaishingi,
the leader of the enemy.
949
01:15:25,479 --> 01:15:28,148
{\an8}If he's been caught by Taealha,
it's only a matter of time.
950
01:15:28,148 --> 01:15:30,984
{\an8}You also knew
that Saya wasn't Saya, didn't you?
951
01:15:30,984 --> 01:15:33,987
{\an8}I must kill everyone.
66857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.