All language subtitles for Archer s14e05 Keys Open Doors.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,095 --> 00:00:13,300 Ibiza is in shambles. 2 00:00:13,333 --> 00:00:16,339 Ever since this new highly addictive, uncut cocaine 3 00:00:16,372 --> 00:00:19,680 hit the streets, bars and clubs have become ghost towns. 4 00:00:19,713 --> 00:00:22,184 People only leave their rooms to get more drugs. 5 00:00:22,217 --> 00:00:26,092 ODs are through the roof. Ms. Kane, will you help us? 6 00:00:26,093 --> 00:00:28,195 Nina, rest assured, we will take care of it. 7 00:00:28,196 --> 00:00:32,071 We will not stop until Ibiza is 100% cocaine-free. 8 00:00:32,104 --> 00:00:35,812 [Nina] Wow, ha, 100%. That number feels high? 9 00:00:35,845 --> 00:00:38,484 High like too much or high like everyone in Ibiza? 10 00:00:38,517 --> 00:00:41,657 Obviously, eliminating all drugs would be fantastic, 11 00:00:41,690 --> 00:00:44,630 but these new drugs are first priority. 12 00:00:44,663 --> 00:00:48,470 After that, you could probably just... um, stop. 13 00:00:48,504 --> 00:00:51,510 Wait, are you saying you want some cocaine on the streets? 14 00:00:51,543 --> 00:00:53,714 Not want per se, no. 15 00:00:53,747 --> 00:00:58,189 Drugs are, and I think we all agree here, uh... bad? 16 00:00:58,190 --> 00:01:00,292 - [people murmuring] - I mean, the thought 17 00:01:00,293 --> 00:01:02,264 of people doing that stuff... 18 00:01:02,297 --> 00:01:04,870 dancing all night, buying drinks... 19 00:01:04,903 --> 00:01:06,774 total nightmare. 20 00:01:06,775 --> 00:01:09,143 Got it, eliminate the drugs that are hurting your business. 21 00:01:09,144 --> 00:01:11,115 Ignore the drugs that are helping it. 22 00:01:11,116 --> 00:01:12,891 We've tracked production of the super strain 23 00:01:12,892 --> 00:01:14,589 to this remote town. 24 00:01:14,622 --> 00:01:16,459 Destroy that facility, 25 00:01:16,493 --> 00:01:19,332 and we'll save so many innocent... euros. 26 00:01:19,365 --> 00:01:21,436 Hasta luego! 27 00:01:21,437 --> 00:01:23,573 Now, obviously, we've got an important job here... 28 00:01:23,574 --> 00:01:26,613 Yeah, figuring out why you're not calling it "Ibitha." 29 00:01:26,646 --> 00:01:29,285 Because, dumbass, it's spelled with a Z. 30 00:01:29,318 --> 00:01:32,424 Ha! Tell it to Peter of Castile, lisping king of Spain, 31 00:01:32,457 --> 00:01:34,629 originator of the fricative shift. 32 00:01:34,662 --> 00:01:37,234 - That's a myth. - I think you mean "myz." 33 00:01:37,235 --> 00:01:38,890 Look, you can sort out Catalonian history 34 00:01:38,891 --> 00:01:40,440 tomorrow before your mission. 35 00:01:40,474 --> 00:01:42,545 - Ooh, not gonna work for me. - What? 36 00:01:42,546 --> 00:01:44,280 Yeah, I've got a deep-tissue massage, 37 00:01:44,281 --> 00:01:47,121 a cold plunge, and then a mineral bath... 38 00:01:47,154 --> 00:01:49,392 because I'll be on vacation. 39 00:01:49,425 --> 00:01:51,864 And when were you going to notify HR about that? 40 00:01:51,897 --> 00:01:54,536 Oh, I already did... in that sentence I just said. 41 00:01:54,569 --> 00:01:56,439 Do you guys not practice self-care? 42 00:01:56,472 --> 00:01:59,345 - That would be Cyril's specialty. - No self-care? 43 00:01:59,378 --> 00:02:01,850 No wonder you're all aging so rapidly. 44 00:02:01,851 --> 00:02:03,466 I just thought you didn't wear sunscreen 45 00:02:03,467 --> 00:02:05,422 or mixed up your loofah with a belt sander. 46 00:02:05,423 --> 00:02:07,796 Well... ciao! 47 00:02:07,829 --> 00:02:10,735 - She can do that? - You mean piss me off to the point 48 00:02:10,768 --> 00:02:13,339 where my eyeballs burst into flame? 49 00:02:13,372 --> 00:02:16,647 Jeez, no, I meant the vacation thing. 50 00:02:16,680 --> 00:02:19,218 [Lana sighs] 51 00:02:19,251 --> 00:02:23,305 [main title theme] 52 00:02:24,388 --> 00:02:27,252 ? ? 53 00:02:57,829 --> 00:02:59,265 [Archer] Ah, the field. 54 00:02:59,266 --> 00:03:00,700 Real change of pace for you, Lana. 55 00:03:00,701 --> 00:03:02,284 Last time you were out here was way back 56 00:03:02,285 --> 00:03:03,271 in the distant past of, 57 00:03:03,272 --> 00:03:04,408 - what, a week ago? - Ow! 58 00:03:04,409 --> 00:03:05,709 Am I supposed to respond 59 00:03:05,711 --> 00:03:08,384 or just let you continue self-douching? 60 00:03:08,385 --> 00:03:11,422 - I'm honestly fine either way. - Well, yes, I've had to repeatedly 61 00:03:11,423 --> 00:03:12,858 leave the comfort of my office 62 00:03:12,859 --> 00:03:14,962 to bail you knucklefucks out with my superior skills. 63 00:03:14,963 --> 00:03:16,432 Whoa, whoa, let's skip the part 64 00:03:16,433 --> 00:03:18,268 where you do a fancy maneuver with your gun 65 00:03:18,269 --> 00:03:21,142 and then accidentally obliterate that innocent bird. 66 00:03:21,175 --> 00:03:22,379 [gunshot] 67 00:03:22,412 --> 00:03:23,514 [snake hisses] 68 00:03:23,547 --> 00:03:26,616 So should I skip the part where I save your life too? 69 00:03:26,620 --> 00:03:28,323 [gunshot] [bird squawks] 70 00:03:28,356 --> 00:03:31,730 [sighs] Sometimes I think it is we who are the animals. 71 00:03:31,731 --> 00:03:33,506 Look, at least I'm actually here, all right, 72 00:03:33,507 --> 00:03:35,370 and not taking a spa day like Zara. 73 00:03:35,371 --> 00:03:38,576 - Well, I, for one, applaud Zara. - Wait, don't you hate self-care? 74 00:03:38,577 --> 00:03:40,847 Not as much as I love redefining my flaws as virtues. 75 00:03:40,848 --> 00:03:42,752 Hold on, self-care break. 76 00:03:42,785 --> 00:03:45,591 I am all for living a healthy, balanced life... 77 00:03:45,624 --> 00:03:47,294 [spits, laughs] 78 00:03:47,295 --> 00:03:49,565 Oh, my God, don't talk like that while I'm drinking. 79 00:03:49,566 --> 00:03:53,339 - So... never? - Hey, you do you. 80 00:03:53,340 --> 00:03:55,355 I'm just saying that I'm paid to travel the world, 81 00:03:55,356 --> 00:03:57,447 be a professional badass and look great doing it. 82 00:03:57,448 --> 00:04:00,655 - And that is my self-care. - Yeah, you seem relaxed. 83 00:04:00,688 --> 00:04:02,559 Look, I'm in favor of self-care, 84 00:04:02,592 --> 00:04:04,195 just not calling it self-care. 85 00:04:04,228 --> 00:04:05,698 [gunshots] [guards grunt] 86 00:04:05,731 --> 00:04:07,869 It's just new words for the selfish shit 87 00:04:07,870 --> 00:04:09,838 we all need to get through the goddamn day. 88 00:04:09,839 --> 00:04:11,543 - Why dress it up? - Ah, so, what, 89 00:04:11,544 --> 00:04:13,446 your version of self-care is narcissism? 90 00:04:13,447 --> 00:04:15,249 Whoa, let's not throw around terms like that 91 00:04:15,250 --> 00:04:16,619 without a licensed therapist... 92 00:04:16,620 --> 00:04:19,622 who, yes, in fairness, did diagnose me with that... 93 00:04:19,626 --> 00:04:21,397 before trying to sleep with me 94 00:04:21,398 --> 00:04:24,401 while simultaneously replacing Mother psychologically, so... 95 00:04:24,402 --> 00:04:26,237 - grain of salt. - [Cyril] Hey, I'm with Lana. 96 00:04:26,238 --> 00:04:28,744 - Work is my vacation. - That's not... 97 00:04:28,745 --> 00:04:30,245 [Cyril] You know what gets me out of bed in the morning? 98 00:04:30,246 --> 00:04:31,383 The thought of my job. 99 00:04:31,384 --> 00:04:33,659 - Now, hang on... - [Cyril] Hell, I hope I die peacefully 100 00:04:33,660 --> 00:04:35,901 - sitting at my desk. - We want that for you too, Cyril. 101 00:04:35,902 --> 00:04:37,929 Jesus, Cyril! Not helping! 102 00:04:37,930 --> 00:04:39,798 Sounds like somebody could use a Thick Red. 103 00:04:39,799 --> 00:04:41,703 No one could use a Thick Red, 104 00:04:41,704 --> 00:04:43,940 least of all the person copiloting the helicopter. 105 00:04:43,941 --> 00:04:46,513 [alarm beeps] [grunts] 106 00:04:46,546 --> 00:04:49,727 And especially not when the solano is particularly bad today. 107 00:04:50,187 --> 00:04:53,594 The solano? It's a warm, easterly wind? 108 00:04:53,627 --> 00:04:56,433 An extension of the sirocco, come on. 109 00:04:56,466 --> 00:04:58,537 Let's just focus on the mission. 110 00:04:58,538 --> 00:05:00,640 [Pam] Maybe you just need to embrace the now, Lana. 111 00:05:00,641 --> 00:05:02,378 I am trying to embrace the now, 112 00:05:02,411 --> 00:05:04,649 which is the mission we are currently on. 113 00:05:04,650 --> 00:05:06,485 - Detonator. - Hmm, maybe I dropped it 114 00:05:06,486 --> 00:05:09,459 when you massacred that endangered kingfisher. 115 00:05:09,492 --> 00:05:11,730 Dios m�o! Intrusos! Kill them! 116 00:05:11,731 --> 00:05:12,931 [gunfire] [Archer] Oh, shit! 117 00:05:12,932 --> 00:05:15,872 - Cyril, we need an extract... now! - Hey! And land smoothly! 118 00:05:15,873 --> 00:05:17,648 I could use a Thick Red, and I don't want it 119 00:05:17,649 --> 00:05:18,729 spraying all over me! 120 00:05:18,744 --> 00:05:21,617 [dramatic music] 121 00:05:21,650 --> 00:05:23,988 [both grunt] 122 00:05:23,989 --> 00:05:26,057 - [Cyril grunts] - Hey, Cyril, the spinning part 123 00:05:26,058 --> 00:05:28,763 - is supposed to point up! - You think I don't know that? 124 00:05:28,764 --> 00:05:31,067 [grunts] I'm dealing with a solano, a leveche, 125 00:05:31,068 --> 00:05:33,741 a poniente, and what feels like a terral! 126 00:05:33,774 --> 00:05:36,312 Naming the winds won't make us not die! 127 00:05:36,345 --> 00:05:38,451 [all scream] 128 00:05:38,484 --> 00:05:39,619 ? ? 129 00:05:39,652 --> 00:05:40,952 [helicopter crashes] 130 00:05:40,953 --> 00:05:42,958 [Lana] Look, it's not so bad, all right? 131 00:05:42,959 --> 00:05:43,926 we can circle back, get this patched... 132 00:05:43,927 --> 00:05:45,565 [explosion booms] 133 00:05:45,598 --> 00:05:48,867 Oh, boy. Bet you wish you were back at the office, huh? 134 00:05:48,891 --> 00:05:50,975 [phone rings] 135 00:05:50,976 --> 00:05:53,946 So we've got a few potential topics for workplace research. 136 00:05:53,947 --> 00:05:56,084 One, do the drones work harder if they're given 137 00:05:56,085 --> 00:05:58,791 gourmet cuisine that they're later told 138 00:05:58,824 --> 00:06:02,364 - is lab-grown human flesh? - But why-uh? 139 00:06:02,398 --> 00:06:04,669 Why lab-grown? Pfft, that part's a lie. 140 00:06:04,702 --> 00:06:06,440 - Option two... - [groans] 141 00:06:06,441 --> 00:06:08,008 Was that a groan of excitement? 142 00:06:08,009 --> 00:06:11,450 No, it's a groan of regular groan-uh! 143 00:06:11,483 --> 00:06:13,821 Why? With Lana gone and us in charge, 144 00:06:13,854 --> 00:06:17,495 - we can do whatever we want! - But what's the point? 145 00:06:17,496 --> 00:06:18,663 Well, I guess I'd say that these projects 146 00:06:18,664 --> 00:06:21,537 let me see myself as more than a cog in a soulless machine 147 00:06:21,570 --> 00:06:25,310 and stir the cold ashes of my soul, if only for a moment. 148 00:06:25,343 --> 00:06:27,715 Duh, you don't have to explain self-care to me. 149 00:06:27,748 --> 00:06:30,521 But then just... Lana comes back, undoes everything, 150 00:06:30,522 --> 00:06:32,089 and never leaves us in charge again? 151 00:06:32,090 --> 00:06:33,960 So we have nothing to look forward to? 152 00:06:33,961 --> 00:06:36,466 Huh, is there a reason you have this newfound... 153 00:06:36,499 --> 00:06:38,938 [shudders] ...sense of perspective? 154 00:06:38,971 --> 00:06:40,908 Well, I'm off, like, 60% of my meds 155 00:06:40,941 --> 00:06:43,714 ever since the stupid horse doctor had to leave town. 156 00:06:43,747 --> 00:06:46,720 I told him the horse cops were a bad sign, but did he listen? 157 00:06:46,753 --> 00:06:49,826 Yeah, I think those were just cops riding regular horses. 158 00:06:49,827 --> 00:06:52,082 [Cheryl] Hey, guys, I just want you to all work normally 159 00:06:52,083 --> 00:06:53,333 and have a normal day, 160 00:06:53,366 --> 00:06:55,905 because apparently, that's all we're here for. 161 00:06:55,938 --> 00:06:58,677 Ugh, leave me. I must brood. 162 00:06:59,311 --> 00:07:03,487 I think you just discovered your secret weapon. 163 00:07:03,520 --> 00:07:05,976 I don't like it. They've got to be up to something. 164 00:07:06,000 --> 00:07:08,998 - But what? - I say we strike now, 165 00:07:09,031 --> 00:07:11,102 before they get their plans in order. 166 00:07:11,135 --> 00:07:14,409 So we can mess with them and not get blamed? 167 00:07:14,442 --> 00:07:16,713 Perfect. And do we need to add 168 00:07:16,746 --> 00:07:21,623 - the human flesh thing to this, or... - God, just freeze it. 169 00:07:21,656 --> 00:07:23,827 What is the point of going back in 170 00:07:23,828 --> 00:07:26,836 - if we don't have the detonator? - You should really bring backups 171 00:07:26,837 --> 00:07:28,220 for these kind of important things. 172 00:07:28,221 --> 00:07:29,705 I shouldn't even have to be here! 173 00:07:29,706 --> 00:07:31,977 It isn't like we asked you to come. 174 00:07:31,978 --> 00:07:33,673 So I should've just left this in the hands 175 00:07:33,674 --> 00:07:35,182 of a helicopter pilot who can't fly, 176 00:07:35,183 --> 00:07:36,820 a beer-drinking copilot, 177 00:07:36,821 --> 00:07:38,188 and the guy who can't keep track 178 00:07:38,189 --> 00:07:41,496 of the one thing we need to accomplish the mission? 179 00:07:41,497 --> 00:07:43,966 In that case, we should probably just let you handle it. 180 00:07:43,967 --> 00:07:46,607 [light music] 181 00:07:46,640 --> 00:07:49,913 You know, it's been a while since I went on holiday. 182 00:07:49,946 --> 00:07:52,704 Thick Red? 183 00:07:52,739 --> 00:07:54,571 ? ? 184 00:07:55,945 --> 00:08:00,486 [Archer] But would I have lost the detonator 185 00:08:00,487 --> 00:08:02,630 if you hadn't been talking my ear off about self-care? 186 00:08:02,631 --> 00:08:04,611 Yes! Or if not, you would've been too hungover 187 00:08:04,612 --> 00:08:06,835 to get out of bed or flirting with the mayor's daughter. 188 00:08:06,836 --> 00:08:08,587 Totally unfair, Lana. 189 00:08:08,588 --> 00:08:11,090 None of us has any idea if the mayor's daughter is hot. 190 00:08:11,091 --> 00:08:13,430 Uh, maybe we should be trying a little harder 191 00:08:13,463 --> 00:08:14,599 to blend in right now. 192 00:08:14,632 --> 00:08:17,405 Hola, amigos. We're from here. 193 00:08:17,438 --> 00:08:18,541 [grunts] 194 00:08:18,574 --> 00:08:19,709 [growls] 195 00:08:19,710 --> 00:08:22,012 [Cyril] How can we act normal? We're wearing tactical gear. 196 00:08:22,013 --> 00:08:23,482 [Lana] Fishermen don't know that. 197 00:08:23,483 --> 00:08:24,946 Fishermen are smarter than you think. 198 00:08:24,947 --> 00:08:26,422 They're the dairy farmers of the sea. 199 00:08:26,423 --> 00:08:29,329 - You don't milk fish. - You don't know what I do. 200 00:08:29,362 --> 00:08:30,998 Wait, what is Archer doing? 201 00:08:31,031 --> 00:08:33,337 Name's Domingo. I just moved here. 202 00:08:33,370 --> 00:08:35,374 I'm the new... marlin fisherman. 203 00:08:35,375 --> 00:08:37,844 - They have those here, right? - Marlin guy, huh? 204 00:08:37,845 --> 00:08:40,015 Then what's your favorite part of the fish? 205 00:08:40,016 --> 00:08:42,388 Uh, the... the face? 206 00:08:42,421 --> 00:08:44,826 [laughter] 207 00:08:44,859 --> 00:08:49,502 Classic marlin guy, always talking about fish faces. 208 00:08:49,535 --> 00:08:51,673 Bienvenidos, amigo! 209 00:08:51,674 --> 00:08:53,074 Did you see how natural that was? 210 00:08:53,075 --> 00:08:54,913 Maybe part of me was always Domingo. 211 00:08:54,914 --> 00:08:56,682 Nope. Nope. Nope. I'm cutting this off here. 212 00:08:56,683 --> 00:08:57,951 We are not getting sidetracked. 213 00:08:57,952 --> 00:09:00,391 - I hate to admit it, but Archer... - Uh, Domingo. 214 00:09:00,424 --> 00:09:03,506 ...has a point. If we're trapped here, we'll need to blend. 215 00:09:03,530 --> 00:09:05,902 At least for a day or two while we try to regroup. 216 00:09:05,935 --> 00:09:07,939 [sighs] Fine, but while we blend, 217 00:09:07,940 --> 00:09:09,474 can we please come up with a plan? 218 00:09:09,475 --> 00:09:11,178 Oh, really? I thought you could handle that 219 00:09:11,179 --> 00:09:13,416 all by yourself, since we're so incompetent. 220 00:09:13,417 --> 00:09:14,960 Look, maybe I was a little harsh, okay, 221 00:09:14,961 --> 00:09:17,090 but let's find a hotel and figure... aah. 222 00:09:17,123 --> 00:09:19,563 I'm still here to talk cover story. 223 00:09:19,596 --> 00:09:22,502 Maybe we operate a fair-trade tourism company. 224 00:09:22,535 --> 00:09:24,820 Sure, we're not one of the big guys, but we... 225 00:09:26,008 --> 00:09:28,554 ...care. [sighs] 226 00:09:28,589 --> 00:09:31,085 [light music] 227 00:09:31,118 --> 00:09:37,018 ? ? 228 00:09:42,068 --> 00:09:44,978 Hey, Se�ora Luz, if that sink 229 00:09:44,979 --> 00:09:46,749 gives you trouble again, you call me. 230 00:09:46,750 --> 00:09:49,488 But if your husband is giving you trouble... call me twice. 231 00:09:49,489 --> 00:09:51,560 - Ya-ha-ha! - H-hey there, buddy. 232 00:09:51,593 --> 00:09:52,662 Saved you an eyeball. 233 00:09:52,695 --> 00:09:55,468 Ah! Gracias, T�o Domingo! 234 00:09:55,501 --> 00:09:57,605 Now, you share that with your sister. 235 00:09:58,106 --> 00:10:00,544 [bell ringing] Marlin tonight, boys! 236 00:10:00,545 --> 00:10:02,414 - [patrons] Ol�! - [laughing] You guys. 237 00:10:02,415 --> 00:10:03,983 You know, Pamela, the sun's setting 238 00:10:03,984 --> 00:10:05,554 on my time at the bar. 239 00:10:05,587 --> 00:10:08,594 I need someone to take over. Think about it, eh? 240 00:10:08,595 --> 00:10:10,663 I know everybody says this on vacation, but... 241 00:10:10,664 --> 00:10:12,600 should we change our names, get fake passports, 242 00:10:12,601 --> 00:10:14,103 and burn off our fingerprints? 243 00:10:14,104 --> 00:10:17,845 - You know, really make it official? - No. No, right? 244 00:10:17,846 --> 00:10:19,915 I mean, I just started doing this to piss off Lana. 245 00:10:19,916 --> 00:10:22,789 But honestly, I haven't felt peace like this... ever. 246 00:10:22,822 --> 00:10:25,461 Spending my days at sea, alone with my thoughts? 247 00:10:25,494 --> 00:10:29,703 Pam, I have incredible thoughts, like... 248 00:10:29,736 --> 00:10:32,875 - Well, it only works at sea. - I honestly feel the same. 249 00:10:32,908 --> 00:10:34,879 Window washing is a simple trade, 250 00:10:34,912 --> 00:10:38,116 but I'm truly helping people. What more could you ask for? 251 00:10:38,119 --> 00:10:41,693 Maybe a completed fucking mission. 252 00:10:41,694 --> 00:10:43,709 Unbelievable! Have you guys done any recon at all, 253 00:10:43,710 --> 00:10:45,568 learned literally anything of use? 254 00:10:45,601 --> 00:10:47,939 Uh, yeah, I befriended a charming sea otter 255 00:10:47,972 --> 00:10:50,711 who helped me rediscover my inner child. 256 00:10:50,744 --> 00:10:52,114 They hold hands, Lana! 257 00:10:52,147 --> 00:10:55,220 This isn't self-care time! This is mission time! 258 00:10:55,254 --> 00:10:57,184 Lucky for you beach bums, I have a plan 259 00:10:57,190 --> 00:10:59,663 for all of us to retrieve the detonator. 260 00:10:59,696 --> 00:11:01,533 Shrug? What do you mean shrug? 261 00:11:01,534 --> 00:11:04,136 I have a date with the high seas. Also a Spanish waitress. 262 00:11:04,137 --> 00:11:06,174 And washing windows has been a breakthrough for me. 263 00:11:06,175 --> 00:11:09,516 I've made space in my heart to really forgive my father for... 264 00:11:09,549 --> 00:11:11,753 Oh, suck my dick, all of you. 265 00:11:11,786 --> 00:11:15,528 Once again, I will bail you out and handle it... myself! 266 00:11:15,561 --> 00:11:18,232 Let's just ride this out till the client complains. 267 00:11:18,266 --> 00:11:20,671 Speaking of, is it weird that the office 268 00:11:20,704 --> 00:11:22,508 hasn't checked in this whole trip? 269 00:11:22,541 --> 00:11:26,115 Well, looks like us being normal has unnerved them so deeply, 270 00:11:26,116 --> 00:11:27,985 it activated a raw primal fear, 271 00:11:27,986 --> 00:11:30,256 not unlike when a gazelle senses an unseen predator. 272 00:11:30,257 --> 00:11:33,196 God, like I need any more reasons to hate gazelles. 273 00:11:33,197 --> 00:11:34,765 So we didn't get to do anything weird 274 00:11:34,766 --> 00:11:36,309 and we're going to get the short leash? 275 00:11:36,310 --> 00:11:38,507 I told you this was a stupid plan! 276 00:11:38,508 --> 00:11:40,363 - No, you didn't. - Well, then I guess it's time 277 00:11:40,364 --> 00:11:43,951 to turn up the heat and get these dumb gazelles back to work. 278 00:11:43,984 --> 00:11:46,823 I think you know what we have to do now. 279 00:11:46,856 --> 00:11:49,596 [both laughing wickedly] [ominous music] 280 00:11:49,629 --> 00:11:50,865 What? 281 00:11:50,898 --> 00:11:53,002 [dramatic music] 282 00:11:53,003 --> 00:11:55,205 Wait! Wait, please. I'm... I'm here on business. 283 00:11:55,206 --> 00:11:58,079 I'm a club owner from Ibiza, and I-I need cocaine. 284 00:11:58,112 --> 00:11:59,682 It's an emergency! 285 00:11:59,715 --> 00:12:01,753 [person clears throat] 286 00:12:01,786 --> 00:12:03,590 Gentlemen, no need for violence. 287 00:12:03,623 --> 00:12:05,961 She's merely a customer... traveling alone... 288 00:12:05,994 --> 00:12:07,598 to a remote village. 289 00:12:07,631 --> 00:12:09,969 Uh, I-I came with my, um, entourage. 290 00:12:10,002 --> 00:12:12,140 But they're all in terrible withdrawal. 291 00:12:12,141 --> 00:12:13,976 [chuckles] Guess it's true what they say: 292 00:12:13,977 --> 00:12:16,850 hard to find good help, harder to find good coke. 293 00:12:16,883 --> 00:12:18,219 So true. Come on. 294 00:12:18,253 --> 00:12:19,789 I have what you need. 295 00:12:20,725 --> 00:12:23,263 So how do you like being a club owner in Ibiza? 296 00:12:23,296 --> 00:12:24,699 Must be nice. 297 00:12:24,732 --> 00:12:26,737 [Lana] To be honest, it kind of sucks. 298 00:12:26,738 --> 00:12:27,971 I mean, everyone else is on vacation, 299 00:12:27,972 --> 00:12:29,515 and you're the one stuck with the work. 300 00:12:29,516 --> 00:12:31,311 Sure, the big, fancy office looks nice, 301 00:12:31,312 --> 00:12:32,975 you spend all your time putting out fires, 302 00:12:32,976 --> 00:12:34,851 and before long, you start to lose touch 303 00:12:34,852 --> 00:12:36,052 with what you love about... 304 00:12:36,054 --> 00:12:38,192 - clubbing. - Ugh, tell me about it. 305 00:12:38,193 --> 00:12:40,195 You'd think mass-producing coca�na would be sexy, 306 00:12:40,196 --> 00:12:43,002 but it's, uh, a lot of paperwork. 307 00:12:43,035 --> 00:12:46,041 Oh, God, that is a lot of paperwork. 308 00:12:46,074 --> 00:12:47,979 [Rodrigo sighs] Beautiful, no? 309 00:12:48,012 --> 00:12:50,049 And are they naked to prevent them 310 00:12:50,050 --> 00:12:51,952 - from stealing product? - [Rodrigo chuckles] 311 00:12:51,953 --> 00:12:54,726 Well, they're certainly not stealing any hearts. 312 00:12:54,759 --> 00:12:56,869 My workers put the product through every 313 00:12:56,896 --> 00:13:00,136 quality control test imaginable to ensure its purity. 314 00:13:00,169 --> 00:13:02,742 - Go ahead, see for yourself. - Oh, yup. 315 00:13:02,775 --> 00:13:04,913 Uh, got it, that process is very pure. 316 00:13:04,914 --> 00:13:06,915 Miss, how can you tell from this angle? 317 00:13:06,916 --> 00:13:10,190 You have to get in close. It's a full sensory experience. 318 00:13:10,191 --> 00:13:11,825 - Looks great. - Now let me show you 319 00:13:11,826 --> 00:13:13,662 the room where these facility workers 320 00:13:13,663 --> 00:13:15,634 do calisthenics with the coca plants. 321 00:13:15,667 --> 00:13:18,640 Oh! Yeah, so that's an interesting painting. 322 00:13:18,673 --> 00:13:21,780 Oh, that's my old coke tester, Junio. 323 00:13:21,781 --> 00:13:23,849 One night, we did so many lines together 324 00:13:23,850 --> 00:13:25,888 that he transcended time and space. 325 00:13:25,921 --> 00:13:28,627 He could actually see a few seconds into the future. 326 00:13:28,660 --> 00:13:31,600 - How could you tell? - [chuckles] He beat up the whole bar. 327 00:13:31,633 --> 00:13:34,071 Nobody could touch him... until the next day. 328 00:13:34,104 --> 00:13:36,242 They were mad, and he was sleepy. 329 00:13:36,276 --> 00:13:38,179 Poor Junio. 330 00:13:38,212 --> 00:13:40,116 Now, let's get down to business. 331 00:13:40,149 --> 00:13:42,199 - Se�ores. [claps hands] - And these are? 332 00:13:42,220 --> 00:13:43,724 Cocaine sommeliers. 333 00:13:43,725 --> 00:13:45,460 Let's get you the right blow for your club. 334 00:13:45,461 --> 00:13:47,632 Oh, shit. 335 00:13:47,665 --> 00:13:48,967 [light music] 336 00:13:48,968 --> 00:13:50,336 Hey, you established the precedent 337 00:13:50,337 --> 00:13:51,873 that I could pay you in fish, 338 00:13:51,874 --> 00:13:53,909 so it would be real shitty of you to stop now. 339 00:13:53,910 --> 00:13:57,184 Well, it turns out, we can't pay the electric bill in fish, so... 340 00:13:57,217 --> 00:13:58,821 Oh, so it's all about you now? 341 00:13:58,854 --> 00:14:01,326 I reek of flounder, I have sea salt rash 342 00:14:01,327 --> 00:14:02,994 that's bigger than my actual body, 343 00:14:02,995 --> 00:14:05,734 and the sea otter that I befriended has abandoned me, 344 00:14:05,735 --> 00:14:07,403 so how about you get me a damn drink?! 345 00:14:07,404 --> 00:14:09,441 Since you established this fish barter system, 346 00:14:09,442 --> 00:14:11,345 to stay afloat, I had to turn part of the bar 347 00:14:11,346 --> 00:14:13,115 into a for-profit prison. 348 00:14:13,148 --> 00:14:15,287 And now you profit from injustice! 349 00:14:15,320 --> 00:14:17,758 To be fair, Cyril, you were caught peeping. 350 00:14:17,791 --> 00:14:20,196 I was cleaning the mayor's daughter's window. 351 00:14:20,229 --> 00:14:23,437 - For two hours? - It was... really dirty. 352 00:14:23,470 --> 00:14:24,873 I'll bet it was. 353 00:14:24,906 --> 00:14:26,776 What do we do? Is this a sign? 354 00:14:26,809 --> 00:14:28,780 Should we tap out and go help Lana? 355 00:14:28,781 --> 00:14:30,716 [sighs] I could really use an incredible thought 356 00:14:30,717 --> 00:14:33,189 about the nature of inner peace right now. 357 00:14:33,222 --> 00:14:35,294 [snorts] Goddamn, I said goddamn! 358 00:14:35,327 --> 00:14:37,130 - Whoo! - Now, that one pairs well 359 00:14:37,163 --> 00:14:39,402 with investment banking and light fraud. 360 00:14:39,435 --> 00:14:41,071 Mm, then again... don't they all? 361 00:14:41,104 --> 00:14:43,810 [Lana laughs] 362 00:14:43,811 --> 00:14:45,211 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 363 00:14:45,212 --> 00:14:46,982 You know what doesn't pair well, buddy? 364 00:14:46,983 --> 00:14:48,787 Work and life. 365 00:14:48,788 --> 00:14:51,163 It's been bananas since I took over as head of the... club! 366 00:14:51,164 --> 00:14:52,225 And now here I am again, 367 00:14:52,226 --> 00:14:54,265 cleaning up after my incompetent, uh... 368 00:14:54,298 --> 00:14:56,048 - Club employees? - Yes! Yes, yes! 369 00:14:56,068 --> 00:14:57,805 You get it! You feel me, right? 370 00:14:57,806 --> 00:14:59,239 It's like we're speaking in jazz, you know what I'm sayin'? 371 00:14:59,240 --> 00:15:00,903 Like, I'm over here like Coltrane, like... 372 00:15:00,904 --> 00:15:02,212 [mimics jazzy saxophone riff] 373 00:15:02,213 --> 00:15:03,782 And you're over like Miles, like... 374 00:15:03,783 --> 00:15:05,486 [mimics jazzy trumpet riff] ? Cocaine ? 375 00:15:05,487 --> 00:15:09,061 Okay, you've officially gone from coke-fun to coke-annoying. 376 00:15:09,094 --> 00:15:10,394 [snaps fingers] 377 00:15:10,397 --> 00:15:11,933 Hey! What the shit, man? 378 00:15:11,934 --> 00:15:15,205 - I'm bearing my fuckin' soul to you. - Well, one, I know you're a spy. 379 00:15:15,206 --> 00:15:18,544 And, two, your soul... it's pretty boring. 380 00:15:18,579 --> 00:15:20,360 [gasps] 381 00:15:24,499 --> 00:15:26,333 Wait, how did you know I was a spy? 382 00:15:26,334 --> 00:15:28,189 I w... I was so careful. I kept saying "club." 383 00:15:28,190 --> 00:15:30,141 You also kept saying "Ibiza." 384 00:15:30,174 --> 00:15:32,845 Come on, even tourists manage to say it right. 385 00:15:32,846 --> 00:15:34,247 Wait, so you knew the whole time? 386 00:15:34,248 --> 00:15:36,031 What was even the point of all of this, then? 387 00:15:36,032 --> 00:15:37,887 We get movies pretty late down here, 388 00:15:37,888 --> 00:15:40,594 so it was either make a spy do blow for several hours 389 00:15:40,627 --> 00:15:42,231 or watch Gone with the Wind. 390 00:15:42,264 --> 00:15:46,139 - How late do you get movies here? - Mm, preeeetty late. 391 00:15:46,140 --> 00:15:48,375 So instead you use people as your playthings? 392 00:15:48,376 --> 00:15:49,878 Guess being a massive drug dealer 393 00:15:49,879 --> 00:15:53,187 and owning everything in a small town will do that to you. 394 00:15:53,188 --> 00:15:54,855 That's where I know these guys from. 395 00:15:54,856 --> 00:15:56,860 - They're the dockhands! - Yes. 396 00:15:56,861 --> 00:15:59,197 It's crazy how long it took you to put that together. 397 00:15:59,198 --> 00:16:02,338 Now, the charade was fun, but, uh, enough is enough. 398 00:16:02,371 --> 00:16:03,740 Adios, Coltrane. 399 00:16:03,773 --> 00:16:04,823 [grunts] 400 00:16:04,842 --> 00:16:06,746 [gunshot] [snorts] 401 00:16:06,779 --> 00:16:08,183 [growls] 402 00:16:08,216 --> 00:16:10,891 [crying] Oh, I'm three months sober! 403 00:16:10,926 --> 00:16:12,424 - Stop her! - Oh! 404 00:16:12,459 --> 00:16:13,994 [grunts] 405 00:16:14,027 --> 00:16:16,031 [exciting music] 406 00:16:16,064 --> 00:16:17,768 - [grunts] - Huh? 407 00:16:17,801 --> 00:16:19,104 [guard screams] 408 00:16:19,138 --> 00:16:20,941 She's up there! 409 00:16:20,974 --> 00:16:23,913 [gunfire] 410 00:16:25,284 --> 00:16:27,722 No way she'll jump. She's too... 411 00:16:27,755 --> 00:16:29,225 [both grunt] 412 00:16:29,726 --> 00:16:31,763 - [both grunt] - ...high. 413 00:16:31,796 --> 00:16:34,034 Wow, I didn't set her up for that one. 414 00:16:34,067 --> 00:16:36,740 [gunfire] 415 00:16:36,741 --> 00:16:38,809 We are not leaving this room until we figure out 416 00:16:38,810 --> 00:16:40,562 why they're acting this way. [phone rings] 417 00:16:40,563 --> 00:16:42,198 And does anyone know where Kurt went? 418 00:16:42,199 --> 00:16:43,185 Hello? 419 00:16:43,186 --> 00:16:44,449 [distorted voice] Hello, Brenda. 420 00:16:44,450 --> 00:16:45,389 I am the Watcher, 421 00:16:45,390 --> 00:16:46,613 the one whom Krieger and Cheryl 422 00:16:46,614 --> 00:16:48,163 have been trying to appease. 423 00:16:48,164 --> 00:16:50,339 You have encouraged the other workers to stop working, 424 00:16:50,340 --> 00:16:51,168 and you must pay! 425 00:16:51,169 --> 00:16:52,705 [lights click] 426 00:16:52,738 --> 00:16:55,043 Now you have to deal with me. 427 00:16:55,044 --> 00:16:56,499 - [person screaming] - Still wondering 428 00:16:56,500 --> 00:16:58,015 where Kurt went? 429 00:16:58,048 --> 00:16:59,368 Listen carefully, Brenda. 430 00:16:59,369 --> 00:17:01,087 There's only one means of atonement: 431 00:17:01,088 --> 00:17:03,325 fill out forms 308C and have them on Cheryl's desk 432 00:17:03,326 --> 00:17:05,130 - by 5:00 if you can! - What? 433 00:17:05,131 --> 00:17:06,946 [Watcher] And don't forget to loop in Stetson 434 00:17:06,947 --> 00:17:08,302 from accounting, even if it means 435 00:17:08,303 --> 00:17:10,407 pinging him over lunch! 436 00:17:10,440 --> 00:17:13,180 Uh, what's up Bren-Bren? 437 00:17:13,213 --> 00:17:15,451 - [normally] Homeys? - [Greg] So... 438 00:17:15,484 --> 00:17:18,190 they're not masterminds feigning normalcy 439 00:17:18,191 --> 00:17:20,459 as part of a psychosexual game of life or death? 440 00:17:20,460 --> 00:17:22,265 No, thank God. 441 00:17:22,266 --> 00:17:24,434 They're just idiots who've been given too much power. 442 00:17:24,435 --> 00:17:26,272 Let's just get back to work. 443 00:17:26,973 --> 00:17:28,877 [upbeat music] [phone rings] 444 00:17:28,878 --> 00:17:31,093 [Krieger] Huh, so being our weird selves made them feel 445 00:17:31,094 --> 00:17:32,785 secure enough to start working. 446 00:17:32,786 --> 00:17:34,086 With all this, I bet they get 447 00:17:34,087 --> 00:17:35,890 a regular amount of work done this week. 448 00:17:35,891 --> 00:17:38,730 So that means... we did it! We're average! 449 00:17:38,763 --> 00:17:40,200 - Ha! - Yeah! 450 00:17:40,233 --> 00:17:43,473 God, is this what the rest of America feels like? 451 00:17:43,506 --> 00:17:45,511 Look, I'm not totally solvent yet, 452 00:17:45,544 --> 00:17:48,350 so this triple whiskey is mostly Diet Shasta. 453 00:17:48,351 --> 00:17:49,784 [growls] [glass shatters] 454 00:17:49,785 --> 00:17:50,835 [grunts] 455 00:17:50,836 --> 00:17:51,855 [explosion booms] 456 00:17:51,856 --> 00:17:55,731 God damn it, just say you don't like the drink! 457 00:17:55,764 --> 00:17:56,866 [Cyril groans] 458 00:17:56,899 --> 00:17:58,303 Everyone turned on us? 459 00:17:58,336 --> 00:18:00,908 - [gasps] Even... - [growling] 460 00:18:00,941 --> 00:18:03,180 Lil Ricky, where's Archer? 461 00:18:03,181 --> 00:18:04,316 [gunfire] [engine revving] 462 00:18:04,317 --> 00:18:05,851 Ow! 463 00:18:05,884 --> 00:18:06,934 [both grunt] 464 00:18:06,953 --> 00:18:09,993 - Lana, you're alive! - And thank God I am. 465 00:18:09,994 --> 00:18:11,828 I barely made it out of there in one piece. 466 00:18:11,829 --> 00:18:13,198 Couldn't find the detonator anywhere, and I was sure 467 00:18:13,199 --> 00:18:14,801 it was in the bathroom, so I kept having to be like, 468 00:18:14,802 --> 00:18:16,037 "Can I go to the bathroom?" And then Rodrigo was like, 469 00:18:16,038 --> 00:18:17,306 "What, do you have a yeast infection?" 470 00:18:17,307 --> 00:18:18,876 And he seemed genuinely concerned, 471 00:18:18,877 --> 00:18:20,620 and he gave me the name of a good urologist. 472 00:18:20,621 --> 00:18:22,150 It was, like, a Dr. Tay? D-Dr. Pug? 473 00:18:22,151 --> 00:18:24,155 Uh, anyway, and then I felt weird, 474 00:18:24,156 --> 00:18:25,491 and then they shot at me a bunch. 475 00:18:25,492 --> 00:18:29,332 - And hit you a bunch. Are you okay? - Huh. Barely felt it. 476 00:18:29,333 --> 00:18:31,868 Even though he's trying to kill us, I gotta hand it to Rodrigo. 477 00:18:31,869 --> 00:18:33,309 He has got some great coca�na. 478 00:18:33,310 --> 00:18:35,209 Oh, right. I never even thought to ask. 479 00:18:35,210 --> 00:18:38,250 Pam, is being close to cocaine triggering for you? 480 00:18:38,251 --> 00:18:40,286 Look, I'm not proud of that period of my life. 481 00:18:40,287 --> 00:18:41,923 You know how when you're a kid 482 00:18:41,924 --> 00:18:43,859 and you've been craving some specific kind of candy 483 00:18:43,860 --> 00:18:45,129 and you get some birthday money 484 00:18:45,130 --> 00:18:46,598 and you buy, like, six bags of it 485 00:18:46,599 --> 00:18:49,069 and eat it all and get sick and never want it again? 486 00:18:49,070 --> 00:18:52,478 For me, it's like that with cocaine. Except I still want it. 487 00:18:52,511 --> 00:18:54,014 [snapping fingers] 488 00:18:54,015 --> 00:18:55,390 But more urgently, care to tell us 489 00:18:55,391 --> 00:18:57,186 why I'm unloading a clip on the regulars 490 00:18:57,187 --> 00:18:58,890 I've come to think of as familia? 491 00:18:58,923 --> 00:19:00,260 [both grunt] 492 00:19:00,293 --> 00:19:03,300 Rodrigo doesn't just run the coke. He runs the town. 493 00:19:03,301 --> 00:19:05,036 Everyone from the facility lives down here. 494 00:19:05,037 --> 00:19:06,371 I mean, well, maybe not everyone. 495 00:19:06,372 --> 00:19:08,442 I actually ran into some crazy census data, but... 496 00:19:08,443 --> 00:19:10,846 Focus! What about the locals and the fishermen? 497 00:19:10,847 --> 00:19:12,284 Oh, right! Yes! Yes! Yes! 498 00:19:12,285 --> 00:19:13,660 They are the locals and fishermen! 499 00:19:13,661 --> 00:19:15,591 - Yes, that's it! - The entire town 500 00:19:15,624 --> 00:19:18,463 makes cocaine for Rodrigo? Why? 501 00:19:18,464 --> 00:19:20,866 How else are we supposed to make a living out here? 502 00:19:20,867 --> 00:19:22,371 Uh, tourism? [chuckles] 503 00:19:22,372 --> 00:19:24,541 You've got all this nature and priceless architecture. 504 00:19:24,542 --> 00:19:27,481 Not for long. Fire in the hole! 505 00:19:27,915 --> 00:19:29,084 [explosion booms] 506 00:19:29,118 --> 00:19:31,088 [all grunting] 507 00:19:31,122 --> 00:19:33,527 Come on. Come on, buddy. 508 00:19:33,528 --> 00:19:34,928 [explosion booms] Damn it! 509 00:19:34,929 --> 00:19:36,866 That's it! I... oh, shit. 510 00:19:36,899 --> 00:19:39,605 Things look bad for the gang. I've gotta go save them. 511 00:19:39,638 --> 00:19:42,912 But once I step off this boat, Domingo is no more. 512 00:19:42,945 --> 00:19:44,549 Is paradise truly paradise 513 00:19:44,582 --> 00:19:46,486 if it comes at such a steep price? 514 00:19:46,519 --> 00:19:48,390 What a quandary. 515 00:19:48,391 --> 00:19:50,126 [gunshot] Okay, I can decide after I 516 00:19:50,127 --> 00:19:52,431 beat the ass of whoever did that. 517 00:19:53,133 --> 00:19:57,089 [sighs] Buenas noches, Domingo. 518 00:19:59,612 --> 00:20:01,383 [gunfire] 519 00:20:01,384 --> 00:20:02,999 [Rodrigo] Give it up. You're surrounded. 520 00:20:03,000 --> 00:20:04,521 So step out here and we can preserve 521 00:20:04,522 --> 00:20:07,181 at least some of this irreplaceable architecture. 522 00:20:07,561 --> 00:20:09,298 Any last words? 523 00:20:09,331 --> 00:20:11,402 - Domingo? - [Archer yells] 524 00:20:12,237 --> 00:20:14,175 [gunfire] 525 00:20:14,176 --> 00:20:15,643 Hey, everyone. Three things. 526 00:20:15,644 --> 00:20:17,448 One, I never caught any fish. 527 00:20:17,449 --> 00:20:20,352 I'd hike every day to a town over and buy marlin at the market. 528 00:20:20,353 --> 00:20:24,228 - Aw, I looked up to you. - Two, Lana, I owe you an apology. 529 00:20:24,229 --> 00:20:26,665 With your level of chaos and unprofessionalism, 530 00:20:26,666 --> 00:20:29,004 you absolutely deserve to be in the field. 531 00:20:29,005 --> 00:20:30,071 - Archer... - You're lucky 532 00:20:30,072 --> 00:20:31,335 I'm in great shape, by the way. 533 00:20:31,336 --> 00:20:32,577 I swam that mile in no time. 534 00:20:32,578 --> 00:20:34,582 - Archer! - Wait! Shit! 535 00:20:34,583 --> 00:20:36,798 - How are you still standing? - [Rodrigo] What can I say? 536 00:20:36,799 --> 00:20:37,988 Great coke. 537 00:20:38,021 --> 00:20:41,629 [Lana snorts, groans] 538 00:20:41,662 --> 00:20:44,268 [tense music] 539 00:20:44,301 --> 00:20:45,370 [grunts] 540 00:20:45,403 --> 00:20:47,575 ? ? 541 00:20:47,608 --> 00:20:51,382 [both grunting] 542 00:20:51,415 --> 00:20:52,985 [Lana growls] 543 00:20:53,018 --> 00:20:55,190 ? ? 544 00:20:55,223 --> 00:20:56,960 [Lana grunts] 545 00:20:57,093 --> 00:20:59,732 Holy shitsnacks! How'd you do that? 546 00:20:59,765 --> 00:21:02,371 Oh, me, just transcended time and space. 547 00:21:02,404 --> 00:21:04,775 [snorts] Junio says hola, by the way. 548 00:21:04,808 --> 00:21:07,113 Ugh, whatever. I'm over this place. 549 00:21:07,114 --> 00:21:08,849 And if I ever say anything about self-care, 550 00:21:08,850 --> 00:21:11,389 remind me that it's just rebranded narcissism. 551 00:21:11,422 --> 00:21:14,262 - Will that stop you? - No. That's why I like it. 552 00:21:14,263 --> 00:21:15,807 You know, maybe it's the kilo coursing 553 00:21:15,808 --> 00:21:17,431 through my bloodstream, but you're right. 554 00:21:17,432 --> 00:21:20,374 We're spies, not tourists. [snorts] 555 00:21:20,375 --> 00:21:21,741 So what was your third confession? 556 00:21:21,742 --> 00:21:23,045 [Archer laughs] 557 00:21:23,078 --> 00:21:24,528 What?! When did you find it? 558 00:21:24,548 --> 00:21:26,051 [laughs] Almost right away. 559 00:21:26,084 --> 00:21:27,186 [Lana growls] 560 00:21:27,220 --> 00:21:31,094 [explosion booms] 561 00:21:31,127 --> 00:21:32,831 [Lana] Ah. [inhales sharply] 562 00:21:32,864 --> 00:21:36,138 once I come down from all this coke, Cheryl and Krieger are fired. 563 00:21:36,171 --> 00:21:38,175 I don't know, after all that coca�na, 564 00:21:38,208 --> 00:21:40,112 you might wanna wean your body off it 565 00:21:40,145 --> 00:21:42,183 over the next couple of... years. 566 00:21:42,217 --> 00:21:43,687 Shit. Yeah. Huh. 567 00:21:43,688 --> 00:21:45,522 Well, maybe self-care isn't all that bad. 568 00:21:45,523 --> 00:21:47,160 Oh, no, you mean... 569 00:21:47,193 --> 00:21:50,267 Yeah, what's a vacation without a souvenir? 570 00:21:50,300 --> 00:21:52,271 No, Lana. I've been down that road. 571 00:21:52,304 --> 00:21:55,243 That stuff will cost you family, friends, everything. 572 00:21:55,276 --> 00:21:57,281 [grunts] 573 00:21:57,282 --> 00:21:59,350 All right. Great. 14-hour boat ride, sober. 574 00:21:59,351 --> 00:22:01,354 Anyone else wanna make it any fucking shittier? 575 00:22:01,355 --> 00:22:03,793 I bet you're thinking, should the solano winds 576 00:22:03,826 --> 00:22:06,098 be this active this time of year? 577 00:22:06,099 --> 00:22:07,417 Well, interesting question, 578 00:22:07,418 --> 00:22:10,474 - and the answer is... - Rhetorical! 579 00:22:10,507 --> 00:22:13,008 [sighs] I miss my sea otter. 580 00:22:15,350 --> 00:22:17,721 [otters squeal] 581 00:22:17,771 --> 00:22:22,321 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.