All language subtitles for Access.All.Areas.2017.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,900 --> 00:00:09,900 Farid Morocco 2 00:00:10,033 --> 00:00:13,967 (air horn blares) 3 00:00:14,067 --> 00:00:18,300 (# Tame Impala: Elephant) 4 00:00:18,400 --> 00:00:20,300 # Well, he feels like an elephant 5 00:00:20,400 --> 00:00:25,300 # Shaking his big grey trunk for the hell of it 6 00:00:25,400 --> 00:00:31,133 # He knows that you're dreaming about being loved by him 7 00:00:33,300 --> 00:00:36,367 # Too bad your chances are slim... 8 00:00:43,500 --> 00:00:45,333 Hey, hey. 9 00:00:45,433 --> 00:00:47,167 What? 10 00:00:49,833 --> 00:00:51,433 Yeah, where is she? 11 00:00:55,000 --> 00:00:56,333 (groans) 12 00:01:11,967 --> 00:01:13,200 You ready? 13 00:01:13,300 --> 00:01:16,367 It's almost too beautiful, darling. 14 00:01:16,467 --> 00:01:18,000 (shouting) 15 00:01:18,100 --> 00:01:21,200 (screaming) 16 00:01:25,100 --> 00:01:26,300 (laughs) 17 00:01:26,400 --> 00:01:29,100 - Mia! - (siren wails) 18 00:01:34,900 --> 00:01:37,000 It's time to go, Mum. 19 00:02:04,467 --> 00:02:07,267 Our human spirits are not theirs to control. 20 00:02:07,367 --> 00:02:10,667 - They can't do anything. - They can arrest us... again. 21 00:02:10,767 --> 00:02:14,833 Heath, you're free. Don't ever forget that, darling. 22 00:02:14,933 --> 00:02:17,267 I won't. 23 00:02:19,000 --> 00:02:21,367 (# Palace: Blackheath) 24 00:02:34,267 --> 00:02:41,400 # What would they say if I ruled the world? 25 00:02:42,167 --> 00:02:44,367 # Blackheath someday 26 00:02:44,467 --> 00:02:49,967 # Oh, I've lost my mind too many times 27 00:02:50,067 --> 00:02:53,200 # Going to catch you for sure 28 00:02:54,200 --> 00:02:56,367 # Cradle snatcher no more... 29 00:02:56,467 --> 00:02:57,967 (hums) 30 00:02:58,067 --> 00:03:02,133 # Toothless bastard I saw 31 00:03:02,233 --> 00:03:05,467 # Final chances no more 32 00:03:07,167 --> 00:03:10,133 # Now I find when I've told you not to go... 33 00:03:10,233 --> 00:03:11,433 Silver or gold? 34 00:03:11,533 --> 00:03:14,400 - Silver? - I think gold. 35 00:03:14,500 --> 00:03:19,267 # Peace of mind is mine So let it go 36 00:03:19,367 --> 00:03:21,533 # Oh... 37 00:03:32,667 --> 00:03:34,300 If she does this sort of thing again, 38 00:03:34,400 --> 00:03:35,933 we're gonna have to charge her, OK? 39 00:03:36,033 --> 00:03:38,433 Yeah, sorry. 40 00:03:39,833 --> 00:03:40,900 Thank you, officer. 41 00:03:41,000 --> 00:03:43,233 # I've been trying 42 00:03:43,333 --> 00:03:47,333 # Yeah, I am dying 43 00:03:48,233 --> 00:03:51,867 # Since I've been spying 44 00:03:51,967 --> 00:03:54,067 # Oh # 45 00:03:59,867 --> 00:04:05,133 (plays warm-up chords) 46 00:04:24,633 --> 00:04:26,767 (yells) 47 00:04:40,033 --> 00:04:43,633 (muttering) 48 00:04:54,133 --> 00:04:56,667 She's beautiful. 49 00:04:56,767 --> 00:04:59,267 Oh. Thank you, Mum. 50 00:05:05,633 --> 00:05:07,933 OK, lunch is in the fridge and I'll call you on my break. 51 00:05:08,033 --> 00:05:09,600 - OK? - Yes. 52 00:05:34,233 --> 00:05:36,667 Mr. Parks? 53 00:05:54,133 --> 00:05:56,533 You look chilly. 54 00:06:14,367 --> 00:06:16,500 (sighs) 55 00:06:24,100 --> 00:06:27,367 (# "Uptown Baby") 56 00:06:31,000 --> 00:06:34,233 - You look so rough. - Oh, thank you. 57 00:06:37,067 --> 00:06:40,333 Robbie couldn't do it last night. Again. 58 00:06:40,433 --> 00:06:43,667 All I did was take a picture. He's being ridiculous. 59 00:06:43,767 --> 00:06:46,467 - Look. - Oh, God, is that it? 60 00:06:46,567 --> 00:06:48,333 You'd have taken a picture too, right? 61 00:06:48,433 --> 00:06:50,133 - Um... - Anyone would have. 62 00:06:50,233 --> 00:06:51,500 I sent it to, like, two people. 63 00:06:51,600 --> 00:06:53,700 He flips. I'm, like, "What's the big deal?" 64 00:06:53,800 --> 00:06:57,933 Nat, we have to go to the Isle of Sounds festival. 65 00:06:58,033 --> 00:06:59,767 - Oh, my God, yeah. When? - Tonight. 66 00:06:59,867 --> 00:07:02,267 I can't. I've got Robbie's nanny's funeral tomorrow. 67 00:07:02,367 --> 00:07:04,767 - Hello, dears. - Mrs. Cousins. 68 00:07:04,867 --> 00:07:05,800 Hello, hello, hello. 69 00:07:05,900 --> 00:07:07,067 - Whoo! - Whoo! 70 00:07:07,167 --> 00:07:08,567 Wait. Hang on. Have a look at that. 71 00:07:08,667 --> 00:07:10,167 Look, look, look. 72 00:07:10,267 --> 00:07:13,167 Well, let's hope he's a grower. 73 00:07:14,700 --> 00:07:16,033 Oh, my God. 74 00:07:16,133 --> 00:07:17,633 (message alert) 75 00:07:17,733 --> 00:07:19,567 Oh, balls! 76 00:07:22,000 --> 00:07:25,033 - Robbie dumped me. - Again? 77 00:07:26,600 --> 00:07:29,267 I'll pick you up some new ribbon on the way home from work. 78 00:07:29,367 --> 00:07:30,933 - (mum) Don't forget. - I said I would. 79 00:07:31,033 --> 00:07:33,000 - Not the yellow one. - OK. 80 00:07:33,100 --> 00:07:34,700 - Oh, here they are. - You found some? 81 00:07:34,800 --> 00:07:36,867 Brilliant. Perfect. 82 00:07:36,967 --> 00:07:38,300 Darling... 83 00:07:38,400 --> 00:07:40,767 We'll talk about that in a minute. 84 00:07:43,067 --> 00:07:48,033 I've gotta do my employer's report. What shall I tell 'em? 85 00:07:48,133 --> 00:07:50,533 That I'm honest, hardworking and reliable? 86 00:07:50,633 --> 00:07:54,167 - Been in any more trouble? - No. 87 00:07:54,267 --> 00:07:57,367 - Where were you last night? - With my mum. 88 00:07:57,467 --> 00:07:59,267 Not with Mia? 'Cause she's up to something. 89 00:07:59,367 --> 00:08:02,967 And when she is, you're usually not far away. 90 00:08:03,067 --> 00:08:04,567 Well, not anymore. Not since... 91 00:08:04,667 --> 00:08:08,000 You can't afford to make any more mistakes, can you, boy? 92 00:08:09,967 --> 00:08:12,567 No. Oi. 93 00:08:12,667 --> 00:08:15,400 - For your mother. - Thank you. 94 00:08:23,500 --> 00:08:24,733 (groans) 95 00:08:24,833 --> 00:08:26,667 - Ah, shit! - Oops. 96 00:08:28,167 --> 00:08:29,800 - When do you leave? - I'm not going. 97 00:08:29,900 --> 00:08:31,233 Don't be silly. Of course you're going. 98 00:08:31,333 --> 00:08:33,967 Uni can wait. Listen. You'll wanna hear this. 99 00:08:34,067 --> 00:08:36,433 (guitar riffs) 100 00:08:41,967 --> 00:08:44,333 - No, it's not possible. - Believe. 101 00:08:44,433 --> 00:08:46,267 - No, I own every demo. - It's no demo. 102 00:08:46,367 --> 00:08:47,767 It's new material. 103 00:08:47,867 --> 00:08:49,167 - Is that it? - Yeah. 104 00:08:49,267 --> 00:08:52,100 But it's enough to know it's definitely Kurtz. 105 00:08:52,200 --> 00:08:56,000 - No, Kurtz is dead. - You're wrong. Look. 106 00:08:56,100 --> 00:08:57,767 Boom. It's him. 107 00:08:57,867 --> 00:08:59,267 My only friend, 108 00:08:59,367 --> 00:09:02,833 Kurtz is playing the Isle of Sounds festival 109 00:09:02,933 --> 00:09:04,267 and we're going. 110 00:09:07,600 --> 00:09:08,900 Whoo! 111 00:09:09,000 --> 00:09:11,033 Whoo, ooh, ooh. 112 00:09:11,133 --> 00:09:12,633 (chuckles) 113 00:09:12,733 --> 00:09:16,233 So, Kurtz, a recluse for 12 years, is gonna make 114 00:09:16,333 --> 00:09:20,100 his grand reappearance at a music festival, 115 00:09:20,200 --> 00:09:22,133 a place famously full of people? 116 00:09:22,233 --> 00:09:24,200 Yes, exactly that. 117 00:09:24,300 --> 00:09:26,767 And if Kurtz can face the crowds, you can too. 118 00:09:26,867 --> 00:09:28,933 - We're going. - But I'm on probation. 119 00:09:29,033 --> 00:09:30,733 If I don't turn up to work on Saturday, 120 00:09:30,833 --> 00:09:33,000 Mack'll literally have me thrown in prison. 121 00:09:33,100 --> 00:09:34,900 What, are we scared of Mad Mack now, are we? 122 00:09:35,000 --> 00:09:37,500 OK, right, we're a little bit scared, but what's he gonna do? 123 00:09:37,600 --> 00:09:41,967 Send you down for having a panic attack at a gig? 124 00:09:42,067 --> 00:09:45,600 Anyway, I heard your unfriendly girlfriend's going, so... 125 00:09:45,700 --> 00:09:49,233 Mia's not my girlfriend. Come on, she lost her mum. 126 00:09:49,333 --> 00:09:52,500 - She's allowed to be a bit... - Unfriendly? 127 00:09:52,600 --> 00:09:55,533 (upbeat music plays) 128 00:10:00,133 --> 00:10:01,633 - You only had to ask. - (music stops) 129 00:10:01,733 --> 00:10:04,467 You gonna tell me what happened last night? 130 00:10:05,967 --> 00:10:08,900 - What? - The police were round again. 131 00:10:09,000 --> 00:10:10,633 - Leave it! - You leave it! 132 00:10:10,733 --> 00:10:13,133 God, your mum would be so disappointed. 133 00:10:13,233 --> 00:10:15,733 Well, she's not here, is she? Anywhere. 134 00:10:15,833 --> 00:10:18,767 Seeing as you took down all the photographs of her. 135 00:10:20,333 --> 00:10:22,733 You do not leave this room. 136 00:10:38,933 --> 00:10:41,067 (groans) 137 00:10:47,733 --> 00:10:49,767 Listen, mate, I'm going soon and I just want you to know 138 00:10:49,867 --> 00:10:51,900 that you don't have to live your life like this. 139 00:10:52,000 --> 00:10:53,367 Like what? 140 00:10:53,467 --> 00:10:56,267 Things don't have to be this bad for you. 141 00:10:56,367 --> 00:10:59,100 - They're not that bad. - Well, yeah, I know. 142 00:10:59,200 --> 00:11:02,433 I can think of worse existences. 143 00:11:02,533 --> 00:11:04,967 If only you would play. That's... 144 00:11:05,067 --> 00:11:07,067 I want you to play. You're a good musician. 145 00:11:07,167 --> 00:11:09,133 - I'm going to work, OK? - Just... 146 00:11:09,233 --> 00:11:12,767 Dude, I'm just... I only want the best for you, man. 147 00:11:12,867 --> 00:11:14,133 You might die if you don't play. 148 00:11:14,233 --> 00:11:16,400 - I'm just... - Shut up! 149 00:11:27,333 --> 00:11:28,533 Is it me or is everyone in here 150 00:11:28,633 --> 00:11:30,733 a bit more yellow than yesterday? 151 00:11:32,700 --> 00:11:35,700 (man) Will we have the pleasure of hearing you play tonight? 152 00:11:35,800 --> 00:11:37,200 - Or any night? - Um, yes. 153 00:11:37,300 --> 00:11:38,933 But what deal are you offering my artist? 154 00:11:39,033 --> 00:11:42,233 I'm offering your artist three minutes on that stage 155 00:11:42,333 --> 00:11:44,433 without being fired. 156 00:11:44,533 --> 00:11:46,467 - Take the deal. - No, I'm fine. 157 00:11:46,567 --> 00:11:50,267 You will be fine once you burn the house down. 158 00:11:54,600 --> 00:11:56,800 Now, listen, I've modified the signal path 159 00:11:56,900 --> 00:11:58,033 so you won't get that slight... 160 00:11:58,133 --> 00:11:59,933 - Yeah, the screeching. - Yes. 161 00:12:00,033 --> 00:12:02,467 It's just a lot more reliable. 162 00:12:06,067 --> 00:12:08,667 Go, Heath! Whoo! 163 00:12:12,033 --> 00:12:16,267 (Heath plays intro) 164 00:12:26,167 --> 00:12:29,600 - (high-pitched amp feedback) - Oh. 165 00:12:29,700 --> 00:12:32,600 - (restarts intro) - Just let it out. 166 00:12:34,100 --> 00:12:35,367 Jackpot! 167 00:12:35,467 --> 00:12:37,567 Yes! Yes. 168 00:12:38,167 --> 00:12:40,100 Play something. 169 00:12:41,967 --> 00:12:44,367 Seafood medley. 170 00:12:45,233 --> 00:12:47,733 It's OK. It's progression, right? 171 00:12:47,833 --> 00:12:50,533 (landlord) Why don't you play something for us, Mia? 172 00:12:50,633 --> 00:12:53,100 If no one else will. 173 00:12:59,167 --> 00:13:02,500 (plays melancholy tune) 174 00:13:14,600 --> 00:13:19,767 # When the night comes 175 00:13:21,733 --> 00:13:29,633 # And you lay your weary head to rest 176 00:13:29,733 --> 00:13:34,233 # No more trials 177 00:13:34,933 --> 00:13:37,167 # No tests 178 00:13:37,267 --> 00:13:42,200 # When the night comes 179 00:13:44,467 --> 00:13:51,633 # And you lay by the one you love 180 00:13:52,833 --> 00:13:59,067 # The one that knows you and the things you do 181 00:13:59,167 --> 00:14:03,067 # When the night comes 182 00:14:08,667 --> 00:14:13,800 # Don't be afraid 183 00:14:13,900 --> 00:14:18,033 # You're only dreaming # 184 00:14:30,500 --> 00:14:33,600 (clapping) 185 00:14:33,700 --> 00:14:35,833 At least you don't have to follow that, mate. 186 00:14:35,933 --> 00:14:38,267 - Yeah. - (car pulls up) 187 00:14:38,367 --> 00:14:39,700 Alright? 188 00:14:39,800 --> 00:14:42,533 (car door closes) 189 00:14:42,633 --> 00:14:45,467 - (landlord) Hello, Mack. - Mia. 190 00:14:47,133 --> 00:14:50,033 Boy, my house, now. 191 00:14:59,933 --> 00:15:02,500 Why is he here? 192 00:15:02,600 --> 00:15:04,433 I noticed that your old drum kit next door is... 193 00:15:04,533 --> 00:15:06,767 What are you reading at the moment, Heath? 194 00:15:07,500 --> 00:15:09,000 Nausea. 195 00:15:09,700 --> 00:15:10,967 - By Sartre. - Yeah. 196 00:15:11,067 --> 00:15:12,533 Unconvincing to say the least. 197 00:15:12,633 --> 00:15:14,333 That's because you don't understand it. 198 00:15:14,433 --> 00:15:16,533 Because we should accept responsibility 199 00:15:16,633 --> 00:15:17,867 for our own actions. 200 00:15:17,967 --> 00:15:20,433 - Don't you agree, Heath? - Mmm. 201 00:15:20,533 --> 00:15:24,167 As you know, it's a little over a week 202 00:15:24,267 --> 00:15:25,567 before you go back to school. 203 00:15:25,667 --> 00:15:28,267 Actually, only one of us is going back to school. 204 00:15:28,367 --> 00:15:30,300 The other just stopped going. 205 00:15:30,400 --> 00:15:32,333 Mia, for the rest of the holiday, 206 00:15:32,433 --> 00:15:35,200 when you're at home, you're with me. 207 00:15:35,300 --> 00:15:38,733 If you want to go somewhere, you go with the boy. Understood? 208 00:15:38,833 --> 00:15:40,300 - (front door closes) - No. 209 00:15:40,400 --> 00:15:42,933 - Not really. - Konichiwa, compadres! 210 00:15:43,033 --> 00:15:45,100 Now is not a good time, Natalie. 211 00:15:45,200 --> 00:15:46,933 They're from my little sister's birthday party. 212 00:15:47,033 --> 00:15:48,500 I thought they'd brighten up Mia's room. 213 00:15:48,600 --> 00:15:52,367 How thoughtful. No, Mia. Mia, we haven't... 214 00:15:53,433 --> 00:15:55,500 Well, thank you for a lovely evening, Mr. Parks, 215 00:15:55,600 --> 00:15:58,267 but I think I should probably go. 216 00:15:59,867 --> 00:16:01,300 So I should stay? 217 00:16:01,400 --> 00:16:03,667 Please ask them to come back down. 218 00:16:04,433 --> 00:16:05,800 Right. 219 00:16:05,900 --> 00:16:09,500 - Yeah, all sparkly. - Nat, lose the straighteners. 220 00:16:09,600 --> 00:16:12,133 Do you have any idea what the sea air will do to my hair? 221 00:16:12,233 --> 00:16:18,067 I've got a fringe! It doesn't make sense. 222 00:16:18,167 --> 00:16:21,133 Your top, your top, your top, your top, your top. 223 00:16:21,233 --> 00:16:23,233 (musical ringtone) 224 00:16:23,333 --> 00:16:25,200 - ...fingers. - Shh! 225 00:16:27,833 --> 00:16:30,200 Your dad said that... 226 00:16:32,533 --> 00:16:34,600 - Yeah, mate? - (friend) Look out the front. 227 00:16:34,700 --> 00:16:36,700 Beyond the drive. 228 00:16:36,800 --> 00:16:39,500 - Yeah, OK, what do you want? - Hey, have you seen her naked? 229 00:16:39,600 --> 00:16:42,133 I have seen her naked, and we're having a big threesome, 230 00:16:42,233 --> 00:16:43,700 so I'd like to get back to that now. 231 00:16:43,800 --> 00:16:46,533 What? What about a foursome? How big are her boobs? 232 00:16:46,633 --> 00:16:48,433 Does she have perfectly circular areola 233 00:16:48,533 --> 00:16:50,400 as if Da Vinci had drawn her himself? 234 00:16:50,500 --> 00:16:52,900 - I haven't seen her naked. - OK, listen, I've got my bike. 235 00:16:53,000 --> 00:16:55,267 - We ride tonight. - Not a chance. 236 00:16:55,367 --> 00:16:58,067 Wait. Are they nicking your bike? 237 00:16:59,267 --> 00:17:01,167 OK, pick me up out the front. 238 00:17:01,267 --> 00:17:05,500 (# Siouxsie and the Banshees: Hong Kong Garden) 239 00:17:05,600 --> 00:17:07,533 - Boy? - We're just going to the... 240 00:17:07,633 --> 00:17:09,767 - (Mack) What's going on? - (Heath) Leon! 241 00:17:09,867 --> 00:17:11,967 (Natalie squeals) 242 00:17:12,067 --> 00:17:13,967 - Mia! - Don't worry, Mr. Parks. 243 00:17:14,067 --> 00:17:16,567 - We'll get them back. - Helmet. 244 00:17:19,933 --> 00:17:22,967 - Whoo-hoo! - (screams) 245 00:17:23,067 --> 00:17:25,767 (Mia) Don't lean. 246 00:17:25,867 --> 00:17:27,233 - We've got company. - What? 247 00:17:27,333 --> 00:17:29,400 I've always wanted to say that. 248 00:17:29,500 --> 00:17:30,800 Pull over! 249 00:17:30,900 --> 00:17:32,333 We're going to the Isle of Sounds! 250 00:17:32,433 --> 00:17:34,567 - Nat! - That's where we're going. 251 00:17:34,667 --> 00:17:37,067 No, you are going home. 252 00:17:37,167 --> 00:17:39,600 (Natalie screams) 253 00:17:44,367 --> 00:17:47,133 Oh, my God, they're coming. Go, go, go. 254 00:17:58,300 --> 00:18:00,767 We have you surrounded. 255 00:18:05,167 --> 00:18:08,200 - Now, what's she doing? - What are you doing? 256 00:18:09,033 --> 00:18:11,300 He'll move. 257 00:18:11,400 --> 00:18:13,400 No, don't worry, they're not going far. 258 00:18:13,500 --> 00:18:15,800 (revs engine) 259 00:18:15,900 --> 00:18:17,267 Uh... 260 00:18:21,367 --> 00:18:23,500 - Come on! - Hey, hey, hey. 261 00:18:23,600 --> 00:18:26,400 Hey, leave the bike alone. OK, right. 262 00:18:26,500 --> 00:18:31,033 OK, for next time, the reserve tank, OK? 263 00:18:32,067 --> 00:18:34,433 - Stupid... - (musical ringtone) 264 00:18:37,067 --> 00:18:39,300 Uh, it's your dad. 265 00:18:40,500 --> 00:18:43,767 If you wanna talk to him, you can talk to him. 266 00:18:50,833 --> 00:18:54,000 Mum? Yeah, no, no, no, I'm fine. 267 00:18:54,100 --> 00:18:57,167 - Yeah, what's he saying? - That you've run away with Mia. 268 00:18:57,267 --> 00:18:59,733 No. We are looking for her. 269 00:18:59,833 --> 00:19:01,200 Well, did you find her? 270 00:19:01,300 --> 00:19:06,100 Eat your fear. Eat it. Eat it. 271 00:19:06,200 --> 00:19:10,467 No. I think I might know where she's heading. 272 00:19:11,633 --> 00:19:16,367 Yes! Destiny is coming for you, my boy. 273 00:19:16,467 --> 00:19:19,200 You know, try not to worry and just get some sleep. 274 00:19:29,333 --> 00:19:30,967 Come on, then, get on. 275 00:19:31,067 --> 00:19:34,000 - Don't cry. - I'm not crying. 276 00:19:34,100 --> 00:19:36,733 (# Hyde & Beast: Pictures In The Sky) 277 00:19:36,833 --> 00:19:38,133 (Natalie) Don't get any ideas. 278 00:19:38,233 --> 00:19:39,800 (Leon) What do you think of my chopper? 279 00:19:39,900 --> 00:19:42,433 My hairdryer's more powerful. 280 00:19:47,033 --> 00:19:48,833 Do you really have tickets? 281 00:19:48,933 --> 00:19:51,500 Oh, yeah. Big time. 282 00:19:57,733 --> 00:20:04,067 # With my boots on my feet and my hat in my hand 283 00:20:06,467 --> 00:20:12,267 # I started out to travel across this land 284 00:20:14,433 --> 00:20:16,567 # And the stars were my charts 285 00:20:16,667 --> 00:20:20,033 # The birds were my rock and roll band 286 00:20:23,167 --> 00:20:24,500 # The roads, they weren't long 287 00:20:24,600 --> 00:20:28,433 # And my heart felt a new sweet song 288 00:20:30,933 --> 00:20:35,700 # The trees and the sun just helped my love along # 289 00:20:35,800 --> 00:20:39,300 (Natalie) Aaaah! 290 00:20:41,300 --> 00:20:44,233 It's around here... It's around here somewhere. 291 00:20:44,333 --> 00:20:46,567 - Definitely. - Oh. Oh. 292 00:20:46,667 --> 00:20:49,700 - Definitely around here. - Oh, oh, oh... 293 00:20:49,800 --> 00:20:52,667 This is so exciting. 294 00:20:52,767 --> 00:20:56,467 Uh... we don't have a tent. 295 00:20:56,567 --> 00:20:58,367 Yeah, 'cause we're staying in a hotel, right? 296 00:20:58,467 --> 00:21:00,867 - Babe... - I'm sure you can use Leon's. 297 00:21:00,967 --> 00:21:03,933 Let there be light. 298 00:21:04,033 --> 00:21:06,067 Where are you? Oh, I've found you. 299 00:21:06,167 --> 00:21:08,000 He gets excited by the flora and the fauna, 300 00:21:08,100 --> 00:21:09,267 but really he's harmless. 301 00:21:09,367 --> 00:21:12,233 Guys, psst! Come over here. 302 00:21:13,333 --> 00:21:14,933 What I'm about to show you 303 00:21:15,033 --> 00:21:18,767 is one of the most important monuments in ancient history. 304 00:21:18,867 --> 00:21:20,367 Ta-da! 305 00:21:20,467 --> 00:21:24,000 - (Mia) What is it? - A sacrificial table. 306 00:21:24,100 --> 00:21:27,100 For... Neolithic virgins. 307 00:21:27,200 --> 00:21:29,933 For neo-little virgins? 308 00:21:30,033 --> 00:21:33,433 Yeah, well, I mean, people were significantly smaller back then. 309 00:21:35,033 --> 00:21:36,567 (Heath) I think it's really impressive, mate. 310 00:21:36,667 --> 00:21:38,567 - (Leon) Thanks. - (Heath) It's alright. 311 00:21:38,667 --> 00:21:40,333 (phone rings) 312 00:21:42,867 --> 00:21:45,733 (sighs) 313 00:21:45,833 --> 00:21:48,900 (Natalie) God, do you realize people used to live like this? 314 00:21:49,000 --> 00:21:50,333 They didn't really live like this 315 00:21:50,433 --> 00:21:52,233 because there weren't tents. 316 00:21:52,333 --> 00:21:54,400 But they did have stone structures 317 00:21:54,500 --> 00:21:57,267 much like our own houses, so... 318 00:21:57,367 --> 00:22:00,600 Civilization's going backwards. 319 00:22:00,700 --> 00:22:02,767 Well, it's not really going backwards, 320 00:22:02,867 --> 00:22:04,200 'cause, you know, nowadays 321 00:22:04,300 --> 00:22:07,000 you have things like synthesizers. 322 00:22:09,967 --> 00:22:12,333 (Leon continues indistinctly) 323 00:22:17,767 --> 00:22:20,267 (hums) 324 00:22:29,533 --> 00:22:33,000 I was just, um, having a stretch after the ride. 325 00:22:33,100 --> 00:22:34,533 Let me listen. 326 00:22:36,033 --> 00:22:37,433 No, you're alright. 327 00:22:50,167 --> 00:22:53,100 - What is this? - You probably wouldn't know it. 328 00:22:53,200 --> 00:22:57,000 - Is it you? - No, it's not me. 329 00:23:04,300 --> 00:23:07,433 - This is Kurtz. - Yep. 330 00:23:09,967 --> 00:23:12,733 - He's pretty weird. - Yep. 331 00:23:13,667 --> 00:23:15,767 Makes sense, I guess. 332 00:23:15,867 --> 00:23:18,433 Thank you. 333 00:23:18,533 --> 00:23:21,533 - Thank you? - It's cool. 334 00:23:21,633 --> 00:23:24,233 You don't have to like his music. 335 00:23:24,333 --> 00:23:26,767 I'm just not into guitars. 336 00:23:29,267 --> 00:23:31,433 You're not into guitars? 337 00:23:34,100 --> 00:23:36,533 No, not really. 338 00:23:36,633 --> 00:23:40,233 Wow, well, that's new. Then what are you into? 339 00:23:40,333 --> 00:23:42,133 Mmm... 340 00:23:42,233 --> 00:23:43,900 Industrial hardcore drum and bass. 341 00:23:44,000 --> 00:23:46,367 Right. 342 00:23:46,933 --> 00:23:49,433 Want some? 343 00:23:54,467 --> 00:23:55,600 (clears throat) 344 00:23:55,700 --> 00:23:57,233 Mmm. 345 00:23:57,333 --> 00:24:00,167 - Warm pear cider. - That's my favorite. 346 00:24:00,267 --> 00:24:03,067 - That makes sense, then. - What does? 347 00:24:08,067 --> 00:24:10,467 You alright? 348 00:24:11,900 --> 00:24:14,467 Yeah, actually. 349 00:24:19,933 --> 00:24:22,700 (snoring) 350 00:24:29,200 --> 00:24:32,000 (kettle whistles) 351 00:24:45,433 --> 00:24:48,167 I just went to get petrol. 352 00:24:48,267 --> 00:24:50,500 Don't you ever sleep? 353 00:24:50,600 --> 00:24:52,800 Tea? 354 00:24:52,900 --> 00:24:55,267 (Mia) You're alright. 355 00:24:56,633 --> 00:24:57,900 (# John Holt: Ali Baba) 356 00:24:58,000 --> 00:24:59,700 (yells) 357 00:25:08,633 --> 00:25:11,967 # My dream last night was about Ali Baba 358 00:25:12,067 --> 00:25:15,100 # With the 40 thieves 359 00:25:15,200 --> 00:25:18,033 # Tom, Tom, the piper's son 360 00:25:18,133 --> 00:25:20,400 # He was there with me 361 00:25:20,500 --> 00:25:26,600 # I rode through a valley with the princess by my side 362 00:25:26,700 --> 00:25:28,767 # The duke and the duchess was there... 363 00:25:28,867 --> 00:25:32,467 I dreamt about Stonehenge last night. It was very erotic. 364 00:25:32,567 --> 00:25:36,667 - Erotic? - Yeah. No, arousing. 365 00:25:36,767 --> 00:25:38,233 No, that's worse. That is worse. 366 00:25:38,333 --> 00:25:40,267 - Oh! - Flicking heck. 367 00:25:40,367 --> 00:25:43,000 - Shit, Leon! - (Mia) What was that? 368 00:25:43,100 --> 00:25:45,367 (Natalie) Stop, stop, stop, stop, stop. 369 00:25:45,467 --> 00:25:47,767 Leon! 370 00:25:47,867 --> 00:25:51,533 Oh. I hit a bunny rabbit. 371 00:25:51,633 --> 00:25:53,300 (groans) 372 00:25:54,567 --> 00:25:55,767 You killed him. 373 00:25:55,867 --> 00:26:00,500 Brother, we commend your molecules to the atmosphere. 374 00:26:00,600 --> 00:26:02,200 Maybe he was trying to send us a message. 375 00:26:02,300 --> 00:26:06,000 He's not sending anything. He's dead. 376 00:26:12,900 --> 00:26:15,267 (phone rings) 377 00:26:16,267 --> 00:26:17,700 (Heath) Hello, Mum? 378 00:26:17,800 --> 00:26:19,167 Don't "mum" me. 379 00:26:19,267 --> 00:26:20,700 What do you want? 380 00:26:20,800 --> 00:26:23,200 Well, I just wanted to see if you're OK. 381 00:26:24,767 --> 00:26:27,267 - (sighs) - Mum? 382 00:26:27,367 --> 00:26:31,400 At least tell me where you're going, darling. I'm worried. 383 00:26:31,500 --> 00:26:34,000 (Heath) We're going to a festival for the weekend. 384 00:26:34,100 --> 00:26:36,633 How lovely. Have a wonderful time. 385 00:26:36,733 --> 00:26:39,267 - Have you eaten? - Make sure you call me later. 386 00:26:39,367 --> 00:26:42,433 - (she hangs up) - Is everything cool? 387 00:26:42,533 --> 00:26:46,233 Yeah, she's just not good on her own. 388 00:26:49,167 --> 00:26:51,733 - Isle of Sounds. - Could be. 389 00:26:51,833 --> 00:26:54,167 (sighs) 390 00:26:55,400 --> 00:26:58,967 (# Kungs vs Cookin' on 3 Burners: This Girl) 391 00:26:59,067 --> 00:27:02,067 Hey! Guys. 392 00:27:16,167 --> 00:27:18,767 - All going to plan? - Um... 393 00:27:18,867 --> 00:27:21,533 - Not so much. - It rarely does. 394 00:27:21,633 --> 00:27:25,133 I shall spirit you wherever you would like to go. 395 00:27:26,300 --> 00:27:28,000 Thank you, Jesus. 396 00:27:34,833 --> 00:27:37,167 Really? 397 00:27:39,067 --> 00:27:42,067 # You buy this and you buy me that 398 00:27:42,167 --> 00:27:44,067 # To win over 399 00:27:44,167 --> 00:27:46,533 # Win me over 400 00:27:46,633 --> 00:27:50,367 # You got me wrong and that's a fact 401 00:27:50,467 --> 00:27:55,400 # Somethin' that you've got to notice # 402 00:27:59,167 --> 00:28:03,733 Spirits from our ancient days, let us feel your pulse. 403 00:28:03,833 --> 00:28:09,000 Fill our hearts with wisdom from your infinite realm. 404 00:28:09,100 --> 00:28:10,867 Get out the fucking way! 405 00:28:10,967 --> 00:28:12,567 (horn blares) 406 00:28:12,667 --> 00:28:14,700 Take away our anger. 407 00:28:14,800 --> 00:28:18,133 (# Xylaroo: Sunshine) 408 00:28:18,833 --> 00:28:21,267 Yo, we made it! 409 00:28:26,500 --> 00:28:29,167 Whaaa! 410 00:28:29,267 --> 00:28:31,633 (Leon) Party on, guys. 411 00:28:34,900 --> 00:28:36,233 (man) Come on. All come through. 412 00:28:36,333 --> 00:28:39,000 I am the chief. I'm the ferry master. 413 00:28:39,100 --> 00:28:40,467 Come on, have a good time. 414 00:28:40,567 --> 00:28:43,833 The journey starts here, boys and girls! Welcome. 415 00:28:43,933 --> 00:28:48,100 Cheer up. Cheer up. It's a festival, not a wake. 416 00:28:48,200 --> 00:28:51,833 Come on. What have we got here? First timers? 417 00:28:51,933 --> 00:28:55,800 No. That is a beautiful thing. 418 00:28:55,900 --> 00:28:58,800 You need to take good care, son. 419 00:28:58,900 --> 00:29:02,533 And be careful what you look for. 420 00:29:02,633 --> 00:29:03,933 OK. 421 00:29:04,033 --> 00:29:07,067 You never know what monsters you might find. 422 00:29:08,533 --> 00:29:09,900 Thanks. 423 00:29:10,000 --> 00:29:12,867 Thank me if you get back. 424 00:29:12,967 --> 00:29:14,400 (ship's hooter blares) 425 00:29:14,500 --> 00:29:15,933 You can go. 426 00:29:16,033 --> 00:29:17,800 Bon voyage. 427 00:29:17,900 --> 00:29:20,167 - Find some better clothes. - What? 428 00:29:20,267 --> 00:29:22,333 Come on, I remember you. 429 00:29:27,500 --> 00:29:28,967 50,000 people? 430 00:29:29,067 --> 00:29:31,833 At least. But I'll be here for you, buddy. 431 00:29:31,933 --> 00:29:34,333 Thanks, mate. That's genuinely made me feel a lot better. 432 00:29:34,433 --> 00:29:38,100 Oi, Leon. Can you, like, move, please? 433 00:29:38,200 --> 00:29:40,133 Don't move, mate. 434 00:29:41,567 --> 00:29:43,633 - Cute. - Oh, my God. No, I look good. 435 00:29:43,733 --> 00:29:45,400 - I look good, don't I? - You look good. 436 00:29:45,500 --> 00:29:46,767 - I look good. - He looks good. 437 00:29:46,867 --> 00:29:48,133 Look at that. 438 00:29:48,233 --> 00:29:51,233 Yum. Go and give him your number. 439 00:29:51,333 --> 00:29:53,367 - He doesn't want my number. - Yeah, he does. 440 00:29:53,467 --> 00:29:55,000 He wants to send you a dick pic. 441 00:29:55,100 --> 00:29:58,767 I wanna dip him in yogurt. 442 00:29:58,867 --> 00:30:03,600 We go with him willingly. We're not his prisoners. 443 00:30:04,733 --> 00:30:06,000 What's her name? 444 00:30:06,100 --> 00:30:08,333 Mack. 445 00:30:19,867 --> 00:30:22,267 Have you even seen the way Mia looks at you, mate? 446 00:30:22,367 --> 00:30:25,467 What, like hair blocking the shower? 447 00:30:28,100 --> 00:30:29,933 It doesn't matter. This is gonna be good. 448 00:30:30,033 --> 00:30:32,433 I feel good. I feel good about this. 449 00:30:35,200 --> 00:30:37,367 - Oh, great. - You should dress like that. 450 00:30:37,467 --> 00:30:40,467 - He's smoking an e-cigarette. - Yeah. It's cool. 451 00:30:40,567 --> 00:30:42,733 It's not cool. It looks like he's chewing a pen. 452 00:30:42,833 --> 00:30:44,833 No, he's chewing electricity. 453 00:30:44,933 --> 00:30:48,633 Hi, I'm Leon, artist management. This is Heath, my... 454 00:30:48,733 --> 00:30:50,667 Boyfriend. 455 00:30:50,767 --> 00:30:54,367 - No, no, no. He's... He's my... - It's cool, man. 456 00:30:54,467 --> 00:31:00,233 Yeah, yeah, I know it's cool, 'cause... 21st century, innit? 457 00:31:00,333 --> 00:31:03,533 Um, so, Xavier's band is playing at the festival. 458 00:31:03,633 --> 00:31:05,400 - Yeah, so's Heath. - (Mia) That's a lie. 459 00:31:05,500 --> 00:31:07,700 - Yeah. - What kind of band are you? 460 00:31:07,800 --> 00:31:10,833 We're an old-school guitar band, a dying breed. 461 00:31:10,933 --> 00:31:12,400 OK, I'm not, by the way. I... 462 00:31:12,500 --> 00:31:15,267 I've just come here to see someone play. 463 00:31:15,367 --> 00:31:16,633 Kurtz. 464 00:31:16,733 --> 00:31:18,000 - Yeah. - What? 465 00:31:18,100 --> 00:31:20,333 - You're one of those, right? - One of what? 466 00:31:20,433 --> 00:31:23,233 Some hoax has got all the obsessives in a frenzy. 467 00:31:23,333 --> 00:31:24,900 No one actually thinks he'll show. 468 00:31:25,000 --> 00:31:26,267 Yeah, no, I know he won't show 469 00:31:26,367 --> 00:31:27,933 and that's what I've been telling you. 470 00:31:28,033 --> 00:31:30,633 But I'm not one of those... I'm not one of those fans. 471 00:31:30,733 --> 00:31:32,967 They're a bit... They're absolutely... 472 00:31:33,067 --> 00:31:35,233 Well, I love my fans. 473 00:31:35,333 --> 00:31:38,667 Well, I'm sure they appreciate that. 474 00:31:38,767 --> 00:31:40,433 Right. We gotta go. 475 00:31:40,533 --> 00:31:42,500 We'll hook up later, though, right? Call me. 476 00:31:42,600 --> 00:31:44,267 Yeah, definitely. 477 00:31:44,367 --> 00:31:46,600 I'm not playing here. Why did you lie? 478 00:31:46,700 --> 00:31:51,633 See, there is a fine line between a lie and mythology. 479 00:31:51,733 --> 00:31:53,633 Do you need to go and relieve yourself? 480 00:31:53,733 --> 00:31:56,367 Yeah, a little bit, but will you promise you'll stay here? 481 00:31:56,467 --> 00:31:58,300 No. 482 00:31:59,333 --> 00:32:01,633 You know, you could even have fun. 483 00:32:01,733 --> 00:32:03,167 I am having fun. 484 00:32:03,267 --> 00:32:05,933 - Just relax. - I am relaxed. I'm relaxed. 485 00:32:06,033 --> 00:32:09,067 Yeah, you look it. 486 00:32:09,167 --> 00:32:11,967 (Natalie) What do you mean, you don't have tickets? 487 00:32:12,067 --> 00:32:14,667 You said you had tickets! Loads and loads and loads of tickets! 488 00:32:14,767 --> 00:32:16,633 (Leon) If I didn't, we wouldn't be here. 489 00:32:16,733 --> 00:32:20,167 (Natalie) Exactly. We would be in there and not here with you. 490 00:32:20,267 --> 00:32:23,867 Who are you calling? Who's she calling? 491 00:32:23,967 --> 00:32:25,767 Xavier. 492 00:32:25,867 --> 00:32:27,367 Hi. It's Mia. 493 00:32:28,500 --> 00:32:30,833 Oh, my God. 494 00:32:30,933 --> 00:32:32,333 - VIP? - Yeah. 495 00:32:32,433 --> 00:32:34,733 - We're meeting them later? - Yeah. 496 00:32:34,833 --> 00:32:36,533 (squeals) 497 00:32:36,633 --> 00:32:38,633 Oh, no. 498 00:32:38,733 --> 00:32:39,867 There's nothing for you. 499 00:32:39,967 --> 00:32:42,667 - Brilliant. - Um... 500 00:32:42,767 --> 00:32:44,400 No VIP at least. Here you go. 501 00:32:44,500 --> 00:32:46,600 - We're mere mortals? - Nothing wrong with that. 502 00:32:46,700 --> 00:32:50,200 Yes, you are punters and we are with the band. 503 00:32:50,300 --> 00:32:52,400 - With the band. - What, Xavier's band? 504 00:32:52,500 --> 00:32:53,400 (Mia) Yeah. 505 00:32:53,500 --> 00:32:54,833 Thought you didn't like guitars. 506 00:32:54,933 --> 00:32:56,767 Depends who's playing. 507 00:32:56,867 --> 00:33:00,033 (Natalie) Mia, hey, let's go! 508 00:33:00,133 --> 00:33:02,000 (Leon) Let's do this, Heath. 509 00:33:06,667 --> 00:33:08,767 Oh! 510 00:33:15,367 --> 00:33:17,000 Guys, if we get lost, can we just meet 511 00:33:17,100 --> 00:33:18,833 back at this tree or something? 512 00:33:18,933 --> 00:33:21,400 - Yeah, no, definitely. - OK, cool. 513 00:33:26,400 --> 00:33:28,267 (Leon) Eat your fears. Eat your fears. 514 00:33:28,367 --> 00:33:30,833 - (Mia and Natalie) Relax. - Relax, Heath. 515 00:33:30,933 --> 00:33:33,200 - (ship's hooter blares) - Come on. 516 00:33:33,300 --> 00:33:35,600 - I left Mack in the car. - Well, it's too late. 517 00:33:35,700 --> 00:33:39,467 - But he'll overheat. - It's a bloody fairy. Come on. 518 00:33:39,567 --> 00:33:42,767 - Here, open the gate, mate. - Say sorry to the lady. 519 00:33:42,867 --> 00:33:45,967 - What? - Say sorry to the lady. 520 00:33:46,067 --> 00:33:48,367 I'm sorry. Can we come through now? 521 00:33:48,467 --> 00:33:51,167 Boarding has closed. Only just. 522 00:33:51,267 --> 00:33:53,300 Yeah, look. Here you are. 523 00:33:53,400 --> 00:33:56,067 - Not a music fan, are you? - No, I'm not. 524 00:33:56,167 --> 00:34:00,867 Boats are fully booked today, sir... for music fans. 525 00:34:00,967 --> 00:34:04,033 You shall not pass to the isle. 526 00:34:04,133 --> 00:34:06,000 Wankers away! 527 00:34:06,100 --> 00:34:08,533 (Mack) Oh, come on. 528 00:34:08,633 --> 00:34:12,200 - Stinking hippies. - (ship's hooter blares) 529 00:34:12,300 --> 00:34:15,533 Alright. Come on. 530 00:34:15,633 --> 00:34:17,833 (Natalie) I don't know how to do this without a mirror. 531 00:34:17,933 --> 00:34:19,067 (Mia) It's gonna be so good. 532 00:34:19,167 --> 00:34:20,233 Can we please find Xavier, 533 00:34:20,333 --> 00:34:21,633 like, as soon as possible? 534 00:34:21,733 --> 00:34:23,233 Yeah, definitely. 535 00:34:23,333 --> 00:34:26,833 - Leon, get out! - Leon! 536 00:34:26,933 --> 00:34:29,367 Please. I will chop off your penis! 537 00:34:29,467 --> 00:34:30,967 She will. 538 00:34:31,067 --> 00:34:33,100 With a machete. 539 00:34:39,267 --> 00:34:41,267 What are you doing? 540 00:34:41,833 --> 00:34:44,033 Ah. You beauty. 541 00:34:44,133 --> 00:34:46,167 This is illegal and immoral. 542 00:34:46,267 --> 00:34:49,400 - But it's terribly exciting. - Yeah. Go and cast off. 543 00:34:49,500 --> 00:34:51,700 (motor revs) 544 00:34:53,667 --> 00:34:55,200 - Do you know what you're doing? - Yeah. 545 00:34:55,300 --> 00:34:57,633 I worked on fishing boats for ten years. 546 00:34:57,733 --> 00:35:00,200 - You ready? - Ooh. 547 00:35:01,800 --> 00:35:04,767 I'm gonna kill those kids when I find 'em. 548 00:35:12,167 --> 00:35:13,933 I wonder what we'll look like when we're older. 549 00:35:14,033 --> 00:35:16,067 We'll look like our mums, won't we? 550 00:35:16,167 --> 00:35:17,733 Oh, my God. Do not say that to me. 551 00:35:17,833 --> 00:35:19,367 We will. It's in our genes. 552 00:35:19,467 --> 00:35:22,367 My mum always said that I had fabulous genes. 553 00:35:22,467 --> 00:35:25,633 And then she got cancer and died. 554 00:35:25,733 --> 00:35:27,533 Still, fabulous genes, eh? 555 00:35:27,633 --> 00:35:30,967 Leon already looks just like his dad. 556 00:35:31,067 --> 00:35:32,367 Handsome man. 557 00:35:32,467 --> 00:35:34,933 Well, here's to all our wonderful parents. 558 00:35:35,033 --> 00:35:39,033 May we end up just like them. Here. 559 00:35:40,533 --> 00:35:43,133 - No, thank you. - Are you pregnant? 560 00:35:43,233 --> 00:35:44,667 - I live clean. - You what? 561 00:35:44,767 --> 00:35:46,067 La pura vida. 562 00:35:46,167 --> 00:35:48,433 Trust me, he really doesn't need it. 563 00:35:48,533 --> 00:35:51,367 That is the most depressing thing I've ever heard. 564 00:35:51,467 --> 00:35:53,700 Let's go. 565 00:36:01,233 --> 00:36:05,367 (# Faithless: Insomnia 2.0 - Avicii Remix) 566 00:36:23,967 --> 00:36:26,500 (# The Who: Baba O'Riley) 567 00:36:26,600 --> 00:36:28,233 Uh, who are they? 568 00:36:28,333 --> 00:36:31,200 # Don't look past my shoulder... 569 00:36:31,300 --> 00:36:34,733 - The Who. - Huh? Never mind. 570 00:36:34,833 --> 00:36:38,367 Listen, main stage is only for people over 30 and children. 571 00:36:38,467 --> 00:36:41,000 Literally nobody goes there ever. 572 00:36:41,767 --> 00:36:44,000 (Natalie) Doesn't look that bad. 573 00:36:44,100 --> 00:36:46,267 It looks terrifying. 574 00:36:47,733 --> 00:36:51,833 Listen, if you want a real experience, you don't go here, 575 00:36:51,933 --> 00:36:54,333 you go over there, alright? 576 00:36:58,633 --> 00:37:02,067 # Teenage wasteland Oh, yeah 577 00:37:02,167 --> 00:37:05,500 # It's only teenage wasteland... 578 00:37:08,267 --> 00:37:12,600 Right, this is where your education begins, alright? 579 00:37:12,700 --> 00:37:16,267 Oh, you're gonna love this guy. He's so good. 580 00:37:21,633 --> 00:37:24,000 (trance music) 581 00:37:44,967 --> 00:37:47,367 Four shots, please. 582 00:37:58,800 --> 00:38:00,633 (ringtone) 583 00:38:02,033 --> 00:38:03,633 Heath. Heath? 584 00:38:03,733 --> 00:38:05,367 Mum? 585 00:38:05,467 --> 00:38:07,667 Heath, darling. 586 00:38:08,767 --> 00:38:11,100 Damn. I can't hear him. 587 00:38:15,733 --> 00:38:20,267 Oh, sh... Shit! Shit! Shit! 588 00:38:20,367 --> 00:38:21,633 I have to reach my son. 589 00:38:21,733 --> 00:38:23,967 Tell him to bring Mia to me or he's dead. 590 00:38:24,067 --> 00:38:25,433 What do we do to our children? 591 00:38:25,533 --> 00:38:28,700 (Mack yells) 592 00:38:44,900 --> 00:38:48,133 Yo, guys, I was thinking maybe we could go back inside. 593 00:38:48,233 --> 00:38:49,733 - No! - No, no, no, no, no! 594 00:38:49,833 --> 00:38:51,700 No, no, I literally can't take 595 00:38:51,800 --> 00:38:54,100 another one of your niche percussionists. 596 00:38:54,200 --> 00:38:56,633 Alright, come on. 597 00:38:56,733 --> 00:38:58,233 Let's do this. 598 00:38:58,333 --> 00:39:00,500 The wallflowers are go! 599 00:39:00,933 --> 00:39:01,833 Come on! 600 00:39:01,933 --> 00:39:04,367 Oh, shit. 601 00:39:15,733 --> 00:39:17,867 Let's go. Come on! 602 00:39:17,967 --> 00:39:21,133 - Leon? - (Leon) Don't freak out. Heath! 603 00:39:21,233 --> 00:39:25,000 (Heath) Guys, where are you going? Guys? 604 00:39:25,833 --> 00:39:29,833 Oi! Watch it, mate. Watch out. 605 00:39:29,933 --> 00:39:33,833 - I'm so sorry. - (shouting) 606 00:39:33,933 --> 00:39:36,067 Look at you with your pretty hair. 607 00:40:08,533 --> 00:40:09,567 Oh, shit. 608 00:40:09,667 --> 00:40:11,633 (grunting) 609 00:40:11,733 --> 00:40:14,167 (festival goers whoop) 610 00:40:14,267 --> 00:40:17,500 (# Jagwar Ma: O B 1) 611 00:40:17,600 --> 00:40:19,733 (Mack) Alright, come on. 612 00:40:24,867 --> 00:40:27,300 (coughing) 613 00:40:31,667 --> 00:40:34,067 Jesus Christ! 614 00:40:34,167 --> 00:40:35,600 Be not afraid. 615 00:40:35,700 --> 00:40:39,400 The isle is full of noise, sound and sweet airs 616 00:40:39,500 --> 00:40:42,167 that give delight and hurt not. 617 00:40:42,267 --> 00:40:46,300 The entrance to Isle of Sounds, where is it? 618 00:40:47,867 --> 00:40:50,700 Festival. Music. 619 00:40:51,633 --> 00:40:54,033 You're already here. 620 00:40:55,933 --> 00:40:58,333 Bloody hell. 621 00:41:01,567 --> 00:41:03,733 Libby. 622 00:41:10,433 --> 00:41:12,600 Heath. 623 00:41:23,633 --> 00:41:24,433 (Natalie) How do I look? 624 00:41:24,533 --> 00:41:26,400 - Beautiful. - OK, right. 625 00:41:26,500 --> 00:41:28,933 You have to be really cool in there 'cause that's VIP. 626 00:41:29,033 --> 00:41:30,833 - You cannot lose your shit. - Look cool. 627 00:41:30,933 --> 00:41:33,300 You have to be cool, alright? 628 00:41:37,467 --> 00:41:39,400 Ah. 629 00:41:39,500 --> 00:41:41,533 (man) Yeah. Really cool night. 630 00:41:42,900 --> 00:41:44,000 (Natalie) Come on. 631 00:41:44,100 --> 00:41:46,667 - Top musicians. - Yeah, man. 632 00:41:47,833 --> 00:41:49,300 (Natalie) Oh, oh, oh. 633 00:41:49,400 --> 00:41:52,533 - Never. - Hi. Vodka coke, please. 634 00:41:52,633 --> 00:41:55,633 We have herbal tea. 635 00:41:55,733 --> 00:41:58,267 Um... Vodka herbal tea, then. 636 00:41:58,367 --> 00:42:02,733 Try the Himalayan Flush. It will blow your bowels. 637 00:42:02,833 --> 00:42:04,667 Did he just say "bowels"? Oh. 638 00:42:04,767 --> 00:42:07,533 You'll feel fantastic. Everything out. Whoosh. 639 00:42:07,633 --> 00:42:10,367 - (both) Whoosh. - Three, please, barman. 640 00:42:10,467 --> 00:42:12,333 I'm Neil. I knew you were talent. 641 00:42:12,433 --> 00:42:14,700 - I've got an eye for talent. - What, are you a manager? 642 00:42:14,800 --> 00:42:17,233 Insurance. 643 00:42:17,333 --> 00:42:18,533 - Right... - Kill me now. 644 00:42:18,633 --> 00:42:19,900 Like, car insurance? 645 00:42:20,000 --> 00:42:24,233 Larynx, fingers and legs. 646 00:42:24,333 --> 00:42:27,933 Artists' body parts are so delicate. Are you covered? 647 00:42:28,033 --> 00:42:29,433 You know what? I'm not. 648 00:42:29,533 --> 00:42:32,333 But I was really thinking about insuring my ears. 649 00:42:32,433 --> 00:42:35,700 - You absolutely should. - Yeah, and my nostrils. 650 00:42:35,800 --> 00:42:37,133 And my arse. 651 00:42:37,233 --> 00:42:39,667 - Take my card. - (Xavier) You guys having fun? 652 00:42:39,767 --> 00:42:42,033 - (Mia) Oh, thank God. - (Natalie) Hello. 653 00:42:42,133 --> 00:42:43,467 - What was that about? - He's just... 654 00:42:43,567 --> 00:42:46,033 - Do you wanna go? - Yeah, I wanna go. 655 00:42:46,133 --> 00:42:48,500 - I'll find you online. - No, you won't. 656 00:42:48,600 --> 00:42:49,800 Enjoy your cleanse! 657 00:42:49,900 --> 00:42:52,333 (stomach gurgles) 658 00:42:55,200 --> 00:42:56,900 Oh, my God! 659 00:42:57,000 --> 00:42:59,200 - (Mia) Look at this. - (Xavier) Yes. 660 00:42:59,300 --> 00:43:01,500 This is our crib. 661 00:43:01,600 --> 00:43:03,000 (Mia) My God. 662 00:43:03,100 --> 00:43:05,400 - (Natalie) It's so small. - Hey, you. 663 00:43:05,500 --> 00:43:07,200 - Hello. - Hello. 664 00:43:07,300 --> 00:43:08,567 (Xavier) I love the smell, man. 665 00:43:08,667 --> 00:43:11,300 - Smells delicious in here, Wen. - Oh, my God. 666 00:43:23,400 --> 00:43:26,067 (# Royal Blood: Little Monster) 667 00:43:42,400 --> 00:43:45,300 # I've got love on my fingers 668 00:43:45,400 --> 00:43:47,700 # Lust on my tongue 669 00:43:47,800 --> 00:43:50,133 # You say you got nothing 670 00:43:50,233 --> 00:43:53,000 # So come out and get some 671 00:43:53,100 --> 00:43:55,267 # Heartache to heartache... 672 00:43:55,367 --> 00:43:56,733 Take me! 673 00:44:02,100 --> 00:44:03,700 Take me! 674 00:44:05,500 --> 00:44:06,733 Take me! 675 00:44:25,667 --> 00:44:31,533 (# Rachmaninoff: Symphony No.2 in E Minor, Opus 27: Adagio) 676 00:44:49,367 --> 00:44:51,133 (laughs) 677 00:44:59,333 --> 00:45:01,700 (# Disclosure: Bang That) 678 00:45:01,800 --> 00:45:03,633 # I love it when you freak it 679 00:45:03,733 --> 00:45:05,300 # Now let me see you work it 680 00:45:05,400 --> 00:45:07,233 # I wanna see you twerk it 681 00:45:07,333 --> 00:45:09,000 # Now let me see you shake it 682 00:45:09,100 --> 00:45:11,067 # I wanna see you shake it 683 00:45:11,167 --> 00:45:13,067 # Now let me see you freak it 684 00:45:13,167 --> 00:45:14,667 # I love it when you freak it 685 00:45:14,767 --> 00:45:18,933 # Now let me see you Now let me see you 686 00:45:19,033 --> 00:45:20,500 # Now let me see you 687 00:45:20,600 --> 00:45:24,500 # Now let me see you Now let me see you 688 00:45:27,900 --> 00:45:29,800 # Bang that till you pass out 689 00:45:29,900 --> 00:45:31,633 # Shake that till you pass out 690 00:45:31,733 --> 00:45:33,367 # Freak that till you pass out 691 00:45:33,467 --> 00:45:35,300 # Work that till you pass out 692 00:45:35,400 --> 00:45:37,267 # Bang that till you pass out 693 00:45:37,367 --> 00:45:39,200 # Shake that till you pass out 694 00:45:39,300 --> 00:45:41,167 # Freak that till you pass out 695 00:45:41,267 --> 00:45:42,700 # Work that till you... 696 00:45:45,600 --> 00:45:48,967 (Leon) Hi. This is the official Leon contact number. Official. 697 00:45:49,067 --> 00:45:51,467 I'm actually probably out... 698 00:45:53,633 --> 00:45:55,400 (giggling) 699 00:45:57,733 --> 00:45:58,833 Huh? 700 00:45:58,933 --> 00:46:00,700 (giggles) 701 00:46:02,400 --> 00:46:05,467 - (Heath) Oh, God. - Do you need a hug? 702 00:46:07,200 --> 00:46:09,733 Do you need a hug? 703 00:46:09,833 --> 00:46:12,233 - Come on. - Let's hug. 704 00:46:12,333 --> 00:46:14,133 I'm fine, thanks. 705 00:46:14,967 --> 00:46:17,367 Let us hold you. 706 00:46:21,233 --> 00:46:22,400 # But I won't bring you flowers 707 00:46:22,500 --> 00:46:24,633 # Unless I find some by the road 708 00:46:24,733 --> 00:46:26,367 # And cut glass You don't make it 709 00:46:26,467 --> 00:46:28,233 # You've already got the gold 710 00:46:28,333 --> 00:46:30,133 # You've got the gold You've got the gold... 711 00:46:30,233 --> 00:46:34,400 (slow instrumental music) 712 00:47:27,333 --> 00:47:31,100 Please let this be real. Please let this be real. 713 00:47:35,567 --> 00:47:38,033 (Natalie) Oh, my knee! I've got pins and needles! 714 00:47:38,133 --> 00:47:40,700 - (Wen) Sorry. - Come on, let's go. Come on. 715 00:47:40,800 --> 00:47:41,967 - Mm-mm. - Come on. 716 00:47:42,067 --> 00:47:44,133 - Mm. No. - (Natalie) OK. 717 00:47:44,233 --> 00:47:45,367 (Wen) Where did that come from? 718 00:47:45,467 --> 00:47:47,833 (Natalie) Yeah. That's alright, innit? 719 00:47:47,933 --> 00:47:49,600 OK. Hello! 720 00:47:49,700 --> 00:47:53,200 Last chance. Xavier is leaving the building. 721 00:47:53,300 --> 00:47:54,967 (Natalie) Cramp, cramp, cramp, cramp. 722 00:47:55,067 --> 00:47:57,233 (Xavier) Going. Going to bed. 723 00:47:57,333 --> 00:47:59,367 - (Natalie) No. No. - (Wen) Yes, you do. 724 00:47:59,467 --> 00:48:01,300 - What is your name, by the way? - Wen. 725 00:48:01,400 --> 00:48:02,867 - Wen, OK. - Yeah? 726 00:48:02,967 --> 00:48:04,267 - That's lovely. - It's not Robbie. 727 00:48:04,367 --> 00:48:05,267 That's lovely, Wen. 728 00:48:05,367 --> 00:48:07,000 Thanks, Wen. Ooh. 729 00:48:11,633 --> 00:48:15,367 (Libby) Whoo! Hooray! We're here! 730 00:48:15,467 --> 00:48:17,733 (giggles) 731 00:48:17,833 --> 00:48:19,733 Oh! Oh! 732 00:48:45,400 --> 00:48:47,133 Huh? 733 00:48:49,233 --> 00:48:51,200 Oh, we're dead. 734 00:48:54,500 --> 00:48:57,267 Hell is empty and all the devils are here. 735 00:48:57,367 --> 00:48:59,133 Are they having too much fun for you? 736 00:48:59,233 --> 00:49:01,500 All they have is fun. They're spoilt. 737 00:49:01,600 --> 00:49:02,733 And Mia? 738 00:49:04,367 --> 00:49:08,267 Don't you remember? I remember. 739 00:49:08,367 --> 00:49:10,900 You had the shirts and all that hair and... 740 00:49:11,000 --> 00:49:14,433 Your Suzie and I were always the last ones up at sunrise. 741 00:49:14,533 --> 00:49:15,567 Apart from you. 742 00:49:15,667 --> 00:49:17,633 Somebody had to keep an eye on you both. 743 00:49:17,733 --> 00:49:19,267 She loved this festival. 744 00:49:19,367 --> 00:49:21,367 If she were here, she'd be more upset with Mia than I am. 745 00:49:21,467 --> 00:49:24,633 - She played here. - She's not playing here now! 746 00:49:25,933 --> 00:49:27,300 Is she? 747 00:49:28,200 --> 00:49:30,167 Oh, shit. 748 00:49:30,267 --> 00:49:32,800 Good God, no wonder your boy's unstable. 749 00:49:32,900 --> 00:49:34,333 How dare you. 750 00:49:34,433 --> 00:49:37,800 Put your hands against the fence and spread your legs. 751 00:49:37,900 --> 00:49:40,067 Come on! 752 00:49:41,700 --> 00:49:43,067 You know, I sympathize. 753 00:49:43,167 --> 00:49:45,100 Heaven knows, I wouldn't want my daughter in there 754 00:49:45,200 --> 00:49:48,033 with all those rampant young men. 755 00:49:48,133 --> 00:49:51,567 But ask yourself, are you here for her... 756 00:49:52,133 --> 00:49:54,100 or for you? 757 00:50:01,933 --> 00:50:05,100 Hey, it's Mia. Leave a message, but don't expect a call back. 758 00:50:05,200 --> 00:50:06,700 Right, hi, it's Heath. Um... 759 00:50:06,800 --> 00:50:09,267 I really need to talk to you, so do call me back. 760 00:50:09,367 --> 00:50:11,767 It's important. OK. 761 00:50:14,767 --> 00:50:16,200 Oh, God. 762 00:50:23,667 --> 00:50:25,667 - Hello. - Ooh, I'm sorry. I didn't... 763 00:50:25,767 --> 00:50:28,733 - Sorry. I didn't... - You OK? That's alright. 764 00:50:28,833 --> 00:50:30,367 Don't be silly. You look lost. 765 00:50:30,467 --> 00:50:33,967 - I'm just... - It's OK to be a little lost. 766 00:50:34,067 --> 00:50:35,533 Where are you going? 767 00:50:37,600 --> 00:50:40,033 I'm sorry. 768 00:51:10,933 --> 00:51:13,367 - (musical ringtone) - Shit. 769 00:51:19,233 --> 00:51:20,133 Yeah, hello? 770 00:51:20,233 --> 00:51:22,267 - Hey. - Mia? 771 00:51:24,300 --> 00:51:27,867 So I just wanted to give you a call and say 772 00:51:27,967 --> 00:51:28,900 we're fine... 773 00:51:29,000 --> 00:51:30,800 OK, Mia... 774 00:51:30,900 --> 00:51:33,800 We're backstage. 775 00:51:33,900 --> 00:51:35,433 - Can you hear me, Mia? - Yeah. 776 00:51:35,533 --> 00:51:37,700 Could you shout where you are, please? 777 00:51:37,800 --> 00:51:41,400 I'm by the buses. Don't come and find me. 778 00:51:41,500 --> 00:51:43,633 Just stay where you are. I'll come find you. 779 00:51:43,733 --> 00:51:45,500 Thanks. 780 00:51:52,533 --> 00:51:54,267 (Heath) Mia! 781 00:51:58,200 --> 00:52:01,267 Mia! Mia! 782 00:52:01,367 --> 00:52:02,700 What? 783 00:52:03,700 --> 00:52:06,133 Where are you? 784 00:52:06,733 --> 00:52:08,100 Lying down. 785 00:52:08,200 --> 00:52:13,600 I can see buses and people. 786 00:52:15,533 --> 00:52:16,733 Hey. 787 00:52:20,267 --> 00:52:22,567 I just called you. 788 00:52:22,667 --> 00:52:24,133 Yeah. 789 00:52:25,000 --> 00:52:29,300 And I told you not to come. 790 00:52:30,733 --> 00:52:33,133 Right. Yeah, of course you did. 791 00:52:36,800 --> 00:52:39,567 Turns out it's actually quite easy to get backstage. 792 00:52:40,833 --> 00:52:44,867 You don't have to be from a old-school guitar band 793 00:52:44,967 --> 00:52:46,367 to get into this... 794 00:52:47,900 --> 00:52:50,333 car park. 795 00:52:51,500 --> 00:52:54,033 I broke in. It's not a big deal. 796 00:52:56,133 --> 00:52:58,500 What are you doing here again? 797 00:52:59,733 --> 00:53:01,667 I came for you. 798 00:53:01,767 --> 00:53:04,100 You did? 799 00:53:05,233 --> 00:53:08,133 You know I know things about you, right? 800 00:53:08,233 --> 00:53:11,067 I know things other people don't know. 801 00:53:11,167 --> 00:53:13,900 I know things that you don't know. 802 00:53:14,000 --> 00:53:16,400 What things? 803 00:53:17,200 --> 00:53:20,000 Special things. 804 00:53:23,267 --> 00:53:27,267 Just to warn you, I have been sick. 805 00:53:28,133 --> 00:53:30,667 Yeah, I... It's OK. 806 00:53:32,233 --> 00:53:34,567 You're so kind. 807 00:53:37,600 --> 00:53:40,000 I just... Ooh. 808 00:53:40,100 --> 00:53:41,733 - Helicopters? - Really bad ones. 809 00:53:41,833 --> 00:53:43,600 Right. 810 00:53:43,700 --> 00:53:45,700 OK. I can... 811 00:53:47,900 --> 00:53:50,267 That's my bus. 812 00:53:51,667 --> 00:53:53,400 Oh. 813 00:53:54,167 --> 00:53:56,500 They have beds. 814 00:54:00,967 --> 00:54:03,533 Bedtime. Come on. Come on. 815 00:54:05,433 --> 00:54:08,033 - You alright? - Yeah, I'm fine. 816 00:54:08,133 --> 00:54:09,700 - OK. - Excuse me. 817 00:54:09,800 --> 00:54:11,633 - I'll do that myself. - OK. 818 00:54:11,733 --> 00:54:13,433 Come on. 819 00:54:19,267 --> 00:54:21,567 - (Mia snorts) - Really? 820 00:54:21,667 --> 00:54:23,767 Oh, I meant to tell you, your dad's here. 821 00:54:23,867 --> 00:54:25,067 - (Mia) Mm. - OK? 822 00:54:25,167 --> 00:54:27,233 (mumbles) 823 00:54:31,733 --> 00:54:34,000 (mutters) 824 00:54:34,833 --> 00:54:37,200 Yeah, yeah, Scandi man. 825 00:54:52,133 --> 00:54:55,500 (guitar riffs) 826 00:55:09,167 --> 00:55:12,200 (guitar riffs continue) 827 00:55:59,467 --> 00:56:02,733 Who sent you? 828 00:56:03,600 --> 00:56:04,933 He's here? 829 00:56:05,033 --> 00:56:11,133 He's more here than you or I will ever be. 830 00:56:26,700 --> 00:56:29,033 (man) Did they send you? 831 00:56:30,033 --> 00:56:32,133 Who? 832 00:56:32,633 --> 00:56:34,267 The puppeteers. 833 00:56:34,367 --> 00:56:38,500 The specters who feed off the creations of others. 834 00:56:38,600 --> 00:56:41,533 The ones who will never truly understand 835 00:56:41,633 --> 00:56:45,233 the mystery and the horror of what we do. 836 00:56:53,300 --> 00:56:56,300 We make sense of the chaos, 837 00:56:56,400 --> 00:56:59,533 bring order and balance to where there is none, 838 00:56:59,633 --> 00:57:04,700 knowing that when the final note dies, we all die. 839 00:57:05,933 --> 00:57:08,667 Because even the artist is powerless. 840 00:57:10,200 --> 00:57:12,533 Did the label send you? 841 00:57:14,200 --> 00:57:15,567 No one sent me. 842 00:57:18,467 --> 00:57:20,300 Wait. 843 00:57:27,033 --> 00:57:29,367 So? 844 00:57:33,000 --> 00:57:35,600 Um... 845 00:57:35,700 --> 00:57:38,633 - It's nice to meet you. - Gordon, get him out of here. 846 00:57:38,733 --> 00:57:41,200 No, no, no, no. Wait. Um... 847 00:57:42,400 --> 00:57:45,000 Why haven't you played for 12 years? 848 00:57:53,600 --> 00:57:56,633 - Is this the one? - Don't touch that. 849 00:58:03,400 --> 00:58:06,333 - Everyone said you were dead. - Hoped. 850 00:58:09,933 --> 00:58:13,500 Your music has helped me through some really dark times. 851 00:58:13,600 --> 00:58:17,267 You're a child. You know nothing of dark times. 852 00:58:17,367 --> 00:58:20,867 Actually, last year, my mum, she tried to... 853 00:58:20,967 --> 00:58:23,333 Stop. 854 00:58:29,133 --> 00:58:32,133 Well, thank you. 855 00:58:32,233 --> 00:58:34,667 That's all I really wanted to say. 856 00:58:38,200 --> 00:58:40,533 So I'll go now. 857 00:58:41,933 --> 00:58:44,100 How did you find me? 858 00:58:45,933 --> 00:58:48,733 I heard the rumors. 859 00:58:48,833 --> 00:58:50,267 And the new stuff. 860 00:58:52,667 --> 00:58:54,267 Stuff? 861 00:58:55,800 --> 00:58:57,467 Material? 862 00:59:03,067 --> 00:59:05,533 And? 863 00:59:06,700 --> 00:59:09,233 - Well, I, you know, I... - Hated it. 864 00:59:09,333 --> 00:59:10,400 No. No, no, no. No. 865 00:59:10,500 --> 00:59:12,100 You dare to break in here 866 00:59:12,200 --> 00:59:14,633 and pass judgment on me? 867 00:59:14,733 --> 00:59:17,233 On my work? 868 00:59:17,333 --> 00:59:18,933 You don't deserve my work. 869 00:59:19,033 --> 00:59:21,033 Why should I share it with you, or anyone? 870 00:59:21,133 --> 00:59:24,233 Who are you? You're nobody! 871 00:59:37,033 --> 00:59:39,000 Mmm. 872 00:59:49,900 --> 00:59:51,333 (giggles) 873 01:00:01,833 --> 01:00:04,167 That was so impressive. 874 01:00:09,867 --> 01:00:11,200 (sighs) 875 01:00:14,600 --> 01:00:17,300 (snoring) 876 01:00:34,867 --> 01:00:38,033 (Leon) Sometimes I think life gives me so much sweetness 877 01:00:38,133 --> 01:00:41,367 that there's nothing left for Heath. 878 01:00:41,467 --> 01:00:43,433 (woman) Who is this Heath? 879 01:00:44,700 --> 01:00:48,667 My whole life he's done so much for me. 880 01:00:49,733 --> 01:00:52,100 He's the reason I'm here now. 881 01:00:53,233 --> 01:00:55,267 But last night I lost him. 882 01:00:55,367 --> 01:00:59,067 - I'm not a good friend. - Aw. 883 01:00:59,167 --> 01:01:00,533 I have to find a way for him to play. 884 01:01:00,633 --> 01:01:03,767 It's the only way to make it right. 885 01:01:03,867 --> 01:01:06,167 But how, mi amor? 886 01:01:06,267 --> 01:01:08,067 I don't know. I don't know. 887 01:01:08,167 --> 01:01:12,600 But I will find him and he will play. 888 01:01:13,533 --> 01:01:15,567 - And I will help you. - Yeah? 889 01:01:15,667 --> 01:01:17,033 Yeah. 890 01:01:40,467 --> 01:01:43,533 (hums) 891 01:01:43,633 --> 01:01:46,000 Ooh! Hello, Michael. 892 01:01:46,100 --> 01:01:49,600 These lovely people have offered to help us. 893 01:01:52,667 --> 01:01:55,067 It's OK. 894 01:02:10,267 --> 01:02:13,000 Doesn't he ever sleep? 895 01:02:13,100 --> 01:02:15,367 I wanna sleep. 896 01:02:15,867 --> 01:02:18,067 (man laughs) 897 01:02:25,467 --> 01:02:27,133 (Natalie groans) 898 01:02:27,233 --> 01:02:29,567 (Natalie laughs) 899 01:02:37,033 --> 01:02:38,833 Can you really get him on that stage? 900 01:02:38,933 --> 01:02:43,000 This is a festival, baby. We can do anything. 901 01:02:46,200 --> 01:02:50,067 But first you've gotta do something for me. 902 01:02:50,167 --> 01:02:52,600 Anything, mi amor. 903 01:02:53,233 --> 01:02:55,600 You're gonna love it. 904 01:02:58,233 --> 01:03:02,067 (Natalie) So, Heath... 905 01:03:04,800 --> 01:03:06,833 If you like him, 906 01:03:06,933 --> 01:03:10,700 you might have to give him a bit more of a clue. 907 01:03:10,800 --> 01:03:13,200 Why? 908 01:03:15,233 --> 01:03:17,733 So that he knows you like him. 909 01:03:18,667 --> 01:03:20,800 I don't like him. 910 01:03:20,900 --> 01:03:23,267 You don't like anyone. 911 01:03:26,567 --> 01:03:28,767 I like you. 912 01:03:35,600 --> 01:03:37,767 You're stinky. 913 01:04:07,733 --> 01:04:11,633 - This is where we part company. - You're not going anywhere. 914 01:04:12,333 --> 01:04:13,867 (gasps) 915 01:04:13,967 --> 01:04:16,167 You're so pretty. 916 01:04:16,267 --> 01:04:18,700 Look at your flowers. 917 01:04:22,467 --> 01:04:26,567 I just need to find my daughter! 918 01:04:29,767 --> 01:04:32,367 Mia? I've met her. 919 01:04:34,733 --> 01:04:38,267 - Where is she? - You'll find her soon enough. 920 01:04:40,200 --> 01:04:42,567 Stay a while. 921 01:04:50,833 --> 01:04:53,267 Bollocks. 922 01:04:54,667 --> 01:04:58,300 (# Lane 8 & Lulu James: Loving You) 923 01:05:19,933 --> 01:05:22,300 We've been here before, Suzie. 924 01:05:23,400 --> 01:05:29,767 # Are we gonna be here forever Wrapped up... 925 01:05:29,867 --> 01:05:31,233 (crowd chant) Kurtz! Kurtz! 926 01:05:31,333 --> 01:05:34,167 (announcer) Hey, guys. Your attention, please. 927 01:05:34,267 --> 01:05:36,033 We're having a little bit of trouble 928 01:05:36,133 --> 01:05:38,567 locating Kurtz at the moment. 929 01:05:38,667 --> 01:05:40,267 We're doing everything we can... 930 01:05:40,367 --> 01:05:43,333 Kurtz! Kurtz! Kurtz! Kurtz! 931 01:05:43,433 --> 01:05:47,000 Kurtz! Kurtz! Kurtz! Kurtz! Kurtz! 932 01:05:48,367 --> 01:05:52,133 - Nat, are you alright, babe? - (chanting continues) 933 01:06:01,500 --> 01:06:03,933 Mia! Excuse me. 934 01:06:04,033 --> 01:06:07,133 - Go, Kurtz! - This is the best ever! 935 01:06:07,233 --> 01:06:08,867 Mia! Mia, can we go? 936 01:06:08,967 --> 01:06:10,633 Huh? Yeah, you can go, it's fine. 937 01:06:10,733 --> 01:06:12,433 But he's not coming. Kurtz isn't coming. 938 01:06:12,533 --> 01:06:14,333 Yo, man, the penny drops. I told you so. 939 01:06:14,433 --> 01:06:16,133 No, no. I saw him, though, last night. 940 01:06:16,233 --> 01:06:18,033 - After I put you to bed. - You what? 941 01:06:18,133 --> 01:06:19,733 I think I'm the reason he didn't show. 942 01:06:19,833 --> 01:06:21,067 Yeah, alright, course you are. 943 01:06:21,167 --> 01:06:22,167 Yo, man, you're crazy. 944 01:06:22,267 --> 01:06:23,367 I love you. You're great. 945 01:06:23,467 --> 01:06:26,867 - Whoo-hoo! - (cheering) 946 01:06:26,967 --> 01:06:28,500 Mia, can you just come down? 947 01:06:28,600 --> 01:06:31,167 What, and join the only person not having any fun? No. 948 01:06:31,267 --> 01:06:33,500 Heath, destroyer of the vibe, man. 949 01:06:34,500 --> 01:06:35,467 Your dad's here. 950 01:06:35,567 --> 01:06:39,200 He's gonna see you on the screens. 951 01:06:39,300 --> 01:06:42,633 - Put me down, please. - (booing) 952 01:06:46,267 --> 01:06:47,867 - What? - I didn't call him. 953 01:06:47,967 --> 01:06:52,000 Of course you did. That is your signature move, that is. 954 01:06:52,100 --> 01:06:53,367 Ever since we were nine years old, 955 01:06:53,467 --> 01:06:55,433 you've followed me everywhere. 956 01:06:55,533 --> 01:06:57,700 Bullshit. You begged me to play in your terrible band. 957 01:06:57,800 --> 01:07:00,333 Yeah, and when was the last time anyone heard you play? 958 01:07:00,433 --> 01:07:02,233 Have you ever asked yourself why it is 959 01:07:02,333 --> 01:07:04,167 you do everything everyone else asks you to do 960 01:07:04,267 --> 01:07:06,067 but never what you actually wanna do, huh? 961 01:07:06,167 --> 01:07:07,400 What are you so afraid of? 962 01:07:07,500 --> 01:07:10,233 - You're just like him. - No, I'm not. 963 01:07:10,333 --> 01:07:11,533 So you're not at all locked up, 964 01:07:11,633 --> 01:07:13,433 pissed off at the world or stubborn? 965 01:07:13,533 --> 01:07:16,867 But I know things about you as well, and this isn't you. 966 01:07:16,967 --> 01:07:19,500 Well, my dad can't find me as long as I'm not with you. 967 01:07:19,600 --> 01:07:22,200 So just do everyone a favor and disappear. 968 01:07:22,800 --> 01:07:25,200 (cheering) 969 01:07:29,500 --> 01:07:32,533 Mia... Mia? 970 01:07:32,633 --> 01:07:36,267 (# L.A. Salami: When The Poet Sings) 971 01:07:45,867 --> 01:07:50,700 # Upon the autumn streets when the city is away 972 01:07:50,800 --> 01:07:55,767 # On some lonesome quest for winter 973 01:07:55,867 --> 01:08:00,267 # The man who sings his poems unravels his display 974 01:08:00,367 --> 01:08:05,367 # And the neon spectrums turn to splinters 975 01:08:05,467 --> 01:08:07,800 # And the nights are cold sometimes 976 01:08:07,900 --> 01:08:09,500 # But never for his pages 977 01:08:09,600 --> 01:08:12,867 # They don't sway against this wilder of... 978 01:08:12,967 --> 01:08:15,200 Ooh. 979 01:08:15,300 --> 01:08:16,800 # And the ageless battle cries 980 01:08:16,900 --> 01:08:20,067 # I unearthed from my eyes No longer writhe 981 01:08:20,167 --> 01:08:24,733 # Because the singing poet is wise 982 01:08:24,833 --> 01:08:28,567 # They said that love of mine won't wither 983 01:08:28,667 --> 01:08:34,367 # Time will bring a treasure trove of things 984 01:08:34,467 --> 01:08:38,233 # And the shadows now are just a sliver 985 01:08:38,333 --> 01:08:40,567 # But still it stings 986 01:08:40,667 --> 01:08:44,700 # But it doesn't matter when the poet sings # 987 01:08:44,800 --> 01:08:47,167 (rhythmic drumming) 988 01:08:54,500 --> 01:08:57,900 - Heath, baby. - What the actual fuck? 989 01:08:58,000 --> 01:09:00,400 Dance with me. 990 01:09:00,500 --> 01:09:02,467 - No. - Come on, I've missed you. 991 01:09:02,567 --> 01:09:06,200 Yeah, clearly. I'm going, OK? So are you gonna come with me? 992 01:09:06,300 --> 01:09:09,867 No, listen, I've booked you a gig, tonight. 993 01:09:09,967 --> 01:09:11,833 - No. Goodbye, Leon. - What? 994 01:09:11,933 --> 01:09:16,300 OK, you look amazing, but you're mad, you're all fucking mad. 995 01:09:16,400 --> 01:09:18,100 (Leon) You've gotta play. 996 01:09:19,233 --> 01:09:22,600 Heath! Heath! You've gotta play, man. 997 01:09:31,667 --> 01:09:33,700 - (Mia) Lyra? - Try not to think about that. 998 01:09:33,800 --> 01:09:35,933 It's fine. I just really need to be alone now. 999 01:09:36,033 --> 01:09:37,833 - Wanna go backstage? - I'll find you later. 1000 01:09:37,933 --> 01:09:40,400 - It's fine. - Where are you going? 1001 01:09:40,500 --> 01:09:43,000 M! Mia? 1002 01:09:45,767 --> 01:09:48,167 Nat. 1003 01:10:02,767 --> 01:10:05,200 Hey, hey, hey! Hey, stop. 1004 01:10:08,700 --> 01:10:11,767 - You can't leave. - (Kurtz) Gordon. 1005 01:10:14,633 --> 01:10:17,067 You've got some bollocks coming back here, I'll give you that. 1006 01:10:17,167 --> 01:10:20,067 Right, OK, whatever I said to upset you, I'm sorry. 1007 01:10:20,167 --> 01:10:21,800 Two things. 1008 01:10:21,900 --> 01:10:24,567 One, you have absolutely no influence 1009 01:10:24,667 --> 01:10:26,333 over the artist. 1010 01:10:26,433 --> 01:10:27,767 And by the artist, you mean you? 1011 01:10:27,867 --> 01:10:30,300 (Kurtz) And two... 1012 01:10:31,333 --> 01:10:33,300 (sighs) 1013 01:10:33,867 --> 01:10:36,300 12 years. 1014 01:10:39,867 --> 01:10:41,400 It's a long time. 1015 01:10:42,300 --> 01:10:44,333 There are thousands of people. 1016 01:10:45,400 --> 01:10:47,967 Waiting to see you. You have to go back. 1017 01:10:48,067 --> 01:10:51,300 Their eyes full of hope and expectation. 1018 01:10:52,733 --> 01:10:53,800 I can't. 1019 01:10:53,900 --> 01:10:56,733 They just want to hear you play. 1020 01:10:56,833 --> 01:10:58,067 To hear your new material. 1021 01:10:58,167 --> 01:10:59,833 You want music, you play your own. 1022 01:10:59,933 --> 01:11:02,167 Nobody wants to hear me play. 1023 01:11:02,800 --> 01:11:04,933 There it is. 1024 01:11:05,033 --> 01:11:07,433 Ego and doubt go to battle. 1025 01:11:08,467 --> 01:11:11,167 We'll make an artist of you yet. 1026 01:11:14,967 --> 01:11:17,067 It's just a gig. 1027 01:11:17,167 --> 01:11:20,700 It's never just a gig, mate, never. 1028 01:11:53,733 --> 01:11:57,367 (# Justin Vernon & Aaron Dessner: Big Red Machine) 1029 01:12:22,533 --> 01:12:28,567 # We're safe Our love went dormant 1030 01:12:30,833 --> 01:12:34,000 # We read my mind 1031 01:12:35,900 --> 01:12:40,500 # So many times... 1032 01:12:41,867 --> 01:12:44,067 (whispers) Trust me. 1033 01:12:44,167 --> 01:12:45,767 Close your eyes. 1034 01:12:45,867 --> 01:12:50,033 # The earth is only sand 1035 01:12:52,167 --> 01:12:57,567 # Fucked up and puked up in dismay 1036 01:12:59,067 --> 01:13:00,433 # Resolve... 1037 01:13:00,533 --> 01:13:02,733 Open your eyes. 1038 01:13:08,333 --> 01:13:09,667 (Mack) It really hurts. 1039 01:13:18,500 --> 01:13:21,733 - Is it meant to hurt so much? - Yes. 1040 01:13:24,433 --> 01:13:26,300 (sobs) 1041 01:13:32,133 --> 01:13:34,567 I miss you, Suzie. 1042 01:13:39,667 --> 01:13:41,300 I miss you. 1043 01:13:45,567 --> 01:13:47,733 (phone rings) 1044 01:13:52,000 --> 01:13:53,633 - Hey. - (Natalie) Mia, where are you? 1045 01:13:53,733 --> 01:13:55,333 They're about to go on. 1046 01:13:55,433 --> 01:13:59,367 Xavier's going mad 'cause you're not here. Come now! 1047 01:13:59,900 --> 01:14:02,000 Mia? 1048 01:14:20,333 --> 01:14:23,700 (ship's hooter blares) 1049 01:14:25,633 --> 01:14:27,933 (Libby) Whoo! 1050 01:14:28,033 --> 01:14:30,400 Whoo-hoo! 1051 01:14:30,500 --> 01:14:33,067 (Heath) Mum? 1052 01:14:34,367 --> 01:14:35,633 - Mighty sun... - Mum! 1053 01:14:35,733 --> 01:14:40,167 Bring me the power, shine within me... 1054 01:14:41,200 --> 01:14:43,833 and let me do this alone. 1055 01:14:43,933 --> 01:14:46,267 (Heath) What are you doing here? 1056 01:14:47,567 --> 01:14:49,467 Mum. 1057 01:14:52,100 --> 01:14:53,733 You came. 1058 01:14:53,833 --> 01:14:56,033 Yeah. 1059 01:14:56,133 --> 01:14:58,467 Yeah, I'm here. 1060 01:15:02,500 --> 01:15:05,067 You weren't a beautiful baby. 1061 01:15:07,833 --> 01:15:12,300 But from your very first breath, you were a beautiful soul. 1062 01:15:13,400 --> 01:15:15,533 You are. 1063 01:15:22,967 --> 01:15:25,400 I shouldn't have left you. 1064 01:15:28,067 --> 01:15:30,400 Yes, you should. 1065 01:15:36,833 --> 01:15:39,633 You're free. 1066 01:15:39,733 --> 01:15:43,000 You haven't always been. 1067 01:15:43,100 --> 01:15:45,733 But you can't look after me forever. 1068 01:15:50,500 --> 01:15:53,500 OK, there's something I really have to do. 1069 01:15:54,267 --> 01:15:56,867 Do you wanna come with me? 1070 01:15:56,967 --> 01:16:01,000 You go. I'll be right behind you. 1071 01:16:02,467 --> 01:16:05,733 - Go on. - (sighs) 1072 01:16:07,033 --> 01:16:10,433 I'm playing tonight. It's gonna be terrible. 1073 01:16:16,633 --> 01:16:18,200 (sighs) 1074 01:16:26,133 --> 01:16:28,567 Oh, babe. 1075 01:16:31,100 --> 01:16:33,433 Come on, kitten. 1076 01:16:34,633 --> 01:16:36,833 # Wanting 1077 01:16:36,933 --> 01:16:39,967 # Your mind to change 1078 01:16:40,067 --> 01:16:42,233 # Hoping 1079 01:16:42,333 --> 01:16:45,033 # Your faith remains 1080 01:16:45,133 --> 01:16:47,833 # Believing 1081 01:16:47,933 --> 01:16:49,933 # We're strong enough 1082 01:16:50,033 --> 01:16:51,933 # Go on and shake it off 1083 01:16:52,033 --> 01:16:55,133 # Don't turn away another day 1084 01:16:55,233 --> 01:16:57,967 # I've got a feeling it's alright 1085 01:16:58,067 --> 01:17:01,000 # Let's start the fire Let's start the day 1086 01:17:01,100 --> 01:17:05,067 # Let's start to win And let's start again 1087 01:17:07,767 --> 01:17:10,033 # Let's start again 1088 01:17:13,167 --> 01:17:17,433 # Let's start again 1089 01:17:18,767 --> 01:17:21,167 # Let's start again 1090 01:17:24,500 --> 01:17:29,667 # We go round and round in search of something new 1091 01:17:29,767 --> 01:17:34,567 # I've wasted so much time denying every truth... 1092 01:17:40,833 --> 01:17:43,033 (clears throat) 1093 01:17:48,800 --> 01:17:50,600 Can I use your phone? 1094 01:17:50,700 --> 01:17:52,533 Uh, yeah. 1095 01:17:55,500 --> 01:17:57,700 (dials number) 1096 01:17:59,367 --> 01:18:01,467 Mia, listen, it's Leon. I've gotta find Heath. 1097 01:18:01,567 --> 01:18:04,267 - Yeah. Yeah, it's me. - Heath, you didn't leave. 1098 01:18:04,367 --> 01:18:06,200 Listen, you have to play tonight. You have to. 1099 01:18:06,300 --> 01:18:08,500 - OK. - What, seriously? 1100 01:18:08,600 --> 01:18:11,267 - You're seriously gonna play? - Yeah, no, I said OK. 1101 01:18:11,367 --> 01:18:13,033 Where are you? You're gonna miss your slot. 1102 01:18:13,133 --> 01:18:15,700 - Yeah, I'm by the... - Where? 1103 01:18:15,800 --> 01:18:17,433 The stars. 1104 01:18:17,533 --> 01:18:19,633 What, like the big dipper? How am I gonna find you? 1105 01:18:19,733 --> 01:18:22,400 If you put your bloody sunglasses, flippy things up, 1106 01:18:22,500 --> 01:18:24,333 then you'll find me, won't you? 1107 01:18:24,433 --> 01:18:26,133 I'll find you, man. It doesn't matter. 1108 01:18:26,233 --> 01:18:27,867 This is it, brother. We're gonna do this. 1109 01:18:27,967 --> 01:18:29,767 You on that sacred stage. 1110 01:18:29,867 --> 01:18:31,867 Just you and your guitar... 1111 01:18:31,967 --> 01:18:33,000 (sighs) 1112 01:18:33,100 --> 01:18:34,700 Cheers. 1113 01:18:35,333 --> 01:18:37,167 Thanks. 1114 01:18:40,533 --> 01:18:42,033 (sighs) 1115 01:18:42,133 --> 01:18:44,500 (clears throat) 1116 01:18:51,533 --> 01:18:53,233 Um... 1117 01:18:55,300 --> 01:18:57,100 Thank you for bringing me here. 1118 01:18:57,200 --> 01:18:59,233 Yeah, well, the way I remember it, 1119 01:18:59,333 --> 01:19:02,433 you stole my bike and I was just trying to get it back. 1120 01:19:02,533 --> 01:19:04,167 (laughs) 1121 01:19:06,433 --> 01:19:08,300 Sorry. 1122 01:19:09,467 --> 01:19:11,633 For everything. 1123 01:19:13,100 --> 01:19:14,767 So your mum really played here? 1124 01:19:16,800 --> 01:19:18,833 Yeah. 1125 01:19:18,933 --> 01:19:21,267 Very first one. 1126 01:19:23,233 --> 01:19:26,633 You know, I really thought that she could be here. 1127 01:19:28,200 --> 01:19:30,600 In some way. 1128 01:19:31,933 --> 01:19:34,300 It was stupid. 1129 01:19:35,067 --> 01:19:36,500 No, it's not. 1130 01:19:36,600 --> 01:19:40,300 And, anyway, you know who is here, eh? 1131 01:19:40,400 --> 01:19:44,467 I know. I saw him. I think he's high. 1132 01:19:44,567 --> 01:19:47,033 - Sounds absolutely terrifying. - Mm. 1133 01:19:47,133 --> 01:19:50,633 - I hope he's alright. - You could try asking him. 1134 01:19:50,733 --> 01:19:53,033 He wasn't always such a psycho. 1135 01:19:53,133 --> 01:19:55,100 He only stopped acting like a normal human being 1136 01:19:55,200 --> 01:19:57,100 when my mum died. 1137 01:19:57,200 --> 01:20:00,833 Parents are mental. They are. 1138 01:20:00,933 --> 01:20:03,100 Everyone knows that. 1139 01:20:03,200 --> 01:20:05,133 But at some point you've gotta talk to them, 1140 01:20:05,233 --> 01:20:09,200 'cause you definitely can't outrun them, can you? 1141 01:20:13,033 --> 01:20:15,033 (Mia) Whoa. 1142 01:20:15,533 --> 01:20:17,233 (Heath laughs) 1143 01:20:18,333 --> 01:20:21,267 - She's really beautiful. - So's he. 1144 01:20:21,367 --> 01:20:25,000 Look at him. Look at those leggings. 1145 01:20:25,100 --> 01:20:27,333 Hey, guys. This is Aisha. 1146 01:20:27,433 --> 01:20:31,467 - Hi. - Listen, I am so excited. 1147 01:20:31,567 --> 01:20:36,000 - Well, that makes one of us. - Are you playing? 1148 01:20:36,100 --> 01:20:38,167 - Yeah, apparently so. - Yeah, you are. 1149 01:20:38,267 --> 01:20:41,400 (Mia) It's OK if you're rubbish, as long as you play. 1150 01:20:41,500 --> 01:20:44,333 - (Heath) Thanks. - Hello. 1151 01:20:46,667 --> 01:20:48,300 Shut the front door. 1152 01:20:48,400 --> 01:20:51,600 - You look incredible. - (Leon) Thank you, Natalie. 1153 01:20:51,700 --> 01:20:55,800 Hey, guys, we congregate here, as the ancients did... 1154 01:20:55,900 --> 01:20:59,033 No, how are you still doing that? 1155 01:20:59,133 --> 01:21:01,600 Right, listen, let's just go. Come on. 1156 01:21:05,000 --> 01:21:07,367 Well, come on. 1157 01:21:09,867 --> 01:21:13,267 (# Future Islands: Seasons (Waiting On You)) 1158 01:21:14,867 --> 01:21:17,367 Yes! 1159 01:21:17,467 --> 01:21:19,000 (laughs) 1160 01:21:20,500 --> 01:21:22,067 Oh! 1161 01:21:31,600 --> 01:21:34,533 # Seasons change 1162 01:21:34,633 --> 01:21:38,300 # And I tried hard just to soften you 1163 01:21:45,167 --> 01:21:48,400 # And seasons change 1164 01:21:48,500 --> 01:21:52,133 # But I've grown tired of trying to change for you 1165 01:21:55,200 --> 01:21:58,567 # 'Cause I've been waiting on you... 1166 01:22:01,033 --> 01:22:02,133 So the story goes... 1167 01:22:02,233 --> 01:22:03,200 That this is where Kurtz 1168 01:22:03,300 --> 01:22:06,300 played his first gig, yeah. 1169 01:22:06,400 --> 01:22:07,700 Yeah. 1170 01:22:09,000 --> 01:22:12,433 # 'Cause I've been waiting on you 1171 01:22:14,267 --> 01:22:16,400 # Ooh, ooh, ooh... 1172 01:22:19,600 --> 01:22:21,300 Ta-da! 1173 01:22:22,500 --> 01:22:25,400 Well, it's certainly got character, hasn't it? 1174 01:22:25,500 --> 01:22:28,233 Yeah, but there's no one here. 1175 01:22:28,333 --> 01:22:33,833 Oh, that's not strictly true. There's a zombie over there. 1176 01:22:33,933 --> 01:22:36,133 YOLO, brother. 1177 01:22:39,333 --> 01:22:40,767 Alright, look at me. Look at me. 1178 01:22:40,867 --> 01:22:42,200 Do I have to? 1179 01:22:42,300 --> 01:22:44,767 No, you can look where you want, but, listen, 1180 01:22:44,867 --> 01:22:47,133 you're gonna kill it, mate, right? 1181 01:22:47,233 --> 01:22:48,433 - And I'm gonna introduce you. - What? 1182 01:22:48,533 --> 01:22:50,667 - No, you don't have to... - Yes. 1183 01:22:50,767 --> 01:22:53,867 Right, what we're here for is a world premiere. 1184 01:22:53,967 --> 01:22:59,067 A performance by someone who's very special to me... 1185 01:22:59,167 --> 01:23:02,100 and after this will be very special to you. 1186 01:23:02,200 --> 01:23:04,933 Ladies and gentlemen, I give you... 1187 01:23:05,033 --> 01:23:06,500 Wait. Name? 1188 01:23:06,600 --> 01:23:08,467 - What's wrong with Heath? - It's a bit shit. 1189 01:23:08,567 --> 01:23:11,367 - Brilliant. - OK. Heath! Heath, everyone! 1190 01:23:11,467 --> 01:23:12,767 Give it up. 1191 01:23:12,867 --> 01:23:15,133 Yeah, whoo. Go, Heath. 1192 01:23:19,600 --> 01:23:21,033 (Leon) Team Heath. 1193 01:23:26,700 --> 01:23:28,567 Fuck. 1194 01:23:28,667 --> 01:23:30,700 Fuck, fuck. Sorry. Can I... Give me a minute, please. 1195 01:23:30,800 --> 01:23:33,800 OK, OK, everyone, you heard the man. Out. 1196 01:23:33,900 --> 01:23:36,500 - Are you serious? - Vamoosh. 1197 01:23:36,600 --> 01:23:40,267 - I'll vamoosh you in a minute. - Au revoir. Just... 1198 01:23:41,733 --> 01:23:44,133 Just give me some... 1199 01:23:59,233 --> 01:24:01,300 When your mum played here... 1200 01:24:05,067 --> 01:24:06,767 she was stunning. 1201 01:24:17,967 --> 01:24:20,900 I don't wanna forget her voice. 1202 01:24:21,000 --> 01:24:22,667 When we get home, 1203 01:24:22,767 --> 01:24:25,600 we'll listen to every recording she ever made. 1204 01:24:28,267 --> 01:24:31,567 Alright. I'd like that. 1205 01:24:31,667 --> 01:24:35,800 But any time you wanna hear your mum's voice, 1206 01:24:35,900 --> 01:24:38,133 all you've gotta do is sing. 1207 01:24:49,467 --> 01:24:52,167 (Kurtz) When an artist hits the wall, 1208 01:24:52,267 --> 01:24:55,000 he has to push his head through it, 1209 01:24:55,100 --> 01:24:57,500 and if he doesn't... 1210 01:24:59,767 --> 01:25:01,133 he wakes up 12 years later 1211 01:25:01,233 --> 01:25:03,033 surrounded by a wall he's built himself 1212 01:25:03,133 --> 01:25:06,900 that's too high and too thick to break. 1213 01:25:07,000 --> 01:25:07,967 (sighs) 1214 01:25:08,067 --> 01:25:10,467 And there is no new material. 1215 01:25:12,000 --> 01:25:16,667 If you've got something, let's hear it. 1216 01:25:20,367 --> 01:25:22,500 Play it. 1217 01:25:27,867 --> 01:25:30,033 Play it. 1218 01:25:37,000 --> 01:25:40,567 (Heath plays intro) 1219 01:25:59,233 --> 01:26:01,600 Look, Dad, come here. 1220 01:26:16,200 --> 01:26:19,600 # It's such a pleasure to touch your skin 1221 01:26:24,800 --> 01:26:28,233 # To touch your skin 1222 01:26:29,567 --> 01:26:33,733 # It's such a pleasure to touch your heart 1223 01:26:38,500 --> 01:26:42,233 # To touch your heart... 1224 01:26:52,833 --> 01:26:54,900 (Leon) I'm playing synth. I'm playing synth. 1225 01:26:55,000 --> 01:26:57,267 Did you write this? 1226 01:26:57,367 --> 01:27:01,267 # A gentle love A gentle love 1227 01:27:04,067 --> 01:27:10,067 # A gentle heart A gentle heart 1228 01:27:11,000 --> 01:27:14,667 # A gentle love A gentle love 1229 01:27:17,900 --> 01:27:24,233 # A gentle heart A gentle heart 1230 01:27:24,333 --> 01:27:29,467 # All the things that cause you trouble, cause pain 1231 01:27:31,467 --> 01:27:35,233 # Such a pleasure to touch your skin 1232 01:27:40,667 --> 01:27:44,167 # To touch your skin 1233 01:27:45,233 --> 01:27:49,267 # It's such a pleasure to touch your heart 1234 01:27:54,633 --> 01:27:58,033 # And I can hardly wait 1235 01:27:59,167 --> 01:28:02,633 # I will wait till you arrive 1236 01:28:08,000 --> 01:28:12,267 # To make it to the grave 1237 01:28:12,367 --> 01:28:17,300 # And I couldn't have done anything else 1238 01:28:19,200 --> 01:28:24,600 # I couldn't have done anything else 1239 01:28:26,433 --> 01:28:30,333 # A gentle love A gentle love 1240 01:28:33,533 --> 01:28:37,333 # A gentle love A gentle love 1241 01:28:40,133 --> 01:28:44,067 # A gentle love A gentle love 1242 01:28:47,067 --> 01:28:51,033 # A gentle love A gentle love 1243 01:28:53,933 --> 01:28:58,567 # A gentle love A gentle love # 1244 01:29:04,367 --> 01:29:05,667 Thanks. 1245 01:29:15,433 --> 01:29:18,767 Yo, next year you'll be headlining. 1246 01:29:18,867 --> 01:29:20,367 If you set it up. 1247 01:29:20,467 --> 01:29:22,267 When am I gonna see you again, bro? 1248 01:29:22,367 --> 01:29:23,667 Soon. 1249 01:29:23,767 --> 01:29:27,967 - Go with the wind, darling. - (ship's hooter blares) 1250 01:29:28,067 --> 01:29:31,033 - (Mia) Hey. - (Heath) Oh, hey. 1251 01:29:31,133 --> 01:29:33,933 So, um, you're heading off, then? 1252 01:29:34,033 --> 01:29:36,567 Yeah, that's right. 1253 01:29:37,267 --> 01:29:38,967 I got you something. 1254 01:29:39,067 --> 01:29:41,133 - Really? - Yeah. 1255 01:29:41,233 --> 01:29:43,100 Shut your eyes. 1256 01:29:46,333 --> 01:29:48,067 Shh. 1257 01:29:50,133 --> 01:29:52,033 (Mack laughs) 1258 01:30:04,067 --> 01:30:07,233 Whaa! 1259 01:30:07,333 --> 01:30:10,467 (# Duke Dumont: I Got U) 1260 01:30:10,567 --> 01:30:13,433 # Ask me what I did with my life 1261 01:30:14,933 --> 01:30:17,533 # I spent it with you 1262 01:30:19,100 --> 01:30:21,167 # If I lose my fame and fortune 1263 01:30:21,267 --> 01:30:23,033 # Really don't matter 1264 01:30:23,133 --> 01:30:26,100 # As long as I got you, baby 1265 01:30:57,300 --> 01:31:00,233 # Ask me what I did with my life 1266 01:31:01,667 --> 01:31:04,233 # I spent it with you 1267 01:31:05,967 --> 01:31:08,033 # If I lose my fame and fortune 1268 01:31:08,133 --> 01:31:09,800 # Really don't matter 1269 01:31:09,900 --> 01:31:12,500 # As long as I got you, baby 1270 01:31:12,600 --> 01:31:14,800 # Clap your hands Drop so right 1271 01:31:14,900 --> 01:31:16,500 # Clap your hands, drop so right 1272 01:31:16,600 --> 01:31:18,767 # Clap your hands Drop so right 1273 01:31:18,867 --> 01:31:20,467 # As long as I got you, baby 1274 01:31:20,567 --> 01:31:22,567 # Clap your hands Drop so right 1275 01:31:22,667 --> 01:31:24,433 # Clap your hands, drop so right 1276 01:31:24,533 --> 01:31:26,800 # Clap your hands Drop so right 1277 01:31:26,900 --> 01:31:29,233 # As long as I got you # 1278 01:31:45,000 --> 01:31:48,367 (# It Hugs Back: Happy) 1279 01:31:48,391 --> 01:31:53,391 Farid Morocco 88804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.