All language subtitles for [SubtitleTools.com] 24.S05E02.Day.5_.8_00.A.M..-.9_00.A.M..720p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,700 --> 00:00:16,112 - What's going on? - What do you mean? 2 00:00:17,030 --> 00:00:20,670 I'm your brother. Whatever it is, you can tell me. 3 00:00:20,670 --> 00:00:22,690 - It's all right, really. - Okay. 4 00:00:23,460 --> 00:00:25,850 One more chapter and we'll take a break. 5 00:00:27,990 --> 00:00:28,950 David ! 6 00:00:30,670 --> 00:00:32,210 Get help! 7 00:00:32,400 --> 00:00:34,600 Whoever did this, I want them dead or in custody 8 00:00:34,600 --> 00:00:36,620 by the time the Russians get here. 9 00:00:37,120 --> 00:00:39,920 I would ask that you consider postponing the signing of the treaty, Sir. 10 00:00:39,968 --> 00:00:41,820 No. Absolutely not. 11 00:00:42,432 --> 00:00:43,450 I think... 12 00:00:44,500 --> 00:00:45,520 that David was killed 13 00:00:45,552 --> 00:00:48,240 because of something he was about to tell me. 14 00:00:48,416 --> 00:00:50,272 He said that it concerned national security 15 00:00:50,272 --> 00:00:52,448 and that it involved you. 16 00:00:54,352 --> 00:00:55,392 Was she all right? 17 00:00:55,600 --> 00:00:57,104 No, Walt, she's not all right. 18 00:00:57,136 --> 00:00:59,264 She's having another one of her delusions. 19 00:00:59,264 --> 00:01:00,960 What is this, an interrogation? 20 00:01:00,960 --> 00:01:02,656 I just don't like being lied to. 21 00:01:02,656 --> 00:01:04,288 No one's lying to you, Derek. 22 00:01:04,450 --> 00:01:06,512 Yeah, I'm not hungry. 23 00:01:08,576 --> 00:01:09,616 Sorry. 24 00:01:09,872 --> 00:01:11,840 You don't owe me an explanation. 25 00:01:12,240 --> 00:01:14,096 If you had wanted to tell me about your past, 26 00:01:14,140 --> 00:01:15,648 you would have told me already. 27 00:01:17,680 --> 00:01:18,528 Yeah? 28 00:01:18,592 --> 00:01:20,112 Jack, I know this isn't protocol, 29 00:01:20,160 --> 00:01:22,112 please don't hang up on me, I need your help. 30 00:01:22,112 --> 00:01:23,168 They got Tony and Michelle, 31 00:01:23,184 --> 00:01:24,992 Michelle is dead, Tony's in critical condition, 32 00:01:25,024 --> 00:01:26,912 now they're gonna kill me. 33 00:01:26,970 --> 00:01:28,310 What the hell are you doing here? 34 00:01:28,410 --> 00:01:30,230 I'm sorry I followed you, I'm just... 35 00:01:30,230 --> 00:01:31,670 I'm just worried about my mother. 36 00:01:31,670 --> 00:01:32,920 You're going with me. 37 00:01:40,970 --> 00:01:42,544 Hold your fire, Chloe! 38 00:01:42,544 --> 00:01:45,420 Palmer was the primary target. 39 00:01:46,720 --> 00:01:50,208 Set you up. Make it look like you did it. 40 00:01:50,240 --> 00:01:52,832 - You're the one that killed Palmer. - Yeah. 41 00:02:03,072 --> 00:02:05,520 The President's retreat is still vulnerable. 42 00:02:05,520 --> 00:02:07,712 You need to post 2 more people here at Delta. 43 00:02:07,776 --> 00:02:10,288 It's a high probability point of infiltration. 44 00:02:10,280 --> 00:02:12,128 We'll have to pull assets from somewhere else. 45 00:02:12,240 --> 00:02:14,384 Yeah, Marcie, hi. Can you give me the figures? 46 00:02:15,020 --> 00:02:16,784 Excuse me, Sir. Sorry to interrupt. 47 00:02:16,816 --> 00:02:17,760 What is it, Edgar? 48 00:02:17,792 --> 00:02:20,224 We have a visual on a suspect, I thought you might want to know. 49 00:02:20,224 --> 00:02:21,952 He may be the Palmer shooter. 50 00:02:22,220 --> 00:02:23,370 Were you able to make an ID? 51 00:02:23,370 --> 00:02:25,480 I think you should see for yourself. 52 00:02:26,050 --> 00:02:28,260 About an hour before President Palmer was shot... 53 00:02:29,210 --> 00:02:31,824 someone broke into the service entrance of the building across the street, 54 00:02:31,856 --> 00:02:33,120 the one the sniper used. 55 00:02:33,168 --> 00:02:35,328 We have a frame grab from a security video. 56 00:02:35,536 --> 00:02:39,670 I ran it through a high-res filter, so it may take a few seconds to render. 57 00:02:52,096 --> 00:02:53,168 Audrey. 58 00:03:11,850 --> 00:03:13,420 What is going on here, Jack? 59 00:03:13,670 --> 00:03:16,940 They're setting me up to take the fall for Palmer's assassination. 60 00:03:16,940 --> 00:03:19,488 Palmer's not even president anymore. Why would they want him dead? 61 00:03:19,504 --> 00:03:20,580 I don't know. 62 00:03:20,848 --> 00:03:23,536 You need to get as far away from here as you can. Just disappear. 63 00:03:23,536 --> 00:03:26,736 No, what I need to do is to find out who really killed President Palmer. 64 00:03:26,880 --> 00:03:28,432 How are you gonna do that? 65 00:03:28,912 --> 00:03:32,624 Start at the beginning. Investigate the original crime scene. 66 00:03:32,720 --> 00:03:35,152 David Palmer was visiting his brother when he was shot. 67 00:03:35,440 --> 00:03:37,120 Maybe he left something there that can help me. 68 00:03:37,248 --> 00:03:39,504 That's crazy. Palmer was assassinated an hour ago. 69 00:03:39,520 --> 00:03:42,688 The place is gonna be crawling with Secret Service, FBI, local police. 70 00:03:42,688 --> 00:03:45,840 I need access to a building schematic and an interagency deployment grid. 71 00:03:45,840 --> 00:03:47,584 Can you get that for me or not? 72 00:03:49,056 --> 00:03:49,488 Yeah. 73 00:03:49,568 --> 00:03:52,470 I should be able to log on remotely from the site. 74 00:03:52,752 --> 00:03:55,136 Okay. Come on, let's go. 75 00:04:00,336 --> 00:04:02,896 How could you kill that guy? 76 00:04:05,584 --> 00:04:09,312 I'm sorry you had to see that, Derek. Get in the van. 77 00:04:09,456 --> 00:04:11,136 I'm not going anywhere with you. 78 00:04:11,168 --> 00:04:14,320 You're gonna do exactly what I tell you until I pass you off to your mother. 79 00:04:14,352 --> 00:04:15,536 Let go of me. 80 00:04:18,304 --> 00:04:20,240 Let's get something straight, kid. 81 00:04:21,050 --> 00:04:22,960 The only reason you're still conscious is because 82 00:04:22,960 --> 00:04:26,784 I don't want to carry you. Now get in the van. 83 00:04:36,480 --> 00:04:39,760 Preliminary analysis indicates the video hasn't been doctored. 84 00:04:40,240 --> 00:04:42,240 Then Jack was in the building the sniper fired from 85 00:04:42,256 --> 00:04:44,352 at the same time President Palmer was assassinated. 86 00:04:44,416 --> 00:04:45,168 That's impossible. 87 00:04:45,200 --> 00:04:46,864 This whole thing is impossible. 88 00:04:47,264 --> 00:04:48,920 Bill, you were there when Jack was shot. 89 00:04:48,960 --> 00:04:50,843 He had not pulse, no vitals. 90 00:04:50,843 --> 00:04:53,840 And I have no idea how Jack staged his own death. 91 00:04:54,145 --> 00:04:56,654 But I understand his reasons. He was about to be handed over 92 00:04:56,661 --> 00:04:59,127 to the Chinese government to spend the rest of his life in prison. 93 00:04:59,127 --> 00:05:02,210 None of that explains why Jack would want to kill David Palmer. 94 00:05:03,170 --> 00:05:05,090 I had Curtis pull the phone logs. 95 00:05:05,869 --> 00:05:07,840 Palmer, Tony and Michelle were all talking to Jack 96 00:05:07,870 --> 00:05:09,880 right before he was supposedly killed. 97 00:05:10,429 --> 00:05:11,890 Our working theory is that 98 00:05:11,898 --> 00:05:14,580 they conspired to help Jack fake his own death. 99 00:05:15,774 --> 00:05:17,520 Now you're saying that Jack was behind the attack 100 00:05:17,527 --> 00:05:19,607 on Tony and Michelle, too? 101 00:05:21,149 --> 00:05:23,774 Why would Jack want to kill the people who helped him? 102 00:05:23,796 --> 00:05:25,076 Something may have happened 103 00:05:25,076 --> 00:05:27,047 and he stopped trusting them to keep his secret. 104 00:05:27,120 --> 00:05:28,996 Jack would never murder his friends. 105 00:05:29,018 --> 00:05:30,210 Audrey... 106 00:05:32,410 --> 00:05:34,810 I don't want to believe Jack did this, either. 107 00:05:35,054 --> 00:05:39,229 But right now, it's the best explanation for the evidence that we have. 108 00:05:44,421 --> 00:05:45,338 I'm sorry. 109 00:05:47,512 --> 00:05:49,069 The White House needs to know about this. 110 00:05:49,076 --> 00:05:50,734 Yeah, I'll call the President. 111 00:05:53,061 --> 00:05:54,952 - Bill. - What is it, Curtis? 112 00:05:56,720 --> 00:05:58,858 I had Adamson run a data recovery operation 113 00:05:58,894 --> 00:06:00,138 on Tony's phone records. 114 00:06:00,145 --> 00:06:03,367 They show Chloe was on those calls with President Palmer and Tony. 115 00:06:03,381 --> 00:06:05,258 Chloe knew Jack was alive? 116 00:06:05,672 --> 00:06:06,756 Apparently. 117 00:06:07,360 --> 00:06:09,992 We called her in an hour ago, she should have been here by now. 118 00:06:10,072 --> 00:06:12,407 I've been trying to call her on her cell but she's not answering. 119 00:06:12,552 --> 00:06:15,352 I wanted to run a locate but Spencer talked me out of it. 120 00:06:15,367 --> 00:06:17,316 - If anything happens to her... - Stop ! 121 00:06:18,610 --> 00:06:21,520 Have Adamson track her cell, we need to get to her before Jack does. 122 00:06:21,940 --> 00:06:23,660 Put out an interagency alert. 123 00:06:23,810 --> 00:06:26,792 Jack Bauer is now the prime suspect in President Palmer's assassination. 124 00:06:26,800 --> 00:06:28,370 Emphasize that he's a former agent, 125 00:06:28,400 --> 00:06:31,221 well-trained and should be considered extremely dangerous. 126 00:06:39,127 --> 00:06:42,414 - Excuse me, Sir. - What is it Walt ? 127 00:06:43,163 --> 00:06:44,792 Mrs. Logan called again. 128 00:06:47,789 --> 00:06:50,581 I can't keep putting her off about this phone call with David Palmer. 129 00:06:50,581 --> 00:06:53,585 Why would David Palmer call my wife about a national security threat? 130 00:06:53,585 --> 00:06:55,956 That's what she says he wanted to talk to her about. 131 00:06:56,305 --> 00:06:58,050 A matter of national security. 132 00:06:58,058 --> 00:06:59,672 Maybe if I investigated the phone call? 133 00:06:59,898 --> 00:07:01,970 No, you need to stay focused on the Summit. 134 00:07:01,985 --> 00:07:04,436 I am, Sir, which is why we can't risk having 135 00:07:04,450 --> 00:07:06,603 Mrs. Logan obsess about this phone call. 136 00:07:07,469 --> 00:07:11,120 Showing her the truth might help her get on with her responsibilities today. 137 00:07:11,140 --> 00:07:13,127 So what are you... what are you suggesting? 138 00:07:13,134 --> 00:07:14,683 Well, if David Palmer called her yesterday, 139 00:07:14,698 --> 00:07:16,036 our communications office 140 00:07:16,058 --> 00:07:18,130 will have a recording of their conversation. 141 00:07:18,174 --> 00:07:19,498 Get that for me. 142 00:07:19,832 --> 00:07:20,923 Yes, Sir. 143 00:07:22,465 --> 00:07:23,716 And Walt... 144 00:07:24,590 --> 00:07:26,320 thank you for doing this. 145 00:07:26,981 --> 00:07:30,218 Mr. President, Audrey Raines is holding on line 3. 146 00:07:34,640 --> 00:07:37,949 Ms. Raines, this is President Logan. You're also on with Walt Cummings. 147 00:07:38,174 --> 00:07:39,883 Sir, CTU has a suspect 148 00:07:39,890 --> 00:07:41,840 in the assassination of President Palmer. 149 00:07:41,854 --> 00:07:44,429 Good! Who is it? 150 00:07:46,552 --> 00:07:47,701 Ms. Raines? 151 00:07:51,345 --> 00:07:53,003 It's Jack Bauer, Sir. 152 00:07:53,825 --> 00:07:55,192 Jack Bauer's dead. 153 00:07:55,440 --> 00:07:57,258 We've all been living under that assumption, Sir. 154 00:07:57,476 --> 00:07:59,956 I don't understand. What makes you think it's Bauer? 155 00:08:00,043 --> 00:08:03,767 CTU has verified surveillance video placing Jack Bauer at the same time, 156 00:08:03,781 --> 00:08:07,250 in the same building as the sniper who killed President Palmer. 157 00:08:07,447 --> 00:08:09,265 Audrey, this is Walt Cummings. 158 00:08:09,578 --> 00:08:13,570 Let me get clear on this. Are you saying that Bauer shot David Palmer? 159 00:08:13,600 --> 00:08:15,760 We're proceeding under that assumption, yes. 160 00:08:15,796 --> 00:08:17,520 Why? For what possible reason? 161 00:08:17,527 --> 00:08:20,174 David Palmer might have known that Jack Bauer was alive, 162 00:08:20,203 --> 00:08:22,589 knowledge that he shared with three other CTU agents, 163 00:08:22,580 --> 00:08:24,698 all of whom have been targeted in the last hour. 164 00:08:24,712 --> 00:08:26,930 The man does have a history of insubordination, 165 00:08:27,090 --> 00:08:28,945 irrational behavior, drug addiction. 166 00:08:28,974 --> 00:08:32,661 Jack Bauer has a history of great service to this country. 167 00:08:33,010 --> 00:08:35,047 How does this affect your threat assessment for the Summit? 168 00:08:35,054 --> 00:08:37,287 We're still recommending that you delay or reschedule 169 00:08:37,294 --> 00:08:39,018 until Jack Bauer's apprehended. 170 00:08:39,061 --> 00:08:42,472 Ms. Raines, you have a suspect. Find him. 171 00:08:43,149 --> 00:08:44,378 Yes, Sir. 172 00:08:46,070 --> 00:08:49,140 Sir, President Suvarov arrives within the hour. 173 00:08:49,323 --> 00:08:51,083 Should we think about informing his security chief 174 00:08:51,105 --> 00:08:52,980 that he's a potential target? 175 00:08:53,323 --> 00:08:57,040 No. No. I want this information limited to those involved 176 00:08:57,061 --> 00:09:00,160 in the manhunt for Jack Bauer. Understood? 177 00:09:00,596 --> 00:09:01,396 Yes, Sir. 178 00:09:07,098 --> 00:09:08,698 I found Haas. 179 00:09:11,549 --> 00:09:13,287 He and his men are all dead. 180 00:09:13,287 --> 00:09:15,789 - How did this happen? - I'm not sure. 181 00:09:15,800 --> 00:09:17,076 The last time I spoke to Haas 182 00:09:17,083 --> 00:09:18,996 he was about to move on Bauer and the woman. 183 00:09:19,025 --> 00:09:20,581 Is there any sign of Bauer now? 184 00:09:20,589 --> 00:09:22,760 No. I'll dispatch a team and track him. 185 00:09:22,760 --> 00:09:24,100 We'll have him in 24 hours. 186 00:09:24,100 --> 00:09:26,500 No, let CTU find Bauer. 187 00:09:26,790 --> 00:09:29,280 Once they have him in custody, we'll take him out. 188 00:09:29,716 --> 00:09:32,014 You're not concerned Bauer will impede the operation? 189 00:09:32,225 --> 00:09:36,087 He won't have chance. We launch in less than an hour. 190 00:09:52,840 --> 00:09:54,570 All of their hardware's military spec. 191 00:09:54,570 --> 00:09:56,770 Fragmentation grenades, percussion grenades... 192 00:10:00,160 --> 00:10:01,796 Here's a comm unit we can use. 193 00:10:02,123 --> 00:10:03,738 Who are these people? 194 00:10:06,916 --> 00:10:07,658 Yeah? 195 00:10:07,818 --> 00:10:10,567 Frank, will you please tell me what's going on? 196 00:10:10,821 --> 00:10:12,901 Diane, I know it's hard, but please try not to worry. 197 00:10:13,025 --> 00:10:15,200 Derek is fine. Where are you now? 198 00:10:15,214 --> 00:10:18,574 I'm about a half hour outside of L.A. 199 00:10:18,589 --> 00:10:20,043 Just tell me where to meet you. 200 00:10:20,058 --> 00:10:22,160 I don't know yet. Just keep heading towards the city. 201 00:10:22,167 --> 00:10:24,130 I'll get back to you as soon as I can. 202 00:10:24,145 --> 00:10:25,629 Can I talk to him? 203 00:10:25,643 --> 00:10:29,316 Of course, yeah. It's your mother. Talk to her. 204 00:10:31,550 --> 00:10:34,720 - Mom? - Derek, are you okay? 205 00:10:35,010 --> 00:10:36,640 - Yeah, I'm all right. - Are you sure? 206 00:10:36,640 --> 00:10:38,560 Jack, we're about a block away. 207 00:10:39,192 --> 00:10:40,858 Say good-bye to your mother. 208 00:10:40,996 --> 00:10:44,836 - I have to hang up now, Mom. - Derek, I love you. 209 00:10:45,490 --> 00:10:47,941 - Me, too. - Give me the phone. 210 00:10:48,894 --> 00:10:50,960 Get to the back of the vehicle. Go! 211 00:10:53,840 --> 00:10:56,029 While security agencies are remaining hushed, 212 00:10:56,043 --> 00:10:58,167 speculation begins to grow. 213 00:10:58,167 --> 00:10:59,949 We're told, though, that that speculation 214 00:10:59,963 --> 00:11:02,072 will not be addressed because the government says 215 00:11:02,080 --> 00:11:03,200 security right now 216 00:11:03,214 --> 00:11:04,887 is of utmost importance. 217 00:11:04,894 --> 00:11:05,760 Now, look behind me, 218 00:11:05,760 --> 00:11:07,680 you'll see the Los Angeles apartment building 219 00:11:07,680 --> 00:11:09,980 where President David Palmer was assassinated 220 00:11:09,980 --> 00:11:11,610 a little more than an hour ago. 221 00:11:11,800 --> 00:11:15,160 You can also see Americans of all ages have started to gather 222 00:11:15,396 --> 00:11:18,800 to mourn and pay their last respects to the beloved former president, 223 00:11:18,990 --> 00:11:21,403 who surprised many, almost three years ago 224 00:11:21,418 --> 00:11:23,207 with his 11th-hour announcement, 225 00:11:23,221 --> 00:11:25,687 that he would not be seeking a second term. 226 00:11:26,210 --> 00:11:27,672 All right, go on through. 227 00:11:28,734 --> 00:11:29,796 Let her through. 228 00:12:02,676 --> 00:12:03,956 We're clear. 229 00:12:08,710 --> 00:12:09,570 Come on up front. 230 00:12:14,750 --> 00:12:15,800 Hold the light on the bag. 231 00:12:28,058 --> 00:12:30,014 Can you get a wireless access point from down here? 232 00:12:30,036 --> 00:12:31,541 Yeah, I'm reading the agents' transponders. 233 00:12:31,541 --> 00:12:33,760 I can track their locations to within three feet. 234 00:12:40,894 --> 00:12:41,629 Jack! 235 00:12:41,803 --> 00:12:44,545 There are 167 agents in and around the location, 236 00:12:44,545 --> 00:12:46,596 25 of them in Wayne Palmer's apartment alone. 237 00:12:46,967 --> 00:12:48,087 I know... 238 00:12:48,160 --> 00:12:50,000 that's why we better hope that this is gonna be the last place 239 00:12:50,029 --> 00:12:51,590 they're gonna be looking for me. 240 00:12:57,330 --> 00:12:59,352 Testing 1, 2, testing 1, 2, 3. 241 00:13:00,029 --> 00:13:02,989 Okay. This is field ops communication unit. 242 00:13:02,989 --> 00:13:05,403 All you need to do is put it in your ear and we're set to go. 243 00:13:12,080 --> 00:13:13,309 Derek, put out the light. 244 00:13:28,116 --> 00:13:29,090 Officer. 245 00:13:29,141 --> 00:13:30,370 I live in the building and I was told 246 00:13:30,385 --> 00:13:31,780 that I needed to check with one of the agents 247 00:13:31,803 --> 00:13:33,280 to get clearance to my appartement. 248 00:13:33,309 --> 00:13:35,221 All right, let me check that. 249 00:13:38,909 --> 00:13:40,501 - What... - Relax. 250 00:13:40,520 --> 00:13:41,701 He's really good at this. 251 00:13:46,400 --> 00:13:47,745 You sure he's okay? 252 00:13:48,647 --> 00:13:49,520 Yeah. 253 00:13:54,283 --> 00:13:55,323 I think. 254 00:14:12,981 --> 00:14:14,509 Chloe, do you copy? 255 00:14:14,530 --> 00:14:15,556 Yeah. 256 00:14:29,090 --> 00:14:31,570 Wayne Palmer's apartment is the penthouse. 257 00:14:36,000 --> 00:14:37,803 Going up now. 258 00:14:42,538 --> 00:14:44,312 Jack, there are four agents waiting at the lobby. 259 00:14:44,320 --> 00:14:45,760 Hold off on going up if you can. 260 00:14:49,229 --> 00:14:50,254 Too late. 261 00:15:40,538 --> 00:15:42,145 I'm entering the apartment. 262 00:15:43,650 --> 00:15:45,170 Most of the agents are in the living room. 263 00:15:45,185 --> 00:15:46,720 That must be where Palmer was shot. 264 00:15:47,963 --> 00:15:49,956 There are two rooms to the north, 15 feet, 265 00:15:49,978 --> 00:15:52,429 probably bedrooms... they're clear, no agents. 266 00:16:33,127 --> 00:16:34,334 This first room is a study. 267 00:16:35,810 --> 00:16:37,512 Let me know if anyone comes this way. 268 00:16:37,549 --> 00:16:38,930 Will do, Jack. 269 00:16:41,701 --> 00:16:43,098 You keep calling him Jack. 270 00:16:44,080 --> 00:16:46,000 He told my mother and I his name's Frank. 271 00:16:48,254 --> 00:16:49,127 Who is he, really? 272 00:16:50,589 --> 00:16:51,418 His name's Jack Bauer. 273 00:16:51,425 --> 00:16:53,825 Up until a year and a half ago, he worked for the government. 274 00:16:53,941 --> 00:16:56,465 Is that why we're in the building where the president was killed? 275 00:16:56,494 --> 00:16:58,807 Please don't ask me any more questions. 276 00:17:00,407 --> 00:17:04,043 Can't you at least tell me why he had to pretend he was someone else? 277 00:17:10,618 --> 00:17:12,807 Certain people thought the best way to cover up their mistakes 278 00:17:12,814 --> 00:17:13,978 was to get rid of Jack. 279 00:17:15,200 --> 00:17:16,101 You mean, kill him? 280 00:17:17,130 --> 00:17:17,900 Yes. 281 00:17:18,501 --> 00:17:20,429 Jack had to give up everything and everyone in his life, 282 00:17:20,443 --> 00:17:21,534 including his daughter. 283 00:17:22,647 --> 00:17:23,796 He has a daughter? 284 00:17:25,949 --> 00:17:27,614 I've already told you more than I should. 285 00:17:29,083 --> 00:17:31,061 I have the computer in the study booted up. 286 00:17:31,614 --> 00:17:33,156 President Palmer had a user account. 287 00:17:33,432 --> 00:17:34,676 Is it password-secured? 288 00:17:34,690 --> 00:17:37,658 No. There are about a dozen files. Only one of them's encrypted. 289 00:17:37,658 --> 00:17:38,836 That's where I'm gonna look. 290 00:17:38,865 --> 00:17:40,625 Okay, give me the computer's IP address. 291 00:17:40,640 --> 00:17:42,312 I'll upload a decryption program to it. 292 00:17:42,778 --> 00:17:43,781 Hold on. 293 00:17:44,174 --> 00:17:49,920 2-9-2-dot-1-6-2-dot-1-2-dot-2. 294 00:17:51,818 --> 00:17:52,974 Someone's at the door. 295 00:17:53,018 --> 00:17:54,472 Not according to the deployment grid. 296 00:17:54,494 --> 00:17:55,818 There are no agents there. 297 00:18:02,021 --> 00:18:02,923 Do not move. 298 00:18:02,930 --> 00:18:06,021 - Do not raise your voice. - You son of a bitch. 299 00:18:06,298 --> 00:18:09,658 - You killed my brother. - Mr. Palmer, you know I didn't do that. 300 00:18:10,443 --> 00:18:11,876 Whatever evidence they showed you against me 301 00:18:11,883 --> 00:18:13,490 has been fabricated. 302 00:18:13,527 --> 00:18:14,923 I served your brother for years. 303 00:18:14,930 --> 00:18:17,061 I would've gladly given my life for his. 304 00:18:19,840 --> 00:18:21,221 He was my friend. 305 00:18:24,110 --> 00:18:25,640 The only reason that I am here, 306 00:18:26,087 --> 00:18:28,894 is to try and figure out why and how he was assassinated. 307 00:18:29,105 --> 00:18:31,156 I was hoping to find clues on that computer. 308 00:18:31,170 --> 00:18:32,487 Why don't you step into the next room, Jack, 309 00:18:32,487 --> 00:18:34,145 and ask the Secret Service to help you find it? 310 00:18:34,152 --> 00:18:35,701 Because I'm being set up. 311 00:18:36,269 --> 00:18:38,414 Whoever's behind this has planted evidence against me 312 00:18:38,429 --> 00:18:39,469 making me the shooter. 313 00:18:39,832 --> 00:18:42,334 It would be useless to try and convince the authorities otherwise. 314 00:18:42,341 --> 00:18:44,247 You think you're gonna convince me? 315 00:18:44,509 --> 00:18:46,458 If I killed your brother, why didn't I kill you 316 00:18:46,480 --> 00:18:47,694 when you walked through the door? 317 00:18:48,930 --> 00:18:50,385 Think about this, Wayne. 318 00:18:50,872 --> 00:18:52,349 Why would I be here? 319 00:18:56,763 --> 00:18:59,460 Please... I need your help. 320 00:19:00,420 --> 00:19:02,007 Jack, how do you expect me to believe you 321 00:19:02,029 --> 00:19:03,390 under these circumstances? 322 00:19:09,614 --> 00:19:10,887 Take the gun. 323 00:19:10,916 --> 00:19:12,298 Jack, what are you doing? 324 00:19:14,705 --> 00:19:15,941 Take the gun. 325 00:19:48,741 --> 00:19:51,607 ...that after two terms in the House and one in the Senate, 326 00:19:51,629 --> 00:19:55,578 David Palmer was elected president with a 60% plurality. 327 00:19:56,036 --> 00:19:57,767 There you are, Mrs. Logan. 328 00:19:57,803 --> 00:20:00,749 ...states that he's been helped by the opposition for over... 329 00:20:00,749 --> 00:20:03,781 David and I first got to know each other when he was elected to Congress. 330 00:20:05,338 --> 00:20:08,094 He and Charles never saw eye to eye politically, but... 331 00:20:08,465 --> 00:20:10,923 David never let that get in the way of our friendship. 332 00:20:12,705 --> 00:20:15,527 Oh... that picture's from his inauguration. 333 00:20:16,676 --> 00:20:19,003 At the ballI was one of the first people 334 00:20:19,018 --> 00:20:20,574 David asked to dance. 335 00:20:20,596 --> 00:20:21,970 ...and above all, honor! 336 00:20:21,978 --> 00:20:23,585 I need a few more minutes with your hair... 337 00:20:23,600 --> 00:20:25,301 I know! I can do it myself. 338 00:20:25,636 --> 00:20:27,134 Just trying to help. 339 00:20:27,610 --> 00:20:28,660 I'm sorry, Evelyn, 340 00:20:28,760 --> 00:20:30,390 I know. I'm sorry. 341 00:20:31,570 --> 00:20:32,443 Mrs. Logan... 342 00:20:33,374 --> 00:20:35,840 - May I have a word? - Of course. 343 00:20:39,527 --> 00:20:40,741 The president asked me to look into the call 344 00:20:40,756 --> 00:20:42,603 from David Palmer that you... told him about. 345 00:20:43,200 --> 00:20:45,541 I was beginning to think you were ignoring me. 346 00:20:46,509 --> 00:20:47,970 So when did this call take place? 347 00:20:47,992 --> 00:20:51,752 Last night. It woke me up. I had fallen asleep watching the news, 348 00:20:51,796 --> 00:20:53,789 so it was somewhere between 10:00 and 11:00. 349 00:20:53,825 --> 00:20:56,494 Well, I'll have someone pull up the call from the audio archives. 350 00:20:56,970 --> 00:20:58,690 ...very thing that will defeat our enemies... 351 00:20:58,829 --> 00:20:59,614 Walt. 352 00:21:01,025 --> 00:21:03,300 He doesn't believe me, does he? Charles. 353 00:21:05,163 --> 00:21:07,563 He thinks I'm making the whole thing up. 354 00:21:09,781 --> 00:21:11,294 I wouldn't say that, Mrs. Logan. 355 00:21:11,527 --> 00:21:13,338 Well, of course you wouldn't say it. 356 00:21:15,178 --> 00:21:17,723 - Mrs. Logan... - Walt, you can go now. 357 00:21:17,745 --> 00:21:20,014 ...partially scarred and weakened. 358 00:21:20,029 --> 00:21:22,152 He leaves behind a son and daughter, 359 00:21:22,189 --> 00:21:24,290 as well as a shocked and grieving nation. 360 00:21:24,327 --> 00:21:29,105 President David Palmer, dead today at age 55. 361 00:21:29,760 --> 00:21:32,676 Your brother say or do anything out of the ordinary before he was shot? 362 00:21:33,585 --> 00:21:36,683 He was acting distracted ever since he came to Los Angeles. 363 00:21:36,705 --> 00:21:38,734 I finally called him on it this morning. 364 00:21:39,781 --> 00:21:40,967 What'd he say? 365 00:21:41,592 --> 00:21:43,650 He never had the chance to say anything, Jack. 366 00:21:44,130 --> 00:21:45,309 Yeah. 367 00:21:46,545 --> 00:21:48,130 The decryption program's finished running. 368 00:21:48,145 --> 00:21:49,789 You should be able to open the file. 369 00:21:49,840 --> 00:21:51,316 Okay, I'm going into it now. 370 00:21:55,614 --> 00:21:57,854 That's the first chapter of his memoir. 371 00:21:58,007 --> 00:22:00,087 That doesn't make any sense... why would he encrypt that? 372 00:22:00,283 --> 00:22:02,530 I mean, there are printouts of it all over the place. 373 00:22:03,120 --> 00:22:04,950 Maybe he hid some information in the document. 374 00:22:04,950 --> 00:22:06,829 We're gonna have to compare this to the printout, 375 00:22:06,843 --> 00:22:08,690 see if he added or changed anything. 376 00:22:08,970 --> 00:22:10,220 Got one right here. 377 00:22:16,510 --> 00:22:17,730 You haven't sent the file allocations. 378 00:22:17,752 --> 00:22:20,072 - What's the problem? - I need a higher level access code. 379 00:22:22,596 --> 00:22:23,781 Look, if you're still upset about me and Chloe... 380 00:22:23,796 --> 00:22:24,887 I don't care about that. 381 00:22:24,930 --> 00:22:26,683 I care that if you hadn't left her on her own this morning, 382 00:22:26,712 --> 00:22:28,014 maybe she'd be okay right now. 383 00:22:28,029 --> 00:22:29,294 Don't you think I know that? 384 00:22:33,585 --> 00:22:36,021 Look, you're just making it harder for me to do my job. 385 00:22:38,501 --> 00:22:40,494 Use Chloe's access code: JJ72. 386 00:22:40,516 --> 00:22:42,029 You won't get fire-walled with it. 387 00:22:42,589 --> 00:22:43,360 Thank you. 388 00:22:52,516 --> 00:22:53,585 - Edgar. - What? 389 00:22:54,094 --> 00:22:57,105 This is weird. I tried logging in under Chloe's access code... 390 00:22:57,301 --> 00:22:59,236 the system says I'm already signed in. 391 00:22:59,621 --> 00:23:00,589 Let me see... 392 00:23:05,018 --> 00:23:06,843 That's because Chloe's logged in, remotely. 393 00:23:07,141 --> 00:23:08,094 Are you sure it's her? 394 00:23:08,109 --> 00:23:09,970 Yes... see the way the traffic's redirected 395 00:23:09,992 --> 00:23:11,250 through an external socket? 396 00:23:11,660 --> 00:23:12,807 Even I don't know how to do that. 397 00:23:14,654 --> 00:23:15,629 Then she's alive. 398 00:23:27,140 --> 00:23:28,100 Buchanan. 399 00:23:28,290 --> 00:23:30,500 Sir, it's Edgar. I think we can find Chloe. 400 00:23:31,178 --> 00:23:32,087 How ? 401 00:23:32,160 --> 00:23:34,130 She's accessing our system through a laptop. 402 00:23:34,138 --> 00:23:35,476 I'm running a locate now. 403 00:23:35,701 --> 00:23:37,600 What's she using our system to do? 404 00:23:37,614 --> 00:23:39,396 All I can see from here is she's tracking 405 00:23:39,425 --> 00:23:41,076 Secret Service and FBI deployments. 406 00:23:42,349 --> 00:23:43,752 The locate came back. 407 00:23:44,538 --> 00:23:46,254 She's at Wayne Palmer's building. 408 00:23:46,750 --> 00:23:47,710 The signal's faint. 409 00:23:47,710 --> 00:23:48,470 It's possible she's 410 00:23:48,470 --> 00:23:50,200 in the parking garage under the building. 411 00:23:50,200 --> 00:23:51,830 Let me know if she changes location. 412 00:23:52,560 --> 00:23:53,840 Why would Chloe be at the scene 413 00:23:53,840 --> 00:23:55,760 of Palmer's assassination, tracking agents? 414 00:23:55,760 --> 00:23:58,350 She wouldn't be... unless someone was forcing her. 415 00:23:59,534 --> 00:24:00,843 What do you mean? 416 00:24:01,200 --> 00:24:03,650 Maybe Jack left evidence behind he needs to erase. 417 00:24:03,672 --> 00:24:04,916 Surrounded by all of those agents? 418 00:24:04,960 --> 00:24:06,218 Bill, that doesn't make sense. 419 00:24:06,240 --> 00:24:08,305 Jack can explain it to us when we apprehend him. 420 00:24:08,500 --> 00:24:11,425 This is Bill Buchanan at CTU. I need to speak 421 00:24:11,425 --> 00:24:13,301 to the Secret Service field director immediately. 422 00:24:34,530 --> 00:24:35,185 Yes. 423 00:24:35,432 --> 00:24:36,350 Have you left yet? 424 00:24:36,540 --> 00:24:39,030 No, we were delayed. We're still loading the truck. 425 00:24:39,149 --> 00:24:40,603 You should be on your way by now. 426 00:24:40,814 --> 00:24:42,683 Be there in 20 minutes, as planned. 427 00:24:43,221 --> 00:24:44,778 Call me when you're approaching. 428 00:24:47,825 --> 00:24:50,232 Wait, stop, stop, stop, stop... Right there 429 00:24:50,567 --> 00:24:52,880 he added something in the middle of a sentence: 430 00:24:52,901 --> 00:24:54,530 a name and an address. 431 00:24:54,545 --> 00:24:55,374 There. 432 00:24:55,760 --> 00:24:57,301 "Chevensky - 16 Transport Way." 433 00:24:57,301 --> 00:24:59,170 Chloe, did you get that? It looks like an address. 434 00:24:59,476 --> 00:25:02,116 Yes. Transport Way is a street at the Ontario airport. 435 00:25:02,138 --> 00:25:04,465 Okay, I want you to check all inbound flights into Ontario. 436 00:25:04,472 --> 00:25:06,960 Look for a passenger Chevensky. Try and make the connection. 437 00:25:08,181 --> 00:25:10,785 Jack, the Secret Service is changing its deployment. 438 00:25:13,796 --> 00:25:14,727 How? 439 00:25:15,090 --> 00:25:17,272 Suddenly, there are a lot of agents moving into the building. 440 00:25:17,403 --> 00:25:18,858 I'm on my way down. 441 00:25:19,338 --> 00:25:20,581 They know that I'm here. 442 00:25:21,083 --> 00:25:22,785 Let me help you get out of here, Jack. 443 00:25:22,887 --> 00:25:23,774 No. 444 00:25:24,065 --> 00:25:26,000 You can't risk being connected to me. 445 00:25:26,116 --> 00:25:27,701 And until we know who to trust, 446 00:25:27,730 --> 00:25:30,330 you can't tell anybody about what we found, do you understand? 447 00:25:31,956 --> 00:25:33,025 I'm going to do everything I can 448 00:25:33,032 --> 00:25:34,650 to find out who did this to your brother. 449 00:25:36,269 --> 00:25:37,403 I'll be in touch. 450 00:25:58,970 --> 00:26:00,400 Chloe, I need another way out of here. 451 00:26:00,980 --> 00:26:02,040 Checking. 452 00:26:04,014 --> 00:26:05,898 Jack, across the hall, through the kitchen. 453 00:26:05,890 --> 00:26:07,090 One agent at the door. 454 00:26:07,505 --> 00:26:08,341 Copy that. 455 00:26:49,934 --> 00:26:51,192 I'm in the elevator. 456 00:26:51,280 --> 00:26:53,389 Where are they concentrating their agents? 457 00:26:55,236 --> 00:26:56,690 Jack, they cut off access to my grid. 458 00:26:56,705 --> 00:26:58,952 I don't know where the agents are. They were grouping in the lobby. 459 00:27:02,400 --> 00:27:04,465 I'm getting out on the second floor. 460 00:27:29,505 --> 00:27:30,930 Come on, Jack. 461 00:27:37,440 --> 00:27:39,061 What'd you get for me on Chevensky? 462 00:27:39,141 --> 00:27:39,963 He's not a passenger, 463 00:27:39,963 --> 00:27:42,443 he's a baggage supervisor at the airport. 464 00:27:42,450 --> 00:27:45,141 Jack Bauer! Agent O'Brian! 465 00:27:46,363 --> 00:27:49,694 The perimeter is sealed! There is no way out! 466 00:27:50,770 --> 00:27:53,323 Step into view with your hands in the air! 467 00:27:59,418 --> 00:28:01,309 We know you're down here! 468 00:28:01,781 --> 00:28:05,716 Step into view with your hands in the air! 469 00:28:11,876 --> 00:28:12,923 Do not shoot! 470 00:28:12,967 --> 00:28:14,727 We need them alive! 471 00:28:16,567 --> 00:28:17,890 No one fire! 472 00:28:22,763 --> 00:28:24,007 No one fire! 473 00:28:31,483 --> 00:28:32,850 Do not fire! 474 00:28:33,578 --> 00:28:35,847 Step out of the vehicle! 475 00:28:36,210 --> 00:28:37,185 Check the back! 476 00:28:37,185 --> 00:28:39,425 Get the side! Step to your left! 477 00:28:39,570 --> 00:28:41,978 Get down on your knees! Cuff her! 478 00:28:43,076 --> 00:28:44,865 Open the back! 479 00:28:46,618 --> 00:28:49,207 Bauer's not here. Secure the area. 480 00:29:03,069 --> 00:29:05,330 Get in! Give me my bag! 481 00:29:15,665 --> 00:29:16,741 Come on... 482 00:29:19,418 --> 00:29:20,523 Got it. 483 00:29:57,600 --> 00:29:59,389 - Frank. - Yeah, it's me. 484 00:29:59,396 --> 00:30:02,203 Listen, Derek is all right. I just need to know where you are. 485 00:30:02,480 --> 00:30:05,105 I'm on the 210 at the 10. 486 00:30:05,367 --> 00:30:08,232 Okay, I want you to take the 10 East to the Ontario Airport. 487 00:30:08,247 --> 00:30:10,138 When you get there, I want you to go to the parking lot 488 00:30:10,138 --> 00:30:11,301 in front of the terminal. 489 00:30:11,323 --> 00:30:13,054 I'll meet you on the west side of that parking lot. 490 00:30:13,076 --> 00:30:14,072 Do you understand me? 491 00:30:14,087 --> 00:30:14,938 Yeah, yeah. 492 00:30:15,861 --> 00:30:17,192 Diane, listen to me. 493 00:30:18,814 --> 00:30:21,330 I am so sorry that I got you involved in this. 494 00:30:21,927 --> 00:30:24,698 But everything's gonna be all right. I'll be there in a few minutes, okay? 495 00:30:25,134 --> 00:30:25,905 Okay. 496 00:30:26,378 --> 00:30:27,396 Okay. Thanks. 497 00:30:34,487 --> 00:30:38,138 Mr. Buchanan, this is Agent Jennings. There's no sign of Jack Bauer yet, 498 00:30:38,167 --> 00:30:40,610 but we've apprehended your agent, Chloe O'Brian. 499 00:30:40,647 --> 00:30:43,490 She was trying to escape our agents and get away from the building. 500 00:30:43,541 --> 00:30:45,505 You're telling me she wasn't under duress? 501 00:30:45,840 --> 00:30:47,541 Not as far as I can tell. 502 00:30:48,225 --> 00:30:49,716 Put her on the phone. 503 00:30:50,152 --> 00:30:51,221 Uncuff her. 504 00:30:54,020 --> 00:30:56,040 Bill Buchanan wants to talk to you. 505 00:30:57,541 --> 00:30:58,130 Hi. 506 00:30:58,160 --> 00:30:59,854 Chloe, what the hell's going on? 507 00:30:59,876 --> 00:31:01,876 Jack didn't kill anybody. He's being framed to cover up 508 00:31:01,905 --> 00:31:03,992 the real reason Palmer was assassinated. 509 00:31:04,021 --> 00:31:05,018 This is according to Jack. 510 00:31:05,018 --> 00:31:06,980 This is according to the man who killed Palmer. 511 00:31:06,989 --> 00:31:10,480 I heard his dying confession. You'll find his body at the refinery, 512 00:31:10,480 --> 00:31:12,589 just north of the city, at Variel and Topanga. 513 00:31:12,589 --> 00:31:14,596 Chloe, do you have evidence that Palmer's assassination 514 00:31:14,618 --> 00:31:16,036 has anything to do with the Summit? 515 00:31:16,080 --> 00:31:17,869 No. Jack's trying to figure all that out. 516 00:31:17,883 --> 00:31:19,265 How? Where is he? 517 00:31:20,349 --> 00:31:21,483 I can't tell you. 518 00:31:21,600 --> 00:31:22,574 Why not? 519 00:31:22,640 --> 00:31:24,072 Because I don't think you believe him. 520 00:31:24,087 --> 00:31:25,883 I think you're just trying to arrest him. 521 00:31:26,043 --> 00:31:27,745 Chloe, I'm not going to ask you again. 522 00:31:28,552 --> 00:31:31,207 I'm ordering you to tell me where Jack is. 523 00:31:33,563 --> 00:31:35,920 I'm sorry. I'd like to tell you, but I can't. 524 00:31:35,941 --> 00:31:36,967 Chloe! 525 00:31:38,712 --> 00:31:39,425 Sir? 526 00:31:39,883 --> 00:31:40,887 Bring her back to CTU. 527 00:31:43,498 --> 00:31:45,956 Curtis, take a team to the refinery. See what you can find there. 528 00:31:46,043 --> 00:31:49,185 Edgar, make sure Chloe goes into a holding cell when she gets back. 529 00:31:55,665 --> 00:31:58,385 That woman, Chloe... 530 00:31:59,381 --> 00:32:02,378 she told me some stuff about what you used to do. 531 00:32:06,130 --> 00:32:08,858 Yeah, well, she shouldn't have. 532 00:32:12,021 --> 00:32:14,400 Why did you have to lie? 533 00:32:14,443 --> 00:32:17,381 Couldn't you have just told us the truth? 534 00:32:17,461 --> 00:32:18,450 First of all, Derek, 535 00:32:18,458 --> 00:32:20,603 you have to understand that I never thought anything 536 00:32:20,618 --> 00:32:22,756 like this could ever happen. 537 00:32:24,312 --> 00:32:26,676 After your mother rented me that room, 538 00:32:27,730 --> 00:32:30,901 I started to remember what it was like to have a family. 539 00:32:34,356 --> 00:32:36,610 How nice it was. 540 00:32:40,327 --> 00:32:44,538 I started to believe that a guy like me could actually get a second chance. 541 00:32:45,105 --> 00:32:48,196 I know you don't believe this now... 542 00:32:49,876 --> 00:32:52,661 but I really do care about you. 543 00:32:56,000 --> 00:32:58,676 And I care about your mother. 544 00:33:01,730 --> 00:33:04,116 I hope, one day, you can understand that. 545 00:33:12,298 --> 00:33:13,490 Charles? 546 00:33:13,910 --> 00:33:15,316 Evelyn said you wanted to talk to me? 547 00:33:15,330 --> 00:33:16,305 I do. 548 00:33:16,500 --> 00:33:18,181 Did Walt find the tape of the phone call? 549 00:33:18,203 --> 00:33:20,530 I told him approximately when it took place. 550 00:33:21,170 --> 00:33:23,636 - Why don't we sit down? - No. I don't want to sit down. 551 00:33:23,781 --> 00:33:24,690 All right. 552 00:33:27,861 --> 00:33:30,429 You don't need to be concerned that there's any connection 553 00:33:30,443 --> 00:33:33,643 between David's death and the phone call that he made to you. 554 00:33:33,672 --> 00:33:35,963 He said it was a matter of national security. 555 00:33:35,978 --> 00:33:37,883 Those were his exact words. 556 00:33:37,898 --> 00:33:40,072 There's got to be a connection, of course. 557 00:33:40,087 --> 00:33:40,981 There isn't. 558 00:33:42,407 --> 00:33:45,643 David was killed by an unstable ex-CTU agent. 559 00:33:45,665 --> 00:33:46,836 This was not a conspiracy. 560 00:33:46,858 --> 00:33:49,643 This was one man acting out of some kind of grudge. 561 00:33:50,109 --> 00:33:51,549 Did you hear the call? 562 00:33:52,400 --> 00:33:54,363 Marty, can we just drop this? 563 00:33:54,683 --> 00:33:56,930 Did you or didn't you hear it?! 564 00:34:08,170 --> 00:34:10,000 Martha, it's David Palmer. 565 00:34:10,380 --> 00:34:11,340 Did I wake you? 566 00:34:11,563 --> 00:34:13,294 No, no, David, not at all. 567 00:34:13,381 --> 00:34:14,407 What's going on? 568 00:34:14,676 --> 00:34:15,898 I need to talk to you. 569 00:34:16,196 --> 00:34:18,509 It's hardly a matter of national security, 570 00:34:18,872 --> 00:34:20,829 but I'm hosting a charity dinner next month 571 00:34:20,843 --> 00:34:22,792 for the Art in Action Scholarship Program. 572 00:34:22,974 --> 00:34:24,560 No. That's not what he said. 573 00:34:24,807 --> 00:34:25,556 No. That's not it. 574 00:34:25,585 --> 00:34:27,396 I would very much like you and the president to be there... 575 00:34:27,440 --> 00:34:30,429 No. That is not it. That is not it, Charles. That's not it. 576 00:34:30,443 --> 00:34:32,807 - Let me... - Martha, listen! 577 00:34:34,916 --> 00:34:36,065 Thank you, Martha. 578 00:34:36,094 --> 00:34:37,200 Of course. 579 00:34:37,847 --> 00:34:39,418 Please send the president my best. 580 00:34:39,447 --> 00:34:40,807 - That's not what he said. - Yes, it is. 581 00:34:40,829 --> 00:34:42,581 No, that is... that is a trick. 582 00:34:42,800 --> 00:34:44,254 - I am not crazy. - Listen to me... 583 00:34:44,269 --> 00:34:46,690 - Marty... Martha! - I know what I heard! 584 00:34:46,712 --> 00:34:48,254 - Listen to me. - I know what I heard. 585 00:34:48,261 --> 00:34:50,421 I spoke to Dr. Hill. 586 00:34:51,047 --> 00:34:53,418 He said if you were not consistent 587 00:34:53,418 --> 00:34:56,254 with your medication, you could become disoriented. 588 00:34:56,269 --> 00:34:59,527 Your memory can be affected. 589 00:35:02,458 --> 00:35:05,127 - He said that? - Yes! 590 00:35:08,225 --> 00:35:11,549 That's why you remember something different. 591 00:35:11,614 --> 00:35:14,858 I know you don't like how these pills make you feel, 592 00:35:15,912 --> 00:35:19,134 but you need to take them. 593 00:35:25,178 --> 00:35:27,709 If Jack was responsible for President Palmer's assassination, 594 00:35:27,723 --> 00:35:28,930 why would Chloe cover for him? 595 00:35:28,938 --> 00:35:31,716 It just doesn't make sense. There's something else going on here, 596 00:35:31,738 --> 00:35:33,250 and we're missing it. 597 00:35:33,250 --> 00:35:36,741 NSA just intercepted some chatter identifying the summit as a target. 598 00:35:36,887 --> 00:35:40,305 We're sourcing it now, but the reliability is approaching 95%. 599 00:35:40,327 --> 00:35:41,221 Is there a timeframe? 600 00:35:41,243 --> 00:35:42,610 Within the next 15 minutes. 601 00:35:43,360 --> 00:35:45,556 That's when the Russian President is scheduled to land. 602 00:35:45,621 --> 00:35:48,087 President Logan said he will not postpone this summit. 603 00:35:48,123 --> 00:35:50,189 In light of this, he may not have a choice. 604 00:35:54,356 --> 00:35:56,050 Put me through to Mike Novick. 605 00:36:00,661 --> 00:36:03,461 I'm watching Suvarov's helicopter leave the airbase. 606 00:36:03,534 --> 00:36:05,912 His arrival at the retreat is on schedule. 607 00:36:05,927 --> 00:36:06,887 As are we. 608 00:36:07,098 --> 00:36:11,309 We'll go dark now. No communication until after you strike. 609 00:36:11,440 --> 00:36:13,250 I will monitor your progress from here. 610 00:36:13,440 --> 00:36:14,400 Understood. 611 00:36:22,109 --> 00:36:24,058 Mr. President? Yeah, Mike, what is it? 612 00:36:24,072 --> 00:36:26,712 CTU has confirmed intelligence suggesting 613 00:36:26,734 --> 00:36:29,774 President Suvarov's helicopter will be targeted. 614 00:36:29,985 --> 00:36:32,087 - How good is this intelligence? - Very good. 615 00:36:32,094 --> 00:36:35,280 They're updating their recommendation that you delay or reschedule. 616 00:36:35,309 --> 00:36:37,040 No. I've told them, I'm telling you. 617 00:36:37,090 --> 00:36:39,476 I will not postpone this summit! 618 00:36:39,505 --> 00:36:42,240 Then at least, have Suvarov alter his arrival plan. 619 00:36:42,269 --> 00:36:44,072 His chopper can land at a different site 620 00:36:44,094 --> 00:36:45,767 and he can be brought here by motorcade. 621 00:36:45,789 --> 00:36:47,898 The risk would be substantially reduced. 622 00:36:47,920 --> 00:36:50,734 And the impact of his arrival would also be reduced. 623 00:36:50,749 --> 00:36:53,607 I've got the media waiting for a landing five minutes from now! 624 00:36:53,629 --> 00:36:56,094 - Mr. President... - I don't want to hear it, Walt. 625 00:36:56,116 --> 00:36:57,672 It's up to Secret Service and the Air Force 626 00:36:57,680 --> 00:36:59,301 to protect our airspace! 627 00:36:59,600 --> 00:37:01,345 Make sure they do the job. 628 00:37:29,592 --> 00:37:30,661 There's your mom. 629 00:37:32,225 --> 00:37:32,960 Hey. 630 00:37:35,970 --> 00:37:38,269 I'm sorry about the way I treated you earlier. 631 00:37:40,443 --> 00:37:42,116 You're a good kid. 632 00:37:47,440 --> 00:37:49,127 Go get your mom. 633 00:37:51,898 --> 00:37:54,298 - Mom?! - Oh, my God! 634 00:37:58,247 --> 00:38:00,807 Oh, are you okay? 635 00:38:00,821 --> 00:38:03,040 I was so worried! 636 00:38:11,876 --> 00:38:12,829 I'm sorry. 637 00:38:15,069 --> 00:38:18,552 You got to tell me right now what the hell is going on here, Frank. 638 00:38:19,112 --> 00:38:23,040 My name's not Frank. It's Jack Bauer. 639 00:38:23,192 --> 00:38:24,967 I lied to you. 640 00:38:24,996 --> 00:38:27,294 I lied to you about a lot of things. 641 00:38:27,352 --> 00:38:29,767 I'll explain as soon as I can, but right now, you and Derek 642 00:38:29,774 --> 00:38:31,636 need to go to this address. 643 00:38:32,581 --> 00:38:34,429 - "CTU"? - Counterterrorist Unit. 644 00:38:34,436 --> 00:38:37,781 I used to work there. You need to ask for a man named Bill Buchanan. 645 00:38:37,781 --> 00:38:39,549 Tell him I sent you. 646 00:38:41,789 --> 00:38:42,850 I'm sorry. 647 00:38:45,040 --> 00:38:46,603 I have to go. 648 00:38:47,883 --> 00:38:50,320 When we get there, what do we tell him? 649 00:38:52,400 --> 00:38:54,443 Tell him the truth. 650 00:39:12,240 --> 00:39:14,087 Where can I find the Baggage Claim Supervisor? 651 00:39:14,109 --> 00:39:16,465 - Down that hall to the left. - Thank you. 652 00:39:22,203 --> 00:39:25,767 DOD is still giving us the all clear on the air space and the retreat. 653 00:39:32,494 --> 00:39:34,029 Any word from our agents on the ground? 654 00:39:34,043 --> 00:39:36,574 Okay. I'm all quiet so far. 655 00:39:37,570 --> 00:39:41,432 But if they're going to attack the helicopter, it's going to be now. 656 00:40:13,861 --> 00:40:16,385 - Hi, Mr. President... - It's a pleasure to see you. 657 00:40:20,930 --> 00:40:23,156 Our intel must have been wrong. 658 00:40:51,069 --> 00:40:52,989 Mom, do you see those men? 659 00:40:53,003 --> 00:40:54,065 Yeah. 660 00:40:56,560 --> 00:40:58,690 That's where Jack went. 661 00:41:04,887 --> 00:41:06,698 Something's wrong. 662 00:41:07,294 --> 00:41:08,740 I have to warn Jack. 663 00:41:08,930 --> 00:41:10,850 Derek, where are you going? Come back here! 664 00:41:10,894 --> 00:41:13,345 Derek! Come back here! Derek! 665 00:41:14,472 --> 00:41:16,254 - Come back here! - Wait! 666 00:41:16,290 --> 00:41:17,920 - I have to get my son. - No, you can't! 667 00:41:17,963 --> 00:41:19,390 - You can't! - Come back here! 668 00:41:19,680 --> 00:41:20,741 Please move your car ! 669 00:41:20,740 --> 00:41:21,920 I've got to get my son. Derek! 670 00:41:21,920 --> 00:41:23,370 Get back in! 671 00:41:56,952 --> 00:41:58,269 Chevensky! 672 00:41:59,338 --> 00:42:00,800 Why was President Palmer killed?! 673 00:42:00,821 --> 00:42:02,981 I don't know what you're talking about. 674 00:42:03,701 --> 00:42:05,032 You are going to tell me what I want to know. 675 00:42:05,032 --> 00:42:07,927 It's just a question of how much you want it to hurt. 676 00:43:02,900 --> 00:43:04,727 Quiet! 677 00:43:05,614 --> 00:43:07,549 Quiet! 678 00:43:11,112 --> 00:43:14,421 You will not be harmed as long as your president 679 00:43:14,443 --> 00:43:16,370 complies with our wishes. 680 00:43:25,709 --> 00:43:26,872 Derek! 681 00:43:28,909 --> 00:43:30,080 Derek! 682 00:43:30,094 --> 00:43:31,301 Ma'am, stop! 683 00:43:31,330 --> 00:43:32,378 I have to get my son! 684 00:43:32,414 --> 00:43:35,000 - My son! - Ma'am, it's a matter of security! 685 00:43:48,021 --> 00:43:50,407 I have dealt with the Martha Logan situation. 686 00:43:50,756 --> 00:43:52,647 She's not going to be a problem? 687 00:43:52,676 --> 00:43:55,163 No. I was able to alter the tape of the phone call 688 00:43:55,163 --> 00:43:56,872 before the President heard it. 689 00:43:57,476 --> 00:43:59,636 There's no longer any evidence on my end that 690 00:43:59,767 --> 00:44:02,094 Palmer was trying to warn her about the attack. 691 00:44:02,261 --> 00:44:06,072 Good. The terminal and the hostages are secure. 692 00:44:06,850 --> 00:44:07,898 It'll only be a matter of time 693 00:44:07,898 --> 00:44:10,523 until the president is notified of the demands. 52783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.