Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,001 --> 00:00:21,081
Don’t you know I’m number one?
2
00:00:21,082 --> 00:00:25,160
I’ve got some ideas. But the top spot can change hands.
3
00:00:25,161 --> 00:00:26,087
See?
4
00:00:26,320 --> 00:00:28,746
Someone was putting drugs into Auto’s drink.
5
00:00:28,745 --> 00:00:31,841
Is this evidence clear enough?
6
00:00:31,841 --> 00:00:34,260
Your club is about to be shut down permanently
7
00:00:34,774 --> 00:00:36,774
because you played dirty.
8
00:00:39,348 --> 00:00:40,567
Mikhael!
9
00:00:41,691 --> 00:00:45,613
I will not let my only son work as a club host.
10
00:00:45,762 --> 00:00:47,088
Will you come to work with me?
11
00:00:47,088 --> 00:00:50,596
The two of us will make their lives a living hell.
12
00:00:53,201 --> 00:00:56,132
Start over. Make sure you move together in unison.
13
00:00:58,031 --> 00:01:00,332
5, 6, 7… Yuth!
14
00:01:00,332 --> 00:01:01,042
Yes?
15
00:01:01,042 --> 00:01:04,287
Make clear big moves like Gayu.
16
00:01:05,253 --> 00:01:06,038
Sure.
17
00:01:06,037 --> 00:01:08,820
You’re not in unison. Start over from that side.
18
00:01:09,310 --> 00:01:11,640
We bounce on the right first.
19
00:01:11,640 --> 00:01:13,246
1, 2, 3, go!
20
00:01:15,852 --> 00:01:17,852
Yes, yes.
21
00:01:17,852 --> 00:01:20,831
The show is tonight. You’re giving me a headache.
22
00:01:21,082 --> 00:01:23,111
-Sis, Sis! -What?
23
00:01:23,112 --> 00:01:24,055
We have a big problem.
24
00:01:24,120 --> 00:01:27,600
What is this big problem? Everything is a big problem for you.
25
00:01:27,719 --> 00:01:28,908
This one is truly an issue.
26
00:01:28,909 --> 00:01:30,711
You’ll be shocked the moment you see it.
27
00:01:31,040 --> 00:01:33,701
If it doesn’t shock me, brace yourself for a big slap.
28
00:01:33,701 --> 00:01:35,930
They’ve been practicing. Where were you?
29
00:01:35,932 --> 00:01:37,956
Take a look.
30
00:01:37,956 --> 00:01:38,892
What is it?
31
00:01:42,153 --> 00:01:45,654
Welcome to the new era of Prince Club,
32
00:01:46,507 --> 00:01:50,548
Welcome to the new era of Prince Club,
33
00:01:50,906 --> 00:01:55,279
the place that will make your imagination come true,
34
00:01:55,445 --> 00:01:59,486
the place where you will meet your prince
35
00:01:59,487 --> 00:02:01,873
who walks straight off your favorite TV show.
36
00:02:02,618 --> 00:02:07,201
This is the place where you will get to be a star.
37
00:02:09,451 --> 00:02:10,473
Junior,
38
00:02:10,835 --> 00:02:13,012
I don’t care about your looks.
39
00:02:13,608 --> 00:02:14,797
I love you just the same.
40
00:02:22,159 --> 00:02:23,159
Gorya,
41
00:02:23,449 --> 00:02:25,380
every time I’m close to you,
42
00:02:26,707 --> 00:02:28,557
that’s my happiest moment.
43
00:02:33,782 --> 00:02:35,038
Come on now.
44
00:02:35,039 --> 00:02:36,859
Come to Prince Club,
45
00:02:36,860 --> 00:02:39,733
the place that makes you feel like a star.
46
00:02:51,579 --> 00:02:52,879
What do we do?
47
00:02:53,009 --> 00:02:55,210
We thought this place was shut down for good.
48
00:02:55,930 --> 00:02:58,229
And the new owner happens to be Mikhael’s mom.
49
00:03:00,570 --> 00:03:01,488
No,
50
00:03:01,639 --> 00:03:04,973
I think my mom just wants to beat Auntie Annie.
51
00:03:07,879 --> 00:03:09,074
Yes.
52
00:03:09,465 --> 00:03:11,100
Pay this no mind.
53
00:03:12,000 --> 00:03:17,027
The clients wouldn’t buy into this fantasy she’s offering.
54
00:03:17,027 --> 00:03:20,156
They want something real, something tangible like you guys.
55
00:03:20,157 --> 00:03:22,666
Am I right? Don’t pay any attention.
56
00:03:22,668 --> 00:03:30,847
This is just a ploy that Tina came up with to defeat me but she will fail.
57
00:03:30,918 --> 00:03:32,388
Pay it no mind.
58
00:03:32,918 --> 00:03:35,249
Just continue with your practice.
59
00:03:36,004 --> 00:03:37,318
So, Mikhael?
60
00:03:37,680 --> 00:03:39,480
Are you going to work for your mom?
61
00:03:41,593 --> 00:03:42,512
No,
62
00:03:42,723 --> 00:03:46,506
I know she didn’t do it for me. She did it for herself.
63
00:03:47,789 --> 00:03:50,809
That’s my boy! Kudos to you.
64
00:03:52,450 --> 00:03:54,119
Our club is better anyway, right?
65
00:03:54,298 --> 00:03:57,979
Yes, Sis. Kampan got nothing on Gayu.
66
00:03:57,979 --> 00:03:59,438
A southern dish is always the hottest.
67
00:04:02,401 --> 00:04:03,800
Let’s get back to our practice.
68
00:04:05,697 --> 00:04:07,697
Focus and do your best.
69
00:04:08,168 --> 00:04:11,309
Our show has to be the best.
70
00:04:11,308 --> 00:04:12,653
Let’s go!
71
00:04:15,311 --> 00:04:17,101
1, 2, 3.
72
00:05:32,886 --> 00:05:33,835
DIRECTED BY JOJO TICKAKORN
73
00:06:14,439 --> 00:06:15,487
Moodang,
74
00:06:16,319 --> 00:06:17,691
what’s up with you?
75
00:06:17,692 --> 00:06:19,190
Why are you sweating like a pig?
76
00:06:20,439 --> 00:06:22,199
-Sis. -What?
77
00:06:22,375 --> 00:06:24,239
I think I’m being followed.
78
00:06:24,360 --> 00:06:25,193
Huh?
79
00:06:26,353 --> 00:06:27,274
By whom?
80
00:06:28,425 --> 00:06:33,548
At the parking lot, as I was parking my bike, I saw someone.
81
00:06:34,387 --> 00:06:37,467
I feel that he’s stalking me.
82
00:06:39,713 --> 00:06:42,764
Do you think Wanchai put a hit out on me
83
00:06:43,036 --> 00:06:44,554
for fooling around with his wife?
84
00:06:46,086 --> 00:06:47,515
Are you nuts?
85
00:06:47,682 --> 00:06:50,852
His wife is having the hots for a club host. I don’t think that calls for a hit job, Moodang.
86
00:06:53,110 --> 00:06:55,711
Ever since you told me not to see her outside the club,
87
00:06:55,908 --> 00:06:57,456
I’ve always declined her invitation.
88
00:06:57,720 --> 00:06:59,668
That’s good.
89
00:07:00,000 --> 00:07:01,944
You’re a baby in this game.
90
00:07:02,165 --> 00:07:04,919
When a woman treats you nicely, you fall in love with her.
91
00:07:05,579 --> 00:07:07,159
Remember this.
92
00:07:07,338 --> 00:07:11,292
Being in love with a client is not an option.
93
00:07:11,293 --> 00:07:14,066
You’re her company when she’s lonely. That’s all.
94
00:07:15,295 --> 00:07:16,627
One more thing,
95
00:07:16,988 --> 00:07:19,246
when there’s money involved,
96
00:07:19,247 --> 00:07:21,425
you automatically give her the upper hand.
97
00:07:22,723 --> 00:07:24,723
You’re like her child.
98
00:07:25,009 --> 00:07:28,420
If she wants you around, all she needs to do is pay you.
99
00:07:29,706 --> 00:07:30,603
Sis,
100
00:07:31,024 --> 00:07:35,129
what do I do about Wanchai?
101
00:07:37,899 --> 00:07:40,169
Which temple do you want for your funeral? I can make a reservation.
102
00:07:40,559 --> 00:07:42,470
Sis!
103
00:07:42,740 --> 00:07:45,917
Sis! Don’t joke about this. I’m seriously stressed out.
104
00:07:47,269 --> 00:07:48,668
What do you want me to do?
105
00:07:49,074 --> 00:07:51,223
I’ll find a way to deal with it.
106
00:07:51,223 --> 00:07:52,971
Go get ready for work.
107
00:07:53,238 --> 00:07:55,839
I have so many problems to fix.
108
00:07:56,033 --> 00:07:58,299
If you’re still breathing, don’t come looking for me.
109
00:07:58,560 --> 00:07:59,644
Do your work.
110
00:07:59,644 --> 00:08:00,990
Sis!
111
00:08:01,339 --> 00:08:04,480
I’m sure it’s nothing serious, Moodang. Don’t stress over it.
112
00:08:12,394 --> 00:08:14,124
One problem after another.
113
00:08:17,264 --> 00:08:18,453
Come on now.
114
00:08:18,601 --> 00:08:20,319
Come to Prince Club,
115
00:08:20,319 --> 00:08:23,194
the place that makes you feel like a star.
116
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
It’s time to march into the enemy’s lair.
117
00:08:38,485 --> 00:08:40,245
I need to see her strategy.
118
00:08:54,428 --> 00:08:55,583
What is this?
119
00:08:55,914 --> 00:08:58,320
You said you’re not scared. Pay her no mind.
120
00:08:58,321 --> 00:09:00,382
But you’re checking out her club?
121
00:09:01,768 --> 00:09:03,137
Why are you going undercover?
122
00:09:03,774 --> 00:09:05,052
Are you doing a Marvel film?
123
00:09:06,196 --> 00:09:08,196
You insult me!
124
00:09:13,659 --> 00:09:16,359
Pay respect to Natasha Romanoff now.
125
00:09:16,898 --> 00:09:17,817
Yes, ma’am.
126
00:09:19,951 --> 00:09:21,711
I have to go undercover.
127
00:09:21,711 --> 00:09:24,078
I can’t just show my face there. She’ll throw me out.
128
00:09:24,721 --> 00:09:30,445
I just want to check out how she runs the club, what they do over there,
129
00:09:30,446 --> 00:09:33,611
and if she can deliver the fantasy she has promised in the ad.
130
00:09:33,610 --> 00:09:34,747
I just want to check them out.
131
00:09:34,749 --> 00:09:37,809
Are you going there by yourself? She’ll catch you.
132
00:09:38,889 --> 00:09:40,720
Do you want me to go with you? I can wear a wig.
133
00:09:41,469 --> 00:09:42,419
Gayu,
134
00:09:42,749 --> 00:09:45,562
look at your arms. You in a wig?
135
00:09:48,269 --> 00:09:49,840
Yeah, they are big.
136
00:09:51,360 --> 00:09:52,458
What can we do?
137
00:09:52,846 --> 00:09:56,558
What about your sister, Koongten?
138
00:09:56,745 --> 00:09:58,565
Are you close? Ask her to come along.
139
00:09:58,565 --> 00:10:04,526
Yes, I will ask Koongten.
140
00:10:04,527 --> 00:10:07,607
I met her at Prince Club that time.
141
00:10:07,961 --> 00:10:13,055
Kampan was giving her a lap dance, a very intimate dance.
142
00:10:13,056 --> 00:10:16,927
Koongten was under his spell. She was enchanted.
143
00:10:17,200 --> 00:10:19,680
Kampan gave Koongten a lap dance?
144
00:10:21,482 --> 00:10:24,232
I don’t think you should take Koongten.
145
00:10:24,234 --> 00:10:26,585
How about your mom?
146
00:10:26,585 --> 00:10:28,706
She seems like someone who would enjoy this type of thing.
147
00:10:28,706 --> 00:10:29,754
What?
148
00:10:29,755 --> 00:10:31,960
Mom? No.
149
00:10:32,671 --> 00:10:35,242
I’m embarrassed in her presence. I can’t take her.
150
00:10:35,241 --> 00:10:36,900
Koongten is my best choice.
151
00:10:40,201 --> 00:10:40,998
Wait,
152
00:10:42,201 --> 00:10:44,966
why wouldn’t you want Koongten to go to Prince Club?
153
00:10:46,725 --> 00:10:48,124
Nothing. I…
154
00:10:49,904 --> 00:10:54,918
When did you know her or talk to her?
155
00:10:56,288 --> 00:10:59,159
I met her at the gym where I work out.
156
00:11:00,731 --> 00:11:01,876
Are you sure?
157
00:11:04,761 --> 00:11:06,396
Are you sure?
158
00:11:06,700 --> 00:11:07,978
I am sure.
159
00:11:13,869 --> 00:11:16,639
You look suspicious. I know you’re hiding something.
160
00:11:16,639 --> 00:11:18,369
What are you talking about?
161
00:11:18,370 --> 00:11:19,265
You…
162
00:11:22,245 --> 00:11:23,999
You like Koongten, don’t you?
163
00:11:24,240 --> 00:11:26,630
What? Who likes who?
164
00:11:26,629 --> 00:11:28,967
I was just giving suggestions.
165
00:11:29,650 --> 00:11:33,813
Go and check out that club before we have no customers left.
166
00:11:40,275 --> 00:11:42,184
Be careful of your back. I heard it crack.
167
00:11:42,971 --> 00:11:44,279
Let me call Koongten.
168
00:11:47,432 --> 00:11:48,740
Is she going to make it?
169
00:12:14,630 --> 00:12:17,999
Please have a seat. Our staff will bring you a menu shortly.
170
00:12:25,341 --> 00:12:29,999
It’s so crowded here. Your club will be out of business soon.
171
00:12:31,001 --> 00:12:34,118
Koongten, don’t jinx it.
172
00:12:34,942 --> 00:12:39,105
That’s what I’m here for. I want to see how they run this place
173
00:12:39,455 --> 00:12:41,200
so I can come up with a plan.
174
00:12:41,572 --> 00:12:44,083
You have to be agile to run a business.
175
00:12:45,374 --> 00:12:47,999
You must study your enemy thoroughly.
176
00:12:48,200 --> 00:12:53,999
I’ve done a lot of study, read all the books, taken online courses.
177
00:12:55,206 --> 00:12:58,468
Did you get the idea of going undercover from one of your online courses?
178
00:13:02,416 --> 00:13:05,858
I got this idea from a prime-time soap.
179
00:13:12,792 --> 00:13:14,552
The show is starting.
180
00:13:22,767 --> 00:13:28,319
My name is Mikael Nasaradon Akis Naahlis.
181
00:13:28,669 --> 00:13:32,591
I am angel of the Paranimmita Vasavatti heaven,
182
00:13:33,134 --> 00:13:41,592
the highest plane of heavens where dreams can become reality.
183
00:13:41,846 --> 00:13:47,450
I have enjoyed my time in heaven but one thing I’m missing is…
184
00:13:54,917 --> 00:13:56,136
Love.
185
00:13:58,620 --> 00:14:03,472
I will visit the human realm to seek that one thing I desire.
186
00:14:04,900 --> 00:14:10,294
Someone who makes me want to take them back to heaven with me.
187
00:14:13,091 --> 00:14:20,076
And I promise that I will protect them in every step, every breath.
188
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
Who wants to come to heaven with me?
189
00:14:42,485 --> 00:14:43,963
What kind of show is this?
190
00:14:44,113 --> 00:14:45,625
And the lead?
191
00:14:45,625 --> 00:14:48,637
It’s so corny. Who would fall for this, right, Koongten?
192
00:14:51,585 --> 00:14:52,941
Koongten!
193
00:14:53,721 --> 00:14:55,566
Why do you look so mesmerized?
194
00:14:56,023 --> 00:14:59,794
I asked you here to help me, not to enjoy this.
195
00:15:01,023 --> 00:15:02,103
Look,
196
00:15:02,342 --> 00:15:05,334
the show is great.
197
00:15:05,635 --> 00:15:10,157
I want an angel to protect me.
198
00:15:10,355 --> 00:15:16,109
A regular host club sells sexiness, six-pack, seduction.
199
00:15:16,956 --> 00:15:20,668
But a girl like me just wants romance.
200
00:15:21,697 --> 00:15:25,980
I could understand though. A host club comes with those kinds of things.
201
00:15:27,029 --> 00:15:31,238
But I think your club should add romance.
202
00:15:31,985 --> 00:15:35,336
Too much six-pack gives me a headache. It’s redundant.
203
00:15:39,123 --> 00:15:41,123
I’m ready to pay after that show.
204
00:15:41,123 --> 00:15:41,943
Yeah?
205
00:16:13,039 --> 00:16:13,795
What is it?
206
00:16:15,447 --> 00:16:17,592
Smile.
207
00:16:18,722 --> 00:16:19,594
Smile.
208
00:16:19,595 --> 00:16:20,722
I’m smiling.
209
00:16:24,000 --> 00:16:27,080
Hello, hello, hello, Annie.
210
00:16:33,921 --> 00:16:35,142
Who’s Annie?
211
00:16:35,921 --> 00:16:38,953
My name is Natasha Romanoff.
212
00:16:40,024 --> 00:16:41,040
No,
213
00:16:41,312 --> 00:16:43,736
your name is not Natasha.
214
00:16:44,491 --> 00:16:46,491
You’re Annie.
215
00:16:47,799 --> 00:16:49,678
A bad undercover job like this?
216
00:16:49,856 --> 00:16:53,267
You might as well put on a mustache, bind your breasts
217
00:16:53,269 --> 00:16:57,075
and pretend to be a man. I may have believed that.
218
00:17:02,110 --> 00:17:04,469
So, you’ve come to spy on me.
219
00:17:10,192 --> 00:17:11,244
I’m not spying.
220
00:17:12,000 --> 00:17:16,221
I’m here to check if you oversell your product.
221
00:17:16,221 --> 00:17:23,907
If you do, I’ll sue you for deceiving the public.
222
00:17:24,653 --> 00:17:27,370
Oh, Annie.
223
00:17:27,882 --> 00:17:29,448
Don’t worry.
224
00:17:29,554 --> 00:17:34,528
I give it my all when I put my mind to something.
225
00:17:34,657 --> 00:17:39,030
This kind of thing is all about ideas.
226
00:17:40,598 --> 00:17:42,598
Why are you running a club to compete with me?
227
00:17:43,637 --> 00:17:47,999
You're already filthy rich from your Christmas song.
228
00:17:48,000 --> 00:17:50,468
Enjoy the royalty. Why would you jump into this to compete with me?
229
00:17:54,030 --> 00:17:55,203
Annie,
230
00:17:55,413 --> 00:17:58,942
this is not about money.
231
00:18:00,076 --> 00:18:02,076
It’s about pride.
232
00:18:02,805 --> 00:18:05,435
You took my son and had him work for you
233
00:18:05,895 --> 00:18:10,117
because you wanted to get back at me for not lending you money
234
00:18:10,118 --> 00:18:12,473
and everything that happened in the past, right?
235
00:18:13,676 --> 00:18:14,865
You’ve got it all wrong.
236
00:18:15,211 --> 00:18:17,211
I was just minding my own business
237
00:18:17,211 --> 00:18:19,287
when your son came to me begging for a job.
238
00:18:19,476 --> 00:18:23,100
He wanted this job because his Mommy never supported him
239
00:18:24,000 --> 00:18:26,439
and made him do moral lessons.
240
00:18:26,440 --> 00:18:28,665
He said it’s all fake.
241
00:18:29,531 --> 00:18:31,122
Shut up!
242
00:18:32,565 --> 00:18:34,896
Don’t belittle my moral lessons.
243
00:18:35,449 --> 00:18:38,110
My work is valuable.
244
00:18:38,357 --> 00:18:43,599
It’s an inspiration to many people.
245
00:18:44,669 --> 00:18:49,132
A jealous person like you would not understand.
246
00:18:50,428 --> 00:18:51,206
Oh,
247
00:18:51,566 --> 00:18:53,084
one more thing.
248
00:18:53,806 --> 00:18:58,240
You’re trying to turn my son, Mikhael, against me.
249
00:18:58,990 --> 00:19:05,645
Just you wait, I’ll do whatever it takes for your club to go to hell
250
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
and never come back.
251
00:19:08,819 --> 00:19:09,859
Try it.
252
00:19:11,000 --> 00:19:13,810
We shall see who comes out on top.
253
00:19:13,810 --> 00:19:16,959
I have good ideas in my arsenal too.
254
00:19:17,940 --> 00:19:19,940
Brace yourself.
255
00:19:21,134 --> 00:19:22,503
Let’s go, Koongten.
256
00:19:29,144 --> 00:19:31,144
Where are you hurrying off to, Koongten?
257
00:19:32,272 --> 00:19:36,914
I think I’ve found the person I want to take to heaven with me.
258
00:19:40,061 --> 00:19:45,519
I want to go to heaven too because it’s hot like hell here.
259
00:19:47,448 --> 00:19:48,649
Maybe next time.
260
00:19:49,549 --> 00:19:50,794
OK,
261
00:19:51,516 --> 00:19:52,963
I’ll be waiting.
262
00:19:54,340 --> 00:19:55,678
Get out of here.
263
00:19:58,759 --> 00:20:02,260
Annie, you will never go to heaven.
264
00:20:02,616 --> 00:20:03,942
I’m back.
265
00:20:04,484 --> 00:20:08,431
And I’ll show you what hell looks like.
266
00:20:09,805 --> 00:20:11,805
Come on, go be an angel.
267
00:20:12,256 --> 00:20:13,118
Yes.
268
00:20:25,486 --> 00:20:27,900
Excuse me, may I ask you a question?
269
00:20:28,100 --> 00:20:28,713
Yes?
270
00:20:29,118 --> 00:20:30,301
Where is Moodang?
271
00:20:30,302 --> 00:20:32,159
I’ve been looking for him.
272
00:20:32,159 --> 00:20:34,230
Is he servicing anyone at the moment?
273
00:20:34,471 --> 00:20:37,060
I can pay for his hours. Go get him.
274
00:20:38,276 --> 00:20:40,559
Moodang isn’t working today.
275
00:20:40,785 --> 00:20:42,998
He’s feeling a bit sick so he asked for a day off.
276
00:20:44,110 --> 00:20:44,888
Sick?
277
00:20:45,654 --> 00:20:48,670
Are you keen to be entertained by other hosts?
278
00:20:48,671 --> 00:20:51,522
Our club has many to offer.
279
00:20:51,522 --> 00:20:54,510
We can talk, entertain and make killer drinks.
280
00:20:54,510 --> 00:20:56,179
Me included.
281
00:20:56,178 --> 00:20:56,799
No.
282
00:20:57,638 --> 00:20:59,638
Moodang is the only one I want.
283
00:21:01,824 --> 00:21:02,713
Bill now.
284
00:21:05,328 --> 00:21:06,572
Bill now!
285
00:21:06,572 --> 00:21:08,290
Sure, sure.
286
00:21:10,157 --> 00:21:10,863
Come on.
287
00:21:10,863 --> 00:21:11,850
OK.
288
00:21:12,367 --> 00:21:16,517
Mrs. Dawan is waiting for you outside. She’s not happy.
289
00:21:16,518 --> 00:21:18,518
She said she’d been waiting for you for hours.
290
00:21:18,721 --> 00:21:20,154
I don’t want to see her.
291
00:21:20,506 --> 00:21:23,026
You know her husband is keeping an eye on me.
292
00:21:24,217 --> 00:21:25,792
Please take my place.
293
00:21:26,688 --> 00:21:31,287
No. Do you want me to get shot by her husband instead of you?
294
00:21:31,289 --> 00:21:32,764
You must really love me.
295
00:21:33,941 --> 00:21:35,634
What am I supposed to do?
296
00:21:36,922 --> 00:21:38,615
How about this? Simple.
297
00:21:38,614 --> 00:21:41,070
Take a piece of paper and write down who will receive your savings
298
00:21:41,072 --> 00:21:42,459
if you will let me use your motorbike
299
00:21:42,459 --> 00:21:45,108
if you’ll be mad if your guest gives 300 baht for your funeral.
300
00:21:45,110 --> 00:21:49,598
If you’re dead, visit me in my dream and give me lucky numbers.
301
00:21:50,155 --> 00:21:51,310
Oh…
302
00:21:52,491 --> 00:21:53,288
jerk!
303
00:21:54,069 --> 00:21:55,139
Do you want me to die?
304
00:21:55,661 --> 00:21:58,984
I don’t. But there’s a possibility.
305
00:22:01,464 --> 00:22:02,316
Moodang,
306
00:22:03,167 --> 00:22:05,331
I’m glad to have known you.
307
00:22:08,932 --> 00:22:12,374
Choke, don’t say that. It’s a bad omen.
308
00:22:12,684 --> 00:22:14,990
I don’t want to give you a bad omen.
309
00:22:14,992 --> 00:22:21,075
I just want to say I love you before it’s too late.
310
00:22:22,510 --> 00:22:32,333
Who knows? Maybe her husband is waiting for you now because
311
00:22:32,902 --> 00:22:35,870
♪ Wherever you are♪
312
00:22:37,063 --> 00:22:39,842
♪I’ll catch you if I can♪
313
00:22:41,184 --> 00:22:42,155
- Good luck! - Choke!
314
00:22:42,806 --> 00:22:43,657
Choke!
315
00:22:45,288 --> 00:22:46,225
Choke!
316
00:23:27,842 --> 00:23:30,503
Stop! Don’t hit me just yet. Stop!
317
00:23:31,413 --> 00:23:32,562
Danny!
318
00:23:32,562 --> 00:23:33,735
Stay calm!
319
00:23:33,735 --> 00:23:36,174
Go home. Are you here to hurt my host?
320
00:23:36,173 --> 00:23:38,245
I told you to sort it out with your wife at home.
321
00:23:38,245 --> 00:23:39,216
You have no business here.
322
00:23:39,434 --> 00:23:42,189
Wait, hear me out first and stop hitting me.
323
00:23:42,190 --> 00:23:43,635
I will not hear you out or anything.
324
00:23:43,636 --> 00:23:45,637
Go now or I’ll call the police.
325
00:23:45,979 --> 00:23:47,412
Don’t call the police.
326
00:23:48,094 --> 00:23:49,763
Listen to me.
327
00:23:49,762 --> 00:23:51,419
No way. I won’t.
328
00:23:51,421 --> 00:23:53,981
I saw you earlier reaching for your pocket.
329
00:23:53,981 --> 00:23:55,388
You’re about to take out a gun to shoot Moodang.
330
00:23:55,388 --> 00:23:57,558
What gun? I don’t have a gun.
331
00:23:57,559 --> 00:23:58,461
Liar!
332
00:23:58,980 --> 00:24:00,578
I saw you’re reaching for a gun.
333
00:24:00,577 --> 00:24:01,710
It’s in your pocket.
334
00:24:01,750 --> 00:24:03,173
What gun?
335
00:24:03,173 --> 00:24:03,963
Here.
336
00:24:04,927 --> 00:24:06,643
See? It’s an inhaler.
337
00:24:11,719 --> 00:24:12,846
Does an inhaler scare you?
338
00:24:13,719 --> 00:24:14,687
What are you doing here?
339
00:24:16,674 --> 00:24:18,980
I told you to fix your problem with your wife at home.
340
00:24:19,175 --> 00:24:20,159
Why would you come here?
341
00:24:20,439 --> 00:24:24,900
Moodang said he would leave your wife alone.
342
00:24:24,901 --> 00:24:26,816
No, don’t do that.
343
00:24:27,211 --> 00:24:30,440
Tell Moodang to go back to service my wife.
344
00:24:32,194 --> 00:24:32,782
What?
345
00:24:33,326 --> 00:24:35,494
Did I mess up your head when I hit you?
346
00:24:36,107 --> 00:24:39,974
I’m confused. Weren’t you mad
347
00:24:39,973 --> 00:24:41,753
because Moodang was fooling around with your wife?
348
00:24:43,591 --> 00:24:45,780
I just want to see my wife happy.
349
00:24:46,725 --> 00:24:48,796
I think Moodang is the person for that job,
350
00:24:49,292 --> 00:24:50,190
not me.
351
00:24:53,583 --> 00:24:57,378
I followed Moodang because I wanted to talk to him.
352
00:24:58,819 --> 00:25:01,243
I wanted to tell him to take care of Da
353
00:25:01,937 --> 00:25:06,063
and let me know if there’s anything I could do to help.
354
00:25:07,528 --> 00:25:08,596
Also,
355
00:25:10,371 --> 00:25:15,438
I wanted to see what kind of man made my wife fall head over heels.
356
00:25:16,961 --> 00:25:18,961
I could never do that.
357
00:25:19,506 --> 00:25:20,637
Oh no,
358
00:25:21,506 --> 00:25:23,886
why would you say that? You can do it.
359
00:25:28,305 --> 00:25:30,470
We’ve been together for a long time.
360
00:25:31,566 --> 00:25:32,961
Look at me.
361
00:25:34,735 --> 00:25:37,900
I used to be young and handsome.
362
00:25:39,509 --> 00:25:42,549
But now I’m fat with a big belly.
363
00:25:45,949 --> 00:25:49,344
I admit that I’m not as attractive as I used to be.
364
00:25:51,141 --> 00:25:53,020
I cannot make her happy.
365
00:25:55,389 --> 00:26:00,555
She would probably prefer young men with sexy ripped bodies.
366
00:26:02,122 --> 00:26:03,458
No,
367
00:26:04,050 --> 00:26:07,149
I don’t think the body shape is the only issue.
368
00:26:08,246 --> 00:26:10,790
You’re missing the point.
369
00:26:12,050 --> 00:26:15,231
Do you have time for your wife?
370
00:26:16,494 --> 00:26:21,093
Moodang told me your wife said
371
00:26:21,672 --> 00:26:24,451
you hadn’t told her she’s beautiful in a long time.
372
00:26:24,722 --> 00:26:30,500
You haven’t touched her, let alone having sex.
373
00:26:34,071 --> 00:26:35,361
Look at me.
374
00:26:37,038 --> 00:26:38,233
I’m ashamed.
375
00:26:40,545 --> 00:26:43,089
I don’t want to take off my shirt and let her see me.
376
00:26:44,232 --> 00:26:49,185
That’s why I turn off the lights and turn my back against her.
377
00:26:51,554 --> 00:26:53,695
That’s it. It’s what you do.
378
00:26:54,913 --> 00:26:56,818
Your wife is really lonely.
379
00:26:59,453 --> 00:27:04,667
I think the body issue isn’t really the problem.
380
00:27:04,667 --> 00:27:07,718
You worry too much, beyond what your wife may think.
381
00:27:08,312 --> 00:27:11,611
For a couple who has been together for so long,
382
00:27:12,018 --> 00:27:14,159
For a couple who has been together for so long,
383
00:27:17,720 --> 00:27:23,264
I think you look cute in your body.
384
00:27:24,196 --> 00:27:25,490
So what if you had a big belly?
385
00:27:25,679 --> 00:27:26,810
You’re still cute.
386
00:27:28,595 --> 00:27:29,980
You still look handsome.
387
00:27:31,287 --> 00:27:33,759
You’re not outdated.
388
00:27:48,405 --> 00:27:49,538
Hey,
389
00:27:51,239 --> 00:27:52,531
do you want your wife back?
390
00:27:54,821 --> 00:27:56,383
If she wants to,
391
00:27:57,494 --> 00:27:58,891
I want her back.
392
00:27:59,679 --> 00:28:03,333
You must do everything I’m about to tell you.
393
00:28:03,720 --> 00:28:05,042
You will have her back.
394
00:28:06,555 --> 00:28:07,397
What is it?
395
00:28:10,537 --> 00:28:12,900
Hi, girls. Is everyone feeling tipsy?
396
00:28:12,901 --> 00:28:14,800
If you are, make some noise.
397
00:28:17,333 --> 00:28:20,277
Before we continue with more drinking,
398
00:28:20,278 --> 00:28:23,299
may I steal a few moments for a special show?
399
00:28:23,300 --> 00:28:26,695
This is an ordinary man
400
00:28:26,860 --> 00:28:29,420
who has a few words to say to his special person.
401
00:28:29,420 --> 00:28:33,902
Please give it up for Mr. Wanchai, One Man Show.
402
00:28:51,900 --> 00:28:58,533
You all may be wondering what this fat guy is doing on stage,
403
00:29:00,240 --> 00:29:03,870
the stage usually graced by hot men with sexy bodies.
404
00:29:05,582 --> 00:29:10,394
I just want to use this opportunity to say something to the person I love the most.
405
00:29:14,020 --> 00:29:18,643
I'd like to apologize for not spending enough time with her.
406
00:29:21,016 --> 00:29:26,136
I'd like to apologize for not telling her how beautiful she is.
407
00:29:29,074 --> 00:29:35,942
I'd like to apologize that my ignorance has driven us apart.
408
00:29:39,098 --> 00:29:41,003
All this is my fault.
409
00:29:44,027 --> 00:29:45,908
But I want her to know that
410
00:29:47,277 --> 00:29:49,513
I want us to go back to the way we were.
411
00:30:12,401 --> 00:30:24,256
Wanchai Show! Wanchai Show! Wanchai Show!
412
00:31:21,963 --> 00:31:24,600
You look just as good as you did 30 years ago.
413
00:31:28,420 --> 00:31:29,474
I love you.
414
00:31:32,705 --> 00:31:35,532
Heavy tips are coming your way tonight.
415
00:31:36,477 --> 00:31:37,672
I love you too.
416
00:31:37,809 --> 00:31:40,233
When we go home tonight, I'll give you my special private dance.
417
00:31:49,695 --> 00:31:50,908
Thank you, Sis.
418
00:31:51,193 --> 00:31:52,001
I get to live another day because of you.
419
00:31:54,188 --> 00:31:56,188
I'm so glad they made up.
420
00:31:58,673 --> 00:31:59,751
So sweet.
421
00:32:01,795 --> 00:32:03,936
No more mess for me to clean up, OK?
422
00:32:03,938 --> 00:32:05,587
I’ve had enough headaches.
423
00:32:07,070 --> 00:32:08,172
I'm sorry.
424
00:32:09,447 --> 00:32:11,159
I’ve forgotten I have a wig on.
425
00:32:11,300 --> 00:32:12,620
I should take it off.
426
00:32:13,264 --> 00:32:14,744
You shouldn't leave it on for too long.
427
00:32:21,544 --> 00:32:23,048
I’ve made it out alive.
428
00:32:26,201 --> 00:32:30,808
We need a new way to promote our club to compete with Tina’s.
429
00:32:32,847 --> 00:32:34,847
It’s not about sexy anymore.
430
00:32:34,919 --> 00:32:40,683
It’s all about fantasy, imagination and engagement.
431
00:32:41,265 --> 00:32:43,838
What are you talking about? It sounds like a 4D film,
432
00:32:43,838 --> 00:32:45,659
stimulating all your sensations.
433
00:32:47,813 --> 00:32:53,495
I mean all the muscles just don’t cut it for women nowadays.
434
00:32:53,494 --> 00:32:57,296
We must look at what today’s women want.
435
00:32:57,713 --> 00:33:01,294
I talked to Koongten the other day. She said
436
00:33:01,801 --> 00:33:09,038
women like us sometimes want something romantic, sweet and gentle.
437
00:33:12,896 --> 00:33:17,269
You are too macho, too raw and too rough.
438
00:33:17,448 --> 00:33:18,684
No, Sis.
439
00:33:18,792 --> 00:33:22,284
I’m the embodiment of cheerfulness and liveliness.
440
00:33:24,042 --> 00:33:27,841
But you’re not so cheerful and lively now.
441
00:33:27,842 --> 00:33:29,271
Your smile is dull.
442
00:33:29,568 --> 00:33:30,862
What is it, Yuth?
443
00:33:31,381 --> 00:33:33,548
Unable to juggle between work and childcare?
444
00:33:34,568 --> 00:33:37,768
I told you. If you work too hard,
445
00:33:37,768 --> 00:33:40,381
call your wife and ask her to take care of your daughter.
446
00:33:40,383 --> 00:33:41,403
No way.
447
00:33:42,009 --> 00:33:43,462
I can take care of her on my own.
448
00:33:43,463 --> 00:33:46,527
My wife left the day she was born. I love her with all my heart.
449
00:33:46,997 --> 00:33:50,005
Don’t worry. I will be my cheery self again.
450
00:33:50,452 --> 00:33:51,661
Fine.
451
00:33:56,982 --> 00:33:57,900
Hey, Sis.
452
00:33:58,663 --> 00:34:00,100
You said something earlier.
453
00:34:00,101 --> 00:34:02,608
What did Koongten say about the kind of guy she liked?
454
00:34:03,541 --> 00:34:09,577
She said she wanted the sweet romance,
455
00:34:09,579 --> 00:34:13,273
like in a romantic comedy,
456
00:34:13,580 --> 00:34:16,088
like what Tina does with her club.
457
00:34:19,504 --> 00:34:25,214
In that case, we must do something sweeter and more romantic,
458
00:34:25,526 --> 00:34:26,622
but not in the same way.
459
00:34:26,623 --> 00:34:28,125
That’s what I said.
460
00:34:28,986 --> 00:34:30,568
How about a boy band?
461
00:34:31,139 --> 00:34:31,986
A boy band?
462
00:34:31,986 --> 00:34:33,139
That’s right.
463
00:34:33,563 --> 00:34:36,627
Here we have six guys.
464
00:34:36,627 --> 00:34:39,392
Let’s do a boy band with different characters.
465
00:34:39,391 --> 00:34:42,387
One can be sweet. One can be a dancer.
466
00:34:42,389 --> 00:34:45,005
One can be sexy. Something like that.
467
00:34:46,625 --> 00:34:50,262
A boy band like the Backstreet Boys,
468
00:34:50,427 --> 00:34:53,544
NSYNC, One Direction. You know them?
469
00:34:53,545 --> 00:34:54,894
They were big in your days.
470
00:34:56,732 --> 00:35:00,095
I remember it like it was yesterday.
471
00:35:00,097 --> 00:35:05,122
When I was in school, my bedroom was full of posters.
472
00:35:05,122 --> 00:35:08,076
When my friends came over, everyone was like,
473
00:35:08,075 --> 00:35:10,323
“I call dibs on this guy.” “This guy.” “This guy.”
474
00:35:11,301 --> 00:35:14,801
This is great. Gayu, your idea is great. I’m sold.
475
00:35:14,801 --> 00:35:16,759
We will do a boy band.
476
00:35:16,759 --> 00:35:18,380
Thank you.
477
00:35:18,933 --> 00:35:20,933
You’re good, Gayu. Excellent.
478
00:35:21,338 --> 00:35:22,446
My idea.
479
00:35:23,429 --> 00:35:24,529
Well done.
480
00:35:24,529 --> 00:35:25,424
Auto
481
00:35:25,653 --> 00:35:28,907
pay attention. Do you agree?
482
00:35:30,135 --> 00:35:33,207
I agree. Whatever others say is fine by me.
483
00:35:33,207 --> 00:35:36,330
My opinion doesn’t matter in the end anyway.
484
00:35:38,547 --> 00:35:40,274
Auto, where does this come from?
485
00:35:43,677 --> 00:35:45,785
Are you done with the game? Where are you going?
486
00:35:47,325 --> 00:35:48,778
Why is he sulking?
487
00:35:50,077 --> 00:35:52,840
But I’m so excited.
488
00:35:53,129 --> 00:35:57,475
If we’re doing a boy band, we must do it better and bigger.
489
00:35:57,475 --> 00:35:58,884
We can’t lose to Tina.
490
00:35:58,885 --> 00:36:01,021
We’re forming a boy band.
491
00:36:01,021 --> 00:36:02,204
Yes, Sis.
492
00:36:10,761 --> 00:36:11,501
Hey.
493
00:36:14,147 --> 00:36:15,980
Chen, what are you doing here?
494
00:36:17,736 --> 00:36:18,889
What are you doing? Got some free time?
495
00:36:19,681 --> 00:36:22,447
Can't you see she is playing pool with us?
496
00:36:22,915 --> 00:36:24,560
Are you here to mess with us some more?
497
00:36:24,646 --> 00:36:26,099
You’re so dead.
498
00:36:26,099 --> 00:36:26,919
Choke.
499
00:36:27,751 --> 00:36:28,536
Take it easy.
500
00:36:28,536 --> 00:36:30,869
Let me talk to him, Choke. Don’t worry.
501
00:36:33,344 --> 00:36:36,090
Chen, what’s up?
502
00:36:38,546 --> 00:36:39,626
Let’s go to the temple.
503
00:36:40,407 --> 00:36:42,407
What’s that? I couldn’t hear you.
504
00:36:43,669 --> 00:36:44,981
I’m asking you to come to the temple with me.
505
00:36:46,727 --> 00:36:47,904
Why?
506
00:36:51,794 --> 00:36:53,193
To ask for blessings.
507
00:36:56,008 --> 00:36:57,681
Do I need to come?
508
00:36:59,976 --> 00:37:01,248
I’m just asking.
509
00:37:01,522 --> 00:37:02,467
Are you free?
510
00:37:08,024 --> 00:37:08,851
I’ve got time.
511
00:37:09,053 --> 00:37:09,781
Hmm?
512
00:37:09,998 --> 00:37:12,279
What’s that? You’ve got time?
513
00:37:12,590 --> 00:37:14,590
You were all fired up about this boy band thing a minute ago.
514
00:37:16,846 --> 00:37:17,558
Choke,
515
00:37:18,212 --> 00:37:22,636
just leave me alone for a minute, will you? Let me have some time to myself.
516
00:37:23,851 --> 00:37:25,687
When did they become friends?
517
00:37:26,457 --> 00:37:28,812
They were at each other’s throats the other day.
518
00:37:28,918 --> 00:37:31,599
Now they’re on a first-name basis. I’m confused.
519
00:37:32,277 --> 00:37:33,104
Choke!
520
00:37:34,200 --> 00:37:40,236
Can’t you understand? As you’ve matured, ideas change.
521
00:37:41,448 --> 00:37:42,364
Try to understand.
522
00:37:43,947 --> 00:37:44,840
Shut up.
523
00:37:46,015 --> 00:37:46,733
(Let’s go.)
524
00:37:51,368 --> 00:37:52,146
Sis!
525
00:37:54,791 --> 00:37:56,613
She puts a man above teamwork.
526
00:37:58,625 --> 00:38:00,625
What does his hairstyle remind you of?
527
00:38:04,005 --> 00:38:04,930
A cockroach.
528
00:38:06,649 --> 00:38:07,832
You’re right.
529
00:38:34,830 --> 00:38:36,966
What did you ask for? I could hear you whispering.
530
00:38:38,219 --> 00:38:39,374
Me?
531
00:38:39,782 --> 00:38:41,500
Work and money.
532
00:38:42,195 --> 00:38:45,941
A penniless woman wants to get rich for a change.
533
00:38:46,286 --> 00:38:49,976
Being wealthy gives you a comfortable life.
534
00:38:50,320 --> 00:38:53,302
You’re rich. You don’t need blessings.
535
00:38:53,488 --> 00:38:57,206
I’m not rich. The wealth is all mom’s and dad’s.
536
00:38:58,448 --> 00:39:02,384
I’m saving up. I want my own bar.
537
00:39:03,053 --> 00:39:04,835
I want to be a business owner.
538
00:39:05,270 --> 00:39:07,924
I don’t want to be a cruel creditor anymore.
539
00:39:09,995 --> 00:39:14,913
So you admit that you’re a cruel creditor.
540
00:39:17,356 --> 00:39:21,920
Anyway, put your dream into action now.
541
00:39:22,173 --> 00:39:24,337
When you’re as old as me, you will lose the fire.
542
00:39:26,709 --> 00:39:29,773
If you don’t want to feel old, don’t call yourself old.
543
00:39:29,772 --> 00:39:30,989
Alright, little girl?
544
00:39:36,791 --> 00:39:38,436
What did you ask for?
545
00:39:39,013 --> 00:39:41,530
Love.
546
00:39:42,214 --> 00:39:43,152
And?
547
00:39:45,536 --> 00:39:50,087
I asked to meet a cute girl with good personality,
548
00:39:51,306 --> 00:39:53,068
hard-working.
549
00:39:53,233 --> 00:39:54,970
I don’t mind if she’s older.
550
00:39:56,885 --> 00:39:59,595
May be of Chinese descent. A little sexy.
551
00:40:00,322 --> 00:40:03,003
Could be loudmouthed at times.
552
00:40:05,724 --> 00:40:09,115
Do you think I have a shot?
553
00:40:13,510 --> 00:40:17,119
Do people flirt in the temple now?
554
00:40:18,596 --> 00:40:19,630
No flirting.
555
00:40:20,940 --> 00:40:22,260
Just a simple conversation.
556
00:40:25,488 --> 00:40:28,661
But flirting could happen anywhere if my heart calls.
557
00:40:34,921 --> 00:40:37,138
Who taught you this move?
558
00:40:53,774 --> 00:40:54,874
Chen!
559
00:40:55,188 --> 00:40:56,915
What are you doing here
560
00:40:57,321 --> 00:40:58,403
Ma!
561
00:40:58,404 --> 00:41:02,287
I came here to ask for blessings. I’m feeling unlucky.
562
00:41:03,288 --> 00:41:06,215
You are unlucky alright. I’ve caught you in a lie.
563
00:41:06,838 --> 00:41:08,402
You said you’d go out to collect payment.
564
00:41:10,222 --> 00:41:12,548
What do we have here? This lady.
565
00:41:13,194 --> 00:41:14,976
You said nothing is going on between you two.
566
00:41:15,582 --> 00:41:18,919
She just put on an Oscar-worthy performance.
567
00:41:19,198 --> 00:41:20,407
No funny business.
568
00:41:24,136 --> 00:41:24,965
So,
569
00:41:25,239 --> 00:41:26,846
it’s true, isn’t it?
570
00:41:31,943 --> 00:41:37,766
Ma, it’s not entirely true. Some are true, some are not.
571
00:41:38,663 --> 00:41:40,199
But I didn’t knock her up.
572
00:41:43,558 --> 00:41:45,982
But I have a daughter.
573
00:41:46,283 --> 00:41:47,607
That’s the truth.
574
00:41:50,838 --> 00:41:52,247
A daughter.
575
00:41:54,321 --> 00:41:56,740
Does that mean you have a husband?
576
00:41:58,448 --> 00:42:02,848
I did but not anymore. I left him.
577
00:42:03,318 --> 00:42:06,081
Now I’m single.
578
00:42:08,318 --> 00:42:09,745
A divorcee with baggage.
579
00:42:12,035 --> 00:42:12,869
Chen,
580
00:42:13,688 --> 00:42:16,257
you don’t like a good girl with a clean past.
581
00:42:17,851 --> 00:42:19,008
You like this…
582
00:42:23,834 --> 00:42:25,698
Second-hand item.
583
00:42:27,631 --> 00:42:28,758
Mother,
584
00:42:29,358 --> 00:42:33,585
based on your comment, you must have no idea that
585
00:42:33,802 --> 00:42:38,502
some second-hand item is worth more than a brand new one.
586
00:42:39,793 --> 00:42:42,966
No matter how much money you have and how much you want it,
587
00:42:43,244 --> 00:42:46,607
you can’t have it because it’s a rare item.
588
00:42:51,307 --> 00:42:52,217
Chen,
589
00:42:52,925 --> 00:42:54,832
we need to talk about this.
590
00:42:56,077 --> 00:43:00,968
I can guarantee you no blessing will help you.
591
00:43:07,761 --> 00:43:08,833
Let’s go.
592
00:43:09,473 --> 00:43:10,447
(Goodbye.)
593
00:44:33,971 --> 00:44:34,811
Yu,
594
00:44:35,384 --> 00:44:36,543
you shouldn’t have missed her.
595
00:44:39,287 --> 00:44:40,103
Cash.
596
00:44:40,920 --> 00:44:41,777
Koongten.
597
00:44:41,778 --> 00:44:42,683
Who were you looking for?
598
00:44:44,370 --> 00:44:48,034
No one. I was just strolling along.
599
00:44:49,351 --> 00:44:52,447
The night view at the park is beautiful.
600
00:44:55,058 --> 00:44:57,166
How many km did you run today?
601
00:44:57,866 --> 00:44:59,184
Almost 10.
602
00:44:59,462 --> 00:45:02,825
That’s a lot. I barely could make a full loop.
603
00:45:03,535 --> 00:45:04,880
You have to jog more often.
604
00:45:09,605 --> 00:45:10,400
Koongten,
605
00:45:11,191 --> 00:45:13,433
when will you come to see me at the club?
606
00:45:15,145 --> 00:45:18,726
I haven’t had a chance. My friend dragged me along the last time.
607
00:45:18,727 --> 00:45:20,444
I couldn’t go by myself.
608
00:45:21,759 --> 00:45:25,532
But I heard that you’d been to Prince Club many times now.
609
00:45:25,837 --> 00:45:27,401
How do you know that? Did Sis tell you?
610
00:45:27,715 --> 00:45:30,341
She did. She also told me
611
00:45:30,342 --> 00:45:33,930
that you were enchanted by the dance you got over there.
612
00:45:35,399 --> 00:45:37,535
She exaggerated.
613
00:45:37,742 --> 00:45:40,447
But it’s normal, right?
614
00:45:40,606 --> 00:45:42,606
When someone danced that close to you,
615
00:45:42,824 --> 00:45:44,352
you’d be mesmerized too.
616
00:45:45,813 --> 00:45:48,168
But you’ve never come to my show.
617
00:45:49,794 --> 00:45:52,120
I can guarantee you that if you came to my show,
618
00:45:52,324 --> 00:45:54,962
you’d be even more mesmerized.
619
00:45:56,819 --> 00:45:58,674
It’s a little sad.
620
00:45:58,674 --> 00:46:00,973
This is your sister’s club
621
00:46:00,975 --> 00:46:02,593
and you’ve never been, not even once.
622
00:46:02,798 --> 00:46:04,447
But that place, which is a competitor,
623
00:46:04,686 --> 00:46:05,853
you’ve gone more than once.
624
00:46:10,654 --> 00:46:13,614
If you want me to go to the club,
625
00:46:13,615 --> 00:46:16,127
prove that it’s worth it.
626
00:46:17,250 --> 00:46:19,114
Can I see a preview?
627
00:46:20,163 --> 00:46:21,235
Dance for me.
628
00:46:21,466 --> 00:46:22,229
Huh?
629
00:46:22,904 --> 00:46:24,004
Dance for me.
630
00:46:24,004 --> 00:46:25,693
Dance? Here?
631
00:46:25,693 --> 00:46:26,671
Yes, right here.
632
00:46:26,670 --> 00:46:29,367
If you think you can mesmerize me, show me.
633
00:48:18,230 --> 00:48:20,775
Are you mesmerized?
634
00:48:26,202 --> 00:48:29,565
The preview was nice.
635
00:48:30,126 --> 00:48:32,534
I will go see the full version.
636
00:48:33,818 --> 00:48:35,136
I should go.
637
00:48:57,609 --> 00:48:59,609
You guys look so handsome.
638
00:48:59,609 --> 00:49:03,448
I didn’t expect your boy-band looks to be this good.
639
00:49:03,449 --> 00:49:03,949
So great.
640
00:49:06,220 --> 00:49:10,206
When you dance, look at the camera.
641
00:49:10,840 --> 00:49:17,040
What you want to do is to pull all of her attention to you, OK?
642
00:49:17,039 --> 00:49:17,550
Yes, Sis.
643
00:49:17,551 --> 00:49:18,607
Try it. Try.
644
00:49:18,871 --> 00:49:19,371
Try.
645
00:49:20,416 --> 00:49:21,977
Try make this sound.
646
00:49:23,545 --> 00:49:24,245
Did you eat something hot?
647
00:49:24,943 --> 00:49:26,037
Moodang!
648
00:49:26,038 --> 00:49:27,154
1, 2, 3.
649
00:49:28,425 --> 00:49:31,532
Bend backward. More. More.
650
00:49:32,518 --> 00:49:33,393
That’s it.
651
00:49:45,324 --> 00:49:48,881
♪ I am just a nobody♪
652
00:49:48,881 --> 00:49:56,044
♪ Not worth anyone’s attention ♪
653
00:49:56,342 --> 00:49:58,342
♪ Every word I say♪
654
00:49:59,493 --> 00:50:04,005
♪ Is just to let you know and understand ♪
655
00:50:05,226 --> 00:50:08,685
♪ All that I have ♪
656
00:50:09,411 --> 00:50:13,888
♪ Just for you to know ♪
657
00:50:15,297 --> 00:50:19,827
♪ If the sky is dull and grey ♪
658
00:50:20,002 --> 00:50:25,042
♪ I’ll be there every step of the way ♪
659
00:50:25,229 --> 00:50:30,392
♪ To be with you in this long journey ♪
660
00:50:30,643 --> 00:50:36,474
♪ I’m not asking for any attention ♪
661
00:50:36,625 --> 00:50:41,945
♪ Not looking for love in return ♪
662
00:50:42,112 --> 00:50:47,855
♪ I just want to give you my sincere care ♪
663
00:50:48,066 --> 00:50:52,886
♪ And be there for you ♪
664
00:50:52,887 --> 00:50:55,427
♪ In your heart ♪
665
00:51:12,054 --> 00:51:15,635
TITLE: FAAG WAI NAI JAI TUR ARTIST: MAMA BOYS ALBUM: MAMA GOGO DIECTOR: ANNIE MEEDEEVER
666
00:51:16,411 --> 00:51:22,119
♪ I’m not asking for any attention ♪
667
00:51:22,253 --> 00:51:27,850
♪ Not looking for love in return ♪
668
00:51:27,851 --> 00:51:33,416
♪ I just want to give you my sincere care ♪
669
00:51:33,968 --> 00:51:38,094
♪ And be there for you ♪
670
00:51:38,479 --> 00:51:41,181
♪ In your heart ♪
671
00:52:06,043 --> 00:52:06,657
Kampan…
672
00:52:07,291 --> 00:52:08,676
He makes good money.
673
00:52:09,780 --> 00:52:10,662
Madam,
674
00:52:10,801 --> 00:52:11,919
they’ve fought back.
675
00:52:12,613 --> 00:52:13,365
Who are they?
676
00:52:14,313 --> 00:52:15,772
Mama Gogo.
677
00:52:16,839 --> 00:52:17,697
Sorry.
678
00:52:30,288 --> 00:52:31,266
Well, well.
679
00:52:32,288 --> 00:52:33,590
Did she have to go that far?
680
00:52:35,868 --> 00:52:36,633
Madam,
681
00:52:37,037 --> 00:52:37,938
who are you talking to?
682
00:52:38,317 --> 00:52:40,639
I’m talking to myself in rage.
683
00:52:41,764 --> 00:52:42,390
Well.
684
00:52:43,412 --> 00:52:44,111
Well.
685
00:52:45,231 --> 00:52:45,931
Well.
686
00:52:45,930 --> 00:52:46,730
That is not well.
687
00:52:46,731 --> 00:52:47,400
Sorry.
688
00:52:47,400 --> 00:52:48,124
Let me see it again.
689
00:52:49,138 --> 00:52:50,315
They did a great job.
690
00:52:50,597 --> 00:52:51,419
Did they?
691
00:52:52,295 --> 00:52:53,978
It’s fine.
692
00:52:53,979 --> 00:52:55,210
I can do better than this.
693
00:52:56,616 --> 00:52:57,243
Well.
694
00:52:58,728 --> 00:53:00,728
Yeah!
695
00:53:00,971 --> 00:53:01,635
How was that?
696
00:53:02,319 --> 00:53:03,075
It’s so awesome.
697
00:53:05,171 --> 00:53:06,661
So great.
698
00:53:06,661 --> 00:53:09,241
I should’ve done comedy a long time ago.
699
00:53:09,533 --> 00:53:11,743
No way, Gayu. That’s my thing.
700
00:53:11,829 --> 00:53:13,970
Your thing is intense and handsome
701
00:53:14,177 --> 00:53:18,831
with ribbed abs and sexy moves. That’s your lane.
702
00:53:19,947 --> 00:53:23,451
I’ve just had a taste of what being a boy band member feels like.
703
00:53:24,497 --> 00:53:29,184
I like this idea. I feel like we all were stars on that stage.
704
00:53:29,185 --> 00:53:32,329
Our teamwork is great, right, Auto?
705
00:53:33,139 --> 00:53:33,909
Really?
706
00:53:34,594 --> 00:53:36,650
Have you ever seen me as a part of your team?
707
00:53:41,278 --> 00:53:41,933
Auto,
708
00:53:42,370 --> 00:53:44,399
are you still mad at all of us
709
00:53:44,795 --> 00:53:47,304
for thinking you did drugs and causing our club to shut?
710
00:53:48,091 --> 00:53:49,810
That’s a long time ago.
711
00:53:50,807 --> 00:53:53,475
It’s me who found evidence to help you.
712
00:53:53,476 --> 00:53:54,986
And everyone was corrected.
713
00:53:57,115 --> 00:53:58,026
Thank you.
714
00:53:58,615 --> 00:54:00,264
But I think some problems are too late to fix.
715
00:54:01,098 --> 00:54:01,859
In the end,
716
00:54:02,000 --> 00:54:03,748
you all see me as trouble.
717
00:54:04,543 --> 00:54:06,806
When an issue arises, all fingers will point at me.
718
00:54:08,326 --> 00:54:11,697
That’s why I don't think I'm a good fit here.
719
00:54:14,850 --> 00:54:15,568
I quit.
720
00:54:18,853 --> 00:54:21,418
Give this to Annie.
721
00:54:23,360 --> 00:54:24,745
This is for the money I owe her.
722
00:54:40,370 --> 00:54:44,778
DIRECTED BY JOJO TICHAKORN
723
00:54:44,964 --> 00:54:47,544
Are you here to spy on us and report to your boss?
724
00:54:47,543 --> 00:54:48,455
I’m applying for a job.
725
00:54:48,531 --> 00:54:52,148
I’ve fought so hard in my life. I won’t just give up.
726
00:54:52,147 --> 00:54:53,008
Daddy!
727
00:54:53,197 --> 00:54:54,571
You can do whatever you want.
728
00:54:54,570 --> 00:54:57,948
But Yam doesn’t deserve a dad who does this for a living.
729
00:54:58,944 --> 00:54:59,686
Mikhael,
730
00:55:00,355 --> 00:55:01,730
can you be my first kiss?
731
00:55:04,844 --> 00:55:05,718
What’s the matter?
732
00:55:05,877 --> 00:55:06,792
Why are you crying?
733
00:55:06,911 --> 00:55:08,330
Problems come into my life non-stop.
734
00:55:08,742 --> 00:55:11,093
I feel like I’m the only loser in this world.
735
00:55:12,997 --> 00:55:14,400
Are you OK, Koongten?
52029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.