All language subtitles for ghomt-74
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,530 --> 00:00:43,990
既に私の強化スーツは使い物にならずや奴らの攻撃に 全くの無力でした。繰り返される激しい暴行に耐えるしかありません。仲間が、 彼が助けに来ると信じて。
2
00:01:25,135 --> 00:01:30,140
あそこがもう限界。
3
00:01:43,630 --> 00:01:47,640
居心地はいかが。新人さん。
4
00:01:56,380 --> 00:02:00,090
もしかして私がわからないの。
5
00:02:05,009 --> 00:02:06,890
一体誰
6
00:02:11,830 --> 00:02:14,035
それな。
7
00:02:14,035 --> 00:02:15,890
どうして
8
00:02:22,480 --> 00:02:27,390
このくらいで音を上げるようじゃミスユニバースしか。
9
00:02:34,580 --> 00:02:43,610
彼を誘惑して正式に任命されたみたいだけど、実力不足なのよ。
10
00:02:50,680 --> 00:02:52,190
なにその声。
11
00:03:09,480 --> 00:03:16,140
なにそんな腰動かして。こうやって誘惑したんだ。
12
00:03:26,640 --> 00:03:29,310
あっ。
13
00:03:32,035 --> 00:03:33,010
まさか
14
00:03:37,960 --> 00:03:43,135
この人が私を。
15
00:04:09,580 --> 00:04:18,409
あなたの装備に薬を塗って通信やgps装置を壊したこと。
16
00:04:18,409 --> 00:04:25,540
やっぱりいくら待ってもみんなの助けは。
17
00:04:30,930 --> 00:04:37,040
私、びっくりしたのよ。スーツの色まで変わってて。
18
00:04:40,980 --> 00:04:48,140
サポート隊員の事例を受領後、自分の装備を確かめに行って驚いたわ。
19
00:05:08,830 --> 00:05:17,590
なんなのこの色ね。あ、強化スーツの色。いつから変わったの。
20
00:05:17,590 --> 00:05:22,260
あ、あささんが白はダサいから嫌だって。
21
00:05:22,260 --> 00:05:23,760
そんな。
22
00:05:23,760 --> 00:05:26,784
ま、リーダーの許可ももらってるみたいですし。
23
00:05:26,784 --> 00:05:28,010
すいません、
24
00:05:28,010 --> 00:05:29,659
私急ぐんで。
25
00:05:29,659 --> 00:05:31,740
ちょ、待って。
26
00:05:37,980 --> 00:05:46,940
見てなさいあの印。ラシガル女。私を怒らせたこと、死ぬほど後悔させてやるわ。
27
00:06:15,930 --> 00:06:25,235
そのはしい声は。 訓練が足りないんじゃないのねぇ。
28
00:06:31,804 --> 00:06:32,790
あ、
29
00:06:32,790 --> 00:06:35,460
まぁ、訓練してあげるわよ。
30
00:06:51,880 --> 00:06:53,335
来ていた。
31
00:06:54,430 --> 00:07:02,510
え。お邪魔してるわよ。このイランホがどうなってるか気になってね。
32
00:07:12,480 --> 00:07:16,480
スーツにたっぷり塗った薬のおかげよ。
33
00:07:22,730 --> 00:07:28,790
やっぱりあの違和感。この人の仕業。
34
00:07:31,030 --> 00:07:36,284
心配しなくてもバトルフラッシュタには何もわからないわ。
35
00:07:47,140 --> 00:07:52,030
あんなに仲間でありこの女。いいのか。
36
00:07:52,030 --> 00:08:02,760
冗談やめて。こんな尻軽女が仲間なわけないでしょ。ね。
ほら、
37
00:08:47,690 --> 00:08:57,710
質問だだけなのにもう言っちゃった様ね。あずさ、
38
00:08:57,710 --> 00:09:02,080
信じられない。
39
00:09:02,080 --> 00:09:04,390
まさかエゴマと手を結ぶなんて。
40
00:09:07,230 --> 00:09:10,740
悪いけど戦闘員2、3人貸してくれる。
41
00:09:10,830 --> 00:09:12,860
何をする気だ。
42
00:09:12,860 --> 00:09:17,585
決まってるでしょ。上京よ。状況。
43
00:09:34,985 --> 00:09:46,560
この女の体を徹底的に調教して、よりまくってるシ体を晒すのよ。
44
00:09:52,585 --> 00:10:01,610
戦闘員の進歩に負けるような変態女だって、ほかの仲間に教えなきゃいけないから。
45
00:10:01,610 --> 00:10:03,140
嘘でしょ。
46
00:10:03,140 --> 00:10:04,640
本気で言ってるの。
47
00:10:04,640 --> 00:10:12,030
戦闘員との肉体関係に溺れるだらしない姿を見れば、きっと彼も諦めがつくわ。
48
00:10:35,310 --> 00:10:41,460
正気じゃない。なんとか脱出してみんなに
49
00:10:47,335 --> 00:10:58,090
逃れようとしても無駄よ。あ、 バトルスーツの能力を大幅に落としたから、戦ってもまず勝ち目はないわ。
50
00:11:03,330 --> 00:11:09,740
チャンスはきっとくる。それまで耐えるしか。
51
00:11:13,330 --> 00:11:18,640
まずはその体に徹底的に快楽を植えつけてあげるわ。
52
00:11:44,530 --> 00:11:48,035
あさ、やめてください。
53
00:11:48,035 --> 00:11:57,190
気安く呼ばないでくれるねえ。 やめるわけないだろ。
54
00:12:10,880 --> 00:12:12,790
あなた
55
00:12:21,980 --> 00:12:29,285
もう効くでしょ、この薬。すぐにチンポが欲しくてたまらなくなるわよ。
56
00:12:29,285 --> 00:12:31,160
そんなこと
57
00:12:31,160 --> 00:12:35,135
絶対言わないんだから。うーん。
58
00:12:35,135 --> 00:12:36,310
あっちゃ。
59
00:12:36,310 --> 00:12:38,160
見ててあげるわ。
60
00:13:22,790 --> 00:13:25,280
あっ、
61
00:13:57,585 --> 00:13:58,890
あっ。
62
00:15:11,730 --> 00:15:14,290
どこまで腐ってんのよ。
63
00:15:29,510 --> 00:15:41,790
あら、 まさか言ったんじゃないでしょうね。口の聞き方には気をつけた方がいいわよ。あ
64
00:15:41,790 --> 00:15:45,735
ふふふふふふふふふ、ふふふ。
65
00:15:45,735 --> 00:15:49,880
気持ちよすぎて頭でもおかしくなったのかしら。
66
00:15:49,880 --> 00:15:56,240
そんなんだから振られるのよ。彼に。
67
00:16:00,685 --> 00:16:06,235
まだわかってないよね。あ、いいわ。後ろの穴も使ってあげて。
68
00:17:06,329 --> 00:17:11,190
欲しがってるところしっかりとってあげるよ。ほら、こっち向いて。ほら、
69
00:17:11,190 --> 00:17:14,085
やめてないで
70
00:17:14,085 --> 00:17:22,079
いっぱいとって。誰に送って。 じゃ、こっちもとっちゃ。
71
00:17:53,835 --> 00:17:59,480
その割には腰がいやらしく動いてるわよ。
72
00:18:38,730 --> 00:18:45,890
行かせちゃダメ。 自分から欲しがるまで我慢させなきゃ。
73
00:18:54,880 --> 00:18:59,985
負けるもんか。こんな卑怯な人に
74
00:19:09,530 --> 00:19:19,040
言っちゃダメって言ってるじゃない。ストップ。
75
00:19:19,040 --> 00:19:22,380
ほら、
76
00:19:22,380 --> 00:19:27,880
後ろの戦闘員におねだりしたらおちんぽくださいって。
77
00:19:31,085 --> 00:19:36,090
いけない。異性を保たないと。
78
00:19:43,190 --> 00:19:46,240
ひどいい、ひどすぎる。
79
00:19:55,935 --> 00:20:06,030
まだ行かせちゃダメだからね。
80
00:20:06,030 --> 00:20:09,640
いらして。自分から欲しがるまで。
81
00:20:31,530 --> 00:20:37,280
ごめん。そこは
82
00:20:37,280 --> 00:20:38,280
よさそうね。
83
00:20:49,535 --> 00:20:58,490
当院たちにお願いしたら。どう せて欲しいんでしょう。
84
00:21:24,880 --> 00:21:32,510
我慢して早く言いなさい。ほら、
85
00:21:34,940 --> 00:21:36,860
もうダメだ。
86
00:21:44,610 --> 00:21:45,710
うあ
87
00:21:45,710 --> 00:21:47,290
あ、うん
88
00:22:09,840 --> 00:22:11,840
ちゃいなさいよ。
89
00:22:51,080 --> 00:22:54,340
大きい声ではっきりと。
90
00:23:07,190 --> 00:23:08,680
あー、
91
00:24:16,880 --> 00:24:18,380
見てみなさい。自分
92
00:25:24,430 --> 00:25:27,909
いっちゃうじゃない。いたずらしないよ。
93
00:25:32,930 --> 00:25:38,380
あー、お口にもちこ入って嬉しいね。
94
00:26:32,240 --> 00:26:34,340
うん。あ、
95
00:26:57,240 --> 00:27:00,740
ほら、もっとちゃんと加えなさい
96
00:28:51,930 --> 00:28:53,140
じゃない。
97
00:29:13,259 --> 00:29:14,710
あー
98
00:29:44,290 --> 00:29:46,790
ほら、もっと行かせてほしいでしょ。
99
00:29:46,790 --> 00:29:49,790
させてください。そう、そうやって
100
00:30:22,909 --> 00:30:28,790
ちょっと行くときはちゃんと行くって言わないとダメでしょう
101
00:31:34,080 --> 00:31:37,080
な。今更嫌がってるの。
102
00:31:45,030 --> 00:31:51,030
あげるからね。 今更何言ってるの
103
00:31:59,360 --> 00:32:00,430
だ。いっちゃい。
104
00:32:41,835 --> 00:32:42,760
あー
105
00:33:04,480 --> 00:33:06,010
あー
106
00:33:06,010 --> 00:33:07,540
あー。
107
00:33:31,330 --> 00:33:38,480
もう何回言ったのかしら。
108
00:33:47,880 --> 00:33:52,640
動かしてるのはしないわね。
109
00:35:14,360 --> 00:35:16,885
あーあ、
110
00:36:32,060 --> 00:36:39,860
ほら、さっさとしなさい。休ませてどうするの。ほんと使えない戦闘員ね。
111
00:36:39,860 --> 00:36:42,859
壊れてしまうぞ。いいのか。
112
00:36:42,859 --> 00:37:04,690
何言ってんの。壊すためにやってるのよ。それから私が復帰する以上、 悪事はほどほどにしてね。な、不満。なんなら今 ここで私と勝負してみる。
113
00:37:12,930 --> 00:37:20,940
もちろんただでとは言わないわ。あのメス豚を置いていくからそれで我慢しなさい
114
00:37:27,930 --> 00:37:34,640
なんて。女も仲間を売った挙句に俺たちまで同棲するとは。
115
00:37:50,630 --> 00:37:54,240
どうしたの。何見てるの。
116
00:37:55,280 --> 00:37:57,540
ああ
117
00:38:07,180 --> 00:38:08,140
あー。
118
00:38:17,280 --> 00:38:21,480
答えろ。お前は誰か。
119
00:38:30,380 --> 00:38:32,585
ユニバース。
120
00:38:33,760 --> 00:38:37,060
もっとしっかり答えろ。
121
00:38:55,880 --> 00:39:00,260
お前が今考えているものはなんだ。
122
00:39:16,710 --> 00:39:22,960
正義のヒロインがその様な姿を晒して。
123
00:39:22,960 --> 00:39:26,690
あ、ごめんなさい。
124
00:39:42,640 --> 00:39:47,535
気持ちよくて。あ、
125
00:40:13,285 --> 00:40:14,385
オラ。
126
00:40:14,385 --> 00:40:16,740
また入れてもらいなさい。
127
00:41:26,185 --> 00:41:27,335
あー、
128
00:41:36,380 --> 00:41:40,840
俺が推薦しなければ。
129
00:41:41,230 --> 00:41:42,460
うん、
130
00:41:42,460 --> 00:41:51,440
そんなことないわ。だけど、あんな状態じゃきっと私たちの機密情報も。
131
00:41:52,730 --> 00:41:57,390
だろうな、なんてことだ。
132
00:41:59,180 --> 00:42:09,440
結局あの子は太くて硬い肉さえあれば誰でも良かったのよ。あなたでも戦闘員でも、
133
00:42:51,430 --> 00:42:58,640
もう見ない方がいいわ。それよりも早く場所を特定して助けることを考えましょう。
134
00:43:00,930 --> 00:43:02,790
そうだな。
135
00:43:06,330 --> 00:43:12,330
復帰の件で指令が。お呼びです。至急指令室にお願いします。え、
136
00:43:12,330 --> 00:43:41,440
ええ。分かったわ。元気出して。私がそばにいるから。
こうして晴れて私はミスユニバースに復帰できたのです。連れ去られたあが その後どうなったのか誰も知りません。そう、私以外は。
137
00:43:44,780 --> 00:43:52,680
あなたには戦闘員の肉前器がお似合いよ。 頑張ってね。
138
00:44:44,635 --> 00:45:04,830
ちぽぽください。ちぽください。おちんぽください。
教えてください。
139
00:45:15,435 --> 00:45:21,890
気持ち。もう何も考えられない。
140
00:51:30,630 --> 00:51:57,540
戦闘による負傷でバトルフラッシュ隊を離れ1年。ようやく回復した私は、 彼を驚かせようと予定より少し早めに基地へ向かっていました。ただ一つ気がかりなのは、ここ最近 彼からの連絡が途切れがちになっていたこと。でも、もう大丈夫。これからは毎日会えるんだから。
141
00:52:01,530 --> 00:52:03,640
見つけた。
142
00:52:04,930 --> 00:52:07,710
どこいったの。ごめんごめん。
143
00:52:07,710 --> 00:52:09,640
さっきまで懲戒室にいたから。
144
00:52:09,640 --> 00:52:14,135
誰あの子。あんなに馴れ馴れしく。
145
00:52:17,680 --> 00:52:19,640
ふふふ、
146
00:52:22,830 --> 00:52:26,060
ちゃんとお願いしてくれたあたしのこと。
147
00:52:26,060 --> 00:52:26,984
あー、
148
00:52:26,984 --> 00:52:29,135
もうすぐ事が降りるとおもうよ。
149
00:52:29,135 --> 00:52:30,990
ほんとに。
150
00:52:31,130 --> 00:52:33,660
これでお前も正式に
151
00:52:35,160 --> 00:52:36,940
やった。
152
00:52:39,280 --> 00:52:44,640
どういうこと。正式にって。
153
00:52:49,130 --> 00:52:52,060
ありがと。愛してるよ。
154
00:52:52,060 --> 00:52:53,740
俺もだよ。
155
00:53:11,080 --> 00:53:15,435
ダメだよ。誰か見られちゃう。
156
00:54:05,330 --> 00:54:07,090
うん。
157
00:54:07,730 --> 00:54:09,140
あの
158
00:54:27,780 --> 00:54:33,840
大きくなってるつきはベッドの中でしてあげるよ。
159
00:54:41,680 --> 00:54:43,990
何してるの。
160
00:54:49,280 --> 00:54:50,840
マイ。
161
00:54:51,830 --> 00:54:53,790
どうしてここに。
162
00:54:54,630 --> 00:54:57,190
から、体はもういいのか。
163
00:54:57,530 --> 00:55:04,690
え。万全よ。あなたを驚かそうと思って一週間退院を早めてもらったけど、
164
00:55:27,530 --> 00:55:40,290
どうやら驚かされたのは私の方みたいね。誰。それにさっきの話。
正式にってどういうこと。
165
00:55:41,380 --> 00:55:53,290
聞いてないのか。お前の代わりに着任したあだよ。今度正式に ミスユニバースに任命されたんだ。
166
00:55:53,380 --> 00:56:00,340
あの子が。じゃあ私はどうなるの。復帰できるって話は
167
00:56:02,280 --> 00:56:17,340
仕方ないだろ。まさか一年近くも体を離れるなんて思わなかったし。それに 新人にしては成長が早くて存在感があるんだぜ。あは。
168
00:56:17,530 --> 00:56:22,090
だからあなたが推薦したの。彼女を。
169
00:56:27,560 --> 00:56:29,440
ひどい。
170
00:56:30,180 --> 00:56:36,890
最近全然会いに来てくれなくて。寂しくて、あなたに会いたくて。
171
00:56:42,630 --> 00:56:49,785
あのさ、お前には悪いけど、俺たちもう終わってるんだよ。お前。
172
00:56:49,785 --> 00:56:51,440
そんな。
173
00:56:52,330 --> 00:57:01,290
悪い。これから任務だから、辞令が届いたら受け取ってくれ。
174
00:57:01,380 --> 00:57:22,540
ちょ、辞令って何よね。それから3日後、私の手元に辞令が届きました。
ミスユニバースへの復帰ではなく、あの、あのサポート隊員としての屈辱の事例が
175
00:57:38,180 --> 00:57:41,940
待っていたぞ。ミスユニバース。
176
00:57:44,330 --> 00:57:54,940
お前は待ち伏せや。それよりも、どうして私の正体を。
177
00:58:26,530 --> 00:58:31,210
考えるのは。あと、今はエゴマを。
178
00:58:52,980 --> 00:58:56,510
この窮地を脱しなければ。
179
01:01:14,480 --> 01:01:23,140
ちょうど戦闘用の肉便器が欲しかったとも思う。全部味わえ。
180
01:02:41,585 --> 01:02:42,710
あー。
181
01:03:11,685 --> 01:03:12,935
えー。
182
01:04:03,885 --> 01:04:05,480
うん。
183
01:07:49,780 --> 01:07:59,380
不意をつかれ、返信できない私はそのあと3時間近く戦闘員たちに殴られ続けました。
184
01:08:53,580 --> 01:08:55,640
あれ。
185
01:09:27,830 --> 01:09:32,859
奴らを喜ばせまいと必死に耐えたつもりでしたが、
186
01:09:37,380 --> 01:09:48,410
想像以上に太く硬い戦闘員たちの肉棒を 休みなく奥まで突き入れられ。
187
01:09:48,410 --> 01:09:49,460
あー。
188
01:09:58,285 --> 01:10:05,885
自分の意思と関係なく、私の肉体は何度も絶頂に達していました。
189
01:12:23,309 --> 01:12:31,610
どうして正体が奴らに漏れたの。一体どうして。
190
01:12:50,630 --> 01:12:52,235
あー
191
01:14:04,660 --> 01:14:05,340
あー。
192
01:14:32,380 --> 01:14:36,240
どうたらいいだろう。その女を連れて。
193
01:15:59,430 --> 01:16:01,860
待って。よくもやってくれたよね。
194
01:16:08,680 --> 01:16:13,390
妊娠さえできれば、こんな雑魚には負けないわ。
195
01:16:29,130 --> 01:16:36,390
おかしい。スーツがあそこに食い込んで。
196
01:16:53,030 --> 01:16:56,690
もうあそこが限界だ。
197
01:17:05,880 --> 01:17:09,040
早く奴らを倒さないと。
198
01:19:08,080 --> 01:19:10,040
うん。
199
01:20:00,180 --> 01:20:08,040
そ、教科スーツがこんな簡単に。
200
01:20:13,540 --> 01:20:16,510
ハハハハハハハ。ハハハ。
201
01:20:16,510 --> 01:20:20,990
随分とボロいスープだな。ミスユニバ
202
01:20:32,980 --> 01:20:35,740
ハハハハハハ。ハハハ。
203
01:21:06,635 --> 01:21:08,240
つけようよ
204
01:21:11,530 --> 01:21:18,090
な、そんな通信機能まで。
205
01:22:08,780 --> 01:22:10,490
おい、
206
01:22:38,980 --> 01:22:43,230
いい君だわ。
207
01:22:43,230 --> 01:22:49,530
でも、この程度で終わりなんて思わないでね。あ。
208
01:23:10,280 --> 01:23:24,140
通信装置の故障で仲間たちに救援すら呼べない私は、強化スーツまで破壊され、こうして この身を敵に委ねることになったのです。
209
01:23:28,480 --> 01:23:33,640
アジトに連行されたと私を待っていたのに、
210
01:23:41,480 --> 01:23:50,490
意外な拷問の数々でした。まさかこの私が奴らに捕まるなんて。
211
01:24:00,880 --> 01:24:05,540
覚えてなさい。絶対に許さないんだから。
212
01:24:06,540 --> 01:24:09,090
うんうん。うんうん。
213
01:24:09,430 --> 01:24:14,640
こいつで殴られてもまだそんな口が聞けるか。
214
01:25:00,880 --> 01:25:04,340
悔しい。
215
01:25:06,460 --> 01:25:10,690
こんな恥ずかしめを受けるなんて。
216
01:25:35,260 --> 01:25:39,190
でも、忘れるたびに、
217
01:27:54,890 --> 01:27:57,210
あー
218
01:28:25,780 --> 01:28:28,640
5分が入り込む。
219
01:28:45,880 --> 01:28:47,630
うんうんうん。
220
01:28:47,630 --> 01:28:52,090
ローダイスユニバース。我がエゴマのおもてなしは。
221
01:28:54,160 --> 01:28:55,510
こんなもの
222
01:28:55,510 --> 01:28:57,790
どうってことないわ。
223
01:28:58,480 --> 01:29:03,640
面白いならもこれならどうだ。おい、
224
01:29:35,930 --> 01:29:40,140
女にゆる薬など一つしかないだろ。
225
01:29:43,090 --> 01:29:46,385
や、やっぱり
226
01:29:46,385 --> 01:29:55,885
ダメ。これ以上振り込ませないで。
227
01:31:27,430 --> 01:31:32,190
あそこがもう限界。
19539