All language subtitles for The.Pledge.2001.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,109 --> 00:01:08,645 She said it. 2 00:01:09,319 --> 00:01:10,980 She said it. 3 00:01:11,405 --> 00:01:12,770 She did. 4 00:05:09,434 --> 00:05:12,267 With some precipitation in the central valley. 5 00:05:12,562 --> 00:05:16,225 Reno area, a little milder. Looking like a low 37 degrees 6 00:05:16,525 --> 00:05:18,561 and a high at 42. 7 00:05:19,277 --> 00:05:21,734 The low-pressure system continues into the sierras. 8 00:05:22,030 --> 00:05:25,943 We've got some snow flurries at times down at about 5000 feet. 9 00:05:26,243 --> 00:05:28,825 And we are going to see some hazy sunshine in the morning. 10 00:05:32,791 --> 00:05:33,906 Yo, Mick. 11 00:05:35,210 --> 00:05:36,210 Yeah, okay. 12 00:05:36,461 --> 00:05:37,746 Thank you. 13 00:05:56,273 --> 00:05:57,604 - Good morning. - Jerry. 14 00:06:03,947 --> 00:06:05,812 - There you are. - Morning. 15 00:06:07,117 --> 00:06:09,824 Plug that fridge back in. I thought it was going with you. 16 00:06:10,453 --> 00:06:14,071 I put everything in boxes. Everything except your pictures. 17 00:06:14,374 --> 00:06:17,912 Every time I pack pictures, something gets broken and I get blamed. 18 00:06:18,211 --> 00:06:19,667 So you can do that yourself. 19 00:06:19,963 --> 00:06:21,794 Don't forget lunch with the lieutenant. 20 00:06:22,090 --> 00:06:23,580 - 1:30! - It's at... 21 00:06:24,509 --> 00:06:27,296 - It's at 1:30. - At the luau. 22 00:06:27,596 --> 00:06:30,178 It's at 1:30 at the I uau 23 00:06:31,600 --> 00:06:32,760 thank you, Jean. 24 00:06:33,393 --> 00:06:35,475 I'm out here if you need me. 25 00:08:16,204 --> 00:08:20,823 Driver of the yellow car, Reno police. No more parking on the street today. 26 00:08:24,796 --> 00:08:25,831 Move it 27 00:08:33,304 --> 00:08:34,919 Come on, Stan, you're late. 28 00:09:05,211 --> 00:09:06,997 Surprise! 29 00:09:09,424 --> 00:09:11,164 J for he's a jolly good fellow j 30 00:09:11,468 --> 00:09:13,424 j for he's a jolly good fellow j 31 00:09:13,720 --> 00:09:17,258 j for he's a jolly good fellow j 32 00:09:17,557 --> 00:09:20,219 j which nobody can deny j 33 00:09:22,353 --> 00:09:23,593 congratulations, Jerry. 34 00:09:23,897 --> 00:09:27,060 I saw you parking on the street. You saw that? 35 00:09:28,234 --> 00:09:30,566 Hey, Larry. You outlasted me. 36 00:09:30,862 --> 00:09:32,227 Hey, thanks for coming. 37 00:09:32,530 --> 00:09:35,112 - Good to see you. Thanks. - Congratulations. 38 00:11:14,340 --> 00:11:15,580 Isn't that smart? 39 00:11:17,552 --> 00:11:19,292 Thank you. Thank you. 40 00:11:23,391 --> 00:11:24,881 Knowing you like we do, Jerry 41 00:11:25,185 --> 00:11:27,471 we thought it was about time you went got and that marlin 42 00:11:27,770 --> 00:11:30,261 you been dreaming about for all these years. 43 00:11:30,565 --> 00:11:33,147 So the whole department, officers, staff... 44 00:11:33,443 --> 00:11:37,027 Volunteers, everybody, we all pooled our nickels together... 45 00:11:37,322 --> 00:11:38,858 And got you this ticket. 46 00:11:39,157 --> 00:11:42,069 It's supposed to be the best marlin fishing in all of Baja. 47 00:11:42,368 --> 00:11:44,984 So go catch a big one for us, jer. 48 00:11:52,212 --> 00:11:53,668 Gee. 49 00:11:53,963 --> 00:11:55,123 Well 50 00:11:56,216 --> 00:11:58,502 appreciation all around. 51 00:12:00,220 --> 00:12:03,587 What can I say? You shouldn't have. 52 00:12:03,890 --> 00:12:05,471 But you did... 53 00:12:09,771 --> 00:12:11,181 And it hits me deep. 54 00:12:12,732 --> 00:12:13,938 Thank you. 55 00:13:49,829 --> 00:13:53,117 I'm going back to the station. Get Becker county on the phone. 56 00:13:53,416 --> 00:13:55,953 - You guys should go on. - 1t'll be dark when we get there. 57 00:13:56,252 --> 00:13:57,252 Thanks 58 00:13:59,047 --> 00:14:00,082 what's up? 59 00:14:00,715 --> 00:14:02,706 - Juvenile homicide. - Becker county. 60 00:14:03,009 --> 00:14:05,045 Possible sexual assault. Little girl. 61 00:14:05,345 --> 00:14:06,881 Why isn't the local handling it? 62 00:14:07,180 --> 00:14:10,092 Our hard-core crime unit assists that jurisdiction now. 63 00:14:10,391 --> 00:14:13,053 Jerry, for chrissake, you're retiring. 64 00:14:14,020 --> 00:14:15,510 Well I still got six more hours. 65 00:14:15,813 --> 00:14:18,725 As far as I'm concerned, you're gone. It's krolack's case. 66 00:14:19,025 --> 00:14:21,562 - He's in charge, his call. - Llt's fine with me. 67 00:14:21,861 --> 00:14:25,774 - If you want to leave your own party. - My coat's upstairs. 68 00:14:30,620 --> 00:14:33,783 Good evening. Elena Ryan, just outside of Reno. 69 00:14:34,082 --> 00:14:35,947 Behind, you have the crime scene... 70 00:14:36,250 --> 00:14:39,117 Where the body of a young girl has just been found. 71 00:14:39,420 --> 00:14:42,708 And we have emergency vehicles coming in and out of here. 72 00:14:44,133 --> 00:14:47,421 We have state troopers, we have Reno police. 73 00:15:07,907 --> 00:15:13,152 Bruising and lacerations evident on the interior of both thighs. 74 00:15:13,454 --> 00:15:18,699 Bruising and possible wrist fractures due to restraints. 75 00:15:19,335 --> 00:15:20,450 Neck slashed 76 00:15:20,753 --> 00:15:22,243 did you get her age in there? 77 00:15:23,631 --> 00:15:27,499 She was a second-grader. I guess about 7 1/2, 8. 78 00:15:29,679 --> 00:15:31,199 Coupled with initial signs of lividity 79 00:15:31,431 --> 00:15:34,594 all indications are the victims body was not moved from place of death. 80 00:15:34,892 --> 00:15:36,598 We checked the entire perimeter. 81 00:15:36,894 --> 00:15:39,727 Even with the snow, this path's the only way in or out. 82 00:15:40,022 --> 00:15:43,059 - So what the fuck are you standing on it? - Oh, I'm sorry. 83 00:15:43,359 --> 00:15:45,725 And other weather-related contamination 84 00:15:46,028 --> 00:15:48,565 whose fucking pen is this? 85 00:15:48,865 --> 00:15:52,278 Oh, Jesus, that's... It's mine pardon me 86 00:15:52,743 --> 00:15:54,074 any sign of a weapon? 87 00:15:54,370 --> 00:15:58,784 No, but, I mean, a knife like that, you could Chuck it pretty far. 88 00:15:59,083 --> 00:16:02,371 - Assuming it was a knife. - How long before you can wrap this up? 89 00:16:02,670 --> 00:16:03,670 Couple more minutes. 90 00:16:03,880 --> 00:16:06,246 I'll let the coroner know he can pick her up. 91 00:16:07,884 --> 00:16:09,090 The buttons. 92 00:16:09,510 --> 00:16:12,673 Have the lab guys check for prints on the buttons... 93 00:16:12,972 --> 00:16:16,339 Oh both the coat and the dress 94 00:16:16,976 --> 00:16:18,557 goddamn it. 95 00:16:20,980 --> 00:16:23,346 Strom, secure all the buttons for lab work 96 00:16:23,649 --> 00:16:24,889 before you move her out. 97 00:16:25,193 --> 00:16:27,650 - Guys, get the buttons. - Let's go, big guy. 98 00:16:41,542 --> 00:16:43,533 What about the little girl's parents? 99 00:16:43,836 --> 00:16:45,542 Duane and Margaret Larsen. 100 00:16:45,838 --> 00:16:48,295 They got a Turkey farm about 10 miles from here. 101 00:16:48,591 --> 00:16:50,923 - Good people. - Go ahead and pick her up now! 102 00:16:51,469 --> 00:16:54,085 - Have you interviewed them? - No. 103 00:16:55,014 --> 00:16:56,254 We haven't told them yet. 104 00:16:57,183 --> 00:16:58,969 None of us knew what to say! 105 00:17:01,145 --> 00:17:02,851 Jesus Christ. 106 00:17:03,481 --> 00:17:05,597 Nobody told the little girl's parents. 107 00:17:06,651 --> 00:17:08,937 Is this the little boy right here? Yeah 108 00:17:12,240 --> 00:17:13,696 evening, son. 109 00:17:16,285 --> 00:17:17,991 Chilly out here, isn't it? 110 00:17:21,707 --> 00:17:24,323 Why don't you take him to your station. I'll talk to him there. 111 00:17:24,627 --> 00:17:27,960 - Right. - Anything on the suspect or his truck? 112 00:17:28,256 --> 00:17:29,291 Hang on. 113 00:17:30,216 --> 00:17:31,922 Highway patrol got anything? 114 00:17:32,218 --> 00:17:34,174 Todd said he put it out there. 115 00:17:36,639 --> 00:17:39,597 It's out statewide, and I got highway patrol on it. 116 00:17:39,892 --> 00:17:41,848 Congratulations. 117 00:17:43,104 --> 00:17:44,890 Now, who's gonna tell the parents? 118 00:17:48,276 --> 00:17:49,686 Does anybody here know them? 119 00:17:50,278 --> 00:17:53,315 I got one of my deputies, but he'd rather not. 120 00:17:59,036 --> 00:18:00,697 He'd rather not 121 00:19:26,040 --> 00:19:30,283 Most wednesdays, Ginny stays in town... 122 00:19:31,212 --> 00:19:33,919 For music lessons with my mother. 123 00:19:34,965 --> 00:19:37,001 But when she's behind on her homework 124 00:19:37,301 --> 00:19:40,213 she comes straight home. 125 00:19:43,349 --> 00:19:47,888 So her grandmother would've assumed that she came home? 126 00:19:49,438 --> 00:19:51,429 We always let Ginny... 127 00:19:52,108 --> 00:19:53,439 Yes 128 00:19:56,821 --> 00:19:57,856 fxcuse me. 129 00:19:58,155 --> 00:20:01,147 - Pastor holcomb's on his way over. - Thank you. 130 00:20:01,450 --> 00:20:04,032 Would you mind not smoking in the house, please? 131 00:20:04,328 --> 00:20:05,328 Sorry. 132 00:20:10,126 --> 00:20:12,287 It isn't possible. 133 00:20:13,796 --> 00:20:16,458 There can't be such a devil 134 00:20:17,466 --> 00:20:19,457 there are such devils. 135 00:20:28,352 --> 00:20:30,513 I want to see my daughter. 136 00:20:31,439 --> 00:20:35,557 I don't think that's a good idea, Mr. Larsen. 137 00:20:35,860 --> 00:20:39,944 I know what I'm saying might sound cruel but... 138 00:20:40,573 --> 00:20:43,656 I think it's better if you don't go to your Ginny now. 139 00:20:43,951 --> 00:20:48,661 Why would it be better for me not to see my daughter? 140 00:20:48,956 --> 00:20:50,412 Why would that be better?! 141 00:20:56,297 --> 00:20:59,755 Because we hardly dared to look ourselves. 142 00:21:04,889 --> 00:21:08,006 You can go to your Ginny tomorrow evening. 143 00:21:12,605 --> 00:21:14,937 Then there won't be anything that's... 144 00:21:15,608 --> 00:21:18,520 - What? - She'll look like she fell asleep. 145 00:21:18,819 --> 00:21:20,025 Believe me 146 00:21:26,660 --> 00:21:27,900 Who did this? 147 00:21:29,038 --> 00:21:31,245 We intend to find out, Mrs. Larsen. 148 00:21:31,874 --> 00:21:33,705 Do you promise me that you will? 149 00:21:44,470 --> 00:21:45,676 Yes 150 00:21:46,305 --> 00:21:49,968 yes, Mrs. Larsen, I promise. 151 00:21:53,687 --> 00:21:56,224 By your soul's salvation? 152 00:22:01,445 --> 00:22:03,060 Do you swear... 153 00:22:05,908 --> 00:22:09,196 By your soul's salvation on this cross 154 00:22:09,495 --> 00:22:11,827 made by the hands of our daughter? 155 00:22:18,337 --> 00:22:19,577 Yes 156 00:22:22,842 --> 00:22:25,379 yes, on my soul's salvation. 157 00:22:31,183 --> 00:22:35,392 You've sworn by your salvation. 158 00:22:42,111 --> 00:22:43,442 We will pray. 159 00:23:20,566 --> 00:23:21,726 Detective! 160 00:23:22,401 --> 00:23:24,016 Detective black? 161 00:23:25,446 --> 00:23:27,152 Looks like they got him. 162 00:23:27,448 --> 00:23:31,441 Highway patrol picked up a match on the truck with an Indian driver. 163 00:23:39,668 --> 00:23:43,752 I gave you a new headband, Toby. I know you lost yours. 164 00:23:45,758 --> 00:23:48,044 Toby, I can't see your eyes, buddy. 165 00:23:48,510 --> 00:23:50,125 You'll like this 166 00:23:50,429 --> 00:23:51,589 I et's see it 167 00:23:57,436 --> 00:24:01,395 Toby, you've already served time for one charge of juvenile rape now. 168 00:24:02,024 --> 00:24:05,482 Statutory. The girl was 16 years old. 169 00:24:05,778 --> 00:24:08,611 Toby, would you tell him that rape is rape? 170 00:24:08,906 --> 00:24:12,398 You got three years of juvenile, you got some burglary... 171 00:24:12,701 --> 00:24:14,942 You got some theft, grand theft. 172 00:24:15,621 --> 00:24:19,113 Multiple counts of marijuana possession. Then that first rape. 173 00:24:19,416 --> 00:24:23,125 Section four. Man's got a mental handicap, Stan. 174 00:24:23,420 --> 00:24:24,455 No 175 00:24:24,755 --> 00:24:29,169 Well, number one, that might not take the violence out of you. 176 00:24:29,468 --> 00:24:31,584 Number two, I'm gonna get a confession. 177 00:24:31,887 --> 00:24:35,755 And number three, I'm gonna do it in record time. 178 00:24:46,568 --> 00:24:48,149 How you doing, chief? 179 00:24:49,822 --> 00:24:52,780 Scared of this thing? Let's get it out of the way then. 180 00:25:02,001 --> 00:25:03,582 Who you talking to, chief? 181 00:25:09,091 --> 00:25:11,377 You got those little voices in your head? 182 00:25:18,100 --> 00:25:21,012 - You a policeman? - Yeah, I'm a policeman. 183 00:25:23,022 --> 00:25:25,855 - I want to be a policeman too. - You do, huh? 184 00:25:26,150 --> 00:25:29,859 Policeman drive me here very fast. Drive me fast. 185 00:25:30,612 --> 00:25:33,775 I'm just a trapper. We don't need this. 186 00:25:36,243 --> 00:25:37,608 I trap beaver today. 187 00:25:38,746 --> 00:25:40,953 Fifteen pounds or 25... 188 00:25:41,248 --> 00:25:44,957 Or 35, something like that. Maybe 80. 189 00:25:46,253 --> 00:25:48,335 You mean beaver or you mean "beaver"? 190 00:25:48,630 --> 00:25:51,497 - Beaver. - Beaver? Pretty, young pussy? 191 00:25:57,181 --> 00:26:00,048 - I don't know you joking me. - You don't know if I'm joking? 192 00:26:00,350 --> 00:26:01,350 - I don't know. - No? 193 00:26:01,518 --> 00:26:04,180 I'm not joking you. So you catch beaver, huh? 194 00:26:04,480 --> 00:26:05,640 Yeah, I... 195 00:26:08,192 --> 00:26:10,683 - Yeah, I catch beaver. - You catch beaver? Little girl? 196 00:26:10,986 --> 00:26:14,854 You catch little girl today, huh? You rape little girl? 197 00:26:15,157 --> 00:26:16,363 Is that what you did? 198 00:26:16,909 --> 00:26:18,365 I rape, I rape. 199 00:26:18,660 --> 00:26:19,866 You raped her, huh? 200 00:26:29,129 --> 00:26:30,129 Yeah 201 00:26:31,090 --> 00:26:34,582 he could be talking about the other rape, the one on his record. 202 00:26:34,885 --> 00:26:36,671 We got positive l.D. From the kid. 203 00:26:36,970 --> 00:26:39,552 This is a small town. Just let him do his job. 204 00:26:39,848 --> 00:26:41,008 Tell me about the girl. 205 00:26:45,062 --> 00:26:46,723 You rape a little girl today? 206 00:26:50,526 --> 00:26:51,857 It's okay. 207 00:26:52,361 --> 00:26:53,396 You can tell me. 208 00:26:58,242 --> 00:26:59,322 You killed her 209 00:27:00,285 --> 00:27:01,650 didn't you, Toby? 210 00:27:03,413 --> 00:27:06,576 It's all right. It's okay, bud. Huh? 211 00:27:09,378 --> 00:27:12,085 Something simply came over you today, didn't it? 212 00:27:12,381 --> 00:27:13,381 Huh? 213 00:27:14,216 --> 00:27:16,502 All at once you became like an animal? 214 00:27:20,639 --> 00:27:22,800 You attacked and you raped her. 215 00:27:23,308 --> 00:27:25,219 You raped that little girl. 216 00:27:26,228 --> 00:27:27,228 Huh? 217 00:27:31,316 --> 00:27:35,309 Then, Toby, you know, without wanting to... 218 00:27:36,238 --> 00:27:38,945 But sometimes you can't stop yourself, you know? 219 00:27:39,241 --> 00:27:41,027 And you murdered her, didn't you? 220 00:27:44,079 --> 00:27:44,738 Huh? 221 00:27:45,038 --> 00:27:46,949 That hurts right there, doesn't it? 222 00:27:47,749 --> 00:27:48,749 Huh? 223 00:27:51,670 --> 00:27:52,705 Yeah? 224 00:27:53,005 --> 00:27:54,586 You like that, huh? 225 00:27:54,882 --> 00:27:57,294 You like that? Huh? 226 00:27:57,593 --> 00:28:00,084 Maybe you just wanted her to be quiet. 227 00:28:01,430 --> 00:28:03,842 You just wanted her to stop screaming at you. 228 00:28:05,058 --> 00:28:07,424 Something was stronger than you, Toby. 229 00:28:09,188 --> 00:28:11,429 Then, when you came to yourself... 230 00:28:12,691 --> 00:28:14,227 You were horrified. 231 00:28:16,904 --> 00:28:19,111 Then you saw that little girl... 232 00:28:19,907 --> 00:28:21,613 And you ran. 233 00:28:21,909 --> 00:28:25,151 - I ran. I ran, I ran. - Yeah, you ran. 234 00:28:25,454 --> 00:28:27,866 - Yeah. I ran. - It's all right. 235 00:28:28,707 --> 00:28:30,368 It's all right, Toby. 236 00:28:32,044 --> 00:28:34,126 I ran. You ran. 237 00:28:34,546 --> 00:28:37,083 - Yeah. - It's all right. 238 00:28:43,764 --> 00:28:45,129 You want to cry? 239 00:28:46,308 --> 00:28:47,308 Huh? 240 00:28:47,392 --> 00:28:49,974 Come here. Come here. 241 00:28:56,193 --> 00:28:57,683 It's all right. Come on. 242 00:28:59,613 --> 00:29:02,025 You've gotta stand up for what you did, okay? 243 00:29:02,324 --> 00:29:03,324 You gofta stand up. 244 00:29:03,408 --> 00:29:08,118 - He don't know what Stan's talking about. - Stand up and confess. Okay? 245 00:29:15,963 --> 00:29:17,373 It's all right. 246 00:29:28,642 --> 00:29:30,348 I killed her. 247 00:29:33,230 --> 00:29:34,470 You killed her? 248 00:29:34,773 --> 00:29:36,388 I killed her. You killed her? 249 00:29:36,692 --> 00:29:37,692 Yeah 250 00:29:41,947 --> 00:29:44,108 - say it. - Ikilled a little qirl. 251 00:29:44,408 --> 00:29:46,273 - Say it. - I killed a little girl. 252 00:29:46,576 --> 00:29:48,567 You killed that little girl? 253 00:29:48,870 --> 00:29:51,452 - You killed that little girl? - Yeah, yeah. 254 00:29:52,499 --> 00:29:55,536 Say it. Just put your hand up to heaven and say it. 255 00:29:55,836 --> 00:29:58,578 What did you say? Say it! 256 00:29:59,631 --> 00:30:01,087 Say it, Toby! 257 00:30:01,967 --> 00:30:04,128 Yeah, you killed her, didn't you, Toby? 258 00:30:04,428 --> 00:30:05,918 - Yeah, it's okay. - Ikill, 1... 259 00:30:06,221 --> 00:30:09,964 Toby, Toby, it's okay. I got you. I got you. 260 00:30:11,101 --> 00:30:12,216 I got you. 261 00:30:13,228 --> 00:30:15,219 He practically blew him. 262 00:30:23,071 --> 00:30:24,106 Coroner just called. 263 00:30:24,406 --> 00:30:26,772 They found chocolate in the girl's stomach. 264 00:30:27,451 --> 00:30:29,692 We got wrappers in the cab of the Indian's truck. 265 00:30:29,995 --> 00:30:31,280 Deputy! 266 00:30:33,123 --> 00:30:34,283 There you go. 267 00:30:38,503 --> 00:30:40,334 - Come on, Toby. - Goddamn it! 268 00:30:45,052 --> 00:30:48,419 Come on, walk like a policeman, Toby. You're a policeman now. 269 00:30:51,350 --> 00:30:52,635 Okay to use this phone? 270 00:30:52,934 --> 00:30:55,596 - Yeah, go ahead. - Christ! 271 00:31:01,151 --> 00:31:04,564 You fish the lakes up here, I'm told? Yeah 272 00:31:05,197 --> 00:31:07,153 anglers haven't been doing much. 273 00:31:07,449 --> 00:31:11,658 The spear houses have hit pretty heavy. It could be the show cover. 274 00:31:11,953 --> 00:31:13,363 Could be that. 275 00:31:13,663 --> 00:31:15,153 What about the...? 276 00:31:17,084 --> 00:31:20,121 He's got my gun! He's got my gun! 277 00:31:22,089 --> 00:31:25,752 - Tell me when, Jerry. - Drop it! 278 00:31:26,051 --> 00:31:27,541 - He's got Hamilton! - Let go! 279 00:31:27,844 --> 00:31:29,709 - Freeze! - Put it down, Toby! 280 00:31:30,722 --> 00:31:32,087 Nol 281 00:31:32,933 --> 00:31:36,346 don't shoot me! Please don't! Don't shoot me! 282 00:31:36,645 --> 00:31:38,681 - Toby, put it down! - I kill the girl! 283 00:31:38,980 --> 00:31:39,980 Goddamn it. No! 284 00:31:48,240 --> 00:31:50,982 - Oh, god. - Is everyone okay? 285 00:31:51,284 --> 00:31:52,569 - Get a roll call! - Fitz! 286 00:31:52,869 --> 00:31:53,869 I'm on it 287 00:31:53,954 --> 00:31:57,037 - Fitz! - Hamilton! Michael! 288 00:31:57,332 --> 00:31:58,447 Are you hit? 289 00:32:00,085 --> 00:32:02,417 - I don't think so. - Oh, Jesus. 290 00:32:02,712 --> 00:32:05,044 All right. Oh, Mike, you all right? 291 00:32:08,468 --> 00:32:10,629 Oh, my god. 292 00:32:13,181 --> 00:32:14,671 - Jesus Christ. - You all right? 293 00:32:15,350 --> 00:32:17,306 - Get an ambulance. Do it. - Right. 294 00:32:17,936 --> 00:32:22,305 - I thought he was gonna kill me. - You're all right! You're okay. 295 00:32:28,780 --> 00:32:30,395 What's that, the bullet? 296 00:32:31,825 --> 00:32:33,315 His tooth. 297 00:32:39,958 --> 00:32:42,825 Gate 42. They'll be boarding in about half an hour 298 00:32:43,128 --> 00:32:46,291 - is that concourse e? - Yes, it is, sir. 299 00:32:46,590 --> 00:32:48,581 Thank you very much. You're welcome. 300 00:32:48,884 --> 00:32:50,545 Next in line, please. 301 00:32:53,054 --> 00:32:54,715 Hi, how are you folks today? 302 00:32:55,015 --> 00:32:57,427 Thank you. Going to cabo San Lucas today. 303 00:32:57,726 --> 00:33:01,765 Wadenah had been previously convicted of similar crimes and was on parole. 304 00:33:02,063 --> 00:33:05,100 Regarding the suicide of the suspect while in custody 305 00:33:05,400 --> 00:33:08,142 state's attorney Paul Ross has organized a committee 306 00:33:08,445 --> 00:33:11,812 to look into the tactics of the Becker county sheriff's office. 307 00:33:15,160 --> 00:33:16,160 You okay? 308 00:33:18,497 --> 00:33:19,497 Yes, thank you. 309 00:33:20,123 --> 00:33:22,580 Sheriff's investigators worked in concert 310 00:33:22,876 --> 00:33:25,618 with Reno homicide detectives for several hours 311 00:33:25,921 --> 00:33:30,881 piecing together the trail that led to the brisk apprehension of wadenah. 312 00:33:31,176 --> 00:33:33,838 Authorities here, while understandably disturbed 313 00:33:34,137 --> 00:33:36,879 by the brief hostage-taking of one of their deputies 314 00:33:37,182 --> 00:33:38,592 are taking some comfort... 315 00:33:39,684 --> 00:33:43,142 In the swift justice of this very dramatic evening... 316 00:33:49,861 --> 00:33:54,321 Yet, while an investigation is underway, the consensus seems clear. 317 00:33:54,616 --> 00:33:58,279 Wadenah confessed after being identified by the young snowmobiler. 318 00:33:58,578 --> 00:34:01,661 His suicide brought a brutal end... 319 00:34:01,957 --> 00:34:06,496 Final boarding call, northwest flight 1607 to cabo San Lucas. 320 00:35:30,295 --> 00:35:31,535 Customer, Oliver! 321 00:35:38,845 --> 00:35:40,335 - Morning. - Morning. 322 00:35:40,639 --> 00:35:44,302 Nice day today. Can we help you with anything in particular? 323 00:35:44,601 --> 00:35:45,761 Well, actually, there is. 324 00:35:46,436 --> 00:35:51,521 I'm looking for a person. Annalise, or Anna-Lisa Hansen. 325 00:35:52,150 --> 00:35:56,268 Yes. She would live above the electric store 326 00:35:56,946 --> 00:36:01,155 that would be a small unit. It's two doors down to your left. 327 00:36:02,744 --> 00:36:07,329 And if I were you, I'd go around the corner and take the stairs up. 328 00:36:07,832 --> 00:36:10,744 You shouldn't have any trouble finding her. 329 00:36:11,252 --> 00:36:12,913 If you don't, come back. 330 00:36:13,213 --> 00:36:14,874 Thank you. I appreciate your help. 331 00:36:15,173 --> 00:36:16,538 You're welcome 332 00:36:29,646 --> 00:36:32,729 So, what is it that you need to know? 333 00:36:34,943 --> 00:36:37,935 Well, I'm trying to fill in the gaps. 334 00:36:40,156 --> 00:36:42,989 Fit all the pieces together, Mrs. Hansen. 335 00:36:43,284 --> 00:36:46,151 If you could remember anything 336 00:36:46,454 --> 00:36:49,412 from when you were interviewed... 337 00:36:50,250 --> 00:36:52,286 Anything in particular that might... 338 00:36:54,337 --> 00:36:56,794 It was Wednesday and she never came. 339 00:36:57,090 --> 00:37:00,332 They said that she never got on the bus... 340 00:37:00,635 --> 00:37:03,047 Never even made it to the school 341 00:37:03,346 --> 00:37:06,838 I assumed that she'd gone home. 342 00:37:13,481 --> 00:37:15,688 What was she like? 343 00:37:16,985 --> 00:37:19,943 What were your wednesdays with Ginny 344 00:37:20,238 --> 00:37:21,318 what were they like? 345 00:37:22,741 --> 00:37:26,609 Oh, she would come in with her little knapsack and... 346 00:37:26,911 --> 00:37:30,244 Plop it on the floor. 347 00:37:31,291 --> 00:37:33,407 Give me a kiss on my cheek. 348 00:37:33,710 --> 00:37:36,076 Big kiss, always my left cheek. 349 00:37:39,090 --> 00:37:42,674 And then, it was time for work. 350 00:37:44,554 --> 00:37:47,170 The moment she would sit at the piano... 351 00:37:48,391 --> 00:37:50,256 We were all business 352 00:37:52,103 --> 00:37:54,059 and I would give her... 353 00:37:54,355 --> 00:37:59,566 Her lesson just the same as all my other pupils. 354 00:38:01,070 --> 00:38:04,233 And it was no "grandmother" this or "grandma" that. 355 00:38:09,829 --> 00:38:12,161 But the moment we were done 356 00:38:12,457 --> 00:38:13,867 she was my Ginny again. 357 00:38:17,337 --> 00:38:20,204 How could god be so greedy? 358 00:38:21,341 --> 00:38:22,877 Ma'am, ll... 359 00:38:30,725 --> 00:38:32,556 And after the lesson? 360 00:38:34,604 --> 00:38:35,969 Cookies. 361 00:38:37,649 --> 00:38:41,187 We would have cookies, if I'd baked them. 362 00:38:41,736 --> 00:38:44,978 Sometimes I would send her down to the land of Christmas. 363 00:38:45,281 --> 00:38:48,944 The store downstairs, for candy or ice cream. 364 00:38:49,244 --> 00:38:53,453 She would eat her sweets and I would read to her. 365 00:38:54,707 --> 00:38:56,789 She loved andersen. 366 00:38:58,044 --> 00:38:59,044 Who? 367 00:38:59,838 --> 00:39:03,547 Do you know what he wrote in his story "the angel"? 368 00:39:05,343 --> 00:39:06,343 No 369 00:39:11,015 --> 00:39:12,015 Here 370 00:39:17,313 --> 00:39:21,431 "Whenever a good child dies... 371 00:39:21,734 --> 00:39:24,100 An angel of god... 372 00:39:24,404 --> 00:39:27,441 Comes down from heaven 373 00:39:27,740 --> 00:39:30,573 and takes the child in his arms. 374 00:39:31,494 --> 00:39:35,237 And spreads out his great white wings. 375 00:39:35,957 --> 00:39:38,118 And flies with her 376 00:39:39,043 --> 00:39:41,705 over all the places... 377 00:39:42,005 --> 00:39:44,917 That she loved during her life. 378 00:39:46,175 --> 00:39:49,087 And then, the child carries... 379 00:39:52,265 --> 00:39:54,972 A large handful of flowers... 380 00:39:55,894 --> 00:39:57,725 Up to god." 381 00:40:06,821 --> 00:40:08,027 Beautiful 382 00:40:26,090 --> 00:40:27,500 What's your name? 383 00:40:28,801 --> 00:40:31,167 Becky. Becky Fiske. 384 00:40:32,263 --> 00:40:34,470 And you were Ginny's best friend? 385 00:40:35,767 --> 00:40:37,428 We sat together. 386 00:40:38,144 --> 00:40:39,350 She died. 387 00:40:40,563 --> 00:40:42,679 Yeah I know 388 00:40:44,984 --> 00:40:49,728 her grandmother told me that Ginny liked to tell stories. 389 00:40:51,699 --> 00:40:53,109 Sometimes. 390 00:40:56,204 --> 00:40:58,069 What kind of stories? 391 00:40:59,499 --> 00:41:01,911 Ginny knew a giant. 392 00:41:03,044 --> 00:41:04,409 Giant? 393 00:41:06,631 --> 00:41:07,711 Really? 394 00:41:08,758 --> 00:41:13,252 He was as big as a mountain and gave her porcupines. 395 00:41:13,930 --> 00:41:16,637 She called him "the wizard." 396 00:41:17,976 --> 00:41:19,637 Ginny made a picture of him. 397 00:41:23,982 --> 00:41:26,223 Ginny drew a picture of a giant? 398 00:41:27,485 --> 00:41:29,066 Can I see it? 399 00:41:29,362 --> 00:41:31,273 It's on the wall in the hallway. 400 00:41:31,739 --> 00:41:33,604 We put Ginny's picture... 401 00:41:37,537 --> 00:41:38,902 I gotta go. 402 00:42:49,984 --> 00:42:51,599 Jean, hold my calls. 403 00:43:23,351 --> 00:43:25,717 You were supposed to be fishing in Mexico. 404 00:43:28,940 --> 00:43:30,555 I know, Stan. 405 00:43:31,818 --> 00:43:33,809 I went to the airport. 406 00:43:34,654 --> 00:43:36,815 I heard the boarding announcement. 407 00:43:38,950 --> 00:43:40,736 I just didn't feel right. 408 00:43:42,120 --> 00:43:46,910 Something went off. I need more time on this 409 00:43:50,086 --> 00:43:52,919 you want me to reopen a case because you got a hunch? 410 00:43:55,967 --> 00:43:59,004 No offense, but you're retired. You don't work here anymore. 411 00:44:02,932 --> 00:44:04,217 Okay. 412 00:44:04,684 --> 00:44:06,345 I know, Stan. 413 00:44:06,769 --> 00:44:11,229 I know. But could you run it through the system for me anyway? 414 00:44:11,524 --> 00:44:13,264 You know, just a standard query. 415 00:44:13,568 --> 00:44:16,401 Similar crimes, profile, victims. 416 00:44:18,489 --> 00:44:19,604 Could you? 417 00:44:21,367 --> 00:44:22,698 Say, for... 418 00:44:29,709 --> 00:44:32,041 The last 10, 12 years. 419 00:44:32,837 --> 00:44:34,327 Could you, Stan? 420 00:44:42,597 --> 00:44:43,803 Please? 421 00:45:39,862 --> 00:45:42,148 This is eight years ago when this happened. 422 00:45:43,532 --> 00:45:47,946 I'm on the job only six months when this very big deal goes down. 423 00:45:48,579 --> 00:45:50,911 Talk about baptism by fire. 424 00:45:51,540 --> 00:45:53,326 And to top off everything else... 425 00:45:53,626 --> 00:45:55,162 It was in the summer season. 426 00:45:55,461 --> 00:45:57,702 "Politics of tourism" and all that nonsense. 427 00:45:58,005 --> 00:46:02,374 So we all feel the pressure to make the bogeyman of it all disappear. 428 00:46:02,677 --> 00:46:05,089 The brass were pretty clear in the presumption... 429 00:46:05,388 --> 00:46:07,470 That it was one of those festival-goers... 430 00:46:07,765 --> 00:46:11,053 Which seemed like, you know, a pretty good bet. 431 00:46:11,352 --> 00:46:14,810 And a good way to diffuse the kind of panic that you get... 432 00:46:15,106 --> 00:46:17,939 When they feel that there's a bogeyman amongst them. 433 00:46:18,234 --> 00:46:19,690 So we all figured... 434 00:46:19,986 --> 00:46:24,730 And I do feel accurately, that's why we never did catch him. 435 00:46:26,951 --> 00:46:30,364 The odds were on a perpetrator... 436 00:46:30,663 --> 00:46:34,451 Who'd cleared the county before the body was ever found. 437 00:46:35,668 --> 00:46:36,874 Yeah 438 00:46:39,338 --> 00:46:41,579 I ook at the slit in that neck. 439 00:46:41,882 --> 00:46:43,668 I don't know, but for me... 440 00:46:46,095 --> 00:46:47,710 It's like being in a movie. 441 00:46:48,973 --> 00:46:52,431 This stuff just doesn't bother me like it does some people. You? 442 00:46:54,937 --> 00:46:56,552 I uanne rotze 443 00:46:56,856 --> 00:46:58,687 a little 10-year-old girl. 444 00:46:59,483 --> 00:47:02,350 Real little. I mean, real small for her age. 445 00:47:02,653 --> 00:47:04,063 You know what, though? 446 00:47:04,655 --> 00:47:07,271 As horrible as that kind of thing is... 447 00:47:07,575 --> 00:47:09,816 I got an adrenaline rush being part of it. 448 00:47:10,578 --> 00:47:13,615 I don't know if that's bad, but, hey, don't hurt me. 449 00:47:13,914 --> 00:47:15,575 That's just the way it hit me. 450 00:47:16,334 --> 00:47:18,825 Nothing like it ever happened before here. 451 00:47:19,545 --> 00:47:22,582 By the way, nothing like it ever happened since. 452 00:47:22,882 --> 00:47:24,122 I think that says a lot. 453 00:47:26,177 --> 00:47:29,260 - You mind if I keep this one? - I couldn't let you do that. 454 00:47:29,889 --> 00:47:31,299 We always like to be of help... 455 00:47:31,599 --> 00:47:34,557 But, strictly technically, the case is still open. 456 00:47:35,644 --> 00:47:37,600 Well, then, how about the report? 457 00:47:40,232 --> 00:47:42,097 I'll make you a copy. How's that? 458 00:47:42,943 --> 00:47:44,808 Sure would appreciate it. 459 00:47:45,112 --> 00:47:46,852 But keep it between us. 460 00:47:47,156 --> 00:47:50,569 I'm not sure what the policy is on this kind of thing. Okay? 461 00:47:51,535 --> 00:47:52,991 My lips are sealed. 462 00:47:54,914 --> 00:47:56,199 Lucy! 463 00:47:57,375 --> 00:48:00,287 A young horse is like a woman. Can't predict what they'll do. 464 00:48:00,586 --> 00:48:01,826 They're crazy. 465 00:48:09,261 --> 00:48:11,172 Excuse me. Sir? 466 00:48:11,472 --> 00:48:12,472 Sir? 467 00:48:12,681 --> 00:48:16,845 I wonder if you could tell me where a man named James olstad might be? 468 00:48:17,144 --> 00:48:19,100 Olstad's not a patient here. 469 00:48:20,314 --> 00:48:22,521 Well, I believe he's the custodian, sir. 470 00:48:22,817 --> 00:48:25,103 In the building, mopping? He's not a patient. 471 00:48:25,403 --> 00:48:27,394 - Mopping in the building? - Not a patient. 472 00:48:51,971 --> 00:48:53,427 James olstad? 473 00:48:59,770 --> 00:49:03,228 I'm Jerry black. I'm a police detective. 474 00:49:03,524 --> 00:49:07,938 I'd just like to talk to you about your daughter. 475 00:49:10,406 --> 00:49:11,691 What daughter? 476 00:49:13,701 --> 00:49:17,865 You did have a daughter that went missing three years ago, didn't you? 477 00:49:19,748 --> 00:49:24,242 Did you come here to tell me that something happened to her? 478 00:49:24,545 --> 00:49:25,545 No, sir. It was... 479 00:49:25,796 --> 00:49:27,752 Did you find her dead or something? 480 00:49:29,633 --> 00:49:31,715 No. No, sir. 481 00:49:33,179 --> 00:49:35,295 We're still trying to find her. 482 00:49:39,477 --> 00:49:41,934 Anything you might tell me about her? 483 00:49:42,229 --> 00:49:43,935 Could you describe her? 484 00:49:48,694 --> 00:49:50,400 She must be... 485 00:49:54,867 --> 00:49:56,949 She must be different now. 486 00:50:02,625 --> 00:50:04,411 She was so pretty. 487 00:50:13,802 --> 00:50:16,088 I miss her so much! 488 00:50:21,852 --> 00:50:25,310 We just used to, like, hold each other. 489 00:50:28,526 --> 00:50:31,313 I was supposed to take care of her. 490 00:50:31,612 --> 00:50:34,604 She was my little girl, you know? 491 00:50:35,199 --> 00:50:36,735 I just... 492 00:50:47,503 --> 00:50:49,289 I had my little girl. 493 00:50:53,092 --> 00:50:54,832 Where is my baby? 494 00:50:57,012 --> 00:51:00,175 The break is monash county. Eight years ago, we got a homicide. 495 00:51:00,849 --> 00:51:01,849 Same m.O. 496 00:51:01,976 --> 00:51:06,094 Exact same victim profile description as the Ginny Larsen case. 497 00:51:06,981 --> 00:51:09,643 I interviewed a local officer for the particulars. 498 00:51:10,317 --> 00:51:14,811 Little blonde girl, 10 years old, sexual assault, throat slit. 499 00:51:15,489 --> 00:51:18,526 The photos show that she was wearing a red dress. 500 00:51:20,536 --> 00:51:25,530 Detectives out at morehead covered this case. The case is still open. 501 00:51:25,833 --> 00:51:27,824 At the time of the murders 502 00:51:28,252 --> 00:51:31,540 Toby wadenah was in stillwater penitentiary... 503 00:51:31,839 --> 00:51:34,080 Doing time on his own rape conviction. 504 00:51:34,383 --> 00:51:36,874 - He couldn't have done it. - He shot himself. 505 00:51:37,177 --> 00:51:38,758 What more... You told him what he did. 506 00:51:39,054 --> 00:51:42,467 Let's calm down, see what Jerry's got. You got something? 507 00:51:42,766 --> 00:51:45,257 And there's more more. 508 00:51:45,561 --> 00:51:47,392 Here. See here? 509 00:51:47,688 --> 00:51:52,182 This is the Larsen murder. This is the monash county girl. And here: 510 00:51:52,860 --> 00:51:55,146 Here, you see this pattern? 511 00:51:55,446 --> 00:51:58,654 Three years ago, I got a girl gone missing, Cathy olstad. 512 00:51:58,949 --> 00:52:02,487 Same exact description, a little blonde girl, 9 years old... 513 00:52:02,786 --> 00:52:06,574 Last seen wearing a red dress. 514 00:52:11,420 --> 00:52:12,420 And? 515 00:52:13,756 --> 00:52:14,996 And? 516 00:52:17,968 --> 00:52:18,968 Don't you see”? 517 00:52:19,261 --> 00:52:22,469 I see a description that fits a number of juvenile murders. 518 00:52:22,765 --> 00:52:26,007 And a victim profile that matches every other in the state... 519 00:52:26,310 --> 00:52:27,971 Give or take the red dress. 520 00:52:28,270 --> 00:52:32,058 Why didn't you mention her blue eyes while you're at it? Come on! 521 00:52:32,358 --> 00:52:34,349 I mean, whatever made you think... 522 00:52:34,652 --> 00:52:37,644 That the Larsen girl wasn't murdered by wadenah? 523 00:52:38,781 --> 00:52:39,941 This did 524 00:52:40,949 --> 00:52:42,485 this convinced me. 525 00:52:42,785 --> 00:52:47,074 Ginny's drawing of the porcupine giant. 526 00:52:47,665 --> 00:52:51,408 I have reason to believe, based on my conversations and interviews... 527 00:52:52,086 --> 00:52:56,546 That Ginny Larsen made this drawing just days before she was murdered. 528 00:52:56,840 --> 00:52:59,422 I have reason to believe she met with this man.. 529 00:52:59,718 --> 00:53:03,586 Seen here as a giant, all dressed in black, on a regular basis. 530 00:53:03,889 --> 00:53:07,882 This is not an Indian. This is not an Indian type. 531 00:53:08,185 --> 00:53:11,222 And you see this car here? This big, black car? 532 00:53:11,522 --> 00:53:12,728 This is not a truck 533 00:53:13,023 --> 00:53:16,186 this is not a maroon truck like wadenah drove. 534 00:53:16,485 --> 00:53:19,318 This is a big, black station wagon. 535 00:53:19,613 --> 00:53:22,480 And these right here, according to an interview I had... 536 00:53:22,783 --> 00:53:26,651 With a girl named Beck... Betsy Fiske... 537 00:53:26,954 --> 00:53:29,411 - These are porcupines. - Okay. Whoa! Hold it. 538 00:53:29,707 --> 00:53:31,993 Porcupines and giants and... 539 00:53:32,292 --> 00:53:34,874 You got to get ahold of yourself, Jerry. 540 00:53:35,170 --> 00:53:37,126 The case is closed 541 00:53:39,174 --> 00:53:41,005 I made a promise. 542 00:53:42,010 --> 00:53:45,628 I made a promise to find... 543 00:53:47,266 --> 00:53:49,507 Ginny Larsen's murderer. 544 00:53:50,310 --> 00:53:51,925 I intend to keep it. 545 00:54:05,743 --> 00:54:07,608 Listen, Jerry. 546 00:54:10,205 --> 00:54:13,117 You gotta start getting on with your life, you know? 547 00:54:14,835 --> 00:54:18,874 I mean, sometimes when you go through big changes... 548 00:54:19,173 --> 00:54:21,004 And retirement's one of them 549 00:54:21,300 --> 00:54:24,042 it can cause a lot of added stress 550 00:54:25,429 --> 00:54:27,511 sometimes it's a good idea just to... 551 00:54:28,265 --> 00:54:30,551 Talk to someone. You know, someone... 552 00:54:31,602 --> 00:54:32,602 Professional. 553 00:54:33,395 --> 00:54:35,135 I made a promise, Eric. 554 00:54:35,439 --> 00:54:38,397 You're old enough to remember when that meant something. 555 00:54:47,451 --> 00:54:49,112 Get a life. 556 00:55:38,544 --> 00:55:41,286 Jerry, got your fresh towels here! 557 00:55:42,130 --> 00:55:43,995 Most don't need them every day. 558 00:55:44,299 --> 00:55:48,338 Please don't get them so dirty they're not to be white again. 559 00:55:48,637 --> 00:55:52,095 Here's your nice little sunroom. You can smoke in here. 560 00:55:52,391 --> 00:55:55,679 This is the living room area. No partying, please, no. 561 00:55:55,978 --> 00:55:58,720 Kitchen, of course. All the amenities of home. 562 00:55:59,022 --> 00:56:02,856 Bedroom. We just got a new mattress, so it should be really comfy. 563 00:56:03,151 --> 00:56:06,234 And oh, yeah, trash goes in the covered dumpster. 564 00:56:06,530 --> 00:56:11,490 Fish guts you gotta wrap and place in the pail next to the cleaning station. 565 00:56:11,785 --> 00:56:15,323 Rules and regulations of sugar bush up here. Yep. 566 00:56:15,622 --> 00:56:17,487 And no nude sunbathing. 567 00:56:17,791 --> 00:56:20,749 I'll leave these here and get Rose to make up your bed. 568 00:56:21,044 --> 00:56:24,707 If there's anything else you need, just let me know. Okey-dokey? 569 00:58:50,819 --> 00:58:52,059 Good morning. 570 00:58:54,114 --> 00:58:55,979 I'll have a pack of lights. 571 00:59:01,413 --> 00:59:02,413 That the owner? 572 00:59:02,956 --> 00:59:04,116 My daddy. 573 00:59:06,043 --> 00:59:07,283 What can I do for you? 574 00:59:08,962 --> 00:59:11,453 I was just having a look around. 575 00:59:12,549 --> 00:59:14,585 How long you had this place? 576 00:59:15,802 --> 00:59:17,292 Thirty years. 577 00:59:19,639 --> 00:59:21,550 Ever think about selling it? 578 00:59:22,350 --> 00:59:23,430 No 579 00:59:24,853 --> 00:59:29,517 Well, what would it take to get you to think about selling? 580 00:59:30,108 --> 00:59:31,393 It's not for sale 581 00:59:35,113 --> 00:59:36,694 I'll tell you what. 582 00:59:38,950 --> 00:59:42,488 I'll give you my number over where I'm staying... 583 00:59:42,788 --> 00:59:46,155 At Thompson's sugar bush resort. 584 00:59:46,458 --> 00:59:48,244 I don't mean to be pushy but... 585 00:59:48,877 --> 00:59:50,742 If you'd think about it... 586 00:59:51,922 --> 00:59:55,665 I'll wait to hear from you over at Thompson's, if it's all right. 587 00:59:56,802 --> 00:59:59,544 - Been a pleasure. - Thanks for coming in. 588 01:00:00,305 --> 01:00:02,011 Nice place. 589 01:00:25,705 --> 01:00:27,787 You didn't tell me you were a cop! 590 01:00:28,083 --> 01:00:31,075 - Ex-cop. - Once a cop... 591 01:00:33,505 --> 01:00:34,961 I'm retired 592 01:00:35,465 --> 01:00:38,423 what I wanted to tell you was that Floyd cage called. 593 01:00:38,718 --> 01:00:42,836 The fellow with the gas station. He says he wants to talk to you. 594 01:00:44,015 --> 01:00:45,596 I see they're biting. 595 01:00:46,810 --> 01:00:49,722 You bet. Sure does look like it. 596 01:00:50,021 --> 01:00:52,683 You can use the phone up in the front cabin here. 597 01:00:52,983 --> 01:00:54,268 Thank you. 598 01:01:10,750 --> 01:01:15,210 Floyd, Jerry signed all the papers. You're ready to go. 599 01:01:15,839 --> 01:01:18,125 I sure appreciate it. You've done a good job. 600 01:01:18,425 --> 01:01:19,425 Good luck. 601 01:01:20,635 --> 01:01:24,173 When we get a number down in Arizona, we'll give you a call. 602 01:01:24,472 --> 01:01:25,803 I'm going to Arizona! 603 01:01:26,099 --> 01:01:27,339 Call if you forget something... 604 01:01:27,642 --> 01:01:30,884 Or want to know where something is, or whatever 605 01:01:31,188 --> 01:01:32,769 - good luck to you. - Thank you. 606 01:01:40,197 --> 01:01:41,733 I hope you'll be happy here... 607 01:01:42,032 --> 01:01:46,742 Cause you're never gonna be able to sell it for what you paid. 608 01:01:47,495 --> 01:01:49,577 Thank you, I'll do my best. 609 01:01:49,873 --> 01:01:51,329 Is this working or what? 610 01:01:52,709 --> 01:01:55,701 I just have to get a key. I'll be right with you, thank you. 611 01:03:21,631 --> 01:03:23,622 - I'll be right with you. - Thank you. 612 01:03:28,680 --> 01:03:29,965 What can I get you? 613 01:03:30,765 --> 01:03:32,380 Just a beer, thanks. 614 01:03:34,185 --> 01:03:36,517 You the cop who bought the gas station? 615 01:03:36,813 --> 01:03:39,304 I'm retired from the police department. 616 01:03:41,359 --> 01:03:43,600 And you bought Floyd's station? 617 01:03:46,948 --> 01:03:47,948 I did 618 01:03:48,450 --> 01:03:51,442 that's a strange thing to do. You must be an angler. 619 01:03:51,745 --> 01:03:55,454 - How'd you guess? - Nothing else to do around here. 620 01:03:56,124 --> 01:03:57,489 Yeah 621 01:04:21,358 --> 01:04:23,314 Sorry about that. 622 01:04:25,612 --> 01:04:28,604 These things only work half the time. 623 01:04:34,621 --> 01:04:36,577 Sign right there for me, if you would. 624 01:04:38,958 --> 01:04:40,619 That's for you. 625 01:04:56,267 --> 01:04:57,267 Thank you and... 626 01:04:57,394 --> 01:05:00,477 - Here's your receipt. - Thank you, sir. Have a good day. 627 01:05:38,643 --> 01:05:40,804 All right, 10 regular. 628 01:05:42,772 --> 01:05:46,890 Nice wagon. Sticks out around here, doesn't it? 629 01:05:47,193 --> 01:05:48,353 Never thought about it. 630 01:05:48,653 --> 01:05:51,440 Just know to get them black, don't show dirt as much. 631 01:05:55,201 --> 01:05:58,614 Ten it is. Thanks for stopping by. 632 01:06:30,987 --> 01:06:34,400 Whenever a good child dies... 633 01:06:34,699 --> 01:06:38,157 An angel of god comes down from heaven. 634 01:06:38,453 --> 01:06:41,490 And takes the dead child in his arms. 635 01:06:41,789 --> 01:06:45,782 And spreads out his great white wings... 636 01:06:46,085 --> 01:06:47,700 And flies with her... 637 01:06:48,004 --> 01:06:52,043 Over all the places that she loved in her life. 638 01:07:05,647 --> 01:07:08,138 And what do you feel is represented here? 639 01:07:09,526 --> 01:07:13,519 Well, the porcupine giant: Ginny told her friends... 640 01:07:13,821 --> 01:07:16,278 That she'd meet with a giant in the forest... 641 01:07:16,574 --> 01:07:18,940 And that he gave her little porcupines. 642 01:07:19,244 --> 01:07:20,950 What do you mean? You see these... 643 01:07:21,246 --> 01:07:23,032 What do you mean by "porcupines"? 644 01:07:23,331 --> 01:07:25,037 I don't know exactly... 645 01:07:25,333 --> 01:07:28,370 Those are the words of a 7-year-old girl. 646 01:07:28,670 --> 01:07:31,833 Ginny's friends. Friend, sorry. 647 01:07:33,466 --> 01:07:38,085 And this is in the imagination of a 7-year-old girl. Correct? 648 01:07:41,683 --> 01:07:44,174 You could be right. But... 649 01:07:44,477 --> 01:07:47,640 On the other hand, the car is very well depicted... 650 01:07:47,939 --> 01:07:51,272 - And the giant is... - Giants are imaginary. 651 01:07:51,818 --> 01:07:52,818 Yes? 652 01:07:56,281 --> 01:07:59,364 A tall, heavyset man could appear... 653 01:07:59,659 --> 01:08:02,492 To be a giant to a little girl. 654 01:08:03,663 --> 01:08:05,654 And the Indian man, was he a tall man? 655 01:08:09,252 --> 01:08:13,416 Not a giant. But tall, yes. 656 01:08:19,679 --> 01:08:22,011 Why did you bring this to me, Mr. Black? 657 01:08:24,934 --> 01:08:26,014 Sorry? 658 01:08:26,644 --> 01:08:29,306 Why did you bring this to me, Mr. Black? 659 01:08:35,153 --> 01:08:37,769 I need to know who I'm looking for. 660 01:08:38,072 --> 01:08:40,734 I'm like a layman looking at an X-ray. 661 01:08:41,409 --> 01:08:45,197 I don't know how to read it. I need help interpreting it. 662 01:08:45,705 --> 01:08:48,242 This drawing can tell you nothing about... 663 01:08:48,541 --> 01:08:51,704 The murderer. All that drawing can do is tell you about the child who drew it. 664 01:08:52,670 --> 01:08:57,414 Without more information, I don't think I can be of any value to you. 665 01:08:57,717 --> 01:08:59,958 Humor me, doc. 666 01:09:00,261 --> 01:09:04,846 Consider this a working hypothesis and assume for the moment 667 01:09:05,141 --> 01:09:07,382 that this is a drawing of the murderer. 668 01:09:12,357 --> 01:09:13,392 Well 669 01:09:15,777 --> 01:09:18,689 your giant certainly looks tall, massive... 670 01:09:18,988 --> 01:09:20,694 Very imposing. 671 01:09:20,990 --> 01:09:24,403 If this depicts the relationship between the giant and the girl... 672 01:09:24,702 --> 01:09:26,658 Then these things you call "porcupines" 673 01:09:26,954 --> 01:09:29,445 would appear to be gifts that the little girl is accepting. 674 01:09:29,749 --> 01:09:31,285 That's implying a trust. 675 01:09:31,584 --> 01:09:33,916 Was the girl in monash county killed the same way? 676 01:09:36,964 --> 01:09:38,329 Exactly the same. 677 01:09:38,633 --> 01:09:40,749 Do the victims resemble one another? 678 01:09:43,554 --> 01:09:45,010 Yes, a lot. 679 01:09:45,306 --> 01:09:47,968 And what did you say the time intervals were between the murders? 680 01:09:48,893 --> 01:09:52,886 The monash county case was eight years ago. 681 01:09:53,189 --> 01:09:54,645 The little girl missing, three. 682 01:09:54,941 --> 01:09:58,900 And Ginny was just... Just last winter. 683 01:09:59,195 --> 01:10:01,311 So the intervals are getting shorter. 684 01:10:03,658 --> 01:10:06,525 If that's the case, then yes, you could... 685 01:10:06,828 --> 01:10:08,819 Remember, this is a hypothetical case. 686 01:10:09,622 --> 01:10:12,989 But yes, you could expect another incident within 687 01:10:13,292 --> 01:10:14,623 a matter of months. 688 01:10:15,294 --> 01:10:18,331 Maybe a year, if the opportunity arose. 689 01:10:19,048 --> 01:10:21,130 But this could just be a product... 690 01:10:21,426 --> 01:10:24,088 Of a 7-year-old child's imagination. 691 01:10:30,226 --> 01:10:31,306 Right. 692 01:10:38,901 --> 01:10:40,892 You came to me for help. 693 01:10:42,113 --> 01:10:45,355 - Yes. - Do you mind if I ask you some questions? 694 01:10:47,285 --> 01:10:48,445 Shoot. 695 01:10:49,996 --> 01:10:51,532 You recently retired, right? 696 01:10:53,916 --> 01:10:55,201 Yes 697 01:10:57,336 --> 01:10:59,668 have you always been a chainsmoker? 698 01:11:00,339 --> 01:11:04,378 Impossible. There can't be such a devil. 699 01:11:05,052 --> 01:11:09,591 - You always been a chainsmoker? - Yes, there are such devils. 700 01:11:09,891 --> 01:11:11,802 Recent recent 701 01:11:14,020 --> 01:11:16,727 - do you swear... - Are you still sexually active? 702 01:11:17,023 --> 01:11:18,729 By your soul's salvation... 703 01:11:19,317 --> 01:11:20,773 Are you still sexually active? 704 01:11:22,153 --> 01:11:23,859 Are you still sexually active? 705 01:11:24,530 --> 01:11:28,239 - Yes, by my soul's salvation... - Does that embarrass you? 706 01:11:29,452 --> 01:11:30,532 Experienced any... 707 01:11:32,580 --> 01:11:35,071 Have you experienced any sudden fevers, perspiration? 708 01:11:36,417 --> 01:11:38,829 - No. - Get ahold of yourself, Jerry! 709 01:11:39,462 --> 01:11:40,872 Or voices. Do you hear voices? 710 01:11:41,172 --> 01:11:44,460 - I kill the girl. I kill the girl. - No, goddamn it! No! 711 01:12:32,932 --> 01:12:36,720 Lucky west's prescription is that with the predatory fish... 712 01:12:37,019 --> 01:12:39,305 Your best bet's live bait. 713 01:12:39,605 --> 01:12:42,438 Here you see kwan Lee, who's gone from worms... 714 01:12:42,733 --> 01:12:44,473 To the little fishies. 715 01:12:46,737 --> 01:12:48,602 Where are those pancakes? 716 01:12:54,579 --> 01:12:58,288 - Don't forget your orange juice, baby. - Can I get a touchup, please? 717 01:13:01,377 --> 01:13:04,869 - Thanks, doll. - I could use a little fresh-up too. 718 01:13:08,467 --> 01:13:11,834 Boy. Nice picture. 719 01:13:14,223 --> 01:13:15,508 Thank you. 720 01:13:18,227 --> 01:13:22,015 Aren't you gonna finish your orange juice? 721 01:13:22,315 --> 01:13:23,771 Mommy. 722 01:13:24,442 --> 01:13:27,104 Hi, officer. It's okay, honey, he's a friend. 723 01:13:27,403 --> 01:13:30,019 Pack up, 'cause the bus is coming. Any coffee? 724 01:13:30,323 --> 01:13:31,654 Yes, please. 725 01:13:41,042 --> 01:13:44,205 What name would a pretty little girl like you have? 726 01:13:44,503 --> 01:13:45,503 Chrissy. 727 01:13:47,924 --> 01:13:49,164 That's a nice name. 728 01:13:49,759 --> 01:13:53,172 Okay, love bug, this is it. Come on, let's go. 729 01:13:53,471 --> 01:13:54,802 Bye. Can I have a hug? 730 01:13:55,932 --> 01:13:57,172 Have a good day. 731 01:14:04,982 --> 01:14:07,724 - Beautiful little girl. - Thank you. 732 01:14:08,611 --> 01:14:09,771 How old is she? 733 01:14:10,071 --> 01:14:14,735 She'll be 8 next month. First day of school's always a biggie. 734 01:14:15,618 --> 01:14:17,984 - Oh, I forgot your coffee. - Thank you. 735 01:14:34,720 --> 01:14:35,835 Thank you very much. 736 01:14:45,481 --> 01:14:47,938 - There you go. - Thank you. 737 01:14:48,234 --> 01:14:49,519 Want some breakfast? Yeah 738 01:14:51,487 --> 01:14:53,648 I'd like bacon and eggs and... 739 01:14:54,323 --> 01:14:57,907 - How do you like your eggs? - Over easy. And rye toast. 740 01:14:58,202 --> 01:15:00,693 - Okay. - I got a question for you. 741 01:15:01,330 --> 01:15:02,410 Fire away. 742 01:15:02,707 --> 01:15:06,074 Where would an old bachelor like me find some used furniture? 743 01:15:06,377 --> 01:15:10,165 Nothing too fancy, you know. A couch, dinette set... 744 01:15:10,464 --> 01:15:15,174 Something between not-too-expensive and poverty-stricken range. 745 01:15:15,928 --> 01:15:16,928 My range. 746 01:15:17,847 --> 01:15:19,633 There's a flea market up 747 01:15:19,932 --> 01:15:24,141 you go right up this road, old pass road. Go north about 20, 25 miles up here... 748 01:15:24,437 --> 01:15:26,894 And you're gonna hit a t-junction. 749 01:15:27,189 --> 01:15:30,647 And once you get past the t-junction, it's gonna fork into two roads, 750 01:15:30,943 --> 01:15:33,400 - two dirt roads. There's no sign... - Do you like shopping? 751 01:15:42,246 --> 01:15:45,079 Mommy, can I have a balloon? Yeah 752 01:15:46,083 --> 01:15:47,923 - what color? - Here, here, I got it, I got it. 753 01:15:48,044 --> 01:15:49,329 Orange. 754 01:15:49,628 --> 01:15:53,212 - Orange. There you go. - Well, you got pink. 755 01:15:53,507 --> 01:15:55,748 - That's okay. - Pink? I like pink too. 756 01:15:56,052 --> 01:15:58,509 - Thank you. - Thank you very much. 757 01:16:01,098 --> 01:16:03,555 I'm looking for formica here. 758 01:16:05,269 --> 01:16:07,635 - It wipes easy. - That won't be a problem. 759 01:16:17,156 --> 01:16:19,693 - What about this one right here? - I think this gives a room 760 01:16:19,992 --> 01:16:20,992 a very warm feeling. 761 01:16:21,994 --> 01:16:24,485 - Now, this one's oak veneer. - Veneer, huh? 762 01:16:24,789 --> 01:16:25,869 Yeah 763 01:16:26,165 --> 01:16:30,579 - I can take $5 off the top. - What would that bring the total to? 764 01:16:39,095 --> 01:16:40,095 Where's Chrissy? 765 01:16:41,180 --> 01:16:42,180 Chrissy? “Where is she? 766 01:16:42,473 --> 01:16:44,885 - She was just right here. - Chrissy! 767 01:16:45,184 --> 01:16:46,184 I'll come back 768 01:16:46,352 --> 01:16:47,352 Chrissy! 769 01:16:50,481 --> 01:16:51,481 Chrissy! 770 01:16:57,863 --> 01:16:58,863 Chrissy! 771 01:17:03,869 --> 01:17:04,574 Chrissy! 772 01:17:04,870 --> 01:17:05,950 She's on the swing. 773 01:17:11,752 --> 01:17:13,993 - Bye. - Chrissy! 774 01:17:17,800 --> 01:17:22,419 - Don't leave me like that. - Mommy, that girl gave this to me. 775 01:17:22,721 --> 01:17:23,836 Isn't it cute? 776 01:17:24,140 --> 01:17:25,630 - What is it? - It's a boot cleaner 777 01:17:25,933 --> 01:17:27,218 in the shape of a porcupine. 778 01:17:27,768 --> 01:17:30,009 It's made by one of our local craft artists. 779 01:17:30,312 --> 01:17:34,180 She makes doormats too. Here, you want to come see? 780 01:17:42,700 --> 01:17:46,158 Fifteen apiece for the little fellas, 25 for the big. 781 01:17:46,453 --> 01:17:49,536 The mats are ten bucks even 782 01:17:52,793 --> 01:17:55,830 you don't run this whole place yourself, do you? 783 01:17:56,130 --> 01:17:58,792 Are you a religious man, Mr. Black? 784 01:17:59,550 --> 01:18:01,916 Baptized. But I'm not churchgoing. 785 01:18:02,511 --> 01:18:03,671 You got a wife? 786 01:18:04,346 --> 01:18:07,759 Two-time loser. What about you, ma'am? 787 01:18:08,434 --> 01:18:11,767 My son, Gary, is the true gift of the I ord 788 01:18:12,062 --> 01:18:14,428 he dotes on me hand and foot, he does. 789 01:18:15,024 --> 01:18:16,685 Hardest working boy you ever saw. 790 01:18:16,984 --> 01:18:19,066 Works construction all summer 791 01:18:19,361 --> 01:18:21,943 runs a snowplow for the county in the winter. 792 01:18:22,239 --> 01:18:23,820 And ministers at our church 793 01:18:28,037 --> 01:18:31,450 what about him? Does he have a family, kids? 794 01:18:31,749 --> 01:18:34,661 No wife, no kids. No little ones. 795 01:18:34,960 --> 01:18:37,793 I pray, every day... 796 01:18:38,088 --> 01:18:40,625 He'll find a woman good enough for him. 797 01:18:40,925 --> 01:18:43,291 The lord hasn't come through yet. 798 01:19:12,915 --> 01:19:14,325 God bless. 799 01:20:19,398 --> 01:20:20,558 Closed! 800 01:20:26,488 --> 01:20:28,274 I'm closed! 801 01:20:36,790 --> 01:20:38,872 Yeah, all right, all right. 802 01:20:42,921 --> 01:20:44,377 Closed. 803 01:20:47,551 --> 01:20:48,586 I ori? 804 01:20:50,262 --> 01:20:53,004 Woman, what has happened to you? Come in. 805 01:20:53,307 --> 01:20:54,422 Sorry... 806 01:20:54,725 --> 01:20:59,219 My ex... I was just so scared. He was gonna kill me! 807 01:20:59,521 --> 01:21:01,102 It's all right. 808 01:21:01,648 --> 01:21:03,809 - And you being a cop! - Where's Chrissy? 809 01:21:04,109 --> 01:21:06,316 - She's in the car! - No, no, I got it. 810 01:21:06,612 --> 01:21:10,230 She's okay, he didn't touch her. He didn't touch her, he didn't... 811 01:21:15,537 --> 01:21:18,779 With a restraining order, he's still gonna beat me up. 812 01:21:19,083 --> 01:21:22,701 They put him in jail and he can't pay child support payments. 813 01:21:23,003 --> 01:21:25,210 That's why he's beating me up to begin with. 814 01:21:25,506 --> 01:21:26,586 Ow. 815 01:21:27,925 --> 01:21:29,961 Just hold still. 816 01:21:31,887 --> 01:21:34,094 All right, this might... 817 01:21:35,349 --> 01:21:37,556 All right, that's okay now. 818 01:21:37,851 --> 01:21:42,265 Hold still for a minute because this one might sting a little, okay? 819 01:21:42,564 --> 01:21:43,724 Just hold still. 820 01:21:45,776 --> 01:21:46,936 Right here, that's it. 821 01:21:47,236 --> 01:21:49,477 Alright, hold still. That's it, that's it. 822 01:21:49,780 --> 01:21:51,816 All right, all right, okay. 823 01:21:53,700 --> 01:21:54,860 Yeah 824 01:21:58,372 --> 01:22:00,283 the eye looks okay. 825 01:22:01,667 --> 01:22:06,206 Not sure you might want to think about getting a stitch on that lip. 826 01:22:08,090 --> 01:22:11,048 I'm gonna miss that half-tooth of yours. 827 01:22:16,557 --> 01:22:18,764 I'll drink out of this side for a while. 828 01:22:22,646 --> 01:22:23,852 Listen, uh... 829 01:22:25,190 --> 01:22:26,190 I ori 830 01:22:28,360 --> 01:22:30,316 all things considered... 831 01:22:30,612 --> 01:22:35,026 I think it might be best if you and your girl... 832 01:22:35,325 --> 01:22:37,657 Stayed out here with me for a while. 833 01:22:37,953 --> 01:22:39,659 - It's not why I came. - Hear me out. 834 01:22:40,205 --> 01:22:44,118 No strings attached, no obligations. 835 01:22:44,960 --> 01:22:48,623 But I've seen these things go from bad to worse. 836 01:22:50,215 --> 01:22:54,754 I've got more rooms out here than I know what to do with. 837 01:22:55,053 --> 01:22:56,793 I wouldn't ask anything of you. 838 01:22:57,097 --> 01:23:00,134 Except maybe help out around the station 839 01:23:00,434 --> 01:23:03,551 every once in a while, when you're feeling better. 840 01:23:07,399 --> 01:23:12,393 Well, just... just think about it. 841 01:23:13,322 --> 01:23:14,937 Just think about it. 842 01:23:19,203 --> 01:23:22,320 Mine's up here at the top... 843 01:23:25,501 --> 01:23:28,288 Mommy, this house is so big! 844 01:23:30,506 --> 01:23:32,963 - You got a whole new one, right? - Yeah... 845 01:23:33,258 --> 01:23:34,418 Is it real? 846 01:23:34,718 --> 01:23:38,677 - It's not real. It's called a cap. - Oh. 847 01:23:58,867 --> 01:24:00,698 J; You are my sunshine, j 848 01:24:00,994 --> 01:24:04,657 j my only sunshine. You make me happy j 849 01:24:04,957 --> 01:24:06,242 j when skies are gray... j 850 01:24:06,542 --> 01:24:10,330 in front! It appears that they're playing very cautiously. 851 01:24:10,629 --> 01:24:14,167 - Is that because it's such a big game? - The last time these two teams... 852 01:24:39,700 --> 01:24:42,817 Pass to Murphy, in the net! Backhand deflected by Jackson. 853 01:24:43,120 --> 01:24:44,120 Another backhand... 854 01:24:57,968 --> 01:24:59,833 Nice snowman you got going there. 855 01:25:05,058 --> 01:25:06,343 Does he have a name”? 856 01:25:09,521 --> 01:25:10,761 Should I guess? 857 01:25:13,859 --> 01:25:15,850 If I guess, will you tell me your name? 858 01:25:19,406 --> 01:25:21,692 He looks cold. Want to put my hat on him? 859 01:25:34,671 --> 01:25:35,877 Goal! 860 01:25:53,732 --> 01:25:55,768 Has your mommy talked to you about the word? 861 01:25:58,111 --> 01:25:59,391 Do you know what I mean by that? 862 01:27:09,057 --> 01:27:11,673 - Merry Christmas, Chrissy. - Merry Christmas. 863 01:27:13,353 --> 01:27:15,264 There she is! 864 01:27:17,441 --> 01:27:19,227 Yeah! 865 01:27:20,861 --> 01:27:22,692 - How was it? - Good. 866 01:27:22,988 --> 01:27:23,988 Good! 867 01:27:26,950 --> 01:27:30,738 "She knew the mole would never permit her to leave his side. 868 01:27:31,037 --> 01:27:34,325 She wept as she felt the warmth upon her face... 869 01:27:34,624 --> 01:27:36,990 And made ready to go back... 870 01:27:38,670 --> 01:27:42,538 Then suddenly, above the hill, she heard a shower of notes 871 01:27:42,841 --> 01:27:46,379 a glorious morning song. She looked up... 872 01:27:46,678 --> 01:27:49,511 And there was the swallow 873 01:27:49,806 --> 01:27:51,762 she told the bird how she disliked... 874 01:27:52,058 --> 01:27:56,722 Having to marry the ugly mole and live deep down under the earth... 875 01:27:57,022 --> 01:27:58,808 Where the sun never shone. 876 01:28:02,068 --> 01:28:05,060 "The cold winter will soon be here, ' said the swallow. 877 01:28:05,363 --> 01:28:09,151 'I'm going far away to the warm countries. Will you come with me? 878 01:28:09,451 --> 01:28:13,740 You can sit on my back. Just tie yourself on with your sash... 879 01:28:14,039 --> 01:28:17,577 And we'll fly from the ugly mole and his dingy house... 880 01:28:17,876 --> 01:28:20,208 Far away, across the mountains... 881 01:28:20,504 --> 01:28:21,835 To the warm countries 882 01:28:22,130 --> 01:28:26,544 where the sun shines more brightly than it does here. 883 01:28:26,843 --> 01:28:31,553 And it's always summer, with its lovely flowers... 884 01:28:32,224 --> 01:28:35,136 Dear little thumbelina '" 885 01:29:39,374 --> 01:29:40,489 I ori? 886 01:30:04,524 --> 01:30:05,889 Are you all right? 887 01:31:50,380 --> 01:31:51,540 Here, hon. 888 01:31:52,841 --> 01:31:56,959 Chrissy is gonna go nuts when she sees this. This is so neat, Jerry. 889 01:31:57,262 --> 01:31:59,253 Yeah. She'll like it. 890 01:31:59,556 --> 01:32:00,556 She'll love it. 891 01:32:02,517 --> 01:32:05,259 You sure you want it here, so close to the road? 892 01:32:05,562 --> 01:32:08,224 We got all that space back behind the house over there. 893 01:32:08,523 --> 01:32:10,980 Well, we can see her right from the station... 894 01:32:11,276 --> 01:32:13,608 Keep our eye on her, you know? 895 01:32:14,738 --> 01:32:15,818 Out back... 896 01:32:16,322 --> 01:32:18,153 There's all that space, you know. 897 01:32:18,450 --> 01:32:20,406 I mean, she could just disappear. 898 01:32:21,911 --> 01:32:22,911 No, you're right. 899 01:32:23,413 --> 01:32:24,413 You think? 900 01:32:24,914 --> 01:32:26,324 You're probably right. 901 01:32:26,916 --> 01:32:28,122 I'll get that. 902 01:32:30,545 --> 01:32:32,285 Yeah, she's gonna love it. 903 01:33:10,835 --> 01:33:12,325 Mommy, I like this one. 904 01:33:13,505 --> 01:33:14,505 Yeah? 905 01:33:15,757 --> 01:33:16,997 Well, it's nice. 906 01:33:17,675 --> 01:33:19,586 Jerry, what do you think of this? 907 01:33:21,346 --> 01:33:22,461 Well, uh... 908 01:33:23,765 --> 01:33:25,221 Real nice 909 01:33:25,517 --> 01:33:27,382 it's not really your taste, sugar. 910 01:33:28,603 --> 01:33:30,264 It is her color. 911 01:33:30,563 --> 01:33:32,554 - You like it? - I like ijt. 912 01:33:33,149 --> 01:33:36,016 - Let's see how this looks to you. - You like... oh, no. 913 01:33:37,278 --> 01:33:38,518 Come on, Tex. 914 01:33:52,794 --> 01:33:55,035 - You only have chocolate? - Thank you. 915 01:33:55,338 --> 01:33:56,828 I et's have three of them 916 01:34:01,803 --> 01:34:03,339 did you see that? 917 01:34:16,526 --> 01:34:18,141 Isn't he at your school? Yeah 918 01:34:53,563 --> 01:34:56,145 "Thump, thump, thump." 919 01:34:56,566 --> 01:34:59,478 "They heard the giant's footsteps. 920 01:34:59,777 --> 01:35:03,269 As quick as a wink, the lad once again hid in the oven. 921 01:35:04,199 --> 01:35:09,444 In came the giant for the second time and he bellowed, fe..." 922 01:35:10,121 --> 01:35:11,121 "Fit "fo" 923 01:35:11,206 --> 01:35:12,537 "fum.” ki 924 01:35:12,832 --> 01:35:15,289 smell the blood of an englishman. 925 01:35:15,585 --> 01:35:19,077 Be he alive or be he dead 926 01:35:19,380 --> 01:35:22,747 I'll grind his bones... 927 01:35:23,051 --> 01:35:24,916 Fo make my bread.” 928 01:35:32,393 --> 01:35:34,099 Here you are, $1.50 is your change. 929 01:35:34,395 --> 01:35:35,680 Here's your receipt. 930 01:35:35,980 --> 01:35:37,766 Thanks for stopping by. 931 01:36:27,949 --> 01:36:28,949 Jerry! 932 01:36:29,409 --> 01:36:30,694 Look what Gary gave me! 933 01:36:35,039 --> 01:36:38,406 It's glow-in-the-dark so Jesus can always be with me. 934 01:36:39,294 --> 01:36:41,285 Can you push me on the swings? 935 01:36:41,587 --> 01:36:46,251 Yeah. What did Mr. Jackson want, Chrissy? 936 01:36:46,801 --> 01:36:51,215 He invited me to his church. You think mommy will let me go? 937 01:36:52,265 --> 01:36:53,801 Well, honey, you know... 938 01:36:54,350 --> 01:36:57,387 A lot of people believe a lot of different things. 939 01:36:57,687 --> 01:37:01,225 Some people believe that the stories in the Bible are real 940 01:37:01,524 --> 01:37:06,769 and some think they're like fairy tales where the giants aren't really real. 941 01:37:07,405 --> 01:37:10,147 Chrissy, I want you to promise me something. 942 01:37:10,825 --> 01:37:13,942 When anybody tries to talk to you, any man... 943 01:37:14,245 --> 01:37:17,737 Whether it's Mr. Jackson or not... 944 01:37:18,291 --> 01:37:20,828 Especially if it's a big, tall man.. 945 01:37:21,127 --> 01:37:23,334 I want you to tell me, all right? 946 01:37:23,629 --> 01:37:25,109 Promise me that you'll tell me honey? 947 01:37:25,631 --> 01:37:27,041 I promise. 948 01:37:27,342 --> 01:37:28,752 All right, honey. 949 01:37:29,052 --> 01:37:31,259 Could you push me on the swings now? 950 01:37:32,221 --> 01:37:35,588 Yeah. All right. Give me your tootsies. 951 01:37:36,351 --> 01:37:37,591 Here we go. 952 01:37:58,873 --> 01:38:02,081 J can't imagine anything we've missed j 953 01:38:02,585 --> 01:38:05,122 j can't imagine anything j 954 01:38:05,421 --> 01:38:08,413 j the two of us can'tdo... j 955 01:38:09,133 --> 01:38:10,498 - lorli. - Hi_ 956 01:38:11,803 --> 01:38:13,509 Oh, wow! 957 01:38:14,389 --> 01:38:16,471 Hold the roast I et's eat these 958 01:38:16,766 --> 01:38:20,384 - let me clean the sink for you. - Where's Chrissy? I want her to see... 959 01:38:21,312 --> 01:38:24,475 Oh, she's not here. The Jacksons came over to take her to church 960 01:38:25,817 --> 01:38:27,182 - who? - Put those in there. 961 01:38:27,485 --> 01:38:30,898 - You know, that bless the children... - You let Jackson... oh, Jesus. 962 01:38:31,197 --> 01:38:32,197 What? 963 01:38:32,740 --> 01:38:35,152 - What? Jerry! - No, I... 964 01:38:35,451 --> 01:38:38,611 I told her I'd go to church with her. We were talking about the Bible yesterday. 965 01:38:38,746 --> 01:38:40,828 I'm gonna try to find them. 966 01:38:41,124 --> 01:38:43,331 For god's sakes, it's just church. 967 01:39:03,104 --> 01:39:05,345 You're gonna give yourself a heart attack Jerry! 968 01:39:46,189 --> 01:39:47,189 Come on! 969 01:40:54,632 --> 01:40:55,838 Oh, god, no! 970 01:41:14,151 --> 01:41:15,812 Welcome to the house of our lord. 971 01:41:17,405 --> 01:41:18,690 May Jesus be with you. 972 01:41:18,990 --> 01:41:21,072 May Jesus be with you. 973 01:43:33,332 --> 01:43:34,663 Jerry! 974 01:43:35,668 --> 01:43:37,124 Jerry! 975 01:43:39,088 --> 01:43:40,749 Yes, hon. What is it? 976 01:43:41,298 --> 01:43:44,210 I can't sleep. Could you read me a story? 977 01:43:46,887 --> 01:43:48,172 Another story? 978 01:43:49,056 --> 01:43:50,341 Please? 979 01:43:50,975 --> 01:43:52,636 Well, all right. 980 01:43:54,562 --> 01:43:57,645 But just a short one. Scoot over. 981 01:43:58,190 --> 01:44:00,351 Let's see what we got here. 982 01:44:03,612 --> 01:44:05,603 "The elves and the shoemaker." 983 01:44:05,906 --> 01:44:08,522 - We've got... - I met the wizard today. 984 01:44:12,246 --> 01:44:13,406 What? 985 01:44:13,706 --> 01:44:17,244 I had to promise not to tell my parents. So you can't... 986 01:44:17,543 --> 01:44:21,536 Tell mommy or he'll be very angry at me and never come back again. 987 01:44:22,047 --> 01:44:23,833 Well, Chrissy, I... 988 01:44:24,300 --> 01:44:26,040 I don't believe you. 989 01:44:26,469 --> 01:44:28,209 Wizards don't exist 990 01:44:28,721 --> 01:44:31,838 no, Jerry, you're wrong. And I can prove it. 991 01:44:32,767 --> 01:44:33,767 You can, huh? 992 01:44:42,193 --> 01:44:44,149 He gave me these. 993 01:44:44,737 --> 01:44:46,022 They're yummy. 994 01:44:48,991 --> 01:44:51,198 But you can't have them, Jerry. 995 01:44:52,203 --> 01:44:54,364 He said he'd give me more tomorrow. 996 01:44:55,498 --> 01:44:56,863 Tomorrow? 997 01:44:58,626 --> 01:44:59,626 Where? 998 01:45:00,920 --> 01:45:03,707 At the picnic grounds. Aren't they cute? 999 01:45:04,590 --> 01:45:07,923 My itty-bitty, baby porcupines. 1000 01:45:08,886 --> 01:45:12,344 The wizard said they come from a land far, far away. 1001 01:45:13,224 --> 01:45:17,217 Jerry, can I go see the wizard tomorrow? 1002 01:45:18,687 --> 01:45:22,396 Well, he seems like such a nice wizard. 1003 01:45:22,691 --> 01:45:24,898 I don't see why not. 1004 01:45:27,071 --> 01:45:29,403 But let's keep this our secret. 1005 01:45:30,950 --> 01:45:31,950 Thank you, Jerry. 1006 01:47:15,054 --> 01:47:16,339 Strom, how is your position? 1007 01:47:16,639 --> 01:47:18,721 I'm in position across the river. 1008 01:47:19,975 --> 01:47:23,684 We have a clear view of the girl at the picnic ground. 1009 01:47:27,274 --> 01:47:28,980 You're out of position. 1010 01:47:29,610 --> 01:47:31,601 What? You should be over closer. 1011 01:47:31,904 --> 01:47:35,692 Jerry, we got a whole SWAT team out here doing you a big favor. 1012 01:47:35,991 --> 01:47:37,481 Just stay where you are. 1013 01:47:40,955 --> 01:47:43,367 Snipers, recheck your fields of fire. 1014 01:47:47,544 --> 01:47:53,710 J Jesus loves me yes I know j jd for the Bible tells me so j 1015 01:48:12,111 --> 01:48:13,726 - Jerry? - He's coming. 1016 01:48:16,156 --> 01:48:17,236 What's the matter with you? 1017 01:48:17,950 --> 01:48:19,281 I'm fine, Stan. 1018 01:48:21,704 --> 01:48:22,864 Want some tea”? 1019 01:48:24,498 --> 01:48:26,489 You're very thirsty today, aren't you? 1020 01:48:32,923 --> 01:48:34,379 Oliver! 1021 01:48:37,803 --> 01:48:39,259 Oliver! 1022 01:48:40,014 --> 01:48:41,014 Oliver. 1023 01:48:42,016 --> 01:48:43,016 Oliver. 1024 01:48:43,851 --> 01:48:46,058 Where did you hide them chocolates? 1025 01:48:52,526 --> 01:48:54,983 Oh, there's some porcupines. 1026 01:48:55,779 --> 01:48:58,612 I'm just gonna go down to the water for a minute. 1027 01:49:11,295 --> 01:49:12,295 Jerry. 1028 01:49:12,629 --> 01:49:14,244 Is this guy really coming? 1029 01:50:35,337 --> 01:50:36,747 Jerry's coming towards you now. 1030 01:50:37,047 --> 01:50:41,586 - I got him. What the hell's he doing? - Jesus Christ, I have no idea. 1031 01:50:41,885 --> 01:50:43,045 This may have been a mistake. 1032 01:50:43,345 --> 01:50:45,131 Hold him, I'll be right there. 1033 01:50:46,682 --> 01:50:49,094 He had big, big eggs and... 1034 01:50:49,393 --> 01:50:53,102 So he went up to the eggs, and it started shaking. 1035 01:51:09,913 --> 01:51:11,153 I don't know 1036 01:51:11,456 --> 01:51:12,616 what's going on? 1037 01:51:15,169 --> 01:51:18,627 - Jerry? - Okay, guys. Hold your positions. 1038 01:51:20,757 --> 01:51:21,757 Stan. 1039 01:51:25,596 --> 01:51:26,711 We're out of position. 1040 01:51:27,264 --> 01:51:32,554 Jerry, I got eight guys out here, hung up, doing you a big favor. 1041 01:51:32,853 --> 01:51:35,640 You don't know what you're fucking dealing with here. 1042 01:51:35,939 --> 01:51:39,352 You understand? You don't know what you're dealing with here. 1043 01:51:39,651 --> 01:51:41,983 This guy is real, and I know it. 1044 01:51:42,529 --> 01:51:44,235 There's no wizard, Jerry. 1045 01:51:45,073 --> 01:51:48,031 We got our man a year and a half ago. Toby wadenah. 1046 01:51:48,535 --> 01:51:51,026 You're making this real difficult for me. 1047 01:51:52,748 --> 01:51:53,748 What, Stan? 1048 01:51:58,879 --> 01:52:00,335 We're calling it quits. 1049 01:52:00,964 --> 01:52:02,124 We're out of here 1050 01:52:04,676 --> 01:52:07,042 it's over that's it 1051 01:52:07,846 --> 01:52:09,302 okay, Stan. 1052 01:52:11,516 --> 01:52:13,472 You do what you gotta do. 1053 01:52:13,769 --> 01:52:15,680 I'll do what I gotta do. 1054 01:52:18,315 --> 01:52:22,684 Just when you leave, don't compromise this operation. 1055 01:52:24,738 --> 01:52:26,148 You understand me? 1056 01:52:33,830 --> 01:52:34,830 Come on. 1057 01:52:35,749 --> 01:52:38,456 He's staying, so do your best not to engage the girl. 1058 01:52:39,002 --> 01:52:41,459 Okay, guys. We are pulling out. 1059 01:52:43,257 --> 01:52:45,498 I want you to know I have to tell the mother. 1060 01:53:34,599 --> 01:53:36,430 You should've known Jerry 20 years ago. 1061 01:53:36,727 --> 01:53:37,762 He was a good cop. 1062 01:53:38,061 --> 01:53:39,597 He was a great cop. 1063 01:53:43,525 --> 01:53:44,890 Just, it's... 1064 01:53:46,445 --> 01:53:47,560 It's just sad. 1065 01:53:50,532 --> 01:53:52,488 He's become a drunk and a clown 1066 01:54:02,085 --> 01:54:03,450 Fucking clown. 1067 01:54:29,321 --> 01:54:30,481 Chrissy! 1068 01:54:31,656 --> 01:54:32,656 Chrissy! 1069 01:54:34,951 --> 01:54:36,612 Oh, my god, baby! 1070 01:54:37,412 --> 01:54:38,447 Oh, my god! 1071 01:54:39,289 --> 01:54:42,247 - Mommy, no. - No, let's go. No! 1072 01:54:42,542 --> 01:54:43,702 No, mommy. 1073 01:54:44,753 --> 01:54:46,414 Chrissy, stop it! Let's go. 1074 01:54:46,713 --> 01:54:47,873 Jerry! 1075 01:54:48,173 --> 01:54:49,173 Jerry! 1076 01:54:50,550 --> 01:54:52,541 - Get in the car. - I want my doll... 1077 01:54:52,844 --> 01:54:53,844 Damn it, go! 1078 01:54:57,557 --> 01:54:58,842 Get in the car, now. 1079 01:54:59,142 --> 01:55:00,142 I want my bike! 1080 01:55:00,644 --> 01:55:01,644 Get in the car! 1081 01:55:09,027 --> 01:55:10,858 You fucking bastard, Jerry. 1082 01:55:15,992 --> 01:55:18,699 How could you do it to Chrissy? 1083 01:55:20,664 --> 01:55:22,495 Why would you do it to her? 1084 01:55:24,209 --> 01:55:26,325 She's 8 years old, Jerry! 1085 01:55:27,087 --> 01:55:29,373 She's only 8 years old! 1086 01:55:31,508 --> 01:55:33,214 She could have been killed! 1087 01:55:34,970 --> 01:55:35,970 Fucking... 1088 01:55:37,180 --> 01:55:38,795 Bastard! 1089 01:55:39,099 --> 01:55:40,509 Fucking crazy. 1090 01:55:43,603 --> 01:55:45,434 Why were you pretending... 1091 01:55:47,274 --> 01:55:51,313 That you loved her and we were starting this life together? 1092 01:55:55,991 --> 01:55:57,606 Fucking bastard. 1093 01:56:07,252 --> 01:56:08,992 You're fucking crazy. 1094 01:56:40,660 --> 01:56:43,777 Oh, boy. This was a bad one. 1095 01:56:55,717 --> 01:56:57,207 Jesus! 1096 01:56:58,220 --> 01:56:59,380 Poor bastard 1097 01:57:31,336 --> 01:57:32,826 He's coming. 1098 01:57:33,380 --> 01:57:34,711 He's coming. 1099 01:57:37,676 --> 01:57:39,257 He's coming. 1100 01:57:40,136 --> 01:57:41,467 He's coming. 1101 01:57:42,347 --> 01:57:44,133 I know it. 1102 01:57:45,100 --> 01:57:47,011 I know it. 1103 01:59:17,025 --> 01:59:18,561 She said it. 1104 01:59:19,235 --> 01:59:20,725 She said it. 76071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.