Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,328 --> 00:00:14,328
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:16,000 --> 00:00:22,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
3
00:01:45,278 --> 00:01:46,711
Colin, stop!
4
00:01:50,850 --> 00:01:52,620
Colin...
5
00:01:54,787 --> 00:01:56,955
Do you feel it, Casey?
6
00:01:56,957 --> 00:01:58,857
- The darkness?
- Just stop!
7
00:01:58,859 --> 00:02:00,291
I feel it.
8
00:02:00,293 --> 00:02:01,559
Consuming me.
9
00:02:01,561 --> 00:02:03,729
And do you know
what it's saying?
10
00:02:03,731 --> 00:02:06,365
It's saying to spill
your putrid, fucking guts!
11
00:02:21,281 --> 00:02:22,713
I told you.
12
00:02:22,715 --> 00:02:24,751
Colin's dead.
13
00:03:50,436 --> 00:03:51,969
All right,
we got a rotation change.
14
00:03:51,971 --> 00:03:54,004
You got post one,
you got post two.
15
00:03:54,006 --> 00:03:55,873
All right,
let's get off.
16
00:03:55,875 --> 00:03:57,641
What the hell is it, boss?
What are we doing?
17
00:03:57,643 --> 00:03:59,613
Come here...
ugh, now this.
18
00:04:01,381 --> 00:04:03,915
Dr. Shaw requested
that Patient 3178
19
00:04:03,917 --> 00:04:05,649
be transferred
to isolation
20
00:04:05,651 --> 00:04:08,820
until the meeting and tour
of the facility is completed.
21
00:04:08,822 --> 00:04:10,855
You think your men
can handle that?
22
00:04:10,857 --> 00:04:12,623
Oh, yes, ma'am, Paula.
23
00:04:12,625 --> 00:04:14,458
Then I'll leave you to it.
24
00:04:14,460 --> 00:04:16,428
Fuckin' bitch.
25
00:04:16,430 --> 00:04:18,830
Oh, I'm nervous, man.
26
00:04:18,832 --> 00:04:20,498
- What of?
- I've heard a lot about
27
00:04:20,500 --> 00:04:22,400
this, uh, 3178.
28
00:04:22,402 --> 00:04:24,001
What's the deal there?
29
00:04:24,003 --> 00:04:25,404
Well, now,
you're gonna find out.
30
00:04:25,406 --> 00:04:27,005
Just don't, uh,
wet your pants
31
00:04:27,007 --> 00:04:28,005
when we get in there,
all right?
32
00:04:28,007 --> 00:04:29,808
I think I'm good.
33
00:04:29,810 --> 00:04:31,842
I'd like to be the meat
in that nurse sandwich.
34
00:04:31,844 --> 00:04:33,645
Oh, uh-huh.
35
00:04:33,647 --> 00:04:35,382
You're something,
Lehman.
36
00:04:37,517 --> 00:04:39,049
- Officer...
- Keys?
37
00:04:39,051 --> 00:04:40,685
- Tate, doors.
- Yeah.
38
00:04:40,687 --> 00:04:42,357
Fuckin' noob.
39
00:04:43,757 --> 00:04:46,427
Today, Tate.
40
00:04:48,428 --> 00:04:49,861
All right,
freak, let's go.
41
00:04:52,199 --> 00:04:54,532
What's with the mask?
42
00:04:54,534 --> 00:04:57,635
This one here...
he actually prefers a mask.
43
00:04:57,637 --> 00:04:59,637
And it makes him
behave better.
44
00:05:00,974 --> 00:05:02,507
All right,
let's get up.
45
00:05:02,509 --> 00:05:03,875
Come on.
46
00:05:03,877 --> 00:05:06,178
All right, fellas,
let's get the weird one here
47
00:05:06,180 --> 00:05:07,849
over to isolation.
48
00:05:15,955 --> 00:05:19,426
Hey, eyes-up, team,
no mistakes tonight.
49
00:05:37,911 --> 00:05:40,145
Gentlemen, I apologize
for being late.
50
00:05:40,147 --> 00:05:42,046
I'm Sybil Shaw,
I'm the director
51
00:05:42,048 --> 00:05:43,714
of the Athens Institute.
52
00:05:43,716 --> 00:05:45,584
Dr. Shaw,
Arthur Haywood.
53
00:05:45,586 --> 00:05:47,486
This is my associate,
Julian York.
54
00:05:47,488 --> 00:05:50,121
Hi... impressive facility.
55
00:05:50,123 --> 00:05:52,590
Thank you...
follow me, gentlemen.
56
00:05:52,592 --> 00:05:54,558
Let's get started.
57
00:05:54,560 --> 00:05:55,926
You certainly have
a lot of secrecy
58
00:05:55,928 --> 00:05:57,828
surrounding your
institute, Doctor,
59
00:05:57,830 --> 00:06:00,832
but, uh, I suppose
that's prudent.
60
00:06:00,834 --> 00:06:02,801
You know, some people
have labeled you a...
61
00:06:02,803 --> 00:06:05,036
collector
of these crazies.
62
00:06:05,038 --> 00:06:08,673
They say that you purposely
seek out only the boogeymen,
63
00:06:08,675 --> 00:06:11,710
for lack of
a better term.
64
00:06:11,712 --> 00:06:13,678
At Athens,
we currently house
65
00:06:13,680 --> 00:06:18,116
150 of the world's
most violent psychopaths.
66
00:06:18,118 --> 00:06:20,719
We're not talking
about your average,
67
00:06:20,721 --> 00:06:22,921
everyday
bad guys here.
68
00:06:22,923 --> 00:06:24,722
We're talking about
those whose crimes
69
00:06:24,724 --> 00:06:27,993
have plagued humanity
for decades.
70
00:06:27,995 --> 00:06:32,029
At Athens, we only house
the worst of the worst.
71
00:06:32,031 --> 00:06:33,633
Security?
72
00:06:35,034 --> 00:06:36,635
Here at Athens,
73
00:06:36,637 --> 00:06:38,803
we operate
under what we refer to
74
00:06:38,805 --> 00:06:41,005
as a constant
red state.
75
00:06:41,007 --> 00:06:44,142
If one of those
criminals should,
76
00:06:44,144 --> 00:06:46,911
by some miracle,
manage to escape,
77
00:06:46,913 --> 00:06:49,813
the guards are
under strict orders.
78
00:06:49,815 --> 00:06:51,084
Shoot to kill.
79
00:06:54,587 --> 00:06:55,822
Officer.
80
00:07:04,798 --> 00:07:06,798
Is this Silas Crane?
81
00:07:06,800 --> 00:07:08,265
Yes, sir.
82
00:07:08,267 --> 00:07:10,801
Mr. Crane's sick
obsession with clowns
83
00:07:10,803 --> 00:07:12,871
led him to butcher
several boys
84
00:07:12,873 --> 00:07:16,074
while he was traveling
with the circus.
85
00:07:31,692 --> 00:07:35,060
Whoa!
What the... hell?
86
00:07:35,062 --> 00:07:36,661
That's Martin.
87
00:07:36,663 --> 00:07:38,096
Or, as he's known
around here,
88
00:07:38,098 --> 00:07:39,897
Masturbating Martin.
89
00:07:39,899 --> 00:07:41,633
He liked to hang
around playgrounds
90
00:07:41,635 --> 00:07:43,335
and kidnap
young children.
91
00:07:43,337 --> 00:07:46,904
They discovered
13 bodies in his attic.
92
00:07:48,274 --> 00:07:49,774
Sick.
93
00:07:58,284 --> 00:08:01,019
Oh, hey,
I know this guy.
94
00:08:01,021 --> 00:08:03,887
Uh... Babyface,
they called him.
95
00:08:03,889 --> 00:08:05,255
Wilson Parish.
96
00:08:05,257 --> 00:08:09,361
♪ Mama's gonna buy you
a mockingbird ♪
97
00:08:09,363 --> 00:08:11,830
Okay, next one.
98
00:08:11,832 --> 00:08:14,034
♪ If that mocking... ♪♪
99
00:08:24,077 --> 00:08:27,378
Ironically enough,
this is Angel.
100
00:08:27,380 --> 00:08:28,912
Angel Cross.
101
00:08:28,914 --> 00:08:30,948
She's our modern-day
Bonnie Parker.
102
00:08:30,950 --> 00:08:33,018
She and her boyfriend
103
00:08:33,020 --> 00:08:34,351
cut a bloody swath
104
00:08:34,353 --> 00:08:35,853
through
the United States
105
00:08:35,855 --> 00:08:37,822
until he was killed.
106
00:08:37,824 --> 00:08:39,991
That's when she came
to be with me.
107
00:08:51,805 --> 00:08:54,438
Wait, why does this room
have a window,
108
00:08:54,440 --> 00:08:57,007
and why is it empty?
109
00:08:57,009 --> 00:09:00,010
That would be
Patient 3178.
110
00:09:00,012 --> 00:09:02,279
He was moved earlier
to isolation.
111
00:09:02,281 --> 00:09:04,082
For insurance purposes.
112
00:09:04,084 --> 00:09:05,183
Follow me, gentlemen,
113
00:09:05,185 --> 00:09:07,184
my office is
right down the hall.
114
00:09:07,186 --> 00:09:08,886
Morbid artwork.
115
00:09:08,888 --> 00:09:10,056
Mm-hmm.
116
00:09:12,191 --> 00:09:13,692
You know,
them bitches last night
117
00:09:13,694 --> 00:09:15,959
at the Pretty Panda
were off the hook.
118
00:09:15,961 --> 00:09:18,263
At one point, I had four
busty titties in my face.
119
00:09:18,265 --> 00:09:20,198
I was like...
120
00:09:20,200 --> 00:09:21,799
That place is gross, dude.
121
00:09:21,801 --> 00:09:23,768
They should've named it
the Slut Bucket
122
00:09:23,770 --> 00:09:25,703
for all that disgusting
roast beef vagina
123
00:09:25,705 --> 00:09:27,005
on the whores
that work there.
124
00:09:27,007 --> 00:09:28,939
I snuck a lick
of a nipple,
125
00:09:28,941 --> 00:09:30,442
and it was the size
of my pinkie, man.
126
00:09:30,444 --> 00:09:32,242
Okay, that's it.
127
00:09:32,244 --> 00:09:33,912
I can't do that anymore.
128
00:09:33,914 --> 00:09:36,747
I am so tired of hearing
about roast beef pussy
129
00:09:36,749 --> 00:09:38,449
and long-ass
titty nipples.
130
00:09:38,451 --> 00:09:39,884
You know, like that,
that's...
131
00:09:39,886 --> 00:09:41,251
You don't know what
you're missing, man.
132
00:09:41,253 --> 00:09:43,053
Uh-huh... I'll tell you what.
133
00:09:43,055 --> 00:09:44,923
When I want warts
all over my pecker,
134
00:09:44,925 --> 00:09:46,457
I'll go down
to the Shitty Titty myself.
135
00:09:46,459 --> 00:09:48,793
A-fuckin'-men.
136
00:09:48,795 --> 00:09:51,361
All right,
I gotta go take a pisser.
137
00:09:51,363 --> 00:09:53,932
And... try not
to fuck things up too bad
138
00:09:53,934 --> 00:09:55,733
- while I'm gone, okay?
- Okay, got it.
139
00:09:55,735 --> 00:09:57,268
Shake three times,
you're playing with yourself.
140
00:09:57,270 --> 00:09:58,736
Yeah, yeah,
yeah-yeah-yeah.
141
00:09:58,738 --> 00:10:00,739
- So, hey, Tate...
- Mmm?
142
00:10:00,741 --> 00:10:03,276
For 50 bucks, I'll let you
fuck one of those crazies.
143
00:10:05,078 --> 00:10:06,910
- Ahh, man...
- How about 25?
144
00:10:06,912 --> 00:10:08,980
You got 25 bucks on you.
145
00:10:08,982 --> 00:10:10,481
I mean,
if it stays between us,
146
00:10:10,483 --> 00:10:12,449
- I've got $25.
- I'm not gonna tell anybody, man.
147
00:10:12,451 --> 00:10:13,985
All right, deal.
148
00:10:13,987 --> 00:10:15,220
I think Burke had
the right idea.
149
00:10:15,222 --> 00:10:16,920
It's about dump-30.
150
00:10:16,922 --> 00:10:18,224
So I'll see you in 20.
151
00:10:20,160 --> 00:10:21,925
Liam... you, um...
152
00:10:21,927 --> 00:10:23,928
you're not...
153
00:10:23,930 --> 00:10:25,866
gonna leave me
alone with this guy, right?
154
00:10:27,133 --> 00:10:29,202
Stop being such
a goddamn vagina, Tate.
155
00:10:37,877 --> 00:10:40,748
Quit staring at me,
you big-bearded bitch.
156
00:10:45,151 --> 00:10:46,853
Are you fucking deaf?
157
00:10:52,325 --> 00:10:54,494
I will fuck you up,
bitch-cake.
158
00:11:11,978 --> 00:11:13,577
That's, uh,
159
00:11:13,579 --> 00:11:16,514
quite a collection
you've got there.
160
00:11:16,516 --> 00:11:19,183
That's my personal
collection.
161
00:11:19,185 --> 00:11:21,919
Usually, the items
I acquire are something
162
00:11:21,921 --> 00:11:23,888
that have
theatrical presence.
163
00:11:23,890 --> 00:11:25,557
Impressive.
164
00:11:25,559 --> 00:11:27,826
I'd love to hear
more about this patient...
165
00:11:27,828 --> 00:11:29,494
3178, Doctor.
166
00:11:29,496 --> 00:11:32,896
Insurance purposes?
Seriously?
167
00:11:32,898 --> 00:11:35,533
Patient 3178
168
00:11:35,535 --> 00:11:39,470
is the most feared person
in the institute.
169
00:11:39,472 --> 00:11:40,972
Do share.
170
00:11:40,974 --> 00:11:42,173
As a young boy,
171
00:11:42,175 --> 00:11:44,375
Colin Miller
started hearing voices.
172
00:11:44,377 --> 00:11:46,944
Voices he claimed
came from an entity
173
00:11:46,946 --> 00:11:49,447
that only he could see.
174
00:11:49,449 --> 00:11:52,449
He called that entity
"the wicked one."
175
00:11:52,451 --> 00:11:56,187
He brutally murdered
his parents, sister,
176
00:11:56,189 --> 00:11:57,554
and five others
177
00:11:57,556 --> 00:11:59,591
before I acquired him.
178
00:11:59,593 --> 00:12:03,126
From the moment
he entered this establishment,
179
00:12:03,128 --> 00:12:05,929
Colin Miller
ceased to exist.
180
00:12:05,931 --> 00:12:08,232
Now, only
the Wicked One remains.
181
00:12:08,234 --> 00:12:10,137
Hmm, interesting.
182
00:12:15,507 --> 00:12:17,976
Tate?
183
00:12:17,978 --> 00:12:20,247
Lehman?
184
00:12:39,465 --> 00:12:40,533
Oh, fuck!
185
00:12:51,578 --> 00:12:54,379
Is that
what I think it is?
186
00:12:54,381 --> 00:12:56,083
It's impossible!
187
00:12:57,584 --> 00:13:00,451
Dr. Shaw, we have
to get you out of here.
188
00:13:00,453 --> 00:13:02,555
What the hell happened?
189
00:13:04,257 --> 00:13:06,024
The patient's escaped
from isolation.
190
00:13:06,026 --> 00:13:07,493
Oh, my God.
191
00:13:16,235 --> 00:13:17,270
Colin.
192
00:13:21,373 --> 00:13:23,643
What the hell happened
to that red state?
193
00:13:25,411 --> 00:13:28,346
I want all of you
to go back to your rooms.
194
00:13:28,348 --> 00:13:30,150
Now.
195
00:14:03,416 --> 00:14:04,448
Damn you!
196
00:14:04,450 --> 00:14:06,750
Open this door,
you bitch!
197
00:14:06,752 --> 00:14:08,251
Open!
198
00:14:09,989 --> 00:14:11,456
Damn you!
199
00:14:11,458 --> 00:14:14,060
I'm gonna kill you!
200
00:14:15,195 --> 00:14:17,160
Oh, shit.
201
00:14:17,162 --> 00:14:18,563
Open this door!
202
00:14:32,512 --> 00:14:34,448
Oh, shit.
203
00:15:07,379 --> 00:15:09,115
Aah!
204
00:16:41,273 --> 00:16:43,207
- There you go, babe.
- Thank you.
205
00:16:43,209 --> 00:16:44,808
I can't tell you guys
how stoked I am about
206
00:16:44,810 --> 00:16:47,211
- this Wicked Fest thing.
- I meant to ask you,
207
00:16:47,213 --> 00:16:48,779
so what are you
going for this year?
208
00:16:48,781 --> 00:16:50,515
Last year, you were
a naughty schoolgirl,
209
00:16:50,517 --> 00:16:51,915
and I think you looked
a little bit more like
210
00:16:51,917 --> 00:16:53,784
Velma from
"Scooby-Doo."
211
00:16:55,387 --> 00:16:57,288
Contrary to your
point of view,
212
00:16:57,290 --> 00:17:00,357
Halloween isn't an excuse
to dress up like a dirty hooker.
213
00:17:00,359 --> 00:17:01,558
Liv, you're gonna be fine,
214
00:17:01,560 --> 00:17:03,397
no matter
what you decide to go as.
215
00:17:04,663 --> 00:17:06,363
So, this Wicked Fest,
216
00:17:06,365 --> 00:17:07,732
is it adult-oriented,
217
00:17:07,734 --> 00:17:09,600
or is it, like,
kid-friendly?
218
00:17:09,602 --> 00:17:11,169
Ahh, what's going on, guys?
219
00:17:11,171 --> 00:17:12,637
- Come in.
- What'd I miss?
220
00:17:12,639 --> 00:17:15,406
Well, Alex was about
to explain this whole
221
00:17:15,408 --> 00:17:17,909
Wicked Fest,
Dr. Destiny thing.
222
00:17:17,911 --> 00:17:21,178
Mm-mmm...
Chris, Dr. Dementia.
223
00:17:21,180 --> 00:17:23,613
- Oh...
- You know, like, the old-school Halloween host.
224
00:17:23,615 --> 00:17:25,815
- Mm-mmm.
- No.
225
00:17:25,817 --> 00:17:27,517
Okay, like, okay,
226
00:17:27,519 --> 00:17:28,953
Wolfula.
227
00:17:28,955 --> 00:17:30,655
- Nope.
- No.
228
00:17:30,657 --> 00:17:32,723
Morgas?
229
00:17:32,725 --> 00:17:34,559
- Try again.
- No.
230
00:17:34,561 --> 00:17:36,593
Oh, my God, really?
231
00:17:36,595 --> 00:17:38,295
Oh, my God... okay, Elvira.
232
00:17:38,297 --> 00:17:39,530
- Ahh!
- Thank you.
233
00:17:39,532 --> 00:17:41,265
Elvira was
fucking hot.
234
00:17:41,267 --> 00:17:42,499
- But still...
- Hey!
235
00:17:42,501 --> 00:17:44,302
So, it's like
a retro thing?
236
00:17:44,304 --> 00:17:46,269
...you'll love it.
237
00:17:46,271 --> 00:17:48,406
Let's face it, guys,
Halloween isn't
238
00:17:48,408 --> 00:17:49,707
what it used to be.
239
00:17:49,709 --> 00:17:51,842
Nowadays, kids go
in the church parking lots
240
00:17:51,844 --> 00:17:53,244
and football fields
241
00:17:53,246 --> 00:17:54,745
and walk 100 feet
to get their candy.
242
00:17:54,747 --> 00:17:56,680
You remember
when we were kids?
243
00:17:56,682 --> 00:17:58,248
Oh, my God,
it was so much more fun.
244
00:17:58,250 --> 00:17:59,717
- Mmm.
- I mean, you'd be two or three miles
245
00:17:59,719 --> 00:18:01,218
away from the house.
246
00:18:01,220 --> 00:18:03,787
No curfew.
One rule.
247
00:18:03,789 --> 00:18:05,823
Light wasn't on,
you ain't getting no candy.
248
00:18:05,825 --> 00:18:08,726
Those were the houses
that got egged and T.P.'d.
249
00:18:08,728 --> 00:18:09,927
Well, see,
we all have fond memories
250
00:18:09,929 --> 00:18:11,629
of Halloween as a kid.
251
00:18:11,631 --> 00:18:13,430
And that's what
Wicked Fest is doing.
252
00:18:13,432 --> 00:18:15,498
They're just trying
to stay true to...
253
00:18:15,500 --> 00:18:17,968
the meaning, in our
opinion, of Halloween.
254
00:18:17,970 --> 00:18:20,737
All the fun and...
there's music,
255
00:18:20,739 --> 00:18:22,840
there's entertainment,
there's liquor.
256
00:18:22,842 --> 00:18:24,475
Ooh, I like liquor.
257
00:18:24,477 --> 00:18:25,976
It's a blast, you guys are
gonna have a good time.
258
00:18:25,978 --> 00:18:28,411
- Sold.
- There's no clowns though, right?
259
00:18:28,413 --> 00:18:30,747
I cannot stand
clowns or carnivals.
260
00:18:30,749 --> 00:18:33,883
Seriously, they smell
like old cheese.
261
00:18:33,885 --> 00:18:35,652
And you remember
that sawdust stuff
262
00:18:35,654 --> 00:18:37,321
they used to clean up
the puke with
263
00:18:37,323 --> 00:18:39,590
- at elementary school?
- Eating!
264
00:18:39,592 --> 00:18:41,758
- Sorry.
- No, it's not a carnival.
265
00:18:41,760 --> 00:18:42,860
You're good.
266
00:18:42,862 --> 00:18:44,495
- Well, maybe...
- Sounds good.
267
00:18:44,497 --> 00:18:47,564
...we can find Awkward Annie
right here a man.
268
00:18:47,566 --> 00:18:48,832
Ooh.
269
00:18:48,834 --> 00:18:50,333
Nice.
270
00:18:50,335 --> 00:18:51,669
As long as he's nothing
like you, Quinton,
271
00:18:51,671 --> 00:18:52,870
then I'm all for it.
272
00:18:52,872 --> 00:18:55,538
Score, ouch.
273
00:18:55,540 --> 00:18:57,608
- Nice one.
- Thank you very much.
274
00:18:57,610 --> 00:18:59,313
I'm gonna get up.
275
00:19:07,420 --> 00:19:09,053
What do you want?
276
00:19:09,055 --> 00:19:11,054
Well, hey to you too, sis.
277
00:19:11,056 --> 00:19:12,689
What is it, Trevor?
278
00:19:12,691 --> 00:19:14,024
You sound busy.
279
00:19:14,026 --> 00:19:15,726
Too busy to talk
to your own brother?
280
00:19:15,728 --> 00:19:17,928
Maybe... you only call me
when you want me
281
00:19:17,930 --> 00:19:19,397
to get you out of
trouble or something,
282
00:19:19,399 --> 00:19:21,364
so is that
this kind of call or what?
283
00:19:21,366 --> 00:19:24,067
...it's funny
you should mention that.
284
00:19:36,949 --> 00:19:39,883
Hey, you okay?
285
00:19:39,885 --> 00:19:41,651
Not really.
286
00:19:41,653 --> 00:19:43,720
Who was that
on the phone?
287
00:19:43,722 --> 00:19:45,555
My brother.
288
00:19:45,557 --> 00:19:47,957
He's stranded and needs
somebody to pick him up.
289
00:19:47,959 --> 00:19:49,595
Oh, I see.
290
00:19:50,930 --> 00:19:52,899
I'm so sick
of my brother's shit.
291
00:19:55,434 --> 00:19:57,701
So, are we gonna
pick him up?
292
00:19:57,703 --> 00:19:59,469
I'm not keen on the idea.
293
00:19:59,471 --> 00:20:01,871
We both know
his track record.
294
00:20:01,873 --> 00:20:04,745
I don't wanna risk him
ruining this trip.
295
00:20:08,914 --> 00:20:11,114
Oh, God, you think we should
pick him up, don't you?
296
00:20:11,116 --> 00:20:12,615
I didn't say that,
297
00:20:12,617 --> 00:20:14,819
I was just,
you know, thinking...
298
00:20:14,821 --> 00:20:16,086
he is your brother.
299
00:20:16,088 --> 00:20:17,787
I haven't forgot that.
300
00:20:17,789 --> 00:20:20,457
But I also haven't forgotten
all the trouble he's caused.
301
00:20:20,459 --> 00:20:21,859
I've bailed him
out of jail,
302
00:20:21,861 --> 00:20:24,527
what, three times
in the last two years?
303
00:20:24,529 --> 00:20:26,063
Yeah, I know,
I know, it's...
304
00:20:26,065 --> 00:20:28,399
He's family.
305
00:20:28,401 --> 00:20:29,969
I mean, if he doesn't have
you, who else does he have?
306
00:20:31,536 --> 00:20:32,769
You know,
he doesn't even like you.
307
00:20:32,771 --> 00:20:35,038
Remember?
He stole your car
308
00:20:35,040 --> 00:20:36,940
and wrecked it
two years ago?
309
00:20:36,942 --> 00:20:39,142
Yeah, I remember
the car stunt.
310
00:20:39,144 --> 00:20:42,146
Even still, if...
you wanna pick him up,
311
00:20:42,148 --> 00:20:44,685
then so do I.
312
00:20:45,817 --> 00:20:47,720
This weekend's
all about us.
313
00:20:56,496 --> 00:20:58,996
How did I get so lucky to get
such a great guy like you?
314
00:20:58,998 --> 00:21:01,832
Mmm, I believe it was
those black-lace thongs
315
00:21:01,834 --> 00:21:03,467
- you wore that one time.
- Shut up!
316
00:21:06,873 --> 00:21:08,139
I'm not lying.
317
00:21:08,141 --> 00:21:10,573
Yo! Let's get the fucking
road on the show.
318
00:21:10,575 --> 00:21:12,578
- Come on!
- Let's go, guys!
319
00:22:06,966 --> 00:22:09,436
How are we supposed
to even find him anyway?
320
00:22:11,069 --> 00:22:13,536
Oh, the smell of cheap
cigarette smoke.
321
00:22:13,538 --> 00:22:14,974
Wait.
322
00:22:25,985 --> 00:22:28,052
Jesus Christ,
Trevor, a graveyard?
323
00:22:28,054 --> 00:22:30,019
Really?
324
00:22:30,021 --> 00:22:31,557
Hey, sis.
325
00:22:34,227 --> 00:22:35,758
What the hell
are you doing here?
326
00:22:35,760 --> 00:22:38,262
Oh, well-well-well,
if it isn't Sergeant Rock.
327
00:22:38,264 --> 00:22:40,063
Trev.
328
00:22:40,065 --> 00:22:41,966
How's Alexis?
329
00:22:41,968 --> 00:22:43,036
Come here!
330
00:22:44,836 --> 00:22:46,136
What the hell happened?
331
00:22:46,138 --> 00:22:48,037
Why are you here?
332
00:22:48,039 --> 00:22:49,739
It's just a little mishap,
that's all.
333
00:22:49,741 --> 00:22:51,774
- Mishap?
- Yeah.
334
00:22:51,776 --> 00:22:53,677
Look, I... I just needed
a ride, all right?
335
00:22:53,679 --> 00:22:55,079
- Trevor...
- Nothing to freak the fuck out about.
336
00:22:55,081 --> 00:22:56,880
Trevor!
337
00:22:56,882 --> 00:22:58,649
All right, fine,
I was in Geneva,
338
00:22:58,651 --> 00:22:59,883
conducting
some business.
339
00:22:59,885 --> 00:23:01,651
My ride bailed on me...
good enough?
340
00:23:01,653 --> 00:23:03,687
- Business?
- Yeah.
341
00:23:03,689 --> 00:23:05,288
Drugs.
342
00:23:05,290 --> 00:23:07,591
You were on a drug deal,
weren't you?
343
00:23:07,593 --> 00:23:09,259
God, I can't believe this.
344
00:23:09,261 --> 00:23:11,629
Hey, listen, back off,
Al, all right?
345
00:23:11,631 --> 00:23:13,229
Do I judge you
for your lifestyle?
346
00:23:13,231 --> 00:23:15,131
Job? Love interests?
347
00:23:15,133 --> 00:23:16,667
Are you serious
right now?
348
00:23:16,669 --> 00:23:17,868
About what...
yeah, like
349
00:23:17,870 --> 00:23:19,236
Mom and Dad would be
so disappointed...
350
00:23:19,238 --> 00:23:21,772
Don't you dare
bring them into this.
351
00:23:21,774 --> 00:23:23,274
Is everything
all right?
352
00:23:23,276 --> 00:23:25,708
Peachy,
never been better.
353
00:23:25,710 --> 00:23:28,312
You listen to me,
and you listen good.
354
00:23:28,314 --> 00:23:30,046
I'm hoping for
a fun, little getaway
355
00:23:30,048 --> 00:23:32,149
out at the farm,
and I am in no mood
356
00:23:32,151 --> 00:23:34,184
to deal with any of
your drama bullshit,
357
00:23:34,186 --> 00:23:35,753
do you understand me?
358
00:23:35,755 --> 00:23:37,554
What, the family old farm?
359
00:23:37,556 --> 00:23:39,156
Yes.
360
00:23:39,158 --> 00:23:40,256
Ahh.
361
00:23:40,258 --> 00:23:41,926
What now?
362
00:23:41,928 --> 00:23:44,093
Who's the chick with
the "Ugly Betty" glasses?
363
00:23:44,095 --> 00:23:46,063
She's kind of cute.
364
00:23:46,065 --> 00:23:47,665
I'm serious, Trevor.
365
00:23:47,667 --> 00:23:50,034
One fuckup, and I will
happily leave your ass
366
00:23:50,036 --> 00:23:52,572
on the side of the road,
are we clear?
367
00:23:53,940 --> 00:23:55,609
Yes, ma'am.
368
00:23:57,809 --> 00:23:59,245
Let's go.
369
00:24:11,056 --> 00:24:13,623
Guys...
370
00:24:13,625 --> 00:24:16,326
My ill-conceived brother.
371
00:24:16,328 --> 00:24:17,928
Hi, I'm Olivia.
372
00:24:17,930 --> 00:24:19,162
It's nice to meet you.
373
00:24:19,164 --> 00:24:21,599
Trevor.
374
00:24:21,601 --> 00:24:24,067
Fuck it... Quinton.
How's it going?
375
00:24:24,069 --> 00:24:26,803
This is my bodyguard, Chris.
376
00:24:26,805 --> 00:24:29,672
Um, weird, she's never
mentioned you before.
377
00:24:29,674 --> 00:24:31,274
We had no idea
she even had a brother.
378
00:24:31,276 --> 00:24:34,277
No, I'm sure
she hasn't.
379
00:24:34,279 --> 00:24:36,682
Don't make me regret this.
380
00:25:22,327 --> 00:25:23,930
Hello?
381
00:25:25,831 --> 00:25:27,132
Ms. McCoy?
382
00:25:51,123 --> 00:25:53,360
Hello?
383
00:25:55,161 --> 00:25:56,729
Ms. McCoy, you here?
384
00:26:01,801 --> 00:26:03,132
Hello?
385
00:26:03,134 --> 00:26:04,903
Ms. McCoy?
386
00:26:07,440 --> 00:26:08,839
Hello?
387
00:26:08,841 --> 00:26:10,644
Ms. McCoy?
388
00:26:18,150 --> 00:26:19,786
Ms. McCoy?
389
00:26:21,187 --> 00:26:23,256
You in here?
390
00:26:27,492 --> 00:26:28,827
Ms. McCoy?
391
00:26:53,119 --> 00:26:55,084
Well, there's
a sight for sore eyes.
392
00:26:55,086 --> 00:26:57,053
Hey, there,
Mr. Thatcher.
393
00:26:57,055 --> 00:26:58,488
You still letting this guy
tag along with you?
394
00:26:58,490 --> 00:27:00,457
- How you doing, Harry?
- Real good.
395
00:27:00,459 --> 00:27:02,959
Well, Norma cleaned y'all's
place for you yesterday.
396
00:27:02,961 --> 00:27:04,128
She'll be ready to go.
397
00:27:04,130 --> 00:27:05,763
- Thank you.
- You tell Norma
398
00:27:05,765 --> 00:27:07,230
- we greatly appreciate it.
- Ayuh.
399
00:27:07,232 --> 00:27:09,832
I won't keep you folks.
You all have a good time.
400
00:27:09,834 --> 00:27:11,435
Just remember,
if you need anything,
401
00:27:11,437 --> 00:27:12,503
you let us know.
402
00:27:12,505 --> 00:27:14,338
Thank you.
403
00:27:14,340 --> 00:27:15,909
See you, Harry!
404
00:27:25,017 --> 00:27:26,419
See you!
405
00:27:54,345 --> 00:27:57,447
This is fucking legit!
Like, awesome.
406
00:27:57,449 --> 00:27:59,419
Yeah, it is.
407
00:28:01,219 --> 00:28:03,553
This is...
This is you?
408
00:28:03,555 --> 00:28:05,288
Alex, you said
you grew up comfortable.
409
00:28:05,290 --> 00:28:07,990
I had no idea you grew up
on fuckin' Skywalker Ranch.
410
00:28:07,992 --> 00:28:09,392
It's a goddamn
farmhouse,
411
00:28:09,394 --> 00:28:11,396
it's not the Grand
fuckin' Canyon.
412
00:28:13,097 --> 00:28:15,064
All right, Baby Gap.
413
00:28:15,066 --> 00:28:17,066
Let's unload
this shit.
414
00:28:17,068 --> 00:28:18,869
Hey, Trev!
415
00:28:18,871 --> 00:28:20,871
Would you just stop?
416
00:28:20,873 --> 00:28:22,438
What?
417
00:28:22,440 --> 00:28:24,373
Look, I know
this is difficult.
418
00:28:24,375 --> 00:28:26,610
Yeah, what?
What's difficult?
419
00:28:26,612 --> 00:28:29,278
Coming back here.
420
00:28:29,280 --> 00:28:31,314
Look, but I really think
it's what you need.
421
00:28:31,316 --> 00:28:33,015
You know what I need?
For you not to tell me
422
00:28:33,017 --> 00:28:35,419
what the fuck I need
all the time, all right?
423
00:28:35,421 --> 00:28:37,153
Do you think this shit
wasn't hard for me
424
00:28:37,155 --> 00:28:39,456
when I first came back?
425
00:28:39,458 --> 00:28:42,059
When I came back here,
I cried for days.
426
00:28:42,061 --> 00:28:44,898
I laid in our parents' bed,
I visited their graves.
427
00:28:47,466 --> 00:28:50,434
Those emotions that
you're feeling right now?
428
00:28:50,436 --> 00:28:52,169
I know them, okay?
429
00:28:52,171 --> 00:28:54,338
I felt them too, but...
430
00:28:54,340 --> 00:28:56,206
I promise, Trev,
it gets better.
431
00:28:56,208 --> 00:28:58,244
Day by day,
it will get better.
432
00:29:02,113 --> 00:29:04,183
Trev, please?
433
00:29:08,953 --> 00:29:10,454
No.
434
00:29:22,567 --> 00:29:24,133
Hey, man, you gonna
be able to make up
435
00:29:24,135 --> 00:29:25,435
with the sibling
this weekend?
436
00:29:25,437 --> 00:29:27,204
I'm gonna try, Quint,
but that motherfucker's
437
00:29:27,206 --> 00:29:28,975
not making it
any easier.
438
00:29:33,379 --> 00:29:35,144
You fucking told him
one of those war stories, right?
439
00:29:35,146 --> 00:29:37,014
You fucking did, you...
whatever, you shoot, like,
440
00:29:37,016 --> 00:29:39,049
13 guys with two bullets.
441
00:29:39,051 --> 00:29:40,284
No, but I should've.
442
00:29:40,286 --> 00:29:42,018
Maybe he'd keep
his fucking mouth shut.
443
00:29:42,020 --> 00:29:44,420
Throw some
fear of God into him.
444
00:29:44,422 --> 00:29:46,555
You know, man...
445
00:29:46,557 --> 00:29:49,258
Alex and I's relationship is
damn near perfect.
446
00:29:49,260 --> 00:29:50,560
She's perfect.
447
00:29:50,562 --> 00:29:53,030
The only fucking
glitch is him.
448
00:29:53,032 --> 00:29:54,497
Lord knows...
449
00:29:54,499 --> 00:29:56,132
I try to keep
my mouth shut,
450
00:29:56,134 --> 00:29:59,069
but he's got the mouth
of a 16-year-old girl.
451
00:29:59,071 --> 00:30:00,469
It's all pissy.
452
00:30:00,471 --> 00:30:02,238
And all I wanna do
is put my hands
453
00:30:02,240 --> 00:30:04,006
around his fucking
little throat and...
454
00:30:05,344 --> 00:30:06,575
But what're you gonna do?
455
00:30:24,296 --> 00:30:26,095
Excuse me.
456
00:30:26,097 --> 00:30:28,130
I'm in need
of some directions, please.
457
00:30:28,132 --> 00:30:30,199
- Where are you heading?
- Well, I'm trying to find
458
00:30:30,201 --> 00:30:32,703
1428 Pruitt Road.
459
00:30:32,705 --> 00:30:35,008
The old Miller place.
460
00:30:36,408 --> 00:30:37,610
Yes.
461
00:30:39,644 --> 00:30:41,544
What in the hell would
a spiffy old lady like you
462
00:30:41,546 --> 00:30:43,080
wanna do out there?
463
00:30:43,082 --> 00:30:44,747
Christ.
464
00:30:44,749 --> 00:30:48,485
This is the third stop
I've made since I left.
465
00:30:48,487 --> 00:30:50,987
Now, can you give me
directions or not?
466
00:30:50,989 --> 00:30:53,457
And before you say
another word,
467
00:30:53,459 --> 00:30:56,994
I do not want to hear
any of your country-fied,
468
00:30:56,996 --> 00:31:00,530
backwoods bullshit
spook stories.
469
00:31:03,035 --> 00:31:06,339
Relax, I'm gonna
give you directions.
470
00:31:08,440 --> 00:31:10,375
Good.
471
00:31:11,509 --> 00:31:13,142
You know,
that place is tainted.
472
00:31:13,144 --> 00:31:15,312
It's cursed.
473
00:31:15,314 --> 00:31:18,584
Every time someone goes
out there, they die.
474
00:31:43,642 --> 00:31:45,411
It does...
475
00:31:48,212 --> 00:31:50,080
Give me that.
476
00:31:50,082 --> 00:31:52,282
Give it to me.
477
00:31:53,419 --> 00:31:55,619
There you go.
478
00:31:55,621 --> 00:31:58,421
Oh, I knew there was a reason
I asked you to marry me.
479
00:31:58,423 --> 00:32:01,291
Mm-hmm.
480
00:32:01,293 --> 00:32:02,758
So, we're all sitting
around a fire,
481
00:32:02,760 --> 00:32:05,130
and it's All Hallow's Eve.
482
00:32:06,731 --> 00:32:08,300
Does anybody know
any ghost stories?
483
00:32:10,635 --> 00:32:12,535
Have you ever heard
of "the wicked one"?
484
00:32:12,537 --> 00:32:14,272
"The wicked one"?
485
00:32:15,774 --> 00:32:18,441
See, you guys grew up
afraid of ghosts.
486
00:32:18,443 --> 00:32:20,209
And boogeymen.
487
00:32:20,211 --> 00:32:23,080
It's not the same for
the people of Carpenter Hills.
488
00:32:23,082 --> 00:32:26,582
Here...
it's "the wicked one"
489
00:32:26,584 --> 00:32:29,119
whose name is feared
above all else.
490
00:32:29,121 --> 00:32:31,254
Catchy name.
491
00:32:31,256 --> 00:32:33,689
He was just a teenager.
492
00:32:33,691 --> 00:32:35,492
Your normal,
run-of-the-mill,
493
00:32:35,494 --> 00:32:40,596
average, good...
family kid.
494
00:32:40,598 --> 00:32:42,832
Until one day...
495
00:32:42,834 --> 00:32:44,670
he just snapped.
496
00:32:46,337 --> 00:32:50,140
Slaughtered
his entire family.
497
00:32:50,142 --> 00:32:51,608
When they found him,
498
00:32:51,610 --> 00:32:53,509
he was in the basement.
499
00:32:53,511 --> 00:32:58,247
Completely covered
in his family's blood.
500
00:32:58,249 --> 00:33:01,751
Sitting in front of
his dead sister's body.
501
00:33:01,753 --> 00:33:04,720
So, they locked him away.
502
00:33:04,722 --> 00:33:07,657
And for 20 years...
503
00:33:07,659 --> 00:33:11,430
there's been a stigma
over Carpenter Falls.
504
00:33:13,731 --> 00:33:16,198
Oh, come on.
505
00:33:16,200 --> 00:33:18,134
It's the same story
everywhere you go.
506
00:33:18,136 --> 00:33:19,902
Like, some guy
does something...
507
00:33:19,904 --> 00:33:21,505
some horrible crime,
508
00:33:21,507 --> 00:33:23,806
the police arrest him...
every now and then,
509
00:33:23,808 --> 00:33:26,243
the people around
the town see him.
510
00:33:26,245 --> 00:33:28,144
And it's like the...
511
00:33:28,146 --> 00:33:31,281
it's the same tired-ass,
lame story wherever you go.
512
00:33:31,283 --> 00:33:32,448
Problem is,
Fear and Loathing,
513
00:33:32,450 --> 00:33:34,754
that, uh...
it's a true story.
514
00:33:36,822 --> 00:33:39,622
All right,
but the burning question is...
515
00:33:39,624 --> 00:33:43,860
is why did this kid go all
cuckoo for Cocoa Puffs?
516
00:33:43,862 --> 00:33:45,528
He said
he heard a voice.
517
00:33:45,530 --> 00:33:48,765
A voice that came from
his family's scarecrow.
518
00:33:48,767 --> 00:33:50,867
Aww, a fuckin' scarecrow.
519
00:33:50,869 --> 00:33:52,902
- It's true.
- Ca-caw!
520
00:33:52,904 --> 00:33:55,705
Okay, all right.
521
00:33:55,707 --> 00:33:57,640
Yeah, I
wouldn't laugh too hard.
522
00:33:57,642 --> 00:34:01,277
See, the part of the story
that she's not telling you
523
00:34:01,279 --> 00:34:04,447
is that the land that
the Miller house was on...
524
00:34:06,951 --> 00:34:09,252
This land?
525
00:34:09,254 --> 00:34:12,656
The... land that
we're on right now?
526
00:34:12,658 --> 00:34:14,824
See, uh,
527
00:34:14,826 --> 00:34:17,226
after the murders
and everything,
528
00:34:17,228 --> 00:34:19,196
my pop came in here.
529
00:34:19,198 --> 00:34:20,864
Purchased up the property.
530
00:34:20,866 --> 00:34:22,665
Built a house.
531
00:34:22,667 --> 00:34:24,768
On the other side
of the property,
532
00:34:24,770 --> 00:34:26,670
the old house is
still there.
533
00:34:26,672 --> 00:34:30,239
So, what you're saying
is that this wicked guy
534
00:34:30,241 --> 00:34:32,908
is still alive in some
sanitarium somewhere?
535
00:34:32,910 --> 00:34:34,578
Shouldn't he have
gotten the death penalty
536
00:34:34,580 --> 00:34:35,779
- or something?
- Yeah.
537
00:34:35,781 --> 00:34:37,813
Well, you can't
execute the crazies
538
00:34:37,815 --> 00:34:39,516
if they've been...
539
00:34:39,518 --> 00:34:41,850
deemed mentally unfit
to stand trial.
540
00:34:41,852 --> 00:34:43,752
Kinda like
Charles Manson?
541
00:34:43,754 --> 00:34:45,955
You know, they just kind of
live their own lives
542
00:34:45,957 --> 00:34:47,757
in their own
fucked-up head.
543
00:34:47,759 --> 00:34:50,359
Not knowing right
from wrong.
544
00:34:50,361 --> 00:34:51,830
Ever the optimist.
545
00:34:55,366 --> 00:34:56,866
Rather an optimist
than a...
546
00:34:56,868 --> 00:34:59,536
nagging, negative
sack of shit, eh, Trev?
547
00:35:00,806 --> 00:35:02,772
Better put a leash
on that dog, sis.
548
00:35:02,774 --> 00:35:05,841
Don't try to wrangle
your sister into this, Trevor.
549
00:35:05,843 --> 00:35:07,844
Guys, we're not
doing this.
550
00:35:07,846 --> 00:35:09,946
Let Mr. Billy Bad-Ass
say what he wants.
551
00:35:09,948 --> 00:35:12,482
- I'm all ears.
- You know what?
552
00:35:12,484 --> 00:35:14,650
You're not impressing
anyone here
553
00:35:14,652 --> 00:35:16,752
with your sarcastic,
witty little comebacks.
554
00:35:16,754 --> 00:35:18,323
Cut the fucking act,
it's getting old.
555
00:35:20,392 --> 00:35:22,859
Listen, I know because
you're banging my sister...
556
00:35:22,861 --> 00:35:24,661
- Trevor!
...that you think you have some sort of
557
00:35:24,663 --> 00:35:26,429
authority over me.
558
00:35:26,431 --> 00:35:28,330
You don't.
559
00:35:28,332 --> 00:35:29,732
So, how about you sit
over there and just drink
560
00:35:29,734 --> 00:35:31,333
your fucking Sea Breeze
561
00:35:31,335 --> 00:35:33,969
before I shove it up your ass.
562
00:35:33,971 --> 00:35:35,772
You know, I'm about
tired of your shit.
563
00:35:35,774 --> 00:35:38,942
Oh, God... hey, stop.
564
00:35:38,944 --> 00:35:41,277
It ain't nothing in between
us but fucking air.
565
00:35:41,279 --> 00:35:43,446
So, why don't
you try it, Cheech?
566
00:35:43,448 --> 00:35:46,551
Hey, guys, no, we're not
gonna do this right now.
567
00:35:47,852 --> 00:35:49,551
You think
you're tough shit?
568
00:35:49,553 --> 00:35:50,920
Walk around
with your little backpack
569
00:35:50,922 --> 00:35:52,855
like a pre-schooler?
570
00:35:52,857 --> 00:35:54,991
We all know
what's in it.
571
00:35:54,993 --> 00:35:56,493
And I'm betting
it's enough to send you away
572
00:35:56,495 --> 00:35:59,728
for a long fucking time.
573
00:35:59,730 --> 00:36:01,297
You know what?
574
00:36:01,299 --> 00:36:03,333
Let's just fucking see
what's in it, huh?
575
00:36:03,335 --> 00:36:04,337
Fuck you, man.
576
00:36:05,803 --> 00:36:06,902
Stop... hey!
577
00:36:06,904 --> 00:36:08,640
- Guys...
- Oh, shit!
578
00:36:11,343 --> 00:36:13,676
Adam! Adam!
Stop it!
579
00:36:13,678 --> 00:36:15,779
Stop it,
get off Trevor!
580
00:36:15,781 --> 00:36:17,846
Let's see what's so fucking
goddamn important...
581
00:36:17,848 --> 00:36:18,948
- Oh, shit!
- Trevor...
582
00:36:18,950 --> 00:36:20,616
- Sit!
- Yes, sir.
583
00:36:20,618 --> 00:36:22,685
Trevor... Trevor,
584
00:36:22,687 --> 00:36:24,788
what the fuck are you
doing with a gun?
585
00:36:24,790 --> 00:36:26,823
Put it down.
Trevor, please.
586
00:36:26,825 --> 00:36:29,091
For Christ's sake,
put it down.
587
00:36:29,093 --> 00:36:30,893
Look at what you're doing,
Trevor, please.
588
00:36:30,895 --> 00:36:32,995
I'm not gonna
ask you again, Chief.
589
00:36:32,997 --> 00:36:35,332
Put it down, or I'll put
a fucking hole in your head
590
00:36:35,334 --> 00:36:37,900
that matches
your leg, savvy?
591
00:36:37,902 --> 00:36:40,469
You know, I thought
you were better than this.
592
00:36:40,471 --> 00:36:42,605
But now I can see you're
just a pistol-pulling pussy.
593
00:36:42,607 --> 00:36:43,940
Hope you got
the fucking balls
594
00:36:43,942 --> 00:36:45,741
to pull that trigger
when you need to.
595
00:36:48,379 --> 00:36:50,112
This fucking bag?
Gonna shoot me
596
00:36:50,114 --> 00:36:52,915
if I don't give you
your shit back?
597
00:36:52,917 --> 00:36:54,951
That's the point
of the piece in your face.
598
00:36:54,953 --> 00:36:56,685
Now, what's it gonna be?
599
00:36:56,687 --> 00:36:59,455
Everybody knows
what's in it, so let him.
600
00:37:03,728 --> 00:37:07,464
You think you're so fucking
special, don't you? Huh?
601
00:37:07,466 --> 00:37:11,533
You think you're fucking
better than me? Do you?
602
00:37:11,535 --> 00:37:13,103
No, Trevor, no.
603
00:37:13,105 --> 00:37:14,937
Shut the fuck up, Al!
604
00:37:14,939 --> 00:37:17,841
I am so sick
and fucking tired
605
00:37:17,843 --> 00:37:20,379
of your little glances
and comments.
606
00:37:21,812 --> 00:37:24,681
We all didn't have it
as fucking easy as you.
607
00:37:24,683 --> 00:37:26,649
Poor little Alexandra.
608
00:37:26,651 --> 00:37:28,150
Fucking parents die
609
00:37:28,152 --> 00:37:29,886
because of
her dipshit brother.
610
00:37:29,888 --> 00:37:32,054
Huh?
611
00:37:32,056 --> 00:37:33,757
I'm not fucking stupid!
612
00:37:33,759 --> 00:37:36,893
You selfish fucking prick.
613
00:37:36,895 --> 00:37:38,627
You're not the only one
who fucking lost somebody
614
00:37:38,629 --> 00:37:41,464
that night, Trevor,
so get over yourself!
615
00:37:41,466 --> 00:37:42,598
No, please, please.
616
00:37:42,600 --> 00:37:44,500
Please, Trevor.
617
00:37:45,937 --> 00:37:47,672
Please.
618
00:37:49,640 --> 00:37:51,473
Stay the fuck away from me.
619
00:37:57,549 --> 00:37:59,047
All right, show of hands,
620
00:37:59,049 --> 00:38:00,850
who saw that coming?
621
00:38:00,852 --> 00:38:03,055
Alex? Chris?
622
00:39:01,011 --> 00:39:03,846
Norma? Hurry up
with that sandwich.
623
00:39:03,848 --> 00:39:06,583
I'm fixing it, Harry,
hang on just a second.
624
00:39:06,585 --> 00:39:08,087
Well, my show's
fixin' to come on.
625
00:39:09,788 --> 00:39:12,154
What show's coming on?
626
00:39:12,156 --> 00:39:14,924
Eleanor... they're talking
about the origin of Halloween.
627
00:39:14,926 --> 00:39:17,560
Harry, you were supposed
to let me watch my movie.
628
00:39:17,562 --> 00:39:19,929
Well... well, this is on.
629
00:39:19,931 --> 00:39:21,598
Well, if you're
gonna watch that,
630
00:39:21,600 --> 00:39:22,832
I'm gonna
go get my bath.
631
00:39:22,834 --> 00:39:24,500
All right.
632
00:39:24,502 --> 00:39:26,069
When're you coming?
633
00:39:26,071 --> 00:39:27,703
What do you got
in mind?
634
00:39:27,705 --> 00:39:29,004
Well, nothing
if you don't hurry.
635
00:39:29,006 --> 00:39:30,507
I'm tired.
636
00:39:30,509 --> 00:39:31,911
All right.
637
00:39:35,647 --> 00:39:37,116
Getting more than
a sandwich tonight.
638
00:39:49,727 --> 00:39:52,529
Attention, all you
ghosts and ghouls out there!
639
00:39:52,531 --> 00:39:55,031
Dr. Dementia over here!
640
00:39:55,033 --> 00:39:57,000
It's time for
all things creepy
641
00:39:57,002 --> 00:39:58,868
to come crawling
from the west
642
00:39:58,870 --> 00:40:00,636
to the annual
spook-tacular
643
00:40:00,638 --> 00:40:03,806
of Wicked Fest,
Halloween!
644
00:40:03,808 --> 00:40:06,009
All Hallow's Eve!
645
00:40:06,011 --> 00:40:07,310
Samhain!
646
00:40:07,312 --> 00:40:09,112
The Day of the Dead!
647
00:40:09,114 --> 00:40:10,647
Whatever you call it,
648
00:40:10,649 --> 00:40:12,080
it's our favorite time
of the year!
649
00:40:12,082 --> 00:40:13,815
And it's finally here!
650
00:40:13,817 --> 00:40:15,919
Now's your chance
to get all messed up
651
00:40:15,921 --> 00:40:19,656
at the annual spook-tacular
called Wicked Fest!
652
00:40:19,658 --> 00:40:22,324
The monster-mash
of the century!
653
00:40:22,326 --> 00:40:24,964
Wicked Fest!
Catch fire! Bam!
654
00:40:35,674 --> 00:40:37,710
No! No...
655
00:41:02,366 --> 00:41:04,067
Morning.
656
00:41:04,069 --> 00:41:06,105
Hey.
657
00:41:07,238 --> 00:41:08,870
So...
658
00:41:08,872 --> 00:41:10,772
last night was
a little insane.
659
00:41:12,243 --> 00:41:13,942
Yeah, you could say that.
660
00:41:13,944 --> 00:41:16,011
You guys probably thought
you were watching...
661
00:41:16,013 --> 00:41:18,915
an episode of "Springer"
or something, huh?
662
00:41:18,917 --> 00:41:21,083
Well, I mean,
I'd be lying if I said
663
00:41:21,085 --> 00:41:23,752
I wasn't
pretty terrified.
664
00:41:23,754 --> 00:41:27,058
I'm gonna see about getting
Trevor to a bus stop today.
665
00:41:29,627 --> 00:41:32,194
If you don't
mind me asking,
666
00:41:32,196 --> 00:41:34,397
what made him snap?
667
00:41:34,399 --> 00:41:36,734
Why is he always
so amped up?
668
00:41:40,138 --> 00:41:42,040
There's a little backstory.
669
00:41:43,274 --> 00:41:47,009
With me, Trevor,
parents...
670
00:41:47,011 --> 00:41:48,913
that's kind of difficult.
671
00:41:53,018 --> 00:41:55,984
Trevor got in
a lot of trouble.
672
00:41:55,986 --> 00:41:57,687
He was out partying
one night,
673
00:41:57,689 --> 00:42:00,989
and it got really bad.
674
00:42:00,991 --> 00:42:04,763
And they called my parents
to come pick him up.
675
00:42:06,297 --> 00:42:09,998
That's when
the accident happened.
676
00:42:10,000 --> 00:42:12,301
Ever since then,
Trevor's blamed himself
677
00:42:12,303 --> 00:42:14,103
for them being killed.
678
00:42:14,105 --> 00:42:16,438
He just...
679
00:42:16,440 --> 00:42:18,241
emotionally,
he can't heal from it.
680
00:42:18,243 --> 00:42:21,109
It's like he can't cope.
681
00:42:21,111 --> 00:42:22,814
You know?
682
00:42:24,815 --> 00:42:27,817
It's gotta be really hard
for him to be back here, Alex.
683
00:42:27,819 --> 00:42:29,719
You have
to understand that.
684
00:42:29,721 --> 00:42:32,288
Yesterday, you said yourself
it was hard to be back here.
685
00:42:32,290 --> 00:42:34,457
Knowing that...
and all that guilt
686
00:42:34,459 --> 00:42:39,094
he carries around with him
on a daily basis...
687
00:42:39,096 --> 00:42:41,132
it's gotta be
drowning him right now.
688
00:42:43,033 --> 00:42:45,870
I mean, seriously, try
easing up on him, you know?
689
00:42:47,238 --> 00:42:50,205
Maybe even...
690
00:42:50,207 --> 00:42:51,808
I don't know...
691
00:42:51,810 --> 00:42:53,112
give him another chance?
692
00:43:00,118 --> 00:43:01,987
What?
693
00:43:04,189 --> 00:43:06,855
Are you crushing
on my brother right now?
694
00:43:10,828 --> 00:43:14,830
No... no,
uh-uh, no, no.
695
00:43:14,832 --> 00:43:16,364
He's your brother.
696
00:43:16,366 --> 00:43:19,134
I mean...
yeah, he's cute...
697
00:43:19,136 --> 00:43:20,469
- Oh, God.
- But that's not...
698
00:43:20,471 --> 00:43:22,270
that's not
why I'm saying this.
699
00:43:22,272 --> 00:43:24,841
No... no.
700
00:43:24,843 --> 00:43:26,241
Trevor's just...
701
00:43:26,243 --> 00:43:27,877
Trevor just...
702
00:43:27,879 --> 00:43:28,913
Trevor just what?
703
00:43:40,125 --> 00:43:42,327
Trevor, what are you
looking for?
704
00:43:44,294 --> 00:43:46,230
Aspirin.
705
00:43:59,977 --> 00:44:01,412
Thanks.
706
00:44:12,422 --> 00:44:16,192
I tell you what,
let me talk to him.
707
00:44:16,194 --> 00:44:18,027
Maybe he just needs
an ear to vent to.
708
00:44:18,029 --> 00:44:19,995
Looking for
perspective, something.
709
00:44:19,997 --> 00:44:21,364
No.
710
00:44:21,366 --> 00:44:23,498
Liv, honey, you know
how he is with people.
711
00:44:23,500 --> 00:44:25,433
You're gonna
let him rope you in.
712
00:44:25,435 --> 00:44:27,203
- I'll be fine.
- No...
713
00:44:27,205 --> 00:44:28,870
I promise.
714
00:44:30,274 --> 00:44:32,007
God...
715
00:44:32,009 --> 00:44:35,046
This is not happening.
716
00:44:44,122 --> 00:44:45,520
Hey...
717
00:44:45,522 --> 00:44:48,190
Need an inhaler?
718
00:44:48,192 --> 00:44:50,493
I'll survive.
719
00:44:50,495 --> 00:44:53,129
You care
if I tag along?
720
00:44:53,131 --> 00:44:54,596
I won't stop you.
721
00:44:56,567 --> 00:44:59,167
What's with the truck?
722
00:44:59,169 --> 00:45:01,372
My unsafe teenage rebellion
was a bitch.
723
00:45:06,611 --> 00:45:08,277
You, uh...
724
00:45:08,279 --> 00:45:10,549
You got another
one of those?
725
00:45:13,618 --> 00:45:15,554
Sure.
726
00:45:35,138 --> 00:45:37,105
What are you doing?
727
00:45:37,107 --> 00:45:39,341
What?
728
00:45:39,343 --> 00:45:41,310
This whole thing.
729
00:45:41,312 --> 00:45:43,448
I don't know
what you're talking about.
730
00:45:45,950 --> 00:45:49,118
So what's the story
with you?
731
00:45:49,120 --> 00:45:50,886
What do you mean?
732
00:45:50,888 --> 00:45:52,388
I mean,
with you and Alex
733
00:45:52,390 --> 00:45:55,357
and the rest
of her club.
734
00:45:55,359 --> 00:45:57,225
We're friends.
735
00:45:57,227 --> 00:46:01,096
We're friends,
and we're going to Wicked Fest.
736
00:46:01,098 --> 00:46:03,031
What about you?
737
00:46:03,033 --> 00:46:04,966
Not really my thing.
738
00:46:04,968 --> 00:46:06,502
You should come.
739
00:46:06,504 --> 00:46:08,440
It couldn't hurt.
740
00:46:14,946 --> 00:46:17,480
So, uh...
is this the first time
741
00:46:17,482 --> 00:46:19,351
you've been back here
since, um...
742
00:46:21,953 --> 00:46:24,520
Yeah.
743
00:46:24,522 --> 00:46:27,989
It's a beautiful place.
744
00:46:27,991 --> 00:46:29,591
Yeah, been gone
for so long,
745
00:46:29,593 --> 00:46:32,995
I kinda forgot
how nice it was out here.
746
00:46:32,997 --> 00:46:35,464
Me and Alex, we, uh,
747
00:46:35,466 --> 00:46:38,600
we used to run, hell,
all up and down these hills.
748
00:46:38,602 --> 00:46:40,502
So, what's the deal
with all the tension
749
00:46:40,504 --> 00:46:42,440
and cynicism
between you two?
750
00:46:45,109 --> 00:46:46,475
I don't know.
751
00:46:46,477 --> 00:46:49,281
Just kind of the way
shit is, I guess.
752
00:46:57,087 --> 00:46:59,388
Holy shit.
753
00:46:59,390 --> 00:47:01,123
That's it, isn't it?
754
00:47:01,125 --> 00:47:02,257
Yeah.
755
00:47:02,259 --> 00:47:04,292
So it wasn't just
a bullshit story.
756
00:47:04,294 --> 00:47:07,629
Eh, it's the old
Miller murder mansion.
757
00:47:07,631 --> 00:47:09,230
Wanna go inside?
758
00:47:09,232 --> 00:47:11,433
Hell no.
759
00:47:11,435 --> 00:47:12,667
Scared?
760
00:47:12,669 --> 00:47:14,536
Fuck, yeah, I'm scared!
761
00:47:14,538 --> 00:47:17,505
You'd have to be crazy
to go in there.
762
00:47:17,507 --> 00:47:21,344
I'm not doing it.
763
00:47:21,346 --> 00:47:23,212
Yeah, actually now,
I think about it,
764
00:47:23,214 --> 00:47:24,446
I think
you might be standing
765
00:47:24,448 --> 00:47:26,415
where he killed his dad.
766
00:47:26,417 --> 00:47:28,183
Shut up.
767
00:47:28,185 --> 00:47:30,187
I'm fucking with you.
Come on.
768
00:47:33,223 --> 00:47:35,757
So... have you ever
thought of maybe
769
00:47:35,759 --> 00:47:38,094
moving back out here?
770
00:47:38,096 --> 00:47:40,129
I mean,
technically speaking
771
00:47:40,131 --> 00:47:42,098
this is your land.
772
00:47:42,100 --> 00:47:43,732
No, no,
it's my parents' land.
773
00:47:43,734 --> 00:47:47,002
Well, to me, it is.
774
00:47:47,004 --> 00:47:50,239
But, I mean, it might be
just what you need.
775
00:47:50,241 --> 00:47:53,074
You know, a new start.
776
00:47:53,076 --> 00:47:56,178
Maybe find yourself
one of those nice girls.
777
00:47:56,180 --> 00:47:59,248
Oh, yeah? What kind
of nice girl'd want me?
778
00:47:59,250 --> 00:48:02,551
Come on, you have to have
had girlfriends before.
779
00:48:02,553 --> 00:48:05,654
Yeah, some.
None serious.
780
00:48:05,656 --> 00:48:08,223
So...
781
00:48:08,225 --> 00:48:11,761
Find a serious one.
782
00:48:11,763 --> 00:48:13,699
I'll see what I can do.
783
00:48:16,167 --> 00:48:18,100
So...
784
00:48:18,102 --> 00:48:21,337
What are you
going as tonight?
785
00:48:21,339 --> 00:48:23,371
It's a surprise.
786
00:48:23,373 --> 00:48:24,806
Are we talking...
787
00:48:24,808 --> 00:48:27,475
scary surprise
or sexy surprise?
788
00:48:27,477 --> 00:48:30,045
Mmm, you'll just
have to wait and see.
789
00:48:31,582 --> 00:48:32,748
What about you?
790
00:48:32,750 --> 00:48:34,250
What are you gonna do?
791
00:48:34,252 --> 00:48:36,618
I'm going
as "Supernatural".
792
00:48:36,620 --> 00:48:39,422
Huh?
793
00:48:39,424 --> 00:48:41,257
The TV show?
My favorite show?
794
00:48:41,259 --> 00:48:43,458
- "Supernatural."
- I... I know that,
795
00:48:43,460 --> 00:48:46,362
but I... I...
I still don't get it.
796
00:48:46,364 --> 00:48:50,266
I got my...
green jacket as Dean.
797
00:48:50,268 --> 00:48:51,734
"Sam!"
798
00:48:51,736 --> 00:48:54,437
I got the long hair,
like Sam.
799
00:48:54,439 --> 00:48:55,603
"Dean!"
800
00:48:55,605 --> 00:48:58,406
And I got the trucker hat,
like Bobby.
801
00:48:58,408 --> 00:49:00,344
"Balls and idjits!"
802
00:49:02,279 --> 00:49:04,112
Don't judge me.
803
00:49:04,114 --> 00:49:06,582
I ain't judging, I'm just
trying to figure you out.
804
00:49:06,584 --> 00:49:08,716
Best costume
of the night.
805
00:49:08,718 --> 00:49:12,120
Well, that's your opinion.
806
00:49:12,122 --> 00:49:13,556
Get up, get up, get up.
Look, look-look-look.
807
00:49:13,558 --> 00:49:14,790
What?
808
00:49:14,792 --> 00:49:16,292
- I'll be damned.
- Oh!
809
00:49:16,294 --> 00:49:18,096
Hey, you guys!
810
00:49:21,165 --> 00:49:22,630
Mmm, mmm, mmm.
811
00:49:22,632 --> 00:49:23,766
Mm-mmm.
812
00:49:23,768 --> 00:49:25,366
We can't let this happen.
813
00:49:25,368 --> 00:49:26,634
Heh, too late.
814
00:49:26,636 --> 00:49:28,437
- No, no, we can't just...
- Look at them.
815
00:49:28,439 --> 00:49:29,638
Hey, guys.
816
00:49:29,640 --> 00:49:30,839
What's up, guys?
817
00:49:30,841 --> 00:49:32,808
Oh, you know,
not much.
818
00:49:32,810 --> 00:49:35,176
Whatcha been doing?
Where you been?
819
00:49:35,178 --> 00:49:37,245
Trevor was just showing me
around the property.
820
00:49:37,247 --> 00:49:40,449
Hmm, wasn't that
nice of Trevor?
821
00:49:40,451 --> 00:49:42,650
Yeah, we even saw
the old Miller place.
822
00:49:42,652 --> 00:49:44,589
- Ooh.
- Mm-hmm, mm-hmm.
823
00:49:49,359 --> 00:49:51,462
Come on, we need
to have a talk.
824
00:49:59,236 --> 00:50:01,636
I guess you and me
need to have a talk.
825
00:50:01,638 --> 00:50:03,304
Is that so?
826
00:50:03,306 --> 00:50:07,442
Yes, yes, that's so.
827
00:50:07,444 --> 00:50:09,911
Hmm.
828
00:50:09,913 --> 00:50:11,480
Floor is all yours.
829
00:50:11,482 --> 00:50:14,686
Look, about last night...
830
00:50:17,488 --> 00:50:19,855
Listen, if you're looking
for an apology, man...
831
00:50:19,857 --> 00:50:22,828
That's not really
your style now, is it, Trev?
832
00:50:25,228 --> 00:50:26,428
What's that
supposed to mean?
833
00:50:26,430 --> 00:50:29,498
Exactly how it sounded.
834
00:50:29,500 --> 00:50:31,199
Look, it's no secret
835
00:50:31,201 --> 00:50:34,170
we're not
the best of buds.
836
00:50:34,172 --> 00:50:35,774
I just want you
to know something.
837
00:50:38,341 --> 00:50:39,641
I love your sister,
838
00:50:39,643 --> 00:50:41,844
and I would do anything
in the world for her.
839
00:50:41,846 --> 00:50:43,879
Even put up with
her asshole brother
840
00:50:43,881 --> 00:50:45,948
for as long as
she wanted me to.
841
00:50:45,950 --> 00:50:48,283
You want to know why?
842
00:50:48,285 --> 00:50:49,484
Because that's
the shit you do
843
00:50:49,486 --> 00:50:51,587
for somebody
that you love.
844
00:50:51,589 --> 00:50:54,355
Now, I wouldn't expect you
to understand that,
845
00:50:54,357 --> 00:50:57,359
but somewhere deep down
in that thick skull of yours,
846
00:50:57,361 --> 00:50:58,726
you have to care
about your sister
847
00:50:58,728 --> 00:51:00,895
and if she's being
taken care of.
848
00:51:00,897 --> 00:51:03,364
I don't care
if you like me.
849
00:51:03,366 --> 00:51:06,534
You don't have to.
I don't give a shit.
850
00:51:06,536 --> 00:51:09,638
But at least
respect the fact
851
00:51:09,640 --> 00:51:11,674
that I'm the man
that loves your sister
852
00:51:11,676 --> 00:51:14,509
and is gonna be around
for a very long time.
853
00:51:14,511 --> 00:51:17,745
So... let's just try to...
854
00:51:17,747 --> 00:51:20,683
coexist the rest
of the weekend for her sake.
855
00:51:20,685 --> 00:51:21,783
And after this weekend,
I'll take you
856
00:51:21,785 --> 00:51:24,620
wherever you want to go.
857
00:51:26,756 --> 00:51:28,159
Fine.
858
00:51:30,694 --> 00:51:32,828
Good talk.
859
00:51:32,830 --> 00:51:34,263
Adam.
860
00:51:34,265 --> 00:51:35,866
Yeah?
861
00:51:37,602 --> 00:51:39,868
You touch me
or that bag again,
862
00:51:39,870 --> 00:51:42,370
my sister won't be able
to stop me next time.
863
00:51:42,372 --> 00:51:44,672
Fair enough.
864
00:51:44,674 --> 00:51:47,609
But if you ever pull
a gun on me again,
865
00:51:47,611 --> 00:51:49,547
I'll beat you
to death with it.
866
00:51:55,819 --> 00:51:57,756
Dick.
867
00:52:00,457 --> 00:52:01,790
Quinton.
868
00:52:01,792 --> 00:52:04,292
Hey, what's going on, man?
869
00:52:04,294 --> 00:52:07,328
What the hell
are you doing?
870
00:52:07,330 --> 00:52:08,464
Man, I'm just looking
in one of these barns
871
00:52:08,466 --> 00:52:09,832
trying to, I don't know,
872
00:52:09,834 --> 00:52:13,502
find something nice
to do for Chris.
873
00:52:13,504 --> 00:52:15,971
Yeah, Alex said you
and Chris weren't going
874
00:52:15,973 --> 00:52:17,538
to the Wicked Fest tonight.
875
00:52:17,540 --> 00:52:19,341
You'd be correct, sir.
876
00:52:19,343 --> 00:52:21,710
Thought we would, uh,
877
00:52:21,712 --> 00:52:24,580
take that opportunity...
878
00:52:24,582 --> 00:52:27,415
have a little bit of, uh,
one-on-one time, you know?
879
00:52:27,417 --> 00:52:30,618
Is that code for stick
your pecker in her butthole?
880
00:52:30,620 --> 00:52:32,054
Jesus, man, fuck!
881
00:52:32,056 --> 00:52:36,759
I was... going for
romantic fine dining.
882
00:52:36,761 --> 00:52:40,763
Hmm, okay, and you're
looking in a tool shed.
883
00:52:40,765 --> 00:52:43,431
Okay, sorry to break it
to you, buddy,
884
00:52:43,433 --> 00:52:46,768
but, uh, not a romantic
bone in your body.
885
00:52:46,770 --> 00:52:48,504
I don't know
how to do this shit.
886
00:52:48,506 --> 00:52:50,406
You do this pussy shit
for Alex all the time.
887
00:52:50,408 --> 00:52:51,707
- All right, all right.
- Give me some pointers.
888
00:52:51,709 --> 00:52:53,741
- Help me out.
- All right, look.
889
00:52:53,743 --> 00:52:55,944
First of all,
anywhere but here,
890
00:52:55,946 --> 00:52:58,413
'cause... damn.
891
00:52:58,415 --> 00:53:00,015
Okay, I think
there's a gazebo
892
00:53:00,017 --> 00:53:02,317
or something on the other
side of the property.
893
00:53:02,319 --> 00:53:04,687
You might want to try
stringing some lights,
894
00:53:04,689 --> 00:53:06,989
laying down
something soft.
895
00:53:06,991 --> 00:53:09,357
- Okay.
- Maybe some wine.
896
00:53:09,359 --> 00:53:10,826
Chocolates.
897
00:53:10,828 --> 00:53:12,694
Overlay that with
a little bit of music.
898
00:53:12,696 --> 00:53:14,529
Uh, just remember.
899
00:53:14,531 --> 00:53:18,766
Condoms, lube,
permission...
900
00:53:18,768 --> 00:53:23,371
tetanus shot,
and bug spray.
901
00:53:23,373 --> 00:53:24,772
I can't remember all that!
902
00:53:24,774 --> 00:53:26,710
Write it on your hand!
903
00:53:29,879 --> 00:53:31,513
Goddamn Casanova.
904
00:53:58,743 --> 00:54:02,380
♪ Learned the message
as far as I know ♪
905
00:54:04,915 --> 00:54:09,387
♪ And I'm roaming
the southland rock and roll ♪
906
00:54:14,892 --> 00:54:16,759
Can we get
two bourbons, please?
907
00:54:16,761 --> 00:54:18,826
Thank you.
908
00:54:18,828 --> 00:54:21,496
Jesus Christ,
this is fuckin' lame.
909
00:54:23,000 --> 00:54:25,400
Yeah.
910
00:54:25,402 --> 00:54:28,703
Hey.
911
00:54:28,705 --> 00:54:30,642
It'll pass the night,
my friend.
912
00:54:36,147 --> 00:54:39,047
Jesus fucking Chris,
how do you drink that?
913
00:54:39,049 --> 00:54:40,681
I'll stick to weed.
914
00:54:40,683 --> 00:54:44,051
Whoo!
915
00:54:44,053 --> 00:54:45,687
Dance with me.
916
00:54:45,689 --> 00:54:47,522
I don't want
to dance.
917
00:54:47,524 --> 00:54:50,558
Honey... please?
918
00:54:50,560 --> 00:54:52,194
How do you say
no to that?
919
00:54:52,196 --> 00:54:54,929
Come on.
Bye.
920
00:54:54,931 --> 00:54:56,198
You're not com...
921
00:54:56,200 --> 00:54:58,136
Come on!
922
00:55:01,672 --> 00:55:03,205
You want to dance?
923
00:55:03,207 --> 00:55:06,674
Uh, no, I don't dance.
924
00:55:06,676 --> 00:55:09,511
There's a first time
for everything.
925
00:55:09,513 --> 00:55:11,946
I'll tell you what.
926
00:55:11,948 --> 00:55:13,848
Let you have a drink.
927
00:55:13,850 --> 00:55:15,951
We'll talk about
the dancing,
928
00:55:15,953 --> 00:55:17,853
see how the night
progresses.
929
00:55:17,855 --> 00:55:19,888
- Okay.
- Deal?
930
00:55:19,890 --> 00:55:22,658
What I just heard
was...
931
00:55:22,660 --> 00:55:24,460
chances of getting you
to do something
932
00:55:24,462 --> 00:55:25,928
you don't want to do
933
00:55:25,930 --> 00:55:28,129
increases the more
you drink.
934
00:55:28,131 --> 00:55:30,031
Uh, no.
935
00:55:30,033 --> 00:55:31,866
What I mean was,
936
00:55:31,868 --> 00:55:33,502
the chances of you
getting out there...
937
00:55:33,504 --> 00:55:35,002
me out there
on the dance floor,
938
00:55:35,004 --> 00:55:37,538
to dance to
some rock music,
939
00:55:37,540 --> 00:55:39,241
slim to none, but...
940
00:55:39,243 --> 00:55:43,145
first time for
everything, I guess.
941
00:55:43,147 --> 00:55:44,712
Then yeah.
942
00:55:44,714 --> 00:55:46,248
Deal.
943
00:55:54,692 --> 00:55:57,058
Looking mighty good
in that costume, Ms. Curtis.
944
00:55:58,828 --> 00:56:01,062
Well, you're not
too shabby yourself.
945
00:56:01,064 --> 00:56:05,266
It'd look better back up
at the house on the floor.
946
00:56:05,268 --> 00:56:09,004
If you're lucky,
you're gonna see that.
947
00:56:09,006 --> 00:56:10,942
Mmm!
948
00:56:13,210 --> 00:56:15,042
♪ Give me whiskey ♪
949
00:56:15,044 --> 00:56:16,712
♪ Shotgun ♪
950
00:56:16,714 --> 00:56:18,049
♪ Voodoo ♪
951
00:56:19,984 --> 00:56:21,683
♪ Whiskey ♪
952
00:56:21,685 --> 00:56:23,085
♪ Shotguns ♪
953
00:56:23,087 --> 00:56:24,219
♪ Voodoo ♪
954
00:56:24,221 --> 00:56:26,587
Seriously, Quinton?
A fucking barn?
955
00:56:26,589 --> 00:56:28,190
That's what you have
to show me?
956
00:56:28,192 --> 00:56:30,625
Yeah, but, come on.
957
00:56:30,627 --> 00:56:32,560
Can you... can you
humor me, please?
958
00:56:32,562 --> 00:56:34,763
- Fine.
- Awesome, come on.
959
00:56:34,765 --> 00:56:36,198
♪ Shotguns ♪
960
00:56:36,200 --> 00:56:37,232
♪ Voodoo ♪
961
00:56:39,602 --> 00:56:42,937
♪ Holdin' on, holdin' on,
holdin' on ♪♪
962
00:56:42,939 --> 00:56:46,007
Ugh! It smells
like cows in here.
963
00:56:46,009 --> 00:56:47,909
There's no fucking cows.
964
00:56:47,911 --> 00:56:50,545
Look at it, huh?
Like...
965
00:56:50,547 --> 00:56:52,114
Well, this is...
better.
966
00:56:52,116 --> 00:56:53,781
- Yeah.
- All right.
967
00:56:53,783 --> 00:56:55,049
And I also...
968
00:56:55,051 --> 00:56:59,321
Best part is
I have... wine.
969
00:56:59,323 --> 00:57:01,223
I've got beer
in the cooler.
970
00:57:01,225 --> 00:57:03,558
- Ready to rumba!
- Honey bun.
971
00:57:03,560 --> 00:57:05,162
- Aww.
- Honey bun.
972
00:57:08,299 --> 00:57:09,765
You know, I could, uh,
973
00:57:09,767 --> 00:57:11,132
think of a couple
other things to do
974
00:57:11,134 --> 00:57:13,701
with this bottle
aside from drink it.
975
00:57:15,573 --> 00:57:19,241
Thank you for that.
976
00:57:19,243 --> 00:57:21,179
Mmm.
977
00:57:28,752 --> 00:57:30,188
Mmm.
978
00:57:42,031 --> 00:57:44,602
Mmm, you're so hot, baby.
979
00:57:56,913 --> 00:57:59,850
Ooh!
980
00:58:08,058 --> 00:58:10,027
Ooh!
981
00:58:19,837 --> 00:58:22,638
Oh, fuck, baby,
your body's so hot.
982
00:58:22,640 --> 00:58:23,904
Are you gonna keep talking,
983
00:58:23,906 --> 00:58:29,076
or are you gonna put
that body to good use?
984
00:58:29,078 --> 00:58:31,145
Yes, ma'am.
985
00:58:31,147 --> 00:58:33,084
Good boy.
986
00:58:45,728 --> 00:58:47,165
Oh, yeah.
987
00:59:10,953 --> 00:59:12,754
All right, all right,
988
00:59:12,756 --> 00:59:14,723
let's hear it for the damnedest
band in the land,
989
00:59:14,725 --> 00:59:16,123
Vintage Voodoo!
990
00:59:16,125 --> 00:59:19,995
Make it howl!
Awoo!
991
00:59:19,997 --> 00:59:22,029
Come here, ladies.
Come here.
992
00:59:22,031 --> 00:59:24,031
Look at these sexy succubi.
993
00:59:24,033 --> 00:59:26,868
Now, they got moves,
and they got twists.
994
00:59:26,870 --> 00:59:28,937
Make your head spin
995
00:59:28,939 --> 00:59:30,938
like Linda Blair
in "The Exorcist"!
996
00:59:30,940 --> 00:59:33,243
Awoo!
997
00:59:35,712 --> 00:59:38,446
Now, here's something
that's gonna get you.
998
00:59:38,448 --> 00:59:41,882
A prescription
from Dr. Dementia.
999
00:59:41,884 --> 00:59:44,085
It's time for you
to take your medicine.
1000
00:59:44,087 --> 00:59:47,755
Vintage Voodoo is gonna
give you a lethal dose
1001
00:59:47,757 --> 00:59:49,991
about a local
bogeyman legend.
1002
00:59:49,993 --> 00:59:53,331
A song to just... die for.
1003
00:59:54,864 --> 00:59:57,466
"Death Row Scarecrow"!
Hit it!
1004
01:00:18,055 --> 01:00:20,757
♪ Downed the scent
of asylum ♪
1005
01:00:22,859 --> 01:00:25,062
♪ From an early age ♪
1006
01:00:26,964 --> 01:00:31,833
♪ Been there
so long where he belonged ♪
1007
01:00:31,835 --> 01:00:34,870
♪ But he's been
full of rage ♪
1008
01:00:37,207 --> 01:00:41,777
♪ Never knew
where his mind went ♪
1009
01:00:41,779 --> 01:00:46,047
♪ Living in shroud
and hood ♪
1010
01:00:46,049 --> 01:00:47,915
♪ One thing for sure ♪
1011
01:00:47,917 --> 01:00:51,319
♪ There is no cure, ah ♪
1012
01:00:51,321 --> 01:00:54,089
♪ For what's
out in the woods ♪
1013
01:00:58,495 --> 01:01:01,830
♪ If you could see
their faces... ♪
1014
01:01:07,069 --> 01:01:09,170
I do believe
I'm drunk.
1015
01:01:09,172 --> 01:01:11,005
I think so.
1016
01:01:11,007 --> 01:01:13,308
♪ And then you
realize... ♪
1017
01:01:13,310 --> 01:01:15,476
You all right?
1018
01:01:15,478 --> 01:01:17,946
♪ There's a darkness
around you ♪
1019
01:01:17,948 --> 01:01:19,948
I need to be
in the bathroom.
1020
01:01:19,950 --> 01:01:21,882
Whoa, okay, all right.
1021
01:01:21,884 --> 01:01:23,185
Yeah, we'll find you one.
1022
01:01:23,187 --> 01:01:25,085
All right.
1023
01:01:25,087 --> 01:01:29,357
♪ You know it's time
to lose your mind ♪
1024
01:01:29,359 --> 01:01:35,263
♪ Into the legend
of Death Row Scarecrow ♪
1025
01:01:38,968 --> 01:01:41,101
Oh, fuck!
1026
01:01:43,040 --> 01:01:45,207
- Oh, yeah!
- Ah!
1027
01:01:45,209 --> 01:01:47,975
Oh, yeah, yeah!
1028
01:01:47,977 --> 01:01:49,411
Yeah! Oh, fuck!
1029
01:01:49,413 --> 01:01:51,279
Oh, my God, yes!
1030
01:01:51,281 --> 01:01:53,281
Oh, yeah!
1031
01:02:07,997 --> 01:02:10,133
Oh, my God.
1032
01:02:13,002 --> 01:02:16,203
Fuck, baby.
1033
01:02:16,205 --> 01:02:18,940
It's like the world
greatest Slip 'N Slide.
1034
01:02:18,942 --> 01:02:21,411
Kinky little shit!
1035
01:02:27,084 --> 01:02:30,585
Just gonna go
to the bathroom.
1036
01:02:30,587 --> 01:02:34,922
Don't leave me alone
for too long.
1037
01:02:34,924 --> 01:02:37,091
Oh, no, no.
1038
01:02:37,093 --> 01:02:38,893
I'll be right back.
1039
01:02:38,895 --> 01:02:42,029
No, there's nothing
worry to about.
1040
01:02:42,031 --> 01:02:43,297
Give me some more.
1041
01:02:43,299 --> 01:02:45,236
Okay.
1042
01:03:41,692 --> 01:03:45,060
Fuckin' hell.
1043
01:04:05,649 --> 01:04:08,216
This one's a
major lightweight.
1044
01:04:08,218 --> 01:04:11,585
Okay, now...
Yep, that'll work.
1045
01:04:11,587 --> 01:04:13,524
That's good.
1046
01:04:18,294 --> 01:04:22,696
Hey, I'm really glad
you came tonight.
1047
01:04:22,698 --> 01:04:25,065
Yeah.
1048
01:04:25,067 --> 01:04:27,167
I'm, uh, I'm gonna
get her a rag.
1049
01:04:27,169 --> 01:04:30,672
Pretty sure she's puked
her fuckin' guts up outside.
1050
01:04:30,674 --> 01:04:34,509
Poor baby.
1051
01:04:34,511 --> 01:04:36,447
You poor baby.
1052
01:04:39,149 --> 01:04:43,183
Hey, you.
You ready for bed?
1053
01:04:43,185 --> 01:04:45,185
Maybe.
1054
01:04:45,187 --> 01:04:47,455
Kind of, sort of.
1055
01:04:47,457 --> 01:04:48,589
Mm-hmm.
1056
01:04:52,129 --> 01:04:53,428
Wait, you do realize
1057
01:04:53,430 --> 01:04:55,397
I said "bed"
not "sleep"?
1058
01:04:55,399 --> 01:04:56,531
Mm-hmm, you know it.
1059
01:04:56,533 --> 01:04:59,067
All right, okay.
1060
01:04:59,069 --> 01:05:03,203
Hold a second,
where's Chris and Quinton?
1061
01:05:03,205 --> 01:05:05,073
He did have this big...
1062
01:05:05,075 --> 01:05:06,741
shindig planned
down by the barn,
1063
01:05:06,743 --> 01:05:09,044
but, hell, I thought
they'd be back by now.
1064
01:05:09,046 --> 01:05:11,045
Why don't you go
check on 'em?
1065
01:05:11,047 --> 01:05:13,815
- Now?
- Mm-hmm, now.
1066
01:05:13,817 --> 01:05:15,150
- But...
- It's okay.
1067
01:05:15,152 --> 01:05:17,051
I'll be waiting
when you get back.
1068
01:05:17,053 --> 01:05:18,786
Have that on the floor
when I get back.
1069
01:05:18,788 --> 01:05:20,254
Brother's still in the room.
1070
01:05:20,256 --> 01:05:21,725
- Sorry.
- Glad you're all close.
1071
01:05:23,225 --> 01:05:25,326
Ahem.
1072
01:05:25,328 --> 01:05:26,627
All right,
come on, sweetie.
1073
01:05:26,629 --> 01:05:28,462
Let's get you in bed.
1074
01:05:28,464 --> 01:05:31,065
- No.
- Yes.
1075
01:05:31,067 --> 01:05:32,801
No, no, I'm good.
1076
01:05:32,803 --> 01:05:34,335
I got everything
out already.
1077
01:05:34,337 --> 01:05:36,437
I just... I gotta get
something in my stomach,
1078
01:05:36,439 --> 01:05:38,605
and I'll be fine.
1079
01:05:38,607 --> 01:05:39,841
Okay, well,
then let's go get you
1080
01:05:39,843 --> 01:05:41,643
some food
in your belly.
1081
01:05:41,645 --> 01:05:42,810
You got her?
1082
01:05:42,812 --> 01:05:45,212
Lead the way.
1083
01:05:45,214 --> 01:05:47,315
Come on.
1084
01:05:47,317 --> 01:05:48,583
That's it.
1085
01:06:05,335 --> 01:06:07,734
Quinton?
1086
01:06:07,736 --> 01:06:10,504
Stop fucking around, babe.
1087
01:06:10,506 --> 01:06:13,174
Where are you?
1088
01:06:19,315 --> 01:06:21,815
Good thing we brought
food with us, huh?
1089
01:06:21,817 --> 01:06:24,252
No shit.
1090
01:06:24,254 --> 01:06:26,190
Chick's got a mouth
like a vacuum.
1091
01:06:29,125 --> 01:06:31,259
Well, not in a sexual way.
1092
01:06:31,261 --> 01:06:32,826
What?
1093
01:06:32,828 --> 01:06:34,862
Fuck you guys.
I'm going to bed.
1094
01:06:34,864 --> 01:06:36,464
Hey, your little
girlfriend here
1095
01:06:36,466 --> 01:06:37,498
might want to
go with you.
1096
01:06:37,500 --> 01:06:38,632
Still hate you.
1097
01:06:38,634 --> 01:06:40,437
Still hate you, too.
1098
01:07:03,792 --> 01:07:05,128
What the fuck?
1099
01:07:14,870 --> 01:07:16,806
Unh!
1100
01:07:25,881 --> 01:07:28,183
Unh!
1101
01:07:31,388 --> 01:07:33,324
Unh!
1102
01:07:38,661 --> 01:07:41,763
Seems like Adam's been gone
a really long time.
1103
01:07:41,765 --> 01:07:43,431
Yeah, I know.
1104
01:07:43,433 --> 01:07:44,665
Yeah, you know what?
1105
01:07:44,667 --> 01:07:47,835
Adam, he's still
not back yet.
1106
01:07:47,837 --> 01:07:49,404
Oh, what, you afraid
your ex-military boyfriend
1107
01:07:49,406 --> 01:07:50,737
can't handle himself?
1108
01:07:50,739 --> 01:07:53,975
Asshole.
I'm gonna go look for him.
1109
01:07:53,977 --> 01:07:56,777
- Wait.
- Wait what?
1110
01:07:56,779 --> 01:07:58,312
You're not going
out there by yourself.
1111
01:07:58,314 --> 01:07:59,948
I'll be fine, Trev.
1112
01:07:59,950 --> 01:08:03,484
Hold on, I'm coming with.
1113
01:08:05,754 --> 01:08:07,557
What the fuck?
1114
01:08:13,363 --> 01:08:15,429
What's with the gun?
1115
01:08:15,431 --> 01:08:16,664
I feel better wandering
around the dark
1116
01:08:16,666 --> 01:08:18,932
with this puppy, so...
1117
01:08:18,934 --> 01:08:20,504
Mine.
1118
01:08:24,773 --> 01:08:26,540
Don't shoot your dick off.
1119
01:08:26,542 --> 01:08:28,709
Hmm.
Maybe just yours.
1120
01:08:28,711 --> 01:08:31,646
I'm not staying here
by myself.
1121
01:08:31,648 --> 01:08:33,615
Honey, you'll be fine.
We won't be gone that long.
1122
01:08:33,617 --> 01:08:34,816
So the two of you get guns
1123
01:08:34,818 --> 01:08:36,618
and I get to stay here
by myself?
1124
01:08:36,620 --> 01:08:37,918
No!
1125
01:08:37,920 --> 01:08:39,553
Fuck both of you.
I'm coming.
1126
01:08:39,555 --> 01:08:41,755
Looks like she's coming with.
1127
01:08:42,791 --> 01:08:46,360
All right.
1128
01:08:51,734 --> 01:08:54,668
Christ, it's cold
out here.
1129
01:08:54,670 --> 01:08:56,271
Adam!
1130
01:08:56,273 --> 01:08:57,672
He's crazy for coming
out here
1131
01:08:57,674 --> 01:08:58,772
this late at night.
1132
01:08:58,774 --> 01:09:00,642
Especially on Halloween.
1133
01:09:00,644 --> 01:09:02,043
Adam!
1134
01:09:02,045 --> 01:09:03,511
You know, I saw
this show last night,
1135
01:09:03,513 --> 01:09:05,012
and they said
more people disappear
1136
01:09:05,014 --> 01:09:06,380
on Halloween than any other
day of the year...
1137
01:09:06,382 --> 01:09:07,882
Olivia!
1138
01:09:07,884 --> 01:09:10,384
Would you just chill?
1139
01:09:10,386 --> 01:09:12,020
That wasn't here before.
1140
01:09:12,022 --> 01:09:14,489
What?
1141
01:09:14,491 --> 01:09:16,426
Oh, my God, it's Adam!
1142
01:09:19,461 --> 01:09:21,495
Adam! Adam!
1143
01:09:21,497 --> 01:09:22,730
Whoa-Whoa-Whoa,
let's get him down.
1144
01:09:22,732 --> 01:09:23,998
Let's get him down,
let's get him down.
1145
01:09:37,913 --> 01:09:41,348
Adam? Adam, wake up,
please wake up!
1146
01:09:41,350 --> 01:09:42,784
Adam!
1147
01:09:44,054 --> 01:09:45,453
Alex?
1148
01:09:45,455 --> 01:09:46,987
Oh, my God,
what happened?
1149
01:09:46,989 --> 01:09:48,722
- We gotta go...
- Whoa, whoa, stay down.
1150
01:09:48,724 --> 01:09:49,990
Stay down,
sarge, stay down.
1151
01:09:49,992 --> 01:09:52,526
- A man...
- A man what?
1152
01:09:52,528 --> 01:09:54,494
There's a man
in a burlap mask!
1153
01:09:54,496 --> 01:09:55,829
We gotta go!
1154
01:09:55,831 --> 01:09:57,867
Oh, God!
1155
01:09:59,102 --> 01:10:00,834
Wait, wait,
where's your keys?
1156
01:10:00,836 --> 01:10:02,570
I don't know,
they're gone!
1157
01:10:02,572 --> 01:10:04,338
What the fuck you mean,
"they're gone"?
1158
01:10:04,340 --> 01:10:05,707
What do we do?
1159
01:10:05,709 --> 01:10:07,441
Chris and Quin,
they're at the other bar.
1160
01:10:07,443 --> 01:10:09,110
He always leaves
his keys in his car.
1161
01:10:09,112 --> 01:10:10,677
We need it.
1162
01:10:10,679 --> 01:10:12,646
Okay, hey, hey,
look at me, look at me.
1163
01:10:12,648 --> 01:10:13,847
I need you to go
to the other bar
1164
01:10:13,849 --> 01:10:15,350
and get...
listen to me.
1165
01:10:15,352 --> 01:10:16,851
Yes, yes, you can,
yes, you can.
1166
01:10:16,853 --> 01:10:18,919
Be strong,
go as fast as you can.
1167
01:10:18,921 --> 01:10:21,121
Do not stop,
you understand?
1168
01:10:21,123 --> 01:10:22,656
What is this?
1169
01:10:22,658 --> 01:10:23,857
All you have to do...
1170
01:10:23,859 --> 01:10:25,093
all you have to do
is cock it and...
1171
01:10:25,095 --> 01:10:27,094
- Alex, I can't!
- Yes, you can, honey.
1172
01:10:27,096 --> 01:10:29,496
You can do this, okay?
Just hurry!
1173
01:10:29,498 --> 01:10:30,530
Go!
1174
01:10:30,532 --> 01:10:31,801
Go!
1175
01:10:33,970 --> 01:10:36,103
- Honey...
- Help me up.
1176
01:10:36,105 --> 01:10:38,373
- Aah!
- Come on.
1177
01:10:38,375 --> 01:10:40,141
Come on.
1178
01:10:40,143 --> 01:10:41,575
Come on.
1179
01:10:41,577 --> 01:10:43,578
- Let's go.
- I found blood.
1180
01:10:43,580 --> 01:10:45,882
- What?
- When the big guy attacked me.
1181
01:10:57,861 --> 01:11:00,564
Oh, shit!
Oh, my God!
1182
01:11:02,165 --> 01:11:03,767
Shit!
1183
01:11:09,639 --> 01:11:11,408
Where the fuck am I?
1184
01:11:13,475 --> 01:11:15,642
Aah!
1185
01:11:15,644 --> 01:11:17,043
Chris?
1186
01:11:17,045 --> 01:11:18,678
He's fucking dead!
1187
01:11:18,680 --> 01:11:21,516
- Who's dead?
- He's dead! Quinton's dead!
1188
01:11:21,518 --> 01:11:22,850
What are you
talking about?
1189
01:11:22,852 --> 01:11:24,951
He's dead... he's real!
He's fucking real!
1190
01:11:24,953 --> 01:11:26,820
Who is real?
1191
01:11:26,822 --> 01:11:28,856
Chris, who is real?
1192
01:11:28,858 --> 01:11:30,924
The wicked one.
1193
01:11:30,926 --> 01:11:33,628
No...
1194
01:12:20,676 --> 01:12:22,043
Something's not right.
1195
01:12:22,045 --> 01:12:24,478
Olivia should've
been back by now.
1196
01:12:24,480 --> 01:12:26,580
You're right.
1197
01:12:27,983 --> 01:12:29,217
Let's get him
back to the house.
1198
01:12:29,219 --> 01:12:30,551
But he's hurt.
1199
01:12:30,553 --> 01:12:31,819
No, he's right.
1200
01:12:31,821 --> 01:12:35,125
We gotta get...
1201
01:12:49,272 --> 01:12:50,838
That's him,
dirty motherfucker...
1202
01:12:50,840 --> 01:12:52,943
that's not good,
go, go...
1203
01:13:00,183 --> 01:13:01,982
Come on,
you little fucker.
1204
01:13:06,788 --> 01:13:07,858
Chris!
1205
01:13:09,658 --> 01:13:11,825
- No-no, Chris!
- Chris!
1206
01:13:11,827 --> 01:13:14,031
Chris, come on,
baby, wake up!
1207
01:13:16,099 --> 01:13:17,798
Trevor!
1208
01:13:17,800 --> 01:13:19,203
No!
1209
01:13:55,304 --> 01:13:56,506
Come on!
1210
01:14:16,792 --> 01:14:18,094
Aah!
1211
01:14:22,665 --> 01:14:24,167
Adam!
1212
01:14:35,877 --> 01:14:37,277
No! No!
1213
01:14:37,279 --> 01:14:39,914
No, please, please, please,
don't, please.
1214
01:14:39,916 --> 01:14:42,149
Alex...
1215
01:14:42,151 --> 01:14:44,688
I'm sorry...
1216
01:15:41,978 --> 01:15:44,344
There's no escaping.
1217
01:15:44,346 --> 01:15:46,713
Who is he?
1218
01:15:46,715 --> 01:15:47,815
The devil.
1219
01:15:47,817 --> 01:15:49,283
He's not
the fucking devil.
1220
01:15:49,285 --> 01:15:50,817
Who is he?
1221
01:15:50,819 --> 01:15:53,154
I kept him locked up
for 20 years,
1222
01:15:53,156 --> 01:15:56,158
but now he's back
where he belongs.
1223
01:15:57,426 --> 01:15:59,392
Colin?
1224
01:15:59,394 --> 01:16:01,098
Colin Miller?
1225
01:16:02,197 --> 01:16:03,866
No...
1226
01:16:12,442 --> 01:16:14,008
Fuck you!
1227
01:16:14,010 --> 01:16:15,779
You son of a bitch!
1228
01:16:20,183 --> 01:16:24,819
No... no...
1229
01:16:24,821 --> 01:16:26,689
No!
1230
01:16:28,491 --> 01:16:30,257
No... no, no...
1231
01:16:30,259 --> 01:16:33,326
No... no...
1232
01:16:33,328 --> 01:16:35,463
No...
1233
01:16:35,465 --> 01:16:37,701
No, don't!
1234
01:16:40,970 --> 01:16:43,206
God!
1235
01:16:47,477 --> 01:16:50,009
Why don't you
just do it?
1236
01:16:50,011 --> 01:16:51,945
What the fuck
are you waiting for?
1237
01:16:51,947 --> 01:16:54,785
Kill me...
just fucking kill me.
1238
01:16:56,952 --> 01:16:58,319
You're pathetic.
1239
01:16:58,321 --> 01:17:00,924
You're a big fucking
pathetic freak.
1240
01:17:02,291 --> 01:17:04,895
You don't have the guts.
1241
01:17:06,194 --> 01:17:07,494
Do it.
1242
01:17:07,496 --> 01:17:10,132
Just fucking do it.
1243
01:17:14,504 --> 01:17:16,169
Adam.
1244
01:17:16,171 --> 01:17:17,973
Kill this,
motherfucker.
1245
01:17:25,348 --> 01:17:27,248
Oh, God, I thought
you were dead.
1246
01:17:27,250 --> 01:17:29,352
Halfway.
1247
01:17:31,554 --> 01:17:33,190
Ow...
1248
01:17:34,422 --> 01:17:36,827
- Come on.
- Get me out of here.
1249
01:17:40,062 --> 01:17:41,995
Come on, come on.
1250
01:17:41,997 --> 01:17:43,864
Come on...
1251
01:17:45,233 --> 01:17:47,066
Alex... honey?
1252
01:17:47,068 --> 01:17:48,835
We've gotta go.
1253
01:17:48,837 --> 01:17:50,337
- Okay?
- Okay, okay.
1254
01:17:50,339 --> 01:17:52,209
Okay,
let me help you.
1255
01:18:12,461 --> 01:18:14,360
Come on, honey.
1256
01:18:20,001 --> 01:18:23,102
Adam,
they're all dead...
1257
01:18:23,104 --> 01:18:25,239
- they're all dead.
- It's okay.
1258
01:18:25,241 --> 01:18:26,472
No, it's not...
1259
01:18:26,474 --> 01:18:27,975
- Aah!
- No...
1260
01:18:27,977 --> 01:18:29,375
Adam?
1261
01:18:29,377 --> 01:18:31,445
Adam?
1262
01:18:31,447 --> 01:18:34,949
Adam? Adam?
1263
01:18:34,951 --> 01:18:36,953
Run...
1264
01:18:48,331 --> 01:18:51,201
Oh, God, no... no!
1265
01:19:27,068 --> 01:19:29,371
Please...
1266
01:19:49,425 --> 01:19:51,292
Why?
1267
01:19:51,294 --> 01:19:53,563
Why are you doing this?
1268
01:19:54,697 --> 01:19:57,167
You killed everybody...
1269
01:19:59,335 --> 01:20:02,201
What... What...
What are you waiting for,
1270
01:20:02,203 --> 01:20:04,407
you son of a bitch,
just finish it!
1271
01:20:39,207 --> 01:20:41,644
Go!
1272
01:21:50,060 --> 01:21:55,060
Subtitles by explosiveskull
1272
01:21:56,305 --> 01:22:56,188
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6544p
Help other users to choose the best subtitles85375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.