Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,690 --> 00:00:21,790
The Expendables 3 Extended
English Subtitles SDH
2
00:00:53,200 --> 00:00:55,441
(SPEAKING SERBIAN)
3
00:00:58,560 --> 00:01:00,164
(ALARM BLARING)
4
00:01:03,120 --> 00:01:05,361
(SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY)
5
00:01:41,320 --> 00:01:42,651
Lucky ring on.
6
00:01:43,240 --> 00:01:44,615
I feel so much safer.
7
00:01:44,640 --> 00:01:46,210
Grip it. We're coming in hot!
8
00:01:53,920 --> 00:01:55,081
(SOLDIERS GRUNTING)
9
00:02:06,520 --> 00:02:07,521
(SHOUTING)
10
00:02:08,160 --> 00:02:09,207
(ALARM RINGING)
11
00:02:15,800 --> 00:02:16,847
(SCREAMING)
12
00:02:21,400 --> 00:02:22,686
(SOLDIERS SPEAKING INDISTINCTLY)
13
00:02:32,040 --> 00:02:33,201
Hold on!
14
00:02:43,200 --> 00:02:44,440
(METAL GRINDING)
15
00:02:55,200 --> 00:02:56,690
(SOLDIERS GRUNTING)
16
00:02:59,240 --> 00:03:00,241
BARNEY: Whoa!
17
00:03:17,000 --> 00:03:18,001
(SOLDIERS GRUNTING)
18
00:03:37,880 --> 00:03:38,881
(SOLDIER SCREAMS)
19
00:03:39,640 --> 00:03:40,641
(MACHINE GUN FIRING)
20
00:03:43,440 --> 00:03:44,441
TOLL: Clear!
21
00:04:00,880 --> 00:04:01,961
Let's go.
22
00:04:13,680 --> 00:04:15,682
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
23
00:04:15,800 --> 00:04:16,881
What's the holdup?
24
00:04:18,600 --> 00:04:20,887
Nothing, we're on
our way. Let's go!
25
00:04:38,920 --> 00:04:40,365
Your dude's trippin'!
26
00:04:42,000 --> 00:04:43,001
(GRUNTS)
27
00:04:49,560 --> 00:04:50,561
(SOLDIER GRUNTS)
28
00:04:50,760 --> 00:04:51,841
Ahhh!
29
00:04:57,920 --> 00:04:59,251
(GROANING)
30
00:05:02,040 --> 00:05:03,565
(TRAIN SPEEDING UP)
31
00:05:10,240 --> 00:05:11,241
(SPEAKING LOCAL DIALECT)
32
00:05:12,800 --> 00:05:13,801
(ALARM RINGING)
33
00:05:13,960 --> 00:05:14,961
(SOLDIERS SHOUTING)
34
00:05:27,960 --> 00:05:28,961
(FIRING GUN)
35
00:05:39,000 --> 00:05:40,126
Doc!
36
00:05:41,200 --> 00:05:42,201
(ALL SHOUTING)
37
00:05:42,840 --> 00:05:44,095
Hey, forget this maniac!
38
00:05:44,120 --> 00:05:45,246
I'm not leavin' him!
39
00:05:46,400 --> 00:05:47,401
Doc!
40
00:05:49,320 --> 00:05:50,890
Doc!
41
00:05:51,840 --> 00:05:52,887
Move!
42
00:06:01,240 --> 00:06:02,844
(ALL CHEERING)
43
00:06:34,720 --> 00:06:40,015
Whoa. You just gonna roll up on
me, huh? After eight damn years.
44
00:06:40,040 --> 00:06:41,371
What's up with that?
45
00:06:41,960 --> 00:06:44,884
You were in a black-ops prison
that doesn't officially exist.
46
00:06:45,240 --> 00:06:48,175
I just got the location
from a guy named Church,
47
00:06:48,200 --> 00:06:49,247
an agency spook.
48
00:06:49,360 --> 00:06:50,441
Excuse me?
49
00:06:51,600 --> 00:06:53,409
Agency official. Relax.
50
00:06:53,560 --> 00:06:55,403
I think you're in
a time warp, man.
51
00:06:56,640 --> 00:06:59,655
What a waste of life. You
make one damn mistake!
52
00:06:59,680 --> 00:07:02,215
Wasn't a mistake. It was stupid.
53
00:07:02,240 --> 00:07:04,607
If you'd have done that to me, I
would've chopped you into pieces.
54
00:07:04,720 --> 00:07:05,881
(LAUGHS) You would've tried.
55
00:07:06,400 --> 00:07:08,050
Hey, you wanna thank the guys?
56
00:07:08,720 --> 00:07:12,575
The guys? Where are our
guys? Hammer? Woodsman?
57
00:07:12,600 --> 00:07:13,601
Gone.
58
00:07:14,720 --> 00:07:16,535
Dead gone?
59
00:07:16,560 --> 00:07:17,561
Yeah.
60
00:07:22,480 --> 00:07:23,481
DOC: Damn.
61
00:07:23,640 --> 00:07:25,404
(ROCK MUSIC PLAYING)
62
00:07:37,440 --> 00:07:39,575
Heard you killed more
people than the plague.
63
00:07:39,600 --> 00:07:40,806
How 'bout that?
64
00:07:40,920 --> 00:07:42,922
Why do they call
you Doctor Death?
65
00:07:43,640 --> 00:07:44,926
Used to be a medic.
66
00:07:46,520 --> 00:07:48,090
But that was a long time ago.
67
00:07:49,000 --> 00:07:50,809
So why'd you get locked away?
68
00:07:52,520 --> 00:07:53,760
Tax evasion.
69
00:07:57,320 --> 00:07:59,209
So you all that's left
of the Expendables?
70
00:07:59,800 --> 00:08:01,211
We're it.
71
00:08:01,680 --> 00:08:04,490
We started out with
five. Built up to 22.
72
00:08:05,880 --> 00:08:06,881
(SIGHS)
73
00:08:08,480 --> 00:08:10,960
I see Barney's still
hanging the tags up there.
74
00:08:11,240 --> 00:08:12,241
(TAGS JINGLING)
75
00:08:12,800 --> 00:08:15,087
Said that jinglin'
sound the tags make,
76
00:08:15,880 --> 00:08:17,895
that's a reminder that
77
00:08:17,920 --> 00:08:20,127
our brothers are still here.
78
00:08:21,720 --> 00:08:22,846
Somewhere.
79
00:08:24,680 --> 00:08:25,841
So come on, Viking.
80
00:08:27,720 --> 00:08:29,484
Give an old-schooler your blade.
81
00:08:31,160 --> 00:08:34,801
Or else you might find your
tags up there jinglin', too.
82
00:08:36,800 --> 00:08:39,804
Jing-a-Ling. Jing-a-Ling,
jing-a-Ling.
83
00:08:45,320 --> 00:08:46,651
Sharpen it when you're done.
84
00:09:03,040 --> 00:09:04,655
I think your friend's
a little off.
85
00:09:04,680 --> 00:09:07,365
Come on, Christmas. He's been
in a hole for eight years.
86
00:09:07,840 --> 00:09:08,895
How'd he get so lucky?
87
00:09:08,920 --> 00:09:12,891
He tried pulling off this half-assed
political assassination for a few bucks
88
00:09:13,000 --> 00:09:15,844
in this place called
Swaziland. And he blew it.
89
00:09:17,120 --> 00:09:18,121
Self-destructive.
90
00:09:18,240 --> 00:09:19,295
Yeah, something like that.
91
00:09:19,320 --> 00:09:21,375
But you know what he
is? He's a good medic.
92
00:09:21,400 --> 00:09:22,561
Well, I don't need a checkup.
93
00:09:22,680 --> 00:09:23,695
Why are you so sarcastic?
94
00:09:23,720 --> 00:09:24,721
You're vague.
95
00:09:25,560 --> 00:09:28,055
- Vague? (CHUCKLES)
- Secrets, idiot.
96
00:09:28,080 --> 00:09:31,562
I mean, why do you take me halfway
around the planet to save this
97
00:09:31,920 --> 00:09:34,241
medical genius, as
you describe him?
98
00:09:34,360 --> 00:09:35,415
For what?
99
00:09:35,440 --> 00:09:36,521
He's an Expendable.
100
00:09:36,640 --> 00:09:38,375
Oh, my God. Come on.
101
00:09:38,400 --> 00:09:39,765
He's an Expendable.
102
00:09:39,880 --> 00:09:41,015
So, he's one of the flock?
103
00:09:41,040 --> 00:09:42,255
BARNEY: Let me tell
you something.
104
00:09:42,280 --> 00:09:44,169
If you were
incarcerated for years,
105
00:09:45,240 --> 00:09:46,366
I'd come and save you.
106
00:09:47,200 --> 00:09:48,804
Thanks, hero. (CHUCKLES)
107
00:09:49,240 --> 00:09:50,375
But I doubt it.
108
00:09:50,400 --> 00:09:52,323
And I know you'd do
the same for me.
109
00:09:52,720 --> 00:09:54,449
- Truthfully?
- You'd let me rot?
110
00:09:54,720 --> 00:09:55,775
Exactly.
111
00:09:55,800 --> 00:09:56,881
(BOTH LAUGH)
112
00:09:59,880 --> 00:10:00,961
Hey, Doc.
113
00:10:04,120 --> 00:10:05,121
What's your name?
114
00:10:05,760 --> 00:10:06,815
Christmas.
115
00:10:06,840 --> 00:10:07,921
(SCOFFS)
116
00:10:08,080 --> 00:10:09,135
Is that real?
117
00:10:09,160 --> 00:10:10,207
Authentic.
118
00:10:10,720 --> 00:10:12,085
Is that real, too?
119
00:10:12,440 --> 00:10:14,895
Oh, no, I spend three
hours every morning
120
00:10:14,920 --> 00:10:16,968
putting this on
with a black Biro.
121
00:10:17,800 --> 00:10:20,610
This is real. Authentic.
122
00:10:21,600 --> 00:10:23,415
Original. Look at that.
123
00:10:23,440 --> 00:10:24,441
Ha.
124
00:10:27,080 --> 00:10:28,127
Huh.
125
00:10:28,680 --> 00:10:30,364
Balance is a little off.
126
00:10:32,240 --> 00:10:34,055
You a knife man?
127
00:10:34,080 --> 00:10:36,606
Best. Ever.
128
00:10:37,600 --> 00:10:39,090
I'm the Knife Before Christmas.
129
00:10:39,440 --> 00:10:40,487
Ain't that right, Barney?
130
00:10:40,600 --> 00:10:41,647
(LAUGHING) If you say so.
131
00:10:41,920 --> 00:10:45,320
Probably free-stylin' with a blade while you
were still suckin' on your daddy's titty,
132
00:10:45,440 --> 00:10:47,090
tryin' to learn how
to eat with a spoon.
133
00:10:47,640 --> 00:10:51,735
Yeah. Is that another little secret
you was keeping there, Mr. Vague-o?
134
00:10:51,760 --> 00:10:53,603
Just stay out of my
brain, would you?
135
00:10:53,960 --> 00:10:55,495
I tell ya. I can't
wait to get home.
136
00:10:55,520 --> 00:10:59,161
Eat some good food, put
on some fine threads,
137
00:10:59,280 --> 00:11:01,295
break out my '49 Pontiac,
138
00:11:01,320 --> 00:11:04,449
kick that baby until the
engine blows up! (LAUGHS)
139
00:11:05,120 --> 00:11:06,884
You didn't tell him, did you?
140
00:11:07,800 --> 00:11:09,095
Tell me what?
141
00:11:09,120 --> 00:11:10,406
We're not going home.
142
00:11:10,520 --> 00:11:15,048
We're stoppin' a dealer named Victor Minns
delivering a shipment of thermobaric bombs.
143
00:11:15,560 --> 00:11:16,686
Oh, come on, man!
144
00:11:16,840 --> 00:11:18,490
That shit is hellfire.
145
00:11:18,600 --> 00:11:19,855
Hey, routine stuff.
146
00:11:19,880 --> 00:11:21,735
You know, why didn't you just
pick me up on your way back?
147
00:11:21,760 --> 00:11:23,046
We're a man short.
148
00:11:23,160 --> 00:11:25,575
Well, you know I'd love
to party with you boys,
149
00:11:25,600 --> 00:11:28,604
but, uh, I don't have my shit.
150
00:11:30,000 --> 00:11:31,001
Oh.
151
00:11:36,480 --> 00:11:38,403
- That's my shit.
- It is your shit.
152
00:11:39,160 --> 00:11:40,975
(BARNEY LAUGHING)
153
00:11:41,000 --> 00:11:45,608
Doc, did you thank the
guys for helping you out?
154
00:11:46,160 --> 00:11:47,525
(STAMMERS)
155
00:11:48,600 --> 00:11:49,647
Say somethin'.
156
00:11:51,320 --> 00:11:52,685
(DOC CLEARS THROAT)
157
00:11:56,360 --> 00:11:57,566
Uh, listen up.
158
00:11:57,840 --> 00:11:58,841
Uh...
159
00:11:59,720 --> 00:12:02,769
It's been a long time since I
had a reason to say thank you.
160
00:12:03,840 --> 00:12:05,365
So I just wanna...
161
00:12:06,240 --> 00:12:07,730
I, you know...
162
00:12:08,760 --> 00:12:09,841
He's getting his rhythm.
163
00:12:09,960 --> 00:12:11,644
DOC: I wanna say, uh...
164
00:12:15,760 --> 00:12:16,886
Thank you.
165
00:12:17,720 --> 00:12:19,449
His sincerity's overwhelming.
166
00:12:19,640 --> 00:12:20,640
Think I'm gonna weep.
167
00:12:20,720 --> 00:12:21,767
You know what? Enough.
168
00:12:24,720 --> 00:12:25,935
Can you not be sarcastic?
169
00:12:25,960 --> 00:12:27,375
That was great, Doc. Seriously.
170
00:12:27,400 --> 00:12:28,447
- That was good.
- Pretty good.
171
00:12:28,560 --> 00:12:30,535
- You haven't talked for a long time.
- Yeah.
172
00:12:30,560 --> 00:12:32,015
- You got the gift.
- So you heard?
173
00:12:32,040 --> 00:12:33,087
It's like riding a bike.
174
00:12:33,200 --> 00:12:34,281
To me it was like
Churchill's best moment.
175
00:12:34,400 --> 00:12:36,095
- Gettysburg Address.
- I think I made my point...
176
00:12:36,120 --> 00:12:37,455
- Yeah, it moved me. It moved him.
- Okay.
177
00:12:37,480 --> 00:12:39,289
- I moved you, too?
- Stunning delivery.
178
00:12:39,560 --> 00:12:40,855
- Yeah.
- Stunning.
179
00:12:40,880 --> 00:12:41,881
Okay.
180
00:12:42,240 --> 00:12:43,295
(LAUGHS)
181
00:12:43,320 --> 00:12:44,401
- Doc.
- Yeah?
182
00:12:44,560 --> 00:12:45,815
Great to have you back.
183
00:12:45,840 --> 00:12:46,841
(DOC SIGHS)
184
00:12:47,920 --> 00:12:50,321
No better place to be. Yeah.
185
00:13:06,880 --> 00:13:08,086
(INDISTINCT CHATTER)
186
00:13:19,080 --> 00:13:20,081
(WHISTLES)
187
00:13:22,880 --> 00:13:24,484
'Bout time you boys showed up.
188
00:13:28,320 --> 00:13:30,971
- Nice boat.
- Thanks, ladies. Stole it myself.
189
00:13:32,120 --> 00:13:34,122
Got three more just like
it patrolling the harbor.
190
00:13:34,280 --> 00:13:36,044
Two-man ground teams
every 400 meters.
191
00:13:36,320 --> 00:13:37,375
Good work.
192
00:13:37,400 --> 00:13:39,575
Just 'cause you can fly a plane
don't make you smarter than me.
193
00:13:39,600 --> 00:13:40,601
Sure it does.
194
00:13:40,720 --> 00:13:41,801
(LAUGHS)
195
00:13:42,600 --> 00:13:45,001
So you the reason I've been stuck
down here in this shithole?
196
00:13:45,120 --> 00:13:48,283
Shithole? Brother,
you have no idea.
197
00:13:49,200 --> 00:13:50,964
Oh, yeah. (LAUGHS)
198
00:13:52,840 --> 00:13:54,135
What the hell is that?
199
00:13:54,160 --> 00:13:55,975
This bitch'll solve
all your problems.
200
00:13:56,000 --> 00:13:59,402
Yeah, maybe for 10 seconds
before it blows its wad.
201
00:13:59,920 --> 00:14:01,649
So now you got
that problem, too?
202
00:14:02,040 --> 00:14:03,041
(ALL LAUGH)
203
00:14:04,160 --> 00:14:05,844
You walked into that one.
204
00:14:07,400 --> 00:14:08,920
HALE: Come on, look
alive, look alive.
205
00:14:21,600 --> 00:14:22,840
BARNEY: Good luck.
206
00:14:59,440 --> 00:15:00,930
(INDISTINCT TALKING)
207
00:15:12,600 --> 00:15:13,601
(MAN GRUNTING)
208
00:15:19,640 --> 00:15:21,290
It was all under control.
209
00:15:21,440 --> 00:15:23,255
Yeah, that's what
it looked like.
210
00:15:23,280 --> 00:15:24,361
(LAUGHS)
211
00:15:25,320 --> 00:15:27,641
He saw you, he didn't see me.
212
00:15:30,600 --> 00:15:31,775
Where ya been?
213
00:15:31,800 --> 00:15:33,165
Had a doctor's appointment.
214
00:15:35,280 --> 00:15:36,805
DOC: Catch up with
you boys later.
215
00:15:38,280 --> 00:15:39,281
Where's he goin'?
216
00:15:41,080 --> 00:15:42,615
Happy New Year, motherfuckers!
217
00:15:42,640 --> 00:15:44,324
Makin' a Housecall.
218
00:15:53,200 --> 00:15:54,201
(MAN GRUNTS)
219
00:15:56,160 --> 00:15:57,605
(MEN GRUNTING)
220
00:16:15,920 --> 00:16:16,921
Doc, go.
221
00:16:19,360 --> 00:16:21,044
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
222
00:16:47,240 --> 00:16:48,366
(GROANING)
223
00:16:53,280 --> 00:16:55,535
Oh, Sally, the man
attacked me with a knife.
224
00:16:55,560 --> 00:16:56,561
(GRUNTS)
225
00:16:57,320 --> 00:17:00,369
- Damn. He's good.
- Maybe to you.
226
00:17:01,480 --> 00:17:03,244
(INDISTINCT CHATTING)
227
00:17:06,120 --> 00:17:08,088
- You're gonna wanna see this.
- See what?
228
00:17:08,200 --> 00:17:09,247
I'll show you.
229
00:17:39,400 --> 00:17:40,401
(CRANE MOVING)
230
00:17:42,760 --> 00:17:44,285
Damn. He's really good.
231
00:17:44,440 --> 00:17:46,000
- Say it again, I'll shoot you.
- Chill.
232
00:17:48,960 --> 00:17:50,121
Get in.
233
00:17:55,440 --> 00:17:56,441
(INDISTINCT TALKING)
234
00:18:06,040 --> 00:18:07,041
Where's the bomb?
235
00:18:07,160 --> 00:18:08,207
It'll be here.
236
00:18:10,200 --> 00:18:12,567
DOC: Barney, it looks like
the target is right on time.
237
00:18:13,800 --> 00:18:15,529
There's Minns. Let's
take him out fast.
238
00:18:15,920 --> 00:18:17,081
(SPEAKING LOCAL DIALECT)
239
00:18:18,160 --> 00:18:19,969
Barney, I gotta put you down.
240
00:18:36,840 --> 00:18:38,808
- It can't be. CHRISTMAS:
- What can't be?
241
00:18:39,160 --> 00:18:40,764
We gonna shoot these
guys or what?
242
00:18:40,880 --> 00:18:41,881
What's the holdup?
243
00:18:42,000 --> 00:18:43,001
He's dead.
244
00:18:44,400 --> 00:18:45,606
CHRISTMAS: Who's dead?
245
00:18:48,360 --> 00:18:49,441
Stonebanks.
246
00:18:53,240 --> 00:18:54,287
Stonebanks!
247
00:18:55,600 --> 00:18:57,409
(YELLING)
248
00:19:04,360 --> 00:19:05,615
Come on, get in, get in,
get in, get in, get in!
249
00:19:05,640 --> 00:19:07,802
Barney, move! Go, go, go!
250
00:19:20,480 --> 00:19:21,481
(GUNS FIRING)
251
00:19:24,440 --> 00:19:25,441
(YELLING)
252
00:19:26,600 --> 00:19:28,807
Ah! Come on!
253
00:19:29,200 --> 00:19:30,725
It's time to mow the lawn!
254
00:19:42,440 --> 00:19:43,615
(GRUNTING)
255
00:19:43,640 --> 00:19:45,165
(YELLING)
256
00:19:49,720 --> 00:19:50,721
Huh?
257
00:19:50,840 --> 00:19:52,649
Told you. Ten seconds.
258
00:20:00,000 --> 00:20:02,082
DOC: Hang on! I
found you a ride!
259
00:20:06,640 --> 00:20:07,721
(GUNS FIRING)
260
00:20:11,040 --> 00:20:12,451
Time to go!
261
00:20:23,200 --> 00:20:24,247
(TIRES SCREECHING)
262
00:20:25,000 --> 00:20:26,001
(ALL GRUNT)
263
00:20:26,280 --> 00:20:27,281
(SHOUTING)
264
00:20:29,680 --> 00:20:30,735
Come on!
265
00:20:30,760 --> 00:20:32,125
DOC: Go, go, go!
266
00:20:35,480 --> 00:20:37,369
(MACHINE GUN FIRING)
267
00:20:37,720 --> 00:20:39,848
- How much we gettin' paid for this?
- Not enough.
268
00:20:42,960 --> 00:20:44,166
(TIRES SCREECHING)
269
00:20:53,160 --> 00:20:54,161
(GRUNTS)
270
00:20:54,960 --> 00:20:55,961
Go right!
271
00:21:26,320 --> 00:21:28,288
- You're not gonna fit!
- Always negative.
272
00:21:42,680 --> 00:21:43,966
I'm getting carsick.
273
00:21:45,960 --> 00:21:46,961
(DOC GRUNTS)
274
00:21:47,400 --> 00:21:48,401
Hang on, Doc!
275
00:21:48,520 --> 00:21:50,010
CHRISTMAS: - Right side!
- Got it!
276
00:22:03,480 --> 00:22:04,481
Get out!
277
00:22:09,360 --> 00:22:10,361
(ALL SHOUTING)
278
00:22:15,920 --> 00:22:17,206
Come on!
279
00:22:27,960 --> 00:22:30,295
Caesar, we're coming
your way! Where are you?
280
00:22:30,320 --> 00:22:32,926
HALE: In this filthy
river. Behind you!
281
00:22:34,680 --> 00:22:36,170
Try to stay as close as you can!
282
00:22:41,480 --> 00:22:43,005
Make room for Caesar!
283
00:22:44,160 --> 00:22:45,400
Move your asses!
284
00:22:47,920 --> 00:22:48,921
(ALL GRUNTING)
285
00:22:49,480 --> 00:22:50,481
What was that?
286
00:22:50,600 --> 00:22:52,250
A huge black guy in a boat.
287
00:22:58,520 --> 00:22:59,575
(SPEAKING IN LOCAL DIALECT)
288
00:22:59,600 --> 00:23:00,601
(ALL SCREAMING)
289
00:23:03,640 --> 00:23:04,641
(BARNEY GRUNTING)
290
00:23:05,680 --> 00:23:07,250
Hold it, hold it!
You got it goin'!
291
00:23:10,280 --> 00:23:11,281
(ALL SHOUTING)
292
00:23:13,640 --> 00:23:15,051
BARNEY: - You all
right? - Yep.
293
00:23:21,400 --> 00:23:22,401
Pull over.
294
00:23:22,520 --> 00:23:23,521
(TIRES SCREECHING)
295
00:23:27,560 --> 00:23:28,561
(TRUCK APPROACHING)
296
00:23:40,640 --> 00:23:41,760
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
297
00:23:51,480 --> 00:23:52,481
(HALE GRUNTS)
298
00:23:52,640 --> 00:23:53,641
(GROANS)
299
00:23:59,360 --> 00:24:00,361
Ahhh!
300
00:24:09,000 --> 00:24:10,001
Incoming!
301
00:24:12,000 --> 00:24:14,002
Move! Move!
302
00:24:14,160 --> 00:24:15,241
(SHOUTING)
303
00:24:20,520 --> 00:24:21,521
(ALL SHOUTING)
304
00:24:48,560 --> 00:24:50,164
(HALE GROANING)
305
00:25:01,600 --> 00:25:02,965
(INDISTINCT)
306
00:25:46,400 --> 00:25:47,925
(BREATHING DEEPLY)
307
00:25:50,360 --> 00:25:51,771
(JINGLING)
308
00:26:20,440 --> 00:26:21,930
(MACHINE BEEPING)
309
00:26:51,400 --> 00:26:53,164
Maybe this will bring you luck.
310
00:27:20,920 --> 00:27:22,015
Is he gonna make it?
311
00:27:22,040 --> 00:27:23,135
I don't know.
312
00:27:23,160 --> 00:27:24,366
Who did this?
313
00:27:25,440 --> 00:27:27,044
Stonebanks.
314
00:27:28,480 --> 00:27:30,335
I thought you killed him.
315
00:27:30,360 --> 00:27:31,361
So did I.
316
00:27:32,520 --> 00:27:34,522
He shot Caesar to
get back at me.
317
00:27:35,880 --> 00:27:38,167
You know, I'm getting
out of this business.
318
00:27:38,880 --> 00:27:40,041
And so should you.
319
00:27:42,280 --> 00:27:43,281
Not yet.
320
00:27:43,720 --> 00:27:44,721
Hey.
321
00:27:45,880 --> 00:27:47,689
If you need any help
with Stonebanks...
322
00:28:07,360 --> 00:28:09,010
I'm supposed to meet
a guy named Church.
323
00:28:09,280 --> 00:28:10,281
I know you were.
324
00:28:11,080 --> 00:28:12,095
So who are you?
325
00:28:12,120 --> 00:28:14,088
Operations Officer Drummer.
326
00:28:15,560 --> 00:28:17,927
You don't have to worry
about Church anymore.
327
00:28:19,040 --> 00:28:21,771
He's, um... He's out
of the picture.
328
00:28:24,040 --> 00:28:26,850
Jesus, Ross. What a mess.
329
00:28:28,080 --> 00:28:29,411
We gave you everything.
330
00:28:30,240 --> 00:28:31,335
Target, opportunity.
331
00:28:31,360 --> 00:28:33,855
All the intel you could ask for,
332
00:28:33,880 --> 00:28:36,611
and you got decimated
333
00:28:38,000 --> 00:28:39,843
and my target walked away.
334
00:28:40,240 --> 00:28:42,004
Am I wrong here? Am I
missing something?
335
00:28:42,760 --> 00:28:46,890
Yeah. Church said the target's
name was Victor Minns.
336
00:28:47,280 --> 00:28:48,725
- And?
- He was wrong.
337
00:28:49,120 --> 00:28:51,088
His real name is
Conrad Stonebanks.
338
00:28:54,520 --> 00:28:56,966
We knew him only
as Victor Minns.
339
00:28:57,440 --> 00:29:01,126
Arms dealer, made billions
selling to every psycho warlord
340
00:29:01,240 --> 00:29:02,605
in Africa and the Middle East.
341
00:29:02,960 --> 00:29:04,644
Has his own mercenary army.
342
00:29:04,800 --> 00:29:06,689
He's personally responsible
343
00:29:07,280 --> 00:29:09,647
for torturing and killing
344
00:29:10,240 --> 00:29:11,366
two of the best men
345
00:29:11,480 --> 00:29:13,130
I ever knew. Friends.
346
00:29:14,120 --> 00:29:16,248
I don't give a shit
what his name is.
347
00:29:16,360 --> 00:29:17,600
I don't like him.
348
00:29:18,480 --> 00:29:20,369
I want him as bad as you do.
349
00:29:21,560 --> 00:29:23,961
This happened on my watch.
350
00:29:24,320 --> 00:29:27,295
You fucked up,
351
00:29:27,320 --> 00:29:29,084
and I'm wearing it.
352
00:29:32,160 --> 00:29:34,242
I'll find him. Again.
353
00:29:35,600 --> 00:29:37,011
You got one more shot.
354
00:29:40,040 --> 00:29:41,644
Nice to finally
meet you, Barney.
355
00:29:46,480 --> 00:29:49,135
Your men are shot to shit.
356
00:29:49,160 --> 00:29:50,605
What are you gonna
do for a team?
357
00:29:51,320 --> 00:29:53,687
Don't worry about it.
I'll handle it, Drummer.
358
00:29:55,960 --> 00:29:57,121
Relax.
359
00:29:59,480 --> 00:30:01,881
You're gonna give
yourself a stroke.
360
00:30:03,600 --> 00:30:04,761
What's with these guys?
361
00:30:05,200 --> 00:30:06,440
You mind?
362
00:30:15,360 --> 00:30:16,361
(WOMEN LAUGHING)
363
00:30:23,440 --> 00:30:25,442
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
364
00:30:38,040 --> 00:30:39,041
(SIGHS)
365
00:30:40,280 --> 00:30:42,175
Do you think when the
artist painted this
366
00:30:42,200 --> 00:30:44,726
he ever thought it would go
for such a ridiculous price?
367
00:30:45,880 --> 00:30:47,855
I mean, what is it?
It's just some paint,
368
00:30:47,880 --> 00:30:50,281
brushes, some cheap canvas.
What's the big deal?
369
00:30:53,120 --> 00:30:54,121
(SIGHS)
370
00:30:55,200 --> 00:30:57,775
It's shit. What do
you want for it?
371
00:30:57,800 --> 00:31:00,531
- Three million.
- Done.
372
00:31:02,400 --> 00:31:03,401
Done.
373
00:31:09,400 --> 00:31:12,655
BARNEY: You know, it's very
hard for me to say this,
374
00:31:12,680 --> 00:31:15,923
but at one time, you
guys were the best.
375
00:31:16,240 --> 00:31:17,335
(BLUES MUSIC PLAYING)
376
00:31:17,360 --> 00:31:18,441
Maybe still are.
377
00:31:20,560 --> 00:31:21,925
But nothing lasts forever.
378
00:31:26,760 --> 00:31:28,524
Hard as it is to hear,
379
00:31:31,520 --> 00:31:33,415
we aren't the future anymore.
380
00:31:33,440 --> 00:31:34,885
Unfortunately for us,
381
00:31:35,440 --> 00:31:37,124
we're part of the past.
382
00:31:41,920 --> 00:31:44,730
You, uh... You going
somewhere with this?
383
00:31:46,600 --> 00:31:49,763
As I see it, if we
keep this life up,
384
00:31:51,440 --> 00:31:55,764
the only way this thing
ends, for all of us,
385
00:31:59,120 --> 00:32:01,964
is in a hole in the ground
and no one giving a shit.
386
00:32:04,640 --> 00:32:08,406
Now, if that's the way I'm supposed
to go out, I can live with that.
387
00:32:10,440 --> 00:32:11,441
For me.
388
00:32:14,280 --> 00:32:15,770
But what I can't live with,
389
00:32:16,960 --> 00:32:18,371
and won't live with,
390
00:32:21,800 --> 00:32:23,935
is taking you with me.
391
00:32:23,960 --> 00:32:25,849
What're you saying?
That's our call.
392
00:32:26,320 --> 00:32:28,084
I'm changing things now.
393
00:32:30,840 --> 00:32:33,286
You. Me.
394
00:32:35,440 --> 00:32:36,680
All of us.
395
00:32:40,080 --> 00:32:42,003
It's over.
396
00:32:42,120 --> 00:32:44,009
- We're done. DOC: - Done?
397
00:32:45,000 --> 00:32:47,162
You break me out
to cut me loose?
398
00:32:48,000 --> 00:32:49,126
You'll survive.
399
00:32:49,520 --> 00:32:50,681
You all will.
400
00:32:53,200 --> 00:32:55,202
Live your lives while you can.
401
00:33:00,040 --> 00:33:01,280
Where're you goin', Barney?
402
00:33:13,200 --> 00:33:15,175
You think you just pull
the plug and that's it?
403
00:33:15,200 --> 00:33:16,335
Just did.
404
00:33:16,360 --> 00:33:18,283
Yeah? Well, it doesn't
work that way!
405
00:33:19,160 --> 00:33:20,650
- What?
- We've been through the mud,
406
00:33:21,680 --> 00:33:22,761
the shit, and the blood.
407
00:33:22,880 --> 00:33:25,087
And I've saved your ass more
times than I can count.
408
00:33:27,720 --> 00:33:30,530
You owe me a shot at this son of
a bitch that took Caesar down.
409
00:33:32,840 --> 00:33:34,205
We're not doing that.
410
00:33:40,400 --> 00:33:45,201
When I joined, I joined
for the whole ride.
411
00:33:46,920 --> 00:33:48,126
I know you did.
412
00:33:50,560 --> 00:33:52,244
Ride's over.
413
00:33:59,760 --> 00:34:01,335
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
414
00:34:01,360 --> 00:34:02,600
(VEHICLES APPROACHING)
415
00:34:40,240 --> 00:34:42,129
(RAUCOUS MUSIC PLAYING)
416
00:35:07,160 --> 00:35:08,764
(MEN GRUNTING)
417
00:35:13,320 --> 00:35:14,560
Bonaparte.
418
00:35:15,200 --> 00:35:17,255
Sorry to hear about Caesar.
Hope he pulls through.
419
00:35:17,280 --> 00:35:18,327
He's a good one. The
good ones are rare.
420
00:35:18,440 --> 00:35:19,441
Yeah.
421
00:35:19,800 --> 00:35:22,335
Well, here we are again.
What do you need?
422
00:35:22,360 --> 00:35:25,648
A new team. Retired
the old ones.
423
00:35:26,120 --> 00:35:27,655
Welcome to the 21st century.
424
00:35:27,680 --> 00:35:28,681
(FIGHTERS GRUNTING)
425
00:35:29,000 --> 00:35:30,360
What kind of guys
you looking for?
426
00:35:31,160 --> 00:35:33,606
Young, hungry, willing
to take a bullet.
427
00:35:34,600 --> 00:35:35,735
I'm going after Stonebanks.
428
00:35:35,760 --> 00:35:37,489
(SCOFFS) Stonebanks.
429
00:35:37,840 --> 00:35:39,575
Glad to see I'm not the
only one slipping a notch.
430
00:35:39,600 --> 00:35:41,815
Stonebanks is dead, my
friend. Mortuus Diu...
431
00:35:41,840 --> 00:35:43,001
No, he's not.
432
00:35:45,600 --> 00:35:47,170
That's not good.
433
00:35:47,920 --> 00:35:49,015
If he's half of
what he used to be,
434
00:35:49,040 --> 00:35:50,849
four or five ain't gonna cut
it. You're gonna need 50.
435
00:35:51,120 --> 00:35:52,495
Gotta move fast. No time.
436
00:35:52,520 --> 00:35:53,575
If I gotta do it fast,
437
00:35:53,600 --> 00:35:54,895
I can't guarantee the best.
438
00:35:54,920 --> 00:35:56,560
Just give me some that
don't give a damn.
439
00:35:57,280 --> 00:35:58,964
What, it's a one-way ticket?
440
00:35:59,800 --> 00:36:00,801
Could be.
441
00:36:02,320 --> 00:36:05,210
Fine. I've got a line
on a few head cases.
442
00:36:06,120 --> 00:36:08,640
A couple of these guys you'll
probably end up shooting yourself.
443
00:36:09,120 --> 00:36:10,815
Wait. What about these guys?
444
00:36:10,840 --> 00:36:11,855
They anything?
445
00:36:11,880 --> 00:36:13,211
These guys are pussies.
446
00:36:16,880 --> 00:36:17,881
Hmm.
447
00:36:20,560 --> 00:36:23,609
Goes by Thom. Expert
hacker. Drone pilot.
448
00:36:24,000 --> 00:36:26,970
Did 18 months for hacking into
Seattle's Central Operating System.
449
00:36:27,080 --> 00:36:28,815
Shut down the whole
city for three days.
450
00:36:28,840 --> 00:36:30,205
Why the hell would he do that?
451
00:36:30,320 --> 00:36:31,685
'Cause he can.
452
00:36:33,960 --> 00:36:35,200
What?
453
00:36:36,040 --> 00:36:37,610
I'm not looking for
an office worker.
454
00:36:37,840 --> 00:36:39,040
BONAPARTE: Oh, that's not him.
455
00:36:40,840 --> 00:36:42,171
That's him.
456
00:36:46,440 --> 00:36:49,967
Another one with a death wish.
You two got a lot in common.
457
00:36:50,880 --> 00:36:51,881
(PANTING)
458
00:36:52,960 --> 00:36:54,928
I could do that. (LAUGHS)
459
00:36:57,440 --> 00:36:58,441
(PANTING)
460
00:37:02,400 --> 00:37:04,415
You know what? I'm gonna
come right out and say it.
461
00:37:04,440 --> 00:37:05,885
I belong on you.
462
00:37:07,000 --> 00:37:09,924
One, two...
463
00:37:10,200 --> 00:37:11,201
(GRUNTING)
464
00:37:17,240 --> 00:37:18,890
- You can't do that.
- No.
465
00:37:19,520 --> 00:37:21,488
I want a special
rate on that one.
466
00:37:21,600 --> 00:37:23,602
Yeah, yeah, hazard pay.
467
00:37:26,760 --> 00:37:29,969
Always on the damn road going someplace
you don't give a damn about.
468
00:37:30,080 --> 00:37:31,491
Beats standing still.
469
00:37:31,600 --> 00:37:34,809
Yeah, I've got two ex-wives and three kids
who've lost my number would disagree.
470
00:37:40,480 --> 00:37:41,935
Hey, did you turn
off the auto-pilot?
471
00:37:41,960 --> 00:37:43,325
I didn't touch the auto-pilot.
472
00:37:43,520 --> 00:37:44,681
Give me the booze.
473
00:37:45,480 --> 00:37:46,561
Are we off course?
474
00:37:47,920 --> 00:37:49,809
Where the hell are we?
Here, hang on a second.
475
00:37:50,320 --> 00:37:51,615
(SIGHS) Is that...
476
00:37:51,640 --> 00:37:54,405
Is that the Big Dipper?
Yeah, we gotta turn around.
477
00:37:55,400 --> 00:37:56,401
Wow.
478
00:37:56,960 --> 00:38:00,487
BONAPARTE: Next candidate is an expert at
field craft and close-quarters combat.
479
00:38:00,640 --> 00:38:02,130
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
480
00:38:02,960 --> 00:38:04,246
- Luna.
- Hi.
481
00:38:05,080 --> 00:38:06,455
Ambitious young lady.
Meet a friend of mine,
482
00:38:06,480 --> 00:38:08,655
Barney Ross. Barney Ross,
Luna. Luna, Barney Ross.
483
00:38:08,680 --> 00:38:10,455
BARNEY: - Hey, how're you doin'?
- Pleasure to meet you, Mr. Ross.
484
00:38:10,480 --> 00:38:12,360
Gentlemen, follow me. I
have your table waiting.
485
00:38:13,000 --> 00:38:14,411
Come on. Live a little.
486
00:38:14,840 --> 00:38:15,887
So, Luna, how are things?
487
00:38:16,000 --> 00:38:17,923
You know. Gets old. (LAUGHING)
488
00:38:18,240 --> 00:38:20,846
MAN: What you wanna do?
You wanna go, Bro?
489
00:38:21,680 --> 00:38:22,920
If you guys will excuse me.
490
00:38:24,480 --> 00:38:25,960
All right, so what
are we doing here?
491
00:38:26,120 --> 00:38:27,201
Have a drink.
492
00:38:28,000 --> 00:38:29,240
Where's the candidate?
493
00:38:29,720 --> 00:38:32,200
Right there in the red dress,
about to chop those guys in half.
494
00:38:36,200 --> 00:38:37,440
The hostess?
495
00:38:37,680 --> 00:38:40,365
Not the hostess.
She's the bouncer.
496
00:38:41,360 --> 00:38:42,361
(KNUCKLES CRACKING)
497
00:38:44,160 --> 00:38:45,161
(MEN GRUNTING)
498
00:39:01,120 --> 00:39:02,375
I could do that.
499
00:39:02,400 --> 00:39:03,655
You wanna slip on a dress
and give it a shot?
500
00:39:03,680 --> 00:39:04,681
(LAUGHS)
501
00:39:07,880 --> 00:39:09,689
Men. (KNUCKLES CRACKING)
502
00:39:12,840 --> 00:39:14,285
She's good.
503
00:39:14,400 --> 00:39:15,845
You ought to see
her without heels.
504
00:39:24,120 --> 00:39:25,406
When was your last checkup?
505
00:39:25,960 --> 00:39:27,291
I don't know. A while back.
506
00:39:27,840 --> 00:39:29,535
High cholesterol,
plaque, all that stuff?
507
00:39:29,560 --> 00:39:30,775
- Yeah, pretty much.
- Yeah.
508
00:39:30,800 --> 00:39:35,362
Except with me they found
a lump on my lung.
509
00:39:36,800 --> 00:39:38,325
Very dark, they said.
510
00:39:38,440 --> 00:39:39,495
Oh, no.
511
00:39:39,520 --> 00:39:41,284
I sure didn't see that comin'.
512
00:39:44,240 --> 00:39:45,969
Well, what are you going to do?
513
00:39:46,400 --> 00:39:47,935
Try to make as much
money as I can,
514
00:39:47,960 --> 00:39:49,325
- fast as I can.
- Yeah.
515
00:39:49,440 --> 00:39:51,442
For those kids, you know.
The ones I don't talk to.
516
00:39:51,640 --> 00:39:53,535
Make some kind of good
impression on 'em
517
00:39:53,560 --> 00:39:54,846
when I'm gone.
518
00:39:56,760 --> 00:39:57,855
Sad, isn't it?
519
00:39:57,880 --> 00:39:59,962
Yeah, it is sad. I'm sorry.
520
00:40:00,800 --> 00:40:02,768
- Ah, it's all bullshit. I'm fine.
- What?
521
00:40:02,960 --> 00:40:04,450
Just checking
you're still human.
522
00:40:05,000 --> 00:40:06,001
(CHUCKLES)
523
00:40:09,560 --> 00:40:11,175
Had you going there,
though, didn't I?
524
00:40:11,200 --> 00:40:12,850
- Yeah, you did, God damn it.
- All right. Good.
525
00:40:12,960 --> 00:40:14,095
BARNEY: That can
never happen again.
526
00:40:14,120 --> 00:40:15,695
- I'll never trust you again.
BONAPARTE: - All right.
527
00:40:15,720 --> 00:40:17,370
Next kid's a bit
of a dark horse.
528
00:40:18,400 --> 00:40:19,935
Just came across my desk.
529
00:40:19,960 --> 00:40:21,610
I don't like throwing
in wild cards,
530
00:40:22,080 --> 00:40:24,162
but this guy's creds were
too good to pass up.
531
00:40:24,280 --> 00:40:25,375
BARNEY: Mmm-hmm.
532
00:40:25,400 --> 00:40:26,640
BONAPARTE: Anybody seen Felipe?
533
00:40:29,560 --> 00:40:30,800
Yo, Felipe!
534
00:40:38,800 --> 00:40:40,245
Looks good, Bonaparte.
535
00:40:40,360 --> 00:40:41,771
Yeah, not bad.
536
00:40:41,920 --> 00:40:43,206
You finally got it right.
537
00:40:49,640 --> 00:40:50,641
Damn.
538
00:40:56,720 --> 00:40:58,768
Felipe Silva, meet Barney Ross.
539
00:40:59,840 --> 00:41:00,921
(CLEARS THROAT)
540
00:41:02,320 --> 00:41:05,495
Galgo. You sent me
another fake resume?
541
00:41:05,520 --> 00:41:08,251
Eh, Mr. Ross, I can
do what you need,
542
00:41:08,360 --> 00:41:09,495
whatever you need.
543
00:41:09,520 --> 00:41:11,655
I am healthier than I look,
stronger than I look,
544
00:41:11,680 --> 00:41:12,735
faster than I look.
545
00:41:12,760 --> 00:41:13,815
Actually, faster
than anybody I know.
546
00:41:13,840 --> 00:41:15,575
Shit. You were born in 1984?
547
00:41:15,600 --> 00:41:16,815
Of course not!
548
00:41:16,840 --> 00:41:18,815
But I feel like I
was born in '84.
549
00:41:18,840 --> 00:41:20,575
Do not waste your time.
Barney, we're leaving.
550
00:41:20,600 --> 00:41:21,655
Mr. Ross.
551
00:41:21,680 --> 00:41:22,841
Mr. Ross, Mr. Ross! Please.
552
00:41:22,960 --> 00:41:24,335
You see,
553
00:41:24,360 --> 00:41:27,895
it's like I have discovered
the Fountain of Youth.
554
00:41:27,920 --> 00:41:31,575
I mean, not the
Fountain of Youth.
555
00:41:31,600 --> 00:41:33,935
Ponce de Leon
discovered that one.
556
00:41:33,960 --> 00:41:38,015
By the way, another great
Spaniard, like myself.
557
00:41:38,040 --> 00:41:40,247
No. No. Mr. Ross,
558
00:41:40,560 --> 00:41:43,882
age is just a state of mind.
559
00:41:45,440 --> 00:41:48,095
You know, you're only
old when you surrender,
560
00:41:48,120 --> 00:41:49,201
when you give up.
561
00:41:49,320 --> 00:41:51,135
And I haven't. Not yet.
562
00:41:51,160 --> 00:41:52,655
- Galgo, this shit has got to stop.
- I got to go.
563
00:41:52,680 --> 00:41:54,330
This is the third
time this month.
564
00:41:54,720 --> 00:41:55,881
Seriously, move on!
565
00:41:56,240 --> 00:41:58,215
BARNEY: What's this guy's story?
566
00:41:58,240 --> 00:42:00,895
Actually, I feel a little sorry for
him. His last team dropped him.
567
00:42:00,920 --> 00:42:04,135
Back in the day, you couldn't
catch him. Very fast.
568
00:42:04,160 --> 00:42:05,730
- Maybe even faster than you.
- No way.
569
00:42:05,840 --> 00:42:10,050
Oh, maybe. But what am I gonna
say? It's a young man's game.
570
00:42:11,800 --> 00:42:13,564
I need a job!
571
00:42:15,080 --> 00:42:17,495
All I know what to do
is killing people!
572
00:42:17,520 --> 00:42:22,321
And I do that very
well! God damn it!
573
00:42:31,600 --> 00:42:32,735
BARNEY: What's the
story on this guy?
574
00:42:32,760 --> 00:42:34,615
- Found him at DARPA.
- DARPA?
575
00:42:34,640 --> 00:42:37,455
Yeah, it sounds like a
town in North Africa.
576
00:42:37,480 --> 00:42:39,960
Defense Advanced Research
Projects Agency,
577
00:42:40,080 --> 00:42:43,880
where they send the brightest military
minds to develop next-Gen weapons.
578
00:42:44,000 --> 00:42:45,490
Google it.
579
00:42:45,600 --> 00:42:47,415
I'm not looking for
a weapons nerd.
580
00:42:47,440 --> 00:42:48,441
Ah.
581
00:42:48,560 --> 00:42:50,324
Then you've come to
the right place.
582
00:42:50,520 --> 00:42:52,443
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
583
00:42:53,680 --> 00:42:55,842
(WHISTLES) Yo, Marlito!
584
00:43:03,760 --> 00:43:05,320
Mars, I'd like you
to meet Barney Ross.
585
00:43:05,600 --> 00:43:07,975
As shooters go, Mars is
as gifted as they get.
586
00:43:08,000 --> 00:43:09,001
Whatever you say.
587
00:43:09,920 --> 00:43:10,975
What do you say?
588
00:43:11,000 --> 00:43:14,375
MARS: What I've got here is an
XM25 assault rifle. Laser ranged.
589
00:43:14,400 --> 00:43:16,575
25mm high explosive
airburst rounds.
590
00:43:16,600 --> 00:43:19,251
Can be programmed to detonate
over or behind a target.
591
00:43:22,480 --> 00:43:23,481
(FIRING GUN)
592
00:43:29,200 --> 00:43:30,725
He'll do.
593
00:43:33,800 --> 00:43:36,095
Final candidate, John Smilee.
594
00:43:36,120 --> 00:43:38,375
Guy's got the most
heat in the industry.
595
00:43:38,400 --> 00:43:42,495
A lot of skills, Marines, Special
Operator. But there is an issue.
596
00:43:42,520 --> 00:43:43,567
What issue?
597
00:43:44,040 --> 00:43:46,008
A classic authority problem.
598
00:43:47,960 --> 00:43:48,961
(FIGHTER GRUNTING)
599
00:43:49,160 --> 00:43:51,242
There's a couple more swimming
around in there, too.
600
00:43:52,960 --> 00:43:53,961
(CROWD CHEERING)
601
00:44:03,520 --> 00:44:04,521
(GRUNTING)
602
00:44:11,680 --> 00:44:12,681
(BELL DINGS)
603
00:44:17,480 --> 00:44:18,481
(ALL CHEERING)
604
00:44:21,720 --> 00:44:24,055
Sorry, Barney, for wasting
your time like this.
605
00:44:24,080 --> 00:44:25,127
He's not the guy I
thought he was.
606
00:44:25,240 --> 00:44:26,241
No.
607
00:44:26,800 --> 00:44:28,040
I wanna meet him.
608
00:44:29,680 --> 00:44:30,681
(BLOWS NOSE)
609
00:44:31,200 --> 00:44:32,201
Oh.
610
00:44:36,000 --> 00:44:38,321
John. Meet Barney Ross.
611
00:44:40,920 --> 00:44:43,605
Didn't do much to impress
out there today, did you?
612
00:44:44,280 --> 00:44:45,884
You called me, I
didn't call you.
613
00:44:46,520 --> 00:44:47,726
Took a dive for the money?
614
00:44:49,640 --> 00:44:52,040
Maybe you like getting your ass
kicked in front of strangers?
615
00:45:02,240 --> 00:45:03,571
What do you guys want from me?
616
00:45:05,240 --> 00:45:07,375
You runnin' from somethin'?
617
00:45:07,400 --> 00:45:08,447
I don't know you.
618
00:45:08,720 --> 00:45:09,735
But I know you.
619
00:45:09,760 --> 00:45:10,895
- Oh, yeah?
- Yeah.
620
00:45:10,920 --> 00:45:12,055
How's that?
621
00:45:12,080 --> 00:45:13,445
BONAPARTE: Maybe he thinks
you've got potential.
622
00:45:13,600 --> 00:45:14,975
We're short on time.
That about right?
623
00:45:15,000 --> 00:45:16,055
That's about it.
624
00:45:16,080 --> 00:45:17,525
Well, that's your problem.
625
00:45:18,120 --> 00:45:20,575
And your problem is you're
rolling around in the dirt
626
00:45:20,600 --> 00:45:22,090
- for chump change.
- Hmm.
627
00:45:22,800 --> 00:45:25,201
I hear you lost a few
friends in the desert.
628
00:45:25,680 --> 00:45:28,650
They bought it. You didn't.
You wear the guilt.
629
00:45:29,640 --> 00:45:32,041
I've been there.
He's been there.
630
00:45:33,080 --> 00:45:34,286
We all lived it.
631
00:45:36,240 --> 00:45:37,366
But you don't know me.
632
00:45:38,040 --> 00:45:39,280
I know the type.
633
00:45:48,360 --> 00:45:50,089
Bonaparte, you were right.
634
00:45:52,000 --> 00:45:53,684
You did waste my time.
635
00:46:01,600 --> 00:46:02,681
Hey.
636
00:46:05,600 --> 00:46:06,965
You didn't waste your time.
637
00:46:15,040 --> 00:46:16,041
(ENGINE REVS)
638
00:46:19,160 --> 00:46:20,491
(POP MUSIC PLAYING)
639
00:46:23,600 --> 00:46:26,560
If you're going after Stonebanks, we
might wanna talk about financials now.
640
00:46:27,520 --> 00:46:29,045
Normally, it's just 10%,
641
00:46:29,680 --> 00:46:31,535
but I figure with
Stonebanks in the equation,
642
00:46:31,560 --> 00:46:35,815
I might wanna get my
fee, well, possibly now.
643
00:46:35,840 --> 00:46:37,175
Right.
644
00:46:37,200 --> 00:46:38,975
I mean, not that you're
not good for it.
645
00:46:39,000 --> 00:46:40,843
Just, if you don't mind.
646
00:46:41,320 --> 00:46:42,685
I don't mind.
647
00:46:43,520 --> 00:46:45,400
Sounds like you don't have
too much faith in me.
648
00:46:46,080 --> 00:46:47,684
I don't. (CHUCKLES)
649
00:47:15,760 --> 00:47:17,091
DRUMMER: How was your vacation?
650
00:47:17,840 --> 00:47:19,046
Ready to go to work?
651
00:47:19,320 --> 00:47:20,446
Did you find him yet?
652
00:47:20,880 --> 00:47:24,375
He's in Bucharest putting together
a deal with some Albanian mobster.
653
00:47:24,400 --> 00:47:26,607
You've got 36 hours.
That's your window.
654
00:47:26,840 --> 00:47:28,649
After that, he's
back off the grid.
655
00:47:29,360 --> 00:47:32,523
Satellite map. Coordinates
for where he'll be.
656
00:47:34,520 --> 00:47:38,570
Interesting guy, your
friend Stonebanks.
657
00:47:39,200 --> 00:47:40,975
You're not gonna like this,
658
00:47:41,000 --> 00:47:42,604
but they want him alive.
659
00:47:42,760 --> 00:47:44,091
Are you kidding me?
660
00:47:44,640 --> 00:47:46,449
They wanna try him at The Hague
661
00:47:47,560 --> 00:47:49,085
for war crimes.
662
00:47:50,120 --> 00:47:52,135
You're gonna give this
guy a chance in court?
663
00:47:52,160 --> 00:47:53,241
It's not my decision.
664
00:47:55,600 --> 00:47:57,375
No. Never is.
665
00:47:57,400 --> 00:47:59,323
- That's the way it's gotta be.
- Right.
666
00:48:01,160 --> 00:48:05,927
The Agency's got a local safe
house. You're gonna need it.
667
00:48:07,480 --> 00:48:08,970
Don't trash the place.
668
00:48:54,520 --> 00:48:56,568
- Heard you got a job.
- That's right.
669
00:48:58,360 --> 00:48:59,486
Who the hell are they?
670
00:48:59,600 --> 00:49:00,647
They're with me.
671
00:49:04,120 --> 00:49:05,246
But we're not?
672
00:49:05,520 --> 00:49:08,095
Gunner, I told you everything I
had to tell you back at the bar.
673
00:49:08,120 --> 00:49:09,645
Stop drinking so much.
674
00:49:10,880 --> 00:49:14,043
You wanna get yourself killed.
With those youngsters?
675
00:49:16,400 --> 00:49:18,926
Do us all a favor and get
the hell outta here.
676
00:49:21,280 --> 00:49:22,850
Wheels up in 10.
677
00:49:25,720 --> 00:49:26,926
Come on.
678
00:49:33,560 --> 00:49:36,962
If your guys wanted to fight, why
didn't they just get married?
679
00:49:37,640 --> 00:49:40,450
You're seriously smoking
next to aviation fuel?
680
00:49:44,840 --> 00:49:45,887
(SNIFFING)
681
00:49:47,760 --> 00:49:48,761
Amateur.
682
00:49:49,560 --> 00:49:51,449
Amateur assholes.
683
00:49:52,000 --> 00:49:53,490
Who are you calling
asshole, Grandpa?
684
00:49:54,600 --> 00:49:56,523
Grandpa's about to
crush your windpipe.
685
00:49:59,480 --> 00:50:01,801
GUNNER: What's this? Your toy?
686
00:50:02,320 --> 00:50:03,401
Boy?
687
00:50:03,920 --> 00:50:05,600
- You wanna dance, big
guy? SMILEE: - Hey!
688
00:50:07,920 --> 00:50:09,126
It's just a job.
689
00:50:11,480 --> 00:50:12,970
Come on, let's go.
690
00:50:14,440 --> 00:50:16,568
Bunch of has-beens still
trying to be hard.
691
00:50:19,160 --> 00:50:21,322
You're young and you're dumb.
692
00:50:28,200 --> 00:50:29,690
Jing-a-Ling, jing-a-Ling.
693
00:50:32,400 --> 00:50:35,404
Keep it. You're gonna need it.
694
00:50:46,440 --> 00:50:48,568
Never thought you would
call in that favor.
695
00:50:48,920 --> 00:50:50,490
Don't look so happy about it.
696
00:51:13,120 --> 00:51:15,043
(MUSIC PLAYING ON EARPHONES)
697
00:51:22,920 --> 00:51:23,921
Do you mind?
698
00:51:25,680 --> 00:51:27,091
This is the least
of your worries.
699
00:51:28,200 --> 00:51:30,520
Look, here's an idea, how about
we focus on the assignment?
700
00:51:30,800 --> 00:51:32,882
Now, does anyone know anything
about this Stonebanks?
701
00:51:33,760 --> 00:51:36,127
Stonebanks was SASR.
702
00:51:39,560 --> 00:51:42,291
- Australian Special Forces.
- And that's all you know?
703
00:51:42,960 --> 00:51:44,962
- Well, it's more than you two know.
- Really?
704
00:51:45,480 --> 00:51:46,811
So, you're both useless.
705
00:51:47,480 --> 00:51:48,720
Here's another idea...
706
00:51:50,720 --> 00:51:52,324
Why don't you assholes
take it outside?
707
00:52:11,000 --> 00:52:12,286
You got a minute?
708
00:52:15,520 --> 00:52:16,806
What do you need?
709
00:52:17,160 --> 00:52:19,855
Tell me more about this
guy we're going after.
710
00:52:19,880 --> 00:52:22,201
Doesn't matter. You
were hired to do a job.
711
00:52:24,240 --> 00:52:26,402
How 'bout answering why
we're doing this job?
712
00:52:30,680 --> 00:52:32,330
I owe you a salary. That's it.
713
00:52:36,280 --> 00:52:38,044
Why are we going
after Stonebanks?
714
00:52:38,760 --> 00:52:40,967
You have a hard time
taking orders, don't you?
715
00:52:41,080 --> 00:52:43,048
If I don't know what
they are, yeah.
716
00:52:47,000 --> 00:52:50,288
I know you don't give a
damn about us. I get that.
717
00:52:51,840 --> 00:52:54,684
But just tell me why you wanna
take out this guy so bad.
718
00:53:34,680 --> 00:53:36,887
(SINISTER ROCK MUSIC PLAYING)
719
00:53:49,360 --> 00:53:50,600
(GUNSHOTS)
720
00:53:56,440 --> 00:53:58,124
(MACHINE BEEPING)
721
00:54:02,480 --> 00:54:03,481
(INDISTINCT CHATTING)
722
00:54:44,200 --> 00:54:45,201
(CRACKLING)
723
00:54:54,320 --> 00:54:55,935
Thirty seconds to drop!
724
00:54:55,960 --> 00:54:57,015
BARNEY: (ON RADIO) Copy that.
725
00:54:57,040 --> 00:54:58,041
(ALARM BEEPING)
726
00:54:58,560 --> 00:54:59,641
Let's go.
727
00:55:04,480 --> 00:55:05,527
I can take care of myself.
728
00:55:05,960 --> 00:55:08,247
TRENCH: (ON RADIO)
Twenty seconds to drop.
729
00:55:12,760 --> 00:55:13,886
Ten seconds!
730
00:55:14,400 --> 00:55:16,801
THORN: Whoo! This is tight!
731
00:56:02,280 --> 00:56:03,281
(KIDS LAUGHING)
732
00:56:13,640 --> 00:56:14,846
We're on.
733
00:56:16,880 --> 00:56:18,928
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
734
00:56:25,800 --> 00:56:27,695
This guy's got more muscle
than a cartel king.
735
00:56:27,720 --> 00:56:29,375
Maybe he's overcompensating
for something.
736
00:56:29,400 --> 00:56:30,455
What are you drinking
down there, Barney?
737
00:56:30,480 --> 00:56:31,535
Is that a vanilla
latte or something?
738
00:56:31,560 --> 00:56:32,615
Stay sharp.
739
00:56:32,640 --> 00:56:33,971
Luna? Move.
740
00:56:34,120 --> 00:56:36,935
Think again, mister,
because I won't.
741
00:56:36,960 --> 00:56:39,008
I promise this won't
happen again.
742
00:56:39,440 --> 00:56:41,363
- Move the car. LUNA:
- I'm talking to you!
743
00:56:48,560 --> 00:56:49,561
(TIRES SCREECHING)
744
00:56:54,880 --> 00:56:55,881
(SPEAKING LOCAL DIALECT)
745
00:57:02,440 --> 00:57:03,655
Nice driving, Mars.
746
00:57:03,680 --> 00:57:04,935
Good performance.
747
00:57:04,960 --> 00:57:08,203
Yeah, too good. Any closer
and I'd beat his ass.
748
00:57:08,320 --> 00:57:09,655
I believe her.
749
00:57:09,680 --> 00:57:10,841
We got him.
750
00:57:19,200 --> 00:57:21,375
Man, this guy's protected
better than the President.
751
00:57:21,400 --> 00:57:23,084
THORN: Yeah, and his crib's
like a five-star fortress.
752
00:57:23,200 --> 00:57:24,720
That's why we're not
taking him there.
753
00:57:25,520 --> 00:57:27,415
And the hotel is full of guests.
754
00:57:27,440 --> 00:57:29,204
- So where do we hit him?
- At the meet.
755
00:57:29,920 --> 00:57:32,571
We hit him from all four
sides. Hit him hard.
756
00:57:33,880 --> 00:57:38,015
(CLEARS THROAT) Okay. Um,
so, our plan is to, what?
757
00:57:38,040 --> 00:57:39,815
Kick down the door and
start spraying bullets?
758
00:57:39,840 --> 00:57:42,255
It's a great plan
if it was 1985.
759
00:57:42,280 --> 00:57:44,203
And what is that
supposed to mean?
760
00:57:44,880 --> 00:57:46,120
You heard me.
761
00:57:50,320 --> 00:57:52,335
- You got a better plan?
- Much better.
762
00:57:52,360 --> 00:57:53,646
Let's hear it.
763
00:57:53,760 --> 00:57:55,046
Thorn, you're up.
764
00:57:55,880 --> 00:57:56,881
Oh, uh...
765
00:57:57,040 --> 00:57:58,451
Okay. I'm the plan. Um...
766
00:57:58,920 --> 00:58:00,251
(THORN CLEARS THROAT)
767
00:58:00,720 --> 00:58:01,895
This ought to be good.
768
00:58:01,920 --> 00:58:03,815
First, I hack the security
grid main server.
769
00:58:03,840 --> 00:58:07,215
Boom. Bypass the motion-detector
lasers and biometric sensors.
770
00:58:07,240 --> 00:58:10,975
Pow. Override the surveillance
video and CCTV systems.
771
00:58:11,000 --> 00:58:13,082
Ba-bam. And we are in.
772
00:58:14,560 --> 00:58:15,800
It's child's play.
773
00:58:16,920 --> 00:58:18,684
- Just like that?
- Just like that.
774
00:58:19,360 --> 00:58:21,015
Just like that.
775
00:58:21,040 --> 00:58:22,326
Exactly like that.
776
00:58:28,640 --> 00:58:29,971
You better be right.
777
00:58:31,120 --> 00:58:32,935
- Ba-bam.
- Ba-bam.
778
00:58:32,960 --> 00:58:33,961
BARNEY: Let's go! (CLAPS)
779
00:58:52,320 --> 00:58:53,810
(TYPING ON KEYBOARD)
780
00:58:58,640 --> 00:59:00,608
(BARNEY SIGHS)
781
00:59:02,360 --> 00:59:04,522
So, why'd you let your team go?
782
00:59:06,720 --> 00:59:09,644
If you stick around long enough,
you're gonna buy it. It was time.
783
00:59:10,400 --> 00:59:12,323
They didn't seem too
happy about it.
784
00:59:12,960 --> 00:59:14,849
If you're looking to
go the family route,
785
00:59:18,200 --> 00:59:20,043
it's the wrong job for you.
786
00:59:21,160 --> 00:59:23,322
There are different
kinds of family.
787
00:59:24,880 --> 00:59:27,455
And when my life is on the line,
788
00:59:27,480 --> 00:59:29,687
it's my family fighting with me.
789
00:59:36,320 --> 00:59:37,924
You know what I mean.
790
00:59:38,520 --> 00:59:40,488
Yeah, I know what you mean.
791
00:59:55,680 --> 00:59:56,727
Right on time.
792
01:00:01,600 --> 01:00:02,655
Ladies first.
793
01:00:02,680 --> 01:00:04,011
Go ahead then, Thorn.
794
01:00:04,120 --> 01:00:05,880
THORN: Will you shut up
and get in the sewer?
795
01:00:36,760 --> 01:00:37,761
(SIGHS)
796
01:00:51,280 --> 01:00:52,486
Okay.
797
01:00:53,280 --> 01:00:54,327
(BEEPING)
798
01:01:18,840 --> 01:01:22,128
And, ladies and gentlemen, we
officially have eyes in the sky.
799
01:01:22,280 --> 01:01:23,935
Copy that. Let's do this.
800
01:01:23,960 --> 01:01:25,291
Thought you'd never ask.
801
01:02:05,600 --> 01:02:06,760
(WHISTLES) (DOOR LOCK BEEPING)
802
01:02:06,800 --> 01:02:08,564
THORN: (OVER
RADIO) Good to go.
803
01:02:09,800 --> 01:02:10,847
Good luck, boys.
804
01:02:21,080 --> 01:02:22,161
(MAN GRUNTS)
805
01:02:26,320 --> 01:02:27,845
(BARNEY PANTING)
806
01:02:30,440 --> 01:02:32,215
Whoa. Shit.
807
01:02:32,240 --> 01:02:33,655
BARNEY: (OVER RADIO)
What's the problem?
808
01:02:33,680 --> 01:02:35,330
The buyer. They're early.
809
01:02:35,440 --> 01:02:36,885
Threat just doubled.
810
01:02:37,760 --> 01:02:39,569
(INDISTINCT TALKING)
811
01:02:52,040 --> 01:02:53,485
You're early.
812
01:02:55,360 --> 01:02:56,407
What do you think?
813
01:02:58,200 --> 01:02:59,690
Eh, it's okay.
814
01:03:03,760 --> 01:03:05,250
(SILENCED GUNSHOTS)
(MEN GRUNTING)
815
01:03:09,400 --> 01:03:10,890
When Cain slew his brother,
816
01:03:11,800 --> 01:03:12,975
God banished him
817
01:03:13,000 --> 01:03:14,411
from civilization.
818
01:03:14,680 --> 01:03:16,921
But before that, he
placed a mark on him.
819
01:03:18,200 --> 01:03:20,441
Not as a felon's brand,
820
01:03:21,400 --> 01:03:23,209
but to protect him
from roving hunters.
821
01:03:23,880 --> 01:03:24,881
(MAN GRUNTS)
822
01:03:25,800 --> 01:03:28,055
Customs does not X-ray artwork.
823
01:03:28,080 --> 01:03:29,495
It ruins the oils.
824
01:03:29,520 --> 01:03:30,521
Very good.
825
01:03:33,440 --> 01:03:34,441
There you have it.
826
01:03:35,200 --> 01:03:37,055
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
827
01:03:37,080 --> 01:03:38,570
- Pleasure.
- As always.
828
01:03:41,560 --> 01:03:45,281
Can you access nuclear weapons?
829
01:03:48,080 --> 01:03:49,081
(SILENCED GUNSHOTS)
830
01:03:50,240 --> 01:03:51,366
I might.
831
01:03:52,280 --> 01:03:56,205
But, generally, I find people are a
little too emotional for ownership.
832
01:03:56,760 --> 01:03:58,922
And I'd hate you killing all my
other customers by accident.
833
01:03:59,080 --> 01:04:00,095
(VATA CHUCKLES)
834
01:04:00,120 --> 01:04:01,451
Or on purpose.
835
01:04:03,680 --> 01:04:04,681
In position.
836
01:04:07,320 --> 01:04:08,455
In position.
837
01:04:08,480 --> 01:04:09,735
Set.
838
01:04:09,760 --> 01:04:11,524
I pay you what you want.
839
01:04:12,480 --> 01:04:13,766
Let me think about it.
840
01:04:16,440 --> 01:04:17,487
We're on.
841
01:04:18,120 --> 01:04:19,121
(LIGHTS SHUTTING OFF)
842
01:04:22,200 --> 01:04:23,486
(ALL CLAMORING)
843
01:04:25,400 --> 01:04:26,401
(GUNS FIRING)
844
01:04:26,920 --> 01:04:28,126
(SHOUTING)
845
01:04:34,200 --> 01:04:35,440
Stonebanks is moving, watch it.
846
01:04:36,720 --> 01:04:38,131
(ALARM RINGING)
847
01:04:40,320 --> 01:04:41,481
THORN: I like little
mice. (COMPUTER BEEPING)
848
01:04:41,720 --> 01:04:42,721
(LOCK BEEPING)
849
01:04:45,960 --> 01:04:46,961
(LOCK BEEPING)
850
01:04:48,240 --> 01:04:49,440
Try again. (COMPUTER BEEPS)
851
01:04:51,800 --> 01:04:53,215
Open sesame.
852
01:04:53,240 --> 01:04:54,287
(LOCK BEEPS)
853
01:04:55,480 --> 01:04:57,050
Go, go, go!
854
01:04:57,520 --> 01:04:59,170
(MEN SHOUTING)
855
01:05:04,000 --> 01:05:05,411
(MAN SPEAKING LOCAL DIALECT)
856
01:05:09,080 --> 01:05:10,135
(LOCK BEEPING)
857
01:05:10,160 --> 01:05:11,685
Luna? Go.
858
01:05:14,160 --> 01:05:15,161
(TASER CRACKLING)
859
01:05:16,160 --> 01:05:17,400
Barney Ross says hello.
860
01:05:25,160 --> 01:05:26,446
Nice job.
861
01:05:29,720 --> 01:05:30,767
Trench, you copy?
862
01:05:32,680 --> 01:05:33,681
I'm waiting.
863
01:05:33,920 --> 01:05:35,046
Package secured.
864
01:05:35,360 --> 01:05:37,408
Hurry up. It's boring.
865
01:05:44,320 --> 01:05:45,685
(GROANING)
866
01:05:47,320 --> 01:05:50,210
Why don't you just put a bullet
in his head and be done with it?
867
01:05:51,720 --> 01:05:53,131
(STONEBANKS GROANS)
868
01:05:57,960 --> 01:05:59,095
(BARNEY GRUNTS)
869
01:05:59,120 --> 01:06:02,329
Hey! Hey! Hey! You said
we were taking him in.
870
01:06:02,520 --> 01:06:03,521
(STONEBANKS COUGHING)
871
01:06:04,520 --> 01:06:06,443
Oh! Good mornin'.
872
01:06:06,800 --> 01:06:08,723
(BREATHING DEEPLY)
873
01:06:11,800 --> 01:06:12,926
Are these your students?
874
01:06:13,760 --> 01:06:16,495
Hey, kids. What'd you
learn tonight, huh?
875
01:06:16,520 --> 01:06:17,965
Yeah, what happened
to the old crew?
876
01:06:19,000 --> 01:06:20,411
Oh, that's right.
877
01:06:20,720 --> 01:06:23,135
They stuck their noses
into other people's worlds
878
01:06:23,160 --> 01:06:24,605
and got fatally injured.
879
01:06:24,960 --> 01:06:26,610
Now they're the Deletables.
880
01:06:27,160 --> 01:06:29,495
Hey! You hear that, kids?
881
01:06:29,520 --> 01:06:31,648
Take note, 'cause that's
what you're doing right now.
882
01:06:32,240 --> 01:06:33,455
Can we shut his mouth?
883
01:06:33,480 --> 01:06:36,655
You're talking pretty tough to a guy who's
incapacitated, which is good for you.
884
01:06:36,680 --> 01:06:38,489
- Is it?
- Why don't you cut me loose?
885
01:06:38,600 --> 01:06:40,967
I'll open your meat shirt and
show you your own heart.
886
01:06:43,280 --> 01:06:44,281
Hey, Barn.
887
01:06:45,920 --> 01:06:47,440
Why don't the two of
us just end this?
888
01:06:47,920 --> 01:06:50,415
What do you say? Mix it up...
889
01:06:50,440 --> 01:06:53,495
Either you snapping my spine
or me snapping yours.
890
01:06:53,520 --> 01:06:54,735
You know? Make it snappy.
891
01:06:54,760 --> 01:06:55,921
(LAUGHS)
892
01:06:56,320 --> 01:06:58,084
He thinks I'm joking.
I'm not joking.
893
01:06:58,200 --> 01:07:00,215
You should see me
when I'm angry.
894
01:07:00,240 --> 01:07:02,925
You'd be very impressed.
Then very dead.
895
01:07:05,000 --> 01:07:08,368
So, come on, pal. Anything you
wanna get off your chest?
896
01:07:10,760 --> 01:07:13,286
Come on, lay it out.
I'm a good listener.
897
01:07:16,040 --> 01:07:18,335
You gonna take me back
to the Has-Been Crew?
898
01:07:18,360 --> 01:07:21,603
Carve me up around a
fire? Very tribal.
899
01:07:24,840 --> 01:07:25,841
When we stop,
900
01:07:27,240 --> 01:07:29,402
I'm gonna break every
bone in your body.
901
01:07:30,560 --> 01:07:32,210
And drop what's
left at The Hague.
902
01:07:34,200 --> 01:07:35,495
The Hague.
903
01:07:35,520 --> 01:07:38,295
(LAUGHS) I finally
made the big time.
904
01:07:38,320 --> 01:07:39,606
I'm a war criminal.
905
01:07:39,920 --> 01:07:41,295
Keep laughin'.
906
01:07:41,320 --> 01:07:42,321
Ha.
907
01:07:42,880 --> 01:07:48,011
Do you think that you can just
deliver me like a package?
908
01:07:54,040 --> 01:07:55,041
We were close once.
909
01:07:56,120 --> 01:07:58,575
See, we started this whole
Expendables thing together.
910
01:07:58,600 --> 01:08:00,682
See? Look, I've got the marks.
911
01:08:01,840 --> 01:08:04,923
A bit faded, but we
had a falling out.
912
01:08:05,680 --> 01:08:06,935
You went dark.
913
01:08:06,960 --> 01:08:08,175
It's a dark business, Barney.
914
01:08:08,200 --> 01:08:09,611
Don't pretend you're not in it.
915
01:08:10,240 --> 01:08:13,130
The baddest survive. Those are
the rules. I didn't make 'em up.
916
01:08:13,960 --> 01:08:18,682
You see, Barney here was content to work
for the small-end money, as an employee.
917
01:08:19,200 --> 01:08:20,565
Now, being boss is
more lucrative.
918
01:08:20,680 --> 01:08:22,523
But that's a concept
that somehow eluded you.
919
01:08:23,520 --> 01:08:25,568
Plus, you've got that
pesky moral conscience.
920
01:08:26,040 --> 01:08:28,486
God, that stuff gets in the way.
He thinks he's the good guy.
921
01:08:29,000 --> 01:08:30,570
- Keep talkin' while you can.
- Sure.
922
01:08:31,080 --> 01:08:32,880
You got a conscience, and
that makes you weak.
923
01:08:33,400 --> 01:08:34,970
Success, real success
924
01:08:35,680 --> 01:08:38,575
is being willing to do the things
that other people are not.
925
01:08:38,600 --> 01:08:40,095
Not everyone's as sick as you.
926
01:08:40,120 --> 01:08:42,248
Oh, but you are.
927
01:08:43,160 --> 01:08:45,606
Did you kill anyone today,
Barn? Blow any shit up?
928
01:08:47,320 --> 01:08:49,209
How 'bout you,
kids? Kill anyone?
929
01:08:49,840 --> 01:08:53,367
Before you all start grabbing
bricks to stone me at The Hague,
930
01:08:54,520 --> 01:08:57,091
you might wanna check
your own hands for blood.
931
01:08:58,600 --> 01:08:59,681
(STONEBANKS SIGHS)
932
01:08:59,840 --> 01:09:01,495
But I digress. Where was I?
933
01:09:01,520 --> 01:09:03,255
Yes. Business is booming, right?
934
01:09:03,280 --> 01:09:06,655
A chopper here, a missile
there. Guns, whatever.
935
01:09:06,680 --> 01:09:11,163
When suddenly, a competitor, if you
can call Uncle Sam a competitor,
936
01:09:11,680 --> 01:09:15,535
hires my own team, Barney and
the whole gang to whack me.
937
01:09:15,560 --> 01:09:18,615
Things got ugly real fast and
a lot of people got dead.
938
01:09:18,640 --> 01:09:20,335
Three former brothers-in-arms.
939
01:09:20,360 --> 01:09:21,455
You shut your mouth.
940
01:09:21,480 --> 01:09:23,055
Three Expendables, our brothers.
941
01:09:23,080 --> 01:09:25,455
Men we ate with, fought
with, bled with.
942
01:09:25,480 --> 01:09:28,175
Dead. He puts three
slugs into my chest.
943
01:09:28,200 --> 01:09:31,015
Thank God for body armor.
Even I thought I was dead.
944
01:09:31,040 --> 01:09:32,975
And then he boogies out
with the casualties.
945
01:09:33,000 --> 01:09:36,015
All dead because you couldn't
stay out of my business!
946
01:09:36,040 --> 01:09:38,055
- Shut your mouth!
- Barney! Barney!
947
01:09:38,080 --> 01:09:39,320
Go on, do it!
948
01:09:39,680 --> 01:09:41,284
- Go on! THORN: -
It's what he wants.
949
01:09:46,560 --> 01:09:47,561
(BARNEY GRUNTS)
950
01:09:52,760 --> 01:09:54,205
(STONEBANKS LAUGHS)
951
01:09:55,040 --> 01:09:59,443
Oh, it's hard to fathom. I
can't believe you forgot.
952
01:09:59,640 --> 01:10:00,687
What?
953
01:10:00,920 --> 01:10:04,447
That it's hard to beat an enemy when
he's living inside your own head.
954
01:10:05,800 --> 01:10:08,335
See, you tie me up
like an animal,
955
01:10:08,360 --> 01:10:12,335
lead me to the slaughter. You
humiliate me, disgrace me.
956
01:10:12,360 --> 01:10:14,362
Now, when the time
comes to kill you,
957
01:10:14,520 --> 01:10:17,855
and it will, I will not use a
weapon, I will use my hands.
958
01:10:17,880 --> 01:10:20,406
Because I want you to feel the
way that I feel right now.
959
01:10:24,120 --> 01:10:26,168
Jesus, we were brothers.
960
01:10:27,040 --> 01:10:28,041
(ALL SHOUTING)
961
01:10:28,280 --> 01:10:29,615
SMILEE: Hey! Hey!
962
01:10:29,640 --> 01:10:30,775
(SCREAMING) (RAPID BEEPING)
963
01:10:30,800 --> 01:10:32,135
What's that?
964
01:10:32,160 --> 01:10:34,575
It's a GPS tracker!
It's a GPS tracker!
965
01:10:34,600 --> 01:10:36,329
How 'bout that?
966
01:10:36,480 --> 01:10:37,686
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
967
01:10:58,840 --> 01:10:59,841
(GROANS)
968
01:11:09,680 --> 01:11:10,681
(GRUNTS)
969
01:11:11,680 --> 01:11:12,681
(BARNEY GRUNTS)
970
01:11:16,160 --> 01:11:17,161
(BARNEY SHOUTS)
971
01:11:37,240 --> 01:11:38,241
(GRUNTS)
972
01:11:47,920 --> 01:11:50,082
(INDISTINCT TALKING)
973
01:11:52,600 --> 01:11:53,601
(GROANS)
974
01:11:57,280 --> 01:11:58,486
Hold it!
975
01:11:59,800 --> 01:12:03,521
We may need 'em. I
need a body. Find him.
976
01:12:11,240 --> 01:12:12,969
(INDISTINCT CHATTER)
977
01:12:13,640 --> 01:12:15,130
(MEN SPEAKING LOCAL DIALECT)
978
01:12:20,840 --> 01:12:22,126
(MEN LAUGH)
979
01:12:22,920 --> 01:12:23,921
(GRUNTS)
980
01:12:30,600 --> 01:12:31,601
(BARNEY GROANS)
981
01:12:35,080 --> 01:12:36,081
(SPEAKING LOCAL DIALECT)
982
01:12:37,760 --> 01:12:38,761
(PANTING)
983
01:13:22,680 --> 01:13:23,681
(GRUNTS)
984
01:13:24,600 --> 01:13:25,601
(SIGHS)
985
01:13:26,960 --> 01:13:28,530
What happened?
986
01:13:28,640 --> 01:13:30,290
We found a shitstorm.
987
01:13:32,160 --> 01:13:33,685
It's gonna get worse.
988
01:13:34,280 --> 01:13:36,851
This came in for you
10 minutes ago.
989
01:13:39,600 --> 01:13:41,040
STONEBANKS: (ON
LAPTOP) Hey, Barney!
990
01:13:41,360 --> 01:13:44,455
My search party's dead, so I'm
taking it you're still with us.
991
01:13:44,480 --> 01:13:46,255
Now, you should've killed
me when you had the chance
992
01:13:46,280 --> 01:13:48,169
'cause that's your last
window. It's gone.
993
01:13:48,640 --> 01:13:50,483
Now, I got something
to show you here.
994
01:13:50,640 --> 01:13:54,087
We got Harpo, Groucho,
995
01:13:54,200 --> 01:13:56,885
Gummo and Chica!
Yeah, yeah, yeah.
996
01:13:58,200 --> 01:14:00,043
Hey, give her a little
squeeze there, Krug.
997
01:14:00,200 --> 01:14:02,202
She's so pretty. (STRUGGLING)
998
01:14:02,800 --> 01:14:06,295
Personally, I'd chalk it
up to collateral damage.
999
01:14:06,320 --> 01:14:09,290
I don't give a fuck.
But I know you.
1000
01:14:10,480 --> 01:14:12,015
Forty-eight hours and
they're gone for good.
1001
01:14:12,040 --> 01:14:15,123
If you want 'em, come get 'em.
1002
01:14:16,360 --> 01:14:17,441
What are you gonna do?
1003
01:14:43,400 --> 01:14:44,401
(GROANS)
1004
01:14:45,560 --> 01:14:46,561
(STONEBANKS SIGHS)
1005
01:14:47,120 --> 01:14:49,009
Looking a little
strung-out there, kids.
1006
01:14:50,040 --> 01:14:53,931
And this is what you get for being
pawns in Barney's moral chess game.
1007
01:14:55,200 --> 01:14:56,850
That one looks a little slack.
1008
01:14:58,560 --> 01:14:59,607
(STONEBANKS SIGHS)
1009
01:15:01,320 --> 01:15:02,321
(GROANS)
1010
01:15:03,080 --> 01:15:04,525
You know, I feel
most bad for you.
1011
01:15:05,280 --> 01:15:06,850
I don't give a
shit how you feel.
1012
01:15:07,200 --> 01:15:10,455
I do. I have a daughter.
I have feelings.
1013
01:15:10,480 --> 01:15:12,615
Anyway, you know,
when the CIA...
1014
01:15:12,640 --> 01:15:14,855
I presume that's who
you're working for.
1015
01:15:14,880 --> 01:15:16,405
The CIA. Am I right?
1016
01:15:18,320 --> 01:15:20,175
I bet you don't even know
who you're working for.
1017
01:15:20,200 --> 01:15:21,255
(LAUGHS)
1018
01:15:21,280 --> 01:15:24,762
What, for Barney? Do you
know who he's working for?
1019
01:15:26,640 --> 01:15:29,530
Does he know who he's working...
It gets very confusing.
1020
01:15:30,200 --> 01:15:31,895
Anyway, when the CIA wanted guys
1021
01:15:31,920 --> 01:15:35,095
doing the dangerous work in the
dangerous places, they called us.
1022
01:15:35,120 --> 01:15:38,602
When they didn't wanna get their
hands dirty, they called us.
1023
01:15:39,680 --> 01:15:42,415
Yep. We cleared every
hotspot they had.
1024
01:15:42,440 --> 01:15:47,048
We bumped the bad guys so that the good
guys could roll in lookin' like heroes.
1025
01:15:52,080 --> 01:15:53,241
We killed a lot.
1026
01:15:54,600 --> 01:15:58,605
But we saved more lives than
you can possibly imagine.
1027
01:16:00,920 --> 01:16:04,766
Then, the boys on the Hill,
wanting no loose ends,
1028
01:16:05,800 --> 01:16:07,848
tried to bury me.
1029
01:16:07,960 --> 01:16:09,007
I was an American
1030
01:16:09,520 --> 01:16:11,249
working for America.
1031
01:16:12,360 --> 01:16:13,486
Was.
1032
01:16:15,280 --> 01:16:16,520
They'd eat their own children.
1033
01:16:18,600 --> 01:16:20,011
The lesson here is
1034
01:16:21,280 --> 01:16:24,602
never do business
with the government.
1035
01:16:26,200 --> 01:16:30,285
But I'm gonna save you that
heartache. You never will.
1036
01:16:32,360 --> 01:16:33,361
(THORN GRUNTS)
1037
01:16:36,200 --> 01:16:37,247
(THORN SIGHS)
1038
01:16:44,000 --> 01:16:45,295
So you're getting your old team?
1039
01:16:45,320 --> 01:16:47,095
No, I burned that bridge.
1040
01:16:47,120 --> 01:16:48,775
You know, your pride is
gonna get you killed.
1041
01:16:48,800 --> 01:16:50,564
Better me than them.
1042
01:16:51,080 --> 01:16:53,215
- So, you're really gonna go back?
- Yeah.
1043
01:16:53,240 --> 01:16:54,526
- Alone?
- Yeah.
1044
01:16:55,200 --> 01:16:56,975
You're an idiot.
1045
01:16:57,000 --> 01:16:58,684
Thanks for showing up.
1046
01:16:59,640 --> 01:17:01,768
I guess our favors are done.
1047
01:17:05,600 --> 01:17:07,329
But you're still an idiot!
1048
01:17:35,120 --> 01:17:36,406
How the hell did you find me?
1049
01:17:38,000 --> 01:17:40,082
People talk. I hear things.
1050
01:17:40,880 --> 01:17:43,565
You got a mission. I can help.
1051
01:17:44,040 --> 01:17:46,042
My name is Galgo.
1052
01:17:46,760 --> 01:17:48,888
Let me fill you in. I am good.
1053
01:17:49,360 --> 01:17:51,362
Very good. At warfare.
1054
01:17:51,600 --> 01:17:53,841
You know, good memory.
Afraid of nothing.
1055
01:17:54,840 --> 01:17:56,683
I want to be your friend.
1056
01:17:57,000 --> 01:17:58,445
I don't need a friend.
1057
01:17:59,760 --> 01:18:02,695
Yes, you do. Everybody does.
1058
01:18:02,720 --> 01:18:06,611
You know, I don't have any
friends. That's why I know.
1059
01:18:06,960 --> 01:18:12,444
But besides my friendship issues, what
I really need now is something to do.
1060
01:18:13,080 --> 01:18:17,483
Well, not just anything,
but what I was born to do.
1061
01:18:17,600 --> 01:18:19,648
Best bet, this is
a one-way trip.
1062
01:18:20,280 --> 01:18:22,135
Excuse me, sir,
1063
01:18:22,160 --> 01:18:25,130
but one-way trip is
better than no way.
1064
01:18:26,000 --> 01:18:27,843
Which is the way I live now.
1065
01:18:34,640 --> 01:18:35,687
Help me with the crate.
1066
01:18:38,600 --> 01:18:39,615
Sir.
1067
01:18:39,640 --> 01:18:41,449
(GALGO CLEARS THROAT)
1068
01:18:41,960 --> 01:18:43,166
BARNEY: On the plane, Gogo.
1069
01:18:43,480 --> 01:18:44,975
GALGO: On the plane. Yes, sir.
1070
01:18:45,000 --> 01:18:47,321
Gogo? No, I'm not
Gogo. No, Galgo.
1071
01:18:47,440 --> 01:18:49,807
- Galgo. Gogo sounds like a Parisian hooker.
- Galgo.
1072
01:18:49,920 --> 01:18:51,524
(GALGO LAUGHS)
1073
01:18:54,600 --> 01:18:55,806
(SINGING IN SPANISH)
1074
01:19:02,880 --> 01:19:05,406
"I am the bridegroom of death."
1075
01:19:05,960 --> 01:19:08,691
Those are the lyrics of a
Spanish Legion old song
1076
01:19:08,800 --> 01:19:10,848
that we used to sing when we
were on a mission in Croatia.
1077
01:19:11,000 --> 01:19:13,128
You know, that's
where I met Mingo.
1078
01:19:13,840 --> 01:19:16,525
Yeah. The best point man ever.
1079
01:19:17,320 --> 01:19:19,527
Some kind of savant, you know.
1080
01:19:19,640 --> 01:19:21,529
No ambush this guy
couldn't sniff.
1081
01:19:21,680 --> 01:19:23,575
And under fire, the
coolest cat ever.
1082
01:19:23,600 --> 01:19:25,602
Just pure ice in his veins.
1083
01:19:26,040 --> 01:19:28,361
We were pinned down once,
like, two bullets left.
1084
01:19:29,200 --> 01:19:32,409
I looked over. Not
one bead of sweat.
1085
01:19:33,720 --> 01:19:34,767
Was cool.
1086
01:19:37,160 --> 01:19:40,209
Yeah. Can I help you up there?
1087
01:19:40,840 --> 01:19:42,175
You're a mechanic now?
1088
01:19:42,200 --> 01:19:44,720
Of course I am a mechanic. I am
whatever you need me to be, sir.
1089
01:19:44,920 --> 01:19:46,649
Okay, then just be quiet.
1090
01:19:47,000 --> 01:19:48,015
Uh, yes, sir.
1091
01:19:48,040 --> 01:19:49,041
GALGO: Tiger.
1092
01:19:49,280 --> 01:19:52,602
This sniper I knew, I mean, this
guy got it all figured out.
1093
01:19:52,800 --> 01:19:54,404
Wind speed, temperature.
1094
01:19:54,600 --> 01:19:57,215
Shit, barometric pressure.
(TALKING GIBBERISH)
1095
01:19:57,240 --> 01:19:59,607
But do you know what he said
was the most important?
1096
01:20:00,080 --> 01:20:01,923
- No.
- Patience.
1097
01:20:02,680 --> 01:20:04,682
- Really?
- Yeah, he said that.
1098
01:20:05,040 --> 01:20:07,855
This thing smells good. What
is that? Is it kerosene?
1099
01:20:07,880 --> 01:20:09,405
Gasoline? What is that?
1100
01:20:09,520 --> 01:20:11,727
- Aviation fuel.
- Aviation fuel.
1101
01:20:13,360 --> 01:20:14,361
It's good.
1102
01:20:14,600 --> 01:20:15,931
(SNIFFING) Oh.
1103
01:20:16,680 --> 01:20:18,695
The best team member ever.
1104
01:20:18,720 --> 01:20:21,963
His name was Torres. Holy shit.
1105
01:20:22,240 --> 01:20:24,607
You wouldn't believe what
this guy was capable to do.
1106
01:20:24,720 --> 01:20:27,121
Unbelievable. I'm telling you.
1107
01:20:27,240 --> 01:20:28,446
- Galgo.
- Yes, sir.
1108
01:20:28,560 --> 01:20:30,608
I think I know why
your team let you go.
1109
01:20:32,720 --> 01:20:34,882
You do? Really?
1110
01:20:36,720 --> 01:20:37,721
(SIGHS)
1111
01:20:38,120 --> 01:20:39,121
Yes!
1112
01:20:49,400 --> 01:20:50,401
Whoa...
1113
01:20:50,720 --> 01:20:51,881
Big plane.
1114
01:20:52,400 --> 01:20:55,324
Old, old, but cool, ya know.
1115
01:20:55,560 --> 01:20:57,403
- Where are the others?
- Just us.
1116
01:20:57,880 --> 01:20:59,769
- Just us?
- Just us.
1117
01:20:59,960 --> 01:21:01,175
Insane.
1118
01:21:01,200 --> 01:21:03,328
Courageous, but insane.
1119
01:21:03,440 --> 01:21:04,441
Last chance.
1120
01:21:05,000 --> 01:21:06,240
You sure you wanna do this?
1121
01:21:08,040 --> 01:21:09,041
I like traveling.
1122
01:21:09,360 --> 01:21:10,361
Good.
1123
01:21:32,520 --> 01:21:35,000
Uh... Who are those guys?
1124
01:21:35,240 --> 01:21:36,401
My old team.
1125
01:21:44,280 --> 01:21:45,281
(SIGHS)
1126
01:21:47,640 --> 01:21:49,369
What the hell are
you doing here?
1127
01:21:49,880 --> 01:21:52,963
You were stupid enough to get
yourself into this mess!
1128
01:21:53,880 --> 01:21:56,531
We're the only ones crazy
enough to get you out of it!
1129
01:21:58,720 --> 01:22:01,041
Come on. We're late for a war!
1130
01:22:09,320 --> 01:22:11,891
Galgo, you might wanna get outta
that seat. Christmas is comin'.
1131
01:22:12,840 --> 01:22:13,855
But it's June.
1132
01:22:13,880 --> 01:22:15,882
Galgo, get the hell out!
1133
01:22:16,720 --> 01:22:21,044
Yes, sir. My hat and gloves.
1134
01:22:24,120 --> 01:22:25,201
Wow.
1135
01:22:28,760 --> 01:22:30,055
- I'm curious.
- What?
1136
01:22:30,080 --> 01:22:32,128
Since when did suicide
become your hobby?
1137
01:22:32,280 --> 01:22:33,281
I got a will.
1138
01:22:34,280 --> 01:22:36,567
You know, I'm probably the
only friend you've got.
1139
01:22:36,680 --> 01:22:37,935
I've got lots of friends.
1140
01:22:37,960 --> 01:22:39,962
You walk into a room,
people jump under tables.
1141
01:22:42,240 --> 01:22:43,571
I missed you, Christmas.
1142
01:22:44,040 --> 01:22:46,122
I missed you, too, you
demented bastard.
1143
01:22:46,480 --> 01:22:48,255
You could've left
the "demented" out.
1144
01:22:48,280 --> 01:22:49,361
(BOTH LAUGHING)
1145
01:22:49,560 --> 01:22:54,615
It's a kind of a solid structure that
is taking us from one place to another
1146
01:22:54,640 --> 01:22:56,085
to unbelievable speeds.
1147
01:22:56,200 --> 01:22:58,851
Think about it! If God...
1148
01:22:59,120 --> 01:23:00,929
If God, if he would
have liked us,
1149
01:23:01,040 --> 01:23:04,123
you know, flying, he would
have given us feathers.
1150
01:23:04,280 --> 01:23:05,327
Do you have feathers?
1151
01:23:05,440 --> 01:23:06,615
Do you have feathers?
Do you have feathers?
1152
01:23:06,640 --> 01:23:07,775
I don't have feathers.
1153
01:23:07,800 --> 01:23:10,007
Damn. This is gonna be a
long-ass flight, fellas.
1154
01:23:10,120 --> 01:23:12,805
It's going to be. It's
going to be a long flight.
1155
01:23:12,920 --> 01:23:16,775
But don't worry. I'm here. Man,
because I can't sleep on planes.
1156
01:23:16,800 --> 01:23:17,895
(SATELLITE PHONE RINGING)
1157
01:23:17,920 --> 01:23:18,975
Yeah.
1158
01:23:19,000 --> 01:23:20,415
DRUMMER: I thought you
should know, Barney,
1159
01:23:20,440 --> 01:23:21,805
you're walking into a shitstorm.
1160
01:23:21,960 --> 01:23:25,487
NSA ran a signals and frequency
check on your team's phones.
1161
01:23:25,800 --> 01:23:27,689
This bastard's not even
trying to hide 'em.
1162
01:23:27,960 --> 01:23:30,042
- Where's he taken 'em?
- They're in Azmenistan.
1163
01:23:30,360 --> 01:23:31,964
Another honeymoon hotspot.
1164
01:23:32,080 --> 01:23:33,081
Who is that?
1165
01:23:33,280 --> 01:23:34,281
Lee Christmas.
1166
01:23:34,760 --> 01:23:36,330
Not far off, Christmas.
1167
01:23:36,640 --> 01:23:39,325
Stonebanks' compound is
where he trains his goons.
1168
01:23:39,840 --> 01:23:41,655
It's very heavily fortified.
1169
01:23:41,680 --> 01:23:43,135
What's up with the local army?
1170
01:23:43,160 --> 01:23:45,288
I don't understand a
word this guy is sayin'.
1171
01:23:45,400 --> 01:23:46,890
Local army status.
1172
01:23:47,120 --> 01:23:49,175
Small. Corrupt.
1173
01:23:49,200 --> 01:23:51,601
Stonebanks' has got all
the brass in his pocket.
1174
01:23:52,480 --> 01:23:54,005
Been running his
operations through
1175
01:23:54,160 --> 01:23:55,685
this shithole of a
country for years.
1176
01:23:56,160 --> 01:23:58,295
- Want some advice?
- What's the advice?
1177
01:23:58,320 --> 01:24:00,322
What goddamn language is that?
1178
01:24:00,520 --> 01:24:02,488
You know, to tell you the truth,
I don't understand you either.
1179
01:24:02,600 --> 01:24:03,655
Look who's talkin'.
1180
01:24:03,680 --> 01:24:05,135
What's the advice, Drummer?
1181
01:24:05,160 --> 01:24:07,003
Forget about what
you're thinking.
1182
01:24:07,160 --> 01:24:09,049
Remember our deal.
We need him alive.
1183
01:24:09,160 --> 01:24:10,655
So he can sit in a courtroom
1184
01:24:10,680 --> 01:24:12,284
and beat this on a technicality?
1185
01:24:12,400 --> 01:24:14,164
Those are orders, Barney.
1186
01:24:15,720 --> 01:24:17,802
- You broke the phone.
- I got another one.
1187
01:24:18,200 --> 01:24:19,964
(CHRISTMAS CHUCKLES)
1188
01:24:20,520 --> 01:24:21,851
Think we'll make it
back from this one?
1189
01:24:22,000 --> 01:24:24,375
You didn't have to
come along, Christmas.
1190
01:24:24,400 --> 01:24:26,050
Sure, I did.
1191
01:24:27,720 --> 01:24:29,529
Morons need friends.
1192
01:24:35,680 --> 01:24:38,047
Gentlemen, change of plans.
1193
01:24:40,800 --> 01:24:41,801
(CAR HONKING)
1194
01:24:55,120 --> 01:24:57,407
This is it? This
is your Evac team?
1195
01:24:57,880 --> 01:24:58,881
Short notice.
1196
01:24:59,040 --> 01:25:01,042
Yeah, very short.
1197
01:25:02,080 --> 01:25:04,295
Where's your team,
Major Drummer?
1198
01:25:04,320 --> 01:25:06,561
No team. This one's
off the books.
1199
01:25:07,720 --> 01:25:09,085
I'm not even here.
1200
01:25:10,560 --> 01:25:11,925
Nobody's here.
1201
01:25:13,320 --> 01:25:15,368
I thought Church was asshole.
1202
01:25:17,920 --> 01:25:20,321
GALGO: (BEAT-BOXING) The
only army in the world.
1203
01:25:22,280 --> 01:25:24,487
Whoa. Guys, did I tell
you about Pepito?
1204
01:25:25,000 --> 01:25:27,162
Small name, big guy.
1205
01:25:28,000 --> 01:25:31,129
I saw him lift a deuce and
a half of a guy once.
1206
01:25:31,600 --> 01:25:33,523
I love that tattoo, man.
1207
01:25:33,680 --> 01:25:36,680
I like that kind of, black chicken that
you have there. What is that called?
1208
01:25:37,160 --> 01:25:40,084
A craw. The craw over the skull.
I love to do something...
1209
01:25:42,080 --> 01:25:43,735
(ENGINE TURNS OFF)
1210
01:25:43,760 --> 01:25:48,368
GALGO: Yeah. Hysterical strength.
Weird. Yes, sir. Weird concept.
1211
01:25:48,680 --> 01:25:52,651
I mean, if you are hysterically strong,
you don't even have to go to the gym.
1212
01:25:52,800 --> 01:25:55,735
You are just strong. You just
got it. You just got it.
1213
01:25:55,760 --> 01:25:57,855
But hysterical is a
concept that actually
1214
01:25:57,880 --> 01:26:00,850
was applied to women
in the 19th century.
1215
01:26:01,240 --> 01:26:04,369
It's a decimononic concept.
You know what I mean?
1216
01:26:04,760 --> 01:26:07,015
Wow. This is an
interesting place.
1217
01:26:07,040 --> 01:26:09,202
- He gave me a migraine.
- I hear that.
1218
01:26:09,720 --> 01:26:11,655
GALGO: Don't you think?
A bit cold, too.
1219
01:26:11,680 --> 01:26:12,840
DOC: Look on the bright side.
1220
01:26:13,040 --> 01:26:15,295
You run out of bullets,
he can talk 'em to death.
1221
01:26:15,320 --> 01:26:16,685
Roger that.
1222
01:26:17,720 --> 01:26:18,895
Tall one doesn't like me.
1223
01:26:18,920 --> 01:26:20,331
- He doesn't like anybody.
- Yeah.
1224
01:26:20,600 --> 01:26:22,250
- What'd you say?
- He likes you.
1225
01:26:25,440 --> 01:26:27,044
(BIRDS CHIRPING)
1226
01:26:32,760 --> 01:26:33,886
What the hell is that?
1227
01:26:34,920 --> 01:26:37,048
- What?
- That computer strapped to your wrist?
1228
01:26:38,200 --> 01:26:39,255
Nothin'.
1229
01:26:39,280 --> 01:26:41,640
It's the same thing you were
busting that kid's balls about?
1230
01:26:41,760 --> 01:26:43,728
No, I had it for a while now.
1231
01:26:44,480 --> 01:26:45,481
(SCOFFS)
1232
01:26:54,280 --> 01:26:55,770
BARNEY: Why'd your
team let you go?
1233
01:26:58,160 --> 01:26:59,161
Oh.
1234
01:26:59,880 --> 01:27:01,095
Why does it matter now?
1235
01:27:01,120 --> 01:27:03,487
I wanna know who
I'm working with.
1236
01:27:05,280 --> 01:27:08,841
Well, they aren't
around anymore.
1237
01:27:12,600 --> 01:27:15,604
So, listen, um...
1238
01:27:19,720 --> 01:27:21,615
So why'd they let you go?
1239
01:27:21,640 --> 01:27:23,005
They didn't.
1240
01:27:29,400 --> 01:27:30,401
(SIGHS)
1241
01:27:33,080 --> 01:27:34,161
Benghazi.
1242
01:27:36,280 --> 01:27:38,760
I was not in the army
anymore and we were
1243
01:27:39,720 --> 01:27:42,200
retrieving a hostage,
something like...
1244
01:27:43,800 --> 01:27:46,644
Like we are doing
here, and, uh...
1245
01:27:47,320 --> 01:27:48,775
(CHUCKLES)
1246
01:27:48,800 --> 01:27:51,121
It was... (CLEARS THROAT)
A beautiful day.
1247
01:27:52,960 --> 01:27:54,325
No problems.
1248
01:27:55,680 --> 01:27:57,648
And then it all went bad.
1249
01:27:59,360 --> 01:28:01,727
We got hit. Cut off.
1250
01:28:02,280 --> 01:28:04,487
Waited for support. No one came.
1251
01:28:06,440 --> 01:28:07,441
And...
1252
01:28:11,120 --> 01:28:12,485
Everybody died.
1253
01:28:16,000 --> 01:28:17,286
Except me.
1254
01:28:18,840 --> 01:28:19,921
Mingo,
1255
01:28:21,120 --> 01:28:22,531
Torres, and Tiger, right?
1256
01:28:26,800 --> 01:28:28,245
You were listening.
1257
01:28:29,000 --> 01:28:30,365
Yeah, I was listening.
1258
01:28:33,520 --> 01:28:34,681
Thank you.
1259
01:29:13,480 --> 01:29:14,481
So what do you think?
1260
01:29:17,080 --> 01:29:19,560
I think we should
get this over with.
1261
01:29:48,480 --> 01:29:50,084
BARNEY: Four signals.
1262
01:29:50,800 --> 01:29:51,926
Eight stories up.
1263
01:29:52,280 --> 01:29:55,329
This is way too wrong.
Sally don't like it.
1264
01:29:56,040 --> 01:29:57,849
You know he's got
eyes on us now.
1265
01:29:58,080 --> 01:29:59,735
May I suggest something?
1266
01:29:59,760 --> 01:30:01,285
CHRISTMAS: No.
BARNEY: No, later.
1267
01:30:01,720 --> 01:30:04,291
GALGO: That's what I
thought. It's fine.
1268
01:31:10,000 --> 01:31:11,001
Go!
1269
01:31:34,320 --> 01:31:36,084
(EXPLOSIVE BEEPING)
1270
01:31:42,880 --> 01:31:43,927
BARNEY: Break it.
1271
01:31:50,360 --> 01:31:51,361
Oh, shit.
1272
01:31:51,800 --> 01:31:52,801
GUNNER: What the hell?
1273
01:31:53,280 --> 01:31:54,520
(INDISTINCT TALKING)
1274
01:31:56,080 --> 01:31:57,560
STONEBANKS: (OVER
SPEAKER) Hey, Barn!
1275
01:31:59,680 --> 01:32:01,125
I knew you couldn't stay away.
1276
01:32:02,000 --> 01:32:04,080
But I'm relieved that someone
could pick up the kids.
1277
01:32:04,640 --> 01:32:05,641
You got 'em in there?
1278
01:32:06,680 --> 01:32:08,682
Now try getting 'em out.
1279
01:32:09,240 --> 01:32:10,969
But unfortunately for you,
1280
01:32:11,080 --> 01:32:14,050
the entire complex has
been wired with C-4.
1281
01:32:14,680 --> 01:32:17,923
It'd take a regular Joe about
90 seconds to get out of there.
1282
01:32:18,040 --> 01:32:19,883
You've got... How 'bout 45?
1283
01:32:25,880 --> 01:32:27,530
(BEEPING)
1284
01:32:34,120 --> 01:32:35,963
He's turned this whole
place into a bomb.
1285
01:32:38,800 --> 01:32:39,801
Maybe not.
1286
01:32:40,920 --> 01:32:41,921
Hey!
1287
01:32:45,280 --> 01:32:47,169
9% battery power. You
didn't charge it?
1288
01:32:47,360 --> 01:32:49,535
Excuse me, but what
are you doing?
1289
01:32:49,560 --> 01:32:50,575
THORN: Just running some code.
1290
01:32:50,600 --> 01:32:51,880
Should be able to
jam the signal.
1291
01:32:51,920 --> 01:32:53,095
Why didn't you think of that?
1292
01:32:53,120 --> 01:32:54,335
Well, I use it to
check the weather.
1293
01:32:54,360 --> 01:32:56,095
Will you just shut up and
let him do his thing?
1294
01:32:56,120 --> 01:32:57,495
You sure you can do this, Thorn?
1295
01:32:57,520 --> 01:32:58,601
I can do it. I can do it.
1296
01:32:59,920 --> 01:33:00,921
(CONTINUES BEEPING)
1297
01:33:01,120 --> 01:33:02,121
(STONEBANKS HUMMING)
1298
01:33:03,800 --> 01:33:04,961
Yeah, kid, take your time.
1299
01:33:05,160 --> 01:33:06,400
TOLL: Come on, man.
Come on, come on.
1300
01:33:06,560 --> 01:33:07,800
LUNA: Come on, dude.
1301
01:33:08,000 --> 01:33:09,286
- Come on. Come on!
- Come on!
1302
01:33:10,160 --> 01:33:11,969
LUNA: Come on. Come on, Thorn.
BARNEY: Come on, Thorn.
1303
01:33:12,160 --> 01:33:13,650
THORN: Give me a Sec.
1304
01:33:14,440 --> 01:33:16,680
- Source is in. BARNEY: - You
can do it. Come on, Thorn.
1305
01:33:17,160 --> 01:33:18,161
MARS: Come on, come on.
1306
01:33:18,480 --> 01:33:19,641
BARNEY: Focus. Focus.
1307
01:33:20,000 --> 01:33:21,047
(CLICKS)
1308
01:33:21,280 --> 01:33:22,935
Got it! (SIGHS)
1309
01:33:22,960 --> 01:33:24,291
GUNNER: I take it back.
1310
01:33:24,560 --> 01:33:25,561
(LUNA LAUGHING)
1311
01:33:29,520 --> 01:33:31,761
We've lost override.
The signal is jammed.
1312
01:33:32,760 --> 01:33:33,761
Send 'em in.
1313
01:33:36,360 --> 01:33:39,204
Barney, the battery's at 8%. When
this thing dies, we lose override.
1314
01:33:39,480 --> 01:33:41,881
That gives us about
25 minutes, tops.
1315
01:33:42,760 --> 01:33:43,761
(TAN KS APPROACHING)
1316
01:33:44,880 --> 01:33:47,655
Don't pop the bottles
yet. Still got trouble.
1317
01:33:47,680 --> 01:33:48,880
BARNEY: - What?
- Big trouble.
1318
01:33:57,360 --> 01:33:59,044
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
1319
01:34:02,680 --> 01:34:03,775
STONEBANKS: Lucky again, Bro.
1320
01:34:03,800 --> 01:34:05,245
But try to enjoy
the view because
1321
01:34:05,480 --> 01:34:07,975
shortly, the building that
you're currently standing in
1322
01:34:08,000 --> 01:34:10,685
will be surrounded by
the Azmenistan army.
1323
01:34:11,680 --> 01:34:12,681
Oh, shit.
1324
01:34:12,800 --> 01:34:14,655
How did you shitheads manage
to get captured anyway?
1325
01:34:14,680 --> 01:34:15,681
Shut up!
1326
01:34:16,200 --> 01:34:17,201
(ALL CLAMORING)
1327
01:34:17,320 --> 01:34:18,321
(CHRISTMAS WHISTLING)
1328
01:34:20,240 --> 01:34:21,241
Hey!
1329
01:34:21,920 --> 01:34:23,206
Step back!
1330
01:34:25,200 --> 01:34:26,725
BARNEY: It's not an accident
1331
01:34:27,360 --> 01:34:28,566
that we're trapped in here!
1332
01:34:29,160 --> 01:34:31,811
This is exactly what
he knew would happen.
1333
01:34:32,360 --> 01:34:34,727
Us tearing at each other.
1334
01:34:35,760 --> 01:34:37,046
It stops now!
1335
01:34:38,560 --> 01:34:39,686
We can do this.
1336
01:34:40,360 --> 01:34:41,885
But only if we do this
1337
01:34:42,400 --> 01:34:43,401
together.
1338
01:34:43,840 --> 01:34:46,002
If we work as a team,
1339
01:34:47,400 --> 01:34:49,846
we just may get out
of this alive.
1340
01:34:50,240 --> 01:34:51,241
Hmm.
1341
01:34:52,600 --> 01:34:55,080
Now, do you wanna make it work?
1342
01:34:56,520 --> 01:34:57,521
That simple.
1343
01:34:58,400 --> 01:34:59,535
You got any weapons?
1344
01:34:59,560 --> 01:35:02,575
BARNEY: Here's the plan. We're
gonna break up into small groups
1345
01:35:02,600 --> 01:35:03,975
and go out through
the ground floor.
1346
01:35:04,000 --> 01:35:05,215
Get ready!
1347
01:35:05,240 --> 01:35:06,401
Come on.
1348
01:35:19,600 --> 01:35:20,931
(SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY)
1349
01:35:29,880 --> 01:35:33,327
- Thorn, you stay with me. You take Galgo.
- I don't want to.
1350
01:35:33,440 --> 01:35:34,805
- What, what...
- Shh.
1351
01:35:39,520 --> 01:35:40,521
(MAN GRUNTING)
1352
01:35:56,640 --> 01:35:59,041
Don't stop. One
there. One there.
1353
01:36:15,440 --> 01:36:16,566
There's too many!
1354
01:36:17,080 --> 01:36:19,003
They're on our flank!
Bring it to 'em!
1355
01:36:20,080 --> 01:36:21,081
Bring it!
1356
01:36:38,880 --> 01:36:40,530
Enough's enough. Light 'em up.
1357
01:36:47,120 --> 01:36:48,281
Incoming!
1358
01:36:57,840 --> 01:37:01,083
Up the shaft, Thorn. You gotta
protect that signal jammer.
1359
01:37:13,800 --> 01:37:15,040
(ELEVATOR CRASHING)
1360
01:37:19,200 --> 01:37:20,486
I thought you could fight!
1361
01:37:29,760 --> 01:37:30,807
(GUNS FIRING)
1362
01:37:33,160 --> 01:37:34,161
(THORN GRUNTING)
1363
01:37:34,400 --> 01:37:35,401
Whoo!
1364
01:37:39,320 --> 01:37:40,321
(ALL GRUNTING)
1365
01:37:55,720 --> 01:37:56,960
(SOLDIERS TALKING INDISTINCTLY)
1366
01:38:06,240 --> 01:38:07,241
(GALGO GRUNTS)
1367
01:38:10,280 --> 01:38:11,930
CHRISTMAS: Jesus! You okay?
1368
01:38:12,800 --> 01:38:13,801
You okay?
1369
01:38:15,040 --> 01:38:17,215
Totally fine! Totally fine!
1370
01:38:17,240 --> 01:38:20,449
And full of energy. You
know, we are brothers now!
1371
01:38:20,880 --> 01:38:22,120
Good, keep moving!
1372
01:38:22,760 --> 01:38:23,761
Yes, sir!
1373
01:38:34,440 --> 01:38:36,095
(HIGH-PITCHED RINGING)
1374
01:38:36,120 --> 01:38:37,281
(SCREAMING)
1375
01:38:43,280 --> 01:38:44,281
(PANTING)
1376
01:38:53,600 --> 01:38:54,601
(BARNEY GRUNTING)
1377
01:39:04,000 --> 01:39:05,001
(MACHINE GUN FIRING)
1378
01:39:12,000 --> 01:39:13,411
DRUMMER: (OVER RADIO) Relax.
1379
01:39:14,000 --> 01:39:15,843
I told you you'd give
yourself a stroke.
1380
01:39:16,160 --> 01:39:17,215
Drummer?
1381
01:39:17,240 --> 01:39:18,975
You got a tank problem, pal.
1382
01:39:19,000 --> 01:39:20,331
Do something about it.
1383
01:39:20,560 --> 01:39:21,561
I'm on it.
1384
01:39:24,160 --> 01:39:25,321
Trench, on your right!
1385
01:39:27,880 --> 01:39:28,881
(SOLDIERS SCREAMING)
1386
01:39:33,320 --> 01:39:34,651
That's gotta hurt.
1387
01:39:38,680 --> 01:39:40,045
Drummer's in the house!
1388
01:39:48,080 --> 01:39:49,081
(MAN GRUNTS)
1389
01:39:50,880 --> 01:39:51,881
(MAN SCREAMING)
1390
01:39:58,280 --> 01:39:59,805
Hey. Look!
1391
01:40:01,640 --> 01:40:02,641
(GUNS FIRING)
1392
01:40:05,040 --> 01:40:06,041
Let's go!
1393
01:40:07,520 --> 01:40:09,443
Time to pick up the tempo, boys.
1394
01:40:24,240 --> 01:40:26,322
Not good. Hold on.
1395
01:40:55,200 --> 01:40:56,406
(SCREAMING)
1396
01:41:15,480 --> 01:41:17,095
This is not happening.
1397
01:41:17,120 --> 01:41:18,201
You wanna do something?
1398
01:41:46,160 --> 01:41:47,730
GALGO: Pull me down! Pull me...
1399
01:41:48,880 --> 01:41:50,006
Oh, shit.
1400
01:41:58,160 --> 01:41:59,525
(GROANING)
1401
01:42:00,600 --> 01:42:01,601
Hi, there.
1402
01:42:09,560 --> 01:42:10,561
Closer.
1403
01:42:12,440 --> 01:42:13,441
Closer.
1404
01:42:17,320 --> 01:42:18,731
Yang, hit something.
1405
01:42:25,040 --> 01:42:26,041
Excellent.
1406
01:42:31,200 --> 01:42:32,201
(GRUNTS)
1407
01:42:33,680 --> 01:42:37,207
Your name is Luna, right?
Luna means "moon."
1408
01:42:38,960 --> 01:42:42,726
Hypnotic, mysterious,
magical, like yourself.
1409
01:42:45,560 --> 01:42:48,166
Would you like to hold my gun?
1410
01:42:50,120 --> 01:42:51,201
(SPEAKING SPANISH)
1411
01:42:51,840 --> 01:42:52,887
(COCKS GUN)
1412
01:42:57,040 --> 01:42:58,405
(SOLDIER SPEAKING LOCAL DIALECT)
1413
01:43:05,400 --> 01:43:06,401
(GUNSHOT)
1414
01:43:10,120 --> 01:43:11,121
(FIRES GUN)
1415
01:43:13,680 --> 01:43:15,091
(SOLDIER GRUNTS)
1416
01:43:16,480 --> 01:43:18,050
Come on, drive this thing!
1417
01:43:20,480 --> 01:43:22,642
My mom drove a tank
back in Sweden.
1418
01:43:27,480 --> 01:43:29,323
This one's for Caesar, assholes!
1419
01:43:31,960 --> 01:43:33,928
- Yeah!
- Damn, that's cool!
1420
01:43:56,960 --> 01:43:57,961
(MAN GRUNTS)
1421
01:44:09,000 --> 01:44:10,001
(GRUNTS)
1422
01:44:19,560 --> 01:44:21,210
I had it all under control.
1423
01:44:21,560 --> 01:44:23,688
Yeah, that's what
it looked like.
1424
01:44:35,800 --> 01:44:36,801
Shit!
1425
01:44:39,640 --> 01:44:40,971
(GRUNTS)
1426
01:44:42,840 --> 01:44:43,841
Come on!
1427
01:45:01,680 --> 01:45:03,091
(KRUG SHOUTING)
1428
01:45:03,560 --> 01:45:04,561
(CHRISTMAS GRUNTS)
1429
01:45:11,520 --> 01:45:13,045
(BOTH GRUNTING)
1430
01:45:14,840 --> 01:45:16,330
(SOLDIERS GRUNTING)
1431
01:45:44,240 --> 01:45:45,241
(GROANS)
1432
01:46:05,520 --> 01:46:06,521
(GRUNTS)
1433
01:46:21,080 --> 01:46:22,081
(FIRES GUN)
1434
01:46:29,600 --> 01:46:31,443
This is the happiest
moment of my life!
1435
01:46:31,920 --> 01:46:32,921
(SOLDIERS GRUNTING)
1436
01:46:49,680 --> 01:46:50,966
(GROANS)
1437
01:46:52,800 --> 01:46:54,131
Jing-a-Ling, jing-a-Ling.
1438
01:46:55,040 --> 01:46:56,041
(KRUG SCREAMS)
1439
01:47:00,600 --> 01:47:01,601
(SCREAMS)
1440
01:47:10,920 --> 01:47:12,046
DOC: You finished yet?
1441
01:47:15,720 --> 01:47:16,721
(BOTH GRUNTING)
1442
01:47:32,480 --> 01:47:33,481
Ooh.
1443
01:47:35,080 --> 01:47:36,081
(SCREAMS)
1444
01:47:37,200 --> 01:47:38,850
Men.
1445
01:47:40,480 --> 01:47:42,175
- You're not gonna believe this.
- Oh, God.
1446
01:47:42,200 --> 01:47:44,135
I've been thinking about
you the whole time.
1447
01:47:44,160 --> 01:47:45,840
- During the whole fight.
- Can we just go?
1448
01:47:49,560 --> 01:47:50,561
Come on.
1449
01:47:52,120 --> 01:47:53,121
Hold on!
1450
01:47:56,640 --> 01:47:58,210
Where did you learn how to fly?
1451
01:47:58,360 --> 01:47:59,566
Trench, you're on.
1452
01:48:03,680 --> 01:48:04,681
(LAUGHING)
1453
01:48:12,960 --> 01:48:15,495
SMILEE: Barney! We
got reinforcements!
1454
01:48:15,520 --> 01:48:16,965
(BULLETS RICOCHETING)
1455
01:48:24,920 --> 01:48:26,126
Shit!
1456
01:48:33,200 --> 01:48:36,249
Drummer, there's another
wave coming. (PANTING)
1457
01:48:37,120 --> 01:48:38,326
The only way out is up.
1458
01:48:38,840 --> 01:48:41,411
On my way. Evac in five.
1459
01:48:41,680 --> 01:48:42,735
Got it!
1460
01:48:42,760 --> 01:48:44,444
Everybody get to the roof now!
1461
01:48:44,840 --> 01:48:45,895
Got it.
1462
01:48:45,920 --> 01:48:47,251
(THORN PANTING)
1463
01:48:52,760 --> 01:48:55,055
Trench. Yang. Come
on, clear the roof!
1464
01:48:55,080 --> 01:48:56,764
Let's go!
1465
01:49:05,680 --> 01:49:06,681
(PANTING)
1466
01:49:13,120 --> 01:49:14,121
(GRUNTS)
1467
01:49:36,960 --> 01:49:37,961
(YELLS)
1468
01:49:46,760 --> 01:49:47,761
(SOLDIER SCREAMING)
1469
01:49:52,440 --> 01:49:54,240
SMILEE: Always this easy?
BARNEY: Pretty much.
1470
01:49:54,480 --> 01:49:56,535
How hard can it be
to kill 10 men?
1471
01:49:56,560 --> 01:49:58,369
You think you could even
just wound a couple?
1472
01:49:58,640 --> 01:49:59,880
Watch closely.
1473
01:50:00,360 --> 01:50:01,486
And again.
1474
01:50:02,720 --> 01:50:03,881
Anybody else?
1475
01:50:04,320 --> 01:50:05,651
Useless bunch of...
1476
01:50:08,400 --> 01:50:10,209
If you want something
done right...
1477
01:50:20,880 --> 01:50:21,881
(ALL SHOUTING)
1478
01:50:30,640 --> 01:50:32,005
They got valet parking here?
1479
01:50:34,520 --> 01:50:35,851
Yeah, there's some right here.
1480
01:50:36,280 --> 01:50:37,520
Go, go, go!
1481
01:50:42,160 --> 01:50:43,207
(GRUNTS)
1482
01:50:59,280 --> 01:51:00,520
Don't stop!
1483
01:51:00,640 --> 01:51:02,051
Come on, guys, move it!
1484
01:51:08,240 --> 01:51:09,651
(SOLDIERS YELLING)
1485
01:51:24,600 --> 01:51:26,055
Drummer, we're pinned down!
1486
01:51:26,080 --> 01:51:27,161
Stop mumbling.
1487
01:51:31,120 --> 01:51:32,451
Good morning!
1488
01:51:32,880 --> 01:51:34,211
Let's get to the chopper!
1489
01:51:34,400 --> 01:51:35,695
Let's go!
1490
01:51:35,720 --> 01:51:37,768
Go, go, go, go, go!
Come on, move, go, go!
1491
01:51:40,840 --> 01:51:42,126
Gotta go, gotta go.
1492
01:51:44,720 --> 01:51:46,245
- Yang?
- You're welcome.
1493
01:51:46,360 --> 01:51:47,646
You're working for Trench?
1494
01:51:47,800 --> 01:51:49,040
Yeah. He pay me more money.
1495
01:51:49,800 --> 01:51:50,801
(PANTING)
1496
01:51:51,760 --> 01:51:52,921
Who the hell are you?
1497
01:51:53,040 --> 01:51:54,095
I'm the guy that
just saved your ass.
1498
01:51:54,120 --> 01:51:55,804
(SPEAKING SPANISH)
1499
01:51:58,600 --> 01:51:59,806
Battery's at 2%.
1500
01:52:04,440 --> 01:52:06,575
STONEBANKS: (OVER RADIO) Hey,
Barney, leaving so soon?
1501
01:52:06,600 --> 01:52:08,240
Come on, let's finish
this. (GUN COCKING)
1502
01:52:09,360 --> 01:52:10,361
BARNEY: Ahhh!
1503
01:52:13,760 --> 01:52:15,125
How ya feelin'?
1504
01:52:15,480 --> 01:52:17,289
(BARNEY GROANING)
1505
01:52:22,080 --> 01:52:23,889
Come on, stand up.
You'll feel better.
1506
01:52:29,800 --> 01:52:31,006
Barney, where are you?
1507
01:52:35,840 --> 01:52:38,215
Lose the armor. I want
you to feel this.
1508
01:52:38,240 --> 01:52:40,208
Barney, we gotta go!
1509
01:52:43,760 --> 01:52:46,843
And don't even think about going for
that piece of garbage in the back.
1510
01:52:50,200 --> 01:52:51,201
Come on.
1511
01:52:51,440 --> 01:52:52,441
That's it.
1512
01:52:52,800 --> 01:52:53,801
That's it.
1513
01:52:55,240 --> 01:52:56,241
(YELLING)
1514
01:52:57,240 --> 01:52:58,287
(BOTH GRUNTING)
1515
01:53:02,000 --> 01:53:03,240
No, we don't need these, do we?
1516
01:53:04,040 --> 01:53:05,041
(BARNEY GRUNTING)
1517
01:53:12,080 --> 01:53:13,081
Come on.
1518
01:53:14,440 --> 01:53:16,280
CHRISTMAS: (OVER RADIO)
Barney, we've gotta go!
1519
01:53:18,560 --> 01:53:19,561
(BOTH GRUNTING)
1520
01:53:28,720 --> 01:53:30,131
Battery's at 1%!
1521
01:53:30,240 --> 01:53:31,401
Come on, Barney!
1522
01:53:43,000 --> 01:53:44,001
(GRUNTING)
1523
01:53:58,160 --> 01:53:59,400
(STONEBANKS GROANING)
1524
01:54:03,960 --> 01:54:05,007
Motherfucker.
1525
01:54:05,840 --> 01:54:07,205
(STONEBANKS PANTING)
1526
01:54:15,040 --> 01:54:17,168
What about The Hague, huh?
1527
01:54:18,360 --> 01:54:20,124
I am The Hague.
1528
01:54:20,920 --> 01:54:21,967
(GRUNTS)
1529
01:54:30,840 --> 01:54:31,921
Battery's gone!
1530
01:54:32,240 --> 01:54:33,240
(EXPLOSIVE BEEPS)
1531
01:54:34,040 --> 01:54:36,335
(BUILDING RUMBLING)
(DISTANT EXPLOSIONS)
1532
01:54:36,360 --> 01:54:37,361
Gotta go! Gotta go!
1533
01:54:37,680 --> 01:54:39,205
No! No, wait! Wait!
1534
01:54:39,320 --> 01:54:40,924
Can't wait!
1535
01:54:50,720 --> 01:54:51,846
CHRISTMAS: Go!
1536
01:54:52,640 --> 01:54:54,369
Come on, Barney! Go!
1537
01:55:00,920 --> 01:55:02,126
What the hell?
1538
01:55:02,480 --> 01:55:03,686
You owe me, Barney.
1539
01:55:05,520 --> 01:55:07,090
LUNA: Barney! SMILEE: Barney!
1540
01:55:11,400 --> 01:55:12,526
Holy...
1541
01:55:40,560 --> 01:55:42,289
(ALL LAUGHING)
1542
01:55:45,640 --> 01:55:46,641
Whoo!
1543
01:55:49,560 --> 01:55:50,766
Pull me up!
1544
01:55:51,040 --> 01:55:53,202
You gonna fire us again, Barney?
1545
01:55:53,680 --> 01:55:54,920
Come on!
1546
01:55:55,400 --> 01:55:56,606
Can't hear you, pal.
1547
01:55:56,800 --> 01:55:58,404
I'm gonna kill you.
1548
01:55:58,800 --> 01:55:59,801
(LAUGHING)
1549
01:56:01,400 --> 01:56:05,246
BARNEY: All right, I'm sorry!
Pull me up, you idiots!
1550
01:56:05,400 --> 01:56:08,290
TOLL: Don't pull him
up. (TRENCH LAUGHING)
1551
01:56:13,840 --> 01:56:15,524
(ROCK MUSIC PLAYING)
1552
01:56:25,280 --> 01:56:26,805
To Caesar!
1553
01:56:26,960 --> 01:56:28,530
ALL: Caesar!
1554
01:56:30,880 --> 01:56:31,881
Yeah!
1555
01:56:32,120 --> 01:56:33,121
(ALL CHEERING)
1556
01:56:37,520 --> 01:56:39,249
- Hey, yo, Barney.
- Yeah.
1557
01:56:39,920 --> 01:56:41,800
I don't think I'm gonna
be needing this anymore.
1558
01:56:42,240 --> 01:56:43,446
You want your luck back?
1559
01:56:49,160 --> 01:56:50,400
I hope I didn't stretch it.
1560
01:56:50,800 --> 01:56:52,095
I think you did stretch it.
1561
01:56:52,120 --> 01:56:53,375
(BOTH LAUGH)
1562
01:56:53,400 --> 01:56:54,935
- Good to have you back, man.
- Good to be back.
1563
01:56:54,960 --> 01:56:56,735
Don't scare us like
that anymore, okay?
1564
01:56:56,760 --> 01:56:58,649
- Hale Caesar. HALE: - To me!
1565
01:57:06,560 --> 01:57:08,403
You never got him to The Hague.
1566
01:57:09,920 --> 01:57:13,527
You know, Drummer, working
with you ain't been so bad.
1567
01:57:16,640 --> 01:57:19,086
I haven't had so
much fun in years.
1568
01:57:19,320 --> 01:57:20,367
Fun's important.
1569
01:57:24,160 --> 01:57:25,446
These guys are nuts.
1570
01:57:25,560 --> 01:57:26,846
THORN: Our powers combined...
1571
01:57:27,640 --> 01:57:29,655
SMILEE: Is that a Captain
Planet reference?
1572
01:57:29,680 --> 01:57:31,682
- I'm fire.
- Yeah, you are.
1573
01:57:32,000 --> 01:57:33,161
Come on, if you had
to be a Planeteer...
1574
01:57:33,360 --> 01:57:34,600
Are you calling Captain Planet?
1575
01:57:34,840 --> 01:57:37,135
Whoa. Major old-school.
1576
01:57:37,160 --> 01:57:38,495
Hey, Major Badass.
1577
01:57:38,520 --> 01:57:40,010
(LAUGHS) I'll drink to that.
1578
01:57:41,920 --> 01:57:43,001
GALGO: I am sure
1579
01:57:43,160 --> 01:57:47,415
I have done enough that I am worth
my weight in gold, you know.
1580
01:57:47,440 --> 01:57:52,095
Am I close? And since
I am as crazy as you,
1581
01:57:52,120 --> 01:57:54,407
uh, I am sure I'll fit in.
1582
01:57:54,640 --> 01:57:56,688
- Galgo.
- Yes, sir.
1583
01:58:02,480 --> 01:58:03,720
Welcome aboard.
1584
01:58:04,360 --> 01:58:05,495
Thank God!
1585
01:58:05,520 --> 01:58:08,649
Because I already spent a fortune
on this. You know what I mean?
1586
01:58:09,000 --> 01:58:10,650
I am so happy!
1587
01:58:11,720 --> 01:58:13,695
Barney, thank you. Yeah.
1588
01:58:13,720 --> 01:58:16,041
No, no, no, no, no.
No, no hugging, no.
1589
01:58:16,160 --> 01:58:17,695
No hugging. No hugging.
1590
01:58:17,720 --> 01:58:19,720
- No hugging. No, no, no, no, no.
- No. No hugging.
1591
01:58:27,320 --> 01:58:28,321
(KNIVES THUD)
1592
01:58:37,480 --> 01:58:38,481
Ooh.
1593
01:58:40,040 --> 01:58:41,166
Best two out of three.
1594
01:58:42,000 --> 01:58:43,095
LUNA: Hey.
1595
01:58:43,120 --> 01:58:44,215
Hey.
1596
01:58:44,240 --> 01:58:45,446
Just wanted to say thanks.
1597
01:58:46,680 --> 01:58:48,250
- For what?
- For caring.
1598
01:58:48,400 --> 01:58:49,401
Oh, come on.
1599
01:58:50,720 --> 01:58:52,055
Yeah. Thanks.
1600
01:58:52,080 --> 01:58:53,127
You know, if you were
30 years younger...
1601
01:58:53,240 --> 01:58:54,335
I'd be afraid of you.
1602
01:58:54,360 --> 01:58:55,455
(LAUGHS)
1603
01:58:55,480 --> 01:58:56,481
Here, cheers.
1604
01:58:58,400 --> 01:59:01,290
Hey, Yang. Looks like
you had a growth spurt.
1605
01:59:01,600 --> 01:59:03,364
Tall people don't live long.
1606
01:59:03,640 --> 01:59:04,641
(CHUCKLES)
1607
01:59:04,760 --> 01:59:06,444
So you're working
for Trench now.
1608
01:59:07,600 --> 01:59:08,726
(CHUCKLING)
1609
01:59:08,840 --> 01:59:09,921
And you, I thought you retired.
1610
01:59:10,040 --> 01:59:11,804
- I lied.
- Good.
1611
01:59:16,960 --> 01:59:17,961
(WHISPERING)
1612
01:59:19,440 --> 01:59:20,680
You guys wanna get a room?
1613
01:59:23,800 --> 01:59:25,165
We don't need any rooms.
1614
01:59:25,280 --> 01:59:26,520
(BOTH LAUGHING)
1615
01:59:26,640 --> 01:59:27,641
So jealous.
1616
01:59:27,800 --> 01:59:31,095
We came into this thing together,
we gonna leave here together.
1617
01:59:31,120 --> 01:59:32,121
- Hear me?
- Absolutely.
1618
01:59:32,520 --> 01:59:34,648
ALL: Cheers.
1619
01:59:38,600 --> 01:59:40,935
You know, for a guy that
doesn't take orders very well,
1620
01:59:40,960 --> 01:59:42,775
you did pretty good.
1621
01:59:42,800 --> 01:59:43,801
Yeah?
1622
01:59:44,640 --> 01:59:46,130
So when do I take over?
1623
01:59:47,280 --> 01:59:48,441
Keep drinkin'.
1624
01:59:48,600 --> 01:59:49,647
(LAUGHS)
1625
01:59:49,760 --> 01:59:50,921
LUNA: Hey, Smilee!
1626
01:59:51,560 --> 01:59:52,561
Get over here.
1627
01:59:54,640 --> 01:59:55,846
You did good, kid.
1628
01:59:56,040 --> 01:59:57,530
(COUNTRY-FOLK SONG PLAYING)
1629
02:00:16,000 --> 02:00:18,970
ALL: Old man, look at my life
1630
02:00:19,520 --> 02:00:22,649
Twenty-four and
there's so much more
1631
02:00:22,800 --> 02:00:25,655
Live alone in a paradise
1632
02:00:25,680 --> 02:00:28,365
That makes me think of two
1633
02:00:29,600 --> 02:00:32,922
Love lost, such a cost...
1634
02:00:33,880 --> 02:00:36,850
You look like a proud,
demented father.
1635
02:00:37,680 --> 02:00:40,365
You coulda skipped
the "demented" part.
1636
02:00:41,560 --> 02:00:43,483
It was a compliment.
1637
02:00:43,880 --> 02:00:45,370
(BOTH LAUGH)
111210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.