All language subtitles for Taking_Sides_2001 retail DVD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,767 --> 00:01:27,725 Symphony No. 5 in C Minor 2 00:02:50,204 --> 00:02:53,161 AIR RAID SIREN 3 00:02:58,923 --> 00:03:00,720 BOMBS EXPLODING 4 00:03:07,803 --> 00:03:09,759 LOW-FLYING AIRCRAFT 5 00:04:17,320 --> 00:04:19,276 Dr Furtwangler, the Reich Minister. 6 00:04:19,480 --> 00:04:23,268 Dr Furtwangler, I apologise for this power failure. 7 00:04:23,520 --> 00:04:25,636 I was so enjoying the performance. 8 00:04:26,240 --> 00:04:30,119 In times like these we need spiritual nourishment. 9 00:04:30,320 --> 00:04:32,276 BOMBS EXPLODING 10 00:04:33,200 --> 00:04:36,590 But I welcome this unexpected opportunity... 11 00:04:36,799 --> 00:04:38,278 ...of talking to you. 12 00:04:38,479 --> 00:04:42,677 When you came to the platform tonight, I thought you weren't well. 13 00:04:43,879 --> 00:04:45,437 You looked tired. 14 00:04:46,199 --> 00:04:49,794 Get away from this bombing, away from the war. 15 00:04:50,039 --> 00:04:51,995 You should go abroad. 16 00:04:52,719 --> 00:04:56,428 Yes, you look tired... 17 00:04:57,239 --> 00:04:58,558 ...even in this light. 18 00:05:04,198 --> 00:05:09,318 Look at them. Men, women, kids. Boy, did they love him. 19 00:05:09,518 --> 00:05:14,069 Adolf Hitler touched something real deep, savage and barbaric 20 00:05:14,278 --> 00:05:18,112 and it won't go away overnight, it's got to be rooted out. 21 00:05:18,318 --> 00:05:21,549 You know what I think? I think they were all Nazis. 22 00:05:21,758 --> 00:05:25,068 And their leaders, now on trial in Nuremberg, 23 00:05:25,278 --> 00:05:27,234 couldn't have done it alone. 24 00:05:27,438 --> 00:05:31,316 It's these people. They gave all the help that was needed. 25 00:05:31,997 --> 00:05:34,147 That's him. Furtwangler. 26 00:05:35,237 --> 00:05:36,750 Wilhelm Furtwangler. 27 00:05:42,077 --> 00:05:44,910 So, you've never heard of him? - Nope. 28 00:05:45,117 --> 00:05:48,826 You've heard of Arturo Toscanini? - Sure. 29 00:05:49,037 --> 00:05:52,473 He's as big as Toscanini, maybe even bigger. 30 00:05:52,717 --> 00:05:55,789 He's like Bob Hope and Betty Grable rolled into one. 31 00:05:56,037 --> 00:05:58,504 Jeez, and I've never heard of him! 32 00:05:58,716 --> 00:06:00,911 You were in insurance before the war. 33 00:06:01,116 --> 00:06:02,515 Right. A claims assessor. 34 00:06:02,756 --> 00:06:04,986 Conscientious, determined, dogged. 35 00:06:05,236 --> 00:06:07,704 They said I was dogged? 36 00:06:07,956 --> 00:06:10,595 They say when you went on a case, you stayed on it. 37 00:06:11,756 --> 00:06:18,104 We can't take every Nazi in this country to trial, it's impossible. 38 00:06:18,316 --> 00:06:22,628 So we're going for the big boys in industry, education, law and culture. 39 00:06:22,875 --> 00:06:24,547 Like the bandleader? 40 00:06:24,755 --> 00:06:27,030 Well, he's more than that, Steve. 41 00:06:27,755 --> 00:06:29,393 He's a great conductor. 42 00:06:29,635 --> 00:06:31,227 A gifted artist. 43 00:06:31,435 --> 00:06:34,393 But we believe he sold himself to the devil. 44 00:06:34,595 --> 00:06:38,474 Your number one priority is to connect him to the Nazi Party. 45 00:06:39,755 --> 00:06:43,953 Don't be impressed by him. I want our folks to know why we fought. 46 00:06:44,795 --> 00:06:47,434 Find Wilhelm Furtwangler guilty. 47 00:06:47,635 --> 00:06:50,626 He represents all that was rotten in Germany. 48 00:06:51,394 --> 00:06:56,263 Stay put, Steve. There's some other stuff that I'd like you to see here. 49 00:06:56,474 --> 00:06:57,907 Background. 50 00:06:59,034 --> 00:07:01,594 Oh, one thing that maybe a problem. 51 00:07:01,994 --> 00:07:05,270 Our Occupation Authorities in Wiesbaden have a duty 52 00:07:05,474 --> 00:07:08,944 to help these poor unfortunates with their defence. 53 00:07:09,154 --> 00:07:14,353 They keep repeating, "We must be just, we must appear as being just." 54 00:07:14,594 --> 00:07:19,587 I only have one thing to say to fuck'em! 55 00:07:21,193 --> 00:07:24,230 You answer to no one but me. Is that understood? 56 00:07:24,993 --> 00:07:27,143 Show him the film. - Yes, sir. 57 00:07:28,553 --> 00:07:30,509 That is the hand 58 00:07:30,753 --> 00:07:37,022 that dropped the bombs on defenceless Rotterdam, Brussels, Belgrade. 59 00:07:38,233 --> 00:07:43,909 That is the hand that destroyed the cities, villages and homes of Russia. 60 00:07:44,592 --> 00:07:48,028 That is the hand that held the whip over the Polish... 61 00:07:48,232 --> 00:07:49,745 Next reel, please. 62 00:07:49,952 --> 00:07:52,750 ...French and Norwegian slaves. 63 00:07:53,512 --> 00:07:55,787 That is the hand that took their food. 64 00:07:58,992 --> 00:08:01,187 Sanitary conditions were so bad 65 00:08:01,392 --> 00:08:05,351 that heavy equipment was brought in to speed the cleaning up. 66 00:08:09,711 --> 00:08:12,066 This was Bergen-Belsen. 67 00:08:26,311 --> 00:08:29,144 Remember men, no fraternisation. 68 00:08:29,351 --> 00:08:33,060 In a Germantown if you bow to a pretty girl or pat a blond child, 69 00:08:33,271 --> 00:08:36,819 you bow to Hitler, you bow to his reign of blood, 70 00:08:37,030 --> 00:08:40,818 you caress the ideology that meant death and destruction. 71 00:08:41,030 --> 00:08:43,749 You never know who is a member of the Nazi Party. 72 00:08:43,950 --> 00:08:46,908 Don't be fooled. Don't fraternise. 73 00:09:08,629 --> 00:09:10,938 Cigarettes, chewing gum? 74 00:09:19,269 --> 00:09:21,499 Cigarettes, chewing gum? 75 00:09:44,188 --> 00:09:46,383 The heating will be fixed by tonight. 76 00:09:59,147 --> 00:10:01,786 Fräulein, this is Major Arnold. 77 00:10:01,987 --> 00:10:06,424 This is your secretary, Fräulein Emmi Straube. Her file is on your desk. 78 00:10:06,627 --> 00:10:09,380 They sent her from Admin. I'll leave you to it. 79 00:10:11,387 --> 00:10:13,662 Do you live here in Berlin? - Yes. 80 00:10:16,427 --> 00:10:18,895 You do shorthand and typing? - Yes. 81 00:10:20,667 --> 00:10:22,463 OK. 82 00:10:24,986 --> 00:10:26,942 Let's see here. 83 00:10:33,866 --> 00:10:35,982 How long were you in the camp for? 84 00:10:36,746 --> 00:10:38,702 Three months. 85 00:10:40,866 --> 00:10:43,619 It says here because of your father? 86 00:10:43,826 --> 00:10:47,705 My father was one of the officers in a plot against Hitler. 87 00:10:47,906 --> 00:10:51,022 They arrested the plotters and their families. 88 00:10:53,825 --> 00:10:57,659 And your mother, too. - She was in Ravensbruck. 89 00:11:00,105 --> 00:11:02,221 And your father was executed? 90 00:11:06,985 --> 00:11:11,820 I'll call you Emmi, you call me Steve, OK? 91 00:11:13,865 --> 00:11:17,300 I've got a list of stuff I'd like you to get for me. 92 00:11:27,904 --> 00:11:30,623 If you need anything, let me know. 93 00:11:31,224 --> 00:11:33,863 Major... - Steve. 94 00:11:36,784 --> 00:11:38,695 There are messages for you. 95 00:11:40,984 --> 00:11:43,338 A Lieutenant David Wills called 96 00:11:43,543 --> 00:11:48,822 from the Allied Kommandatura Cultural Affairs office in Wiesbaden. 97 00:11:49,023 --> 00:11:50,775 I don't know who he is. 98 00:11:51,663 --> 00:11:56,418 Dr Furtwangler has called wanting to know when you wish to see him. 99 00:11:56,623 --> 00:11:59,740 Do you think you can get me any of that? 100 00:12:00,543 --> 00:12:05,173 Oh yes, Major, I have recordings of all his symphonies. 101 00:12:05,383 --> 00:12:10,536 I kept them safe during the bombing. My favourite is the Seventh Symphony. 102 00:12:11,902 --> 00:12:13,733 Mine's the Eleventh. 103 00:12:15,462 --> 00:12:17,930 But he only wrote nine, Major. 104 00:12:18,182 --> 00:12:19,934 I'm kidding, Emmi. 105 00:12:20,622 --> 00:12:22,374 Do you have a record player? 106 00:12:22,622 --> 00:12:24,613 No. Ours was damaged. 107 00:12:25,182 --> 00:12:26,900 What's in those files? 108 00:12:27,582 --> 00:12:31,541 The members of the Berlin Philharmonic Orchestra since 1934 109 00:12:31,742 --> 00:12:33,698 and their questionnaires. 110 00:12:40,501 --> 00:12:44,653 Major, what am I to tell Dr Furtwangler? 111 00:12:45,501 --> 00:12:47,457 You tell him nothing, Emmi. 112 00:12:49,661 --> 00:12:51,458 Just say you know nothing. 113 00:12:51,701 --> 00:12:55,933 We'll keep him waiting while I get acquainted with his case 114 00:12:56,141 --> 00:13:00,611 and with the witnesses and, God help me, with Beethoven. 115 00:13:07,060 --> 00:13:09,016 MARKET HUBBUB 116 00:13:28,419 --> 00:13:32,332 Wo finde ich Grammophone? - Da drueben, gegen ueber. 117 00:13:37,019 --> 00:13:38,169 Yeah. 118 00:13:39,619 --> 00:13:42,770 Lieutenant Wills reporting to Major Arnold, sir. 119 00:13:42,979 --> 00:13:45,732 For Christ's sake, I hate that shit. Cut it out. 120 00:13:48,259 --> 00:13:49,817 I'm very sorry. 121 00:13:50,379 --> 00:13:54,894 I'm Steve Arnold. What's your name? - David Wills. Liaison officer. 122 00:13:55,098 --> 00:13:58,090 Allied Kommandatura Cultural Affairs Committee. 123 00:13:58,298 --> 00:14:02,450 Sounds like fun. So they sent the big guns to check up on me? 124 00:14:02,658 --> 00:14:05,809 Are we recruiting children now? - I guess so, sir. 125 00:14:06,018 --> 00:14:09,488 Don't call me "sir" or I'll make you listen to Beethoven. 126 00:14:09,698 --> 00:14:11,654 Where you from, David? 127 00:14:11,858 --> 00:14:13,814 I was born here. In Leipzig. 128 00:14:14,898 --> 00:14:18,857 I escaped in '36. My parents sent me to my uncle in Philadelphia. 129 00:14:19,058 --> 00:14:22,686 They were to follow, but they delayed and... 130 00:14:24,177 --> 00:14:26,054 Our name was Weill. 131 00:14:26,257 --> 00:14:30,136 It doesn't sound well in English, so my uncle changed it to Wills... 132 00:14:30,337 --> 00:14:33,693 Come in, Emmi. This is your office too. 133 00:14:33,897 --> 00:14:39,130 Emmi, this is Lieutenant David Wills. He's here to watch over us. 134 00:14:40,977 --> 00:14:43,411 I guess you admire musicians? - Some. 135 00:14:43,617 --> 00:14:47,973 Don't .This is a criminal investigation, David. 136 00:14:48,176 --> 00:14:52,215 Musicians, morticians, doctors, lawyers, butchers, clerks. 137 00:14:52,456 --> 00:14:54,412 They're all the same. 138 00:14:55,456 --> 00:14:58,732 We have a duty, a moral duty. 139 00:14:58,936 --> 00:15:00,654 Symphony No. 5 140 00:15:00,896 --> 00:15:02,887 It works! 141 00:15:03,136 --> 00:15:04,489 Hallelujah! 142 00:15:05,496 --> 00:15:07,452 Herr Rudolf Werner. 143 00:15:14,935 --> 00:15:16,687 Sit down, Werner. 144 00:15:23,775 --> 00:15:27,734 I want you to understand why you're here. 145 00:15:30,135 --> 00:15:33,411 This is an investigation into Wilhelm Furtwangler, 146 00:15:33,615 --> 00:15:36,732 former Prussian Privy Councillor, banned from public life 147 00:15:36,935 --> 00:15:39,165 under Control Council Directive No. 24. 148 00:15:39,375 --> 00:15:42,923 He's applied to come before the Tribunal for Artists 149 00:15:43,134 --> 00:15:44,886 of the Denazification Commission. 150 00:15:45,094 --> 00:15:48,643 I'm interested in what he was up to from 1933 to the end of the war. 151 00:15:48,854 --> 00:15:51,004 Understood? - Yes. 152 00:15:53,054 --> 00:15:58,492 Rudolf Otto Werner- wind section since 1936. 153 00:15:59,614 --> 00:16:02,686 What instrument did you play? - First oboe. 154 00:16:03,694 --> 00:16:07,652 Your questionnaire says you were never a member of the Nazi Party. 155 00:16:08,413 --> 00:16:10,131 Absolutely not. 156 00:16:12,773 --> 00:16:15,526 No, I was never a Nazi. I'm a musician. 157 00:16:15,773 --> 00:16:19,243 Slowdown. Fräulein Straube has to take down what you say. 158 00:16:19,493 --> 00:16:21,449 Straube? 159 00:16:23,013 --> 00:16:26,210 Any relation to Colonel Joachim Straube? 160 00:16:26,413 --> 00:16:28,324 My father. 161 00:16:28,533 --> 00:16:32,969 It's an honour to meet you. Your father was a great patriot. 162 00:16:36,532 --> 00:16:40,491 Dr Furtwangler is a great musician. He opposed the Nazis. 163 00:16:40,692 --> 00:16:43,126 Later on, he helped many Jews escape. 164 00:16:43,332 --> 00:16:45,607 But he was a Prussian Privy Councillor? 165 00:16:45,852 --> 00:16:51,961 Hermann Goering just made him his Privy Councillor, no questions asked. 166 00:16:52,172 --> 00:16:55,721 But Dr Furtwangler stood up to him and to Dr Goebbels. 167 00:16:55,932 --> 00:16:59,004 He also conducted for Hitler. 168 00:16:59,851 --> 00:17:04,720 Yes, that's true, but he refused to give the Nazi salute. 169 00:17:04,931 --> 00:17:07,968 In Hitler's presence, that was a brave act. 170 00:17:08,211 --> 00:17:14,161 Brave? To celebrate Hitler's birthday with some heroic piece by Wagner, 171 00:17:14,371 --> 00:17:16,885 but without the Nazi salute? Bravo! 172 00:17:17,131 --> 00:17:18,723 It was Beethoven's Ninth. 173 00:17:18,971 --> 00:17:20,927 Do you really think it was brave? 174 00:17:21,811 --> 00:17:24,405 Didn't he bow to him and shake his hand? 175 00:17:30,210 --> 00:17:34,761 No, no, no, I give you my word. I was never a member of the Nazi Party. 176 00:17:34,970 --> 00:17:38,246 I am in the percussion section. I play the timpani. 177 00:17:39,370 --> 00:17:45,127 They would never have allowed it- my brother was married to a Jewess. 178 00:17:45,330 --> 00:17:47,969 And Goebbels said... 179 00:17:48,170 --> 00:17:51,845 Please take this down carefully, it's important, Fräulein? 180 00:17:53,409 --> 00:17:55,445 Straube. - Straube. 181 00:17:55,649 --> 00:17:58,959 Are you related to Colonel Joachim Straube? 182 00:17:59,169 --> 00:18:00,841 My father. 183 00:18:02,769 --> 00:18:05,727 He was... He was a great hero. 184 00:18:09,409 --> 00:18:13,368 Goebbels, yes, he said, "There's not a single filthy Jew 185 00:18:13,569 --> 00:18:18,085 left in Germany on whose behalf Dr Furtwangler has not intervened." 186 00:18:18,289 --> 00:18:20,848 No-one could have been less of a Nazi. 187 00:18:21,088 --> 00:18:24,967 But this was the guy who conducted for Adolf on his birthday? 188 00:18:25,168 --> 00:18:26,886 He was forced to do that. 189 00:18:27,088 --> 00:18:30,967 He refused to give the Nazi salute. He kept his baton in this hand. 190 00:18:31,208 --> 00:18:33,722 And what about the Nuremberg Rally? 191 00:18:36,168 --> 00:18:40,366 No, we played on the evening before the rally. 192 00:18:40,608 --> 00:18:43,327 The evening before, I see. 193 00:18:44,648 --> 00:18:49,482 Yes, sir, Dr Furtwangler was absolutely clear about this: 194 00:18:49,687 --> 00:18:52,565 politics and art must be kept separate. 195 00:18:53,567 --> 00:18:57,355 Politics and art must be kept separate. I'll remember that. 196 00:18:57,567 --> 00:19:03,199 But see if you can help me with something I just don't understand. 197 00:19:03,407 --> 00:19:07,639 I'd really like to know why all you guys are so crazy about him? 198 00:19:07,887 --> 00:19:09,479 What's his secret? 199 00:19:09,727 --> 00:19:13,116 Well, I can only tell you from my own experience. 200 00:19:13,326 --> 00:19:15,282 Soon after I joined the orchestra, 201 00:19:15,486 --> 00:19:18,398 we rehearsed the Third Symphony of Beethoven. 202 00:19:18,606 --> 00:19:21,916 There are several difficult passages for the timpani, 203 00:19:22,126 --> 00:19:24,686 one particular crescendo. 204 00:19:24,886 --> 00:19:27,719 During the break, I asked how he wanted it played. 205 00:19:27,926 --> 00:19:30,838 He was studying his score. He didn't look up. 206 00:19:31,046 --> 00:19:33,002 He said, "Just watch me." 207 00:19:33,206 --> 00:19:36,357 So, of course, I did. I never stopped watching him. 208 00:19:36,566 --> 00:19:38,124 The moment came 209 00:19:38,325 --> 00:19:43,399 and suddenly he turned to me and our eyes were locked. 210 00:19:44,565 --> 00:19:49,241 There was something in his look that simply demanded the crescendo. 211 00:19:50,365 --> 00:19:54,995 I shall never forget this look. It was a moment of... magic. 212 00:19:59,885 --> 00:20:03,798 Did you ever see Adolf Hitler's eyes when he was making a speech? 213 00:20:04,005 --> 00:20:05,960 I've seen him on films. 214 00:20:06,804 --> 00:20:07,954 Yes. 215 00:20:08,124 --> 00:20:10,684 Was it like looking at Furtwangler? 216 00:20:10,884 --> 00:20:12,476 I don't know what you mean. 217 00:20:12,724 --> 00:20:14,635 When you got to the crescendo. 218 00:20:20,164 --> 00:20:24,555 Do you think an orchestra, 120 or so guys, could be orchestrated? 219 00:20:25,044 --> 00:20:27,000 I guess it's possible. 220 00:20:28,044 --> 00:20:29,682 So, what does the Ruski want? 221 00:20:29,884 --> 00:20:32,522 Colonel Dymshitz has asked specially to see you. 222 00:20:33,163 --> 00:20:35,074 "Dim-shits"? 223 00:20:48,803 --> 00:20:50,759 MURMUR OF CONVERSATION 224 00:21:04,162 --> 00:21:05,834 What are they doing? 225 00:21:06,082 --> 00:21:09,597 They're sorting out some works of art the Nazis stole 226 00:21:09,802 --> 00:21:13,397 from occupied territories- who really owns what? 227 00:21:14,362 --> 00:21:17,991 That's Colonel Dymshitz, on the far side-art historian. 228 00:21:18,202 --> 00:21:22,241 Head of the famous Leningrad Museum of Art, an expert on German culture. 229 00:21:22,482 --> 00:21:26,315 Cette peinture n'appartient pas a Le URSS, mais a la France. 230 00:21:26,961 --> 00:21:29,600 What was that? - The picture belongs to France. 231 00:21:29,801 --> 00:21:33,191 C'est un Braque, qui avec Picasso etait un des pionniers du cubisme. 232 00:21:33,401 --> 00:21:35,915 I know who Georges Braque is. 233 00:21:36,121 --> 00:21:38,510 We can produce the provenance of this Braque. 234 00:21:45,281 --> 00:21:49,160 Hello, Major. I'm Colonel Dymshitz. - Colonel. 235 00:21:49,361 --> 00:21:53,319 So, Major, tell me, have you questioned Dr Furtwangler? 236 00:21:53,520 --> 00:21:54,839 Not yet. 237 00:21:55,960 --> 00:22:00,397 I had two meetings with him. He's a great musician, 238 00:22:00,600 --> 00:22:03,831 maybe the greatest conductor in the world. 239 00:22:04,040 --> 00:22:08,033 His Brahms, Beethoven, Schubert, unequalled. 240 00:22:08,600 --> 00:22:12,878 I'll come to the point. I offered him a very attractive position - 241 00:22:13,080 --> 00:22:16,197 conductor of the Staatsoper Unten den Linden. 242 00:22:16,400 --> 00:22:18,230 He refused. 243 00:22:18,439 --> 00:22:23,672 But I want him. I want him badly and I want your help. 244 00:22:24,159 --> 00:22:27,947 Just a moment, you should have discussed this with me first. 245 00:22:28,159 --> 00:22:33,597 I'm discussing with you now. Major, I want you to drop the investigation, 246 00:22:33,799 --> 00:22:37,030 save everybody time and trouble. 247 00:22:37,239 --> 00:22:39,548 We can't drop a case just like that. 248 00:22:39,759 --> 00:22:42,956 I'll give you another conductor in exchange- 249 00:22:43,159 --> 00:22:46,150 writers, musicians, actors... What do you care? 250 00:22:46,398 --> 00:22:51,188 But I like Furtwangler. He's my favourite conductor. 251 00:22:51,998 --> 00:22:55,707 Mine and Hitler's! He's our favourite conductor. 252 00:23:01,158 --> 00:23:03,718 I click my heels and bow at the same time. 253 00:23:05,038 --> 00:23:06,994 You had a proper upbringing. 254 00:23:07,198 --> 00:23:11,713 That's right. I was raised very strictly. We were very German. 255 00:23:11,957 --> 00:23:13,436 Only speak if you're spoken to. 256 00:23:13,677 --> 00:23:17,795 And don't wave your hands about. - Respect your elders. 257 00:23:17,997 --> 00:23:21,194 No elbows on the table. - Eating is eating and... 258 00:23:21,437 --> 00:23:22,756 Talking is talking. 259 00:23:25,597 --> 00:23:27,588 I think we'd better get on. 260 00:23:28,757 --> 00:23:31,794 Right, so this is going to be very formal too now; 261 00:23:31,997 --> 00:23:34,909 Lieutenant David Wills requests the company 262 00:23:35,117 --> 00:23:38,791 of Fraulein Emmi Straube at dinner, any night she cares. 263 00:23:46,716 --> 00:23:49,184 David, I need to ask you something. 264 00:23:55,156 --> 00:23:58,944 Have you heard this rumour the British found the Hinkel Archive? 265 00:23:59,156 --> 00:24:00,794 Yes. - So, what is it? 266 00:24:00,996 --> 00:24:05,113 The British occupy the building where this guy, Hinkel, 267 00:24:05,315 --> 00:24:07,465 ran the Nazi Ministry of Culture. 268 00:24:07,675 --> 00:24:10,872 It seems they've discovered a secret archive. 269 00:24:11,075 --> 00:24:12,554 What's that mean? 270 00:24:12,755 --> 00:24:16,668 I don't know, but the rumour is Hinkel kept a file on every artist 271 00:24:16,875 --> 00:24:18,467 working in the Third Reich. 272 00:24:18,675 --> 00:24:22,953 Jeez. And you think the British will share it with their Allies? 273 00:24:23,155 --> 00:24:26,784 Major Richards will let us know. - That's big of him. 274 00:24:26,995 --> 00:24:29,668 OK, I better question the next witness. 275 00:24:29,874 --> 00:24:31,626 I bet you a bottle of champagne, 276 00:24:31,834 --> 00:24:35,827 he'll tell us the baton story inside ten minutes. 277 00:24:36,034 --> 00:24:39,310 Five minutes. - It's a bet. Emmi's the witness. 278 00:24:41,354 --> 00:24:47,065 Helmuth Alfred Rode, second violinist since 1935. 279 00:24:48,594 --> 00:24:50,710 What's a second violinist? 280 00:24:52,354 --> 00:24:54,390 Not good enough to be a first violinist. 281 00:24:56,833 --> 00:24:58,789 Good. 282 00:25:02,473 --> 00:25:08,912 According to your questionnaire, you never joined the Nazi Party. 283 00:25:09,113 --> 00:25:12,469 Me? Never. Never. 284 00:25:13,753 --> 00:25:15,709 Everyone now says that, 285 00:25:15,913 --> 00:25:20,304 but in my case it is one hundred percent true. I'm a Catholic. 286 00:25:20,553 --> 00:25:22,941 It would be against my conscience. 287 00:25:26,552 --> 00:25:29,020 Are you interviewing Dr Furtwangler today? 288 00:25:30,392 --> 00:25:32,348 I'll ask the questions, Helmuth. 289 00:25:33,112 --> 00:25:34,511 Excuse me. 290 00:25:37,152 --> 00:25:42,272 He refused to give the Nazi salute when Hitler was in the audience. 291 00:25:44,152 --> 00:25:48,350 The problem was how could he avoid giving the devil's salute 292 00:25:48,552 --> 00:25:51,190 and I said to Dr Furtwangler, 293 00:25:51,391 --> 00:25:54,861 "Why not enter with the baton in your right hand?" 294 00:25:55,071 --> 00:25:59,508 "If you give the salute to Hitler with the baton in your right hand, 295 00:25:59,751 --> 00:26:02,743 it will look like you're going to poke his eyes out." 296 00:26:06,951 --> 00:26:11,866 He was really grateful to me for that. 297 00:26:13,311 --> 00:26:17,940 After the concert, I stole that baton 298 00:26:18,150 --> 00:26:21,381 as a memento of a great act of courage. I still have it. 299 00:26:23,150 --> 00:26:25,141 I should have brought it. 300 00:26:29,470 --> 00:26:32,826 I hope I'm not going too fast for you, Fräulein...? 301 00:26:33,030 --> 00:26:35,419 Straube. - Straube? 302 00:26:35,630 --> 00:26:38,064 Any relation to Colonel Joachim Straube? 303 00:26:38,310 --> 00:26:40,107 My father. 304 00:26:40,350 --> 00:26:45,901 I'm honoured to be in your presence. Your father was a true patriot. 305 00:26:46,109 --> 00:26:47,986 Do you have a question, David? 306 00:26:48,189 --> 00:26:52,865 How did the orchestra react to playing for Hitler's birthday? 307 00:26:53,069 --> 00:26:55,299 We played the evening before. 308 00:26:57,149 --> 00:26:59,458 It was 19th April not the 20th. 309 00:27:01,909 --> 00:27:03,945 Do you know Hans Hinkel? 310 00:27:07,309 --> 00:27:09,742 Do I know Hans Hinkel? - That's what I asked. 311 00:27:09,948 --> 00:27:11,904 Do I know Hans Hinkel? 312 00:27:12,108 --> 00:27:14,383 How about answering the question? 313 00:27:14,628 --> 00:27:18,587 Hans Hinkel was in the Ministry of Culture, how could I know him? 314 00:27:21,588 --> 00:27:23,021 I hear the... 315 00:27:24,828 --> 00:27:28,025 ...the British have his archive- records, files. 316 00:27:28,268 --> 00:27:32,705 Do you know what's in this archive? - How could I know? 317 00:27:33,508 --> 00:27:37,182 OK, you can go, Helmuth. Get out. 318 00:27:56,747 --> 00:27:58,977 Symphony No. 5 319 00:28:41,585 --> 00:28:44,736 Wollen Sie? Setzen Sie sich. - Nein, danke. 320 00:29:01,544 --> 00:29:02,694 Furtwangler. 321 00:29:16,584 --> 00:29:19,303 Major! He's here. 322 00:29:19,544 --> 00:29:23,536 Shut the door, Emmi. Sit down. We're going to keep him waiting. 323 00:29:44,303 --> 00:29:46,259 Emmi, get us some coffee. 324 00:29:46,463 --> 00:29:49,693 Don't offer him coffee. Don't even greet him. 325 00:30:08,902 --> 00:30:10,858 Fräulein. 326 00:30:40,341 --> 00:30:42,900 Fräulein, how long am I to be kept waiting? 327 00:31:09,779 --> 00:31:11,690 OK, Emmi. Go get him. 328 00:31:23,339 --> 00:31:24,818 Dr Furtwangler. 329 00:31:49,138 --> 00:31:52,096 I didn't hear anyone invite you to sit down. 330 00:32:01,857 --> 00:32:03,813 Sit there. 331 00:32:10,937 --> 00:32:15,089 I want you to know why you're here. You're banned from public life 332 00:32:15,297 --> 00:32:17,686 under Control Council Directive No. 24. 333 00:32:18,497 --> 00:32:20,215 We're reviewing your case 334 00:32:20,417 --> 00:32:24,330 for the Tribunal for Artists of the Denazification Commission. 335 00:32:24,537 --> 00:32:25,765 Do you understand? 336 00:32:26,137 --> 00:32:30,095 I've been cleared by the Denazification Tribunal in Austria. 337 00:32:30,296 --> 00:32:33,527 What they do in Austria doesn't interest me. OK? 338 00:32:35,136 --> 00:32:37,604 I have your questionnaire here. 339 00:32:37,816 --> 00:32:42,810 Gustav Heinrich Ernst Martin Wilhelm Furtwangler, 340 00:32:43,016 --> 00:32:48,010 born Berlin, January 1886. Orchestral conductor. 341 00:32:48,216 --> 00:32:52,334 And you say here you were never a member of the Nazi Party. 342 00:32:52,536 --> 00:32:53,686 That is correct. 343 00:32:53,815 --> 00:32:58,684 You were a Prussian Privy Councillor, but not a member of the Party? 344 00:32:58,895 --> 00:33:03,446 I received a telegram from Goering telling me I was a Privy Councillor. 345 00:33:03,655 --> 00:33:07,853 I was given no opportunity to accept or refuse. 346 00:33:08,055 --> 00:33:14,244 After the dreadful attacks of November 1938 on the Jews, 347 00:33:14,455 --> 00:33:16,252 I stopped using the title. 348 00:33:16,495 --> 00:33:21,124 What about Vice President of the Chamber of Music? 349 00:33:21,334 --> 00:33:23,643 You used that title, didn't you? 350 00:33:23,854 --> 00:33:28,132 I suppose that was because Dr Goebbels sent you a telegram, 351 00:33:28,334 --> 00:33:30,529 saying, "Dear Mr Vice President." 352 00:33:30,734 --> 00:33:35,046 I don't think Goebbels sent me a telegram. I was told in a letter. 353 00:33:35,254 --> 00:33:39,293 I don't remember exactly. - They were heaping honours on you. 354 00:33:39,494 --> 00:33:44,284 Privy Councillor, Vice President of the Chamber of Music... 355 00:33:44,534 --> 00:33:47,923 and you weren't in the Party? How do you explain that? 356 00:33:48,133 --> 00:33:53,446 Goering and Goebbels battled for control of German culture. 357 00:33:53,653 --> 00:33:55,211 I was simply a pawn. 358 00:33:57,013 --> 00:33:59,004 I resigned from the Musikkammer, 359 00:33:59,213 --> 00:34:03,126 and from being Musical Director of the Berlin Philharmonic in 1934. 360 00:34:03,373 --> 00:34:05,967 Why did you resign, Dr Furtwangler? 361 00:34:06,213 --> 00:34:09,046 I condemned what they were doing to music, 362 00:34:09,253 --> 00:34:12,848 making distinctions between Jews and non-Jews. 363 00:34:13,053 --> 00:34:16,442 For my part, the only divide in art is between good and bad. 364 00:34:17,332 --> 00:34:19,288 Eventually, Goebbels summoned me. 365 00:34:20,092 --> 00:34:23,084 He said I could leave the country if I wanted to, 366 00:34:23,292 --> 00:34:26,762 but under no condition could I ever return. 367 00:34:28,332 --> 00:34:33,531 I believe you have to fight from the inside not from without. 368 00:34:33,732 --> 00:34:38,044 I asked myself, what is the duty of an artist? To stay or to leave? 369 00:34:38,732 --> 00:34:43,646 Then he demanded I acknowledge Hitler as responsible for cultural policy. 370 00:34:44,731 --> 00:34:49,088 Well, that was a fact and it seemed pointless to deny. 371 00:34:49,651 --> 00:34:53,769 I simply acknowledged that Hitler and his Minister of Culture 372 00:34:53,971 --> 00:34:57,646 were solely responsible for the cultural policy of the Reich. 373 00:34:57,851 --> 00:35:02,242 I had no responsibility whatsoever for their cultural policy. 374 00:35:04,411 --> 00:35:08,164 Art and politics should have nothing to do with each other. 375 00:35:08,410 --> 00:35:10,366 Why conduct at a Nuremberg rally? 376 00:35:10,610 --> 00:35:17,322 I did not conduct at the rally... I conducted on the evening before. 377 00:35:19,170 --> 00:35:24,244 That sounds like the small print in one of our insurance policies. 378 00:35:24,450 --> 00:35:29,524 And what about April 19, 1942? The eve of Hitler's 53rd birthday? 379 00:35:29,730 --> 00:35:33,722 The big celebration. You conducted for Hitler, didn't you? 380 00:35:33,929 --> 00:35:36,568 Was that in keeping with art and politics 381 00:35:36,809 --> 00:35:39,039 having nothing to do with each other? 382 00:35:40,409 --> 00:35:43,446 That was different, I was tricked. - How come? 383 00:35:47,129 --> 00:35:49,404 Could I have a glass of water, please? 384 00:35:52,289 --> 00:35:54,200 Please, Fräulein? - Straube. 385 00:36:10,648 --> 00:36:12,047 Thank you. 386 00:36:22,568 --> 00:36:23,718 Thank you. 387 00:36:28,127 --> 00:36:32,564 I was in Vienna, rehearsing, when Goebbels called 388 00:36:32,807 --> 00:36:35,719 and said I had to conduct at Hitler's birthday. 389 00:36:35,927 --> 00:36:39,397 I'd always managed to wriggle out of such invitations, 390 00:36:39,607 --> 00:36:43,520 pleading previous engagements, illness and so on. 391 00:36:43,727 --> 00:36:46,764 Also, Baldurvon Shirach, who controlled Vienna, 392 00:36:47,007 --> 00:36:51,285 hated Dr Goebbels and would do anything to thwart his wishes. 393 00:36:51,487 --> 00:36:55,240 But this time, Goebbels got to my doctors before me, 394 00:36:55,446 --> 00:37:01,715 they were frightened off, and Von Shirach was threatened. 395 00:37:01,926 --> 00:37:05,043 I had no alternative but to conduct for Hitler. 396 00:37:06,846 --> 00:37:11,795 Believe me, I knew I had compromised and I deeply regret it. 397 00:37:12,726 --> 00:37:16,878 Doesn't sound much of a trick to me. Sounds like you made a deal. 398 00:37:17,086 --> 00:37:19,997 I made no deal. - I don't buy that. 399 00:37:20,245 --> 00:37:22,440 It's the truth. 400 00:37:23,485 --> 00:37:27,239 I hear you helped a lot of Jews to escape. How did you do that? 401 00:37:30,445 --> 00:37:33,960 I don't remember in detail, there were so many. 402 00:37:34,165 --> 00:37:37,396 Did you call someone you knew? - I don't remember. 403 00:37:37,645 --> 00:37:42,321 Let me help you. You picked up the phone and made a call, 404 00:37:42,525 --> 00:37:47,678 "Hi, Adolf?.Wilhelm speaking. Listen, old pal, there's a Jew-boy musician 405 00:37:47,884 --> 00:37:51,638 I want you to help. He needs a permit to get to Paris." 406 00:37:51,884 --> 00:37:54,876 Or maybe you called Goering or Goebbels? 407 00:37:55,124 --> 00:37:57,684 You were in the same shithouse as them. 408 00:37:57,924 --> 00:38:00,563 May I ask a question? - Sure. 409 00:38:00,804 --> 00:38:05,195 When will my case be heard? - Your guess is as good as mine. 410 00:38:06,564 --> 00:38:11,592 I need to work and make my living. I live off the generosity of friends. 411 00:38:11,843 --> 00:38:13,242 Tough! Tough! 412 00:38:13,483 --> 00:38:18,079 Then why is it, that another conductor who was a Party member, 413 00:38:18,283 --> 00:38:23,562 and played the Horst Wessel before his concerts, has been cleared? 414 00:38:23,763 --> 00:38:26,277 While I have to wait and wait and wait? 415 00:38:26,523 --> 00:38:29,037 I don't know. It wasn't my case. 416 00:38:30,763 --> 00:38:33,516 Why did you escape to Switzerland? 417 00:38:34,803 --> 00:38:36,077 What? 418 00:38:36,323 --> 00:38:40,281 Why did you escape to Switzerland just before the war ended? 419 00:38:40,482 --> 00:38:44,191 I learned that the Gestapo was about to arrest me. 420 00:38:44,442 --> 00:38:48,435 Why were they going to arrest you? - I'd written a letter to Goebbels. 421 00:38:48,642 --> 00:38:53,670 It lamented the decline of musical standards due to racial policies. 422 00:38:53,882 --> 00:38:57,158 You didn't complain about the racial policies, 423 00:38:57,362 --> 00:39:01,116 just about the musical standards, is that right? 424 00:39:04,042 --> 00:39:07,954 So, how did you learn that the Gestapo was out to get you? 425 00:39:08,201 --> 00:39:11,671 During an interval at a concert here in Berlin, Albert Speer, 426 00:39:11,881 --> 00:39:14,475 the Minister of Armaments, said to me, 427 00:39:14,681 --> 00:39:18,674 "You look tired, Mr Furtwangler, you should go abroad for a while." 428 00:39:18,881 --> 00:39:21,156 I knew exactly what he meant. 429 00:39:21,401 --> 00:39:24,234 You sure knew a lot of people in high places. 430 00:39:25,721 --> 00:39:29,270 It's true that a lot of people in high places knew me. 431 00:39:29,481 --> 00:39:31,312 You were close to al lot of them. 432 00:39:31,560 --> 00:39:37,317 To Adolf, to Hermann, to Joseph, to Baldur and now, Albert. 433 00:39:37,520 --> 00:39:41,195 So let's hear the truth. Let's come clean. 434 00:39:42,520 --> 00:39:44,590 What was your Party number? 435 00:39:45,360 --> 00:39:47,999 Major, you should do your homework. 436 00:39:49,280 --> 00:39:52,238 You have no idea how stupid your questions are. 437 00:39:57,800 --> 00:40:01,394 David, do you remember I said I had a question for Wilhelm 438 00:40:01,599 --> 00:40:03,555 that he wouldn't be able to answer? 439 00:40:04,039 --> 00:40:07,031 Are you ready for this, Wilhelm? It's a tough one. 440 00:40:07,239 --> 00:40:12,154 Why didn't you get out when Hitler came to power in '33? 441 00:40:12,359 --> 00:40:15,192 Why didn't you leave Germany? 442 00:40:15,999 --> 00:40:21,357 I have a list of names of people in your profession who got out in '33. 443 00:40:21,559 --> 00:40:24,755 Bruno Walter, Arnold Schonberg, Max Reinhardt... 444 00:40:24,998 --> 00:40:29,435 They were Jews, they had to leave. They were right to leave. 445 00:40:30,998 --> 00:40:34,593 I could not leave my country in her deepest misery. 446 00:40:36,918 --> 00:40:42,038 After all, I am German. I stayed in my homeland. 447 00:40:43,078 --> 00:40:44,716 Is that my sin in your eyes? 448 00:40:48,118 --> 00:40:50,870 See, David? He can't answer the question. 449 00:40:52,357 --> 00:40:53,995 I'll ask it again, Wilhelm. 450 00:40:54,197 --> 00:40:57,155 Don't give me any more intellectual bullshit. 451 00:40:57,357 --> 00:40:58,870 PHONE RINGS 452 00:40:59,117 --> 00:41:01,073 Major Arnold's office. 453 00:41:02,107 --> 00:41:03,257 Yes, he is. 454 00:41:03,357 --> 00:41:06,554 It's Major Richards for Lieutenant David Wills. 455 00:41:09,597 --> 00:41:11,428 David Wills here, sir. 456 00:41:12,717 --> 00:41:15,550 You want me to tell him? OK. 457 00:41:15,757 --> 00:41:17,712 Major Richards wants a word. 458 00:41:17,916 --> 00:41:22,148 Why can't he just ask for me? Why does he have to ask for you first? 459 00:41:22,356 --> 00:41:24,392 God-damn British, so correct. 460 00:41:27,836 --> 00:41:29,667 Steve Arnold. 461 00:41:29,876 --> 00:41:32,549 I've had enough of this, I'm leaving. 462 00:41:35,596 --> 00:41:38,190 Dr Furtwangler, please. 463 00:41:39,196 --> 00:41:40,549 It's not advisable. 464 00:41:43,116 --> 00:41:47,905 When I was a child, my father took me to one of your concerts. 465 00:41:49,515 --> 00:41:52,029 You conducted Beethoven's Fifth Symphony. 466 00:41:53,955 --> 00:41:58,153 I was deeply moved. And I've loved music ever since. 467 00:41:58,355 --> 00:42:01,074 I was grateful to you. And I've admired you. 468 00:42:03,155 --> 00:42:07,114 How could you serve those criminals? 469 00:42:09,555 --> 00:42:11,385 How many? 470 00:42:12,514 --> 00:42:14,709 Jesus, that's dynamite! 471 00:42:16,394 --> 00:42:18,225 Dr Furtwangler. 472 00:42:21,834 --> 00:42:25,031 Well now. Aren't we all sociable? 473 00:42:25,234 --> 00:42:30,024 I've got to hand it to the British, David. You know what those guys are? 474 00:42:30,234 --> 00:42:32,464 Decent. 475 00:42:32,674 --> 00:42:35,984 Tell me, Dr Furtwangler, do you know Hans Hinkel? 476 00:42:36,234 --> 00:42:40,192 I know of him. A despicable human being. 477 00:42:40,393 --> 00:42:42,349 He was in the Ministry of Culture. 478 00:42:42,553 --> 00:42:46,068 His job was to get rid of Jews in the arts. 479 00:42:46,313 --> 00:42:51,262 You know what else the little creep did? He kept files, 250,000 files. 480 00:42:51,473 --> 00:42:53,429 Do you know what's in them? 481 00:42:53,633 --> 00:42:58,104 No, but I knew he had informers everywhere, even in my orchestra. 482 00:42:58,313 --> 00:42:59,746 Who? 483 00:42:59,953 --> 00:43:02,308 I wasn't told. I just knew. - How? 484 00:43:02,513 --> 00:43:04,867 I was warned. - Who warned you? 485 00:43:05,072 --> 00:43:07,950 Goering because Hinkel was working for Goebbels. 486 00:43:08,192 --> 00:43:09,830 What did Goering say? 487 00:43:10,072 --> 00:43:12,825 He told me one of Goebbels' men was watching me. 488 00:43:13,032 --> 00:43:16,661 He read a report on me, everything I said was quoted. 489 00:43:16,872 --> 00:43:19,432 Oh boy, you're going to love this. 490 00:43:21,512 --> 00:43:28,512 Those files contain the details of every working artist in this country. 491 00:43:29,512 --> 00:43:33,060 Those files will tell us who joined the Party, 492 00:43:33,271 --> 00:43:35,739 who informed and who was helpful. 493 00:43:36,911 --> 00:43:38,061 Name? - David Wills. 494 00:43:38,231 --> 00:43:40,187 Over there. 495 00:43:49,311 --> 00:43:51,620 Fantastic! 496 00:43:56,750 --> 00:43:59,628 The only condition is we have to do the work here. 497 00:43:59,870 --> 00:44:03,021 I want you to collect all the files on the boys in the band. 498 00:45:08,468 --> 00:45:09,901 Have a look at this. 499 00:45:17,547 --> 00:45:18,866 Schubert. 500 00:45:29,707 --> 00:45:33,336 String Quintet Adagio 501 00:47:30,222 --> 00:47:33,055 Bravo! Well played! 502 00:47:33,302 --> 00:47:36,021 Bravo! 503 00:47:36,222 --> 00:47:39,817 Dr Furtwangler. Moving, do you agree? 504 00:47:40,022 --> 00:47:43,332 Whenever I hear Schubert I am moved. Do you agree? 505 00:47:43,542 --> 00:47:48,252 The tempi were a little too correct, but that maybe because of the rain. 506 00:47:48,462 --> 00:47:53,616 Herr Doctor, I understand you have difficulties with the Americans? 507 00:47:53,822 --> 00:47:56,813 I want you to know I am your champion. We can help. 508 00:48:00,701 --> 00:48:03,898 What does he mean by too correct? - I don't know. 509 00:48:06,101 --> 00:48:08,251 Route 66 510 00:48:08,461 --> 00:48:10,611 ♪ Oklahoma City is mighty pretty 511 00:48:10,861 --> 00:48:15,457 ♪ You'll see Amarillo, Gallup, New Mexico 512 00:48:15,661 --> 00:48:16,650 ♪ Flagstaff, Arizona 513 00:48:16,861 --> 00:48:20,570 ♪ Don't forget Winona, Kingman, Barstow, San Bernadino 514 00:48:20,781 --> 00:48:23,374 ♪ Won't you get hip to this timely tip: 515 00:48:24,900 --> 00:48:28,176 ♪ When you make that California trip 516 00:48:29,580 --> 00:48:32,652 ♪ Get your kicks on Route 66 517 00:48:49,579 --> 00:48:51,729 ♪ Now you go through St Louis, Joplin, Missouri 518 00:48:51,939 --> 00:48:54,214 ♪ And Oklahoma City is mighty pretty 519 00:48:54,419 --> 00:48:56,057 ♪ You see Amarillo 520 00:48:57,379 --> 00:49:00,371 ♪ Gallup, New Mexico, Flagstaff, Arizona 521 00:49:00,579 --> 00:49:04,094 ♪ Don't forget Winona, Kingman, Barstow, San Bernadino 522 00:49:04,339 --> 00:49:06,853 ♪ Won't you get hip to this timely tip 523 00:49:08,459 --> 00:49:11,257 ♪ When you make that California trip 524 00:49:13,099 --> 00:49:16,295 ♪ Get your kicks on Route 66 ♪ 525 00:50:07,297 --> 00:50:09,048 What's this? The office party? 526 00:50:10,016 --> 00:50:11,495 May I join you? 527 00:50:13,536 --> 00:50:16,414 So, what have you two been up to tonight? 528 00:50:17,616 --> 00:50:20,449 Hey, don't I owe you a bottle of champagne? 529 00:50:23,776 --> 00:50:25,687 David, you're a lucky guy. 530 00:50:25,896 --> 00:50:28,330 I invited Emmi here, but she turned me down. 531 00:50:28,536 --> 00:50:30,731 You must have hidden depth, David. 532 00:50:30,936 --> 00:50:33,211 Route 66 533 00:50:35,615 --> 00:50:38,209 Come on, Emmi, let's dance. 534 00:50:39,175 --> 00:50:41,484 I promised her mother, we have to go. 535 00:50:45,095 --> 00:50:48,485 ♪ Travel my way, take the highway that is best 536 00:50:49,855 --> 00:50:53,848 ♪ Get your kicks on Route 66 537 00:50:55,095 --> 00:50:58,212 ♪ It winds from Chicago to LA 538 00:50:59,815 --> 00:51:03,124 ♪ More than two thousand miles all the way 539 00:51:04,494 --> 00:51:08,169 ♪ Get your kicks on Route 66 ♪ 540 00:51:10,254 --> 00:51:13,246 Don't see me to my door. - I promised your mother. 541 00:51:13,774 --> 00:51:14,924 Well... 542 00:51:16,534 --> 00:51:18,490 ...sleep well. 543 00:51:52,453 --> 00:51:57,685 Major, I found this on Helmuth Rode. You remember? The second violinist? 544 00:51:57,892 --> 00:52:01,043 Look, he's Austrian, not German. 545 00:52:01,252 --> 00:52:03,686 PHONE RINGS 546 00:52:03,892 --> 00:52:06,042 It's this that's more important. 547 00:52:07,012 --> 00:52:10,402 WHISTLES 548 00:52:11,092 --> 00:52:12,730 Pssst. 549 00:52:14,092 --> 00:52:15,969 Lieutenant Wills, telephone. 550 00:52:18,532 --> 00:52:20,920 What is this, a railway station? 551 00:52:22,251 --> 00:52:23,684 David Wills. Hello. 552 00:52:26,491 --> 00:52:27,810 Who in Wiesbaden? 553 00:52:35,531 --> 00:52:37,249 Major? 554 00:52:37,931 --> 00:52:39,887 Helmuth. 555 00:52:40,891 --> 00:52:45,203 Guess what I am holding in my hand? Do you like guessing games? 556 00:52:45,891 --> 00:52:49,405 Love 'em. I give up, what you holding in your hand? 557 00:52:50,490 --> 00:52:54,165 It's Dr Furtwangler's baton which I stole. 558 00:52:54,370 --> 00:52:57,282 The one he kept in his right hand? - You remember. 559 00:52:57,490 --> 00:53:00,129 How could I forget? 560 00:53:05,890 --> 00:53:07,881 Show me. 561 00:53:08,090 --> 00:53:10,285 Show you? - Yes, show me. 562 00:53:10,490 --> 00:53:14,641 I want to see you do it. Pretend I'm Adolf. 563 00:53:14,849 --> 00:53:18,728 You have the baton in your right hand, but you give me the salute. 564 00:53:18,929 --> 00:53:22,205 Not here, if anybody should see. - Do it, Helmuth. 565 00:53:29,009 --> 00:53:30,601 Do it right. 566 00:53:39,529 --> 00:53:41,439 You look great doing that. 567 00:53:42,448 --> 00:53:45,485 And you nearly poked my eye out. - Exactly. 568 00:53:47,328 --> 00:53:49,398 Don't worry, it will be our secret. 569 00:53:49,648 --> 00:53:51,843 Mr! Here, Mr! 570 00:53:54,328 --> 00:53:55,522 Great catch, kid. 571 00:53:57,088 --> 00:54:02,116 So you wanted to see me? 572 00:54:03,488 --> 00:54:05,444 You don't usually work on Sunday. 573 00:54:05,648 --> 00:54:10,880 All in the cause of humanity, Helmuth or should I call you 1-0-4-9-3-3-1? 574 00:54:15,687 --> 00:54:17,564 What? 575 00:54:17,767 --> 00:54:22,841 1-0-4-9-3-3-1 or do you mind if I just call you "one"? 576 00:54:32,087 --> 00:54:35,920 You know what I say you are, Helmuth? I say you're a piece of shit. 577 00:54:48,246 --> 00:54:50,043 That bastard! 578 00:54:50,246 --> 00:54:53,556 Who's the bastard, Helmuth? Hinkel? 579 00:54:54,446 --> 00:54:59,314 Why? He promised to remove your file? And what about before that? 580 00:54:59,565 --> 00:55:01,920 What were you a member of in Austria? 581 00:55:02,125 --> 00:55:06,960 I was a member... - Speak up. 582 00:55:07,165 --> 00:55:09,235 I was in the Communist Party. 583 00:55:09,445 --> 00:55:11,481 I was a Communist. 584 00:55:12,525 --> 00:55:15,358 That's what Hinkel had over me. 585 00:55:16,805 --> 00:55:18,841 He knew everything. 586 00:55:19,045 --> 00:55:21,001 That's how he made me cooperate. 587 00:55:21,205 --> 00:55:22,957 I see, he made you cooperate. 588 00:55:23,165 --> 00:55:25,440 And now are you a Communist again? 589 00:55:27,084 --> 00:55:31,600 You don't know what it's like to wake up every morning terrified. 590 00:55:31,804 --> 00:55:33,601 You don't know that! 591 00:55:39,644 --> 00:55:43,683 I would never in my wildest dreams, ever become a second violinist 592 00:55:43,884 --> 00:55:45,715 in the Berlin Philharmonic. 593 00:55:50,084 --> 00:55:56,397 When they got rid of the Jews in the orchestra, 594 00:55:56,603 --> 00:55:58,878 it gave people like me a chance. 595 00:55:59,123 --> 00:56:01,842 Helmuth, have you heard of plea bargaining? 596 00:56:02,443 --> 00:56:05,799 Talk about power, I have the power to give you work 597 00:56:06,003 --> 00:56:07,994 and make your life easier. 598 00:56:08,203 --> 00:56:10,194 Your past won't be mentioned. 599 00:56:10,883 --> 00:56:15,752 But I have to get something in return - that's plea bargaining. 600 00:56:17,083 --> 00:56:20,870 I can give you freedom of movement, freedom to work... 601 00:56:21,522 --> 00:56:23,638 ...but I need something in return. 602 00:56:26,082 --> 00:56:29,392 Major, he's a man of genius. - Fuck that, Helmuth. 603 00:56:29,602 --> 00:56:33,277 You want to discuss symbols here? This guy was a frontman. 604 00:56:33,482 --> 00:56:36,679 He was the piper, but he played their tune. 605 00:56:36,882 --> 00:56:39,760 I'm not after small fish, I'm after Moby Dick. 606 00:56:40,002 --> 00:56:42,835 Come on, Helmuth. Hard facts. 607 00:56:46,321 --> 00:56:52,635 Well, the only thing I know is he's an anti-Semite. 608 00:56:54,041 --> 00:56:58,956 Of course. You, too. Like everyone else in this god-damn country. 609 00:57:00,201 --> 00:57:02,999 I've remembered something else. - Yeah? 610 00:57:03,201 --> 00:57:06,511 Furtwangler sent Hitler a birthday telegram. 611 00:57:06,721 --> 00:57:08,234 He did? 612 00:57:08,441 --> 00:57:11,433 One of your people told me. - One of my people? 613 00:57:11,641 --> 00:57:14,950 Yes. A corporal. US Army. A Jew. 614 00:57:15,160 --> 00:57:18,436 He said he'd seen the telegram in the Chancellery. 615 00:57:18,640 --> 00:57:24,112 Son-of-a-gun. We'll find the corporal and we'll find the telegram. 616 00:57:25,120 --> 00:57:27,076 But I need documentary proof. 617 00:57:27,920 --> 00:57:30,309 Do you know of anything like that? - No. 618 00:57:30,520 --> 00:57:32,033 That's why we hated him. 619 00:57:32,240 --> 00:57:34,708 We admired him, but we all hated him 620 00:57:34,920 --> 00:57:37,798 because he didn't have to join the Party. 621 00:57:38,000 --> 00:57:41,787 He didn't have to deliver a report after every trip abroad. 622 00:57:41,999 --> 00:57:45,878 He got everything from them, everything. 623 00:57:46,079 --> 00:57:49,116 He was filthier than any of us Party members. 624 00:57:50,199 --> 00:57:53,032 There's a rumour... I don't know if it's true, 625 00:57:54,399 --> 00:57:56,594 but ask him about Von der Nuell. 626 00:57:56,799 --> 00:58:00,428 Never heard of him, who is he? - A music critic. 627 00:58:01,439 --> 00:58:06,068 He gave Furtwangler awful reviews, but raved about Herbert von Karajan. 628 00:58:06,278 --> 00:58:08,712 Who's he? - A brilliant conductor also. 629 00:58:08,918 --> 00:58:12,194 Von der Nuell called him "The Miracle von Karajan". 630 00:58:12,398 --> 00:58:14,036 Furtwangler was outraged 631 00:58:14,238 --> 00:58:18,072 and they say he had Von der Nuell conscripted into the army. 632 00:58:18,278 --> 00:58:20,587 It also happened to another critic. 633 00:58:20,798 --> 00:58:23,437 Well, true or not, it's not such a bad idea. 634 00:58:23,638 --> 00:58:27,995 Critics give you bad reviews, you send them to the Russian front. 635 00:58:28,478 --> 00:58:32,186 But if you really want to get Furtwangler, 636 00:58:32,397 --> 00:58:34,592 ask him about Herbert von Karajan. 637 00:58:34,797 --> 00:58:36,753 The Miracle Kid. - Yes. 638 00:58:37,997 --> 00:58:44,072 You may notice he can't even utter his name. He refers to him as "K". 639 00:58:44,277 --> 00:58:45,869 And... 640 00:58:48,117 --> 00:58:50,233 Ask him about his private life. 641 00:58:51,317 --> 00:58:54,195 His private life? - Yes. 642 00:58:58,876 --> 00:59:02,755 It's all in here-his women. 643 00:59:07,076 --> 00:59:12,434 Who ordered you to gather information about his private life? Hinkel? 644 00:59:24,213 --> 00:59:27,648 Where do you stand on all this? - On all what? 645 00:59:27,892 --> 00:59:29,848 On Furtwangler? 646 00:59:31,252 --> 00:59:32,526 I don't know. 647 00:59:32,732 --> 00:59:37,487 You represent the US now. We have a moral duty to be just. 648 00:59:37,692 --> 00:59:39,887 Major Arnold also has a moral duty. 649 00:59:40,132 --> 00:59:43,966 Our duty is to help Furtwangler, so I want you to look at this. 650 00:59:45,172 --> 00:59:48,050 These are the Nuremberg trial transcripts. 651 00:59:48,292 --> 00:59:51,886 You understand German, right? - Hm-mn. 652 00:59:52,091 --> 00:59:56,926 That's the evidence of Dahlerus. He's a Swede, a friend of Hermann Goering. 653 00:59:58,171 --> 01:00:03,325 I want you to study it and use it. We'll find you some other stuff too. 654 01:00:03,531 --> 01:00:06,841 We need to build a defence case 655 01:00:07,051 --> 01:00:09,007 based not on feelings, 656 01:00:09,211 --> 01:00:12,442 not on prejudice, but on facts. 657 01:00:20,810 --> 01:00:24,325 Lieutenant Wills. Herr Schlee, timpanist. Herr Romer, cello. 658 01:00:24,530 --> 01:00:27,408 Herr Schmidt, viola. They are willing to help. 659 01:00:27,610 --> 01:00:30,807 We've ordered coffee. I hope you... - Of course. 660 01:00:31,010 --> 01:00:34,161 The whole orchestra will vouch for him. 661 01:00:34,370 --> 01:00:39,444 We need names and addresses of musicians saved by Dr Furtwangler, 662 01:00:39,650 --> 01:00:42,244 people he helped to escape abroad. 663 01:00:42,490 --> 01:00:44,639 Let's go somewhere less public. 664 01:00:52,649 --> 01:00:54,605 To cooperation. 665 01:00:59,369 --> 01:01:04,966 I was in Vienna. I had with me an Austrian chauffeur. 666 01:01:05,809 --> 01:01:08,198 He spent time in the camps. 667 01:01:08,449 --> 01:01:12,202 We were looking at these Viennese cleaning up the bomb damage, 668 01:01:12,408 --> 01:01:17,038 scavenging for rotting food, butt ends, anything. 669 01:01:17,248 --> 01:01:22,163 I said, "To think a million of these people came out to welcome Adolf 670 01:01:22,368 --> 01:01:27,283 on the day he entered the city, a million of 'em, and now look at 'em." 671 01:01:27,488 --> 01:01:32,801 And Max said, "Oh, not these people, Major." 672 01:01:33,008 --> 01:01:36,717 "These people were all at home hiding Jews in their attics." 673 01:01:36,968 --> 01:01:39,162 Do you get the point, Colonel? 674 01:01:39,367 --> 01:01:43,485 The point is they 're all full of shit. 675 01:01:43,727 --> 01:01:47,083 Furtwangler is in a different category. 676 01:01:47,647 --> 01:01:51,003 We're dealing with degenerates here. 677 01:01:51,247 --> 01:01:53,078 Degenerates? 678 01:01:54,447 --> 01:01:56,278 He's a great artist. 679 01:01:56,487 --> 01:02:00,639 That's why he didn't get the hell out of here when he had the chance? 680 01:02:00,847 --> 01:02:03,963 I put that to him, he couldn't answer. 681 01:02:04,166 --> 01:02:08,159 Why didn't he go and do it in America 682 01:02:08,366 --> 01:02:10,482 like that Italian, Toscanini? 683 01:02:11,726 --> 01:02:16,959 Perhaps he believed he could try to preserve some important things 684 01:02:17,166 --> 01:02:18,884 like an orchestra, a school. 685 01:02:19,086 --> 01:02:23,602 Maybe he has an old mother who can't be left alone. 686 01:02:23,846 --> 01:02:25,677 Or brothers, sisters... 687 01:02:26,566 --> 01:02:32,356 Colonel, he had no sisters, no brothers, only a lot of love affairs. 688 01:02:32,605 --> 01:02:37,042 Anyway, Major, why should he leave his country, 689 01:02:37,285 --> 01:02:42,279 his mother tongue, his family, his history, his past, his future? 690 01:02:43,165 --> 01:02:47,636 Just because now suddenly there is a dictatorship? Why? 691 01:02:48,165 --> 01:02:52,920 Number one, if all that turns rotten, 692 01:02:53,125 --> 01:02:58,323 what if they surround the space with barbedwire, Colonel? 693 01:02:58,564 --> 01:03:02,716 Don't talk about things you know nothing about. 694 01:03:02,924 --> 01:03:04,562 He was in a dictatorship. 695 01:03:04,804 --> 01:03:08,035 Art and politics, I heard all about it. 696 01:03:08,244 --> 01:03:10,200 Arts belong to the Party. 697 01:03:11,164 --> 01:03:16,318 If you want to be a conductor, you have to have an orchestra. 698 01:03:16,524 --> 01:03:21,154 You can only get an orchestra if you have contact with a power. 699 01:03:22,684 --> 01:03:25,675 All over the world you need the right contacts 700 01:03:25,883 --> 01:03:28,033 and you have to make compromises. 701 01:03:28,243 --> 01:03:33,033 This is what I'm saying. He must have had Party contacts. 702 01:03:33,243 --> 01:03:39,034 There are good Party members who help and there are dirty non-Party members 703 01:03:39,243 --> 01:03:41,518 who inform on you. 704 01:03:41,763 --> 01:03:43,833 Of course they gave him privileges 705 01:03:44,083 --> 01:03:48,679 and suddenly, Steve, suddenly you notice that they like you, 706 01:03:48,883 --> 01:03:50,838 they honour you and suddenly 707 01:03:51,042 --> 01:03:58,042 you're the director of the best museum in the world, for example. 708 01:04:00,962 --> 01:04:03,522 Which museum? 709 01:04:06,442 --> 01:04:09,240 Museum? 710 01:04:11,082 --> 01:04:15,678 No, I said orchestra, sorry. 711 01:04:16,601 --> 01:04:20,037 Believe me, Steve. Help me, Steve. 712 01:04:20,721 --> 01:04:26,478 You say you answer for someone from high up. 713 01:04:26,681 --> 01:04:32,438 I too, order this from high up... very high up. 714 01:04:33,161 --> 01:04:36,312 We want Furtwangler. 715 01:04:36,521 --> 01:04:42,709 I'll give you in return the whole orchestra, four or five conductors. 716 01:04:42,920 --> 01:04:46,230 I need him, Steve. - No can do. 717 01:04:46,440 --> 01:04:49,876 Let Furtwangler go, please. 718 01:04:50,080 --> 01:04:52,389 I have a duty. 719 01:04:52,600 --> 01:04:54,556 Duty? I'm sorry. 720 01:04:54,760 --> 01:04:56,716 GLASS SMASHES 721 01:04:57,920 --> 01:05:01,356 Duty! Fucking duty! 722 01:05:01,600 --> 01:05:05,832 Trouble is, you Americans want everyone to live like you. 723 01:05:06,040 --> 01:05:09,748 We liberated Berlin, Major, not you! 724 01:05:10,799 --> 01:05:14,997 We have a duty also, to bring back the best of German culture. 725 01:05:15,879 --> 01:05:20,111 I'm going to get that fucking bandleader. 726 01:05:24,639 --> 01:05:26,231 No deal! 727 01:05:27,679 --> 01:05:29,397 No fucking deal. 728 01:05:29,639 --> 01:05:33,473 Then you're going to kill me. 729 01:06:08,197 --> 01:06:10,153 You'll see ruins. 730 01:06:10,357 --> 01:06:12,348 You'll see flowers. 731 01:06:12,557 --> 01:06:15,196 You'll see some mighty pretty scenery. 732 01:06:15,397 --> 01:06:17,388 Don't let it fool you. 733 01:06:17,597 --> 01:06:20,031 You are in enemy country. 734 01:06:20,277 --> 01:06:22,393 The Nazi Party may be gone, 735 01:06:22,637 --> 01:06:28,314 but Nazi thinking, Nazi training and Nazi trickery remain. 736 01:06:28,557 --> 01:06:33,505 Somewhere in this Germany, there are two million ex-Nazi officials. 737 01:06:33,756 --> 01:06:37,192 Out of power, but still in there 738 01:06:37,436 --> 01:06:40,792 and thinking... thinking about next time. 739 01:06:41,036 --> 01:06:43,550 Only yesterday, every business 740 01:06:43,796 --> 01:06:46,594 was part of Hitler's system. 741 01:06:46,836 --> 01:06:51,114 Practically every German was part of the Nazi network. 742 01:06:51,356 --> 01:06:54,871 They believe they were born to be masters. Don't argue. 743 01:06:55,116 --> 01:06:58,346 You are not being sent into Germany as educators. 744 01:06:58,555 --> 01:07:00,307 You are soldiers on guard. 745 01:07:01,075 --> 01:07:05,944 You will observe their local laws, respect their customs and religion. 746 01:07:06,155 --> 01:07:10,148 You will respect property rights. You will not be friendly. 747 01:07:11,555 --> 01:07:14,831 You will be aloof, watchful and suspicious. 748 01:07:39,114 --> 01:07:41,469 Haben Sie Bruckner? - Ja, hab ich. 749 01:07:43,994 --> 01:07:45,144 Die Siebte. 750 01:07:46,834 --> 01:07:49,188 Wie viel? - 200. 751 01:08:43,671 --> 01:08:48,301 I read Furtwangler was asked to lead the New York Philharmonic in '36. 752 01:08:48,551 --> 01:08:50,303 Toscanini suggested it. 753 01:08:50,511 --> 01:08:54,584 He would have become the most celebrated conductor in America. 754 01:08:54,791 --> 01:08:58,340 When he made his decision, he didn't know everything. 755 01:08:58,551 --> 01:09:01,145 Especially not the way people like you do, 756 01:09:01,351 --> 01:09:05,264 who return from exile and feel you have a right to pass judgement. 757 01:09:05,471 --> 01:09:09,782 Because you are blameless, you think you know who deserves forgiveness. 758 01:09:09,990 --> 01:09:11,946 You have no idea how people lived. 759 01:09:12,150 --> 01:09:14,948 When he shook Hitler's hand, was he pleased? 760 01:09:15,190 --> 01:09:19,820 I don't know... but you and I already know that he has saved lives. 761 01:09:26,110 --> 01:09:29,500 In Bruckner's Seventh, do you know where the Adagio begins? 762 01:09:29,710 --> 01:09:30,699 Of course. 763 01:09:30,910 --> 01:09:33,663 Put it on and I'll tell you when to play it. 764 01:09:43,789 --> 01:09:47,941 It is now nine o'clock precisely. I do not intend to be kept waiting. 765 01:09:48,149 --> 01:09:50,743 Don't talk to me like a second violinist. 766 01:09:52,349 --> 01:09:54,544 Go back into the waiting room. 767 01:09:54,789 --> 01:09:57,667 Miss Straube will come get you when I am ready. 768 01:10:04,748 --> 01:10:09,139 Jesus God, who the hell does he think he is? 769 01:10:09,388 --> 01:10:11,424 Who the hell does he think he is? 770 01:10:29,347 --> 01:10:32,180 Would you like some water, Herr Professor? 771 01:10:46,827 --> 01:10:48,624 What is he doing here? 772 01:10:48,867 --> 01:10:51,984 Dr Furtwangler! Come in, come in, sit down. 773 01:10:53,946 --> 01:10:56,414 Take this one, it's more comfortable. 774 01:11:06,186 --> 01:11:08,256 If it's too hot, open your tie. 775 01:11:10,146 --> 01:11:11,977 I wish to say something. 776 01:11:12,226 --> 01:11:13,579 Go ahead, be my guest. 777 01:11:13,826 --> 01:11:17,023 When I last saw you I was unprepared. 778 01:11:17,226 --> 01:11:21,741 In these past weeks, I have thought carefully and I've made some notes. 779 01:11:24,145 --> 01:11:27,501 You have to understand who I am and what I am. 780 01:11:29,305 --> 01:11:32,615 I am a musician and I believe in music. 781 01:11:32,825 --> 01:11:34,816 I am an artist and I believe in art. 782 01:11:35,545 --> 01:11:38,457 Art in general, and music in particular, 783 01:11:38,665 --> 01:11:43,022 has for me mystical powers which nurture man's spiritual needs. 784 01:11:45,105 --> 01:11:48,938 I must confess, however, to being extremely naive. 785 01:11:49,144 --> 01:11:53,899 I insisted for years on the absolute separation of art and politics. 786 01:11:55,464 --> 01:11:59,252 My entire life was devoted to music because- 787 01:12:00,184 --> 01:12:02,300 and this is very important- 788 01:12:02,504 --> 01:12:05,655 because I thought that I could, through music, 789 01:12:05,864 --> 01:12:07,536 do something practical. 790 01:12:08,264 --> 01:12:09,777 And what was that? 791 01:12:10,424 --> 01:12:14,336 To maintain liberty, humanity and justice. 792 01:12:14,543 --> 01:12:19,617 Gee, that's a thing of beauty, honest to God. 793 01:12:19,823 --> 01:12:22,576 I'm going to try to remember that. 794 01:12:22,783 --> 01:12:28,335 Liberty, humanity and justice. Beautiful. 795 01:12:28,543 --> 01:12:32,058 But you said "naive". Are you saying you were wrong? 796 01:12:32,263 --> 01:12:35,539 That art and politics can't be separated? 797 01:12:35,783 --> 01:12:38,251 I believe they should be separated, 798 01:12:38,463 --> 01:12:41,260 but that they weren't, I learned to my cost. 799 01:12:41,502 --> 01:12:47,577 Did you learn that when you sent the telegram? Was that the white flag? 800 01:12:47,782 --> 01:12:49,056 What telegram? 801 01:12:49,302 --> 01:12:52,817 "Happy birthday, dear Adolf." Something like that. 802 01:12:53,062 --> 01:12:55,212 You're on your knees saying, 803 01:12:55,422 --> 01:12:58,255 "OK Adolf, you win. You're the number one man." 804 01:12:58,502 --> 01:13:01,096 What are you talking about? 805 01:13:01,942 --> 01:13:05,093 The birthday greetings you sent to Hitler. 806 01:13:05,342 --> 01:13:08,060 I never sent him any kind of greetings. 807 01:13:08,301 --> 01:13:10,531 Think carefully, Wilhelm. 808 01:13:10,741 --> 01:13:13,255 Not in your name. As Privy Councillor. 809 01:13:13,501 --> 01:13:15,457 This is utterly ridiculous! 810 01:13:16,901 --> 01:13:18,220 Yes, David? 811 01:13:18,461 --> 01:13:22,693 Show Dr Furtwangler the evidence to refresh his memory. 812 01:13:22,941 --> 01:13:26,536 You won't find it because no such telegram exists. 813 01:13:31,301 --> 01:13:33,814 Well, I tried. 814 01:13:34,060 --> 01:13:35,971 You've got to admit I tried. 815 01:13:36,180 --> 01:13:38,455 I thought I might trap you, Wilhelm. 816 01:13:38,660 --> 01:13:41,049 But David here was too quick for me. 817 01:13:44,780 --> 01:13:46,930 Smart move, David. 818 01:13:47,180 --> 01:13:49,136 Smart move. 819 01:13:50,100 --> 01:13:53,809 No, I don't have the telegram, but I know it exists. 820 01:13:54,020 --> 01:13:57,615 And we'll keep looking for it because I believe you sent it. 821 01:13:57,820 --> 01:13:58,970 You're wrong. 822 01:14:02,139 --> 01:14:06,576 Art and politics, art and politics. Let's take a look at that. 823 01:14:07,339 --> 01:14:09,455 You and the Berlin Philharmonic 824 01:14:09,659 --> 01:14:12,696 played in countries the Nazis had conquered. 825 01:14:12,899 --> 01:14:17,689 Are you saying that conducting in occupied territories from 1939 on 826 01:14:17,939 --> 01:14:20,214 wasn't a commercial for Adolf's rule? 827 01:14:20,419 --> 01:14:24,253 We never officially represented the regime abroad. 828 01:14:24,459 --> 01:14:29,168 We performed as a private ensemble. I was a freelance conductor. 829 01:14:29,418 --> 01:14:33,297 You know, you should've written our insurance policies for us. 830 01:14:33,498 --> 01:14:37,093 You've got more exclusion clauses than Double indemnity. 831 01:14:37,298 --> 01:14:39,528 What do you imagine people thought? 832 01:14:39,738 --> 01:14:44,653 The Berlin Philharmonic's run by Dr Goebbels and the Propaganda Ministry, 833 01:14:44,858 --> 01:14:50,091 but Wilhelm's freelance, so art and politics are now entirely separate? 834 01:14:50,298 --> 01:14:53,130 You believed ordinary people thought that? 835 01:14:53,337 --> 01:14:55,328 I have no idea what they thought. 836 01:14:55,537 --> 01:14:56,687 No? 837 01:14:57,977 --> 01:15:00,571 No, because I had only one intention. 838 01:15:00,777 --> 01:15:02,972 My only intention, whatever I did, 839 01:15:03,177 --> 01:15:07,056 was to show that music means more than politics. 840 01:15:08,337 --> 01:15:10,168 Tell me about Von der Nuell. 841 01:15:11,337 --> 01:15:12,611 Von der Nuell? 842 01:15:14,217 --> 01:15:16,173 Yes, Von der Nuell. 843 01:15:16,737 --> 01:15:17,887 Von der Nuell? 844 01:15:19,736 --> 01:15:21,533 How long is this going to go on? 845 01:15:21,736 --> 01:15:23,852 I say the name, then you say it. 846 01:15:24,056 --> 01:15:27,366 I say it, then you say it. We could go on all day. 847 01:15:28,456 --> 01:15:30,606 You know who Von der Nuell is? 848 01:15:30,816 --> 01:15:33,011 Edwin von der Nuell, music critic. 849 01:15:33,216 --> 01:15:34,649 Yes, I know who he is. 850 01:15:34,856 --> 01:15:37,450 Is it true that he gave you bad reviews 851 01:15:37,696 --> 01:15:40,130 and praised the young Von Karajan... 852 01:15:40,856 --> 01:15:44,212 called him a miracle, said he was better than you. 853 01:15:44,416 --> 01:15:48,647 So you had him conscripted into the army and now he's missing? 854 01:15:48,855 --> 01:15:50,686 That's an outrageous lie! 855 01:15:50,895 --> 01:15:53,363 You didn't call your buddy and say, 856 01:15:53,575 --> 01:15:57,534 "God in heaven! Did you see what Von der Nuel lwrote about me, 857 01:15:57,735 --> 01:15:59,327 the greatest conductor?" 858 01:15:59,575 --> 01:16:01,088 "I want him gone." 859 01:16:01,335 --> 01:16:04,884 "He had the nerve to accuse me of not playing modern music." 860 01:16:05,135 --> 01:16:08,207 "Send him to Stalingrad." Is that what you did? 861 01:16:08,415 --> 01:16:11,213 You don't like criticism, do you? 862 01:16:11,415 --> 01:16:14,724 You didn't like hearing someone was better than you. 863 01:16:16,974 --> 01:16:20,649 The name Von der Nuell never came up in talks with Goebbels? 864 01:16:20,894 --> 01:16:24,682 Well, once. He said he had read what this man wrote about me. 865 01:16:24,934 --> 01:16:27,323 What did he say? 866 01:16:28,894 --> 01:16:32,250 "Don't mind him. His job is to criticise, yours is to conduct." 867 01:16:32,494 --> 01:16:36,407 What happened to Von der Nuell? - I have no idea. 868 01:16:36,614 --> 01:16:39,081 You really have no idea? 869 01:16:39,293 --> 01:16:42,888 I'll tell you what happened. He died... in Stalingrad. 870 01:16:44,613 --> 01:16:45,887 I'm sorry. 871 01:16:47,813 --> 01:16:49,166 That young conductor... 872 01:16:49,413 --> 01:16:54,931 What's his name? That Miracle Kid. You know who I mean. Von Karajan! 873 01:16:57,293 --> 01:16:59,761 But you called him something else. 874 01:16:59,973 --> 01:17:01,964 What did you call Von Karajan? 875 01:17:02,213 --> 01:17:04,010 Say it. 876 01:17:04,253 --> 01:17:07,801 I'll say it then, "Little K". Is that right? 877 01:17:08,012 --> 01:17:09,968 You couldn't bear to say his name. 878 01:17:11,092 --> 01:17:12,525 Stop playing games. 879 01:17:12,772 --> 01:17:14,524 Why you should bring up... 880 01:17:15,652 --> 01:17:20,328 Why you should bring up another conductor is beyond my understanding. 881 01:17:20,532 --> 01:17:22,250 I'll tell you why. 882 01:17:22,452 --> 01:17:25,285 We talked about playing for Hitler's birthday 883 01:17:25,492 --> 01:17:29,531 and you said Goebbels got to your doctors, you were tricked. 884 01:17:29,772 --> 01:17:31,171 That's true. 885 01:17:31,412 --> 01:17:35,643 I have a different story to tell. I don't think you were tricked. 886 01:17:35,851 --> 01:17:39,639 Not in the way you describe. I think something else happened. 887 01:17:39,851 --> 01:17:43,526 I've seen the Hinkel archive and records of phone calls, 888 01:17:43,731 --> 01:17:47,724 and putting it all together, this is what I think happened. 889 01:17:47,931 --> 01:17:51,526 I think Goebbels said, "if you won't conduct for Adolf, 890 01:17:51,731 --> 01:17:53,483 we'll get the Miracle Kid, 891 01:17:53,691 --> 01:17:57,081 the guy Von der Nuell thinks is the greatest conductor." 892 01:17:57,291 --> 01:18:01,602 "He's not just willing to conduct, he's offered to sing Happy Birthday." 893 01:18:04,530 --> 01:18:07,249 Admit it. K worried you, didn't he? 894 01:18:08,370 --> 01:18:10,281 He always worried you. 895 01:18:10,490 --> 01:18:14,768 In 1942, he's 34 years old, you're already 56. 896 01:18:15,770 --> 01:18:20,286 Goebbels and Goering keep saying, "If you won't do it, Little K will." 897 01:18:21,130 --> 01:18:23,280 Never mind art and politics 898 01:18:23,490 --> 01:18:27,038 and bullshit about liberty, humanity and justice 899 01:18:27,249 --> 01:18:29,604 because I don't care how great you are, 900 01:18:29,809 --> 01:18:32,243 that's the oldest story in the book. 901 01:18:32,649 --> 01:18:35,561 The ageing Romeo jealous of the young buck. 902 01:18:36,689 --> 01:18:38,566 You didn't leave the country 903 01:18:38,809 --> 01:18:43,007 when you should have because you were frightened that once gone, 904 01:18:43,209 --> 01:18:47,725 you'd be supplanted by the Miracle Kid, the Party's boy twice over. 905 01:18:47,929 --> 01:18:51,318 Flashy, talented Little K. 906 01:18:51,528 --> 01:18:53,359 This is absolute nonsense. 907 01:18:54,768 --> 01:18:57,999 Well, I'm just beginning to develop my theme. 908 01:18:58,608 --> 01:19:00,963 Don't you say that in classical music? 909 01:19:01,928 --> 01:19:04,647 OK, so they played on your insecurity. 910 01:19:04,848 --> 01:19:06,600 That's human, understandable. 911 01:19:07,448 --> 01:19:11,123 But one guy doesn't like Little K as much as he likes you. 912 01:19:11,928 --> 01:19:16,319 The number one man, your pal, Adolf. He thinks you're the greatest. 913 01:19:16,528 --> 01:19:20,486 When he says, "I want Wilhelm for my birthday", they better get you. 914 01:19:20,727 --> 01:19:22,558 So Josef threatens you with K 915 01:19:22,767 --> 01:19:25,361 and it's to hell with the Ninth in Vienna, 916 01:19:25,567 --> 01:19:28,240 I'll give it to Adolf for his birthday in Berlin. 917 01:19:29,327 --> 01:19:31,238 That's the trick they played. 918 01:19:31,447 --> 01:19:35,804 They got you by the balls and they squeezed hard. 919 01:19:36,967 --> 01:19:40,721 Why did you stay? Why did you play for them? 920 01:19:40,927 --> 01:19:43,885 Why were you the flag carrier for their regime? 921 01:19:44,926 --> 01:19:46,200 Jealousy. 922 01:19:48,366 --> 01:19:51,676 Of course, there was a conspiracy against me... 923 01:19:52,726 --> 01:19:54,478 A campaign, even abroad. 924 01:19:55,966 --> 01:19:59,925 Wilhelm, I'm talking about ordinary, everyday reasons, 925 01:20:00,126 --> 01:20:03,436 which is why we'll discuss your private life. 926 01:20:03,646 --> 01:20:07,639 Do you have illegitimate children? - Major, I don't see how... 927 01:20:07,846 --> 01:20:10,564 David! David! 928 01:20:10,765 --> 01:20:13,484 What are you? Counsel for the Defence now? 929 01:20:14,805 --> 01:20:16,363 Did you hear the question? 930 01:20:18,125 --> 01:20:19,638 I have... - What? 931 01:20:19,885 --> 01:20:22,240 I said I have illegitimate children. 932 01:20:24,845 --> 01:20:26,403 I don't know how many. 933 01:20:31,725 --> 01:20:33,522 You like the women, don't you? 934 01:20:33,725 --> 01:20:37,399 Before every concert, you got a woman in your dressing room 935 01:20:37,644 --> 01:20:40,716 and gave her the old conductor's baton? 936 01:20:40,964 --> 01:20:43,034 This is offensive! - You bet! 937 01:20:43,244 --> 01:20:45,883 And irrelevant! - Not so, Counsellor! 938 01:20:46,124 --> 01:20:49,082 Your secretary wasn't just your secretary. 939 01:20:49,324 --> 01:20:53,442 She procured women for you, didn't she? As many as you wanted. 940 01:20:53,684 --> 01:20:57,518 Stop this, please, stop now! - No, I won't stop! 941 01:20:58,084 --> 01:21:01,394 Hitler offered you a beautiful house and bomb shelter. 942 01:21:01,644 --> 01:21:03,555 I refused them both. 943 01:21:03,803 --> 01:21:05,998 But you see what I'm getting at! 944 01:21:06,203 --> 01:21:08,717 You get a house, you're highly paid... 945 01:21:08,963 --> 01:21:11,397 What do you do, stay or leave? 946 01:21:11,643 --> 01:21:14,476 Stay! 947 01:21:17,243 --> 01:21:21,794 That's not a good argument. If Dr Furtwangler did enjoy these... 948 01:21:22,003 --> 01:21:24,642 ...privileges, it was of who and what he is. 949 01:21:24,883 --> 01:21:29,161 It's true of any leading artist... - But it doesn't make them saints. 950 01:21:29,363 --> 01:21:33,719 They've still got to getup and piss in the middle of the night. 951 01:21:33,922 --> 01:21:38,552 They can still be vindictive, envious and mean just like you and me. 952 01:21:41,322 --> 01:21:42,880 Well, just like me. 953 01:21:44,842 --> 01:21:46,400 Can't they? 954 01:21:52,042 --> 01:21:55,000 OK, Wilhelm, go home now. 955 01:21:55,202 --> 01:21:58,637 Go home and think about these past 12 years. 956 01:21:58,841 --> 01:22:02,356 I don't understand. - No, that's your problem. 957 01:22:02,601 --> 01:22:04,353 You understand nothing. 958 01:22:05,441 --> 01:22:06,874 We'll call you. Go. 959 01:22:46,840 --> 01:22:48,876 Major? - What? 960 01:22:49,759 --> 01:22:50,909 Your manner. 961 01:22:53,599 --> 01:22:55,157 My manner? 962 01:22:57,919 --> 01:23:02,470 Why don't you go downstairs, get a cup of coffee and calm down? 963 01:23:02,679 --> 01:23:04,431 Now, sir. 964 01:23:20,518 --> 01:23:24,193 What's the matter, Emmi? What's going on with you? 965 01:23:24,438 --> 01:23:25,871 What's wrong? 966 01:23:28,998 --> 01:23:30,351 I'm sorry... 967 01:23:32,838 --> 01:23:34,590 ...but I have to leave. 968 01:23:39,958 --> 01:23:41,710 I'll find other work. 969 01:23:43,597 --> 01:23:46,350 You have to get someone else, that's all. 970 01:23:47,317 --> 01:23:48,467 What is this? 971 01:23:52,637 --> 01:23:56,471 I can't do this. It's not right. 972 01:23:59,117 --> 01:24:00,709 What's not right? 973 01:24:04,997 --> 01:24:06,749 I've been... 974 01:24:08,197 --> 01:24:12,189 ...questioned by the Gestapo... 975 01:24:13,636 --> 01:24:14,989 ...just like that... 976 01:24:16,476 --> 01:24:20,788 just like... just like you question him. 977 01:24:30,156 --> 01:24:33,512 Emmi, stop. I want to show you something. 978 01:24:33,716 --> 01:24:37,344 Let me show you and then if you want to leave, you can. 979 01:24:37,555 --> 01:24:39,705 Please. Please. 980 01:24:50,555 --> 01:24:52,830 His friends, they did this. 981 01:24:53,035 --> 01:24:55,549 And he gave them birthday concerts. 982 01:24:58,555 --> 01:25:01,194 But he had no idea. 983 01:25:01,395 --> 01:25:04,147 A lot of people had no idea. 984 01:25:06,354 --> 01:25:10,233 I... I only... 985 01:25:10,434 --> 01:25:14,473 ...realised what was really going on... 986 01:25:14,714 --> 01:25:16,670 ...when I got arrested. 987 01:25:18,034 --> 01:25:21,743 If he had no idea, why did the Jews need saving? 988 01:25:21,994 --> 01:25:26,431 This is my question, Emmi, to all Germans. 989 01:25:27,714 --> 01:25:30,022 Why did the Jews need... 990 01:25:32,113 --> 01:25:35,025 ...saving in this country? Why? 991 01:25:36,393 --> 01:25:38,463 If people had no idea? 992 01:25:43,753 --> 01:25:45,869 I would like to go now, please. 993 01:25:55,073 --> 01:25:57,666 Embraceable You 994 01:25:57,872 --> 01:26:03,265 ♪ I love all the many charms about you 995 01:26:04,512 --> 01:26:11,512 ♪ Above all, I want my arms about you 996 01:26:13,552 --> 01:26:17,591 ♪ Don't be a naughty baby... ♪ 997 01:26:26,391 --> 01:26:29,986 Can I ask you a favour, Major? - Yeah. 998 01:26:30,231 --> 01:26:34,270 When you question him again, could you treat him with more respect? 999 01:26:34,511 --> 01:26:36,502 With more what? 1000 01:26:39,151 --> 01:26:40,504 More what? 1001 01:26:41,791 --> 01:26:46,182 Major, he may just be the greatest conductor of this century 1002 01:26:46,391 --> 01:26:48,346 and that merits respect. 1003 01:26:49,550 --> 01:26:51,984 I don't understand a thing about you. 1004 01:26:52,190 --> 01:26:54,067 You're a Jew. Are you a Jew? 1005 01:26:57,950 --> 01:26:59,906 Yes, I am a Jew. 1006 01:27:01,710 --> 01:27:03,462 But first I'm a human being. 1007 01:27:03,710 --> 01:27:07,066 A human being. Good! I'm relieved. 1008 01:27:08,030 --> 01:27:10,260 I thought you'd say a music-lover. 1009 01:27:10,510 --> 01:27:13,866 This man, this great artist, 1010 01:27:14,070 --> 01:27:18,745 has made anti-Semitic remarks like you wouldn't believe. I've seen... 1011 01:27:18,989 --> 01:27:22,425 Show me somebody who hasn't and I'll show you paradise. 1012 01:27:22,669 --> 01:27:24,978 Where are you feelings, David? 1013 01:27:25,189 --> 01:27:27,987 Where's your hatred, your disgust? 1014 01:27:28,189 --> 01:27:31,545 Where's your fucking outrage, David? 1015 01:27:31,749 --> 01:27:35,105 Think of your parents and then think of him conducting 1016 01:27:35,309 --> 01:27:38,221 "Happy Birthday, dear Adolf". 1017 01:27:39,109 --> 01:27:40,542 I mean... 1018 01:27:42,508 --> 01:27:45,102 For Christ's sake, whose side are you on? 1019 01:27:51,708 --> 01:27:53,266 Grow up. 1020 01:27:54,388 --> 01:27:56,424 Just grow the fuck up. 1021 01:27:59,908 --> 01:28:01,261 Come back to work. 1022 01:28:07,028 --> 01:28:08,178 May I come in? 1023 01:28:15,307 --> 01:28:17,662 You can influence what happens there. 1024 01:28:19,027 --> 01:28:20,983 What good can you do by leaving? 1025 01:28:22,067 --> 01:28:23,898 If you go, you're giving up. 1026 01:28:24,107 --> 01:28:26,621 How will you help Furtwangler or me? 1027 01:28:27,947 --> 01:28:29,585 Don't think about leaving. 1028 01:28:33,107 --> 01:28:34,459 Stay. 1029 01:28:42,706 --> 01:28:46,699 Everybody says what a great benefactor you were to the Jews. 1030 01:28:46,906 --> 01:28:51,297 But I have things here you said and wrote. Listen to this. 1031 01:28:52,226 --> 01:28:57,584 "The Jew composer Schonberg is admired by the Jewish International." 1032 01:28:59,146 --> 01:29:00,465 And what about this? 1033 01:29:00,706 --> 01:29:05,176 "Jewish musicians lack a genuine affinity with our music." 1034 01:29:09,785 --> 01:29:12,618 "Jewish musicians are good businessmen... 1035 01:29:13,345 --> 01:29:17,418 ...with few scruples, lacking roots." 1036 01:29:17,625 --> 01:29:19,058 Do you deny this? 1037 01:29:19,265 --> 01:29:23,577 Those attitudes do not exist in me. 1038 01:29:24,385 --> 01:29:27,615 Just answer the question - no explanations. 1039 01:29:27,864 --> 01:29:33,302 Speaking to Party members, I used the language, of course I did. 1040 01:29:33,504 --> 01:29:34,857 Everyone did. 1041 01:29:36,384 --> 01:29:38,261 But it's not me. 1042 01:29:38,464 --> 01:29:39,817 Then who is it? 1043 01:29:40,064 --> 01:29:42,020 Who was speaking? 1044 01:29:42,224 --> 01:29:45,136 Major, maybe we have to balance those things 1045 01:29:45,344 --> 01:29:48,654 against his assistance to his Jewish colleagues. 1046 01:29:48,864 --> 01:29:51,742 This is a transcript from Nuremberg. 1047 01:29:51,944 --> 01:29:54,138 A Swedish man, Birger Dahlerus, 1048 01:29:54,343 --> 01:29:59,212 testified in cross-examination that he had met Hermann Goering. 1049 01:29:59,423 --> 01:30:06,135 "I first saw Goering embroiled in an argument with Dr Furtwangler, 1050 01:30:06,343 --> 01:30:09,972 who was vainly seeking to keep his Jewish concertmaster." 1051 01:30:10,223 --> 01:30:14,262 Emmi, pick one of these, any one, and read it out, please. 1052 01:30:21,062 --> 01:30:25,817 "Dr Furtwangler risked his life to help anyone who asked him." 1053 01:30:26,022 --> 01:30:29,219 "I testify to having seen hundreds of people 1054 01:30:29,422 --> 01:30:34,257 lined up outside his dressing room after concerts to ask for his help." 1055 01:30:34,462 --> 01:30:36,453 "He never turned anyone away." 1056 01:30:36,662 --> 01:30:39,301 "After he heard me play- I am a violinist- 1057 01:30:39,502 --> 01:30:42,733 he gave me money because I was unable to feed my family 1058 01:30:42,942 --> 01:30:44,933 and then he helped me to escape." 1059 01:30:45,142 --> 01:30:47,291 "He helped countless others." 1060 01:30:47,501 --> 01:30:49,298 That's only one letter. 1061 01:30:49,501 --> 01:30:52,493 How many times have I told you I was in insurance? 1062 01:30:53,821 --> 01:30:57,211 You think I can't smell a phoney policy? 1063 01:30:57,421 --> 01:31:00,458 He helped Jews, that was just insurance, his cover, 1064 01:31:00,661 --> 01:31:04,620 because all the while he was maestro of all he surveyed. 1065 01:31:06,901 --> 01:31:10,974 See, Wilhelm, I think you were their boy, their creature. 1066 01:31:11,181 --> 01:31:13,489 You were like an advertising slogan. 1067 01:31:13,700 --> 01:31:18,649 "This is what we produce- the greatest conductor in the world." 1068 01:31:18,860 --> 01:31:20,213 You went along with it. 1069 01:31:20,460 --> 01:31:23,293 You didn't need to be a Party member. 1070 01:31:23,540 --> 01:31:26,100 I should have asked not for your Party number, 1071 01:31:26,300 --> 01:31:28,256 but for your non-Party number. 1072 01:31:30,020 --> 01:31:32,250 Just like other well-known artists. 1073 01:31:34,860 --> 01:31:37,294 Emmi, put the record on. 1074 01:31:51,699 --> 01:31:53,257 Do you know what that is? 1075 01:31:55,219 --> 01:31:56,971 Of course I know what it is. 1076 01:31:57,899 --> 01:31:59,855 OK, so what is it? 1077 01:32:02,019 --> 01:32:04,897 Bruckner's Seventh. The Adagio. 1078 01:32:05,099 --> 01:32:07,009 Who's conducting? 1079 01:32:07,218 --> 01:32:08,571 I am. 1080 01:32:10,258 --> 01:32:13,887 Do you know the last time it was played on these airwaves? 1081 01:32:17,018 --> 01:32:18,974 How could I know such a thing? 1082 01:32:20,258 --> 01:32:21,691 I'll tell you, then. 1083 01:32:21,898 --> 01:32:23,809 The last time this music was played 1084 01:32:24,018 --> 01:32:28,933 was after they announced that your pal Hitler had shot himself. 1085 01:32:32,498 --> 01:32:33,850 Listen to it. 1086 01:32:36,817 --> 01:32:39,377 Did they pick Little K's recording? 1087 01:32:40,297 --> 01:32:45,929 Did they pick some other conductor? No, they picked you and why? 1088 01:32:47,337 --> 01:32:50,886 Because you represented them so beautifully. 1089 01:32:55,417 --> 01:32:56,770 When the devil died 1090 01:32:56,977 --> 01:33:00,366 they wanted his bandleader to conduct the funeral march. 1091 01:33:11,776 --> 01:33:13,732 You were everything to them. 1092 01:33:24,176 --> 01:33:28,691 I have always tried to analyse myself carefully and closely. 1093 01:33:29,895 --> 01:33:32,455 Staying here, I believed... 1094 01:33:33,495 --> 01:33:36,965 I walked a tightrope between exile and the gallows. 1095 01:33:37,975 --> 01:33:41,172 You seem to be blaming me for not having been hanged. 1096 01:33:43,695 --> 01:33:46,573 I did not directly oppose the Party. 1097 01:33:47,495 --> 01:33:49,850 I told myself it wasn't my job. 1098 01:33:50,055 --> 01:33:54,127 If I took any active part in politics I could not have remained here. 1099 01:33:56,614 --> 01:34:00,892 But as a musician, I am more than a citizen. 1100 01:34:02,374 --> 01:34:06,128 I am a citizen of this country in that eternal sense to which... 1101 01:34:07,214 --> 01:34:11,253 ...to which the genius of great music testifies. 1102 01:34:12,694 --> 01:34:15,447 I know that a single performance 1103 01:34:15,694 --> 01:34:18,845 of a great masterpiece is a more vital negation 1104 01:34:19,053 --> 01:34:22,682 of the spirit of Buchenwald and Auschwitz than words. 1105 01:34:22,893 --> 01:34:26,090 Have you ever smelled burning flesh? 1106 01:34:27,133 --> 01:34:29,567 I smelled it four miles away! 1107 01:34:29,773 --> 01:34:32,162 Four miles away, I smelled it! 1108 01:34:33,693 --> 01:34:37,971 Have you ever seen the gas chambers? The crematoria? 1109 01:34:38,813 --> 01:34:42,010 Have you seen the mounds of rotting corpses? 1110 01:34:42,733 --> 01:34:46,407 You talk to me about culture, art and music? 1111 01:34:46,612 --> 01:34:49,172 Are you putting that in the scales? 1112 01:34:50,252 --> 01:34:53,324 Are you setting culture, art and music 1113 01:34:53,532 --> 01:34:57,320 against the millions put to death by your pals? 1114 01:35:02,892 --> 01:35:05,360 They had orchestras in the camps! 1115 01:35:07,172 --> 01:35:09,811 They played Beethoven, Wagner! 1116 01:35:12,251 --> 01:35:17,644 The hangmen... played chamber music at home with their families. 1117 01:35:18,291 --> 01:35:22,807 I don't understand the German's relationship with music. Why music? 1118 01:35:23,051 --> 01:35:26,282 Your pals you could call to save a few Jews 1119 01:35:26,491 --> 01:35:28,846 when millions were being annihilated? 1120 01:35:29,091 --> 01:35:32,879 Yes! I blame you for not getting hanged! 1121 01:35:33,931 --> 01:35:36,161 I blame you for your cowardice! 1122 01:35:37,891 --> 01:35:42,805 You strutted and swaggered, you fucking piece of shit. 1123 01:35:43,690 --> 01:35:45,442 Kingpin in a shithouse. 1124 01:35:48,130 --> 01:35:51,167 You talk to me about walking a tightrope 1125 01:35:51,370 --> 01:35:53,759 between exile and the gallows, 1126 01:35:53,970 --> 01:35:55,642 and I say to you, lies! 1127 01:35:56,810 --> 01:35:59,404 I believe in music, what could I do? 1128 01:35:59,610 --> 01:36:01,123 Look around you! 1129 01:36:01,370 --> 01:36:03,440 See the country you served! 1130 01:36:05,169 --> 01:36:08,639 Look at people who had real courage, who took risks! 1131 01:36:09,449 --> 01:36:11,326 Who risked their lives! 1132 01:36:16,369 --> 01:36:18,325 Like Emmi's father. 1133 01:36:22,489 --> 01:36:26,607 Emmi. Emmi, take your fingers out of your ears. 1134 01:36:26,809 --> 01:36:28,561 I'm talking about your father. 1135 01:36:28,769 --> 01:36:32,522 My father only joined the plot when he realised 1136 01:36:33,968 --> 01:36:36,198 that we could not win the war. 1137 01:36:40,448 --> 01:36:42,518 What kind of a world do you want? 1138 01:36:44,168 --> 01:36:46,238 What kind of world will you make? 1139 01:36:46,488 --> 01:36:52,518 Do you honestly believe that the only reality is the material world? 1140 01:36:54,288 --> 01:36:56,404 If so, you will be left with nothing. 1141 01:36:57,608 --> 01:36:59,518 Nothing but feculence. 1142 01:36:59,727 --> 01:37:03,606 Feculence more foul than that which pervades your nights. 1143 01:37:08,567 --> 01:37:12,958 How was I to understand? How was I to know what they were capable of? 1144 01:37:19,687 --> 01:37:21,643 No one knew. 1145 01:37:27,126 --> 01:37:29,481 I don't want to stay in this country. 1146 01:37:33,486 --> 01:37:35,795 Yes, I should have left in 1934. 1147 01:37:38,286 --> 01:37:40,641 It would have been better if I'd left. 1148 01:37:52,485 --> 01:37:53,713 Get him out of here. 1149 01:38:04,445 --> 01:38:08,279 Thank you, Fräulein. You have been most kind. 1150 01:38:20,084 --> 01:38:22,200 Sons of bitches. 1151 01:38:37,364 --> 01:38:40,674 Major Arnold. Get me General Wallace. 1152 01:38:42,724 --> 01:38:45,362 General? About Furtwangler. 1153 01:38:47,043 --> 01:38:49,841 I don't know if the case will stand up... 1154 01:38:50,043 --> 01:38:52,352 Symphony No. 5 in C Minor 1155 01:38:52,563 --> 01:38:54,519 Turn that down. I'm on the phone. 1156 01:38:58,763 --> 01:39:01,914 Never mind. Our journalist will do what we tell him. 1157 01:39:08,963 --> 01:39:12,511 BEETHOVEN'S SYMPHONY NO. 5 ECHOES IN THE DISTANCE 1158 01:39:31,202 --> 01:39:32,760 Turn it off! 1159 01:40:01,481 --> 01:40:05,109 We handed Wilhelm Furtwangler over to the authorities. 1160 01:40:05,320 --> 01:40:07,959 He was charged with serving the Nazi regime, 1161 01:40:08,160 --> 01:40:10,469 with uttering anti-Semitic slurs, 1162 01:40:10,680 --> 01:40:13,478 performing at an official Nazi Party function 1163 01:40:13,680 --> 01:40:16,672 and with being a Prussian Privy Councillor. 1164 01:40:16,880 --> 01:40:19,189 Dr Furtwangler was acquitted. 1165 01:40:19,400 --> 01:40:22,836 I didn't nail him. But I sure winged him. 1166 01:40:23,480 --> 01:40:25,675 And I know I did the right thing. 1167 01:40:26,320 --> 01:40:28,276 Furtwangler resumed his career, 1168 01:40:28,480 --> 01:40:31,789 but he was never allowed to conduct in the United States. 1169 01:40:31,999 --> 01:40:34,388 He died in 1954. 1170 01:40:34,599 --> 01:40:38,148 Little K succeeded him as head of the Berlin Philharmonic. 94111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.