Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,767 --> 00:01:27,725
Symphony No. 5 in C Minor
2
00:02:50,204 --> 00:02:53,161
AIR RAID SIREN
3
00:02:58,923 --> 00:03:00,720
BOMBS EXPLODING
4
00:03:07,803 --> 00:03:09,759
LOW-FLYING AIRCRAFT
5
00:04:17,320 --> 00:04:19,276
Dr Furtwangler,
the Reich Minister.
6
00:04:19,480 --> 00:04:23,268
Dr Furtwangler,
I apologise for this power failure.
7
00:04:23,520 --> 00:04:25,636
I was so enjoying the performance.
8
00:04:26,240 --> 00:04:30,119
In times like these we need
spiritual nourishment.
9
00:04:30,320 --> 00:04:32,276
BOMBS EXPLODING
10
00:04:33,200 --> 00:04:36,590
But I welcome this unexpected
opportunity...
11
00:04:36,799 --> 00:04:38,278
...of talking to you.
12
00:04:38,479 --> 00:04:42,677
When you came to the platform
tonight, I thought you weren't well.
13
00:04:43,879 --> 00:04:45,437
You looked tired.
14
00:04:46,199 --> 00:04:49,794
Get away from this bombing,
away from the war.
15
00:04:50,039 --> 00:04:51,995
You should go abroad.
16
00:04:52,719 --> 00:04:56,428
Yes, you look tired...
17
00:04:57,239 --> 00:04:58,558
...even in this light.
18
00:05:04,198 --> 00:05:09,318
Look at them. Men, women, kids.
Boy, did they love him.
19
00:05:09,518 --> 00:05:14,069
Adolf Hitler touched something
real deep, savage and barbaric
20
00:05:14,278 --> 00:05:18,112
and it won't go away overnight,
it's got to be rooted out.
21
00:05:18,318 --> 00:05:21,549
You know what I think?
I think they were all Nazis.
22
00:05:21,758 --> 00:05:25,068
And their leaders,
now on trial in Nuremberg,
23
00:05:25,278 --> 00:05:27,234
couldn't have done it alone.
24
00:05:27,438 --> 00:05:31,316
It's these people. They gave
all the help that was needed.
25
00:05:31,997 --> 00:05:34,147
That's him. Furtwangler.
26
00:05:35,237 --> 00:05:36,750
Wilhelm Furtwangler.
27
00:05:42,077 --> 00:05:44,910
So, you've never heard of him?
- Nope.
28
00:05:45,117 --> 00:05:48,826
You've heard of Arturo Toscanini?
- Sure.
29
00:05:49,037 --> 00:05:52,473
He's as big as Toscanini,
maybe even bigger.
30
00:05:52,717 --> 00:05:55,789
He's like Bob Hope
and Betty Grable rolled into one.
31
00:05:56,037 --> 00:05:58,504
Jeez, and I've never heard of him!
32
00:05:58,716 --> 00:06:00,911
You were in insurance before the war.
33
00:06:01,116 --> 00:06:02,515
Right. A claims assessor.
34
00:06:02,756 --> 00:06:04,986
Conscientious, determined, dogged.
35
00:06:05,236 --> 00:06:07,704
They said I was dogged?
36
00:06:07,956 --> 00:06:10,595
They say when you went
on a case, you stayed on it.
37
00:06:11,756 --> 00:06:18,104
We can't take every Nazi in this
country to trial, it's impossible.
38
00:06:18,316 --> 00:06:22,628
So we're going for the big boys in
industry, education, law and culture.
39
00:06:22,875 --> 00:06:24,547
Like the bandleader?
40
00:06:24,755 --> 00:06:27,030
Well, he's more than that, Steve.
41
00:06:27,755 --> 00:06:29,393
He's a great conductor.
42
00:06:29,635 --> 00:06:31,227
A gifted artist.
43
00:06:31,435 --> 00:06:34,393
But we believe
he sold himself to the devil.
44
00:06:34,595 --> 00:06:38,474
Your number one priority
is to connect him to the Nazi Party.
45
00:06:39,755 --> 00:06:43,953
Don't be impressed by him. I want
our folks to know why we fought.
46
00:06:44,795 --> 00:06:47,434
Find Wilhelm Furtwangler guilty.
47
00:06:47,635 --> 00:06:50,626
He represents all
that was rotten in Germany.
48
00:06:51,394 --> 00:06:56,263
Stay put, Steve. There's some other
stuff that I'd like you to see here.
49
00:06:56,474 --> 00:06:57,907
Background.
50
00:06:59,034 --> 00:07:01,594
Oh, one thing that maybe a problem.
51
00:07:01,994 --> 00:07:05,270
Our Occupation Authorities
in Wiesbaden have a duty
52
00:07:05,474 --> 00:07:08,944
to help these poor unfortunates
with their defence.
53
00:07:09,154 --> 00:07:14,353
They keep repeating, "We must be
just, we must appear as being just."
54
00:07:14,594 --> 00:07:19,587
I only have one thing to say to
fuck'em!
55
00:07:21,193 --> 00:07:24,230
You answer to no one but me.
Is that understood?
56
00:07:24,993 --> 00:07:27,143
Show him the film.
- Yes, sir.
57
00:07:28,553 --> 00:07:30,509
That is the hand
58
00:07:30,753 --> 00:07:37,022
that dropped the bombs on defenceless
Rotterdam, Brussels, Belgrade.
59
00:07:38,233 --> 00:07:43,909
That is the hand that destroyed the
cities, villages and homes of Russia.
60
00:07:44,592 --> 00:07:48,028
That is the hand that
held the whip over the Polish...
61
00:07:48,232 --> 00:07:49,745
Next reel, please.
62
00:07:49,952 --> 00:07:52,750
...French and Norwegian slaves.
63
00:07:53,512 --> 00:07:55,787
That is the hand
that took their food.
64
00:07:58,992 --> 00:08:01,187
Sanitary conditions were so bad
65
00:08:01,392 --> 00:08:05,351
that heavy equipment was brought
in to speed the cleaning up.
66
00:08:09,711 --> 00:08:12,066
This was Bergen-Belsen.
67
00:08:26,311 --> 00:08:29,144
Remember men, no fraternisation.
68
00:08:29,351 --> 00:08:33,060
In a Germantown if you bow to a
pretty girl or pat a blond child,
69
00:08:33,271 --> 00:08:36,819
you bow to Hitler,
you bow to his reign of blood,
70
00:08:37,030 --> 00:08:40,818
you caress the ideology
that meant death and destruction.
71
00:08:41,030 --> 00:08:43,749
You never know
who is a member of the Nazi Party.
72
00:08:43,950 --> 00:08:46,908
Don't be fooled. Don't fraternise.
73
00:09:08,629 --> 00:09:10,938
Cigarettes, chewing gum?
74
00:09:19,269 --> 00:09:21,499
Cigarettes, chewing gum?
75
00:09:44,188 --> 00:09:46,383
The heating will be fixed by tonight.
76
00:09:59,147 --> 00:10:01,786
Fräulein, this is Major Arnold.
77
00:10:01,987 --> 00:10:06,424
This is your secretary, Fräulein Emmi
Straube. Her file is on your desk.
78
00:10:06,627 --> 00:10:09,380
They sent her from Admin.
I'll leave you to it.
79
00:10:11,387 --> 00:10:13,662
Do you live here in Berlin?
- Yes.
80
00:10:16,427 --> 00:10:18,895
You do shorthand and typing?
- Yes.
81
00:10:20,667 --> 00:10:22,463
OK.
82
00:10:24,986 --> 00:10:26,942
Let's see here.
83
00:10:33,866 --> 00:10:35,982
How long were you in the camp for?
84
00:10:36,746 --> 00:10:38,702
Three months.
85
00:10:40,866 --> 00:10:43,619
It says here because of your father?
86
00:10:43,826 --> 00:10:47,705
My father was one of the officers
in a plot against Hitler.
87
00:10:47,906 --> 00:10:51,022
They arrested the plotters
and their families.
88
00:10:53,825 --> 00:10:57,659
And your mother, too.
- She was in Ravensbruck.
89
00:11:00,105 --> 00:11:02,221
And your father was executed?
90
00:11:06,985 --> 00:11:11,820
I'll call you Emmi,
you call me Steve, OK?
91
00:11:13,865 --> 00:11:17,300
I've got a list of stuff
I'd like you to get for me.
92
00:11:27,904 --> 00:11:30,623
If you need anything, let me know.
93
00:11:31,224 --> 00:11:33,863
Major...
- Steve.
94
00:11:36,784 --> 00:11:38,695
There are messages for you.
95
00:11:40,984 --> 00:11:43,338
A Lieutenant David Wills called
96
00:11:43,543 --> 00:11:48,822
from the Allied Kommandatura
Cultural Affairs office in Wiesbaden.
97
00:11:49,023 --> 00:11:50,775
I don't know who he is.
98
00:11:51,663 --> 00:11:56,418
Dr Furtwangler has called wanting
to know when you wish to see him.
99
00:11:56,623 --> 00:11:59,740
Do you think you can
get me any of that?
100
00:12:00,543 --> 00:12:05,173
Oh yes, Major, I have recordings
of all his symphonies.
101
00:12:05,383 --> 00:12:10,536
I kept them safe during the bombing.
My favourite is the Seventh Symphony.
102
00:12:11,902 --> 00:12:13,733
Mine's the Eleventh.
103
00:12:15,462 --> 00:12:17,930
But he only wrote nine, Major.
104
00:12:18,182 --> 00:12:19,934
I'm kidding, Emmi.
105
00:12:20,622 --> 00:12:22,374
Do you have a record player?
106
00:12:22,622 --> 00:12:24,613
No. Ours was damaged.
107
00:12:25,182 --> 00:12:26,900
What's in those files?
108
00:12:27,582 --> 00:12:31,541
The members of the Berlin
Philharmonic Orchestra since 1934
109
00:12:31,742 --> 00:12:33,698
and their questionnaires.
110
00:12:40,501 --> 00:12:44,653
Major, what am I
to tell Dr Furtwangler?
111
00:12:45,501 --> 00:12:47,457
You tell him nothing, Emmi.
112
00:12:49,661 --> 00:12:51,458
Just say you know nothing.
113
00:12:51,701 --> 00:12:55,933
We'll keep him waiting
while I get acquainted with his case
114
00:12:56,141 --> 00:13:00,611
and with the witnesses
and, God help me, with Beethoven.
115
00:13:07,060 --> 00:13:09,016
MARKET HUBBUB
116
00:13:28,419 --> 00:13:32,332
Wo finde ich Grammophone?
- Da drueben, gegen ueber.
117
00:13:37,019 --> 00:13:38,169
Yeah.
118
00:13:39,619 --> 00:13:42,770
Lieutenant Wills reporting
to Major Arnold, sir.
119
00:13:42,979 --> 00:13:45,732
For Christ's sake,
I hate that shit. Cut it out.
120
00:13:48,259 --> 00:13:49,817
I'm very sorry.
121
00:13:50,379 --> 00:13:54,894
I'm Steve Arnold. What's your name?
- David Wills. Liaison officer.
122
00:13:55,098 --> 00:13:58,090
Allied Kommandatura
Cultural Affairs Committee.
123
00:13:58,298 --> 00:14:02,450
Sounds like fun. So they
sent the big guns to check up on me?
124
00:14:02,658 --> 00:14:05,809
Are we recruiting children now?
- I guess so, sir.
125
00:14:06,018 --> 00:14:09,488
Don't call me "sir"
or I'll make you listen to Beethoven.
126
00:14:09,698 --> 00:14:11,654
Where you from, David?
127
00:14:11,858 --> 00:14:13,814
I was born here. In Leipzig.
128
00:14:14,898 --> 00:14:18,857
I escaped in '36. My parents sent me
to my uncle in Philadelphia.
129
00:14:19,058 --> 00:14:22,686
They were to follow,
but they delayed and...
130
00:14:24,177 --> 00:14:26,054
Our name was Weill.
131
00:14:26,257 --> 00:14:30,136
It doesn't sound well in English,
so my uncle changed it to Wills...
132
00:14:30,337 --> 00:14:33,693
Come in, Emmi.
This is your office too.
133
00:14:33,897 --> 00:14:39,130
Emmi, this is Lieutenant David
Wills. He's here to watch over us.
134
00:14:40,977 --> 00:14:43,411
I guess you admire musicians?
- Some.
135
00:14:43,617 --> 00:14:47,973
Don't .This is
a criminal investigation, David.
136
00:14:48,176 --> 00:14:52,215
Musicians, morticians, doctors,
lawyers, butchers, clerks.
137
00:14:52,456 --> 00:14:54,412
They're all the same.
138
00:14:55,456 --> 00:14:58,732
We have a duty, a moral duty.
139
00:14:58,936 --> 00:15:00,654
Symphony No. 5
140
00:15:00,896 --> 00:15:02,887
It works!
141
00:15:03,136 --> 00:15:04,489
Hallelujah!
142
00:15:05,496 --> 00:15:07,452
Herr Rudolf Werner.
143
00:15:14,935 --> 00:15:16,687
Sit down, Werner.
144
00:15:23,775 --> 00:15:27,734
I want you to understand
why you're here.
145
00:15:30,135 --> 00:15:33,411
This is an investigation
into Wilhelm Furtwangler,
146
00:15:33,615 --> 00:15:36,732
former Prussian Privy Councillor,
banned from public life
147
00:15:36,935 --> 00:15:39,165
under Control Council Directive
No. 24.
148
00:15:39,375 --> 00:15:42,923
He's applied to come
before the Tribunal for Artists
149
00:15:43,134 --> 00:15:44,886
of the Denazification Commission.
150
00:15:45,094 --> 00:15:48,643
I'm interested in what he was up to
from 1933 to the end of the war.
151
00:15:48,854 --> 00:15:51,004
Understood?
- Yes.
152
00:15:53,054 --> 00:15:58,492
Rudolf Otto Werner-
wind section since 1936.
153
00:15:59,614 --> 00:16:02,686
What instrument did you play?
- First oboe.
154
00:16:03,694 --> 00:16:07,652
Your questionnaire says you were
never a member of the Nazi Party.
155
00:16:08,413 --> 00:16:10,131
Absolutely not.
156
00:16:12,773 --> 00:16:15,526
No, I was never a Nazi.
I'm a musician.
157
00:16:15,773 --> 00:16:19,243
Slowdown. Fräulein Straube
has to take down what you say.
158
00:16:19,493 --> 00:16:21,449
Straube?
159
00:16:23,013 --> 00:16:26,210
Any relation
to Colonel Joachim Straube?
160
00:16:26,413 --> 00:16:28,324
My father.
161
00:16:28,533 --> 00:16:32,969
It's an honour to meet you.
Your father was a great patriot.
162
00:16:36,532 --> 00:16:40,491
Dr Furtwangler is a great musician.
He opposed the Nazis.
163
00:16:40,692 --> 00:16:43,126
Later on, he helped
many Jews escape.
164
00:16:43,332 --> 00:16:45,607
But he was
a Prussian Privy Councillor?
165
00:16:45,852 --> 00:16:51,961
Hermann Goering just made him his
Privy Councillor, no questions asked.
166
00:16:52,172 --> 00:16:55,721
But Dr Furtwangler stood up to him
and to Dr Goebbels.
167
00:16:55,932 --> 00:16:59,004
He also conducted for Hitler.
168
00:16:59,851 --> 00:17:04,720
Yes, that's true, but he refused
to give the Nazi salute.
169
00:17:04,931 --> 00:17:07,968
In Hitler's presence,
that was a brave act.
170
00:17:08,211 --> 00:17:14,161
Brave? To celebrate Hitler's birthday
with some heroic piece by Wagner,
171
00:17:14,371 --> 00:17:16,885
but without the Nazi salute? Bravo!
172
00:17:17,131 --> 00:17:18,723
It was Beethoven's Ninth.
173
00:17:18,971 --> 00:17:20,927
Do you really think it was brave?
174
00:17:21,811 --> 00:17:24,405
Didn't he bow to him
and shake his hand?
175
00:17:30,210 --> 00:17:34,761
No, no, no, I give you my word. I was
never a member of the Nazi Party.
176
00:17:34,970 --> 00:17:38,246
I am in the percussion section.
I play the timpani.
177
00:17:39,370 --> 00:17:45,127
They would never have allowed it-
my brother was married to a Jewess.
178
00:17:45,330 --> 00:17:47,969
And Goebbels said...
179
00:17:48,170 --> 00:17:51,845
Please take this down carefully,
it's important, Fräulein?
180
00:17:53,409 --> 00:17:55,445
Straube.
- Straube.
181
00:17:55,649 --> 00:17:58,959
Are you related
to Colonel Joachim Straube?
182
00:17:59,169 --> 00:18:00,841
My father.
183
00:18:02,769 --> 00:18:05,727
He was... He was a great hero.
184
00:18:09,409 --> 00:18:13,368
Goebbels, yes, he said,
"There's not a single filthy Jew
185
00:18:13,569 --> 00:18:18,085
left in Germany on whose behalf
Dr Furtwangler has not intervened."
186
00:18:18,289 --> 00:18:20,848
No-one could have been
less of a Nazi.
187
00:18:21,088 --> 00:18:24,967
But this was the guy who conducted
for Adolf on his birthday?
188
00:18:25,168 --> 00:18:26,886
He was forced to do that.
189
00:18:27,088 --> 00:18:30,967
He refused to give the Nazi salute.
He kept his baton in this hand.
190
00:18:31,208 --> 00:18:33,722
And what about the Nuremberg Rally?
191
00:18:36,168 --> 00:18:40,366
No, we played on the evening
before the rally.
192
00:18:40,608 --> 00:18:43,327
The evening before, I see.
193
00:18:44,648 --> 00:18:49,482
Yes, sir, Dr Furtwangler
was absolutely clear about this:
194
00:18:49,687 --> 00:18:52,565
politics and art
must be kept separate.
195
00:18:53,567 --> 00:18:57,355
Politics and art must be kept
separate. I'll remember that.
196
00:18:57,567 --> 00:19:03,199
But see if you can help me with
something I just don't understand.
197
00:19:03,407 --> 00:19:07,639
I'd really like to know why
all you guys are so crazy about him?
198
00:19:07,887 --> 00:19:09,479
What's his secret?
199
00:19:09,727 --> 00:19:13,116
Well, I can only
tell you from my own experience.
200
00:19:13,326 --> 00:19:15,282
Soon after I joined the orchestra,
201
00:19:15,486 --> 00:19:18,398
we rehearsed
the Third Symphony of Beethoven.
202
00:19:18,606 --> 00:19:21,916
There are several
difficult passages for the timpani,
203
00:19:22,126 --> 00:19:24,686
one particular crescendo.
204
00:19:24,886 --> 00:19:27,719
During the break,
I asked how he wanted it played.
205
00:19:27,926 --> 00:19:30,838
He was studying his score.
He didn't look up.
206
00:19:31,046 --> 00:19:33,002
He said, "Just watch me."
207
00:19:33,206 --> 00:19:36,357
So, of course, I did.
I never stopped watching him.
208
00:19:36,566 --> 00:19:38,124
The moment came
209
00:19:38,325 --> 00:19:43,399
and suddenly he turned to me
and our eyes were locked.
210
00:19:44,565 --> 00:19:49,241
There was something in his look
that simply demanded the crescendo.
211
00:19:50,365 --> 00:19:54,995
I shall never forget this look.
It was a moment of... magic.
212
00:19:59,885 --> 00:20:03,798
Did you ever see Adolf Hitler's eyes
when he was making a speech?
213
00:20:04,005 --> 00:20:05,960
I've seen him on films.
214
00:20:06,804 --> 00:20:07,954
Yes.
215
00:20:08,124 --> 00:20:10,684
Was it like looking at Furtwangler?
216
00:20:10,884 --> 00:20:12,476
I don't know what you mean.
217
00:20:12,724 --> 00:20:14,635
When you got to the crescendo.
218
00:20:20,164 --> 00:20:24,555
Do you think an orchestra, 120 or so
guys, could be orchestrated?
219
00:20:25,044 --> 00:20:27,000
I guess it's possible.
220
00:20:28,044 --> 00:20:29,682
So, what does the Ruski want?
221
00:20:29,884 --> 00:20:32,522
Colonel Dymshitz
has asked specially to see you.
222
00:20:33,163 --> 00:20:35,074
"Dim-shits"?
223
00:20:48,803 --> 00:20:50,759
MURMUR OF CONVERSATION
224
00:21:04,162 --> 00:21:05,834
What are they doing?
225
00:21:06,082 --> 00:21:09,597
They're sorting out some
works of art the Nazis stole
226
00:21:09,802 --> 00:21:13,397
from occupied territories-
who really owns what?
227
00:21:14,362 --> 00:21:17,991
That's Colonel Dymshitz,
on the far side-art historian.
228
00:21:18,202 --> 00:21:22,241
Head of the famous Leningrad Museum
of Art, an expert on German culture.
229
00:21:22,482 --> 00:21:26,315
Cette peinture n'appartient pas
a Le URSS, mais a la France.
230
00:21:26,961 --> 00:21:29,600
What was that?
- The picture belongs to France.
231
00:21:29,801 --> 00:21:33,191
C'est un Braque, qui avec Picasso
etait un des pionniers du cubisme.
232
00:21:33,401 --> 00:21:35,915
I know who Georges Braque is.
233
00:21:36,121 --> 00:21:38,510
We can produce the provenance
of this Braque.
234
00:21:45,281 --> 00:21:49,160
Hello, Major. I'm Colonel Dymshitz.
- Colonel.
235
00:21:49,361 --> 00:21:53,319
So, Major, tell me,
have you questioned Dr Furtwangler?
236
00:21:53,520 --> 00:21:54,839
Not yet.
237
00:21:55,960 --> 00:22:00,397
I had two meetings with him.
He's a great musician,
238
00:22:00,600 --> 00:22:03,831
maybe the greatest conductor
in the world.
239
00:22:04,040 --> 00:22:08,033
His Brahms, Beethoven, Schubert,
unequalled.
240
00:22:08,600 --> 00:22:12,878
I'll come to the point. I offered him
a very attractive position -
241
00:22:13,080 --> 00:22:16,197
conductor of
the Staatsoper Unten den Linden.
242
00:22:16,400 --> 00:22:18,230
He refused.
243
00:22:18,439 --> 00:22:23,672
But I want him. I want him badly
and I want your help.
244
00:22:24,159 --> 00:22:27,947
Just a moment, you should
have discussed this with me first.
245
00:22:28,159 --> 00:22:33,597
I'm discussing with you now. Major,
I want you to drop the investigation,
246
00:22:33,799 --> 00:22:37,030
save everybody time and trouble.
247
00:22:37,239 --> 00:22:39,548
We can't drop a case just like that.
248
00:22:39,759 --> 00:22:42,956
I'll give you another conductor
in exchange-
249
00:22:43,159 --> 00:22:46,150
writers, musicians, actors...
What do you care?
250
00:22:46,398 --> 00:22:51,188
But I like Furtwangler.
He's my favourite conductor.
251
00:22:51,998 --> 00:22:55,707
Mine and Hitler's!
He's our favourite conductor.
252
00:23:01,158 --> 00:23:03,718
I click my heels
and bow at the same time.
253
00:23:05,038 --> 00:23:06,994
You had a proper upbringing.
254
00:23:07,198 --> 00:23:11,713
That's right. I was raised
very strictly. We were very German.
255
00:23:11,957 --> 00:23:13,436
Only speak if you're spoken to.
256
00:23:13,677 --> 00:23:17,795
And don't wave your hands about.
- Respect your elders.
257
00:23:17,997 --> 00:23:21,194
No elbows on the table.
- Eating is eating and...
258
00:23:21,437 --> 00:23:22,756
Talking is talking.
259
00:23:25,597 --> 00:23:27,588
I think we'd better get on.
260
00:23:28,757 --> 00:23:31,794
Right, so this is going to be
very formal too now;
261
00:23:31,997 --> 00:23:34,909
Lieutenant David Wills
requests the company
262
00:23:35,117 --> 00:23:38,791
of Fraulein Emmi Straube at dinner,
any night she cares.
263
00:23:46,716 --> 00:23:49,184
David, I need to ask you something.
264
00:23:55,156 --> 00:23:58,944
Have you heard this rumour
the British found the Hinkel Archive?
265
00:23:59,156 --> 00:24:00,794
Yes.
- So, what is it?
266
00:24:00,996 --> 00:24:05,113
The British occupy the building
where this guy, Hinkel,
267
00:24:05,315 --> 00:24:07,465
ran the Nazi Ministry of Culture.
268
00:24:07,675 --> 00:24:10,872
It seems they've discovered
a secret archive.
269
00:24:11,075 --> 00:24:12,554
What's that mean?
270
00:24:12,755 --> 00:24:16,668
I don't know, but the rumour is
Hinkel kept a file on every artist
271
00:24:16,875 --> 00:24:18,467
working in the Third Reich.
272
00:24:18,675 --> 00:24:22,953
Jeez. And you think the British
will share it with their Allies?
273
00:24:23,155 --> 00:24:26,784
Major Richards will let us know.
- That's big of him.
274
00:24:26,995 --> 00:24:29,668
OK, I better question
the next witness.
275
00:24:29,874 --> 00:24:31,626
I bet you a bottle of champagne,
276
00:24:31,834 --> 00:24:35,827
he'll tell us the baton story
inside ten minutes.
277
00:24:36,034 --> 00:24:39,310
Five minutes.
- It's a bet. Emmi's the witness.
278
00:24:41,354 --> 00:24:47,065
Helmuth Alfred Rode,
second violinist since 1935.
279
00:24:48,594 --> 00:24:50,710
What's a second violinist?
280
00:24:52,354 --> 00:24:54,390
Not good enough
to be a first violinist.
281
00:24:56,833 --> 00:24:58,789
Good.
282
00:25:02,473 --> 00:25:08,912
According to your questionnaire,
you never joined the Nazi Party.
283
00:25:09,113 --> 00:25:12,469
Me? Never. Never.
284
00:25:13,753 --> 00:25:15,709
Everyone now says that,
285
00:25:15,913 --> 00:25:20,304
but in my case it is one hundred
percent true. I'm a Catholic.
286
00:25:20,553 --> 00:25:22,941
It would be against my conscience.
287
00:25:26,552 --> 00:25:29,020
Are you interviewing
Dr Furtwangler today?
288
00:25:30,392 --> 00:25:32,348
I'll ask the questions, Helmuth.
289
00:25:33,112 --> 00:25:34,511
Excuse me.
290
00:25:37,152 --> 00:25:42,272
He refused to give the Nazi salute
when Hitler was in the audience.
291
00:25:44,152 --> 00:25:48,350
The problem was how could he avoid
giving the devil's salute
292
00:25:48,552 --> 00:25:51,190
and I said to Dr Furtwangler,
293
00:25:51,391 --> 00:25:54,861
"Why not enter with the baton
in your right hand?"
294
00:25:55,071 --> 00:25:59,508
"If you give the salute to Hitler
with the baton in your right hand,
295
00:25:59,751 --> 00:26:02,743
it will look like you're going
to poke his eyes out."
296
00:26:06,951 --> 00:26:11,866
He was really grateful
to me for that.
297
00:26:13,311 --> 00:26:17,940
After the concert,
I stole that baton
298
00:26:18,150 --> 00:26:21,381
as a memento of a great act
of courage. I still have it.
299
00:26:23,150 --> 00:26:25,141
I should have brought it.
300
00:26:29,470 --> 00:26:32,826
I hope I'm not going
too fast for you, Fräulein...?
301
00:26:33,030 --> 00:26:35,419
Straube.
- Straube?
302
00:26:35,630 --> 00:26:38,064
Any relation
to Colonel Joachim Straube?
303
00:26:38,310 --> 00:26:40,107
My father.
304
00:26:40,350 --> 00:26:45,901
I'm honoured to be in your presence.
Your father was a true patriot.
305
00:26:46,109 --> 00:26:47,986
Do you have a question, David?
306
00:26:48,189 --> 00:26:52,865
How did the orchestra react
to playing for Hitler's birthday?
307
00:26:53,069 --> 00:26:55,299
We played the evening before.
308
00:26:57,149 --> 00:26:59,458
It was 19th April not the 20th.
309
00:27:01,909 --> 00:27:03,945
Do you know Hans Hinkel?
310
00:27:07,309 --> 00:27:09,742
Do I know Hans Hinkel?
- That's what I asked.
311
00:27:09,948 --> 00:27:11,904
Do I know Hans Hinkel?
312
00:27:12,108 --> 00:27:14,383
How about answering the question?
313
00:27:14,628 --> 00:27:18,587
Hans Hinkel was in the Ministry
of Culture, how could I know him?
314
00:27:21,588 --> 00:27:23,021
I hear the...
315
00:27:24,828 --> 00:27:28,025
...the British have his archive-
records, files.
316
00:27:28,268 --> 00:27:32,705
Do you know what's in this archive?
- How could I know?
317
00:27:33,508 --> 00:27:37,182
OK, you can go, Helmuth. Get out.
318
00:27:56,747 --> 00:27:58,977
Symphony No. 5
319
00:28:41,585 --> 00:28:44,736
Wollen Sie? Setzen Sie sich.
- Nein, danke.
320
00:29:01,544 --> 00:29:02,694
Furtwangler.
321
00:29:16,584 --> 00:29:19,303
Major! He's here.
322
00:29:19,544 --> 00:29:23,536
Shut the door, Emmi. Sit down.
We're going to keep him waiting.
323
00:29:44,303 --> 00:29:46,259
Emmi, get us some coffee.
324
00:29:46,463 --> 00:29:49,693
Don't offer him coffee.
Don't even greet him.
325
00:30:08,902 --> 00:30:10,858
Fräulein.
326
00:30:40,341 --> 00:30:42,900
Fräulein, how long
am I to be kept waiting?
327
00:31:09,779 --> 00:31:11,690
OK, Emmi. Go get him.
328
00:31:23,339 --> 00:31:24,818
Dr Furtwangler.
329
00:31:49,138 --> 00:31:52,096
I didn't hear anyone
invite you to sit down.
330
00:32:01,857 --> 00:32:03,813
Sit there.
331
00:32:10,937 --> 00:32:15,089
I want you to know why you're here.
You're banned from public life
332
00:32:15,297 --> 00:32:17,686
under Control
Council Directive No. 24.
333
00:32:18,497 --> 00:32:20,215
We're reviewing your case
334
00:32:20,417 --> 00:32:24,330
for the Tribunal for Artists
of the Denazification Commission.
335
00:32:24,537 --> 00:32:25,765
Do you understand?
336
00:32:26,137 --> 00:32:30,095
I've been cleared by the
Denazification Tribunal in Austria.
337
00:32:30,296 --> 00:32:33,527
What they do in Austria
doesn't interest me. OK?
338
00:32:35,136 --> 00:32:37,604
I have your questionnaire here.
339
00:32:37,816 --> 00:32:42,810
Gustav Heinrich Ernst Martin
Wilhelm Furtwangler,
340
00:32:43,016 --> 00:32:48,010
born Berlin, January 1886.
Orchestral conductor.
341
00:32:48,216 --> 00:32:52,334
And you say here you were never
a member of the Nazi Party.
342
00:32:52,536 --> 00:32:53,686
That is correct.
343
00:32:53,815 --> 00:32:58,684
You were a Prussian Privy Councillor,
but not a member of the Party?
344
00:32:58,895 --> 00:33:03,446
I received a telegram from Goering
telling me I was a Privy Councillor.
345
00:33:03,655 --> 00:33:07,853
I was given no opportunity
to accept or refuse.
346
00:33:08,055 --> 00:33:14,244
After the dreadful attacks
of November 1938 on the Jews,
347
00:33:14,455 --> 00:33:16,252
I stopped using the title.
348
00:33:16,495 --> 00:33:21,124
What about Vice President
of the Chamber of Music?
349
00:33:21,334 --> 00:33:23,643
You used that title, didn't you?
350
00:33:23,854 --> 00:33:28,132
I suppose that was because
Dr Goebbels sent you a telegram,
351
00:33:28,334 --> 00:33:30,529
saying, "Dear Mr Vice President."
352
00:33:30,734 --> 00:33:35,046
I don't think Goebbels sent me
a telegram. I was told in a letter.
353
00:33:35,254 --> 00:33:39,293
I don't remember exactly.
- They were heaping honours on you.
354
00:33:39,494 --> 00:33:44,284
Privy Councillor, Vice President
of the Chamber of Music...
355
00:33:44,534 --> 00:33:47,923
and you weren't in the Party?
How do you explain that?
356
00:33:48,133 --> 00:33:53,446
Goering and Goebbels battled
for control of German culture.
357
00:33:53,653 --> 00:33:55,211
I was simply a pawn.
358
00:33:57,013 --> 00:33:59,004
I resigned from the Musikkammer,
359
00:33:59,213 --> 00:34:03,126
and from being Musical Director
of the Berlin Philharmonic in 1934.
360
00:34:03,373 --> 00:34:05,967
Why did you resign, Dr Furtwangler?
361
00:34:06,213 --> 00:34:09,046
I condemned
what they were doing to music,
362
00:34:09,253 --> 00:34:12,848
making distinctions
between Jews and non-Jews.
363
00:34:13,053 --> 00:34:16,442
For my part, the only divide in art
is between good and bad.
364
00:34:17,332 --> 00:34:19,288
Eventually, Goebbels summoned me.
365
00:34:20,092 --> 00:34:23,084
He said I could leave the country
if I wanted to,
366
00:34:23,292 --> 00:34:26,762
but under no condition
could I ever return.
367
00:34:28,332 --> 00:34:33,531
I believe you have to fight
from the inside not from without.
368
00:34:33,732 --> 00:34:38,044
I asked myself, what is the duty
of an artist? To stay or to leave?
369
00:34:38,732 --> 00:34:43,646
Then he demanded I acknowledge Hitler
as responsible for cultural policy.
370
00:34:44,731 --> 00:34:49,088
Well, that was a fact and it seemed
pointless to deny.
371
00:34:49,651 --> 00:34:53,769
I simply acknowledged that Hitler
and his Minister of Culture
372
00:34:53,971 --> 00:34:57,646
were solely responsible
for the cultural policy of the Reich.
373
00:34:57,851 --> 00:35:02,242
I had no responsibility
whatsoever for their cultural policy.
374
00:35:04,411 --> 00:35:08,164
Art and politics should have
nothing to do with each other.
375
00:35:08,410 --> 00:35:10,366
Why conduct at a Nuremberg rally?
376
00:35:10,610 --> 00:35:17,322
I did not conduct at the rally...
I conducted on the evening before.
377
00:35:19,170 --> 00:35:24,244
That sounds like the small print
in one of our insurance policies.
378
00:35:24,450 --> 00:35:29,524
And what about April 19, 1942?
The eve of Hitler's 53rd birthday?
379
00:35:29,730 --> 00:35:33,722
The big celebration.
You conducted for Hitler, didn't you?
380
00:35:33,929 --> 00:35:36,568
Was that in keeping
with art and politics
381
00:35:36,809 --> 00:35:39,039
having nothing to do with each other?
382
00:35:40,409 --> 00:35:43,446
That was different, I was tricked.
- How come?
383
00:35:47,129 --> 00:35:49,404
Could I have
a glass of water, please?
384
00:35:52,289 --> 00:35:54,200
Please, Fräulein?
- Straube.
385
00:36:10,648 --> 00:36:12,047
Thank you.
386
00:36:22,568 --> 00:36:23,718
Thank you.
387
00:36:28,127 --> 00:36:32,564
I was in Vienna, rehearsing,
when Goebbels called
388
00:36:32,807 --> 00:36:35,719
and said I had to conduct
at Hitler's birthday.
389
00:36:35,927 --> 00:36:39,397
I'd always managed
to wriggle out of such invitations,
390
00:36:39,607 --> 00:36:43,520
pleading previous engagements,
illness and so on.
391
00:36:43,727 --> 00:36:46,764
Also, Baldurvon Shirach,
who controlled Vienna,
392
00:36:47,007 --> 00:36:51,285
hated Dr Goebbels and would
do anything to thwart his wishes.
393
00:36:51,487 --> 00:36:55,240
But this time, Goebbels
got to my doctors before me,
394
00:36:55,446 --> 00:37:01,715
they were frightened off,
and Von Shirach was threatened.
395
00:37:01,926 --> 00:37:05,043
I had no alternative
but to conduct for Hitler.
396
00:37:06,846 --> 00:37:11,795
Believe me, I knew I had compromised
and I deeply regret it.
397
00:37:12,726 --> 00:37:16,878
Doesn't sound much of a trick to me.
Sounds like you made a deal.
398
00:37:17,086 --> 00:37:19,997
I made no deal.
- I don't buy that.
399
00:37:20,245 --> 00:37:22,440
It's the truth.
400
00:37:23,485 --> 00:37:27,239
I hear you helped a lot of Jews
to escape. How did you do that?
401
00:37:30,445 --> 00:37:33,960
I don't remember in detail,
there were so many.
402
00:37:34,165 --> 00:37:37,396
Did you call someone you knew?
- I don't remember.
403
00:37:37,645 --> 00:37:42,321
Let me help you. You picked up
the phone and made a call,
404
00:37:42,525 --> 00:37:47,678
"Hi, Adolf?.Wilhelm speaking. Listen,
old pal, there's a Jew-boy musician
405
00:37:47,884 --> 00:37:51,638
I want you to help.
He needs a permit to get to Paris."
406
00:37:51,884 --> 00:37:54,876
Or maybe you called
Goering or Goebbels?
407
00:37:55,124 --> 00:37:57,684
You were in
the same shithouse as them.
408
00:37:57,924 --> 00:38:00,563
May I ask a question?
- Sure.
409
00:38:00,804 --> 00:38:05,195
When will my case be heard?
- Your guess is as good as mine.
410
00:38:06,564 --> 00:38:11,592
I need to work and make my living.
I live off the generosity of friends.
411
00:38:11,843 --> 00:38:13,242
Tough! Tough!
412
00:38:13,483 --> 00:38:18,079
Then why is it, that another
conductor who was a Party member,
413
00:38:18,283 --> 00:38:23,562
and played the Horst Wessel before
his concerts, has been cleared?
414
00:38:23,763 --> 00:38:26,277
While I have to wait
and wait and wait?
415
00:38:26,523 --> 00:38:29,037
I don't know. It wasn't my case.
416
00:38:30,763 --> 00:38:33,516
Why did you escape to Switzerland?
417
00:38:34,803 --> 00:38:36,077
What?
418
00:38:36,323 --> 00:38:40,281
Why did you escape to Switzerland
just before the war ended?
419
00:38:40,482 --> 00:38:44,191
I learned that the Gestapo
was about to arrest me.
420
00:38:44,442 --> 00:38:48,435
Why were they going to arrest you?
- I'd written a letter to Goebbels.
421
00:38:48,642 --> 00:38:53,670
It lamented the decline of musical
standards due to racial policies.
422
00:38:53,882 --> 00:38:57,158
You didn't complain
about the racial policies,
423
00:38:57,362 --> 00:39:01,116
just about the musical standards,
is that right?
424
00:39:04,042 --> 00:39:07,954
So, how did you learn
that the Gestapo was out to get you?
425
00:39:08,201 --> 00:39:11,671
During an interval at a concert
here in Berlin, Albert Speer,
426
00:39:11,881 --> 00:39:14,475
the Minister of Armaments,
said to me,
427
00:39:14,681 --> 00:39:18,674
"You look tired, Mr Furtwangler,
you should go abroad for a while."
428
00:39:18,881 --> 00:39:21,156
I knew exactly what he meant.
429
00:39:21,401 --> 00:39:24,234
You sure knew
a lot of people in high places.
430
00:39:25,721 --> 00:39:29,270
It's true that a lot of people
in high places knew me.
431
00:39:29,481 --> 00:39:31,312
You were close to al lot of them.
432
00:39:31,560 --> 00:39:37,317
To Adolf, to Hermann, to Joseph,
to Baldur and now, Albert.
433
00:39:37,520 --> 00:39:41,195
So let's hear the truth.
Let's come clean.
434
00:39:42,520 --> 00:39:44,590
What was your Party number?
435
00:39:45,360 --> 00:39:47,999
Major, you should do your homework.
436
00:39:49,280 --> 00:39:52,238
You have no idea
how stupid your questions are.
437
00:39:57,800 --> 00:40:01,394
David, do you remember
I said I had a question for Wilhelm
438
00:40:01,599 --> 00:40:03,555
that he wouldn't be able to answer?
439
00:40:04,039 --> 00:40:07,031
Are you ready for this, Wilhelm?
It's a tough one.
440
00:40:07,239 --> 00:40:12,154
Why didn't you get out
when Hitler came to power in '33?
441
00:40:12,359 --> 00:40:15,192
Why didn't you leave Germany?
442
00:40:15,999 --> 00:40:21,357
I have a list of names of people in
your profession who got out in '33.
443
00:40:21,559 --> 00:40:24,755
Bruno Walter,
Arnold Schonberg, Max Reinhardt...
444
00:40:24,998 --> 00:40:29,435
They were Jews, they had to leave.
They were right to leave.
445
00:40:30,998 --> 00:40:34,593
I could not leave my country
in her deepest misery.
446
00:40:36,918 --> 00:40:42,038
After all, I am German.
I stayed in my homeland.
447
00:40:43,078 --> 00:40:44,716
Is that my sin in your eyes?
448
00:40:48,118 --> 00:40:50,870
See, David?
He can't answer the question.
449
00:40:52,357 --> 00:40:53,995
I'll ask it again, Wilhelm.
450
00:40:54,197 --> 00:40:57,155
Don't give me
any more intellectual bullshit.
451
00:40:57,357 --> 00:40:58,870
PHONE RINGS
452
00:40:59,117 --> 00:41:01,073
Major Arnold's office.
453
00:41:02,107 --> 00:41:03,257
Yes, he is.
454
00:41:03,357 --> 00:41:06,554
It's Major Richards
for Lieutenant David Wills.
455
00:41:09,597 --> 00:41:11,428
David Wills here, sir.
456
00:41:12,717 --> 00:41:15,550
You want me to tell him? OK.
457
00:41:15,757 --> 00:41:17,712
Major Richards wants a word.
458
00:41:17,916 --> 00:41:22,148
Why can't he just ask for me? Why
does he have to ask for you first?
459
00:41:22,356 --> 00:41:24,392
God-damn British, so correct.
460
00:41:27,836 --> 00:41:29,667
Steve Arnold.
461
00:41:29,876 --> 00:41:32,549
I've had enough of this,
I'm leaving.
462
00:41:35,596 --> 00:41:38,190
Dr Furtwangler, please.
463
00:41:39,196 --> 00:41:40,549
It's not advisable.
464
00:41:43,116 --> 00:41:47,905
When I was a child, my father took me
to one of your concerts.
465
00:41:49,515 --> 00:41:52,029
You conducted
Beethoven's Fifth Symphony.
466
00:41:53,955 --> 00:41:58,153
I was deeply moved.
And I've loved music ever since.
467
00:41:58,355 --> 00:42:01,074
I was grateful to you.
And I've admired you.
468
00:42:03,155 --> 00:42:07,114
How could you serve those criminals?
469
00:42:09,555 --> 00:42:11,385
How many?
470
00:42:12,514 --> 00:42:14,709
Jesus, that's dynamite!
471
00:42:16,394 --> 00:42:18,225
Dr Furtwangler.
472
00:42:21,834 --> 00:42:25,031
Well now. Aren't we all sociable?
473
00:42:25,234 --> 00:42:30,024
I've got to hand it to the British,
David. You know what those guys are?
474
00:42:30,234 --> 00:42:32,464
Decent.
475
00:42:32,674 --> 00:42:35,984
Tell me, Dr Furtwangler,
do you know Hans Hinkel?
476
00:42:36,234 --> 00:42:40,192
I know of him.
A despicable human being.
477
00:42:40,393 --> 00:42:42,349
He was in the Ministry of Culture.
478
00:42:42,553 --> 00:42:46,068
His job was to get rid
of Jews in the arts.
479
00:42:46,313 --> 00:42:51,262
You know what else the little creep
did? He kept files, 250,000 files.
480
00:42:51,473 --> 00:42:53,429
Do you know what's in them?
481
00:42:53,633 --> 00:42:58,104
No, but I knew he had informers
everywhere, even in my orchestra.
482
00:42:58,313 --> 00:42:59,746
Who?
483
00:42:59,953 --> 00:43:02,308
I wasn't told. I just knew.
- How?
484
00:43:02,513 --> 00:43:04,867
I was warned.
- Who warned you?
485
00:43:05,072 --> 00:43:07,950
Goering because Hinkel
was working for Goebbels.
486
00:43:08,192 --> 00:43:09,830
What did Goering say?
487
00:43:10,072 --> 00:43:12,825
He told me one of Goebbels'
men was watching me.
488
00:43:13,032 --> 00:43:16,661
He read a report on me,
everything I said was quoted.
489
00:43:16,872 --> 00:43:19,432
Oh boy, you're going to love this.
490
00:43:21,512 --> 00:43:28,512
Those files contain the details of
every working artist in this country.
491
00:43:29,512 --> 00:43:33,060
Those files will tell us
who joined the Party,
492
00:43:33,271 --> 00:43:35,739
who informed and who was helpful.
493
00:43:36,911 --> 00:43:38,061
Name?
- David Wills.
494
00:43:38,231 --> 00:43:40,187
Over there.
495
00:43:49,311 --> 00:43:51,620
Fantastic!
496
00:43:56,750 --> 00:43:59,628
The only condition is
we have to do the work here.
497
00:43:59,870 --> 00:44:03,021
I want you to collect all the files
on the boys in the band.
498
00:45:08,468 --> 00:45:09,901
Have a look at this.
499
00:45:17,547 --> 00:45:18,866
Schubert.
500
00:45:29,707 --> 00:45:33,336
String Quintet Adagio
501
00:47:30,222 --> 00:47:33,055
Bravo! Well played!
502
00:47:33,302 --> 00:47:36,021
Bravo!
503
00:47:36,222 --> 00:47:39,817
Dr Furtwangler.
Moving, do you agree?
504
00:47:40,022 --> 00:47:43,332
Whenever I hear Schubert I am moved.
Do you agree?
505
00:47:43,542 --> 00:47:48,252
The tempi were a little too correct,
but that maybe because of the rain.
506
00:47:48,462 --> 00:47:53,616
Herr Doctor, I understand you
have difficulties with the Americans?
507
00:47:53,822 --> 00:47:56,813
I want you to know
I am your champion. We can help.
508
00:48:00,701 --> 00:48:03,898
What does he mean by too correct?
- I don't know.
509
00:48:06,101 --> 00:48:08,251
Route 66
510
00:48:08,461 --> 00:48:10,611
♪ Oklahoma City is mighty pretty
511
00:48:10,861 --> 00:48:15,457
♪ You'll see Amarillo,
Gallup, New Mexico
512
00:48:15,661 --> 00:48:16,650
♪ Flagstaff, Arizona
513
00:48:16,861 --> 00:48:20,570
♪ Don't forget Winona, Kingman,
Barstow, San Bernadino
514
00:48:20,781 --> 00:48:23,374
♪ Won't you get hip
to this timely tip:
515
00:48:24,900 --> 00:48:28,176
♪ When you make that California trip
516
00:48:29,580 --> 00:48:32,652
♪ Get your kicks on Route 66
517
00:48:49,579 --> 00:48:51,729
♪ Now you go through St Louis,
Joplin, Missouri
518
00:48:51,939 --> 00:48:54,214
♪ And Oklahoma City is mighty pretty
519
00:48:54,419 --> 00:48:56,057
♪ You see Amarillo
520
00:48:57,379 --> 00:49:00,371
♪ Gallup, New Mexico,
Flagstaff, Arizona
521
00:49:00,579 --> 00:49:04,094
♪ Don't forget Winona, Kingman,
Barstow, San Bernadino
522
00:49:04,339 --> 00:49:06,853
♪ Won't you get hip
to this timely tip
523
00:49:08,459 --> 00:49:11,257
♪ When you make that California trip
524
00:49:13,099 --> 00:49:16,295
♪ Get your kicks on Route 66 ♪
525
00:50:07,297 --> 00:50:09,048
What's this? The office party?
526
00:50:10,016 --> 00:50:11,495
May I join you?
527
00:50:13,536 --> 00:50:16,414
So, what have you two
been up to tonight?
528
00:50:17,616 --> 00:50:20,449
Hey, don't I owe you
a bottle of champagne?
529
00:50:23,776 --> 00:50:25,687
David, you're a lucky guy.
530
00:50:25,896 --> 00:50:28,330
I invited Emmi here,
but she turned me down.
531
00:50:28,536 --> 00:50:30,731
You must have hidden depth, David.
532
00:50:30,936 --> 00:50:33,211
Route 66
533
00:50:35,615 --> 00:50:38,209
Come on, Emmi, let's dance.
534
00:50:39,175 --> 00:50:41,484
I promised her mother, we have to go.
535
00:50:45,095 --> 00:50:48,485
♪ Travel my way,
take the highway that is best
536
00:50:49,855 --> 00:50:53,848
♪ Get your kicks on Route 66
537
00:50:55,095 --> 00:50:58,212
♪ It winds from Chicago to LA
538
00:50:59,815 --> 00:51:03,124
♪ More than two thousand miles
all the way
539
00:51:04,494 --> 00:51:08,169
♪ Get your kicks on Route 66 ♪
540
00:51:10,254 --> 00:51:13,246
Don't see me to my door.
- I promised your mother.
541
00:51:13,774 --> 00:51:14,924
Well...
542
00:51:16,534 --> 00:51:18,490
...sleep well.
543
00:51:52,453 --> 00:51:57,685
Major, I found this on Helmuth Rode.
You remember? The second violinist?
544
00:51:57,892 --> 00:52:01,043
Look, he's Austrian, not German.
545
00:52:01,252 --> 00:52:03,686
PHONE RINGS
546
00:52:03,892 --> 00:52:06,042
It's this that's more important.
547
00:52:07,012 --> 00:52:10,402
WHISTLES
548
00:52:11,092 --> 00:52:12,730
Pssst.
549
00:52:14,092 --> 00:52:15,969
Lieutenant Wills, telephone.
550
00:52:18,532 --> 00:52:20,920
What is this, a railway station?
551
00:52:22,251 --> 00:52:23,684
David Wills. Hello.
552
00:52:26,491 --> 00:52:27,810
Who in Wiesbaden?
553
00:52:35,531 --> 00:52:37,249
Major?
554
00:52:37,931 --> 00:52:39,887
Helmuth.
555
00:52:40,891 --> 00:52:45,203
Guess what I am holding in my hand?
Do you like guessing games?
556
00:52:45,891 --> 00:52:49,405
Love 'em. I give up,
what you holding in your hand?
557
00:52:50,490 --> 00:52:54,165
It's Dr Furtwangler's baton
which I stole.
558
00:52:54,370 --> 00:52:57,282
The one he kept in his right hand?
- You remember.
559
00:52:57,490 --> 00:53:00,129
How could I forget?
560
00:53:05,890 --> 00:53:07,881
Show me.
561
00:53:08,090 --> 00:53:10,285
Show you?
- Yes, show me.
562
00:53:10,490 --> 00:53:14,641
I want to see you do it.
Pretend I'm Adolf.
563
00:53:14,849 --> 00:53:18,728
You have the baton in your right
hand, but you give me the salute.
564
00:53:18,929 --> 00:53:22,205
Not here, if anybody should see.
- Do it, Helmuth.
565
00:53:29,009 --> 00:53:30,601
Do it right.
566
00:53:39,529 --> 00:53:41,439
You look great doing that.
567
00:53:42,448 --> 00:53:45,485
And you nearly poked my eye out.
- Exactly.
568
00:53:47,328 --> 00:53:49,398
Don't worry, it will be our secret.
569
00:53:49,648 --> 00:53:51,843
Mr! Here, Mr!
570
00:53:54,328 --> 00:53:55,522
Great catch, kid.
571
00:53:57,088 --> 00:54:02,116
So you wanted to see me?
572
00:54:03,488 --> 00:54:05,444
You don't usually work on Sunday.
573
00:54:05,648 --> 00:54:10,880
All in the cause of humanity, Helmuth
or should I call you 1-0-4-9-3-3-1?
574
00:54:15,687 --> 00:54:17,564
What?
575
00:54:17,767 --> 00:54:22,841
1-0-4-9-3-3-1 or do you mind
if I just call you "one"?
576
00:54:32,087 --> 00:54:35,920
You know what I say you are, Helmuth?
I say you're a piece of shit.
577
00:54:48,246 --> 00:54:50,043
That bastard!
578
00:54:50,246 --> 00:54:53,556
Who's the bastard, Helmuth? Hinkel?
579
00:54:54,446 --> 00:54:59,314
Why? He promised to remove your file?
And what about before that?
580
00:54:59,565 --> 00:55:01,920
What were you a member of in Austria?
581
00:55:02,125 --> 00:55:06,960
I was a member...
- Speak up.
582
00:55:07,165 --> 00:55:09,235
I was in the Communist Party.
583
00:55:09,445 --> 00:55:11,481
I was a Communist.
584
00:55:12,525 --> 00:55:15,358
That's what Hinkel had over me.
585
00:55:16,805 --> 00:55:18,841
He knew everything.
586
00:55:19,045 --> 00:55:21,001
That's how he made me cooperate.
587
00:55:21,205 --> 00:55:22,957
I see, he made you cooperate.
588
00:55:23,165 --> 00:55:25,440
And now are you a Communist again?
589
00:55:27,084 --> 00:55:31,600
You don't know what it's like
to wake up every morning terrified.
590
00:55:31,804 --> 00:55:33,601
You don't know that!
591
00:55:39,644 --> 00:55:43,683
I would never in my wildest dreams,
ever become a second violinist
592
00:55:43,884 --> 00:55:45,715
in the Berlin Philharmonic.
593
00:55:50,084 --> 00:55:56,397
When they got rid of the Jews
in the orchestra,
594
00:55:56,603 --> 00:55:58,878
it gave people like me a chance.
595
00:55:59,123 --> 00:56:01,842
Helmuth, have you heard
of plea bargaining?
596
00:56:02,443 --> 00:56:05,799
Talk about power,
I have the power to give you work
597
00:56:06,003 --> 00:56:07,994
and make your life easier.
598
00:56:08,203 --> 00:56:10,194
Your past won't be mentioned.
599
00:56:10,883 --> 00:56:15,752
But I have to get something
in return - that's plea bargaining.
600
00:56:17,083 --> 00:56:20,870
I can give you freedom of movement,
freedom to work...
601
00:56:21,522 --> 00:56:23,638
...but I need something in return.
602
00:56:26,082 --> 00:56:29,392
Major, he's a man of genius.
- Fuck that, Helmuth.
603
00:56:29,602 --> 00:56:33,277
You want to discuss symbols here?
This guy was a frontman.
604
00:56:33,482 --> 00:56:36,679
He was the piper,
but he played their tune.
605
00:56:36,882 --> 00:56:39,760
I'm not after small fish,
I'm after Moby Dick.
606
00:56:40,002 --> 00:56:42,835
Come on, Helmuth. Hard facts.
607
00:56:46,321 --> 00:56:52,635
Well, the only thing I know
is he's an anti-Semite.
608
00:56:54,041 --> 00:56:58,956
Of course. You, too. Like everyone
else in this god-damn country.
609
00:57:00,201 --> 00:57:02,999
I've remembered something else.
- Yeah?
610
00:57:03,201 --> 00:57:06,511
Furtwangler sent Hitler
a birthday telegram.
611
00:57:06,721 --> 00:57:08,234
He did?
612
00:57:08,441 --> 00:57:11,433
One of your people told me.
- One of my people?
613
00:57:11,641 --> 00:57:14,950
Yes. A corporal.
US Army. A Jew.
614
00:57:15,160 --> 00:57:18,436
He said he'd seen the telegram
in the Chancellery.
615
00:57:18,640 --> 00:57:24,112
Son-of-a-gun. We'll find the corporal
and we'll find the telegram.
616
00:57:25,120 --> 00:57:27,076
But I need documentary proof.
617
00:57:27,920 --> 00:57:30,309
Do you know of anything like that?
- No.
618
00:57:30,520 --> 00:57:32,033
That's why we hated him.
619
00:57:32,240 --> 00:57:34,708
We admired him,
but we all hated him
620
00:57:34,920 --> 00:57:37,798
because he didn't have
to join the Party.
621
00:57:38,000 --> 00:57:41,787
He didn't have to deliver
a report after every trip abroad.
622
00:57:41,999 --> 00:57:45,878
He got everything from them,
everything.
623
00:57:46,079 --> 00:57:49,116
He was filthier
than any of us Party members.
624
00:57:50,199 --> 00:57:53,032
There's a rumour...
I don't know if it's true,
625
00:57:54,399 --> 00:57:56,594
but ask him about Von der Nuell.
626
00:57:56,799 --> 00:58:00,428
Never heard of him, who is he?
- A music critic.
627
00:58:01,439 --> 00:58:06,068
He gave Furtwangler awful reviews,
but raved about Herbert von Karajan.
628
00:58:06,278 --> 00:58:08,712
Who's he?
- A brilliant conductor also.
629
00:58:08,918 --> 00:58:12,194
Von der Nuell called him
"The Miracle von Karajan".
630
00:58:12,398 --> 00:58:14,036
Furtwangler was outraged
631
00:58:14,238 --> 00:58:18,072
and they say he had Von der Nuell
conscripted into the army.
632
00:58:18,278 --> 00:58:20,587
It also happened to another critic.
633
00:58:20,798 --> 00:58:23,437
Well, true or not,
it's not such a bad idea.
634
00:58:23,638 --> 00:58:27,995
Critics give you bad reviews,
you send them to the Russian front.
635
00:58:28,478 --> 00:58:32,186
But if you really want
to get Furtwangler,
636
00:58:32,397 --> 00:58:34,592
ask him about Herbert von Karajan.
637
00:58:34,797 --> 00:58:36,753
The Miracle Kid.
- Yes.
638
00:58:37,997 --> 00:58:44,072
You may notice he can't even utter
his name. He refers to him as "K".
639
00:58:44,277 --> 00:58:45,869
And...
640
00:58:48,117 --> 00:58:50,233
Ask him about his private life.
641
00:58:51,317 --> 00:58:54,195
His private life?
- Yes.
642
00:58:58,876 --> 00:59:02,755
It's all in here-his women.
643
00:59:07,076 --> 00:59:12,434
Who ordered you to gather information
about his private life? Hinkel?
644
00:59:24,213 --> 00:59:27,648
Where do you stand on all this?
- On all what?
645
00:59:27,892 --> 00:59:29,848
On Furtwangler?
646
00:59:31,252 --> 00:59:32,526
I don't know.
647
00:59:32,732 --> 00:59:37,487
You represent the US now.
We have a moral duty to be just.
648
00:59:37,692 --> 00:59:39,887
Major Arnold also has a moral duty.
649
00:59:40,132 --> 00:59:43,966
Our duty is to help Furtwangler,
so I want you to look at this.
650
00:59:45,172 --> 00:59:48,050
These are the Nuremberg
trial transcripts.
651
00:59:48,292 --> 00:59:51,886
You understand German, right?
- Hm-mn.
652
00:59:52,091 --> 00:59:56,926
That's the evidence of Dahlerus. He's
a Swede, a friend of Hermann Goering.
653
00:59:58,171 --> 01:00:03,325
I want you to study it and use it.
We'll find you some other stuff too.
654
01:00:03,531 --> 01:00:06,841
We need to build a defence case
655
01:00:07,051 --> 01:00:09,007
based not on feelings,
656
01:00:09,211 --> 01:00:12,442
not on prejudice, but on facts.
657
01:00:20,810 --> 01:00:24,325
Lieutenant Wills. Herr Schlee,
timpanist. Herr Romer, cello.
658
01:00:24,530 --> 01:00:27,408
Herr Schmidt, viola.
They are willing to help.
659
01:00:27,610 --> 01:00:30,807
We've ordered coffee. I hope you...
- Of course.
660
01:00:31,010 --> 01:00:34,161
The whole orchestra
will vouch for him.
661
01:00:34,370 --> 01:00:39,444
We need names and addresses of
musicians saved by Dr Furtwangler,
662
01:00:39,650 --> 01:00:42,244
people he helped to escape abroad.
663
01:00:42,490 --> 01:00:44,639
Let's go somewhere less public.
664
01:00:52,649 --> 01:00:54,605
To cooperation.
665
01:00:59,369 --> 01:01:04,966
I was in Vienna. I had with me
an Austrian chauffeur.
666
01:01:05,809 --> 01:01:08,198
He spent time in the camps.
667
01:01:08,449 --> 01:01:12,202
We were looking at these Viennese
cleaning up the bomb damage,
668
01:01:12,408 --> 01:01:17,038
scavenging for rotting food,
butt ends, anything.
669
01:01:17,248 --> 01:01:22,163
I said, "To think a million of these
people came out to welcome Adolf
670
01:01:22,368 --> 01:01:27,283
on the day he entered the city, a
million of 'em, and now look at 'em."
671
01:01:27,488 --> 01:01:32,801
And Max said,
"Oh, not these people, Major."
672
01:01:33,008 --> 01:01:36,717
"These people were all at home
hiding Jews in their attics."
673
01:01:36,968 --> 01:01:39,162
Do you get the point, Colonel?
674
01:01:39,367 --> 01:01:43,485
The point is they 're all
full of shit.
675
01:01:43,727 --> 01:01:47,083
Furtwangler
is in a different category.
676
01:01:47,647 --> 01:01:51,003
We're dealing with degenerates here.
677
01:01:51,247 --> 01:01:53,078
Degenerates?
678
01:01:54,447 --> 01:01:56,278
He's a great artist.
679
01:01:56,487 --> 01:02:00,639
That's why he didn't get the hell
out of here when he had the chance?
680
01:02:00,847 --> 01:02:03,963
I put that to him,
he couldn't answer.
681
01:02:04,166 --> 01:02:08,159
Why didn't he go and do it in America
682
01:02:08,366 --> 01:02:10,482
like that Italian, Toscanini?
683
01:02:11,726 --> 01:02:16,959
Perhaps he believed he could try
to preserve some important things
684
01:02:17,166 --> 01:02:18,884
like an orchestra, a school.
685
01:02:19,086 --> 01:02:23,602
Maybe he has an old mother
who can't be left alone.
686
01:02:23,846 --> 01:02:25,677
Or brothers, sisters...
687
01:02:26,566 --> 01:02:32,356
Colonel, he had no sisters, no
brothers, only a lot of love affairs.
688
01:02:32,605 --> 01:02:37,042
Anyway, Major,
why should he leave his country,
689
01:02:37,285 --> 01:02:42,279
his mother tongue, his family,
his history, his past, his future?
690
01:02:43,165 --> 01:02:47,636
Just because now suddenly
there is a dictatorship? Why?
691
01:02:48,165 --> 01:02:52,920
Number one, if all that turns rotten,
692
01:02:53,125 --> 01:02:58,323
what if they surround the space
with barbedwire, Colonel?
693
01:02:58,564 --> 01:03:02,716
Don't talk about things
you know nothing about.
694
01:03:02,924 --> 01:03:04,562
He was in a dictatorship.
695
01:03:04,804 --> 01:03:08,035
Art and politics,
I heard all about it.
696
01:03:08,244 --> 01:03:10,200
Arts belong to the Party.
697
01:03:11,164 --> 01:03:16,318
If you want to be a conductor,
you have to have an orchestra.
698
01:03:16,524 --> 01:03:21,154
You can only get an orchestra
if you have contact with a power.
699
01:03:22,684 --> 01:03:25,675
All over the world
you need the right contacts
700
01:03:25,883 --> 01:03:28,033
and you have to make compromises.
701
01:03:28,243 --> 01:03:33,033
This is what I'm saying.
He must have had Party contacts.
702
01:03:33,243 --> 01:03:39,034
There are good Party members who help
and there are dirty non-Party members
703
01:03:39,243 --> 01:03:41,518
who inform on you.
704
01:03:41,763 --> 01:03:43,833
Of course they gave him privileges
705
01:03:44,083 --> 01:03:48,679
and suddenly, Steve, suddenly
you notice that they like you,
706
01:03:48,883 --> 01:03:50,838
they honour you and suddenly
707
01:03:51,042 --> 01:03:58,042
you're the director of the best
museum in the world, for example.
708
01:04:00,962 --> 01:04:03,522
Which museum?
709
01:04:06,442 --> 01:04:09,240
Museum?
710
01:04:11,082 --> 01:04:15,678
No, I said orchestra, sorry.
711
01:04:16,601 --> 01:04:20,037
Believe me, Steve. Help me, Steve.
712
01:04:20,721 --> 01:04:26,478
You say you answer
for someone from high up.
713
01:04:26,681 --> 01:04:32,438
I too, order this from high up...
very high up.
714
01:04:33,161 --> 01:04:36,312
We want Furtwangler.
715
01:04:36,521 --> 01:04:42,709
I'll give you in return the whole
orchestra, four or five conductors.
716
01:04:42,920 --> 01:04:46,230
I need him, Steve.
- No can do.
717
01:04:46,440 --> 01:04:49,876
Let Furtwangler go, please.
718
01:04:50,080 --> 01:04:52,389
I have a duty.
719
01:04:52,600 --> 01:04:54,556
Duty? I'm sorry.
720
01:04:54,760 --> 01:04:56,716
GLASS SMASHES
721
01:04:57,920 --> 01:05:01,356
Duty! Fucking duty!
722
01:05:01,600 --> 01:05:05,832
Trouble is, you Americans
want everyone to live like you.
723
01:05:06,040 --> 01:05:09,748
We liberated Berlin, Major, not you!
724
01:05:10,799 --> 01:05:14,997
We have a duty also, to bring
back the best of German culture.
725
01:05:15,879 --> 01:05:20,111
I'm going to get
that fucking bandleader.
726
01:05:24,639 --> 01:05:26,231
No deal!
727
01:05:27,679 --> 01:05:29,397
No fucking deal.
728
01:05:29,639 --> 01:05:33,473
Then you're going to kill me.
729
01:06:08,197 --> 01:06:10,153
You'll see ruins.
730
01:06:10,357 --> 01:06:12,348
You'll see flowers.
731
01:06:12,557 --> 01:06:15,196
You'll see
some mighty pretty scenery.
732
01:06:15,397 --> 01:06:17,388
Don't let it fool you.
733
01:06:17,597 --> 01:06:20,031
You are in enemy country.
734
01:06:20,277 --> 01:06:22,393
The Nazi Party may be gone,
735
01:06:22,637 --> 01:06:28,314
but Nazi thinking, Nazi training
and Nazi trickery remain.
736
01:06:28,557 --> 01:06:33,505
Somewhere in this Germany, there are
two million ex-Nazi officials.
737
01:06:33,756 --> 01:06:37,192
Out of power, but still in there
738
01:06:37,436 --> 01:06:40,792
and thinking...
thinking about next time.
739
01:06:41,036 --> 01:06:43,550
Only yesterday, every business
740
01:06:43,796 --> 01:06:46,594
was part of Hitler's system.
741
01:06:46,836 --> 01:06:51,114
Practically every German
was part of the Nazi network.
742
01:06:51,356 --> 01:06:54,871
They believe they were born
to be masters. Don't argue.
743
01:06:55,116 --> 01:06:58,346
You are not being sent into
Germany as educators.
744
01:06:58,555 --> 01:07:00,307
You are soldiers on guard.
745
01:07:01,075 --> 01:07:05,944
You will observe their local laws,
respect their customs and religion.
746
01:07:06,155 --> 01:07:10,148
You will respect property rights.
You will not be friendly.
747
01:07:11,555 --> 01:07:14,831
You will be aloof, watchful
and suspicious.
748
01:07:39,114 --> 01:07:41,469
Haben Sie Bruckner?
- Ja, hab ich.
749
01:07:43,994 --> 01:07:45,144
Die Siebte.
750
01:07:46,834 --> 01:07:49,188
Wie viel?
- 200.
751
01:08:43,671 --> 01:08:48,301
I read Furtwangler was asked to lead
the New York Philharmonic in '36.
752
01:08:48,551 --> 01:08:50,303
Toscanini suggested it.
753
01:08:50,511 --> 01:08:54,584
He would have become the most
celebrated conductor in America.
754
01:08:54,791 --> 01:08:58,340
When he made his decision,
he didn't know everything.
755
01:08:58,551 --> 01:09:01,145
Especially not the way
people like you do,
756
01:09:01,351 --> 01:09:05,264
who return from exile and feel
you have a right to pass judgement.
757
01:09:05,471 --> 01:09:09,782
Because you are blameless, you think
you know who deserves forgiveness.
758
01:09:09,990 --> 01:09:11,946
You have no idea how people lived.
759
01:09:12,150 --> 01:09:14,948
When he shook Hitler's hand,
was he pleased?
760
01:09:15,190 --> 01:09:19,820
I don't know... but you and I already
know that he has saved lives.
761
01:09:26,110 --> 01:09:29,500
In Bruckner's Seventh, do you know
where the Adagio begins?
762
01:09:29,710 --> 01:09:30,699
Of course.
763
01:09:30,910 --> 01:09:33,663
Put it on
and I'll tell you when to play it.
764
01:09:43,789 --> 01:09:47,941
It is now nine o'clock precisely.
I do not intend to be kept waiting.
765
01:09:48,149 --> 01:09:50,743
Don't talk to me
like a second violinist.
766
01:09:52,349 --> 01:09:54,544
Go back into the waiting room.
767
01:09:54,789 --> 01:09:57,667
Miss Straube will come get you
when I am ready.
768
01:10:04,748 --> 01:10:09,139
Jesus God,
who the hell does he think he is?
769
01:10:09,388 --> 01:10:11,424
Who the hell does he think he is?
770
01:10:29,347 --> 01:10:32,180
Would you like some water,
Herr Professor?
771
01:10:46,827 --> 01:10:48,624
What is he doing here?
772
01:10:48,867 --> 01:10:51,984
Dr Furtwangler!
Come in, come in, sit down.
773
01:10:53,946 --> 01:10:56,414
Take this one,
it's more comfortable.
774
01:11:06,186 --> 01:11:08,256
If it's too hot, open your tie.
775
01:11:10,146 --> 01:11:11,977
I wish to say something.
776
01:11:12,226 --> 01:11:13,579
Go ahead, be my guest.
777
01:11:13,826 --> 01:11:17,023
When I last saw you I was unprepared.
778
01:11:17,226 --> 01:11:21,741
In these past weeks, I have thought
carefully and I've made some notes.
779
01:11:24,145 --> 01:11:27,501
You have to understand
who I am and what I am.
780
01:11:29,305 --> 01:11:32,615
I am a musician
and I believe in music.
781
01:11:32,825 --> 01:11:34,816
I am an artist and I believe in art.
782
01:11:35,545 --> 01:11:38,457
Art in general,
and music in particular,
783
01:11:38,665 --> 01:11:43,022
has for me mystical powers
which nurture man's spiritual needs.
784
01:11:45,105 --> 01:11:48,938
I must confess, however,
to being extremely naive.
785
01:11:49,144 --> 01:11:53,899
I insisted for years on the absolute
separation of art and politics.
786
01:11:55,464 --> 01:11:59,252
My entire life was devoted
to music because-
787
01:12:00,184 --> 01:12:02,300
and this is very important-
788
01:12:02,504 --> 01:12:05,655
because I thought that I could,
through music,
789
01:12:05,864 --> 01:12:07,536
do something practical.
790
01:12:08,264 --> 01:12:09,777
And what was that?
791
01:12:10,424 --> 01:12:14,336
To maintain liberty,
humanity and justice.
792
01:12:14,543 --> 01:12:19,617
Gee, that's a thing of beauty,
honest to God.
793
01:12:19,823 --> 01:12:22,576
I'm going to try to remember that.
794
01:12:22,783 --> 01:12:28,335
Liberty, humanity
and justice. Beautiful.
795
01:12:28,543 --> 01:12:32,058
But you said "naive".
Are you saying you were wrong?
796
01:12:32,263 --> 01:12:35,539
That art and politics
can't be separated?
797
01:12:35,783 --> 01:12:38,251
I believe they should be separated,
798
01:12:38,463 --> 01:12:41,260
but that they weren't,
I learned to my cost.
799
01:12:41,502 --> 01:12:47,577
Did you learn that when you sent the
telegram? Was that the white flag?
800
01:12:47,782 --> 01:12:49,056
What telegram?
801
01:12:49,302 --> 01:12:52,817
"Happy birthday, dear Adolf."
Something like that.
802
01:12:53,062 --> 01:12:55,212
You're on your knees saying,
803
01:12:55,422 --> 01:12:58,255
"OK Adolf, you win.
You're the number one man."
804
01:12:58,502 --> 01:13:01,096
What are you talking about?
805
01:13:01,942 --> 01:13:05,093
The birthday greetings
you sent to Hitler.
806
01:13:05,342 --> 01:13:08,060
I never sent him
any kind of greetings.
807
01:13:08,301 --> 01:13:10,531
Think carefully, Wilhelm.
808
01:13:10,741 --> 01:13:13,255
Not in your name.
As Privy Councillor.
809
01:13:13,501 --> 01:13:15,457
This is utterly ridiculous!
810
01:13:16,901 --> 01:13:18,220
Yes, David?
811
01:13:18,461 --> 01:13:22,693
Show Dr Furtwangler the evidence
to refresh his memory.
812
01:13:22,941 --> 01:13:26,536
You won't find it
because no such telegram exists.
813
01:13:31,301 --> 01:13:33,814
Well, I tried.
814
01:13:34,060 --> 01:13:35,971
You've got to admit I tried.
815
01:13:36,180 --> 01:13:38,455
I thought I might trap you, Wilhelm.
816
01:13:38,660 --> 01:13:41,049
But David here was too quick for me.
817
01:13:44,780 --> 01:13:46,930
Smart move, David.
818
01:13:47,180 --> 01:13:49,136
Smart move.
819
01:13:50,100 --> 01:13:53,809
No, I don't have the telegram,
but I know it exists.
820
01:13:54,020 --> 01:13:57,615
And we'll keep looking for it
because I believe you sent it.
821
01:13:57,820 --> 01:13:58,970
You're wrong.
822
01:14:02,139 --> 01:14:06,576
Art and politics, art and politics.
Let's take a look at that.
823
01:14:07,339 --> 01:14:09,455
You and the Berlin Philharmonic
824
01:14:09,659 --> 01:14:12,696
played in countries
the Nazis had conquered.
825
01:14:12,899 --> 01:14:17,689
Are you saying that conducting
in occupied territories from 1939 on
826
01:14:17,939 --> 01:14:20,214
wasn't a commercial for Adolf's rule?
827
01:14:20,419 --> 01:14:24,253
We never officially represented
the regime abroad.
828
01:14:24,459 --> 01:14:29,168
We performed as a private ensemble.
I was a freelance conductor.
829
01:14:29,418 --> 01:14:33,297
You know, you should've written
our insurance policies for us.
830
01:14:33,498 --> 01:14:37,093
You've got more exclusion clauses
than Double indemnity.
831
01:14:37,298 --> 01:14:39,528
What do you imagine people thought?
832
01:14:39,738 --> 01:14:44,653
The Berlin Philharmonic's run by Dr
Goebbels and the Propaganda Ministry,
833
01:14:44,858 --> 01:14:50,091
but Wilhelm's freelance, so art and
politics are now entirely separate?
834
01:14:50,298 --> 01:14:53,130
You believed
ordinary people thought that?
835
01:14:53,337 --> 01:14:55,328
I have no idea what they thought.
836
01:14:55,537 --> 01:14:56,687
No?
837
01:14:57,977 --> 01:15:00,571
No, because I had only one intention.
838
01:15:00,777 --> 01:15:02,972
My only intention, whatever I did,
839
01:15:03,177 --> 01:15:07,056
was to show that
music means more than politics.
840
01:15:08,337 --> 01:15:10,168
Tell me about Von der Nuell.
841
01:15:11,337 --> 01:15:12,611
Von der Nuell?
842
01:15:14,217 --> 01:15:16,173
Yes, Von der Nuell.
843
01:15:16,737 --> 01:15:17,887
Von der Nuell?
844
01:15:19,736 --> 01:15:21,533
How long is this going to go on?
845
01:15:21,736 --> 01:15:23,852
I say the name, then you say it.
846
01:15:24,056 --> 01:15:27,366
I say it, then you say it.
We could go on all day.
847
01:15:28,456 --> 01:15:30,606
You know who Von der Nuell is?
848
01:15:30,816 --> 01:15:33,011
Edwin von der Nuell, music critic.
849
01:15:33,216 --> 01:15:34,649
Yes, I know who he is.
850
01:15:34,856 --> 01:15:37,450
Is it true that
he gave you bad reviews
851
01:15:37,696 --> 01:15:40,130
and praised the young Von Karajan...
852
01:15:40,856 --> 01:15:44,212
called him a miracle,
said he was better than you.
853
01:15:44,416 --> 01:15:48,647
So you had him conscripted
into the army and now he's missing?
854
01:15:48,855 --> 01:15:50,686
That's an outrageous lie!
855
01:15:50,895 --> 01:15:53,363
You didn't call your buddy and say,
856
01:15:53,575 --> 01:15:57,534
"God in heaven! Did you see what
Von der Nuel lwrote about me,
857
01:15:57,735 --> 01:15:59,327
the greatest conductor?"
858
01:15:59,575 --> 01:16:01,088
"I want him gone."
859
01:16:01,335 --> 01:16:04,884
"He had the nerve to accuse me
of not playing modern music."
860
01:16:05,135 --> 01:16:08,207
"Send him to Stalingrad."
Is that what you did?
861
01:16:08,415 --> 01:16:11,213
You don't like criticism, do you?
862
01:16:11,415 --> 01:16:14,724
You didn't like hearing
someone was better than you.
863
01:16:16,974 --> 01:16:20,649
The name Von der Nuell never came up
in talks with Goebbels?
864
01:16:20,894 --> 01:16:24,682
Well, once. He said he had read
what this man wrote about me.
865
01:16:24,934 --> 01:16:27,323
What did he say?
866
01:16:28,894 --> 01:16:32,250
"Don't mind him. His job is
to criticise, yours is to conduct."
867
01:16:32,494 --> 01:16:36,407
What happened to Von der Nuell?
- I have no idea.
868
01:16:36,614 --> 01:16:39,081
You really have no idea?
869
01:16:39,293 --> 01:16:42,888
I'll tell you what happened.
He died... in Stalingrad.
870
01:16:44,613 --> 01:16:45,887
I'm sorry.
871
01:16:47,813 --> 01:16:49,166
That young conductor...
872
01:16:49,413 --> 01:16:54,931
What's his name? That Miracle Kid.
You know who I mean. Von Karajan!
873
01:16:57,293 --> 01:16:59,761
But you called him something else.
874
01:16:59,973 --> 01:17:01,964
What did you call Von Karajan?
875
01:17:02,213 --> 01:17:04,010
Say it.
876
01:17:04,253 --> 01:17:07,801
I'll say it then, "Little K".
Is that right?
877
01:17:08,012 --> 01:17:09,968
You couldn't bear to say his name.
878
01:17:11,092 --> 01:17:12,525
Stop playing games.
879
01:17:12,772 --> 01:17:14,524
Why you should bring up...
880
01:17:15,652 --> 01:17:20,328
Why you should bring up another
conductor is beyond my understanding.
881
01:17:20,532 --> 01:17:22,250
I'll tell you why.
882
01:17:22,452 --> 01:17:25,285
We talked about
playing for Hitler's birthday
883
01:17:25,492 --> 01:17:29,531
and you said Goebbels got to
your doctors, you were tricked.
884
01:17:29,772 --> 01:17:31,171
That's true.
885
01:17:31,412 --> 01:17:35,643
I have a different story to tell.
I don't think you were tricked.
886
01:17:35,851 --> 01:17:39,639
Not in the way you describe.
I think something else happened.
887
01:17:39,851 --> 01:17:43,526
I've seen the Hinkel archive
and records of phone calls,
888
01:17:43,731 --> 01:17:47,724
and putting it all together,
this is what I think happened.
889
01:17:47,931 --> 01:17:51,526
I think Goebbels said,
"if you won't conduct for Adolf,
890
01:17:51,731 --> 01:17:53,483
we'll get the Miracle Kid,
891
01:17:53,691 --> 01:17:57,081
the guy Von der Nuell
thinks is the greatest conductor."
892
01:17:57,291 --> 01:18:01,602
"He's not just willing to conduct,
he's offered to sing Happy Birthday."
893
01:18:04,530 --> 01:18:07,249
Admit it. K worried you, didn't he?
894
01:18:08,370 --> 01:18:10,281
He always worried you.
895
01:18:10,490 --> 01:18:14,768
In 1942, he's 34 years old,
you're already 56.
896
01:18:15,770 --> 01:18:20,286
Goebbels and Goering keep saying,
"If you won't do it, Little K will."
897
01:18:21,130 --> 01:18:23,280
Never mind art and politics
898
01:18:23,490 --> 01:18:27,038
and bullshit about liberty,
humanity and justice
899
01:18:27,249 --> 01:18:29,604
because I don't care
how great you are,
900
01:18:29,809 --> 01:18:32,243
that's the oldest story in the book.
901
01:18:32,649 --> 01:18:35,561
The ageing Romeo
jealous of the young buck.
902
01:18:36,689 --> 01:18:38,566
You didn't leave the country
903
01:18:38,809 --> 01:18:43,007
when you should have because
you were frightened that once gone,
904
01:18:43,209 --> 01:18:47,725
you'd be supplanted by the Miracle
Kid, the Party's boy twice over.
905
01:18:47,929 --> 01:18:51,318
Flashy, talented Little K.
906
01:18:51,528 --> 01:18:53,359
This is absolute nonsense.
907
01:18:54,768 --> 01:18:57,999
Well, I'm just beginning
to develop my theme.
908
01:18:58,608 --> 01:19:00,963
Don't you say that
in classical music?
909
01:19:01,928 --> 01:19:04,647
OK, so they played on
your insecurity.
910
01:19:04,848 --> 01:19:06,600
That's human, understandable.
911
01:19:07,448 --> 01:19:11,123
But one guy doesn't like Little K
as much as he likes you.
912
01:19:11,928 --> 01:19:16,319
The number one man, your pal, Adolf.
He thinks you're the greatest.
913
01:19:16,528 --> 01:19:20,486
When he says, "I want Wilhelm for
my birthday", they better get you.
914
01:19:20,727 --> 01:19:22,558
So Josef threatens you with K
915
01:19:22,767 --> 01:19:25,361
and it's to hell
with the Ninth in Vienna,
916
01:19:25,567 --> 01:19:28,240
I'll give it to Adolf
for his birthday in Berlin.
917
01:19:29,327 --> 01:19:31,238
That's the trick they played.
918
01:19:31,447 --> 01:19:35,804
They got you by the balls
and they squeezed hard.
919
01:19:36,967 --> 01:19:40,721
Why did you stay?
Why did you play for them?
920
01:19:40,927 --> 01:19:43,885
Why were you the flag carrier
for their regime?
921
01:19:44,926 --> 01:19:46,200
Jealousy.
922
01:19:48,366 --> 01:19:51,676
Of course, there was a conspiracy
against me...
923
01:19:52,726 --> 01:19:54,478
A campaign, even abroad.
924
01:19:55,966 --> 01:19:59,925
Wilhelm, I'm talking about ordinary,
everyday reasons,
925
01:20:00,126 --> 01:20:03,436
which is why we'll discuss
your private life.
926
01:20:03,646 --> 01:20:07,639
Do you have illegitimate children?
- Major, I don't see how...
927
01:20:07,846 --> 01:20:10,564
David! David!
928
01:20:10,765 --> 01:20:13,484
What are you?
Counsel for the Defence now?
929
01:20:14,805 --> 01:20:16,363
Did you hear the question?
930
01:20:18,125 --> 01:20:19,638
I have...
- What?
931
01:20:19,885 --> 01:20:22,240
I said I have illegitimate children.
932
01:20:24,845 --> 01:20:26,403
I don't know how many.
933
01:20:31,725 --> 01:20:33,522
You like the women, don't you?
934
01:20:33,725 --> 01:20:37,399
Before every concert,
you got a woman in your dressing room
935
01:20:37,644 --> 01:20:40,716
and gave her
the old conductor's baton?
936
01:20:40,964 --> 01:20:43,034
This is offensive!
- You bet!
937
01:20:43,244 --> 01:20:45,883
And irrelevant!
- Not so, Counsellor!
938
01:20:46,124 --> 01:20:49,082
Your secretary
wasn't just your secretary.
939
01:20:49,324 --> 01:20:53,442
She procured women for you,
didn't she? As many as you wanted.
940
01:20:53,684 --> 01:20:57,518
Stop this, please, stop now!
- No, I won't stop!
941
01:20:58,084 --> 01:21:01,394
Hitler offered you a beautiful house
and bomb shelter.
942
01:21:01,644 --> 01:21:03,555
I refused them both.
943
01:21:03,803 --> 01:21:05,998
But you see what I'm getting at!
944
01:21:06,203 --> 01:21:08,717
You get a house,
you're highly paid...
945
01:21:08,963 --> 01:21:11,397
What do you do, stay or leave?
946
01:21:11,643 --> 01:21:14,476
Stay!
947
01:21:17,243 --> 01:21:21,794
That's not a good argument.
If Dr Furtwangler did enjoy these...
948
01:21:22,003 --> 01:21:24,642
...privileges,
it was of who and what he is.
949
01:21:24,883 --> 01:21:29,161
It's true of any leading artist...
- But it doesn't make them saints.
950
01:21:29,363 --> 01:21:33,719
They've still got to getup and piss
in the middle of the night.
951
01:21:33,922 --> 01:21:38,552
They can still be vindictive, envious
and mean just like you and me.
952
01:21:41,322 --> 01:21:42,880
Well, just like me.
953
01:21:44,842 --> 01:21:46,400
Can't they?
954
01:21:52,042 --> 01:21:55,000
OK, Wilhelm, go home now.
955
01:21:55,202 --> 01:21:58,637
Go home and think about
these past 12 years.
956
01:21:58,841 --> 01:22:02,356
I don't understand.
- No, that's your problem.
957
01:22:02,601 --> 01:22:04,353
You understand nothing.
958
01:22:05,441 --> 01:22:06,874
We'll call you. Go.
959
01:22:46,840 --> 01:22:48,876
Major?
- What?
960
01:22:49,759 --> 01:22:50,909
Your manner.
961
01:22:53,599 --> 01:22:55,157
My manner?
962
01:22:57,919 --> 01:23:02,470
Why don't you go downstairs,
get a cup of coffee and calm down?
963
01:23:02,679 --> 01:23:04,431
Now, sir.
964
01:23:20,518 --> 01:23:24,193
What's the matter, Emmi?
What's going on with you?
965
01:23:24,438 --> 01:23:25,871
What's wrong?
966
01:23:28,998 --> 01:23:30,351
I'm sorry...
967
01:23:32,838 --> 01:23:34,590
...but I have to leave.
968
01:23:39,958 --> 01:23:41,710
I'll find other work.
969
01:23:43,597 --> 01:23:46,350
You have to get someone else,
that's all.
970
01:23:47,317 --> 01:23:48,467
What is this?
971
01:23:52,637 --> 01:23:56,471
I can't do this. It's not right.
972
01:23:59,117 --> 01:24:00,709
What's not right?
973
01:24:04,997 --> 01:24:06,749
I've been...
974
01:24:08,197 --> 01:24:12,189
...questioned by the Gestapo...
975
01:24:13,636 --> 01:24:14,989
...just like that...
976
01:24:16,476 --> 01:24:20,788
just like...
just like you question him.
977
01:24:30,156 --> 01:24:33,512
Emmi, stop.
I want to show you something.
978
01:24:33,716 --> 01:24:37,344
Let me show you and then
if you want to leave, you can.
979
01:24:37,555 --> 01:24:39,705
Please. Please.
980
01:24:50,555 --> 01:24:52,830
His friends, they did this.
981
01:24:53,035 --> 01:24:55,549
And he gave them birthday concerts.
982
01:24:58,555 --> 01:25:01,194
But he had no idea.
983
01:25:01,395 --> 01:25:04,147
A lot of people had no idea.
984
01:25:06,354 --> 01:25:10,233
I... I only...
985
01:25:10,434 --> 01:25:14,473
...realised
what was really going on...
986
01:25:14,714 --> 01:25:16,670
...when I got arrested.
987
01:25:18,034 --> 01:25:21,743
If he had no idea,
why did the Jews need saving?
988
01:25:21,994 --> 01:25:26,431
This is my question, Emmi,
to all Germans.
989
01:25:27,714 --> 01:25:30,022
Why did the Jews need...
990
01:25:32,113 --> 01:25:35,025
...saving in this country? Why?
991
01:25:36,393 --> 01:25:38,463
If people had no idea?
992
01:25:43,753 --> 01:25:45,869
I would like to go now, please.
993
01:25:55,073 --> 01:25:57,666
Embraceable You
994
01:25:57,872 --> 01:26:03,265
♪ I love all the many charms
about you
995
01:26:04,512 --> 01:26:11,512
♪ Above all, I want my arms about you
996
01:26:13,552 --> 01:26:17,591
♪ Don't be a naughty baby... ♪
997
01:26:26,391 --> 01:26:29,986
Can I ask you a favour, Major?
- Yeah.
998
01:26:30,231 --> 01:26:34,270
When you question him again, could
you treat him with more respect?
999
01:26:34,511 --> 01:26:36,502
With more what?
1000
01:26:39,151 --> 01:26:40,504
More what?
1001
01:26:41,791 --> 01:26:46,182
Major, he may just be the greatest
conductor of this century
1002
01:26:46,391 --> 01:26:48,346
and that merits respect.
1003
01:26:49,550 --> 01:26:51,984
I don't understand a thing about you.
1004
01:26:52,190 --> 01:26:54,067
You're a Jew. Are you a Jew?
1005
01:26:57,950 --> 01:26:59,906
Yes, I am a Jew.
1006
01:27:01,710 --> 01:27:03,462
But first I'm a human being.
1007
01:27:03,710 --> 01:27:07,066
A human being. Good! I'm relieved.
1008
01:27:08,030 --> 01:27:10,260
I thought you'd say a music-lover.
1009
01:27:10,510 --> 01:27:13,866
This man, this great artist,
1010
01:27:14,070 --> 01:27:18,745
has made anti-Semitic remarks like
you wouldn't believe. I've seen...
1011
01:27:18,989 --> 01:27:22,425
Show me somebody who hasn't
and I'll show you paradise.
1012
01:27:22,669 --> 01:27:24,978
Where are you feelings, David?
1013
01:27:25,189 --> 01:27:27,987
Where's your hatred, your disgust?
1014
01:27:28,189 --> 01:27:31,545
Where's your fucking outrage, David?
1015
01:27:31,749 --> 01:27:35,105
Think of your parents
and then think of him conducting
1016
01:27:35,309 --> 01:27:38,221
"Happy Birthday, dear Adolf".
1017
01:27:39,109 --> 01:27:40,542
I mean...
1018
01:27:42,508 --> 01:27:45,102
For Christ's sake,
whose side are you on?
1019
01:27:51,708 --> 01:27:53,266
Grow up.
1020
01:27:54,388 --> 01:27:56,424
Just grow the fuck up.
1021
01:27:59,908 --> 01:28:01,261
Come back to work.
1022
01:28:07,028 --> 01:28:08,178
May I come in?
1023
01:28:15,307 --> 01:28:17,662
You can influence what happens there.
1024
01:28:19,027 --> 01:28:20,983
What good can you do by leaving?
1025
01:28:22,067 --> 01:28:23,898
If you go, you're giving up.
1026
01:28:24,107 --> 01:28:26,621
How will you help Furtwangler or me?
1027
01:28:27,947 --> 01:28:29,585
Don't think about leaving.
1028
01:28:33,107 --> 01:28:34,459
Stay.
1029
01:28:42,706 --> 01:28:46,699
Everybody says what a great
benefactor you were to the Jews.
1030
01:28:46,906 --> 01:28:51,297
But I have things here you said
and wrote. Listen to this.
1031
01:28:52,226 --> 01:28:57,584
"The Jew composer Schonberg is
admired by the Jewish International."
1032
01:28:59,146 --> 01:29:00,465
And what about this?
1033
01:29:00,706 --> 01:29:05,176
"Jewish musicians lack
a genuine affinity with our music."
1034
01:29:09,785 --> 01:29:12,618
"Jewish musicians
are good businessmen...
1035
01:29:13,345 --> 01:29:17,418
...with few scruples, lacking roots."
1036
01:29:17,625 --> 01:29:19,058
Do you deny this?
1037
01:29:19,265 --> 01:29:23,577
Those attitudes do not exist in me.
1038
01:29:24,385 --> 01:29:27,615
Just answer the question -
no explanations.
1039
01:29:27,864 --> 01:29:33,302
Speaking to Party members,
I used the language, of course I did.
1040
01:29:33,504 --> 01:29:34,857
Everyone did.
1041
01:29:36,384 --> 01:29:38,261
But it's not me.
1042
01:29:38,464 --> 01:29:39,817
Then who is it?
1043
01:29:40,064 --> 01:29:42,020
Who was speaking?
1044
01:29:42,224 --> 01:29:45,136
Major, maybe we have
to balance those things
1045
01:29:45,344 --> 01:29:48,654
against his assistance
to his Jewish colleagues.
1046
01:29:48,864 --> 01:29:51,742
This is a transcript from Nuremberg.
1047
01:29:51,944 --> 01:29:54,138
A Swedish man, Birger Dahlerus,
1048
01:29:54,343 --> 01:29:59,212
testified in cross-examination
that he had met Hermann Goering.
1049
01:29:59,423 --> 01:30:06,135
"I first saw Goering embroiled
in an argument with Dr Furtwangler,
1050
01:30:06,343 --> 01:30:09,972
who was vainly seeking
to keep his Jewish concertmaster."
1051
01:30:10,223 --> 01:30:14,262
Emmi, pick one of these, any one,
and read it out, please.
1052
01:30:21,062 --> 01:30:25,817
"Dr Furtwangler risked his life
to help anyone who asked him."
1053
01:30:26,022 --> 01:30:29,219
"I testify to having seen
hundreds of people
1054
01:30:29,422 --> 01:30:34,257
lined up outside his dressing room
after concerts to ask for his help."
1055
01:30:34,462 --> 01:30:36,453
"He never turned anyone away."
1056
01:30:36,662 --> 01:30:39,301
"After he heard me play-
I am a violinist-
1057
01:30:39,502 --> 01:30:42,733
he gave me money because
I was unable to feed my family
1058
01:30:42,942 --> 01:30:44,933
and then he helped me to escape."
1059
01:30:45,142 --> 01:30:47,291
"He helped countless others."
1060
01:30:47,501 --> 01:30:49,298
That's only one letter.
1061
01:30:49,501 --> 01:30:52,493
How many times have I told you
I was in insurance?
1062
01:30:53,821 --> 01:30:57,211
You think I can't smell
a phoney policy?
1063
01:30:57,421 --> 01:31:00,458
He helped Jews,
that was just insurance, his cover,
1064
01:31:00,661 --> 01:31:04,620
because all the while
he was maestro of all he surveyed.
1065
01:31:06,901 --> 01:31:10,974
See, Wilhelm, I think
you were their boy, their creature.
1066
01:31:11,181 --> 01:31:13,489
You were like an advertising slogan.
1067
01:31:13,700 --> 01:31:18,649
"This is what we produce-
the greatest conductor in the world."
1068
01:31:18,860 --> 01:31:20,213
You went along with it.
1069
01:31:20,460 --> 01:31:23,293
You didn't need to be a Party member.
1070
01:31:23,540 --> 01:31:26,100
I should have asked
not for your Party number,
1071
01:31:26,300 --> 01:31:28,256
but for your non-Party number.
1072
01:31:30,020 --> 01:31:32,250
Just like other well-known artists.
1073
01:31:34,860 --> 01:31:37,294
Emmi, put the record on.
1074
01:31:51,699 --> 01:31:53,257
Do you know what that is?
1075
01:31:55,219 --> 01:31:56,971
Of course I know what it is.
1076
01:31:57,899 --> 01:31:59,855
OK, so what is it?
1077
01:32:02,019 --> 01:32:04,897
Bruckner's Seventh. The Adagio.
1078
01:32:05,099 --> 01:32:07,009
Who's conducting?
1079
01:32:07,218 --> 01:32:08,571
I am.
1080
01:32:10,258 --> 01:32:13,887
Do you know the last time
it was played on these airwaves?
1081
01:32:17,018 --> 01:32:18,974
How could I know such a thing?
1082
01:32:20,258 --> 01:32:21,691
I'll tell you, then.
1083
01:32:21,898 --> 01:32:23,809
The last time this music was played
1084
01:32:24,018 --> 01:32:28,933
was after they announced that
your pal Hitler had shot himself.
1085
01:32:32,498 --> 01:32:33,850
Listen to it.
1086
01:32:36,817 --> 01:32:39,377
Did they pick Little K's recording?
1087
01:32:40,297 --> 01:32:45,929
Did they pick some other conductor?
No, they picked you and why?
1088
01:32:47,337 --> 01:32:50,886
Because you represented them
so beautifully.
1089
01:32:55,417 --> 01:32:56,770
When the devil died
1090
01:32:56,977 --> 01:33:00,366
they wanted his bandleader
to conduct the funeral march.
1091
01:33:11,776 --> 01:33:13,732
You were everything to them.
1092
01:33:24,176 --> 01:33:28,691
I have always tried to analyse myself
carefully and closely.
1093
01:33:29,895 --> 01:33:32,455
Staying here, I believed...
1094
01:33:33,495 --> 01:33:36,965
I walked a tightrope
between exile and the gallows.
1095
01:33:37,975 --> 01:33:41,172
You seem to be blaming me
for not having been hanged.
1096
01:33:43,695 --> 01:33:46,573
I did not directly oppose the Party.
1097
01:33:47,495 --> 01:33:49,850
I told myself it wasn't my job.
1098
01:33:50,055 --> 01:33:54,127
If I took any active part in politics
I could not have remained here.
1099
01:33:56,614 --> 01:34:00,892
But as a musician,
I am more than a citizen.
1100
01:34:02,374 --> 01:34:06,128
I am a citizen of this country
in that eternal sense to which...
1101
01:34:07,214 --> 01:34:11,253
...to which the genius
of great music testifies.
1102
01:34:12,694 --> 01:34:15,447
I know that a single performance
1103
01:34:15,694 --> 01:34:18,845
of a great masterpiece
is a more vital negation
1104
01:34:19,053 --> 01:34:22,682
of the spirit of Buchenwald
and Auschwitz than words.
1105
01:34:22,893 --> 01:34:26,090
Have you ever smelled burning flesh?
1106
01:34:27,133 --> 01:34:29,567
I smelled it four miles away!
1107
01:34:29,773 --> 01:34:32,162
Four miles away, I smelled it!
1108
01:34:33,693 --> 01:34:37,971
Have you ever seen the gas chambers?
The crematoria?
1109
01:34:38,813 --> 01:34:42,010
Have you seen the mounds
of rotting corpses?
1110
01:34:42,733 --> 01:34:46,407
You talk to me about culture,
art and music?
1111
01:34:46,612 --> 01:34:49,172
Are you putting that in the scales?
1112
01:34:50,252 --> 01:34:53,324
Are you setting culture,
art and music
1113
01:34:53,532 --> 01:34:57,320
against the millions
put to death by your pals?
1114
01:35:02,892 --> 01:35:05,360
They had orchestras in the camps!
1115
01:35:07,172 --> 01:35:09,811
They played Beethoven, Wagner!
1116
01:35:12,251 --> 01:35:17,644
The hangmen... played chamber music
at home with their families.
1117
01:35:18,291 --> 01:35:22,807
I don't understand the German's
relationship with music. Why music?
1118
01:35:23,051 --> 01:35:26,282
Your pals you could call
to save a few Jews
1119
01:35:26,491 --> 01:35:28,846
when millions were being annihilated?
1120
01:35:29,091 --> 01:35:32,879
Yes!
I blame you for not getting hanged!
1121
01:35:33,931 --> 01:35:36,161
I blame you for your cowardice!
1122
01:35:37,891 --> 01:35:42,805
You strutted and swaggered,
you fucking piece of shit.
1123
01:35:43,690 --> 01:35:45,442
Kingpin in a shithouse.
1124
01:35:48,130 --> 01:35:51,167
You talk to me
about walking a tightrope
1125
01:35:51,370 --> 01:35:53,759
between exile and the gallows,
1126
01:35:53,970 --> 01:35:55,642
and I say to you, lies!
1127
01:35:56,810 --> 01:35:59,404
I believe in music, what could I do?
1128
01:35:59,610 --> 01:36:01,123
Look around you!
1129
01:36:01,370 --> 01:36:03,440
See the country you served!
1130
01:36:05,169 --> 01:36:08,639
Look at people who had real courage,
who took risks!
1131
01:36:09,449 --> 01:36:11,326
Who risked their lives!
1132
01:36:16,369 --> 01:36:18,325
Like Emmi's father.
1133
01:36:22,489 --> 01:36:26,607
Emmi. Emmi,
take your fingers out of your ears.
1134
01:36:26,809 --> 01:36:28,561
I'm talking about your father.
1135
01:36:28,769 --> 01:36:32,522
My father only joined the plot
when he realised
1136
01:36:33,968 --> 01:36:36,198
that we could not win the war.
1137
01:36:40,448 --> 01:36:42,518
What kind of a world do you want?
1138
01:36:44,168 --> 01:36:46,238
What kind of world will you make?
1139
01:36:46,488 --> 01:36:52,518
Do you honestly believe that the only
reality is the material world?
1140
01:36:54,288 --> 01:36:56,404
If so, you will be left with nothing.
1141
01:36:57,608 --> 01:36:59,518
Nothing but feculence.
1142
01:36:59,727 --> 01:37:03,606
Feculence more foul
than that which pervades your nights.
1143
01:37:08,567 --> 01:37:12,958
How was I to understand? How was I
to know what they were capable of?
1144
01:37:19,687 --> 01:37:21,643
No one knew.
1145
01:37:27,126 --> 01:37:29,481
I don't want to stay in this country.
1146
01:37:33,486 --> 01:37:35,795
Yes, I should have left in 1934.
1147
01:37:38,286 --> 01:37:40,641
It would have been better
if I'd left.
1148
01:37:52,485 --> 01:37:53,713
Get him out of here.
1149
01:38:04,445 --> 01:38:08,279
Thank you, Fräulein.
You have been most kind.
1150
01:38:20,084 --> 01:38:22,200
Sons of bitches.
1151
01:38:37,364 --> 01:38:40,674
Major Arnold. Get me General Wallace.
1152
01:38:42,724 --> 01:38:45,362
General? About Furtwangler.
1153
01:38:47,043 --> 01:38:49,841
I don't know
if the case will stand up...
1154
01:38:50,043 --> 01:38:52,352
Symphony No. 5 in C Minor
1155
01:38:52,563 --> 01:38:54,519
Turn that down. I'm on the phone.
1156
01:38:58,763 --> 01:39:01,914
Never mind. Our journalist
will do what we tell him.
1157
01:39:08,963 --> 01:39:12,511
BEETHOVEN'S SYMPHONY NO. 5
ECHOES IN THE DISTANCE
1158
01:39:31,202 --> 01:39:32,760
Turn it off!
1159
01:40:01,481 --> 01:40:05,109
We handed Wilhelm Furtwangler
over to the authorities.
1160
01:40:05,320 --> 01:40:07,959
He was charged
with serving the Nazi regime,
1161
01:40:08,160 --> 01:40:10,469
with uttering anti-Semitic slurs,
1162
01:40:10,680 --> 01:40:13,478
performing
at an official Nazi Party function
1163
01:40:13,680 --> 01:40:16,672
and with being
a Prussian Privy Councillor.
1164
01:40:16,880 --> 01:40:19,189
Dr Furtwangler was acquitted.
1165
01:40:19,400 --> 01:40:22,836
I didn't nail him.
But I sure winged him.
1166
01:40:23,480 --> 01:40:25,675
And I know I did the right thing.
1167
01:40:26,320 --> 01:40:28,276
Furtwangler resumed his career,
1168
01:40:28,480 --> 01:40:31,789
but he was never allowed
to conduct in the United States.
1169
01:40:31,999 --> 01:40:34,388
He died in 1954.
1170
01:40:34,599 --> 01:40:38,148
Little K succeeded him
as head of the Berlin Philharmonic.
94111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.