All language subtitles for Sex.Education.S04E02.1080p.WEB_.H264-NHTFS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,960 --> 00:00:18,680 ♪ Let's dance! ♪ 2 00:00:29,560 --> 00:00:32,880 ♪ It was a theme she had On a scheme he had... ♪ 3 00:00:32,960 --> 00:00:34,760 ♪ Told in a foreign land... ♪ 4 00:00:34,840 --> 00:00:37,040 - Is everything okay? - Yeah. Feels really good. 5 00:00:37,120 --> 00:00:40,320 - Keep doing what you're doing. - ♪ To take life on Earth ♪ 6 00:00:40,400 --> 00:00:41,320 ♪ To a second birth ♪ 7 00:00:41,400 --> 00:00:43,680 ♪ The man was in command... ♪ 8 00:00:43,760 --> 00:00:45,160 Ah. Sorry. 9 00:00:45,240 --> 00:00:46,520 - What? - I got hand cramp. 10 00:00:46,600 --> 00:00:48,720 - Oh! - ♪ It was a flight on the wings ♪ 11 00:00:48,800 --> 00:00:50,560 ♪ Of a young girl's dream ♪ 12 00:00:50,640 --> 00:00:56,480 ♪ That flew too far away ♪ 13 00:00:59,840 --> 00:01:05,360 ♪ Don't push too far Your dreams are china in your hand... ♪ 14 00:01:06,040 --> 00:01:06,880 Oh shit, I'm... 15 00:01:06,960 --> 00:01:08,400 ♪ Don't wish too hard ♪ 16 00:01:08,480 --> 00:01:11,040 - ♪ Because they may come true... ♪ - Oh fuck. 17 00:01:11,120 --> 00:01:13,600 ♪ And you can't help them ♪ 18 00:01:13,680 --> 00:01:16,360 - ♪ You don't know what you might have... ♪ - I came. 19 00:01:16,440 --> 00:01:23,360 ♪ Set upon yourself ♪ 20 00:01:27,080 --> 00:01:29,080 {\an8}♪ China in your hand ♪ 21 00:01:56,160 --> 00:01:57,760 Otis! 22 00:01:59,520 --> 00:02:01,960 Oh fuck. 23 00:02:05,720 --> 00:02:07,440 She won't stop crying. 24 00:02:09,320 --> 00:02:10,680 Can you do your thing? 25 00:02:10,760 --> 00:02:11,840 Yep. Hang on. 26 00:02:15,520 --> 00:02:17,600 - What's the matter? - I don't know. 27 00:02:17,680 --> 00:02:19,920 - She's just... - Hey! What's the matter? 28 00:02:20,800 --> 00:02:22,160 Hey, why are you crying? 29 00:02:22,240 --> 00:02:24,160 I can't find anything 30 00:02:24,240 --> 00:02:26,920 that doesn't have sick, or breast milk. 31 00:02:27,000 --> 00:02:28,880 - Or smell... - Yes, I can do it too. 32 00:02:28,960 --> 00:02:30,520 Ah! Bwaaaaah! 33 00:02:30,600 --> 00:02:32,680 Oh, for f... 34 00:02:35,160 --> 00:02:36,720 Turtle! Oh my... 35 00:02:37,320 --> 00:02:40,280 Oh, well, you... you look like crap. 36 00:02:40,360 --> 00:02:42,600 Joanna? Why are you here? 37 00:02:42,680 --> 00:02:43,800 Otis called me. 38 00:02:45,200 --> 00:02:47,800 - Oh, my niece! - Hi. 39 00:02:47,880 --> 00:02:51,240 When did you get so fucking tall? Shit. 40 00:02:51,320 --> 00:02:54,880 - You got her? - I need to learn to not swear as much. 41 00:02:56,920 --> 00:02:58,440 You called my sister? 42 00:02:59,800 --> 00:03:00,800 We need help. 43 00:03:01,520 --> 00:03:02,800 We'll talk about it later. 44 00:03:02,880 --> 00:03:04,680 Wow! Your house is a mess! 45 00:03:04,760 --> 00:03:06,400 Can you grab my bags? 46 00:03:07,640 --> 00:03:10,760 Aren't you gonna shower? Otis said you're starting a new job today. 47 00:03:12,640 --> 00:03:16,040 - How long are you staying, exactly? - Well, as long as you need. 48 00:03:16,120 --> 00:03:17,520 Oh! Yes. 49 00:03:17,600 --> 00:03:19,240 - Oh, whee! - No, she can't really... 50 00:03:19,320 --> 00:03:21,560 - Uh, she can't hold her head up yet. - I know. 51 00:03:21,640 --> 00:03:23,800 I used to nanny for Bono. I'm great with babies. 52 00:03:23,880 --> 00:03:26,440 - Weren't you sacked? - That was because of the fire. 53 00:03:26,520 --> 00:03:28,320 - Not the kids. - Oh. 54 00:03:28,400 --> 00:03:30,800 Anyway, go and have a shower. 55 00:03:30,880 --> 00:03:33,160 - Trust me. You need one. - Huh. 56 00:03:33,880 --> 00:03:34,880 Mm-hmm. 57 00:03:35,320 --> 00:03:36,320 Okay. 58 00:03:41,040 --> 00:03:43,160 Is she doing okay? Uh... 59 00:03:43,240 --> 00:03:45,360 - She's not herself. - Right. 60 00:03:45,440 --> 00:03:47,840 And, uh... who's Joy's dad? 61 00:03:49,520 --> 00:03:51,520 Don't ask her about it. She gets very touchy. 62 00:03:52,160 --> 00:03:54,040 - I've gotta go. - Bye. 63 00:03:54,760 --> 00:03:57,080 Hello, Joy. Hello. 64 00:04:05,880 --> 00:04:06,960 That's too much. 65 00:04:22,840 --> 00:04:25,640 How long do you think it'll take to get some muscles? 66 00:04:26,320 --> 00:04:27,320 Excuse me? 67 00:04:27,800 --> 00:04:29,880 I'm just thinking about going to the gym. 68 00:04:30,400 --> 00:04:33,840 It's, like... it's good for your brain, exercise, so I'm gonna try it. 69 00:04:34,480 --> 00:04:37,200 That's nice. And what's the real reason? 70 00:04:39,520 --> 00:04:43,320 So Maeve's... Maeve made friends with this guy on her course called Tyrone, 71 00:04:43,400 --> 00:04:45,440 and he's... he's ripped. 72 00:04:46,640 --> 00:04:48,040 How ripped are we talking? 73 00:04:48,640 --> 00:04:49,840 - Do you wanna see? - Yes. 74 00:04:49,920 --> 00:04:51,320 - Really? - Yes. 75 00:04:53,560 --> 00:04:57,200 Oh my God! He is hot! 76 00:04:57,920 --> 00:05:00,200 W... And so are you. 77 00:05:01,120 --> 00:05:05,440 In a quiet and soft, intelligent way. 78 00:05:05,520 --> 00:05:07,480 - Okay. - Yeah. There's no competition. 79 00:05:07,560 --> 00:05:09,176 - Who cares about ripped bodies? - Really? 80 00:05:09,200 --> 00:05:11,200 - No. Can I see that one more time? - You're shit. 81 00:05:11,280 --> 00:05:14,200 I'm sorry. I'm lying. He is so hot. My God, his body is insane! 82 00:05:14,280 --> 00:05:16,440 His biceps have biceps. 83 00:05:21,280 --> 00:05:22,280 Morning. 84 00:05:22,840 --> 00:05:23,840 Hey. 85 00:05:24,200 --> 00:05:25,760 Hey. I said, hey. Wait up! 86 00:05:26,400 --> 00:05:27,400 How are you? 87 00:05:27,920 --> 00:05:29,880 Oh, are you wanting to book an appointment? 88 00:05:29,960 --> 00:05:33,760 It's me, Ruby Matthews. We went to primary school together. 89 00:05:33,840 --> 00:05:37,080 I think you have me confused with someone else. Have a great day. 90 00:05:49,760 --> 00:05:51,880 Baby, can we talk? 91 00:05:51,960 --> 00:05:53,040 Not today, Abbi. 92 00:05:53,120 --> 00:05:54,200 Are you okay? 93 00:05:54,280 --> 00:05:57,200 Yeah. We had a little fight, but we'll be fine. It'll be fine. 94 00:05:59,240 --> 00:06:01,240 I think Roman and Abbi are fighting. 95 00:06:02,280 --> 00:06:03,120 What's that? 96 00:06:03,200 --> 00:06:06,400 Oh, just an ally coming through. 97 00:06:11,080 --> 00:06:12,240 Hey. 98 00:06:12,760 --> 00:06:14,720 Why do you keep blanking me? Thought we were cool. 99 00:06:14,800 --> 00:06:16,480 I'm just not ready to be your friend. 100 00:06:17,280 --> 00:06:18,280 Yet. 101 00:06:18,840 --> 00:06:19,880 Sorry. 102 00:06:25,080 --> 00:06:26,240 Whoo-hoo! 103 00:06:29,440 --> 00:06:30,920 - Sorry. - No, no, no. 104 00:06:31,000 --> 00:06:33,640 No, it's fine. I am fine. 105 00:06:38,160 --> 00:06:39,160 Oh, thank you. 106 00:06:39,680 --> 00:06:41,040 I'm Gloria, by the way. 107 00:06:41,560 --> 00:06:43,800 - Michael. - Nice aftershave, Michael. 108 00:06:44,680 --> 00:06:47,080 - I'm not wearing any. - Lucky you. 109 00:07:06,960 --> 00:07:10,280 {\an8}Your father wants to come over and make dinner for us tonight. 110 00:07:10,360 --> 00:07:12,400 - Why? - He's trying to make an effort. 111 00:07:13,800 --> 00:07:17,160 - You're not getting back together? - No. We're not. I promise. 112 00:07:18,760 --> 00:07:20,120 That's fine, I guess. 113 00:07:21,920 --> 00:07:23,480 Oh, Adam. 114 00:07:24,120 --> 00:07:26,280 Remember not to mumble. 115 00:07:27,040 --> 00:07:28,040 Okay. 116 00:07:38,160 --> 00:07:39,160 Yeah. 117 00:07:40,920 --> 00:07:44,800 Um, what is with the original thing? I thought O started her clinic first. 118 00:07:44,880 --> 00:07:47,120 There's no way she came up with this on her own. 119 00:07:47,200 --> 00:07:49,640 She's obviously heard about my clinic and copied me. 120 00:07:49,720 --> 00:07:51,600 What are you doing later? 121 00:07:51,680 --> 00:07:53,120 Shall we hang out? Play Smash? 122 00:07:53,200 --> 00:07:57,520 I'd love to, but my mum is making me go to this baptism class after college. 123 00:07:57,600 --> 00:07:58,840 I'm kind of dreadin' it. 124 00:07:59,880 --> 00:08:01,120 How come? 125 00:08:01,680 --> 00:08:05,360 Just, I'm not out there. It's like the only place I'm not anymore. 126 00:08:06,240 --> 00:08:07,960 Yeah, it's kind of messed up. 127 00:08:08,920 --> 00:08:10,520 I don't think you should go. 128 00:08:11,120 --> 00:08:13,200 Yeah, it's just... it's complicated. 129 00:08:13,280 --> 00:08:17,160 - I feel like my mum is under pressure... - Yeah. Morning, Otis. 130 00:08:17,240 --> 00:08:18,080 Good morning. 131 00:08:18,160 --> 00:08:19,200 I saw your website. 132 00:08:19,280 --> 00:08:22,480 It was really cute. Oh, you've got a new room. 133 00:08:22,560 --> 00:08:25,400 With biscuits. And what's that? Mint water? 134 00:08:25,480 --> 00:08:27,200 How adorable. See ya. 135 00:08:27,280 --> 00:08:28,496 - Huh. - She's really good. 136 00:08:28,520 --> 00:08:30,640 - Hello. Jenny, good to see you. - Hmph. 137 00:08:30,720 --> 00:08:33,080 - Thanks for comin' again. - Gah! 138 00:08:33,800 --> 00:08:34,800 Oh God. 139 00:08:36,120 --> 00:08:37,120 Oh. 140 00:08:37,920 --> 00:08:39,720 - It's you again. - Hi. 141 00:08:43,640 --> 00:08:45,320 God, is this lift broken again? 142 00:08:45,400 --> 00:08:47,440 - You need to press the button. - Oh. 143 00:08:48,640 --> 00:08:50,080 Lift going up. 144 00:08:53,960 --> 00:08:57,800 Isaac, sometimes I say the first thing that pops into my head. 145 00:08:57,880 --> 00:09:01,560 And what I said the other day, it was really, really stupid. I'm sorry. 146 00:09:02,200 --> 00:09:03,640 Maeve thinks we'd really get on, 147 00:09:03,720 --> 00:09:05,840 and I don't have many friends now she's gone, 148 00:09:05,920 --> 00:09:08,000 so I was hoping that maybe we could start again. 149 00:09:10,800 --> 00:09:12,600 Okay, let's start again. 150 00:09:19,520 --> 00:09:21,760 Hello. Yeah. 151 00:09:22,600 --> 00:09:23,640 Okay. 152 00:09:24,240 --> 00:09:25,640 Good boy. Yeah. 153 00:09:26,760 --> 00:09:28,840 - Good boy. - Why are you waiting out here? 154 00:09:28,920 --> 00:09:31,840 I said to meet in the office. We were supposed to start ten minutes ago. 155 00:09:31,920 --> 00:09:34,480 - Didn't know whether to go inside or not. - You coming? 156 00:09:34,560 --> 00:09:35,560 Yeah. 157 00:09:37,960 --> 00:09:39,480 I'm assuming you ride? 158 00:09:39,560 --> 00:09:41,480 Yep. I, uh... I ride bikes. 159 00:09:42,880 --> 00:09:45,520 Horses. 160 00:09:45,600 --> 00:09:47,080 Thought I'd be looking after dogs. 161 00:09:47,160 --> 00:09:49,520 It said on the application there was kennels. 162 00:09:50,280 --> 00:09:53,640 No. No, you'll mainly be teaching children how to ride horses. 163 00:09:54,520 --> 00:09:55,520 You do ride? 164 00:09:56,000 --> 00:09:57,640 Absolutely. 165 00:09:57,720 --> 00:09:58,800 Love horse riding. 166 00:09:58,880 --> 00:10:00,080 And you, uh, drive? 167 00:10:00,160 --> 00:10:03,240 I am a great driver. I just... I don't have a car, though. 168 00:10:03,320 --> 00:10:06,120 - Get the horse! - Okay. Can you muck out Midnight for me? 169 00:10:06,200 --> 00:10:08,440 And then you can hose down the rest of the stables. 170 00:10:09,040 --> 00:10:10,040 Mmm. 171 00:10:24,400 --> 00:10:26,120 Would anyone like some digestives? 172 00:10:26,200 --> 00:10:29,000 - I'm allergic to sugar. - Are they dairy free? 173 00:10:33,480 --> 00:10:35,960 Ruby. Digestive? 174 00:10:36,040 --> 00:10:37,840 I've had an idea that could help you. 175 00:10:37,920 --> 00:10:39,720 And why would you want to help me? 176 00:10:39,800 --> 00:10:42,640 Because, Otis, I want us to be friends. 177 00:10:47,200 --> 00:10:50,000 Oh, I'm sorry. I couldn't even keep a straight face. 178 00:10:50,080 --> 00:10:52,640 No, this is purely political. Move. 179 00:10:55,560 --> 00:10:56,880 Abbi and Roman are fighting. 180 00:10:57,760 --> 00:10:58,800 Okay, so? 181 00:10:59,920 --> 00:11:03,800 Every school has kingmakers, Otis, and at this college, it's them. 182 00:11:03,880 --> 00:11:05,480 You fix their relationship, 183 00:11:05,560 --> 00:11:07,960 everyone ditches O and comes to you instead. 184 00:11:08,800 --> 00:11:09,880 What's in it for you? 185 00:11:11,560 --> 00:11:15,960 Put in a good word for me with Abbi, so that she'll want to hang out with me. 186 00:11:16,040 --> 00:11:18,440 I don't want to play games, Ruby. 187 00:11:18,520 --> 00:11:20,000 I think if I just be myself, 188 00:11:20,080 --> 00:11:22,640 people will eventually realize I am the better therapist. 189 00:11:24,120 --> 00:11:26,880 Okay. Good luck with that, Otis. 190 00:11:37,400 --> 00:11:38,560 Hey. 191 00:11:38,640 --> 00:11:42,720 Hey. Hey, uh... I just finished this great statistics book. 192 00:11:42,800 --> 00:11:45,040 Thought you might like it. Shall I send it to you? 193 00:11:45,560 --> 00:11:46,880 - Yeah. - Uh... 194 00:11:47,840 --> 00:11:49,160 Done. 195 00:11:49,240 --> 00:11:50,240 Got it. 196 00:11:51,240 --> 00:11:53,720 Do you wanna study with me this weekend? 197 00:11:55,360 --> 00:11:56,840 I have to focus. 198 00:11:57,920 --> 00:11:58,920 Oh God. No, no. 199 00:11:58,960 --> 00:12:02,080 Did you... did you think I meant, like, a date or something? Um... 200 00:12:02,720 --> 00:12:03,640 I ju... 201 00:12:03,720 --> 00:12:06,360 - I didn't, 'cause that would be a leap. - Right. Yeah. 202 00:12:07,200 --> 00:12:11,240 I honestly did mean for us to just study, but, um, I completely get that you can't. 203 00:12:11,320 --> 00:12:13,800 So, yeah, hope you enjoy the book. 204 00:12:14,400 --> 00:12:15,400 Thanks. 205 00:12:17,800 --> 00:12:20,280 Jesus. Oh no. Jesus, Jesus, Jesus. 206 00:12:22,440 --> 00:12:23,920 ♪ Work that body! ♪ 207 00:12:24,400 --> 00:12:26,720 Oh! 208 00:12:26,800 --> 00:12:31,480 ♪ And reach, two, three, four Five, six, seven, eight ♪ 209 00:12:31,560 --> 00:12:35,760 ♪ Stretch, two, three, four Five, six, seven, eight ♪ 210 00:12:35,840 --> 00:12:40,200 ♪ Push, two, three, four Five, six, seven ♪ 211 00:12:40,280 --> 00:12:42,080 ♪ Every mornin' when we wake ♪ 212 00:12:42,160 --> 00:12:44,280 ♪ To make up for that piece of cake ♪ 213 00:12:44,360 --> 00:12:46,480 - ♪ We ate last night ♪ - ♪ What do you do? ♪ 214 00:12:46,560 --> 00:12:48,760 - ♪ We do what's right, all right ♪ - ♪ All right ♪ 215 00:12:48,840 --> 00:12:51,320 ♪ Throw our arms up in the air ♪ 216 00:12:51,840 --> 00:12:53,880 You should always get someone to spot you, dude. 217 00:12:54,400 --> 00:12:56,520 - You could seriously hurt yourself. - Okay, thanks. 218 00:12:56,600 --> 00:12:59,760 - Okay, let's go. - Do this. 219 00:13:01,640 --> 00:13:05,520 - Never seen you in here before. - I'm just... trying to stay fit. 220 00:13:05,600 --> 00:13:08,200 Has anyone ever put their finger up your bum before? 221 00:13:08,280 --> 00:13:09,920 Oh shit. Sorry. Sorry. 222 00:13:10,000 --> 00:13:11,960 Thought you were still doing that therapy thing. 223 00:13:12,560 --> 00:13:14,880 I don't know why I'm talking to you. I don't like you. 224 00:13:14,960 --> 00:13:18,600 - I'm having casual sex with this girl. - Mmm? 225 00:13:18,680 --> 00:13:21,840 And last time we did it, dude, she put her finger 226 00:13:22,920 --> 00:13:24,080 up my bum. 227 00:13:24,680 --> 00:13:28,920 - Okay. - I'm talking, like... like way up there. 228 00:13:29,000 --> 00:13:30,200 With no warnin'. 229 00:13:30,760 --> 00:13:31,840 Like a ninja. 230 00:13:33,080 --> 00:13:35,120 And now I'm feeling totally freaked out. 231 00:13:36,840 --> 00:13:39,760 Did this act feel bad for you? 232 00:13:39,840 --> 00:13:40,920 No, it felt great. 233 00:13:41,640 --> 00:13:43,960 I mean, it was a shock. 234 00:13:45,840 --> 00:13:47,840 But... I came. 235 00:13:48,840 --> 00:13:51,560 Really fast. And now I'm feeling very confused. 236 00:13:52,080 --> 00:13:54,240 Because I really didn't think I was queer. 237 00:13:54,320 --> 00:13:58,000 But maybe, if I like this kind of thing, then I'm... 238 00:13:59,120 --> 00:14:00,520 queerer than I thought. 239 00:14:00,600 --> 00:14:04,440 Well, sexuality can be very fluid. And it's normal to have questions. 240 00:14:04,520 --> 00:14:06,720 Plus, there's a lot of heterosexual men 241 00:14:06,800 --> 00:14:09,280 who also like having their prostate stimulated. 242 00:14:09,800 --> 00:14:11,560 - You boys using this bench? - No. 243 00:14:14,880 --> 00:14:16,920 You all right? You seem disappointed? 244 00:14:17,000 --> 00:14:19,680 I really like this person who it didn't work out with. 245 00:14:21,040 --> 00:14:23,960 And I thought, maybe if I was, like, a little bit queer, 246 00:14:24,040 --> 00:14:25,800 then I could get them back. 247 00:14:29,320 --> 00:14:32,760 - We had a real connection. - You don't feel that with this new person? 248 00:14:32,840 --> 00:14:36,200 I mean, she's nice, but there's not much conversation. 249 00:14:36,280 --> 00:14:38,080 Even though you enjoyed yourself, 250 00:14:38,160 --> 00:14:40,360 those things should never come as a surprise. 251 00:14:40,440 --> 00:14:43,720 I would encourage you guys to practice enthusiastic consent, 252 00:14:43,800 --> 00:14:46,360 which is looking for the presence of a happy yes, 253 00:14:46,440 --> 00:14:49,000 rather than the absence of an unhappy no. 254 00:14:49,080 --> 00:14:52,280 You might find better communication leads to a more intimate connection. 255 00:14:52,960 --> 00:14:55,880 But being hung up on someone you still have feelings for is hard. 256 00:14:58,520 --> 00:15:00,920 What is it you think you miss the most about them? 257 00:15:01,760 --> 00:15:05,440 So my brain is often anxious. It's been like that since I can remember. 258 00:15:06,400 --> 00:15:08,520 But when we were together, they kind of 259 00:15:09,240 --> 00:15:10,960 made things go quiet for a second. 260 00:15:11,800 --> 00:15:15,960 But I have this habit of falling for people that can't commit, so... 261 00:15:16,800 --> 00:15:17,800 Mmm. 262 00:15:19,520 --> 00:15:21,320 - Talking about Maeve? - Yes. 263 00:15:21,840 --> 00:15:24,480 It always felt like she was lookin' for something better. 264 00:15:29,640 --> 00:15:33,120 It's a shame about the whole college seeing your weird pubes thing. 265 00:15:33,640 --> 00:15:36,240 - 'Cause you're good at this. - Thanks, man. 266 00:15:41,560 --> 00:15:44,600 Though the lead character was so unsavory, I didn't wanna leave him. 267 00:15:44,680 --> 00:15:47,000 - I was haunted by his journey. - I agree. 268 00:15:47,080 --> 00:15:51,000 The way you write about feeling isolated within your own community, it's, uh... 269 00:15:51,080 --> 00:15:52,080 it's fascinating. 270 00:15:52,160 --> 00:15:53,800 Brutal but eye-opening. 271 00:15:54,400 --> 00:15:58,200 It's a little overwritten, but it's a promising start. Thank you, Tyrone. 272 00:15:58,880 --> 00:16:01,200 Who's next? Maeve? 273 00:16:02,840 --> 00:16:05,800 Talk to me about what you were aiming for with this first chapter. 274 00:16:05,880 --> 00:16:10,400 So I was aiming to explore Maria Brontë's isolation through her illness. 275 00:16:10,480 --> 00:16:12,800 - Um, she's the protagonist, so... - Yeah, I... 276 00:16:12,880 --> 00:16:14,840 I was bored. 277 00:16:16,120 --> 00:16:18,520 - Oh. - I do not think this has a pulse. 278 00:16:18,600 --> 00:16:19,600 Okay. 279 00:16:20,680 --> 00:16:22,200 What does everyone else think? 280 00:16:23,000 --> 00:16:25,200 You can be honest. We're here to help each other. 281 00:16:25,280 --> 00:16:27,800 I liked that it was written from Maria's perspective. 282 00:16:27,880 --> 00:16:29,400 I saw the world through her eyes. 283 00:16:29,480 --> 00:16:31,800 I didn't know anything about the oldest Brontë sister. 284 00:16:31,880 --> 00:16:33,560 Well, that's what Wikipedia's for. 285 00:16:34,560 --> 00:16:36,400 There are lots of historical novels. 286 00:16:37,480 --> 00:16:38,480 It's uh... 287 00:16:40,400 --> 00:16:43,920 Okay, not trying to be mean here. I'm just trying to push you. 288 00:16:44,000 --> 00:16:49,120 You're clearly very well-read, but this, it... it feels like imitation. 289 00:16:50,480 --> 00:16:53,800 I wanna know who you are. I wanna hear your voice. 290 00:16:55,080 --> 00:16:58,000 Okay? All right. We will continue this next class. 291 00:17:17,520 --> 00:17:20,760 - We heard you and Roman are fighting. - We're sending positive thoughts. 292 00:17:20,840 --> 00:17:22,160 Um, thank you. 293 00:17:24,960 --> 00:17:28,240 If people focused on their own problems instead of other people's, 294 00:17:28,320 --> 00:17:30,040 the world would be a better place. 295 00:17:31,560 --> 00:17:32,720 I'm gonna get a drink. 296 00:17:37,280 --> 00:17:38,480 This is huge. 297 00:17:38,560 --> 00:17:40,280 Abbi and Roman never fight. 298 00:17:40,360 --> 00:17:42,760 - I want to know what happened so badly. - What... 299 00:17:42,840 --> 00:17:44,640 So, what? She hasn't told you? 300 00:17:44,720 --> 00:17:46,520 She says it's betraying Roman. 301 00:17:46,600 --> 00:17:49,120 - Which I think is ridiculous. - Sh, she's coming. 302 00:17:50,360 --> 00:17:53,000 - Please don't tell Abbi I gossiped. - No, no, no. 303 00:17:53,920 --> 00:17:56,680 - I really hope you can work this out. - Thanks. I do too. 304 00:17:57,480 --> 00:18:00,000 I booked us in with O, so hopefully, it'll be fine. 305 00:18:01,600 --> 00:18:04,240 - Can I still crash at yours tonight? - Sure, any time. 306 00:18:04,320 --> 00:18:06,600 You should come over to Aisha's later and hang out. 307 00:18:06,680 --> 00:18:10,880 Oh, I'd love to, but I, um... I've got, like, a family thing. 308 00:18:12,560 --> 00:18:14,360 - That's cool, next time. - Yeah. 309 00:18:16,480 --> 00:18:20,440 I don't want to go there just yet. But did you guys just hear a fart? 310 00:18:20,520 --> 00:18:22,920 - No! - Did someone fart? 311 00:18:23,000 --> 00:18:24,520 - Wasn't me! - No! 312 00:18:24,600 --> 00:18:26,560 You don't need to. You don't need to. 313 00:18:31,480 --> 00:18:32,480 Hello, hello, hello. 314 00:18:32,560 --> 00:18:34,680 - Hey! Hello, hello. Hi. - Um... 315 00:18:34,760 --> 00:18:37,400 - I was wondering if you'd do me a favor. - Mmm? 316 00:18:37,480 --> 00:18:40,200 - So, you know Roman and Abbi are fighting? - Yes. 317 00:18:40,280 --> 00:18:45,400 I was wondering if you could put in a good word for me and my clinic? 318 00:18:45,480 --> 00:18:50,080 Ooh. I don't really know if I wanna play around in their relationship. 319 00:18:50,160 --> 00:18:51,320 - Okay. - Know what I mean? 320 00:18:51,400 --> 00:18:53,760 Yeah. No, that's fine. I get it. I was... 321 00:18:53,840 --> 00:18:57,120 - It was probably a silly idea. Sorry. - No, no. No, I'm sorry. 322 00:18:57,640 --> 00:18:58,800 - Uh... - It's fine. 323 00:19:00,240 --> 00:19:01,920 - Mmm. - It's fine, honestly. 324 00:19:02,000 --> 00:19:04,840 Um... I've gotta go. I'm gonna be late for church. 325 00:19:04,920 --> 00:19:09,200 - But I will see you tomorrow. Yeah. - See you tomorrow, yeah. 326 00:19:10,200 --> 00:19:11,720 - See you later. - See you later. 327 00:19:15,880 --> 00:19:17,360 Okay, we're good to go. 328 00:19:19,840 --> 00:19:23,920 Five, four, three, two, one. 329 00:19:24,560 --> 00:19:26,160 You've got this, Jean. 330 00:19:27,240 --> 00:19:28,080 Hello! 331 00:19:31,800 --> 00:19:35,640 - I'm Dr. Jean Milburn. - Talk. 332 00:19:35,720 --> 00:19:39,200 And I'm your host of this edition of 333 00:19:39,280 --> 00:19:41,520 Sexology with Dr. Jean Milburn, 334 00:19:41,600 --> 00:19:43,640 which is me, your host. 335 00:19:43,720 --> 00:19:44,920 Oh, I've just said that. 336 00:19:45,600 --> 00:19:50,640 So, call in and tell me your problems. Your sex and relationship problems. 337 00:19:50,720 --> 00:19:52,160 What's the number, Jean? 338 00:19:52,240 --> 00:19:54,480 Call in. This is the number. 339 00:19:55,520 --> 00:19:56,640 Got it. 340 00:19:58,280 --> 00:19:59,280 Uh... 341 00:20:00,400 --> 00:20:05,480 08081570121. 342 00:20:08,520 --> 00:20:09,800 Fuck. 343 00:20:12,240 --> 00:20:13,480 Talk! 344 00:20:13,560 --> 00:20:16,760 ♪ Tell heaven ♪ 345 00:20:16,840 --> 00:20:20,960 ♪ Now you tell heaven ♪ 346 00:20:21,040 --> 00:20:23,800 - ♪ I am comin'... ♪ - In Acts 2:38... 347 00:20:23,880 --> 00:20:28,000 - ♪ I'm comin' on home... ♪ - Peter said, "Repent and be baptized, 348 00:20:28,080 --> 00:20:29,360 every one of you, 349 00:20:29,440 --> 00:20:31,296 - in the name of Jesus Christ..." - ♪ Oh, one day ♪ 350 00:20:31,320 --> 00:20:33,776 - "...for the forgiveness of your sins." - ♪ Just tell my heaven... ♪ 351 00:20:33,800 --> 00:20:37,000 - Baptism offers a chance to be born again. - ♪ My heavenly king... ♪ 352 00:20:37,080 --> 00:20:38,360 It is a new beginning. 353 00:20:38,440 --> 00:20:40,400 - We can wipe the slate clean. - ♪ Just tell him ♪ 354 00:20:40,440 --> 00:20:43,080 - ♪ That I'm comin'... ♪ - Turn our backs on our old simple ways. 355 00:20:43,160 --> 00:20:45,656 - Dedicate our lives to serving Jesus. - ♪ On the mornin' train... ♪ 356 00:20:45,680 --> 00:20:48,880 - All mistakes in the past are forgiven. - ♪ Tell heaven... ♪ 357 00:20:48,960 --> 00:20:49,960 - Hey. - Hey. 358 00:20:50,320 --> 00:20:51,200 Hey... 359 00:20:51,280 --> 00:20:56,240 Your mother mentioned you were havin' some doubts about gettin' baptized? 360 00:20:56,320 --> 00:20:59,920 Oh, she did? Excellent. Thanks, Mum. 361 00:21:00,000 --> 00:21:02,120 Sometimes it helps to talk these things through. 362 00:21:04,400 --> 00:21:07,400 - I just don't feel fully accepted here. - In what sense? 363 00:21:07,480 --> 00:21:10,440 You're a really important member of our community, Eric. 364 00:21:10,960 --> 00:21:14,600 I have to hide parts of myself that others might not be comfortable with. 365 00:21:14,680 --> 00:21:15,680 I see. 366 00:21:16,520 --> 00:21:20,400 But your relationship with God is personal. 367 00:21:21,240 --> 00:21:23,800 Other people don't need to know. Do they? 368 00:21:23,880 --> 00:21:25,040 But it's who I am. 369 00:21:25,120 --> 00:21:28,080 Baptism is between you and God. 370 00:21:28,960 --> 00:21:31,360 So don't let anything hold you back. 371 00:21:32,160 --> 00:21:33,160 Okay? 372 00:21:34,640 --> 00:21:37,840 - ♪ One day ♪ - ♪ Tell heaven ♪ 373 00:21:37,920 --> 00:21:41,160 ♪ I'm comin' on home ♪ 374 00:21:41,240 --> 00:21:44,160 ♪ One day... ♪ 375 00:21:44,240 --> 00:21:45,240 Eric? 376 00:21:46,160 --> 00:21:47,080 Hey! 377 00:21:47,160 --> 00:21:49,880 Oh my God! I'm just on my way to Aisha's. 378 00:21:49,960 --> 00:21:53,120 - You have to try this. It's so good. - What is it? 379 00:21:53,200 --> 00:21:55,240 It's like a hemp strawberry milkshake. 380 00:21:58,080 --> 00:21:59,720 - Mmm! - Get into it! 381 00:21:59,800 --> 00:22:01,600 Oh my God! That is so good! 382 00:22:02,520 --> 00:22:05,160 - How was your family thing? - Uh... 383 00:22:05,240 --> 00:22:10,120 Do you know what? I actually... was at this baptism class at my church. 384 00:22:10,200 --> 00:22:11,560 - Okay. - Yeah. 385 00:22:11,640 --> 00:22:14,840 People can be a bit funny about the whole God thing, so... 386 00:22:15,400 --> 00:22:16,720 I lied. 387 00:22:18,200 --> 00:22:20,920 - Wanna walk with me for a bit? - Yeah. 388 00:22:26,040 --> 00:22:27,720 I'm Christian, too, by the way. 389 00:22:28,840 --> 00:22:32,080 - You are not? - Yes. 390 00:22:32,160 --> 00:22:34,480 Oh my gosh, Abbi! 391 00:22:34,560 --> 00:22:37,840 Yeah, I had to leave my old church when I started my transition, 392 00:22:37,920 --> 00:22:39,720 but it was tough. 393 00:22:40,520 --> 00:22:41,960 But I still believe in God. 394 00:22:42,040 --> 00:22:45,120 I'm trying to get Roman to come with me to a more accepting church, 395 00:22:45,200 --> 00:22:47,680 but he's so anti-religious. 396 00:22:47,760 --> 00:22:50,400 - Oh. - So I get the whole, um, judgment thing. 397 00:22:50,480 --> 00:22:51,800 - Trust me. - Yes. 398 00:22:53,640 --> 00:22:55,440 Is your church more open or... 399 00:22:55,520 --> 00:22:57,360 Uh, no. 400 00:22:58,240 --> 00:23:00,520 So I'm finding it tough too. 401 00:23:02,920 --> 00:23:04,920 You can talk to me about it if you ever need. 402 00:23:05,600 --> 00:23:07,120 - Yeah. - Yeah. Come here. 403 00:23:08,440 --> 00:23:10,440 Aww. Thank you, Abbi. 404 00:23:16,960 --> 00:23:18,480 Aah. 405 00:23:20,440 --> 00:23:22,200 Here we go. 406 00:23:24,080 --> 00:23:25,080 Ooh. 407 00:23:25,680 --> 00:23:27,000 Looks lovely, Michael. 408 00:23:30,920 --> 00:23:34,160 Adam started his apprenticeship today at the farm. 409 00:23:34,240 --> 00:23:39,200 Um, I actually need to learn how to drive. I... I didn't realize when I applied. 410 00:23:39,280 --> 00:23:41,560 Oh, okay. We can get you some lessons. 411 00:23:42,360 --> 00:23:44,600 - What are the career prospects... - Thank you. 412 00:23:44,680 --> 00:23:46,600 ...after this apprenticeship? 413 00:23:46,680 --> 00:23:50,280 Um... I'm learning to teach kids how to ride horses. 414 00:23:50,360 --> 00:23:54,680 Oh. So, you want to be a riding instructor? 415 00:23:54,760 --> 00:23:56,880 Or you want to run a farm? 416 00:23:56,960 --> 00:23:58,000 Thank you. 417 00:23:58,640 --> 00:24:00,160 I just like animals. 418 00:24:00,240 --> 00:24:03,920 Well, you can't make a career just because you like something. 419 00:24:04,000 --> 00:24:06,240 You're gonna have to earn money in the real world. 420 00:24:06,920 --> 00:24:09,640 Maybe something like bricklaying 421 00:24:10,760 --> 00:24:12,440 would be a better option. 422 00:24:15,320 --> 00:24:18,880 - Would you like some kale? - I'm actually not hungry. 423 00:24:25,320 --> 00:24:28,280 What did I do? He clearly hasn't thought about it. 424 00:24:28,880 --> 00:24:31,440 I don't want it to be another thing he doesn't see through. 425 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 Kale? 426 00:24:38,720 --> 00:24:40,040 No, I don't want any kale. 427 00:24:41,400 --> 00:24:43,080 Maybe he doesn't see anything through 428 00:24:43,160 --> 00:24:46,360 because he's so afraid of disappointing you that he doesn't try. 429 00:24:48,400 --> 00:24:49,280 Oh. 430 00:24:51,520 --> 00:24:53,400 Adam, I'm heading off now. 431 00:24:53,480 --> 00:24:54,480 Yeah. 432 00:25:02,240 --> 00:25:03,600 If you'd like, I could, um... 433 00:25:04,920 --> 00:25:07,280 give you a driving lesson at the weekend. 434 00:25:10,640 --> 00:25:14,040 I'm, um... sorry. 435 00:25:14,120 --> 00:25:15,920 I was too harsh downstairs. 436 00:25:18,200 --> 00:25:20,720 I just want you to think about your future. That's all. 437 00:25:27,200 --> 00:25:28,800 - Okay. - Hmm? 438 00:25:31,360 --> 00:25:33,760 I'll, um... I'll think about the driving lesson. 439 00:25:55,280 --> 00:25:57,680 Why is the furniture all changed around? 440 00:25:57,760 --> 00:26:01,280 Uh, Joanna did it. She's unpacking. We heard your radio show. 441 00:26:01,880 --> 00:26:03,920 - It was... - Disastrous. 442 00:26:04,000 --> 00:26:08,080 I was distracted, because my sister, 443 00:26:08,160 --> 00:26:10,160 who was looking after my newborn, 444 00:26:10,240 --> 00:26:12,200 wasn't answering the phone. 445 00:26:12,280 --> 00:26:13,280 Hmm. 446 00:26:13,360 --> 00:26:15,680 I can't believe that you asked her here, Otis. 447 00:26:17,000 --> 00:26:20,040 - What were you thinking? - I was thinking you needed some help. 448 00:26:20,120 --> 00:26:23,000 Well, I don't. I'm fine. It's... 449 00:26:23,080 --> 00:26:25,640 No, you're not fine, Mum. 450 00:26:25,720 --> 00:26:29,320 Jakob and Ola are gone, you have a baby, and I'm in my last year of sixth form. 451 00:26:29,400 --> 00:26:31,720 A lot's changed. You need some support. 452 00:26:31,800 --> 00:26:34,360 - I wish you hadn't asked her. - Well, I did. 453 00:26:34,440 --> 00:26:38,840 And she's here now, so please just let her help you. 454 00:26:49,280 --> 00:26:53,320 ♪ Whoo ♪ 455 00:26:57,280 --> 00:26:58,960 ♪ I'm ahead ♪ 456 00:26:59,040 --> 00:27:00,480 ♪ I'm a man ♪ 457 00:27:00,560 --> 00:27:03,880 ♪ I'm the first mammal To wear pants, yeah ♪ 458 00:27:03,960 --> 00:27:07,080 ♪ I'm at peace with my lust ♪ 459 00:27:07,760 --> 00:27:09,920 ♪ I can kill, 'cause in God I trust ♪ 460 00:27:10,000 --> 00:27:11,120 ♪ Yeah ♪ 461 00:27:11,960 --> 00:27:13,960 ♪ It's evolution, baby ♪ 462 00:27:18,920 --> 00:27:20,280 - Hey. - How you doin'? 463 00:27:20,800 --> 00:27:23,160 Not great. Mr. Molloy hated my chapter. 464 00:27:23,240 --> 00:27:24,720 Okay, well, I'm sure he's wrong. 465 00:27:24,800 --> 00:27:26,520 Well, he's probably right. 466 00:27:26,600 --> 00:27:30,480 Tyrone liked it, but I need to write something more personal. How was your day? 467 00:27:30,560 --> 00:27:34,200 - Tyrone seems to be around a lot. - Yeah. He's my friend. 468 00:27:34,880 --> 00:27:36,280 What are you trying to say? 469 00:27:36,960 --> 00:27:40,200 Just that you... you speak about him a lot, and... 470 00:27:40,280 --> 00:27:43,040 - He's there a lot. - Did you call to check up on Tyrone? 471 00:27:43,120 --> 00:27:44,560 No, I'm... 472 00:27:46,160 --> 00:27:48,840 - I don't have a good feeling about him. - You don't know him. 473 00:27:48,920 --> 00:27:50,840 I know you keep dropping him into conversation. 474 00:27:50,920 --> 00:27:54,440 - And he's putting photos of you online. - You've been stalking him online? 475 00:27:54,520 --> 00:27:57,000 I casually checked, Maeve. 476 00:27:57,080 --> 00:27:58,120 Otis. He's gay. 477 00:27:59,480 --> 00:28:01,680 He has a boyfriend back home in Illinois. 478 00:28:08,200 --> 00:28:09,040 Okay. 479 00:28:09,120 --> 00:28:12,080 That clears that up, then. I'm glad. 480 00:28:12,840 --> 00:28:15,080 Okay. I feel really bad now. 481 00:28:15,840 --> 00:28:18,760 - Can we pretend I didn't say anything? - No. You've pissed me off. 482 00:28:19,280 --> 00:28:21,400 - I've got to get back to work. Bye. - Maeve... 483 00:28:35,080 --> 00:28:38,840 ♪ Don't you ever be sad... ♪ 484 00:28:39,720 --> 00:28:42,520 I was wondering if we could, like, ask each other stuff. 485 00:28:44,160 --> 00:28:46,200 Like dirty talk? 486 00:28:47,080 --> 00:28:48,840 Or more like, um... 487 00:28:50,080 --> 00:28:51,600 Like, can I take your top off? 488 00:28:52,960 --> 00:28:54,640 - Yeah? - ♪ Hold on ♪ 489 00:28:55,680 --> 00:28:57,120 ♪ I'm comin'... ♪ 490 00:28:57,200 --> 00:28:59,160 - Can I touch you here? - ♪ Hold on ♪ 491 00:29:00,200 --> 00:29:01,520 ♪ I'm comin' ♪ 492 00:29:02,120 --> 00:29:03,640 ♪ I'm on my way ♪ 493 00:29:04,240 --> 00:29:06,240 ♪ Your lover... ♪ 494 00:29:06,320 --> 00:29:08,680 - Can I touch your dick? - ♪ If you get cold, yeah... ♪ 495 00:29:08,760 --> 00:29:10,560 - Yeah. - ♪ I'll be your cover ♪ 496 00:29:11,400 --> 00:29:15,040 ♪ Don't have to worry 'cause I'm here... ♪ 497 00:29:16,280 --> 00:29:18,000 Can I put my finger up your bum? 498 00:29:18,080 --> 00:29:20,040 Absolutely. 499 00:29:20,680 --> 00:29:22,080 ♪ Hold on ♪ 500 00:29:22,760 --> 00:29:24,240 ♪ I'm comin' ♪ 501 00:29:25,040 --> 00:29:26,520 ♪ Hold on ♪ 502 00:29:27,360 --> 00:29:28,720 ♪ I'm comin' ♪ 503 00:29:29,280 --> 00:29:31,000 ♪ Hold on ♪ 504 00:29:31,840 --> 00:29:33,080 ♪ I'm comin' ♪ 505 00:29:34,160 --> 00:29:36,680 ♪ Hold on, I... ♪ 506 00:29:38,920 --> 00:29:40,120 Hey, do you wanna stay? 507 00:29:41,440 --> 00:29:44,280 We could get to know each other a bit. 508 00:29:47,840 --> 00:29:51,160 I meant it when I said I want this to be casual. 509 00:29:51,240 --> 00:29:52,080 Yeah. 510 00:29:52,160 --> 00:29:54,400 I'm not doing relationships right now. 511 00:29:59,560 --> 00:30:04,080 It's probably nothing, but I felt something in your ball. 512 00:30:05,600 --> 00:30:07,240 I think you might have a lump. 513 00:30:07,320 --> 00:30:09,280 You might wanna get it checked out. 514 00:30:09,360 --> 00:30:10,360 Huh? 515 00:30:22,840 --> 00:30:24,560 What the fuck? 516 00:30:31,040 --> 00:30:33,120 So, wait, Tyrone is gay? 517 00:30:34,200 --> 00:30:36,960 I... should have known. 518 00:30:37,040 --> 00:30:39,440 And then you accused Maeve of cheatin'? 519 00:30:42,200 --> 00:30:43,200 Shut up. 520 00:30:46,080 --> 00:30:47,960 - It's not funny. - That is so fun... No. 521 00:30:48,040 --> 00:30:50,440 No, you're quite right. It's not funny at all. 522 00:30:52,040 --> 00:30:53,840 Except it's very funny! 523 00:30:59,320 --> 00:31:01,640 Would you like to light a candle for Abbi and Roman? 524 00:31:01,720 --> 00:31:02,960 Oh gosh. 525 00:31:03,040 --> 00:31:04,400 They have to stay together. 526 00:31:04,480 --> 00:31:07,320 They have an appointment with O later today to talk things through. 527 00:31:07,400 --> 00:31:09,760 - O. - We're sending positive thoughts. 528 00:31:19,680 --> 00:31:22,000 - Do you need a spot? - Thanks, yeah. That'd be great. 529 00:31:22,080 --> 00:31:24,400 - Of course. - I'm tense today. 530 00:31:26,520 --> 00:31:27,960 What's goin' on for you? 531 00:31:29,240 --> 00:31:33,240 I don't know if you saw my speech. I'm a... I'm a therapist. Maybe I can help. 532 00:31:33,320 --> 00:31:35,840 Oh yeah. You're Patchy Pubes Guy. 533 00:31:35,920 --> 00:31:36,960 Uh, yeah. 534 00:31:37,040 --> 00:31:41,120 I had a fight with me girlfriend. It's bad. I feel so betrayed. 535 00:31:41,200 --> 00:31:42,320 What happened? 536 00:31:44,840 --> 00:31:47,920 It was two nights ago. I asked Abbi if she wanted to have sex. 537 00:31:48,000 --> 00:31:50,800 She said she wasn't in the mood, so we had a kiss good night, 538 00:31:50,880 --> 00:31:53,720 had a cuddle, and I thought we both went to sleep. 539 00:31:54,760 --> 00:31:55,680 But then... 540 00:32:00,040 --> 00:32:02,800 I woke up to this strange sound and... 541 00:32:04,640 --> 00:32:07,920 Abbi, are you... wankin'? 542 00:32:10,520 --> 00:32:13,280 It's interesting to me you use the word "betrayed." 543 00:32:13,360 --> 00:32:16,080 - Can you tell me more? - It feels like she was cheatin'. 544 00:32:18,240 --> 00:32:21,840 Well, engaging in self-pleasure in a committed relationship 545 00:32:21,920 --> 00:32:25,200 can be beneficial to a healthy sex life. 546 00:32:28,480 --> 00:32:30,240 We don't really have sex anymore. 547 00:32:32,680 --> 00:32:35,240 And how long's that been the case? 548 00:32:36,200 --> 00:32:38,320 Since she moved in with me and me family. 549 00:32:38,400 --> 00:32:40,520 I feel like she's not attracted to me anymore. 550 00:32:40,600 --> 00:32:41,680 Has she told you that? 551 00:32:41,760 --> 00:32:44,800 Well, no, but Abbi doesn't like to talk about negative things. 552 00:32:44,880 --> 00:32:47,480 So even if she wasn't attracted to me anymore, 553 00:32:47,560 --> 00:32:49,280 I feel like she wouldn't tell me. 554 00:32:49,360 --> 00:32:52,680 She says she has a low sex drive, but then she's secretly wankin'. 555 00:32:53,520 --> 00:32:57,280 Sex drives are a complicated thing, and lots of things can affect it. 556 00:32:57,360 --> 00:33:02,280 There is stress or tiredness, over-familiarity, expectation. 557 00:33:03,920 --> 00:33:05,120 It's been a tough time. 558 00:33:06,960 --> 00:33:11,000 Abbi's family kicked her out, and she pretends she's okay, but... 559 00:33:11,720 --> 00:33:14,960 sometimes I don't think she is. 560 00:33:15,040 --> 00:33:16,040 Hmm. 561 00:33:17,680 --> 00:33:20,000 Sometimes couples need to take the pressure off 562 00:33:20,080 --> 00:33:21,640 and just go back to the basics. 563 00:33:22,600 --> 00:33:26,040 Hugging, kissing, just spending time with each other 564 00:33:26,120 --> 00:33:27,960 without the underlying pressures of sex. 565 00:33:30,120 --> 00:33:31,280 I do love huggin' Abbi. 566 00:33:32,160 --> 00:33:36,440 I mean, it seems to me that you don't really want to break up at all. 567 00:33:38,720 --> 00:33:43,640 Do you think Abbi might be interested in having a session with you and me? 568 00:33:46,400 --> 00:33:47,400 Thank you. 569 00:33:53,640 --> 00:33:57,720 ♪ I believe in miracles, baby... ♪ 570 00:33:58,240 --> 00:34:00,640 ♪ I believe in you ♪ 571 00:34:02,440 --> 00:34:04,240 ♪ They say the day is ending ♪ 572 00:34:04,320 --> 00:34:06,800 ♪ Let's watch the sun go down ♪ 573 00:34:06,880 --> 00:34:08,576 - ♪ And plan a holiday... ♪ - How can I help? 574 00:34:08,600 --> 00:34:10,840 He always wants to high-five me when I come. 575 00:34:10,920 --> 00:34:11,920 Babe, don't! 576 00:34:12,000 --> 00:34:14,400 - I think I have nits. - You should go see the nurse. 577 00:34:14,480 --> 00:34:15,480 They're on my dick. 578 00:34:15,560 --> 00:34:17,040 I like lickin' armpits. 579 00:34:17,640 --> 00:34:18,640 Is that normal? 580 00:34:19,560 --> 00:34:24,080 I pulled out and was devastated to see the condom was missing. 581 00:34:24,160 --> 00:34:25,520 Where could it be? 582 00:34:29,000 --> 00:34:29,880 Ooh. 583 00:34:29,960 --> 00:34:32,080 I queefed during sex one time, 584 00:34:32,160 --> 00:34:34,560 and now my boyfriend calls me Queen Laqueefa. 585 00:34:34,640 --> 00:34:36,480 ♪ When you failed to say ♪ 586 00:34:37,960 --> 00:34:39,680 ♪ I believe in miracles ♪ 587 00:34:39,760 --> 00:34:42,080 - ♪ Don't you? ♪ - ♪ I believe in miracles ♪ 588 00:34:42,160 --> 00:34:43,896 - ♪ Don't you? ♪ - ♪ I believe in miracles... ♪ 589 00:34:43,920 --> 00:34:46,000 - Nice to see you again. - ♪ Don't you? ♪ 590 00:34:46,080 --> 00:34:48,360 - ♪ Oh ♪ - ♪ Don't you? I believe in miracles ♪ 591 00:34:48,440 --> 00:34:50,560 - ♪ Oh, oh ♪ - ♪ Don't you? I believe in miracles ♪ 592 00:34:50,640 --> 00:34:52,840 - ♪ Oh ♪ - ♪ Don't you? I believe in miracles ♪ 593 00:34:52,920 --> 00:34:54,920 ♪ Don't you? ♪ 594 00:34:55,000 --> 00:34:57,080 - ♪ Oh ♪ - ♪ Don't you? I believe in miracles ♪ 595 00:34:57,160 --> 00:34:58,360 - ♪ Oh ♪ - ♪ Don't you? ♪ 596 00:34:58,440 --> 00:35:01,440 That is interesting. Have you thought about shadows? 597 00:35:01,520 --> 00:35:02,680 Oh, it doesn't look right. 598 00:35:02,760 --> 00:35:05,400 - What's it meant to look like? - Supposed to be my melon. 599 00:35:05,480 --> 00:35:06,960 - Okay. - Yeah. 600 00:35:07,040 --> 00:35:09,200 I had this friend called Melon when I was a kid. 601 00:35:09,280 --> 00:35:11,561 - Great work. Ooh! - Took him everywhere with me. 602 00:35:11,640 --> 00:35:15,160 But it doesn't look anything like him, so the picture doesn't mean anything. 603 00:35:15,240 --> 00:35:17,656 - Oh, great. - Don't think I understand this art stuff. 604 00:35:17,680 --> 00:35:19,560 Try around the corners, the edges. 605 00:35:19,640 --> 00:35:22,680 Sorry, why did you call your childhood teddy bear Melon? 606 00:35:22,760 --> 00:35:25,600 No, no, he wasn't a teddy bear. He was an actual melon. 607 00:35:25,680 --> 00:35:27,560 Yeah, I loved him so much, 608 00:35:27,640 --> 00:35:30,680 but he went all moldy and shrunk, and he smelled so bad. 609 00:35:30,760 --> 00:35:32,720 It was my first experience of death. 610 00:35:32,800 --> 00:35:34,040 Aimee, that's really weird. 611 00:35:34,120 --> 00:35:35,400 - Is it? - Yeah. 612 00:35:35,480 --> 00:35:37,880 Lovely, but just quite weird. 613 00:35:37,960 --> 00:35:39,520 Nice and light. 614 00:35:39,600 --> 00:35:41,760 - Do you like drawing? - Be bold. 615 00:35:41,840 --> 00:35:44,960 Uh, it hurts my wrist, having to hold a pencil for so long. 616 00:35:45,040 --> 00:35:46,400 Then you don't have to draw. 617 00:35:46,480 --> 00:35:51,200 There's loads of ways to make art. I can show you this weekend if you like. 618 00:35:51,280 --> 00:35:52,880 - That's interesting. - Yeah. 619 00:35:52,960 --> 00:35:54,360 - Thank you. - Cool. 620 00:35:54,440 --> 00:35:56,120 Her knees are a triumph. 621 00:35:57,600 --> 00:36:00,800 Great job. The color's very vivid. 622 00:36:03,560 --> 00:36:06,520 See that thing on her jacket? It's a microphone. 623 00:36:06,600 --> 00:36:08,560 And yet, she still shouts. 624 00:36:08,640 --> 00:36:10,680 Very good instincts. 625 00:36:10,760 --> 00:36:12,200 Hi. I'm Cal, by the way. 626 00:36:13,360 --> 00:36:14,800 Aisha, nice to meet you. 627 00:36:20,400 --> 00:36:22,720 Oh, stop whining. 628 00:36:24,120 --> 00:36:25,720 I don't know what you want. 629 00:36:29,920 --> 00:36:31,000 Afternoon. 630 00:36:34,000 --> 00:36:35,280 Where's the coffee? 631 00:36:35,360 --> 00:36:37,080 Why are you here, Jo? 632 00:36:37,680 --> 00:36:39,240 To help you. I told you. 633 00:36:40,040 --> 00:36:43,080 And, um... I broke up with Patrick, 634 00:36:43,160 --> 00:36:46,120 so I'm... sort of in between places. 635 00:36:46,200 --> 00:36:47,960 - When? - A few months ago. 636 00:36:48,040 --> 00:36:51,760 He was lovely, but it started to feel like I was having sex with my brother. 637 00:36:51,840 --> 00:36:54,280 He started pissing with the door open all the time. 638 00:36:54,360 --> 00:36:58,160 I got back from Malaysia and haven't had a chance to find anywhere to live yet. 639 00:36:58,240 --> 00:37:00,600 And you need my help, and I need somewhere to stay, 640 00:37:00,680 --> 00:37:02,080 so it was meant to be. 641 00:37:02,160 --> 00:37:06,280 Well, if you're going to be here, Jo, then properly be here. 642 00:37:06,880 --> 00:37:07,880 Okay. 643 00:37:08,960 --> 00:37:11,200 - I'm here. - Then, here. 644 00:37:12,880 --> 00:37:15,200 - I will make the coffee. - Okay. 645 00:37:24,600 --> 00:37:25,640 Come in. 646 00:37:25,720 --> 00:37:26,600 Otis. 647 00:37:26,680 --> 00:37:27,760 - Hey. - Hey. 648 00:37:28,640 --> 00:37:31,000 - I wanted to talk about something else. - Of course. 649 00:37:32,480 --> 00:37:35,440 Um, so I took your advice, and it was great. 650 00:37:35,520 --> 00:37:36,360 Cool. 651 00:37:36,440 --> 00:37:38,520 But then the girl who I was telling you about, 652 00:37:38,600 --> 00:37:41,040 she told me about a lump that I've got. 653 00:37:41,120 --> 00:37:42,120 On my ball. 654 00:37:43,280 --> 00:37:47,360 - Which is normal for some guys, right? - Um, some people, it's perfectly normal. 655 00:37:48,120 --> 00:37:51,360 But if it's a new lump, or you're just worried about it, 656 00:37:51,880 --> 00:37:53,480 you should go and see a doctor. 657 00:37:54,160 --> 00:37:55,360 - Okay, thanks. - All good. 658 00:37:55,440 --> 00:37:59,040 Oh, also, that thing I said about Maeve yesterday. 659 00:38:00,240 --> 00:38:02,640 Chattin' shit. I genuinely think she likes you. 660 00:38:02,720 --> 00:38:05,920 I'm just feelin' lonely or something at the moment, so... 661 00:38:07,080 --> 00:38:07,920 You all right? 662 00:38:08,000 --> 00:38:09,400 - Yeah. - Yeah? 663 00:38:12,240 --> 00:38:13,240 Cool, thank you. 664 00:38:16,840 --> 00:38:17,840 Thanks. 665 00:38:21,280 --> 00:38:22,360 Hello. 666 00:38:22,440 --> 00:38:23,800 Can I help you? 667 00:38:23,880 --> 00:38:25,440 - That's cute. - Mmm. 668 00:38:25,520 --> 00:38:28,600 I have been thinking about our clinics, and maybe we should team up. 669 00:38:28,680 --> 00:38:31,320 - Really? - You're obviously not awful at this. 670 00:38:31,400 --> 00:38:33,120 And I could use an assistant. 671 00:38:33,200 --> 00:38:37,280 Okay, well, I don't need to assist anyone. 672 00:38:37,360 --> 00:38:41,120 You know, I'm running my own clinic here. I don't know if you've noticed? 673 00:38:41,200 --> 00:38:43,520 - But it's doing pretty good. - You said it yourself. 674 00:38:44,120 --> 00:38:46,520 Having two clinics on campus isn't really gonna work, 675 00:38:46,600 --> 00:38:48,000 and I'm not goin' anywhere. 676 00:38:48,080 --> 00:38:51,400 - So I'm just tryin' to find a solution. - Hmm. 677 00:38:51,480 --> 00:38:54,560 I mean, this is a student-led campus. 678 00:38:54,640 --> 00:38:56,120 - Mmm. - Why don't we let them decide? 679 00:38:56,160 --> 00:38:58,200 - What, like an election? - Yeah. 680 00:38:59,800 --> 00:39:02,000 Are you... are you bein' serious? 681 00:39:02,880 --> 00:39:03,800 Very serious. 682 00:39:06,080 --> 00:39:06,920 Okay. 683 00:39:07,000 --> 00:39:07,920 - Okay. - Yeah, okay. 684 00:39:08,000 --> 00:39:10,160 Well, I will run it by Principal Lakhani. 685 00:39:11,600 --> 00:39:13,040 May the best sex therapist win. 686 00:39:13,120 --> 00:39:15,480 That would be me, by the way. 687 00:39:25,040 --> 00:39:26,040 Good work in here. 688 00:39:26,520 --> 00:39:28,960 Saddle up Midnight for me, and you're done for the day. 689 00:39:54,160 --> 00:39:55,520 Are you afraid of horses? 690 00:39:56,640 --> 00:39:57,640 No. 691 00:39:58,040 --> 00:39:59,560 No, no, no. No, of course not. 692 00:39:59,640 --> 00:40:02,680 Their, uh... their faces are a completely normal size. 693 00:40:09,280 --> 00:40:11,800 Okay, there we are. 694 00:40:11,880 --> 00:40:12,880 Okay. 695 00:40:14,120 --> 00:40:16,040 - It's on backwards. - Right, okay. 696 00:40:18,120 --> 00:40:20,000 Maybe I don't know anything about horses. 697 00:40:20,080 --> 00:40:22,760 Maybe I'm a little bit scared of them. Please don't fire me. 698 00:40:22,840 --> 00:40:25,360 I'm really good with dogs, and, um, I'm a quick learner. 699 00:40:25,440 --> 00:40:27,680 They're just big dogs, right? 700 00:40:31,960 --> 00:40:35,040 - I really want this apprenticeship. - For fuck's sake. 701 00:40:36,760 --> 00:40:38,320 You do drive, though? 702 00:40:40,320 --> 00:40:42,760 - No, you didn't! - I had a good time/ 703 00:40:43,560 --> 00:40:45,840 - Oh my God. - The lion looked line... 704 00:40:45,920 --> 00:40:47,280 You seeing Anabelle tonight? 705 00:40:47,360 --> 00:40:48,400 Nah. 706 00:40:50,160 --> 00:40:52,480 I don't think I wanna do the casual thing. 707 00:40:53,920 --> 00:40:56,240 And I still like Cal, so... 708 00:40:56,840 --> 00:40:57,840 You all right? 709 00:40:59,160 --> 00:41:00,080 How's that? 710 00:41:00,160 --> 00:41:02,040 He asked me to study with him at the weekend. 711 00:41:02,120 --> 00:41:05,840 Oh! So, you said yes? 712 00:41:05,920 --> 00:41:07,280 - No. - What? 713 00:41:07,880 --> 00:41:09,680 - I can't get distracted. - Viv! 714 00:41:09,760 --> 00:41:12,080 - You like him, yeah? - Yeah. 715 00:41:12,160 --> 00:41:14,760 And he clearly likes you back, which doesn't happen often. 716 00:41:15,880 --> 00:41:16,880 Just go talk to him. 717 00:41:18,560 --> 00:41:20,040 Now. 718 00:41:27,680 --> 00:41:28,840 Hey, Viv. 719 00:41:39,120 --> 00:41:41,880 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. You. 720 00:41:42,400 --> 00:41:45,760 Um, I thought I told you that I didn't want you messin' around 721 00:41:45,840 --> 00:41:47,360 in Abbi and Roman's relationship. 722 00:41:47,440 --> 00:41:50,040 I found a way to help them without getting you involved. 723 00:41:50,120 --> 00:41:51,320 I thought that'd be okay. 724 00:41:51,400 --> 00:41:54,000 Yeah. Yeah, no, it is, I guess. 725 00:41:58,000 --> 00:42:00,520 Oooooooh! 726 00:42:01,240 --> 00:42:03,520 Tings are gettin' a little bit serious! 727 00:42:03,600 --> 00:42:05,760 - Hmm! - Hey, Eric. Comin' to that vegan place? 728 00:42:05,840 --> 00:42:08,080 Oh, yes. Yeah, yeah. Two seconds. 729 00:42:08,160 --> 00:42:10,800 - See you later. - Bye. 730 00:42:11,960 --> 00:42:15,080 Ah, thanks again, Otis. I'll maybe see you at the gym? 731 00:42:15,160 --> 00:42:16,200 Uh... 732 00:42:16,800 --> 00:42:21,160 No, I've... Gym's not for me. I think. Bye. 733 00:42:21,960 --> 00:42:23,216 - You'll love the falafel. - Bye! 734 00:42:25,840 --> 00:42:28,720 - Yes! Oh my God. - Oh my gosh! I can't wait! 735 00:42:28,800 --> 00:42:30,920 - Yeah, I... - No! Really? 736 00:42:31,000 --> 00:42:33,280 How on Earth did he become friends with them? 737 00:42:33,920 --> 00:42:36,240 - I don't know. - So you took my advice. 738 00:42:37,160 --> 00:42:39,200 Okay, an opportunity presented itself. 739 00:42:39,280 --> 00:42:42,480 Stop talking. Did you put in a good word for me? 740 00:42:43,880 --> 00:42:45,400 Okay, it's fine. Don't worry. 741 00:42:45,480 --> 00:42:48,240 I don't need your help anyway, but you definitely need mine. 742 00:42:48,320 --> 00:42:51,400 - You have no idea what you're in for. - What are you talkin' about? 743 00:42:51,480 --> 00:42:56,120 Well, I know how things like this work. And I could be your campaign manager, hmm? 744 00:42:58,840 --> 00:43:01,240 Well, I'm with Maeve now, 745 00:43:01,320 --> 00:43:03,680 so I don't know if that's really a good idea. 746 00:43:03,760 --> 00:43:06,520 Oh, I am not trying to get back with you, Otis. 747 00:43:07,280 --> 00:43:09,200 You're very arrogant sometimes. 748 00:43:17,400 --> 00:43:19,840 - I know it's probably too on the nose. - Maeve. 749 00:43:19,920 --> 00:43:21,240 It's fuckin' brilliant. 750 00:43:22,480 --> 00:43:25,200 And it pains me to say it because I want that internship. 751 00:43:26,360 --> 00:43:28,616 Seriously, I feel like I've been to where you grew up now. 752 00:43:28,640 --> 00:43:31,760 Like I know all these eccentric characters in this place, 753 00:43:31,840 --> 00:43:33,560 but it's not sentimental at all. 754 00:43:33,640 --> 00:43:37,200 Like, there's no anger in it about your mom or your dad not being there. 755 00:43:37,280 --> 00:43:39,840 - How did you write this in a day? - It's what I know. 756 00:43:39,920 --> 00:43:41,400 You should give it to Molloy. 757 00:43:41,920 --> 00:43:43,360 He's gonna be all over it. 758 00:43:52,280 --> 00:43:53,280 Come in. 759 00:43:55,320 --> 00:43:56,320 Oh, sorry. 760 00:43:56,360 --> 00:43:57,480 No, it's okay. Come in. 761 00:43:57,560 --> 00:43:59,400 Come in. Come in! 762 00:44:02,480 --> 00:44:04,840 - Is everything all right? - Yeah. Yeah. 763 00:44:04,920 --> 00:44:07,720 I, uh... just got a rejection from the New Yorker. 764 00:44:07,800 --> 00:44:11,360 You'd think at this point, I wouldn't care what people think, but, uh... 765 00:44:12,160 --> 00:44:13,360 Fuck those assholes. 766 00:44:13,440 --> 00:44:15,680 Yeah. I mean, I'm sure it's their loss. 767 00:44:15,760 --> 00:44:19,120 Yeah, apparently, everyone's writing about gay shit now, so... 768 00:44:20,560 --> 00:44:23,120 Okay. I... I can come back later. 769 00:44:23,200 --> 00:44:24,640 Maybe I could read it to you. 770 00:44:27,720 --> 00:44:31,360 "...not far from that bright burning furnace." 771 00:44:32,600 --> 00:44:33,600 "Slow." 772 00:44:34,240 --> 00:44:35,720 "Slow, slow." 773 00:44:37,320 --> 00:44:40,000 "New shoots begin to root." 774 00:44:44,320 --> 00:44:45,360 It's great. 775 00:44:45,440 --> 00:44:47,280 It's... brilliant. 776 00:44:47,360 --> 00:44:50,120 Yeah, I... I don't need you sucking up. 777 00:44:50,200 --> 00:44:53,720 It's what I liked about you when you told me you'd read Night Tales. 778 00:44:53,800 --> 00:44:56,680 Nobody ever wants to talk about my other work. 779 00:44:56,760 --> 00:45:00,160 They just want me to keep rehashing Rainbow Maze. 780 00:45:01,200 --> 00:45:05,200 And a writer has to be allowed to evolve, Maeve. 781 00:45:05,280 --> 00:45:07,800 So please, tell me what you think. 782 00:45:10,360 --> 00:45:12,000 The beginning really drew me in. 783 00:45:12,080 --> 00:45:12,960 - Mmm. - Um... 784 00:45:13,040 --> 00:45:15,680 But the middle part lost me emotionally. 785 00:45:15,760 --> 00:45:17,920 You could make a few cuts. 786 00:45:21,280 --> 00:45:24,560 What I love about Night Tales, for example, is that you... you... 787 00:45:25,480 --> 00:45:27,160 you just said it like it is. 788 00:45:28,080 --> 00:45:30,640 You didn't give a shit about making the perfect sentence. 789 00:45:31,320 --> 00:45:34,640 You... you weren't so self-conscious when you were starting out. 790 00:45:35,960 --> 00:45:36,960 It was all heart. 791 00:45:40,040 --> 00:45:41,480 - All heart. - Mmm. 792 00:45:45,360 --> 00:45:48,200 It's an interesting observation. Do you want me to read that? 793 00:45:48,280 --> 00:45:50,800 Oh yeah. Um... Sorry. 794 00:45:50,880 --> 00:45:54,840 This is, um... It's an idea I had for a new book. 795 00:45:55,800 --> 00:45:57,640 There's... more of me in it, I think. 796 00:45:57,720 --> 00:45:58,720 What is Southchester? 797 00:45:58,800 --> 00:46:00,800 The name of the caravan park I grew up in. 798 00:46:02,760 --> 00:46:04,200 Great. I'll take a look. 799 00:46:04,280 --> 00:46:06,160 Yeah. Okay. Great, thanks. 800 00:46:16,200 --> 00:46:17,080 I'm sorry. 801 00:46:17,160 --> 00:46:21,680 I got carried away. And in my head, you were... having an affair or something. 802 00:46:21,760 --> 00:46:23,760 - It was stupid. - It's okay. 803 00:46:23,840 --> 00:46:27,120 Distance is hard. Just talk to me next time, okay? 804 00:46:27,200 --> 00:46:28,840 I have something to tell you. 805 00:46:29,440 --> 00:46:31,000 You know my teacher, Mr. Molloy? 806 00:46:31,520 --> 00:46:34,200 He's looking for an intern. I think I've got a chance of getting it. 807 00:46:35,720 --> 00:46:37,080 And staying in America? 808 00:46:37,160 --> 00:46:39,040 Yeah, I guess so, if I got the position. 809 00:46:39,840 --> 00:46:42,560 Right, right. Well, that's a big deal. 810 00:46:42,640 --> 00:46:45,200 - Why are you being weird? - You said you were coming back. 811 00:46:45,280 --> 00:46:46,880 Well, I might have changed my mind. 812 00:46:48,040 --> 00:46:49,040 Okay, I've gotta go. 813 00:46:49,120 --> 00:46:51,960 What? For someone who's supposed to be emotionally intelligent, 814 00:46:52,040 --> 00:46:54,280 you can be such an immature arsehole sometimes. 815 00:46:54,360 --> 00:46:56,240 Yeah. Yeah. I'm the arsehole here. 816 00:46:56,320 --> 00:46:59,120 If we can't call without fighting or one of us hanging up, 817 00:46:59,200 --> 00:47:00,360 we should take some space. 818 00:47:00,440 --> 00:47:02,360 Yeah. You know what? Good idea. 819 00:47:02,440 --> 00:47:04,440 Seriously? Fine. 820 00:47:11,280 --> 00:47:13,920 All right, Cavendish. What's up? 821 00:47:14,440 --> 00:47:15,440 It's O here. 822 00:47:16,000 --> 00:47:18,480 ♪ Listen up It's not long till you gotta decide ♪ 823 00:47:18,560 --> 00:47:19,560 ♪ You need a counselor ♪ 824 00:47:19,600 --> 00:47:21,000 ♪ It's election time ♪ 825 00:47:21,080 --> 00:47:23,120 - ♪ There's no shame, there's no blame... ♪ - Fuck. 826 00:47:23,200 --> 00:47:25,960 ♪ All you've gotta do is Tick the box beside my name ♪ 827 00:47:26,040 --> 00:47:28,120 ♪ I'll offer you free, discreet advice ♪ 828 00:47:28,200 --> 00:47:29,360 ♪ Diggin' deep in your mind ♪ 829 00:47:29,400 --> 00:47:30,856 - ♪ Helpin' work out... ♪ - Fuck's sake. 830 00:47:30,880 --> 00:47:32,800 ♪ Why is your ex Still controllin' your life? ♪ 831 00:47:32,880 --> 00:47:34,200 ♪ And why is your sex life ♪ 832 00:47:34,280 --> 00:47:35,720 - ♪ Still somewhat dry? ♪ - Come on! 833 00:47:35,800 --> 00:47:38,120 ♪ A friendly face That can offer a safe space ♪ 834 00:47:38,200 --> 00:47:40,680 ♪ A nice place And together, we'll investigate ♪ 835 00:47:40,760 --> 00:47:42,960 ♪ There's nothin' taboo Between me and you ♪ 836 00:47:43,040 --> 00:47:46,040 ♪ So come and see me For a sexual breakthrough ♪ 837 00:47:46,120 --> 00:47:47,720 ♪ So vote O for Cavendish ♪ 838 00:47:47,800 --> 00:47:50,520 - ♪ Vote O ♪ - ♪ Your own sexual therapist ♪ 839 00:47:50,600 --> 00:47:53,920 ♪ We'll talk about what worries you And we'll work it through ♪ 840 00:47:54,000 --> 00:47:56,400 ♪ You're not alone, I'm here for you ♪ 841 00:48:12,400 --> 00:48:13,640 Hello, Otis. 842 00:48:13,720 --> 00:48:15,800 Does your offer to help me still stand? 843 00:48:24,760 --> 00:48:28,600 ♪ So messed up, I want you here ♪ 844 00:48:32,520 --> 00:48:36,600 ♪ In my room, I want you here ♪ 845 00:48:40,520 --> 00:48:44,880 ♪ Now we're gonna be face to face ♪ 846 00:48:47,920 --> 00:48:52,280 ♪ And I'll lay right down In my favorite place ♪ 847 00:48:56,240 --> 00:49:00,240 ♪ And now I wanna be your dog ♪ 848 00:49:00,320 --> 00:49:04,120 ♪ And now I wanna Be your dog ♪ 849 00:49:04,200 --> 00:49:08,560 ♪ And now I wanna be your dog ♪ 850 00:49:15,960 --> 00:49:17,320 ♪ Well, come on ♪ 65663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.