Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,083 --> 00:01:36,458
While I’m at the real estate
convention this weekend,
2
00:01:36,458 --> 00:01:39,042
I want you to finish your PSAT test book.
3
00:01:39,042 --> 00:01:42,833
‐ Ma, do you think we can skip
the coconut oil this morning?
4
00:01:42,833 --> 00:01:45,958
‐ It's a tradition.
Are you too good for tradition?
5
00:01:45,958 --> 00:01:48,667
Lupe, we talked about this.
Your outfit, your hair...
6
00:01:48,667 --> 00:01:50,750
I mean, every day,
it gets more and more ridiculous.
7
00:01:50,750 --> 00:01:53,917
‐ Jesus wore dresses
and nobody judged him, right?
8
00:01:53,917 --> 00:01:56,125
‐ Everybody judged him,
they crucified him.
9
00:01:56,125 --> 00:01:58,542
‐ Your online grade book says
you received a 96.
10
00:01:58,542 --> 00:02:01,083
‐ What happened? ‐ It was just
one question about Judge Danforth.
11
00:02:01,083 --> 00:02:02,333
It was a dumb mistake.
12
00:02:02,333 --> 00:02:05,042
‐ There are no smart mistakes, Sunny.
13
00:02:05,042 --> 00:02:07,958
One little mistake can ruin
the rest of your life.
14
00:02:07,958 --> 00:02:10,750
‐ You look like a skunk,
a depressed skunk.
15
00:02:10,750 --> 00:02:12,792
‐ Thought we don't use
insults in this house.
16
00:02:12,792 --> 00:02:14,375
‐ Wipe that lipstick off.
17
00:02:15,917 --> 00:02:17,208
Now.
18
00:02:18,000 --> 00:02:21,250
‐ Now I'll pay attention to the minor
characters so I don't get tripped up again.
19
00:02:21,250 --> 00:02:24,458
‐ What did I do to get such a good girl?
20
00:03:17,542 --> 00:03:18,625
‐ What's up, bitch?
21
00:03:18,625 --> 00:03:21,417
‐ Just studying for the calc test.
‐ Fuck!
22
00:03:21,417 --> 00:03:23,875
‐ Munchie bag?
‐ Man!
23
00:03:23,875 --> 00:03:25,042
Thank you.
24
00:03:25,042 --> 00:03:27,708
My dad was in full form this morning.
25
00:03:27,708 --> 00:03:31,417
Someone needs to seriously
depucker his asshole.
26
00:03:31,417 --> 00:03:32,875
‐ How is Logan?
27
00:03:33,917 --> 00:03:36,042
‐ Real good.
28
00:03:36,042 --> 00:03:38,208
Look at all the squirt emojis
my butt caused.
29
00:03:39,208 --> 00:03:41,625
‐ At least you're wearing
underwear this time.
30
00:03:41,625 --> 00:03:44,458
Sunny, when you start dating, you'll see,
31
00:03:44,458 --> 00:03:47,833
you gotta keep 'em hooked,
gotta use what God gave you.
32
00:03:47,833 --> 00:03:50,667
What exactly do you think God gave me,
33
00:03:50,667 --> 00:03:52,750
except a nightguard
and an overbearing mother?
34
00:03:52,750 --> 00:03:55,708
Sunny, you can't be
embarrassed about this stuff.
35
00:03:55,708 --> 00:03:58,375
Is Jason bringing the keg tonight?
36
00:03:58,375 --> 00:04:01,208
‐ Yeah. Did I tell you?
We finally tried reverse cowgirl.
37
00:04:01,208 --> 00:04:02,750
‐ And? How was it?
38
00:04:02,750 --> 00:04:04,083
Amazing, right?
39
00:04:04,083 --> 00:04:07,042
‐ Yeah. I mean, it wasn't...
that great for me,
40
00:04:07,042 --> 00:04:09,083
but I feel like it looked cool.
41
00:04:09,083 --> 00:04:11,500
My butthole's not my best feature...
42
00:04:11,500 --> 00:04:14,500
‐ Girls are horse fucking and
I haven't even had my first kiss.
43
00:04:14,500 --> 00:04:15,958
I'm so behind.
44
00:04:15,958 --> 00:04:18,458
‐ Pretty sure that's not
what they mean, okay?
45
00:04:18,458 --> 00:04:22,042
‐ Eww, gross, is that
like a Mexican thing?
46
00:04:22,042 --> 00:04:24,125
‐ Yeah, I mean,
if your armpit hair's that long,
47
00:04:24,125 --> 00:04:26,083
I can't imagine what else is overgrown.
48
00:04:26,083 --> 00:04:28,083
‐ Eww! My God.
49
00:04:28,083 --> 00:04:31,792
Glad you spent your free time thinking
about what my pussy looks like, Megan.
50
00:04:31,792 --> 00:04:34,875
‐ My God, I don't.
51
00:04:34,875 --> 00:04:37,917
Obviously. I don't.
52
00:04:37,917 --> 00:04:41,000
‐ That was so funny.
She was really embarrassed.
53
00:04:41,000 --> 00:04:43,542
Listen, obviously boys like
your "au naturel" look.
54
00:04:43,542 --> 00:04:47,208
Meanwhile, the underwear my mom buys me
renders me invisible.
55
00:04:47,208 --> 00:04:49,917
Take a look. It's like sexual camouflage.
56
00:04:49,917 --> 00:04:51,875
‐ That's your underwear?
57
00:04:51,875 --> 00:04:55,250
Thought you just shaved
your nipples and pubes off.
58
00:04:56,500 --> 00:04:59,542
Our slumber party is gonna be bomb.
59
00:04:59,542 --> 00:05:02,625
We're gonna do face masks and binge
My Hero Academia. Perfect night.
60
00:05:02,625 --> 00:05:05,750
‐ Also, I have a thousand‐piece puzz
that I wanted to get my claws into.
61
00:05:05,750 --> 00:05:08,875
‐ ‐ And we can go through all the
Halloween candy that your dad confiscated.
62
00:05:08,875 --> 00:05:11,208
‐ If you can find it.
‐ I did and I ate it.
63
00:05:13,083 --> 00:05:14,583
‐ Fuck.
64
00:05:14,583 --> 00:05:17,083
When I look at Hunter,
I just creamed my pants.
65
00:05:17,083 --> 00:05:19,333
Who plays hockey in a cardigan?
66
00:05:19,333 --> 00:05:22,958
He's like...
He's like an athletic librarian.
67
00:05:22,958 --> 00:05:25,625
I totally do not understand
the attraction.
68
00:05:25,625 --> 00:05:29,833
I mean, he's, like, cute, but he's got
major guidance counselor vibes.
69
00:05:29,833 --> 00:05:32,333
‐ Yeah. Well,
maybe you should invite him over
70
00:05:32,333 --> 00:05:34,958
for a little "Disney+ and Thrust,"
71
00:05:34,958 --> 00:05:38,042
He can bang you doggy style
while you watch Lady and the Tramp.
72
00:05:38,708 --> 00:05:41,042
‐ How would we do the pasta thing
if he's behind me?
73
00:05:41,042 --> 00:05:43,792
‐ Also, you know I want
my first time to be romantic,
74
00:05:43,792 --> 00:05:46,500
looking into each other's eyes
as we make love.
75
00:05:46,500 --> 00:05:49,833
‐ Only serial killers stare into
each other's eyes while they fuck.
76
00:05:49,833 --> 00:05:51,917
It's like...
77
00:05:54,292 --> 00:05:56,792
Doesn't it feel weird?
Doesn't it feel weird?
78
00:05:56,792 --> 00:05:58,875
‐ Stop.
‐ Okay, exactly.
79
00:05:58,875 --> 00:06:01,000
‐ So don't do that.
‐ Doesn't matter anyway. Look.
80
00:06:01,000 --> 00:06:03,500
Megan Dillons has staked her claim.
81
00:06:03,500 --> 00:06:05,500
‐ Do you need to like a little...
‐ Well, it would be...
82
00:06:05,500 --> 00:06:06,750
‐ It's kind of dry.
83
00:06:06,750 --> 00:06:08,417
‐ How am I supposed to compete with that?
84
00:06:08,417 --> 00:06:09,625
‐ I definitely wouldn't lick it.
85
00:06:09,625 --> 00:06:12,042
‐ I don't know, deep‐throat a basketball?
86
00:06:12,042 --> 00:06:15,167
‐ Hello, ladies. Sunny, Lupe.
87
00:06:15,167 --> 00:06:16,833
‐ Hi, Kyle.
88
00:06:16,833 --> 00:06:18,833
‐ What's that behind your ear?
89
00:06:20,917 --> 00:06:24,500
Is that a flattened penny
from the Corn Palace?
90
00:06:24,500 --> 00:06:27,167
‐ She's never been there.
‐ Yeah, my mom doesn't let me go there.
91
00:06:27,167 --> 00:06:29,750
She's weirded out
by the phallic nature of corn.
92
00:06:29,750 --> 00:06:32,875
‐ I didn't even think about it
like that. I love that place.
93
00:06:32,875 --> 00:06:35,250
My church's youth group is throwing
a talent show next week,
94
00:06:35,250 --> 00:06:37,667
and so I'm premiering
some of my new closeup magic.
95
00:06:37,667 --> 00:06:39,542
You should come. My church is awesome.
96
00:06:39,542 --> 00:06:42,542
I mean, Lupe, does your dad's church
let you watch Harry Potter?
97
00:06:42,542 --> 00:06:44,250
Because mine did.
98
00:06:44,250 --> 00:06:47,500
‐ Kyle, how many times do I have to tell
you, I don't want to compare churches?
99
00:06:47,500 --> 00:06:50,042
‐ Okay, okay, I just think it'll be fun.
100
00:06:50,042 --> 00:06:51,167
Oooh!
101
00:06:51,167 --> 00:06:52,917
I forgive you!
102
00:06:56,250 --> 00:06:59,417
‐ That wedding was amazing.
‐ All right.
103
00:06:59,417 --> 00:07:02,333
That's your car?
104
00:07:02,333 --> 00:07:03,792
It's so used!
105
00:07:03,792 --> 00:07:05,583
Man, I could never sit in here
106
00:07:05,583 --> 00:07:07,542
because it looks like you gave rides
to the entire football team.
107
00:07:07,542 --> 00:07:10,792
‐ ‐ And what if somebody
I know was given a ride?
108
00:07:10,792 --> 00:07:12,458
Hell no!
109
00:07:14,750 --> 00:07:20,458
‐ I wish I knew that nobody would want
something so damaged, and ugly.
110
00:07:20,458 --> 00:07:23,042
I should have saved my car for my husband.
111
00:07:23,042 --> 00:07:26,333
But now... it's all used up!
112
00:07:35,875 --> 00:07:39,792
Abstinence.
'Cause one joy ride could ruin your life.
113
00:07:42,667 --> 00:07:46,042
‐ Well, that was a hoot
and a half, wasn't it?
114
00:07:46,042 --> 00:07:48,583
‐ Hey, if your vagina was a car,
what would it be?
115
00:07:48,583 --> 00:07:51,375
‐ Ferrari.
‐ Shit, really?
116
00:07:51,375 --> 00:07:54,167
‐ Stays covered up and completely
untouched in the garage.
117
00:07:55,083 --> 00:07:56,917
‐ Mine would definitely be a Transformer.
118
00:07:56,917 --> 00:08:00,292
You think you know her?
Boom, autobots pop out.
119
00:08:00,292 --> 00:08:02,708
‐ I feel like if you're following the
metaphor, that means that you have crabs.
120
00:08:02,708 --> 00:08:04,000
‐ What?
‐ Do you have crabs, Lupe?
121
00:08:04,000 --> 00:08:07,458
‐ No. It's a surprise.
‐ What is surprising about your vagina?
122
00:08:07,458 --> 00:08:10,125
‐ My vagina is awesome.
‐ Okay, so...
123
00:08:10,875 --> 00:08:15,167
Basically, what's happening right now
is puberty is telling you
124
00:08:15,167 --> 00:08:16,875
to step on the gas,
125
00:08:16,875 --> 00:08:20,667
but just trust me
when I say it is okay to wait.
126
00:08:20,667 --> 00:08:23,917
When you finally take that first drive,
127
00:08:23,917 --> 00:08:28,042
you're gonna want it
to be with your spouse, okay?
128
00:08:28,042 --> 00:08:30,250
Yes, Emma?
129
00:08:30,250 --> 00:08:34,208
‐ If I let a guy ride in my trunk,
that doesn't like count, right?
130
00:08:34,208 --> 00:08:36,625
‐ What if I want to drive my car alone,
131
00:08:36,625 --> 00:08:39,500
you know, just to make sure
that the oil still works?
132
00:08:39,500 --> 00:08:42,708
‐ Okay, okay, does anybody
have a real question?
133
00:08:42,708 --> 00:08:45,625
- ‐ Yes, Hunter.
- It's a real question.
134
00:08:45,625 --> 00:08:49,958
So, how does giving a passenger "a ride"
135
00:08:49,958 --> 00:08:52,667
actually make a difference
in how a car drives?
136
00:08:52,667 --> 00:08:56,167
‐ Well, just because the guy can tell
137
00:08:56,167 --> 00:08:57,708
if the...
138
00:08:57,708 --> 00:09:00,625
upholstery was ripped
139
00:09:00,625 --> 00:09:02,208
by the other passengers,
140
00:09:02,208 --> 00:09:05,458
so then the car can never get back
141
00:09:05,458 --> 00:09:08,375
that "new car feeling" again.
142
00:09:08,375 --> 00:09:10,833
‐ Yeah?
‐ You can't tear the upholstery.
143
00:09:10,833 --> 00:09:14,167
That's a myth.
It just stretches and then it goes...
144
00:09:14,167 --> 00:09:16,208
Who is that?
‐ ...back into place.
145
00:09:18,875 --> 00:09:20,458
‐ Yeah. Yeah, okay, okay.
146
00:09:20,458 --> 00:09:24,208
So why does this groom
care so much about this car
147
00:09:24,208 --> 00:09:26,750
when he doesn't even have one,
'cause now he is just some bum
148
00:09:26,750 --> 00:09:29,458
who is ragging on his wife
149
00:09:29,458 --> 00:09:31,417
about her car?
150
00:09:33,000 --> 00:09:36,417
‐ Right, so weird.
Why would he do that? What?
151
00:09:36,417 --> 00:09:37,583
He has his car.
152
00:09:37,583 --> 00:09:40,875
It's just, in the video, we're just
looking at his‐‐ at her car, okay?
153
00:09:40,875 --> 00:09:43,750
‐ Then why aren't we seeing
his car being inspected?
154
00:09:43,750 --> 00:09:47,167
Why is there no "his car" inspection?
‐ We don't know where his car is.
155
00:09:47,167 --> 00:09:51,333
‐ I prefer to take public transportation
because it helps with the environment.
156
00:09:51,333 --> 00:09:54,792
So... am I fucking everybody?
157
00:09:56,042 --> 00:09:57,583
‐ Yuck!
158
00:09:58,875 --> 00:10:01,167
‐ Just wanna be teaching Home Ec again.
159
00:10:01,167 --> 00:10:03,417
‐ My God!
160
00:10:03,417 --> 00:10:05,208
‐ I know, I know, I know!
161
00:10:05,958 --> 00:10:09,583
‐ Dude. You gotta ask him out.
Don't lose momentum. Totally.
162
00:10:09,583 --> 00:10:13,333
‐ Megan's dad accidentally shot himself
in the foot at the ammo store,
163
00:10:13,333 --> 00:10:16,708
and so he isn't going on his hunting trip.
The party is canceled.
164
00:10:16,708 --> 00:10:19,333
‐ Deep breath. ‐ No, you don't understand,
I've been planning this for two hours.
165
00:10:19,333 --> 00:10:20,917
- ‐ Okay.
- That's a bummer.
166
00:10:20,917 --> 00:10:22,167
I know.
167
00:10:22,167 --> 00:10:25,042
‐ You know, Sunny's throwing a party
at her place later.
168
00:10:25,042 --> 00:10:27,833
Yeah, gonna be dope. Way doper
than Megan's would have been, so...
169
00:10:27,833 --> 00:10:30,042
‐ Yeah, Sunny throws the best parties.
‐ Really?
170
00:10:31,167 --> 00:10:33,208
‐ Yeah, you know me.
171
00:10:33,208 --> 00:10:36,000
Party queen.
Love a good high school party.
172
00:10:36,000 --> 00:10:40,792
With the liquors and the touching...
All the other stuff. Drugs.
173
00:10:40,792 --> 00:10:42,875
- Tide pods.
- Cool.
174
00:10:42,875 --> 00:10:45,417
What time? If I'm invited.
175
00:10:45,417 --> 00:10:49,167
‐ Yeah. No, yeah, of course,
you're invited. If you want to. Do you?
176
00:10:49,167 --> 00:10:50,667
It's at my house,
you heard that part, right?
177
00:10:50,667 --> 00:10:51,792
Is 8 p. m. good for you?
178
00:10:51,792 --> 00:10:53,375
‐ 8 p. m. sounds great.
179
00:10:53,375 --> 00:10:56,042
‐ I'll see you then.
‐ Cool.
180
00:10:56,042 --> 00:10:57,083
Tight.
181
00:10:57,083 --> 00:10:58,583
Cool and tight.
182
00:10:58,583 --> 00:11:00,417
Like you.
‐ Catch you later.
183
00:11:00,417 --> 00:11:03,292
‐ Bye. What the hell, Lupe?
If my mom finds out, I'm dead.
184
00:11:03,292 --> 00:11:05,792
‐ She won't find out.
She's conveniently out of town,
185
00:11:05,792 --> 00:11:07,833
and according to every teen movie
we've seen,
186
00:11:07,833 --> 00:11:10,000
this is the perfect time to throw a party.
187
00:11:11,417 --> 00:11:12,333
‐ You're right.
188
00:11:12,333 --> 00:11:14,208
‐ Hunter's coming to my house!
‐ Yes!
189
00:11:21,042 --> 00:11:23,667
‐ I just had a genius idea.
You should invite Logan.
190
00:11:23,667 --> 00:11:25,167
‐ What? No.
‐ Yeah.
191
00:11:25,167 --> 00:11:26,292
‐ No.
‐ Yeah.
192
00:11:26,292 --> 00:11:28,958
‐ No.
‐ You have to invite him, Lupe!
193
00:11:28,958 --> 00:11:30,667
When do I throw parties?
194
00:11:32,625 --> 00:11:34,042
You made me invite Hunter.
195
00:11:35,000 --> 00:11:37,875
‐ Okay, this is for you, okay?
‐ I'll take it.
196
00:11:44,333 --> 00:11:45,750
‐ That's medicine.
‐.
197
00:11:48,583 --> 00:11:51,917
‐ I dub thee... the Skull Fuck.
198
00:11:51,917 --> 00:11:54,208
‐ What's a Skull Fuck?
199
00:11:54,208 --> 00:11:57,667
‐ It's when a guy puts his junk
in your mouth and humps your skull.
200
00:11:57,667 --> 00:12:00,250
‐ That's a real thing?
‐ I'll send you some links.
201
00:12:00,958 --> 00:12:03,542
To Hunter!
‐ To Logan! Yes!
202
00:12:09,167 --> 00:12:10,750
‐ God!
203
00:12:10,750 --> 00:12:14,708
‐ God! Fuck. I feel that in my eyeballs.
‐ I don't like it.
204
00:12:19,625 --> 00:12:21,167
‐ Pick a card, any card.
205
00:12:23,208 --> 00:12:24,792
That's more than one card.
206
00:12:28,292 --> 00:12:31,417
‐ No one's drinking our punch.
‐ Because people have no taste.
207
00:12:36,875 --> 00:12:38,000
‐ Is that Logan?
208
00:12:38,000 --> 00:12:41,417
‐ No. Billie Eilish’s dog is doing
an Instagram Live.
209
00:12:42,625 --> 00:12:44,333
No sign of Hunter?
210
00:12:47,458 --> 00:12:48,667
‐ There's a truck, there's a truck.
211
00:12:48,667 --> 00:12:50,708
It could be the neighbors.
No, they're out of town.
212
00:12:52,125 --> 00:12:54,625
It's him, it's him. My God.
How's my hair, how's my face?
213
00:12:54,625 --> 00:12:56,833
How am I? How am me?
‐ You are gorgeous.
214
00:12:56,833 --> 00:13:00,667
All right? I got you something.
Had a bowl of them at Hot Topic.
215
00:13:01,167 --> 00:13:02,458
It's not for sex.
216
00:13:02,458 --> 00:13:04,792
I mean, it is, but it's not why
I'm giving it to you.
217
00:13:05,417 --> 00:13:08,375
It's like a good luck charm.
Right? Like a rabbit's foot.
218
00:13:08,375 --> 00:13:09,875
Tastes like strawberries.
219
00:13:11,083 --> 00:13:13,292
It's a big night for you, all right?
‐ ‐
220
00:13:13,292 --> 00:13:16,125
‐ Throwing a rager, inviting your crush.
221
00:13:16,792 --> 00:13:18,833
I just want you to have the best time.
222
00:13:19,500 --> 00:13:21,042
‐ Thank you.
‐ Right.
223
00:13:21,042 --> 00:13:22,792
‐ I will.
‐ All right! Go get 'em!
224
00:13:22,792 --> 00:13:24,250
‐ Yeah! You can do it!
225
00:13:24,250 --> 00:13:25,750
‐ All right...
‐ Have fun.
226
00:13:25,750 --> 00:13:27,167
Yes.
227
00:13:27,167 --> 00:13:29,458
Make good choices. Love you.
228
00:13:34,750 --> 00:13:38,250
‐ No offense, but I can't believe
this is the party I'm at tonight.
229
00:13:38,250 --> 00:13:39,875
‐ I like your shoulder glitter.
230
00:13:39,875 --> 00:13:44,500
‐ Hey, I thought it would like stink
of curry in here, but it smells normal.
231
00:13:44,500 --> 00:13:46,125
‐ Sorry to disappoint you.
232
00:13:47,583 --> 00:13:48,625
‐ Hey.
‐ Hi.
233
00:13:48,625 --> 00:13:49,625
‐ Sunny.
‐ Hunter.
234
00:13:50,500 --> 00:13:52,208
Want a Skull Fuck?
235
00:13:52,917 --> 00:13:54,000
‐ What?
236
00:13:54,583 --> 00:13:56,958
‐ My God. My God, no.
It's the name of a drink.
237
00:13:56,958 --> 00:13:59,500
I don't want you to fuck my skull,
or anyone's skull, unless you want to.
238
00:13:59,500 --> 00:14:02,125
You're allowed to fuck people's skulls.
I'm gonna stop, I'm gonna stop now.
239
00:14:02,125 --> 00:14:03,292
‐ Gotcha.
240
00:14:03,917 --> 00:14:05,333
Sounds good.
241
00:14:05,333 --> 00:14:07,208
- Is that what I think it is?
- Yeah.
242
00:14:07,208 --> 00:14:09,250
Dragon Ball Z. Nice.
243
00:14:11,417 --> 00:14:15,208
Wait, this is a very weird déjà vu,
but when I was little,
244
00:14:15,208 --> 00:14:17,042
I put strawberry milk in a Yu‐Gi‐Mug
245
00:14:17,042 --> 00:14:19,333
and it was under my bed
for like three weeks.
246
00:14:19,333 --> 00:14:20,625
And...
247
00:14:21,375 --> 00:14:24,667
it smelled exactly like this. It's...
248
00:14:24,667 --> 00:14:26,917
‐ Well, you don't have to... drink it.
249
00:14:27,833 --> 00:14:29,500
‐ Whoa, why is that spicy?
250
00:14:29,500 --> 00:14:31,000
‐ There, there's
some pickle juice in there.
251
00:14:31,000 --> 00:14:32,458
‐ Lupe did it.
‐ It's spicy.
252
00:14:32,458 --> 00:14:36,208
It's like really spicy.
‐ Also cough syrup.
253
00:14:41,333 --> 00:14:43,958
‐ Hey, dude.
I know, it's like psychopathic
254
00:14:43,958 --> 00:14:45,958
to leave a voicemail.
255
00:14:45,958 --> 00:14:48,375
But I figured you were driving
and couldn't text?
256
00:14:48,375 --> 00:14:51,250
And just checking on what your ETA is,
257
00:14:51,250 --> 00:14:53,750
'cause I'm just like a little nervous.
258
00:14:53,750 --> 00:14:56,958
And also can't wait to see you
and, like, meet ya.
259
00:14:56,958 --> 00:14:59,000
You'll meet Sunny, it'll be great.
260
00:14:59,000 --> 00:15:01,542
Anyway, just text me when you're close.
261
00:15:02,792 --> 00:15:05,750
‐ I'm close.
‐ Jesus, what the fuck?
262
00:15:05,750 --> 00:15:09,083
‐ Sorry. It's just a bit I do
where I throw my voice.
263
00:15:09,083 --> 00:15:12,083
See? I'm close. And now, I'm far!
264
00:15:12,083 --> 00:15:13,583
‐ What? Eww.
265
00:15:13,583 --> 00:15:15,917
Don't ever put your hot breath
on my ear again.
266
00:15:15,917 --> 00:15:17,708
It sent chills down my spine.
267
00:15:17,708 --> 00:15:20,667
‐ Okay, jeez, I just came here
to refresh my beverage.
268
00:15:20,667 --> 00:15:23,167
Muy bueno margaritas.
269
00:15:23,167 --> 00:15:24,500
Did I say that right?
270
00:15:26,292 --> 00:15:30,583
‐ Kyle, I'm sorry, but you're a moron,
and your blazer makes me sad.
271
00:15:30,583 --> 00:15:31,958
Now just...
272
00:15:32,708 --> 00:15:33,750
go away.
273
00:15:33,750 --> 00:15:37,417
‐ Partying and drinking.
I feel so stimulated.
274
00:15:37,417 --> 00:15:39,583
Is this what white privilege feels like?
275
00:15:39,583 --> 00:15:41,250
‐ Things going good with Hunter?
276
00:15:41,250 --> 00:15:44,417
‐ Yeah, he likes Sailor Moon, too.
He's like the perfect man.
277
00:15:44,417 --> 00:15:46,583
I'm gonna show him
my Sailor Mercury Funko.
278
00:15:46,583 --> 00:15:48,667
Fuck. I wanna suck his face so bad.
279
00:15:48,667 --> 00:15:51,583
‐ Whoa! All right, drunk Sunny is bold.
280
00:15:51,583 --> 00:15:56,083
‐ Lupe, I'm gonna kiss him tonight,
and I'm not gonna take no for an answer.
281
00:15:56,083 --> 00:15:57,708
But like consensually.
282
00:15:57,708 --> 00:15:59,417
‐ Always. All right, you go do that.
283
00:16:00,333 --> 00:16:01,458
‐ I'll go around.
284
00:16:03,917 --> 00:16:06,167
‐ I know. This party sucks.
285
00:16:06,167 --> 00:16:07,333
My God.
286
00:16:07,333 --> 00:16:10,750
If Hunter wasn't here, I would have
ran out of here screaming.
287
00:16:10,750 --> 00:16:13,083
‐ Did you see her room?
What's with all the toys?
288
00:16:13,083 --> 00:16:14,958
‐ My God, I heard she's
actually 12 years old,
289
00:16:14,958 --> 00:16:17,125
but her mom made her skip
a bunch of grades.
290
00:16:17,125 --> 00:16:20,417
‐ My God, that's why she dresses
like a huge American Girl doll.
291
00:16:20,417 --> 00:16:22,292
‐ Exactly.
292
00:17:13,167 --> 00:17:14,333
‐ Hey, Hunter.
293
00:17:15,292 --> 00:17:17,208
You didn't recognize me?
294
00:17:18,250 --> 00:17:19,500
It's Sunny.
295
00:17:19,500 --> 00:17:22,833
You got this, Sunny.
You are a grown woman.
296
00:17:22,833 --> 00:17:24,167
This is the real me.
297
00:17:24,167 --> 00:17:26,667
And you have erogenous zones.
298
00:17:26,667 --> 00:17:30,250
I don't show this side at school because
I don't want to overwhelm people.
299
00:17:30,250 --> 00:17:31,708
You've got tits!
300
00:17:31,708 --> 00:17:33,375
You smell really nice, so...
301
00:17:33,375 --> 00:17:35,667
You have a... pussy.
302
00:17:35,667 --> 00:17:37,833
You know, if you're up for it,
then I could, um...
303
00:17:37,833 --> 00:17:39,375
ride you, boy.
304
00:17:39,375 --> 00:17:41,167
And you're gonna get the dick.
305
00:17:41,167 --> 00:17:44,042
You're gonna get that d'yick!
Go get that d'yick!
306
00:17:44,042 --> 00:17:45,292
Go get that dick!
307
00:17:45,292 --> 00:17:47,792
Yes! Yes.
308
00:18:02,875 --> 00:18:05,417
‐ Hey! Have you seen Hunter?
309
00:18:06,083 --> 00:18:07,292
‐ Nah, man.
310
00:18:07,292 --> 00:18:09,375
‐ I actually think he's with Megan.
311
00:18:10,625 --> 00:18:12,833
‐ Megan. Do you know where they went?
312
00:18:14,292 --> 00:18:15,583
‐ What was I saying?
313
00:18:15,583 --> 00:18:17,750
The CIA declassified...
314
00:19:09,375 --> 00:19:12,333
‐ Sorry, sorry. I didn't know
anyone else was in here.
315
00:19:12,333 --> 00:19:14,333
No, it's fine.
316
00:19:14,333 --> 00:19:15,750
I'm not going number one.
317
00:19:16,875 --> 00:19:18,375
My eyes are, though.
318
00:19:20,250 --> 00:19:22,708
‐ Are you having a shitty time
at this party, too?
319
00:19:23,583 --> 00:19:24,792
‐ It's just...
320
00:19:25,375 --> 00:19:27,167
everybody sees me
321
00:19:27,167 --> 00:19:31,500
as this macho Christian warrior type guy,
322
00:19:31,500 --> 00:19:34,833
like Chris Pratt, but I have feelings too.
323
00:19:34,833 --> 00:19:36,000
‐ I know.
324
00:19:36,000 --> 00:19:38,458
Of course. I'm sorry.
325
00:19:40,583 --> 00:19:42,208
Can I ask you a question?
326
00:19:43,875 --> 00:19:46,583
Do you see me as this like
327
00:19:46,583 --> 00:19:48,792
unsexy 12‐year‐old?
328
00:19:49,500 --> 00:19:50,667
‐ What? No!
329
00:19:50,667 --> 00:19:53,833
I think you're very womanly.
330
00:19:54,375 --> 00:19:55,875
You've got a great figure.
331
00:19:56,708 --> 00:19:59,208
You got the whole
Princess Jasmine thing going on.
332
00:19:59,917 --> 00:20:02,958
‐ That's the incorrect ethnic group.
333
00:20:02,958 --> 00:20:04,208
‐ ‐ But...
334
00:20:04,208 --> 00:20:05,458
‐ Sorry.
335
00:20:05,458 --> 00:20:08,417
‐ That's okay. It's kind of
the closest princess we've got.
336
00:20:08,417 --> 00:20:09,458
So I'll take it.
337
00:20:11,625 --> 00:20:13,250
‐ I like your new look.
338
00:20:13,833 --> 00:20:15,667
It's, it's cool.
339
00:20:15,667 --> 00:20:17,167
It's mature.
340
00:20:18,167 --> 00:20:19,458
‐ You're nice.
341
00:20:21,208 --> 00:20:22,542
‐ Want a hug?
342
00:20:23,583 --> 00:20:24,833
‐ Sure.
343
00:20:50,625 --> 00:20:51,667
Um...
344
00:20:52,333 --> 00:20:54,958
I'm touching your thing.
345
00:20:55,917 --> 00:20:58,750
‐ Yeah. Yeah. Yeah, you are.
346
00:21:14,708 --> 00:21:16,250
Okay...
347
00:21:18,625 --> 00:21:22,542
Wow. I've never seen
a thong in real life before.
348
00:21:22,542 --> 00:21:24,458
‐ Here, take this.
349
00:21:24,458 --> 00:21:26,792
‐ Hey, are you sure you want this?
350
00:21:26,792 --> 00:21:29,333
‐ Yeah.
‐ Okay, yeah, me too.
351
00:21:29,333 --> 00:21:31,500
‐ Okay, okay.
352
00:21:40,458 --> 00:21:42,167
‐ Smells like Fruity Pebbles.
353
00:21:42,167 --> 00:21:43,375
‐ Yum.
354
00:21:44,292 --> 00:21:46,125
‐ Okay.
‐ Okay. All right.
355
00:21:46,125 --> 00:21:47,708
‐ All right. Let's...
356
00:21:49,000 --> 00:21:51,708
‐ Can't... I can't reach.
357
00:21:51,708 --> 00:21:54,833
‐ Grab the squatty potty. Yeah.
358
00:22:02,500 --> 00:22:04,417
‐ Exit only.
‐ Sorry.
359
00:22:04,417 --> 00:22:06,750
‐ I'm so, sorry. Sorry.
‐ That's okay, that's okay.
360
00:22:06,750 --> 00:22:08,292
‐ Just...
‐ Okay. Um...
361
00:22:23,875 --> 00:22:25,875
‐ Does this feel good...?
362
00:22:27,000 --> 00:22:29,375
My gosh!
363
00:22:29,375 --> 00:22:31,167
Wow!
364
00:22:43,083 --> 00:22:45,250
‐ We....
365
00:22:45,250 --> 00:22:46,750
We... we just did it.
366
00:22:46,750 --> 00:22:49,000
We did it.
‐ Yeah, we sure did.
367
00:22:52,083 --> 00:22:53,250
‐ My gosh.
368
00:22:53,250 --> 00:22:56,292
My gosh, I just had premarital sex.
369
00:22:56,292 --> 00:22:59,250
How did that happen so fast?
It's like something just took over me.
370
00:22:59,250 --> 00:23:02,208
How does everything change
in just a few seconds?
371
00:23:02,208 --> 00:23:03,417
‐ I... I don't know.
372
00:23:03,417 --> 00:23:07,167
‐ I'm drunk. I knew I shouldn't
have had that margarita mix.
373
00:23:07,167 --> 00:23:10,000
You can't tell anyone about this.
374
00:23:10,000 --> 00:23:13,250
‐ I won't. I won't tell any...
I won't tell anyone about this.
375
00:23:13,250 --> 00:23:14,542
‐ Okay.
‐ Okay?
376
00:23:14,542 --> 00:23:16,042
‐ Okay.
377
00:23:16,792 --> 00:23:19,708
I'm sorry, I... I have to go pray.
378
00:23:32,042 --> 00:23:34,708
‐ Hey, do you have a tampon?
379
00:23:34,708 --> 00:23:38,208
It's like the elevator
from The Shining down there.
380
00:23:39,792 --> 00:23:41,917
Are you okay?
381
00:23:43,083 --> 00:23:45,000
I'm worried.
382
00:23:45,000 --> 00:23:47,167
Call or, you know, text.
383
00:23:48,625 --> 00:23:51,333
But also I'm cool, and I'm good.
384
00:23:51,333 --> 00:23:53,042
So whenever you...
385
00:23:53,958 --> 00:23:55,458
get here, that's great.
386
00:23:55,458 --> 00:23:56,625
Um...
387
00:23:56,625 --> 00:23:58,667
Hey, look, it's other friends.
388
00:23:58,667 --> 00:24:00,667
And... Emma, what's going on?
389
00:24:05,125 --> 00:24:07,250
Wassup?
390
00:24:07,250 --> 00:24:08,542
Are you good?
391
00:24:10,750 --> 00:24:12,042
‐ I don't know.
392
00:24:13,042 --> 00:24:15,708
What's good, anyway?
393
00:24:16,375 --> 00:24:18,208
Are you a‐good?
394
00:24:20,083 --> 00:24:21,167
‐ No.
395
00:24:21,625 --> 00:24:24,250
I'm not good.
396
00:25:02,417 --> 00:25:04,583
‐
397
00:25:04,583 --> 00:25:08,167
Shit. This is the worst alarm ever.
398
00:25:08,167 --> 00:25:10,208
My God. Why are you doing this to me?
399
00:25:10,208 --> 00:25:12,333
‐ It's already noon,
I just wanted to get a head start.
400
00:25:13,208 --> 00:25:14,750
‐ What's the bucket for?
401
00:25:18,125 --> 00:25:19,583
Aw, fuck.
402
00:25:20,167 --> 00:25:21,583
‐ That.
403
00:25:21,583 --> 00:25:23,583
Here, this helps.
404
00:25:23,583 --> 00:25:26,292
‐ Thanks, man. Yeah.
405
00:25:28,875 --> 00:25:31,833
This place is looking good.
406
00:25:31,833 --> 00:25:35,000
For all your mom knows, you...
spent the whole weekend doing flash cards
407
00:25:35,000 --> 00:25:37,083
and diddling yourself as usual.
408
00:25:37,833 --> 00:25:40,125
‐ Um, did Logan come?
409
00:25:42,208 --> 00:25:43,458
‐ Never showed up.
410
00:25:44,125 --> 00:25:46,792
‐ I'm sorry. That sucks.
411
00:25:46,792 --> 00:25:49,583
‐ How about you? What happened?
412
00:25:53,500 --> 00:25:56,958
‐ I had sex.
413
00:25:57,833 --> 00:26:00,250
‐ Wait. Wh... what?
414
00:26:00,250 --> 00:26:02,250
My God.
415
00:26:02,250 --> 00:26:04,583
You lost your virginity to Hunter?
416
00:26:04,583 --> 00:26:06,958
Dude, tell‐tell me everything.
417
00:26:09,333 --> 00:26:14,208
‐ I was so drunk, so it's a little hazy,
to be honest.
418
00:26:14,875 --> 00:26:17,708
‐ No, no, no. You are a woman now.
419
00:26:17,708 --> 00:26:19,292
Welcome to the club.
420
00:26:19,292 --> 00:26:21,667
And you banged your crush
at your own party?
421
00:26:21,667 --> 00:26:24,958
You are my hero.
422
00:26:24,958 --> 00:26:28,000
Tell me everything
you remember, sex master.
423
00:26:29,417 --> 00:26:30,875
‐ I have to pee.
424
00:26:30,875 --> 00:26:31,917
‐
425
00:26:32,917 --> 00:26:34,208
Okay.
426
00:26:34,625 --> 00:26:37,458
Go, just... we'll talk after you
empty that bladder.
427
00:26:38,917 --> 00:26:41,000
That bucket smells...
428
00:26:41,000 --> 00:26:42,333
interesting.
429
00:26:45,833 --> 00:26:47,625
Fuck.
430
00:27:25,917 --> 00:27:27,083
‐ Lupe?
431
00:27:28,500 --> 00:27:30,208
I was peeing.
432
00:27:30,208 --> 00:27:33,583
And a condom fell out.
433
00:27:34,375 --> 00:27:35,917
‐ What?
434
00:27:35,917 --> 00:27:38,583
‐ A condom was inside me.
A condom full of goo.
435
00:27:38,583 --> 00:27:40,333
Just like a goo balloon sitting in there.
436
00:27:40,333 --> 00:27:43,250
Just like a condom full of spermatozoa.
437
00:27:43,250 --> 00:27:44,708
I could get pregnant.
438
00:27:44,708 --> 00:27:46,667
My mom's gonna kill me
and then she's gonna kill herself.
439
00:27:46,667 --> 00:27:48,500
It's gonna be a murder‐suicide,
and my head is killing me.
440
00:27:48,500 --> 00:27:49,625
That could be TSS!
441
00:27:49,625 --> 00:27:51,292
Lupe, that could be Toxic Shock Syndrome!
442
00:27:51,292 --> 00:27:54,125
I've never even put a tampon inside me.
It has carcinogens!
443
00:27:54,125 --> 00:27:56,250
‐ It's okay, it's all right, all right?
444
00:27:56,250 --> 00:27:58,667
Your headache is probably just
from a hangover.
445
00:27:58,667 --> 00:28:02,542
All right? So let's go to the pharmacy,
get you some aspirin
446
00:28:02,542 --> 00:28:05,542
and the Plan B pill, just in case.
447
00:28:06,458 --> 00:28:07,792
‐ Is there an alternative?
448
00:28:07,792 --> 00:28:10,167
‐ You mean a Plan B?
449
00:28:17,042 --> 00:28:19,292
"‐ So basically escuincle
means little kid" but,
450
00:28:19,292 --> 00:28:21,250
I love that word,
I love the way it sounds.
451
00:28:21,250 --> 00:28:23,250
Like, come on.
Just try it with me.
452
00:28:23,250 --> 00:28:24,583
Escuincle.
453
00:28:25,708 --> 00:28:27,167
‐ Escuincle.
454
00:28:27,167 --> 00:28:29,458
Okay, where is this supposed to be?
I don't see it anywhere.
455
00:28:29,458 --> 00:28:30,583
It's in none of these aisles.
456
00:28:30,583 --> 00:28:32,750
‐ No, we have to go up to the counter.
‐ What?
457
00:28:32,750 --> 00:28:33,750
‐ Yeah.
458
00:28:34,708 --> 00:28:37,167
‐ Indian Mafia. They're everywhere.
459
00:28:37,167 --> 00:28:40,750
Sunny, there's no secret network
of Indians reporting back to your mom.
460
00:28:40,750 --> 00:28:43,917
Don't worry about him, okay?
He's a professional.
461
00:28:43,917 --> 00:28:46,083
Come on, let's go.
462
00:28:49,208 --> 00:28:50,542
‐ Good morning.
463
00:28:50,542 --> 00:28:54,333
It's so refreshing to see a young
woman from our little slice of the earth.
464
00:28:54,333 --> 00:28:56,083
India?
‐ Yes, sir.
465
00:28:56,083 --> 00:28:57,875
My mom's from Tamil Nadu.
466
00:28:57,875 --> 00:28:59,583
‐ My family's Punjabi.
467
00:28:59,583 --> 00:29:02,542
You know, you really remind me
of my daughter.
468
00:29:02,542 --> 00:29:04,625
She just got into Northwestern.
469
00:29:04,625 --> 00:29:06,708
I mean, look at you two?
470
00:29:06,708 --> 00:29:09,125
I mean, look at this, the two of you,
you could be twins.
471
00:29:09,125 --> 00:29:10,750
Here, hold it up there.
‐ No, that's okay.
472
00:29:10,750 --> 00:29:12,625
‐ Come on, please, look, look at this.
473
00:29:12,625 --> 00:29:14,792
I wanna get a picture for my wife.
474
00:29:14,792 --> 00:29:18,292
My gosh, look, your spittin' image here.
God.
475
00:29:18,292 --> 00:29:19,917
Okay, I'll take that back.
476
00:29:19,917 --> 00:29:22,667
Very nice. Okay.
‐ Thank you.
477
00:29:22,667 --> 00:29:24,708
‐ What can I do for you, my dear?
478
00:29:26,292 --> 00:29:28,500
‐ I would like...
479
00:29:32,542 --> 00:29:35,417
‐ I, need the Plan B pill.
480
00:29:35,417 --> 00:29:37,208
‐ I love you.
481
00:29:37,208 --> 00:29:38,917
‐ The Plan B pill?
482
00:29:47,792 --> 00:29:49,625
Do you have any ID?
483
00:29:49,625 --> 00:29:50,917
‐ Yeah.
484
00:29:57,042 --> 00:29:59,125
‐ Yeah. You're 17.
485
00:29:59,125 --> 00:30:02,250
I'm sorry, but I decline to offer you
the Plan B pill.
486
00:30:02,250 --> 00:30:03,792
Have a nice day.
487
00:30:03,792 --> 00:30:06,417
‐ What? Why? You can't do that.
488
00:30:06,417 --> 00:30:07,583
‐ Yes, I can.
489
00:30:07,583 --> 00:30:09,625
It's a little thing called
the conscience clause.
490
00:30:09,625 --> 00:30:12,958
See, any medical professional
in the great state of South Dakota
491
00:30:12,958 --> 00:30:15,250
can refuse to sell
birth control drugs to someone
492
00:30:15,250 --> 00:30:17,042
if it goes against their beliefs.
493
00:30:17,042 --> 00:30:19,583
And around here it does.
494
00:30:20,208 --> 00:30:22,250
Honestly, it really
helps me sleep at night.
495
00:30:22,250 --> 00:30:25,417
‐ Okay. What about me? Her.
496
00:30:25,417 --> 00:30:27,000
What are we supposed to do here?
497
00:30:27,000 --> 00:30:30,083
‐ I'm sorry, but my hands are tied,
morally speaking.
498
00:30:32,458 --> 00:30:34,083
‐ Conscience clause?
‐ Sunny.
499
00:30:34,083 --> 00:30:35,292
‐ A conscience clause.
‐ Hey, wait up.
500
00:30:35,292 --> 00:30:36,792
‐ How is this even real?
501
00:30:36,792 --> 00:30:40,042
God, one dumb mistake and it's gonna
ruin the rest of my life, great.
502
00:30:40,042 --> 00:30:41,667
Just like my mom said.
503
00:30:45,333 --> 00:30:47,333
‐ My God, she's everywhere.
504
00:30:48,250 --> 00:30:50,625
‐ Okay, look.
505
00:30:50,625 --> 00:30:52,958
Your life is not over.
506
00:30:52,958 --> 00:30:54,250
What if we...
507
00:30:55,167 --> 00:30:56,667
Amazon Prime the pill?
508
00:30:56,667 --> 00:31:00,417
‐ Tomorrow's Sunday, so it would get here
like Monday the earliest.
509
00:31:00,417 --> 00:31:03,208
That's too late.
‐ What about a hospital?
510
00:31:03,208 --> 00:31:05,792
‐ It'll show up on my insurance. Fuck!
511
00:31:05,792 --> 00:31:07,875
Punch me, right now.
Punch me in the uterus.
512
00:31:07,875 --> 00:31:10,292
‐ Wait, you have to already be pregnant
for that to work.
513
00:31:11,500 --> 00:31:13,875
Wait, Planned Parenthood?
514
00:31:13,875 --> 00:31:16,417
‐ Yes! Okay, okay. Google.
Is there one near us?
515
00:31:18,208 --> 00:31:21,000
‐ All right, the nearest one
is in Rapid City.
516
00:31:21,000 --> 00:31:22,125
Not bad.
‐ Not bad?
517
00:31:22,125 --> 00:31:23,042
It's already 1:30.
518
00:31:23,042 --> 00:31:25,792
It's gonna take us like
69 hours to get there.
519
00:31:25,792 --> 00:31:27,000
‐ What?
520
00:31:28,375 --> 00:31:31,000
Why are you looking at biking directions?
521
00:31:31,000 --> 00:31:33,250
‐ How else are we gonna get there?
We don't have a car.
522
00:31:34,208 --> 00:31:36,125
‐... yeah, we do.
523
00:31:37,750 --> 00:31:40,667
No. No! Absolutely not.
524
00:31:40,667 --> 00:31:43,875
‐ Well, picture this.
525
00:31:43,875 --> 00:31:46,708
You, your mom, your baby...
526
00:31:46,708 --> 00:31:49,000
Driving around, going to school.
527
00:31:49,000 --> 00:31:51,500
Going to open houses.
528
00:31:51,500 --> 00:31:53,375
"Baby on board" sticker on the back.
529
00:31:56,625 --> 00:31:57,792
‐ Fine.
‐ Yeah.
530
00:32:22,542 --> 00:32:28,458
‐ Okay, so ideally I'd take the pill
within 24 hours of...
531
00:32:28,458 --> 00:32:29,625
the encounter.
532
00:32:31,250 --> 00:32:33,500
So, hopefully that should be fine.
533
00:32:34,625 --> 00:32:37,083
It's like three hours there...
‐ Put it all the way back.
534
00:32:37,083 --> 00:32:38,083
‐ I got it.
535
00:32:38,083 --> 00:32:40,458
So hopefully it will be like
three hours there and like...
536
00:32:40,458 --> 00:32:43,042
hopefully we don't get
like a wait time or anything.
537
00:32:43,042 --> 00:32:45,667
So that works out perfectly.
538
00:32:45,667 --> 00:32:47,917
So it'll be easy. It'll be so easy, right?
539
00:32:47,917 --> 00:32:49,167
It'll be easy.
540
00:32:49,792 --> 00:32:50,958
‐ You're not alone.
541
00:32:50,958 --> 00:32:53,208
We're gonna do this together, okay?
542
00:32:59,875 --> 00:33:01,583
‐ No, no, no...
‐ What? Aah!
543
00:33:16,417 --> 00:33:17,667
Nope.
544
00:33:17,667 --> 00:33:19,583
Dedicate this next song
to his baby mama Deena,
545
00:33:19,583 --> 00:33:21,667
who's in her 23rd hour of labor.
546
00:33:21,667 --> 00:33:22,917
Super nope.
547
00:33:26,000 --> 00:33:28,667
‐ Wonder... wonder what this is.
548
00:33:33,375 --> 00:33:35,542
‐ Is this Christian trap?
549
00:33:36,167 --> 00:33:38,625
‐ Yeah, I believe it is.
550
00:33:41,708 --> 00:33:43,542
‐ It's kind of good.
551
00:33:44,458 --> 00:33:48,208
‐ Okay, good, because
I secretly love this song so much.
552
00:33:48,208 --> 00:33:50,333
It's so fucking good, dude.
553
00:34:03,792 --> 00:34:04,708
‐ Who are you?
554
00:34:06,458 --> 00:34:09,250
‐ Okay, so like you really like it,
like you know all the words like it?
555
00:34:09,250 --> 00:34:11,083
‐ Yeah. No, you will too.
556
00:34:12,375 --> 00:34:14,083
My God, did you hear that?
557
00:34:14,083 --> 00:34:15,542
Did you just fart?
‐ What?
558
00:34:21,250 --> 00:34:22,792
‐ No, these are my pretzels.
559
00:34:29,708 --> 00:34:31,875
‐ God dang, Lupe.
Take it easy on that thing.
560
00:34:32,750 --> 00:34:35,042
‐ What? It's the mango one.
You love mangoes.
561
00:34:35,042 --> 00:34:38,125
‐ Yeah, but every time I smell mangos now,
I'm picturing your insides rotting.
562
00:34:38,125 --> 00:34:40,667
Didn't you read that article I sent you
on popcorn lung?
563
00:34:40,667 --> 00:34:42,250
‐ Yes.
564
00:34:42,250 --> 00:34:45,500
But I didn't finish it because
the title made me hungry.
565
00:34:47,125 --> 00:34:48,333
So...
566
00:34:48,333 --> 00:34:49,917
Now that we're...
567
00:34:50,458 --> 00:34:53,250
sittin' in the car for hours alone...
568
00:34:53,250 --> 00:34:56,917
why don't you tell me about
your sexual awakening?
569
00:34:56,917 --> 00:34:58,917
‐ I don't know, it's, it's not a big deal.
570
00:35:00,833 --> 00:35:03,750
‐ Are you being weird about it
'cause he was weird?
571
00:35:03,750 --> 00:35:05,083
Did he keep his cardigan on?
572
00:35:05,083 --> 00:35:07,375
Does he have like a giant
hairy birthmark on his dick?
573
00:35:07,375 --> 00:35:08,792
‐ Eww, no.
574
00:35:08,792 --> 00:35:11,458
‐ My God, did you fuck on your mom's bed?
575
00:35:11,458 --> 00:35:12,667
Or was it on your bed?
576
00:35:12,667 --> 00:35:16,167
Did you have that little stuffed elephant
just staring right at you?
577
00:35:16,167 --> 00:35:18,000
Was it like involved in the action
or something?
578
00:35:18,000 --> 00:35:19,375
‐ Dude, stop.
579
00:35:24,625 --> 00:35:26,083
‐ Wait, was it bad?
580
00:35:26,083 --> 00:35:27,583
Did he do something to you?
581
00:35:27,583 --> 00:35:29,917
I'll fucking kill him.
‐ No, don't. No, no, no, no.
582
00:35:29,917 --> 00:35:31,083
God, no.
583
00:35:31,083 --> 00:35:33,042
It wasn't...
‐ Okay.
584
00:35:33,042 --> 00:35:34,000
‐ I just...
585
00:35:34,583 --> 00:35:35,917
I don't know.
586
00:35:38,167 --> 00:35:39,875
Merge onto I‐90.
587
00:35:41,167 --> 00:35:42,958
‐ It's blocked.
588
00:35:42,958 --> 00:35:44,250
Take the exit.
589
00:35:44,250 --> 00:35:46,000
‐ Bitch, I can't.
590
00:35:46,000 --> 00:35:49,042
‐ That's okay, it's all right.
We'll just take the next one.
591
00:35:58,583 --> 00:36:00,875
Okay, we've been driving
around in circles for an hour.
592
00:36:00,875 --> 00:36:03,333
Where in the absolute fuck are we?
593
00:36:03,333 --> 00:36:04,917
Please make a U‐turn when possible.
594
00:36:04,917 --> 00:36:07,500
It's getting late
and I need to get that pill.
595
00:36:07,500 --> 00:36:09,625
It gets dark super early in the winter.
596
00:36:09,625 --> 00:36:10,667
We'll make it.
597
00:36:10,667 --> 00:36:13,167
Please make a U‐turn when possible.
598
00:36:13,167 --> 00:36:15,458
‐ I just did that. I just did that.
599
00:36:16,708 --> 00:36:18,250
I don't like this bitch's tone.
600
00:36:20,000 --> 00:36:21,667
Please make a U‐turn when possible.
601
00:36:21,667 --> 00:36:24,167
‐ Shut the fuck up!
‐ Fuck you! Fuck you!
602
00:36:26,042 --> 00:36:28,042
Shit, we're in a dead zone.
603
00:36:29,000 --> 00:36:30,250
Fuck.
604
00:36:31,667 --> 00:36:33,250
‐ Dude, what are we gonna do?
605
00:36:34,000 --> 00:36:36,958
‐ My mom keeps a map
behind one of these seats.
606
00:36:36,958 --> 00:36:38,958
Can you? I can't...
607
00:36:38,958 --> 00:36:40,875
‐ Yes.
‐ Yes, okay.
608
00:36:40,875 --> 00:36:41,958
‐ Okay.
‐ Okay.
609
00:36:41,958 --> 00:36:43,667
Wonderful.
610
00:36:43,667 --> 00:36:45,042
My God.
611
00:36:45,042 --> 00:36:46,125
Okay.
612
00:36:46,125 --> 00:36:48,917
Look at this thing. It's huge!
613
00:36:48,917 --> 00:36:50,875
Where are we on here?
614
00:36:50,875 --> 00:36:52,167
Okay.
615
00:36:52,167 --> 00:36:55,792
- There's a greenish line here.
- ‐
616
00:36:55,792 --> 00:36:57,958
What do these red lines mean?
Traffic?
617
00:36:57,958 --> 00:37:00,292
This really needs a pinch‐and‐zoom.
618
00:37:01,000 --> 00:37:02,750
We were looking at North Dakota.
619
00:37:05,250 --> 00:37:08,167
‐ Jesus Christ, you know Westeros
like the back of your hand,
620
00:37:08,167 --> 00:37:09,958
but you can't tell what state
we're looking at.
621
00:37:09,958 --> 00:37:12,333
Wait, wait. I see a light.
I see a light.
622
00:37:12,333 --> 00:37:14,208
We're saved, we're saved, we're saved!
623
00:37:14,208 --> 00:37:15,917
‐ Yeah!
624
00:37:17,167 --> 00:37:18,417
Fuck you, paper!
625
00:37:28,208 --> 00:37:30,208
All right, let's make it quick.
626
00:37:35,375 --> 00:37:36,500
God!
627
00:37:36,500 --> 00:37:38,750
Hello, la... Hello, ladies.
628
00:37:38,750 --> 00:37:40,958
‐ God.
‐ A couple of beautiful young women.
629
00:37:40,958 --> 00:37:42,542
How are ya?
‐ You're so beautiful.
630
00:37:42,542 --> 00:37:44,542
‐ Excuse me?
‐ Looks like we got a couple hot tamales!
631
00:37:44,542 --> 00:37:48,083
‐ ‐ho‐ho, girl, I get it.
‐ Ho‐ho‐ho!
632
00:37:48,083 --> 00:37:51,750
‐ I got a place you can put that finger.
‐ Tasty!
633
00:37:51,750 --> 00:37:54,000
Hey, gimme some sugar, sugar!
634
00:37:54,000 --> 00:37:56,500
‐ How you doin', sir?
‐ Thank you for your service.
635
00:37:57,333 --> 00:37:59,042
‐ Excuse me.
‐ Hi.
636
00:37:59,042 --> 00:38:01,625
‐ Hi, Doris.
‐ That's right.
637
00:38:01,625 --> 00:38:03,958
‐ I was wondering if you could help me
get back onto the highway.
638
00:38:03,958 --> 00:38:06,167
We're headed toward Rapid City.
‐ Yeah, yeah, sure.
639
00:38:06,167 --> 00:38:09,000
You're gonna go right out
to that road you were on
640
00:38:09,000 --> 00:38:13,250
and you're gonna keep on driving till you
get to Neil Larson's corn farm.
641
00:38:13,250 --> 00:38:15,125
‐ Neil Larson's corn farm?
‐ ‐
642
00:38:15,125 --> 00:38:17,250
You don't know Neil?
643
00:38:17,250 --> 00:38:18,208
‐ No.
644
00:38:18,208 --> 00:38:21,458
‐ He's the only person around here
who grows dent corn
645
00:38:21,458 --> 00:38:24,042
instead of sweet corn.
646
00:38:25,333 --> 00:38:27,167
Crazy.
647
00:38:27,167 --> 00:38:29,125
‐ Yeah. So...
648
00:38:29,125 --> 00:38:30,667
‐ You're gonna start countin'.
649
00:38:30,667 --> 00:38:34,125
You're gonna give yourself
a one‐Mississippi, two‐Mississippi...
650
00:38:34,125 --> 00:38:37,833
You'll go to 20‐Mississippi and then
you'll take a right at the doll museum.
651
00:38:37,833 --> 00:38:39,500
‐ Are there any street names?
652
00:38:39,500 --> 00:38:40,667
‐...
653
00:38:41,208 --> 00:38:43,083
You know, probably.
654
00:38:43,083 --> 00:38:46,167
So then you're gonna come to a rock...
655
00:38:46,167 --> 00:38:47,750
But not just any rock...
656
00:38:47,750 --> 00:38:49,875
Fist Rock.
657
00:38:49,875 --> 00:38:52,667
And then things get a tiny bit strange.
658
00:38:52,667 --> 00:38:54,958
There's a few houses
with bullet holes in 'em.
659
00:38:54,958 --> 00:38:57,917
You'll go six more Mississippis,
and you will be on the highway.
660
00:38:57,917 --> 00:39:00,125
‐ Okay. Think I got that.
661
00:39:00,125 --> 00:39:01,542
‐ Yeah, you're welcome.
‐ Thank you.
662
00:39:01,542 --> 00:39:02,917
‐ And if you guys got some time...
663
00:39:02,917 --> 00:39:05,292
I don't know what you got
and what you don't got...
664
00:39:05,292 --> 00:39:09,500
but if you got some time,
get up in that doll museum.
665
00:39:09,500 --> 00:39:11,417
You are gonna love it.
666
00:39:11,417 --> 00:39:13,125
It's beautiful, I got married there.
667
00:39:13,125 --> 00:39:14,542
‐ ‐ Congratulations.
668
00:39:14,542 --> 00:39:18,292
‐ Yeah, well, "congrats"
is not quite the word.
669
00:39:18,292 --> 00:39:19,833
‐ ‐
670
00:39:19,833 --> 00:39:21,042
Sorry.
671
00:39:21,042 --> 00:39:23,042
‐ Something happened.
672
00:39:25,375 --> 00:39:27,083
What happened?
673
00:39:27,083 --> 00:39:28,625
‐ You wanna guess?
674
00:39:28,625 --> 00:39:30,667
‐ It was an amicable split?
675
00:39:31,583 --> 00:39:34,042
‐ No. Way worse. You wanna guess?
676
00:39:34,042 --> 00:39:36,917
‐ I don't really want to.
‐ No.
677
00:39:36,917 --> 00:39:38,875
‐ He did that thing from Footloose,
678
00:39:38,875 --> 00:39:42,500
where he had one...
one foot in each car window
679
00:39:42,500 --> 00:39:45,167
and he was sort of surfing, but, you know,
680
00:39:45,167 --> 00:39:47,583
one started going faster
and veering a little to the right
681
00:39:47,583 --> 00:39:50,625
and one started veering
a tiny bit to the left,
682
00:39:50,625 --> 00:39:53,042
and he just split right in half,
683
00:39:53,042 --> 00:39:57,250
right up the seam of his balls,
and just right up the middle of his face.
684
00:39:57,250 --> 00:40:00,125
And just, the right half of him
was on one side,
685
00:40:00,125 --> 00:40:01,750
the left half of him was on the other.
686
00:40:01,750 --> 00:40:04,917
So we weren't married very long,
but we had a beautiful wedding
687
00:40:04,917 --> 00:40:07,208
amongst those shorthaired dolls.
688
00:40:10,667 --> 00:40:12,167
‐ How much for the food?
689
00:40:12,167 --> 00:40:14,667
‐ You know what? I like you two.
690
00:40:14,667 --> 00:40:18,625
Let's call it $2.67.
691
00:40:20,292 --> 00:40:22,875
‐ Look what I got.
‐ What'd you get?
692
00:40:24,333 --> 00:40:27,583
A little token of my friendship, yeah.
693
00:40:27,583 --> 00:40:29,042
It's a friendship necklace.
694
00:40:29,042 --> 00:40:32,042
‐ My God, it's so cute!
‐ Is that cool?
695
00:40:32,042 --> 00:40:33,125
Dude, look at these things.
696
00:40:33,125 --> 00:40:35,250
‐ I wasn't sure about you, but now...
697
00:40:35,250 --> 00:40:36,583
Matching!
698
00:40:36,583 --> 00:40:38,833
- Ooooh!
- This is so fun.
699
00:40:38,833 --> 00:40:40,958
- Hello, pretty ladies.
- Hello.
700
00:40:40,958 --> 00:40:43,667
‐ Bill and I were just having
a couple of... couple of beers,
701
00:40:43,667 --> 00:40:45,667
just waiting for you to come back.
702
00:40:47,208 --> 00:40:49,167
‐ Why don't you just fuck off, okay?
703
00:40:49,167 --> 00:40:51,583
‐ Okay. We have a little live one here.
704
00:40:51,583 --> 00:40:53,375
‐ Hey, Bill, I got a question.
705
00:40:53,375 --> 00:40:56,375
You think these two Mexicans
got spicy tacos?
706
00:40:56,375 --> 00:40:58,625
- ‐ What are you talking about, our vaginas?
- Yeah.
707
00:40:58,625 --> 00:41:00,750
‐ I'd like to put my burrito in that taco.
708
00:41:00,750 --> 00:41:02,625
With a side of beans
if you know what I mean.
709
00:41:02,625 --> 00:41:04,708
‐ I'm South Asian, so like that metaphor
doesn't track, actually.
710
00:41:04,708 --> 00:41:06,417
‐ What's the equivalent of your taco?
711
00:41:06,417 --> 00:41:08,458
‐ Rotis, or like naan or something.
712
00:41:08,458 --> 00:41:10,500
‐ They're fucking idiots,
so they won't even get it.
713
00:41:10,500 --> 00:41:12,500
‐ Why don't you show us?
‐ I don't think so.
714
00:41:12,500 --> 00:41:13,708
‐ Please leave.
715
00:41:13,708 --> 00:41:15,708
‐ If you take one step closer,
I'll pee on you.
716
00:41:15,708 --> 00:41:17,333
Seriously, I'll pee on you, dude.
717
00:41:17,333 --> 00:41:20,333
Okay, I saw a TED Talk that says
that peeing discourages sexual assault,
718
00:41:20,333 --> 00:41:23,125
so I intend on peeing on you,
and I don't miss, bucko.
719
00:41:23,125 --> 00:41:25,875
‐ You can't even do it.
‐ All right, Sunny, start peeing. Do it.
720
00:41:27,458 --> 00:41:29,333
She's gonna pass out!
She's gonna pass out!
721
00:41:29,333 --> 00:41:32,625
- ‐ Pee on my face right now!
- Philip Peterson!
722
00:41:32,625 --> 00:41:35,208
As I live and breathe,
I thought that was you.
723
00:41:36,042 --> 00:41:38,083
‐ Doris?
‐ Yeah, Doris.
724
00:41:38,083 --> 00:41:40,125
Yeah. We know each other.
725
00:41:40,125 --> 00:41:42,208
- ‐ She knows my mom.
- I'll tell her you say hi.
726
00:41:42,208 --> 00:41:43,958
- ‐
- No?
727
00:41:43,958 --> 00:41:47,083
‐ Why don't you shut the fuck up?
728
00:41:48,125 --> 00:41:50,333
B'yitch!
729
00:41:50,333 --> 00:41:52,625
Look at her face!
Look at her face!
730
00:41:52,625 --> 00:41:54,500
Hey, whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey!
731
00:41:54,500 --> 00:41:57,417
‐ Let's talk about it!
732
00:42:04,833 --> 00:42:06,375
‐ I think you boys should leave.
733
00:42:06,375 --> 00:42:07,542
‐ Doris, don't tell my mom!
734
00:42:10,042 --> 00:42:11,917
‐ Let it all come out!
735
00:42:11,917 --> 00:42:14,750
‐ Don't tell her! Don't tell my mom!
736
00:42:14,750 --> 00:42:16,208
We'll see how it shakes down, Philip.
737
00:42:16,208 --> 00:42:18,000
Don't tell my mom!
‐ Man, thank you.
738
00:42:18,000 --> 00:42:19,917
‐ Sure. Are you okay?
‐ Yeah, thank you.
739
00:42:19,917 --> 00:42:22,125
‐ Thank you, Doris, thank you so much.
‐ Okay.
740
00:42:22,125 --> 00:42:23,500
What you got in there?
741
00:42:23,500 --> 00:42:26,083
Tobacco, like every other teenager?
742
00:42:26,083 --> 00:42:27,625
‐ It's...
743
00:42:27,625 --> 00:42:29,583
it's m‐m‐m‐m‐marijuana.
744
00:42:29,583 --> 00:42:30,583
It's marijuana.
745
00:42:30,583 --> 00:42:32,458
‐ A little weedsie‐deedsie?
746
00:42:32,458 --> 00:42:36,208
You know, I will trade you
a few hits off of that...
747
00:42:36,208 --> 00:42:38,833
for those friendship crystals
that you stole.
748
00:42:40,167 --> 00:42:41,667
‐ You stole these?
749
00:42:41,667 --> 00:42:43,208
‐ They were really overpriced.
750
00:42:43,208 --> 00:42:46,333
‐ Yeah, she took 'em.
That's why I came out with the bat.
751
00:42:46,333 --> 00:42:47,333
‐ ‐ My gosh.
752
00:42:47,333 --> 00:42:48,958
‐ I'm so so sorry. I just...
753
00:42:48,958 --> 00:42:51,208
‐ No, it's fine.
I feel like we'll be even stevens.
754
00:42:54,958 --> 00:42:56,833
So the condom just fell out?
755
00:42:59,042 --> 00:43:01,083
I've been there.
756
00:43:01,083 --> 00:43:03,625
‐ So, I just... I need
the morning after pill, like now.
757
00:43:03,625 --> 00:43:05,583
So that's... what we're trying to do.
758
00:43:05,583 --> 00:43:08,458
‐ We're headed to Planned Parenthood
in Rapid City, so...
759
00:43:09,375 --> 00:43:11,667
‐ Well, I hate to tell you,
but they're probably closed for the night.
760
00:43:12,875 --> 00:43:15,417
‐ Shit. Fuck.
761
00:43:16,000 --> 00:43:18,417
My 24‐hour window is closing rapidly.
762
00:43:18,417 --> 00:43:21,875
I'm down to like 61% efficacy
after 48 hours.
763
00:43:21,875 --> 00:43:24,750
‐ You know, I wonder if my nephew Andy
could help you girls.
764
00:43:24,750 --> 00:43:26,375
‐ Yeah?
‐ What?
765
00:43:26,375 --> 00:43:29,375
‐ He gets me oxy at Canadian prices.
766
00:43:29,375 --> 00:43:33,292
'Cause here it is, too expensive,
and there's some doctors
767
00:43:33,292 --> 00:43:35,000
who won't prescribe it.
768
00:43:35,000 --> 00:43:36,792
Like mine.
769
00:43:37,417 --> 00:43:41,000
‐ I think there's only
one hit left in that.
770
00:43:41,000 --> 00:43:43,667
‐ I feel like there's a little more
so I'm gonna keep going on it.
771
00:43:44,333 --> 00:43:48,250
Okay, you know how earlier I told you
to go down to the doll museum
772
00:43:48,250 --> 00:43:49,875
and take that right?
773
00:43:49,875 --> 00:43:52,333
You won't take that right,
you'll just keep counting.
774
00:43:52,333 --> 00:43:53,833
Sixteen Mississippi.
775
00:43:53,833 --> 00:43:55,708
And then you're gonna take a left instead.
776
00:43:55,708 --> 00:43:59,417
And he is set up in the playground
next to the middle school.
777
00:43:59,417 --> 00:44:02,208
‐ He's in... he's in the playground?
778
00:44:02,208 --> 00:44:04,042
‐ Yeah, yeah, that's where his office is.
779
00:44:04,042 --> 00:44:07,375
Because he is not allowed to do business
from his mom's house anymore.
780
00:44:19,792 --> 00:44:22,458
I think we're here.
781
00:44:32,917 --> 00:44:34,250
Man.
782
00:44:34,250 --> 00:44:37,417
Playgrounds go from fun to creepy
really quick at night.
783
00:44:37,417 --> 00:44:39,208
Yo, what do you want?
784
00:44:41,083 --> 00:44:42,125
‐ Hello?
785
00:44:43,292 --> 00:44:46,458
We're looking for Andy?
His Aunt Doris sent us here.
786
00:44:47,208 --> 00:44:49,000
‐ Auntie D?
787
00:44:49,000 --> 00:44:53,208
Yeah! Okay, if she says you're cool.
We can do that b'ness.
788
00:44:57,708 --> 00:44:59,500
Welcome to the kingdom.
789
00:44:59,500 --> 00:45:02,583
What can I get you fine females
this evening?
790
00:45:03,417 --> 00:45:05,208
‐ We need the morning after pill.
791
00:45:05,208 --> 00:45:06,625
‐ Levonorgestrel?
792
00:45:06,625 --> 00:45:09,750
That shit has been flying off my shelves.
793
00:45:09,750 --> 00:45:11,833
All these girls gettin' seeded up.
794
00:45:11,833 --> 00:45:14,125
Like to put that yogurt right in the cup.
795
00:45:15,667 --> 00:45:17,333
Check that shit out.
I got one more right here.
796
00:45:18,583 --> 00:45:20,958
‐ Um, yeah. Okay, that could be anything.
797
00:45:20,958 --> 00:45:22,875
‐ Nah, girl, it's the pill.
798
00:45:23,750 --> 00:45:25,000
Or speed.
799
00:45:25,458 --> 00:45:29,000
There's like a really small chance
it might be PCP.
800
00:45:33,833 --> 00:45:37,333
No, it's the pill.
Shit, you got me scared.
801
00:45:37,333 --> 00:45:38,625
It's one hundo.
802
00:45:38,625 --> 00:45:39,750
‐ No. No.
‐ What?
803
00:45:39,750 --> 00:45:42,333
No, I'm sorry, I'm not paying
for an unmarked pill
804
00:45:42,333 --> 00:45:44,208
that's probably PCP, no.
805
00:45:44,208 --> 00:45:47,000
‐ Really small chance it's PCP.
806
00:45:47,000 --> 00:45:48,375
Suit yourself.
807
00:45:48,375 --> 00:45:50,417
You want that labeled shit, I got you.
808
00:45:50,417 --> 00:45:54,208
I got Premarin, I got Ritalin,
Next Level Latisse.
809
00:45:54,208 --> 00:45:57,083
I got bad coke, I got ephedra.
810
00:45:57,083 --> 00:46:01,083
I smoked two of those, I saw God.
Looked like a rat.
811
00:46:01,083 --> 00:46:02,542
That's just Excedrin.
812
00:46:02,542 --> 00:46:06,000
I got meth, I got fake IDs.
813
00:46:06,000 --> 00:46:08,333
I got meth‐‐ ‐ You sell fake IDs?
814
00:46:09,042 --> 00:46:11,125
‐ Do I sell fake IDs?
815
00:46:11,125 --> 00:46:12,625
Ha ha!
816
00:46:12,625 --> 00:46:16,333
Check it out. Look at this.
I got one that looks just like you.
817
00:46:16,333 --> 00:46:18,667
‐ Okay, well, Lupe,
if we find a 24‐hour pharmacy,
818
00:46:18,667 --> 00:46:21,458
then, I mean, maybe we can...
maybe we can use a fake ID.
819
00:46:21,458 --> 00:46:23,292
- ‐ Yeah.
- Here we go.
820
00:46:23,292 --> 00:46:25,167
‐ Great.
‐ Shit. Look at that.
821
00:46:25,167 --> 00:46:27,000
It's like a doppelbanger.
822
00:46:27,000 --> 00:46:29,917
‐ How much is it?
‐ Three hundo.
823
00:46:29,917 --> 00:46:31,292
‐ That's steep.
824
00:46:32,125 --> 00:46:34,083
Okay, um, how's...
825
00:46:34,083 --> 00:46:36,500
how's 50 bucks and a weed vape?
826
00:46:36,500 --> 00:46:39,333
‐ What? No. ‐ It's for the cause,
dude, I'll pay you back later.
827
00:46:39,333 --> 00:46:41,583
‐ No, I don't fuck with vapes.
That shit'll kill you.
828
00:46:41,583 --> 00:46:44,250
Four hundo.
‐ It was only three a second ago.
829
00:46:44,250 --> 00:46:46,667
‐ I don't know what to tell ya,
supply and demand, okay?
830
00:46:46,667 --> 00:46:48,667
Shit, like, fluctuates with the market.
831
00:46:48,667 --> 00:46:51,125
But like... I feel ya.
832
00:46:51,125 --> 00:46:53,333
If that's too much,
we can find another way...
833
00:46:53,333 --> 00:46:55,083
to pay.
834
00:46:55,083 --> 00:46:56,625
Some of that...
835
00:46:58,750 --> 00:47:00,417
‐ What?
‐ Okay, um...
836
00:47:00,417 --> 00:47:02,083
Okay, gross. Gross!
‐ Eww!
837
00:47:02,083 --> 00:47:04,167
‐ No.
‐ God, I'm 17.
838
00:47:04,167 --> 00:47:06,875
‐ We're both 17. What the fuck.
‐ Dude, so am I.
839
00:47:06,875 --> 00:47:09,750
I just have like literally never
drank water in my life.
840
00:47:10,625 --> 00:47:13,375
‐ Okay, yeah, no, this is...
we're... this is disgusting.
841
00:47:13,375 --> 00:47:15,375
We're gonna just go.
‐ Hold on.
842
00:47:17,917 --> 00:47:19,583
If this is the only way...
843
00:47:20,583 --> 00:47:22,500
then it's the only way.
844
00:47:22,500 --> 00:47:25,792
‐ What? No, it's not the only way.
This is not the only way.
845
00:47:25,792 --> 00:47:27,125
‐ I can't get pregnant, dude.
846
00:47:27,125 --> 00:47:29,708
‐ You're not gonna get pregnant, but we're
also not gonna fucking suck his dick in a‐‐
847
00:47:29,708 --> 00:47:31,083
We're in a playground!
848
00:47:31,083 --> 00:47:33,667
‐ I'm running out of options,
I'm running out of time. I have to do it.
849
00:47:33,667 --> 00:47:37,708
‐ Okay, if it's any consolation,
it's gonna be like so fast.
850
00:47:39,125 --> 00:47:41,625
‐ Goddamnit.
Okay, we don't have to do this.
851
00:47:41,625 --> 00:47:44,083
‐ I'm sucking his dick.
‐ No. No, no. No.
852
00:47:44,083 --> 00:47:47,292
No, no. I'm gonna suck his dick.
853
00:47:48,042 --> 00:47:49,875
‐ What? You can't suck his dick.
I'm gonna suck his dick.
854
00:47:49,875 --> 00:47:51,875
‐ I love you, we're in this together.
I'm gonna suck his dick.
855
00:47:51,875 --> 00:47:53,375
‐ I'm not gonna let you suck his dick.
856
00:47:53,375 --> 00:47:55,458
‐ My innocent little
precious little baby, okay?
857
00:47:55,458 --> 00:47:57,583
Doesn't mean anything to me, all right?
I've done this before.
858
00:47:57,583 --> 00:47:59,750
- ‐ I believe in her, she could do it.
- Just shut up.
859
00:47:59,750 --> 00:48:01,792
‐ Let me suck his dick.
‐ No, let me suck his dick.
860
00:48:01,792 --> 00:48:05,167
‐ It's my mess, it's my problem.
It's my problem, my dick.
861
00:48:05,167 --> 00:48:07,667
‐ No, I'm gonna do it.
‐ My problem, my‐‐ Lupe, please!
862
00:48:07,667 --> 00:48:09,583
I wouldn't be able to live with myself.
863
00:48:13,167 --> 00:48:15,375
Just don't judge me, okay?
864
00:48:15,375 --> 00:48:18,167
‐ What? I would never.
865
00:48:18,167 --> 00:48:20,417
‐ Shit, that's a good‐ass friend.
866
00:48:23,667 --> 00:48:26,125
‐ I'm gonna suck it.
‐ Go in there and get it.
867
00:48:26,125 --> 00:48:27,125
‐ Okay.
868
00:48:27,125 --> 00:48:29,500
‐ I'm here if you need me.
869
00:48:30,833 --> 00:48:33,083
‐ Just don't skull‐fuck me, okay?
870
00:48:33,083 --> 00:48:35,708
‐ I can't even move my pelvis like that.
871
00:48:35,708 --> 00:48:37,167
‐ Okay.
872
00:48:39,875 --> 00:48:41,875
‐ Fuck, your dick is pierced!
873
00:48:41,875 --> 00:48:43,083
‐ Hell, yeah!
874
00:48:43,083 --> 00:48:45,500
Yeah, there was so much blood at Claire's.
875
00:48:45,500 --> 00:48:47,000
You know, personally, I hate it,
876
00:48:47,000 --> 00:48:49,417
but it feels really good for the ladies.
877
00:48:49,417 --> 00:48:50,917
No!
‐ You'll see.
878
00:48:58,667 --> 00:49:00,250
‐ I don't know what I'm doing.
879
00:49:00,250 --> 00:49:02,667
I literally have no idea what I'm doing.
‐ Right, okay.
880
00:49:02,667 --> 00:49:05,083
Um, just like pretend
you're eating a banana,
881
00:49:05,083 --> 00:49:06,625
but don't use your teeth.
882
00:49:06,625 --> 00:49:08,167
‐ Yeah, definitely don't use your teeth.
883
00:49:08,167 --> 00:49:10,292
‐ Okay, okay.
884
00:49:23,458 --> 00:49:25,708
‐ I'm sorry, I'm out, I can't do it.
885
00:49:25,708 --> 00:49:27,583
‐ I can't do it.
886
00:49:27,583 --> 00:49:28,792
‐ Sunny.
887
00:49:29,417 --> 00:49:31,667
Sunny!
‐ My God!
888
00:49:31,667 --> 00:49:32,958
‐ Sunny, th‐th‐th‐th‐the...
‐ What?
889
00:49:32,958 --> 00:49:35,625
Th‐th‐th‐th...
‐ You ripped my dick!
890
00:49:37,417 --> 00:49:40,208
- ‐ My God!
- What was it...? Fuck!
891
00:49:40,208 --> 00:49:42,417
‐ Get it out, get it out!
‐ You ripped my dick!
892
00:49:42,417 --> 00:49:45,792
Holy shit, you're dead!
‐ My God! My God!
893
00:49:45,792 --> 00:49:48,083
‐ God!
894
00:49:48,083 --> 00:49:50,375
I want my junk!
895
00:49:50,375 --> 00:49:52,625
God! I can't see the eye!
896
00:49:52,625 --> 00:49:54,500
Get in!
‐ You get back here!
897
00:49:54,500 --> 00:49:57,292
Fuck me, I'm coming!
Fuck!
898
00:49:57,292 --> 00:49:59,083
Is it in my hair? Is it in my hair?
899
00:49:59,083 --> 00:50:01,125
Wait. No, no,
it's not in your hair anymore.
900
00:50:01,125 --> 00:50:03,208
It's not in your hair anymore.
It's on the floor, I don't know.
901
00:50:03,208 --> 00:50:05,000
Fuck you!
‐ My God!
902
00:50:05,000 --> 00:50:06,833
- Go, go, go!
- Come back here with my dick!
903
00:50:06,833 --> 00:50:08,875
‐ My God, he's right after...
‐ Fuck!
904
00:50:08,875 --> 00:50:10,958
Go, go, go!
‐ My God!
905
00:50:10,958 --> 00:50:12,875
‐ Fuck you!
‐ Fuck.
906
00:50:16,042 --> 00:50:18,708
‐ My God. My God.
907
00:50:18,708 --> 00:50:20,083
Who am I? Who am I?
908
00:50:20,083 --> 00:50:23,042
I literally almost sucked
a bedazzled penis for a fake ID.
909
00:50:23,042 --> 00:50:25,125
You did get it, right?
You stole it, you stole it?
910
00:50:25,125 --> 00:50:28,083
‐ Yeah.
‐ Okay. And now I'm a thief.
911
00:50:28,083 --> 00:50:29,333
‐ Here you go.
‐ Okay, thank you.
912
00:50:29,333 --> 00:50:30,750
‐ All right.
913
00:50:30,750 --> 00:50:33,875
‐ What? Dude, this is a 60‐year‐old man.
What?
914
00:50:33,875 --> 00:50:35,542
‐ Let me see that. Wow.
915
00:50:35,542 --> 00:50:38,000
Well, if you don't wax your mustache,
916
00:50:38,000 --> 00:50:41,375
you could probably pull off
Pablo Jimenez III.
917
00:50:41,375 --> 00:50:42,583
‐ Are you fucking kidding me?
918
00:50:42,583 --> 00:50:45,833
I was on my literal knees for a fake ID
that I can't even use?
919
00:50:47,000 --> 00:50:48,208
‐ Hey.
920
00:50:48,208 --> 00:50:50,708
But I also got...
921
00:50:50,708 --> 00:50:51,833
this.
922
00:50:52,250 --> 00:50:54,792
‐ Yes, okay, yes, yes, you sneaky genius.
923
00:50:54,792 --> 00:50:56,292
Thank you, thank God.
924
00:50:56,292 --> 00:50:58,417
Okay, um, maybe we can look up
what the pill is.
925
00:50:58,417 --> 00:51:00,750
Is there anything written on it?
‐ Let's see...
926
00:51:02,833 --> 00:51:05,208
A clown face or a "P" or...
‐ Okay, hold on.
927
00:51:05,208 --> 00:51:06,750
‐ I don't know.
‐ Hold on, let me pull over.
928
00:51:06,750 --> 00:51:09,000
It also kind of looks
like a little worn down...
929
00:51:09,000 --> 00:51:10,875
like... it's kind of faded.
930
00:51:10,875 --> 00:51:12,042
Is the faded thing good?
931
00:51:12,042 --> 00:51:13,333
‐ What do you mean, faded?
932
00:51:13,333 --> 00:51:15,792
Faded like it's old?
933
00:51:15,792 --> 00:51:18,083
You know, like, would that be great?
934
00:51:18,083 --> 00:51:19,917
‐ My God, my God.
935
00:51:19,917 --> 00:51:22,417
My mom, my mom is calling me.
My mom is calling me. What do we do?
936
00:51:22,417 --> 00:51:24,583
‐ I don't know. This is why
I ignore my dad's phone calls
937
00:51:24,583 --> 00:51:28,125
and I just pretend to be the busy signal,
like beep‐beep‐beep.
938
00:51:28,125 --> 00:51:30,667
Do you want me to try it?
‐ No, how is that helpful? No!
939
00:51:30,667 --> 00:51:34,208
‐ Well, she's also gonna know
if you're freaking out, so just be normal.
940
00:51:34,208 --> 00:51:36,667
Be normal. Be normal.
941
00:51:36,667 --> 00:51:37,708
‐ Be normal. Yeah.
942
00:51:37,708 --> 00:51:40,667
‐ Yeah.
‐ Be normal. I'll look for the pill.
943
00:51:40,667 --> 00:51:42,250
‐ Normal.
‐ Yeah.
944
00:51:42,250 --> 00:51:43,958
‐ Be normal.
‐ Yeah, be normal.
945
00:51:45,625 --> 00:51:46,958
‐ Helloooo!
946
00:51:46,958 --> 00:51:49,917
Hi, Sunita, how are you?
947
00:51:49,917 --> 00:51:53,583
‐ Good, good, good, I'm good.
I'm so good! How are you?
948
00:51:53,583 --> 00:51:54,750
‐ Good!
949
00:51:54,750 --> 00:51:57,250
This real estate convention is so crazy.
950
00:51:57,250 --> 00:51:59,958
There are so many people
and new technologies.
951
00:51:59,958 --> 00:52:01,750
‐ Shh!
952
00:52:01,750 --> 00:52:04,042
‐ What was that?
953
00:52:04,042 --> 00:52:07,667
‐ I drank water and it went down
the wrong pipe, Ma. Sorry!
954
00:52:07,667 --> 00:52:09,875
‐ That's... that is really bad.
955
00:52:09,875 --> 00:52:11,875
Be careful when you are swallowing.
956
00:52:11,875 --> 00:52:13,125
‐ Yes.
957
00:52:13,125 --> 00:52:14,625
Yes, Mom.
958
00:52:14,625 --> 00:52:16,625
I'll be careful when I'm swallowing.
959
00:52:16,625 --> 00:52:19,458
‐ Okay. Well, I will see you tomorrow.
960
00:52:20,292 --> 00:52:22,542
Sunita?
‐ Yes, Mom.
961
00:52:22,542 --> 00:52:26,167
‐ When you finish your prep tests,
look in the cabinet above the microwave.
962
00:52:26,167 --> 00:52:28,167
I left a little surprise for you.
963
00:52:28,792 --> 00:52:30,375
I can't hide anything from you.
964
00:52:30,375 --> 00:52:33,583
It's a little bag of Hershey Kisses
I made for you when you finish.
965
00:52:33,583 --> 00:52:36,583
But no cheating, only after you finish.
966
00:52:36,583 --> 00:52:38,250
Okay, my good girl.
967
00:52:38,250 --> 00:52:39,542
I love you.
968
00:52:39,542 --> 00:52:40,958
Good night.
969
00:52:40,958 --> 00:52:42,375
‐ Good night, Mom.
970
00:52:42,375 --> 00:52:43,500
Love you.
971
00:52:53,292 --> 00:52:54,750
I'm a piece of shit, dude.
972
00:52:54,750 --> 00:52:56,500
‐ No, you're not.
‐ Yes, I am.
973
00:52:56,917 --> 00:53:00,042
She thinks I'm this perfect person,
her perfect little girl.
974
00:53:00,042 --> 00:53:01,917
Like... what if she knew?
975
00:53:01,917 --> 00:53:04,542
Like, what if she knew
that I almost like blew
976
00:53:04,542 --> 00:53:08,167
Monster Energy‐drinking goblin?
977
00:53:08,167 --> 00:53:12,917
Or that I had sex, I lost my virginity,
in our home bathroom?
978
00:53:12,917 --> 00:53:15,667
‐ She's not gonna find out, okay?
‐ I think I left the condom in the toilet.
979
00:53:15,667 --> 00:53:17,625
I think I left it in the toilet.
It's just swimming around...
980
00:53:17,625 --> 00:53:19,000
‐ Sunny, honey.
‐ ...it's like egg‐drop soup.
981
00:53:19,000 --> 00:53:21,208
‐ Sunny. Don't spiral, okay?
982
00:53:21,208 --> 00:53:22,917
Just breathe. Look at me.
983
00:53:22,917 --> 00:53:24,625
Everything is gonna be okay.
984
00:53:24,625 --> 00:53:25,667
Okay?
985
00:53:26,625 --> 00:53:28,417
Maybe you need some rest.
Give your eyes a break.
986
00:53:28,417 --> 00:53:29,458
Let me take a shift.
987
00:53:29,458 --> 00:53:32,333
‐ Listen, I'm gonna take a break when
all the sperm inside me are dead, okay?
988
00:53:32,333 --> 00:53:35,250
For now, we're going to go to the Planned
Parenthood, we're gonna park out in the parking lot
989
00:53:35,250 --> 00:53:37,042
until we know that they're open.
‐ Sunny?
990
00:53:37,042 --> 00:53:38,875
Get out of the car, I'm driving.
991
00:53:40,500 --> 00:53:41,833
‐ Fine. Shit.
992
00:54:47,625 --> 00:54:49,458
- Where are we?
- Please don't be mad.
993
00:54:51,000 --> 00:54:53,833
‐ Are we in a bowling alley?
‐ Um...
994
00:54:53,833 --> 00:54:55,583
- Yeah.
- Lupe!
995
00:54:55,583 --> 00:54:59,583
‐ I know, but look, Planned Parenthood
is closed for the night, right?
996
00:54:59,583 --> 00:55:01,958
‐ Right.
‐ And then we can't get the pill tonight.
997
00:55:01,958 --> 00:55:04,458
‐ So we're going bowling?
‐ No. Well, possibly.
998
00:55:04,458 --> 00:55:08,292
But Logan's band is playing here.
999
00:55:08,292 --> 00:55:09,583
In Agatha.
1000
00:55:10,792 --> 00:55:11,875
‐ Lupe.
1001
00:55:11,875 --> 00:55:13,875
‐ No, look, I know.
‐ Agatha?
1002
00:55:13,875 --> 00:55:16,583
‐ I know, but look, we got time to kill.
1003
00:55:16,583 --> 00:55:18,792
You know, I just thought it might...
it could be fun.
1004
00:55:18,792 --> 00:55:23,333
Go in there, get a little music action.
‐ ‐
1005
00:55:24,208 --> 00:55:25,833
Okay, fine.
1006
00:55:26,583 --> 00:55:27,500
‐ Yeah?
1007
00:55:27,500 --> 00:55:28,708
‐ Fine.
‐ Okay.
1008
00:55:34,167 --> 00:55:36,458
I used to take singing lessons in Agatha.
1009
00:55:36,458 --> 00:55:37,458
‐ Yeah?
1010
00:55:38,042 --> 00:55:39,583
‐ Keys?
‐ Yeah.
1011
00:55:40,208 --> 00:55:41,625
‐ Right.
‐ Got 'em?
1012
00:55:44,208 --> 00:55:45,625
Here you go.
‐ Thank you.
1013
00:55:45,625 --> 00:55:46,833
‐ Um, do I...
1014
00:55:46,833 --> 00:55:50,250
It's my shirt from the party,
so do I smell... smell good?
1015
00:55:51,292 --> 00:55:52,958
Yeah?
‐ It's like musky.
1016
00:55:52,958 --> 00:55:54,167
‐ Okay.
‐ In a good way.
1017
00:55:54,167 --> 00:55:55,458
‐ Okay.
1018
00:55:57,667 --> 00:55:58,792
Okay.
1019
00:55:58,792 --> 00:56:00,375
Wait, wait...
1020
00:56:04,750 --> 00:56:05,875
Do I...
1021
00:56:06,458 --> 00:56:07,833
Do I look okay?
1022
00:56:07,833 --> 00:56:09,250
‐ What's happening right now?
1023
00:56:09,250 --> 00:56:11,250
‐ No, just like my lines and my...
1024
00:56:12,333 --> 00:56:14,250
‐ I've never seen you nervous before.
1025
00:56:14,250 --> 00:56:17,083
How are you nervous? Don't kick me.
How are you nervous right now?
1026
00:56:17,083 --> 00:56:19,292
It's like one dude in like
a string of dudes.
1027
00:56:19,292 --> 00:56:20,875
I don't understand.
1028
00:56:20,875 --> 00:56:23,875
‐ Yeah. I know, I know. I just...
1029
00:56:24,250 --> 00:56:25,875
this one is...
1030
00:56:26,667 --> 00:56:28,292
different.
1031
00:56:28,292 --> 00:56:29,625
‐ Okay, well...
1032
00:56:29,625 --> 00:56:31,500
Okay, but you know that
you're the catch here, right?
1033
00:56:31,500 --> 00:56:33,292
I know you like him, but you're the catch.
1034
00:56:33,292 --> 00:56:37,417
Like, Lupe, if Logan looks at you
and does not instantly worship you,
1035
00:56:37,417 --> 00:56:39,667
then like he's a straight‐up dildo, so...
1036
00:56:39,667 --> 00:56:41,750
You know, I'm gonna be there
the whole time.
1037
00:56:41,750 --> 00:56:43,542
I'm with you.
We're together on this.
1038
00:56:44,625 --> 00:56:45,792
‐ Thank you.
1039
00:56:50,708 --> 00:56:52,583
‐ I'm not letting go
so you have to get it.
1040
00:56:55,958 --> 00:56:57,500
‐ I'm here for you.
‐ ‐
1041
00:56:57,500 --> 00:56:58,542
‐ It's gonna be great.
‐ ‐
1042
00:56:58,542 --> 00:57:00,333
‐ It's gonna be great.
It's gonna be awesome.
1043
00:57:00,333 --> 00:57:01,458
‐ Okay.
1044
00:57:01,458 --> 00:57:04,042
‐ My God, shit.
Indian Mafia, look.
1045
00:57:05,417 --> 00:57:07,250
‐ Shit. Indian Mafia.
1046
00:57:07,250 --> 00:57:10,333
‐ Maybe I should leave just for a second.
‐ Sunny. Hey.
1047
00:57:10,333 --> 00:57:11,500
- Hunter.
- Holy shit.
1048
00:57:11,500 --> 00:57:13,417
What a turn of events.
1049
00:57:13,417 --> 00:57:15,375
‐ Wha... what are you doing here?
1050
00:57:15,375 --> 00:57:17,000
‐ My buddies wanted to check out the band,
1051
00:57:17,000 --> 00:57:20,083
and this place doesn't card, so,
you know, it's something to do.
1052
00:57:20,083 --> 00:57:21,875
Plus, they have a really cool arcade here.
1053
00:57:21,875 --> 00:57:24,125
They've got X‐Men on original hardware.
1054
00:57:24,125 --> 00:57:26,625
Um... What are you guys doing?
1055
00:57:26,625 --> 00:57:30,625
‐ Well, Lupe... Lupe has
a friend in the band, so...
1056
00:57:30,625 --> 00:57:31,750
‐ Cool. Um...
1057
00:57:31,750 --> 00:57:33,708
Do you guys want to sit with us?
We've got a table.
1058
00:57:35,042 --> 00:57:36,667
‐ Yeah. Okay.
1059
00:57:36,667 --> 00:57:37,958
‐ All right.
1060
00:57:37,958 --> 00:57:40,750
‐ Am I still asleep in the car
or am I dreaming?
1061
00:57:40,750 --> 00:57:41,958
‐ Wet dreaming.
1062
00:57:41,958 --> 00:57:44,833
‐ Hey, scoot. Look who I found.
1063
00:57:44,833 --> 00:57:46,542
‐ Hey, cool party last night.
1064
00:57:46,542 --> 00:57:48,042
Some really great conversations.
1065
00:57:48,042 --> 00:57:49,917
‐ Yeah, how... how late did it go?
1066
00:57:49,917 --> 00:57:51,333
I... I had to dip out.
1067
00:57:52,125 --> 00:57:53,917
‐ Um, I don't know. We passed out.
1068
00:57:53,917 --> 00:57:55,500
‐ Yeah.
‐ Nice.
1069
00:57:56,000 --> 00:57:57,042
Who do you know in the band?
1070
00:58:07,458 --> 00:58:09,667
‐ We are Rancid Tofu.
1071
00:58:09,667 --> 00:58:11,875
‐ A‐1, 2, 3, 4!
1072
00:58:28,417 --> 00:58:29,625
‐ I'm gonna go...
1073
00:58:29,625 --> 00:58:31,333
‐ Get it, girl.
1074
00:58:44,167 --> 00:58:46,583
‐ Hey, Hunter, I really gotta poop.
Do you wanna come with?
1075
00:58:47,500 --> 00:58:48,792
‐ No.
1076
00:58:48,792 --> 00:58:50,292
‐ All right, let's go.
1077
00:59:05,042 --> 00:59:06,292
‐ They're good.
1078
00:59:08,625 --> 00:59:10,625
‐ Yeah, I like them.
‐ Yeah.
1079
00:59:12,917 --> 00:59:14,292
You wanna dance?
1080
00:59:14,292 --> 00:59:16,042
‐ With me? Like, together?
1081
00:59:16,042 --> 00:59:17,958
‐ Yeah.
‐ What about Megan?
1082
00:59:17,958 --> 00:59:19,625
‐ What about Megan?
1083
00:59:19,625 --> 00:59:20,917
‐ Didn't you, um...
1084
00:59:20,917 --> 00:59:23,208
Didn't you, like,
hook up at my party or...?
1085
00:59:23,208 --> 00:59:25,250
‐ No. Whoa! No, no, no, no.
1086
00:59:25,250 --> 00:59:28,667
I gave her a ride home 'cause...
'cause she was like super wasted.
1087
00:59:28,667 --> 00:59:31,917
And then the second she got in my car,
she leaned over and vomited on me.
1088
00:59:32,667 --> 00:59:34,625
‐ ‐ Yeah.
1089
00:59:34,625 --> 00:59:37,708
I mean, I was pretty freaked out.
I almost hit a parked car.
1090
00:59:37,708 --> 00:59:41,125
You have no idea how hard it is
to get glitter barf out of the upholstery.
1091
00:59:41,125 --> 00:59:42,417
‐ No, I don't.
1092
00:59:45,125 --> 00:59:46,708
‐ You wanna dance or...?
1093
00:59:46,708 --> 00:59:47,750
‐ Yeah.
‐ Yeah?
1094
00:59:47,750 --> 00:59:49,792
‐ Yes.
‐ Okay. It's cool.
1095
00:59:49,792 --> 00:59:50,833
‐ Okay.
1096
01:00:17,375 --> 01:00:18,708
‐ Yeah! Ooh!
1097
01:00:53,333 --> 01:00:55,667
‐ Hey!
‐ Hi. I was just texting you.
1098
01:00:55,667 --> 01:00:58,542
Okay, so me and Hunter
are gonna go grab a bite.
1099
01:00:58,542 --> 01:01:01,708
So, are you and Logan chilling
for a bit...?
1100
01:01:01,708 --> 01:01:02,917
‐ Yes!
‐ Okay.
1101
01:01:02,917 --> 01:01:04,292
‐ You guessed it.
‐ Okay.
1102
01:01:04,292 --> 01:01:06,833
‐ Um, can I borrow the keys?
We'll just hang in the car.
1103
01:01:06,833 --> 01:01:08,458
‐ Yeah, all yours, all yours.
1104
01:01:08,458 --> 01:01:10,417
Um, but wait, no, I wanna meet Logan.
1105
01:01:10,417 --> 01:01:12,667
I'll just tell Hunter to like
wait a second for me.
1106
01:01:12,667 --> 01:01:15,500
‐ No. No, no, no, no, no.
It's cool. It's cool.
1107
01:01:15,500 --> 01:01:18,042
You go chill with your boy, all right?
You can meet Logan after.
1108
01:01:18,042 --> 01:01:19,167
‐ Okay.
1109
01:01:19,917 --> 01:01:21,833
‐ All right!
‐ Have fun! Have fun!
1110
01:01:21,833 --> 01:01:24,333
‐ All right!
‐ Make sure the condom fits snug!
1111
01:01:24,333 --> 01:01:25,875
‐ Come on, dude, shush!
1112
01:01:33,458 --> 01:01:35,000
‐ Hey, Logan?
1113
01:01:37,625 --> 01:01:38,958
‐ Lupe?
1114
01:01:38,958 --> 01:01:40,958
Hi.
1115
01:01:40,958 --> 01:01:43,292
I thought I recognized that ass out there.
1116
01:01:43,292 --> 01:01:45,833
Shit, I'm so sweaty.
I'm so sorry.
1117
01:01:45,833 --> 01:01:48,792
‐ No, you're... perfect.
‐.
1118
01:01:49,333 --> 01:01:51,583
Wow, it is trippy to see you in 3‐D.
1119
01:01:51,583 --> 01:01:54,333
‐ I know.
‐ Did you like the show?
1120
01:01:54,333 --> 01:01:56,958
‐ Yeah. My gosh.
It was fucking awesome.
1121
01:01:56,958 --> 01:01:58,833
You slayed it on the drums.
1122
01:01:58,833 --> 01:01:59,917
‐ Aw.
‐ Seriously.
1123
01:01:59,917 --> 01:02:04,042
I've kind of always wanted to play,
but I have terrible rhythm.
1124
01:02:04,042 --> 01:02:06,167
‐ No, I don't believe that for a second.
I saw you out there.
1125
01:02:06,167 --> 01:02:07,208
Come on.
‐ Okay.
1126
01:02:08,000 --> 01:02:09,500
‐ Okay, sit.
‐ All right.
1127
01:02:09,500 --> 01:02:10,625
‐ Whoa, careful!
1128
01:02:10,625 --> 01:02:12,292
‐ You okay?
‐ Yeah.
1129
01:02:13,667 --> 01:02:14,750
All right.
1130
01:02:21,917 --> 01:02:24,208
I can't... I...
‐ You're nailing it.
1131
01:02:24,208 --> 01:02:25,583
I mean, you're pretty good.
1132
01:02:27,417 --> 01:02:28,583
Hey, yo.
1133
01:02:28,583 --> 01:02:29,875
Logan.
1134
01:02:30,500 --> 01:02:31,500
Ooh.
1135
01:02:32,583 --> 01:02:34,375
Well are you gonna introduce me?
1136
01:02:34,375 --> 01:02:37,958
- ‐ Xander, this is Lupe.
- Lupe.
1137
01:02:37,958 --> 01:02:40,458
So you're the chick
that she's been texting
1138
01:02:40,458 --> 01:02:42,667
during band practice.
1139
01:02:42,667 --> 01:02:44,083
Hey, are you coming to Doug's?
1140
01:02:44,083 --> 01:02:45,292
‐ I don't know, maybe later.
1141
01:02:45,292 --> 01:02:47,708
I'm just... I'm gonna hang out
with my, um...
1142
01:02:47,708 --> 01:02:49,208
my friend here.
1143
01:02:49,208 --> 01:02:51,667
- ‐ Okay, okay.
- Yeah.
1144
01:02:51,667 --> 01:02:56,417
I mean, I have a car,
so if you want later, I could drive you.
1145
01:02:56,417 --> 01:02:58,625
‐ My God, you have a car?
1146
01:02:58,625 --> 01:03:00,750
That's so sick.
1147
01:03:00,750 --> 01:03:02,667
- ‐ Okay, that's enough.
- That's so cute.
1148
01:03:02,667 --> 01:03:04,500
- ‐ Stop teasing her.
- I'm sorry, okay, I'm sorry.
1149
01:03:04,500 --> 01:03:06,375
- ‐ I'll see you later.
- You two have fun.
1150
01:03:06,375 --> 01:03:09,125
I'll call you if I need a ride, okay?
Love you.
1151
01:03:09,125 --> 01:03:10,708
‐ Fuck off. Love you.
1152
01:03:13,208 --> 01:03:14,792
Sorry.
‐ My gosh, he's great.
1153
01:03:14,792 --> 01:03:16,750
‐ Yeah, he's a lot, but he's the best.
1154
01:03:16,750 --> 01:03:18,583
‐ He seems like it.
1155
01:03:18,583 --> 01:03:20,042
‐ Um...
1156
01:03:20,042 --> 01:03:22,125
do you wanna go spark up?
1157
01:03:25,042 --> 01:03:26,167
‐ Yes.
1158
01:03:27,250 --> 01:03:29,667
‐ This is great.
1159
01:03:29,667 --> 01:03:31,542
‐ Man.
1160
01:03:33,792 --> 01:03:36,000
I never get to smoke actual weed.
1161
01:03:36,000 --> 01:03:37,000
What?
1162
01:03:37,000 --> 01:03:39,000
‐ Gotta vape because my dad...
1163
01:03:39,000 --> 01:03:41,208
‐ The 'rents will catch the sniffs.
1164
01:03:41,208 --> 01:03:43,042
‐ Indeed, indeed.
1165
01:03:44,958 --> 01:03:46,333
That's...
1166
01:03:46,333 --> 01:03:49,333
really brave of you
to wear that pin around here.
1167
01:03:49,917 --> 01:03:52,958
‐ Of all the names that
I have been called for wearing this,
1168
01:03:52,958 --> 01:03:55,458
"brave" is definitely a first.
1169
01:03:56,042 --> 01:03:57,875
I like your necklace.
1170
01:04:00,125 --> 01:04:02,417
‐ Thank you....
1171
01:04:02,417 --> 01:04:04,792
Sunny and I got it at a gas station.
1172
01:04:05,500 --> 01:04:07,875
It's a friendship crystal.
1173
01:04:07,875 --> 01:04:09,083
‐
‐ ‐
1174
01:04:09,083 --> 01:04:10,750
‐ You talk about her a lot.
1175
01:04:10,750 --> 01:04:15,458
Are you and Sunny like more than friends?
1176
01:04:15,458 --> 01:04:17,708
‐ No. God.
1177
01:04:17,708 --> 01:04:19,750
Um...
1178
01:04:19,750 --> 01:04:21,458
No, jeez, she's my best friend.
1179
01:04:21,458 --> 01:04:24,625
And I would probably kill for her.
1180
01:04:24,625 --> 01:04:26,917
Literally do anything for her.
1181
01:04:26,917 --> 01:04:29,417
‐ ‐ Seriously, it's gotten weird.
1182
01:04:29,417 --> 01:04:31,375
Um, but...
1183
01:04:31,375 --> 01:04:32,625
No, no.
1184
01:04:33,417 --> 01:04:36,500
Yeah, she doesn't even know I like...
1185
01:04:36,500 --> 01:04:38,917
people like you.
1186
01:04:38,917 --> 01:04:41,750
‐ Like really cool people, you mean?
1187
01:04:43,208 --> 01:04:46,542
‐ Yeah, like really cool people,
1188
01:04:46,542 --> 01:04:48,958
regardless of, what's in their pants.
1189
01:04:48,958 --> 01:04:51,458
‐ Have you thought about telling her?
1190
01:04:51,458 --> 01:04:53,000
‐ Yeah.
1191
01:04:53,458 --> 01:04:57,583
Yeah. I just haven't found
the right moment, you know.
1192
01:04:57,583 --> 01:04:58,833
I don't know.
1193
01:05:01,708 --> 01:05:04,208
Did you ever have a hard time
telling anyone?
1194
01:05:05,625 --> 01:05:07,042
‐ My parents.
1195
01:05:07,042 --> 01:05:08,042
‐
1196
01:05:09,125 --> 01:05:10,292
Yeah.
1197
01:05:11,083 --> 01:05:12,833
So...
1198
01:05:12,833 --> 01:05:14,750
how did you tell them?
1199
01:05:14,750 --> 01:05:16,042
‐ I didn't.
1200
01:05:16,042 --> 01:05:17,542
They walked in on me.
1201
01:05:17,542 --> 01:05:19,000
‐ No.
1202
01:05:19,000 --> 01:05:22,750
Gosh, that's the worst.
‐ Yeah.
1203
01:05:25,542 --> 01:05:28,375
‐ So, what happened?
‐ My mom cried.
1204
01:05:28,375 --> 01:05:30,625
Dad called me a disappointment,
and it was, you know...
1205
01:05:30,625 --> 01:05:32,833
went predictably downhill from there.
1206
01:05:33,708 --> 01:05:35,417
‐ Shit.
1207
01:05:36,000 --> 01:05:37,458
‐ Yep.
‐ Sorry.
1208
01:05:38,417 --> 01:05:40,000
My dad's a pastor.
1209
01:05:40,000 --> 01:05:41,458
‐ Whoa.
1210
01:05:41,458 --> 01:05:43,125
‐ So, yeah.
1211
01:05:43,125 --> 01:05:44,208
Um...
1212
01:05:44,208 --> 01:05:46,083
After my mom died...
1213
01:05:46,083 --> 01:05:49,000
he just got so insanely strict.
1214
01:05:49,000 --> 01:05:51,583
Like I can barely move in that house
without him yelling at me.
1215
01:05:51,583 --> 01:05:54,375
I'm just... too much trouble for him.
1216
01:05:55,500 --> 01:05:57,750
This would definitely be the last straw.
1217
01:05:59,208 --> 01:06:02,750
I'd be kicked out and going to hell.
1218
01:06:04,292 --> 01:06:05,875
‐ Shit.
‐ Yeah.
1219
01:06:08,125 --> 01:06:09,542
‐ I'm sorry.
1220
01:06:11,292 --> 01:06:13,208
I moved in with the band,
1221
01:06:13,208 --> 01:06:16,792
afterwards, and, believe it or not,
1222
01:06:16,792 --> 01:06:18,750
it makes a real difference
in your mental health
1223
01:06:18,750 --> 01:06:21,375
when you are free to be who you are.
1224
01:06:21,375 --> 01:06:23,833
‐ Really? What?
‐ I was shocked.
1225
01:06:23,833 --> 01:06:26,417
‐ I wonder what that is like?
I don't know.
1226
01:06:39,292 --> 01:06:40,958
‐ My God, I'm sorry, did I get you?
1227
01:06:40,958 --> 01:06:42,625
‐ No. You're fine.
1228
01:06:46,292 --> 01:06:48,167
‐ I think it makes you look brave.
1229
01:06:51,958 --> 01:06:53,083
‐ Fuck it.
1230
01:07:17,708 --> 01:07:19,542
I've been loving Ouran High School.
1231
01:07:19,542 --> 01:07:21,125
- ‐ Can I have some of your ketchup?
- Sure.
1232
01:07:21,125 --> 01:07:24,375
- I'm more of a Cowboy Bebop kind of guy.
- Really?
1233
01:07:24,375 --> 01:07:26,375
‐ Yeah.
‐ I wouldn't have pegged you as that.
1234
01:07:27,000 --> 01:07:28,625
‐ Did you just dunk that...
1235
01:07:28,625 --> 01:07:31,042
in, like, a full dunk?
1236
01:07:31,042 --> 01:07:32,958
‐ ‐Ketchup.
1237
01:07:32,958 --> 01:07:35,375
‐ You know, I've often said that
the thing waffles are missing
1238
01:07:35,375 --> 01:07:37,500
is the savory tang of tomato.
1239
01:07:37,500 --> 01:07:40,292
‐ You wouldn't get it.
It's my complicated palate.
1240
01:07:40,292 --> 01:07:41,708
‐ That's weird.
1241
01:07:41,708 --> 01:07:45,083
And I've seen my pregnant sister
dip pickles into peanut butter.
1242
01:07:46,750 --> 01:07:48,833
‐ Your sister's pregnant, cool.
1243
01:07:48,833 --> 01:07:51,167
‐ ‐
‐ Congrats. That's very exciting.
1244
01:07:51,167 --> 01:07:52,250
‐ Yeah.
1245
01:07:55,000 --> 01:07:56,042
You okay?
1246
01:07:56,958 --> 01:07:59,083
‐ Yeah. Yeah, I'm great.
1247
01:07:59,083 --> 01:08:00,958
I'm perfect. I'm awesome.
1248
01:08:00,958 --> 01:08:02,208
I'm great.
1249
01:08:03,875 --> 01:08:06,583
‐ Just as a casual observer,
1250
01:08:06,583 --> 01:08:08,667
you don't seem great.
1251
01:08:08,667 --> 01:08:10,917
‐ Yeah. No, I'm just like...
1252
01:08:10,917 --> 01:08:13,708
I'm having like a weird, rough day.
1253
01:08:13,708 --> 01:08:15,417
‐ But it's fine, it's great.
‐ Yeah.
1254
01:08:15,417 --> 01:08:16,625
‐ It's fine, so...
‐ Yeah.
1255
01:08:16,625 --> 01:08:19,125
‐ You know, I know someone
who can help with days like that.
1256
01:08:20,375 --> 01:08:23,708
Yes. If you just give me...
just give me like one second.
1257
01:08:31,500 --> 01:08:33,875
This is Mr. Waffles.
1258
01:08:33,875 --> 01:08:36,417
And when he's not being a 1940s announcer,
1259
01:08:36,417 --> 01:08:39,875
he's being a waffle, and a great listener.
1260
01:08:40,500 --> 01:08:43,167
‐ Hi, Mr. Waffles.
‐ Hello there, Sunny.
1261
01:08:43,167 --> 01:08:46,458
Ooh, hey, let's give him a Belgian accent.
Sacre bleu, Sunny.
1262
01:08:46,458 --> 01:08:48,833
‐ That's not Belgian.
That's like French.
1263
01:08:49,667 --> 01:08:52,083
‐ Sunny.
‐
1264
01:08:52,083 --> 01:08:53,708
‐ What is wrong?
1265
01:08:55,750 --> 01:08:58,000
‐ Mr. Waffles?
‐ Yes.
1266
01:08:58,708 --> 01:09:00,250
‐ Um...
1267
01:09:00,250 --> 01:09:03,833
I just made like
a really dumb mistake, so...
1268
01:09:03,833 --> 01:09:06,333
‐ No, Sunny, we all make
mistakes sometimes.
1269
01:09:06,333 --> 01:09:07,667
It's okay.
1270
01:09:08,958 --> 01:09:10,250
What happened?
1271
01:09:14,292 --> 01:09:15,708
‐ I...
1272
01:09:16,375 --> 01:09:17,417
had...
1273
01:09:18,833 --> 01:09:21,833
I had sex with someone...
1274
01:09:21,833 --> 01:09:23,667
who I don't even like.
1275
01:09:24,792 --> 01:09:27,667
I was drunk and...
1276
01:09:28,417 --> 01:09:30,417
it was meaningless.
1277
01:09:31,375 --> 01:09:32,375
And...
1278
01:09:33,333 --> 01:09:36,000
I don't know, it feels like
ever since that happened, if feels like
1279
01:09:36,000 --> 01:09:38,667
the universe has been trying
to punish me or something
1280
01:09:38,667 --> 01:09:41,292
because now there's a big chance
that I might get pregnant,
1281
01:09:41,292 --> 01:09:43,542
so me and Lupe tried to get
the Plan B pill,
1282
01:09:43,542 --> 01:09:45,542
but the Planned Parenthood
is closed down for the night,
1283
01:09:45,542 --> 01:09:48,125
so I'm literally just...
1284
01:09:48,125 --> 01:09:50,167
the dumb slut who is very stressed out,
1285
01:09:50,167 --> 01:09:52,583
and I'm sorry for unloading all of this
on you and Mr. Waffles,
1286
01:09:52,583 --> 01:09:56,792
but it just feels like... if you want
to switch booths or something...
1287
01:09:56,792 --> 01:09:58,500
‐ Sunny, Sunny, stop.
‐ ...I could totally understand
1288
01:09:58,500 --> 01:09:59,833
because this is embarrassing.
‐ Stop, whoa!
1289
01:09:59,833 --> 01:10:01,500
Stop! No.
1290
01:10:01,500 --> 01:10:04,125
First of all, you are not a slut.
1291
01:10:04,708 --> 01:10:07,375
That word is a bullshit double standard.
1292
01:10:07,375 --> 01:10:10,500
And second, you are not dumb.
You are the furthest thing from dumb.
1293
01:10:10,500 --> 01:10:12,167
You...
1294
01:10:12,167 --> 01:10:14,375
I've been afraid to talk to you
for the last three years
1295
01:10:14,375 --> 01:10:16,917
because you are actually
the smartest girl in school.
1296
01:10:16,917 --> 01:10:19,250
‐ You were scared of talking to me?
1297
01:10:19,250 --> 01:10:20,375
‐ Yeah.
‐ You?
1298
01:10:20,375 --> 01:10:21,375
‐ Yes.
1299
01:10:21,375 --> 01:10:24,292
When I was new in ninth grade,
you did a presentation
1300
01:10:24,292 --> 01:10:27,708
on the... the finished elements.
1301
01:10:27,708 --> 01:10:30,458
And I'm looking around in class
and I'm like, okay, great.
1302
01:10:30,458 --> 01:10:33,250
Yeah, even the teacher's confused,
so I am never
1303
01:10:33,250 --> 01:10:35,250
going to open my mouth around this girl.
1304
01:10:35,958 --> 01:10:39,500
‐ Number one, um...
it's finite element method.
1305
01:10:39,500 --> 01:10:42,958
But secondly, I am very happy
1306
01:10:42,958 --> 01:10:45,500
that you decided to open your mouth, okay?
1307
01:10:47,458 --> 01:10:48,708
‐ Me too.
1308
01:10:50,000 --> 01:10:54,125
And I don't think
that you have to feel guilt...
1309
01:10:55,000 --> 01:10:56,292
or shame.
1310
01:10:56,292 --> 01:11:00,958
I think that you did something that is
totally normal, totally human, and...
1311
01:11:00,958 --> 01:11:03,333
Ms. Flaucher, she might not agree.
1312
01:11:03,333 --> 01:11:05,542
But you know what,
I think that we both know
1313
01:11:05,542 --> 01:11:09,875
that our Sex Ed teacher has come
nowhere near having sex.
1314
01:11:09,875 --> 01:11:11,625
‐ Why is she the one teaching us?
1315
01:11:11,625 --> 01:11:14,292
‐ It is a miracle that we're not
all pregnant right now.
1316
01:11:14,292 --> 01:11:18,417
If I didn't have older sisters,
I mean, I would be an idiot.
1317
01:11:18,417 --> 01:11:21,667
And I think you're gonna... you're gonna
figure this out. And it's gonna be okay.
1318
01:11:21,667 --> 01:11:22,875
Let me know if I can help.
1319
01:11:23,917 --> 01:11:25,375
‐ You are helping.
1320
01:11:26,583 --> 01:11:28,667
What am I, chopped liver?
1321
01:11:29,958 --> 01:11:33,042
‐...
‐ Dude, why don't you just...
1322
01:11:33,042 --> 01:11:34,250
‐ Third wheel?
1323
01:11:34,250 --> 01:11:36,667
‐ Get out of here. Yeah, third wheel much.
1324
01:11:36,667 --> 01:11:38,500
Well, do not push me away.
1325
01:11:39,792 --> 01:11:41,000
I like her, too.
1326
01:11:41,000 --> 01:11:42,708
Well, dude, we can talk about this later.
1327
01:11:42,708 --> 01:11:46,208
Do not tell me to talk about it later.
I will talk about it right now.
1328
01:11:46,208 --> 01:11:48,083
This fucking guy.
1329
01:11:49,500 --> 01:11:51,875
Okay, I have one.
So, if you're on a desert island
1330
01:11:51,875 --> 01:11:56,042
and you could only bring Rihanna or TLC,
who would you bring?
1331
01:11:56,042 --> 01:11:57,958
And you have to say TLC.
1332
01:11:58,750 --> 01:12:01,083
‐... yow.
1333
01:12:01,083 --> 01:12:02,417
TLC.
1334
01:12:02,417 --> 01:12:04,417
Whoo! I love her.
1335
01:12:10,250 --> 01:12:11,333
Well...
1336
01:12:13,458 --> 01:12:16,333
Well, Sunny says
she'll be out front in five.
1337
01:12:17,083 --> 01:12:19,583
And she wants to meet you.
1338
01:12:19,583 --> 01:12:21,000
‐ Are you ready for that?
1339
01:12:22,375 --> 01:12:25,042
‐ Yeah. I think I am.
1340
01:12:27,167 --> 01:12:28,792
Fuck...
1341
01:12:31,125 --> 01:12:33,333
‐ What?
‐ The car smells like weed!
1342
01:12:33,333 --> 01:12:34,750
No!
1343
01:12:34,750 --> 01:12:37,167
Sunny's gonna kill me.
We gotta air this bitch out.
1344
01:12:37,167 --> 01:12:39,208
‐ You just go get Sunny
and I'll take care of it.
1345
01:12:39,208 --> 01:12:40,833
I'll just like roll down
the windows and...
1346
01:12:40,833 --> 01:12:42,667
‐ Really?
‐ Yeah, of course.
1347
01:12:44,667 --> 01:12:45,667
‐ You're the best.
1348
01:12:45,667 --> 01:12:47,583
She's gonna love you.
1349
01:12:47,583 --> 01:12:49,625
Rosie, you're everywhere!
1350
01:12:54,042 --> 01:12:56,542
‐ This is...?
‐ Yeah.
1351
01:12:57,083 --> 01:12:58,583
‐ Yeah.
‐ It's good.
1352
01:12:58,583 --> 01:13:00,417
‐ Lupe's waiting for me. So...
1353
01:13:01,333 --> 01:13:04,625
‐ All right, sorry again about the...
the windows being stuck.
1354
01:13:04,625 --> 01:13:05,958
‐ No, yeah, that's okay.
1355
01:13:05,958 --> 01:13:08,958
It helps with... the barf smell.
1356
01:13:08,958 --> 01:13:10,750
‐ Yeah. Yeah, that's like...
1357
01:13:12,000 --> 01:13:14,333
It's gonna be really hard to get out.
‐ Pungent.
1358
01:13:14,333 --> 01:13:16,458
‐ Very strong.
‐ Very... present, yeah.
1359
01:13:20,833 --> 01:13:22,667
‐ We gotta kiss before you get out.
1360
01:13:22,667 --> 01:13:23,833
‐ Yeah, yeah.
‐ Yeah? Okay.
1361
01:13:23,833 --> 01:13:25,250
‐ Yeah.
1362
01:13:43,167 --> 01:13:44,375
Okay.
1363
01:13:44,375 --> 01:13:45,833
‐ Okay.
‐ Bye.
1364
01:13:45,833 --> 01:13:46,833
‐ Bye.
1365
01:13:51,167 --> 01:13:52,458
Bye, Hunter.
1366
01:13:52,458 --> 01:13:53,625
See ya later.
1367
01:13:54,958 --> 01:13:57,042
Whooo!
1368
01:13:57,500 --> 01:13:59,625
You look happy.
1369
01:13:59,625 --> 01:14:01,417
‐ You do too.
1370
01:14:01,417 --> 01:14:02,750
‐ Where's the car?
1371
01:14:02,750 --> 01:14:05,833
‐ I parked it in the back
for some privacy.
1372
01:14:05,833 --> 01:14:07,625
‐ Eww.
1373
01:14:07,625 --> 01:14:09,875
‐ I can't wait for you to meet Logan.
1374
01:14:09,875 --> 01:14:11,500
‐ Me neither.
1375
01:14:12,917 --> 01:14:14,083
‐ What?
1376
01:14:16,583 --> 01:14:20,792
I don't... The van, it was...
I don't...
1377
01:14:20,792 --> 01:14:23,000
‐ Where is it?
‐ I don't... I don't know.
1378
01:14:23,833 --> 01:14:25,083
‐ How do you not know?
1379
01:14:25,083 --> 01:14:27,167
‐ No, I left it with Logan for a second.
1380
01:14:28,000 --> 01:14:30,375
‐ You left my car with a stranger?
1381
01:14:30,375 --> 01:14:32,750
‐ Not a stranger ‐‐ Logan!
1382
01:14:32,750 --> 01:14:34,375
‐ Okay, so where is he?
1383
01:14:34,375 --> 01:14:37,625
‐ Okay, maybe Logan went
with the band to Doug's party.
1384
01:14:37,625 --> 01:14:39,667
‐ Okay?
‐ Okay, where is Doug's party?
1385
01:14:39,667 --> 01:14:41,125
‐ I don't know.
1386
01:14:41,125 --> 01:14:42,333
‐ Who's Doug?
1387
01:14:42,333 --> 01:14:43,667
‐ I don't know.
1388
01:14:45,583 --> 01:14:47,583
‐ Great.
‐ Great.
1389
01:14:47,583 --> 01:14:48,958
‐ Great, that's great.
1390
01:14:48,958 --> 01:14:51,458
Cracked the case, Sherlock!
That's great!
1391
01:14:51,458 --> 01:14:53,875
‐ Okay, no, there's gotta be
an explanation, okay?
1392
01:14:53,875 --> 01:14:56,625
‐ Okay. Text him, then.
Come on, just text him.
1393
01:14:57,625 --> 01:14:59,250
‐ Left my phone in the van.
1394
01:15:00,542 --> 01:15:02,000
‐ Great! Great!
1395
01:15:02,000 --> 01:15:03,125
Cool!
1396
01:15:03,125 --> 01:15:05,042
‐ Call Hunter. Call Hunter.
1397
01:15:05,042 --> 01:15:06,167
Text Hunter.
1398
01:15:06,750 --> 01:15:07,917
‐ I don't have his number.
1399
01:15:09,250 --> 01:15:11,458
And my phone is at 12%.
1400
01:15:11,458 --> 01:15:12,958
This was supposed to be easy.
1401
01:15:12,958 --> 01:15:16,500
This was supposed to be three hours there,
three hours back, that's it.
1402
01:15:17,375 --> 01:15:20,542
‐ Okay, no, look, all right?
We're gonna figure this out.
1403
01:15:20,542 --> 01:15:21,542
Okay?
1404
01:15:21,542 --> 01:15:23,375
We're gonna figure this out.
1405
01:15:26,958 --> 01:15:28,042
What are you doing?
1406
01:15:28,833 --> 01:15:30,458
‐ It's my only choice at this point.
1407
01:15:30,458 --> 01:15:32,167
‐ No, it's not, it could be PCP.
1408
01:15:32,167 --> 01:15:35,125
‐ Really small chance it's PCP, remember?
1409
01:15:35,125 --> 01:15:37,125
‐ Sunny, Sunny!
1410
01:15:37,125 --> 01:15:39,292
‐ No, no!
1411
01:15:39,292 --> 01:15:41,083
You fucking bit my fingers!
1412
01:15:41,083 --> 01:15:43,125
Let me back in there!
1413
01:15:43,125 --> 01:15:44,833
No, spit it out!
1414
01:15:45,542 --> 01:15:46,625
Fuck!
1415
01:15:50,000 --> 01:15:51,500
Great.
1416
01:15:52,958 --> 01:15:54,792
‐ This is your fault.
1417
01:15:54,792 --> 01:15:56,375
‐ What?
1418
01:15:57,667 --> 01:16:00,083
How is this my fault?
1419
01:16:00,083 --> 01:16:01,667
‐ It's not my fault.
1420
01:16:01,667 --> 01:16:05,542
It's not my fault that you got catfished
by anemic Harry Styles.
1421
01:16:05,542 --> 01:16:07,250
It's not my fault that you
forced me to throw that party
1422
01:16:07,250 --> 01:16:09,750
that I didn't even
wanna throw, Lupe, okay?
1423
01:16:09,750 --> 01:16:11,958
You're even the one
that handed me the condom.
1424
01:16:11,958 --> 01:16:16,083
‐ Yeah. For good luck, not so you could
fuck the first guy who gave you attention.
1425
01:16:19,375 --> 01:16:21,333
‐ Wow. Fuck you.
1426
01:16:22,083 --> 01:16:23,875
‐ Fuck you!
1427
01:16:24,750 --> 01:16:26,750
‐ You're a truly shitty friend.
1428
01:16:30,292 --> 01:16:32,083
‐ I'm a shitty friend?
1429
01:16:32,083 --> 01:16:35,000
- ‐ Yeah.
- ‐ Yeah, I'm a shitty friend.
1430
01:16:38,917 --> 01:16:41,292
Friend. Friend... Find My...
Find My Friend.
1431
01:16:41,292 --> 01:16:45,292
You can use the Find My Friend app
to find my phone in the van.
1432
01:16:45,292 --> 01:16:46,708
‐ Cruel twist of irony.
1433
01:16:47,667 --> 01:16:49,292
Yeah. Thank God.
1434
01:16:49,292 --> 01:16:53,000
It's only 300 Mississippis away. Great.
1435
01:16:53,000 --> 01:16:54,833
Okay.
1436
01:17:02,667 --> 01:17:04,333
Fuck, it's fucking cold.
1437
01:17:05,042 --> 01:17:06,125
Well, the car's gone,
1438
01:17:06,125 --> 01:17:08,167
but it's a good thing
you still have your weed.
1439
01:17:08,167 --> 01:17:09,333
God, you're the worst.
1440
01:17:09,333 --> 01:17:12,583
You know what?
Give me a fucking break, Sunny.
1441
01:17:12,583 --> 01:17:15,958
Okay? I'm done with your selfish bullshit.
1442
01:17:15,958 --> 01:17:18,083
‐ I'm selfish? Right.
1443
01:17:18,083 --> 01:17:19,375
‐ Yeah, yeah.
1444
01:17:19,375 --> 01:17:24,292
Every time Sunny has a problem,
everyone just has to drop everything
1445
01:17:24,292 --> 01:17:26,042
and forget what they're doing,
but you know what?
1446
01:17:26,042 --> 01:17:28,042
I have problems, too, man, okay?
‐ Yeah, yeah.
1447
01:17:28,042 --> 01:17:30,917
Like what, getting too high
when you watch the movie Cats?
1448
01:17:30,917 --> 01:17:32,542
‐ Fuck off.
1449
01:17:35,667 --> 01:17:37,250
There's the van.
1450
01:17:54,750 --> 01:17:57,167
Shit! It's locked on this side,
is it locked on that side?
1451
01:17:57,167 --> 01:17:58,167
‐ Yeah.
‐ Okay.
1452
01:17:58,167 --> 01:18:00,792
Well, I could try to break the car window,
but then the alarm would go off.
1453
01:18:00,792 --> 01:18:02,417
Also I would have to explain
to my mom why it's broken
1454
01:18:02,417 --> 01:18:04,583
and that wouldn't be
a very fun conversation to have.
1455
01:18:04,583 --> 01:18:07,458
I don't really have the allowance to pay for it
either because I'm Indian and I don't get allowance.
1456
01:18:07,458 --> 01:18:09,417
‐ Why are you talking like that?
‐ How am I talking?
1457
01:18:09,417 --> 01:18:11,542
Are you okay? You're in slow motion.
Catch up.
1458
01:18:11,542 --> 01:18:14,833
‐ Sunny, I think what you took was speed.
1459
01:18:15,833 --> 01:18:17,792
‐ That makes a lot of sense
because I feel like I have
1460
01:18:17,792 --> 01:18:19,833
all the solutions
to the world's problems right now.
1461
01:18:19,833 --> 01:18:22,167
Global warming is definitely
the hardest puzzle, but my God,
1462
01:18:22,167 --> 01:18:24,167
this would be the perfect time
to take the PSAT‐‐
1463
01:18:24,167 --> 01:18:27,375
‐ Sunny, shut the fuck up. The car.
What do we do about the car?
1464
01:18:27,375 --> 01:18:29,375
‐ Um, okay, all right, hold on.
1465
01:18:35,583 --> 01:18:37,333
Okay, I went through
all the variables in my head
1466
01:18:37,333 --> 01:18:40,417
and I feel like the only option that we
have is to go inside and confront Logan.
1467
01:18:41,667 --> 01:18:43,708
‐ I don't think
we're welcome at that party.
1468
01:18:44,667 --> 01:18:47,292
‐ Twenty‐four hours ago we threw
the house party of the year.
1469
01:18:47,292 --> 01:18:48,917
We were born for this.
1470
01:19:01,250 --> 01:19:04,875
‐ Okay, we just need to find Logan
and to figure it...
1471
01:19:06,417 --> 01:19:07,542
Sunny?
1472
01:19:07,750 --> 01:19:09,417
Sunny?
1473
01:19:09,417 --> 01:19:10,917
Sunny!
1474
01:19:10,917 --> 01:19:12,208
Fucking Sunny...
1475
01:19:12,917 --> 01:19:14,125
Sunny!
1476
01:19:16,542 --> 01:19:17,583
Sunny!
1477
01:19:23,083 --> 01:19:24,542
Sunny?
1478
01:19:27,583 --> 01:19:29,167
Sunny?
1479
01:19:32,000 --> 01:19:35,250
Sunny! What the fuck!
‐ Sorry, sorry.
1480
01:19:35,250 --> 01:19:37,917
There was an uneven leg,
and I really had to fix it or I would die.
1481
01:19:37,917 --> 01:19:40,458
Like, I actually literally felt
like I was going to actually die.
1482
01:19:40,458 --> 01:19:42,792
‐ Okay, come on, let's go.
We're gonna go.
1483
01:19:46,583 --> 01:19:50,625
‐ Hey! Who are you,
why are you in my house?
1484
01:19:50,625 --> 01:19:52,750
‐ Your house.
‐ This is my house.
1485
01:19:52,750 --> 01:19:54,958
‐ Well, you must be Doug.
1486
01:19:54,958 --> 01:19:56,750
Tell you a funny story,
1487
01:19:56,750 --> 01:20:00,292
um, some people that we know
were possibly here
1488
01:20:00,292 --> 01:20:01,958
and it was just
a funny thing that happened‐‐
1489
01:20:01,958 --> 01:20:05,208
‐ You know what, Doug,
stay the fuck out of it.
1490
01:20:05,208 --> 01:20:07,208
It's none of your business.
1491
01:20:18,625 --> 01:20:20,042
‐ You're crazy.
1492
01:20:21,625 --> 01:20:23,333
I can see you're full of shit.
1493
01:20:23,833 --> 01:20:26,375
‐ And you thought I was full of shit.
1494
01:20:26,375 --> 01:20:29,625
I was just as scared as you were.
1495
01:20:29,625 --> 01:20:31,167
‐ Okay, dude.
‐ Come on.
1496
01:20:31,167 --> 01:20:33,458
‐ I think you can see me.
1497
01:20:33,458 --> 01:20:34,833
Why are you going?
1498
01:20:34,833 --> 01:20:38,125
‐ We have to go solve a problem, Doug.
1499
01:20:43,000 --> 01:20:44,125
‐ Wow.
1500
01:20:46,417 --> 01:20:48,292
‐ What the fuck, Logan!
1501
01:20:48,292 --> 01:20:50,708
‐ Lupe, My God,
I was literally just texting you.
1502
01:20:50,708 --> 01:20:52,792
- So sorry, dude.
- My phone is in the van.
1503
01:20:52,792 --> 01:20:54,500
Fuck.
‐ You are Logan?
1504
01:20:54,500 --> 01:20:56,750
‐ Yeah, hi, um...
‐ Why did you take the car?
1505
01:20:56,750 --> 01:20:58,458
‐ I didn't‐‐ I didn't, Xander did.
1506
01:20:58,458 --> 01:21:01,042
I tried to stop him,
but he just like literally took off.
1507
01:21:01,042 --> 01:21:03,083
I am so sorry.
1508
01:21:03,083 --> 01:21:04,333
‐ And who is Xander?
1509
01:21:04,958 --> 01:21:07,458
‐... he's my lead singer.
1510
01:21:07,458 --> 01:21:09,542
‐
1511
01:21:09,542 --> 01:21:11,333
I get it now.
1512
01:21:11,333 --> 01:21:15,667
Logan is also a girl's name.
1513
01:21:16,250 --> 01:21:17,542
And an airport.
1514
01:21:17,542 --> 01:21:19,500
But more importantly, it's the name...
1515
01:21:19,500 --> 01:21:20,833
Logan's a girl?
1516
01:21:21,917 --> 01:21:23,458
‐ So where is he with the keys?
1517
01:21:23,458 --> 01:21:27,167
‐ He is... playing hide‐and‐seek...
1518
01:21:28,208 --> 01:21:30,625
‐ Sorry, what?
‐ Think he might be tripping.
1519
01:21:30,625 --> 01:21:32,792
Doug is like always trying
to get Xander to party with him
1520
01:21:32,792 --> 01:21:36,125
and I think maybe this time he said yes
'cause I've literally been looking for him
1521
01:21:36,125 --> 01:21:38,292
for like 20 minutes now.
1522
01:21:38,292 --> 01:21:40,250
‐ I'm really good at hide‐and‐seek.
1523
01:21:45,542 --> 01:21:48,042
‐ So, I'd better go... do that.
1524
01:21:48,042 --> 01:21:50,958
So...
‐ Shit, I'm sorry. I'm sorry, I'll help.
1525
01:21:55,458 --> 01:21:57,542
‐ Xander!
‐ Xander!
1526
01:21:59,042 --> 01:22:00,458
‐ I'm sorry.
1527
01:22:00,458 --> 01:22:02,375
Make sure that condom fits snug.
1528
01:22:04,250 --> 01:22:06,750
‐ Xander!
1529
01:22:06,750 --> 01:22:09,792
‐ Nope, not going in there. Too scary.
Not going.
1530
01:22:09,792 --> 01:22:12,417
Here we go, going back. Okay.
1531
01:22:12,417 --> 01:22:14,750
‐ No, it's just that these moths...
1532
01:22:14,750 --> 01:22:17,792
they keep flying into the flames and they
don't know that they're gonna die.
1533
01:22:19,208 --> 01:22:20,125
But they do.
1534
01:22:21,250 --> 01:22:23,000
‐ Sunny, what are you doing?
1535
01:22:23,000 --> 01:22:25,083
‐ It really is sad.
1536
01:22:30,958 --> 01:22:32,000
‐ There.
1537
01:22:34,333 --> 01:22:36,708
‐ Xander, what the...
‐ Shh! They don't know I'm in here.
1538
01:22:36,708 --> 01:22:39,292
‐ Gimme the keys, gimme the keys.
Gimme the keys, gimme the keys.
1539
01:22:39,292 --> 01:22:43,042
‐ You... I know what you're trying to do.
1540
01:22:43,042 --> 01:22:45,583
You're trying to break up the band.
1541
01:22:45,583 --> 01:22:46,583
‐ Xander, no, she's not.
1542
01:22:46,583 --> 01:22:48,042
Dude, look, I don't know
what Doug gave you
1543
01:22:48,042 --> 01:22:50,500
but you are like
paranoid as fuck right now.
1544
01:22:50,500 --> 01:22:53,583
‐ You're gonna make it all fall apart.
1545
01:22:53,583 --> 01:22:55,625
Like Yoko.
1546
01:22:55,625 --> 01:22:57,375
‐ What the fuck is a Yoko?
1547
01:22:58,375 --> 01:23:02,250
‐ What is that pretty
little crystal around your neck?
1548
01:23:02,250 --> 01:23:03,500
Is that meth?
1549
01:23:04,917 --> 01:23:06,292
It looks like meth.
1550
01:23:08,708 --> 01:23:10,917
‐ Ye‐ye‐yeah‐yeah‐yes. Yes.
1551
01:23:10,917 --> 01:23:12,917
Yes. My favorite meth.
‐ Yes.
1552
01:23:12,917 --> 01:23:16,667
‐ That's why I keep it here
on this chain here close to my heart.
1553
01:23:16,667 --> 01:23:19,500
Yep, I've had some wonderful,
wonderful experiences
1554
01:23:19,500 --> 01:23:21,167
with this... meth.
1555
01:23:21,167 --> 01:23:24,875
So why don't you... give us the keys...
1556
01:23:24,875 --> 01:23:27,000
and I'll give you this meth?
1557
01:23:29,250 --> 01:23:31,208
‐ Keys, keys...
1558
01:23:31,875 --> 01:23:33,417
‐ Yes. Those keys.
1559
01:23:33,417 --> 01:23:35,417
‐ Okay. Okay, yeah.
1560
01:23:35,417 --> 01:23:37,917
‐ Okay. All right, come outside.
1561
01:23:37,917 --> 01:23:39,417
‐ Yeah.
1562
01:23:42,125 --> 01:23:45,083
‐ What the fuck!
1563
01:23:46,583 --> 01:23:49,125
‐ Run! Run! Run!
‐ My...
1564
01:23:51,583 --> 01:23:54,708
I got 'em, I got 'em, I got 'em!
‐ Wait, there's mud, there's mud.
1565
01:23:54,708 --> 01:23:56,458
What? Shit.
1566
01:23:58,250 --> 01:23:59,958
‐ Hurry up, we have to trudge!
1567
01:23:59,958 --> 01:24:01,833
‐ My foot's stuck!
1568
01:24:09,500 --> 01:24:10,875
‐
1569
01:24:10,875 --> 01:24:12,792
‐
1570
01:24:12,792 --> 01:24:14,458
Let's go!
1571
01:24:16,583 --> 01:24:18,083
‐ Yoko!
1572
01:24:18,083 --> 01:24:20,208
‐ I've never seen anything like this.
I don't know what's happening.
1573
01:24:23,000 --> 01:24:24,792
Trudge!
1574
01:24:24,792 --> 01:24:26,542
‐ Stop saying trudge!
1575
01:24:26,542 --> 01:24:29,500
‐ My God, my God.
1576
01:24:32,292 --> 01:24:33,458
‐ My God.
1577
01:24:38,917 --> 01:24:41,292
‐ Drive!
‐ I'm trying!
1578
01:24:44,958 --> 01:24:46,250
Fuck!
1579
01:24:51,167 --> 01:24:52,750
‐ Unlock‐‐ unlock the window.
1580
01:24:52,750 --> 01:24:55,625
‐ Do you wanna get fuckin' murdered?!
‐ Unlock the window!
1581
01:24:57,167 --> 01:25:00,542
‐ Fuck!
1582
01:25:02,500 --> 01:25:05,000
‐ Okay, go get it! Go get it!
1583
01:25:06,417 --> 01:25:07,833
‐ Yes!
1584
01:25:07,833 --> 01:25:09,333
‐ Yes!
‐ Watch out!
1585
01:25:13,667 --> 01:25:16,125
‐ Xander?!
1586
01:25:16,125 --> 01:25:17,500
Xander!
1587
01:25:17,500 --> 01:25:19,125
‐ I killed a man, a man.
1588
01:25:19,125 --> 01:25:21,250
Killed a man, I'm gonna be
pregnant in prison.
1589
01:25:21,250 --> 01:25:22,958
‐ Sunny, Sunny!
1590
01:25:23,958 --> 01:25:25,500
‐ My God.
1591
01:25:25,500 --> 01:25:26,875
‐ My God, Xander!
1592
01:25:26,875 --> 01:25:28,583
‐
1593
01:25:28,583 --> 01:25:30,083
‐ My God, are you okay?
1594
01:25:30,083 --> 01:25:32,792
‐ I think I'm really high, Logan.
1595
01:25:32,792 --> 01:25:35,958
‐ Yeah, no shit.
You're covered in blood and mud.
1596
01:25:35,958 --> 01:25:38,667
‐ Hey, that rhymes.
1597
01:25:39,333 --> 01:25:41,000
We could use that.
1598
01:25:41,000 --> 01:25:42,500
‐ Okay, whatever you want.
1599
01:25:42,500 --> 01:25:45,333
But right now can you get up?
‐ Okay.
1600
01:25:45,333 --> 01:25:47,500
‐ Okay, okay.
1601
01:25:47,500 --> 01:25:50,042
Okay, okay.
1602
01:25:50,042 --> 01:25:51,542
What did I miss?
1603
01:25:51,542 --> 01:25:54,500
Whoa, Xand, you look like
a straight‐up monster, bro.
1604
01:25:54,500 --> 01:25:56,917
‐ Doug, Doug, will you
take him into the house, please?
1605
01:25:56,917 --> 01:26:00,417
And never give him
any of your shit ever again?
1606
01:26:00,417 --> 01:26:02,708
‐ Did you have a bad trip?
‐ Okay.
1607
01:26:02,708 --> 01:26:04,417
‐ Did you have a bad trip?
1608
01:26:04,417 --> 01:26:07,125
- ‐ Sorry.
- I had such a good trip.
1609
01:26:13,875 --> 01:26:14,958
‐ Fuck.
1610
01:26:14,958 --> 01:26:17,292
I need to go take care of him.
1611
01:26:17,958 --> 01:26:19,750
‐ Yeah, absolutely.
1612
01:26:19,750 --> 01:26:22,208
I'm... I'm... glad he's okay.
1613
01:26:22,208 --> 01:26:23,250
‐ Yeah.
1614
01:26:23,250 --> 01:26:27,000
Um... I'm really sorry about, like...
1615
01:26:27,000 --> 01:26:28,667
everything that's happened.
1616
01:26:28,667 --> 01:26:31,583
This is not how I wanted
our first date to go.
1617
01:26:34,625 --> 01:26:37,000
‐ Yeah. Well...
1618
01:26:37,000 --> 01:26:39,583
well, at least it was memorable.
1619
01:27:01,292 --> 01:27:02,375
‐ Bye, Lupe.
1620
01:27:03,083 --> 01:27:04,708
‐ Bye, Logan.
1621
01:27:40,667 --> 01:27:44,958
‐ You... you're okay to drive, right?
I mean, you're on speed.
1622
01:27:44,958 --> 01:27:46,333
‐ No.
‐ Yeah.
1623
01:27:46,333 --> 01:27:50,208
‐ But... hitting that guy with the car
really sobered me up.
1624
01:27:50,625 --> 01:27:53,083
No different than my usual
four coffees a day, so...
1625
01:27:53,750 --> 01:27:55,125
‐ Okay.
1626
01:28:07,792 --> 01:28:10,458
‐ So, were you just not gonna tell me?
‐ No...
1627
01:28:10,458 --> 01:28:12,708
I was. I was going to tell you.
1628
01:28:12,708 --> 01:28:14,875
‐ When? At your wedding?
‐ No!
1629
01:28:14,875 --> 01:28:17,083
I don't know, I just...
1630
01:28:18,417 --> 01:28:19,792
I was scared...
1631
01:28:20,750 --> 01:28:22,583
that things would change between us.
1632
01:28:23,375 --> 01:28:25,458
‐ How? What do you mean?
Like, what would change?
1633
01:28:25,458 --> 01:28:27,625
‐ I don't know. I don't, like...
1634
01:28:27,625 --> 01:28:29,917
Things would get weird.
1635
01:28:29,917 --> 01:28:33,208
I don't know, you'd be afraid
to like change in front of me,
1636
01:28:33,208 --> 01:28:36,042
or like... I was checking you out or...
1637
01:28:36,042 --> 01:28:40,042
like... you know, you wouldn't
wanna have sleepovers anymore.
1638
01:28:40,042 --> 01:28:42,417
‐ My God, are you nuts?
1639
01:28:42,417 --> 01:28:46,417
I wanna have sleepovers with you
till we're like little old ladies, okay?
1640
01:28:46,417 --> 01:28:50,208
You're my best friend, okay?
My best best friend, and I love you.
1641
01:28:50,208 --> 01:28:52,667
I like actually really love you,
do you understand?
1642
01:28:52,667 --> 01:28:54,958
I love you so much, I love you.
1643
01:28:56,083 --> 01:28:58,167
‐ I love... I love you.
1644
01:28:58,167 --> 01:29:00,958
‐ Sorry, I do feel a little speedy.
There's a little speed happening.
1645
01:29:00,958 --> 01:29:03,125
‐ Yeah, okay.
‐ In and out, in and out.
1646
01:29:03,125 --> 01:29:04,958
‐ Right, you're good, okay.
1647
01:29:04,958 --> 01:29:06,542
‐ It's helping my driving, actually.
1648
01:29:08,667 --> 01:29:10,458
‐ Why is Kyle calling me right now?
1649
01:29:11,417 --> 01:29:12,792
What do you want, Kyle?
1650
01:29:12,792 --> 01:29:14,875
Hey, Sunny, can we talk?
1651
01:29:14,875 --> 01:29:17,042
‐ Actually, no, um,
a little busy at the moment,
1652
01:29:17,042 --> 01:29:18,250
but like maybe later?
1653
01:29:18,250 --> 01:29:23,292
‐ I know, but I'm having
a really difficult time. Okay?
1654
01:29:23,292 --> 01:29:27,833
I keep thinking about the fact
that we had sex last night!
1655
01:29:28,458 --> 01:29:30,833
I'm tortured! I can't sleep.
1656
01:29:30,833 --> 01:29:33,667
‐ ‐Totally, totally.
Let's just talk tomorrow about it, okay?
1657
01:29:33,667 --> 01:29:38,042
‐ I keep thinking about the fact that I
put it in your rear end for a second.
1658
01:29:39,083 --> 01:29:42,167
That's a whole 'nother sin.
We did two sins!
1659
01:29:43,750 --> 01:29:45,458
‐ Goodbye, Kyle.
1660
01:29:52,458 --> 01:29:53,875
‐ What?
1661
01:29:53,875 --> 01:29:55,542
‐ I know, I know.
1662
01:29:55,542 --> 01:29:58,375
‐ Okay, why didn't you tell me?
1663
01:29:58,375 --> 01:29:59,667
‐ Because it's Kyle.
1664
01:30:00,292 --> 01:30:03,667
‐ We're on this whole road trip
because you had sex with Kyle?
1665
01:30:03,667 --> 01:30:05,500
‐ Okay, don't say it out loud.
1666
01:30:07,917 --> 01:30:08,958
‐...
1667
01:30:09,792 --> 01:30:11,167
Do you like him?
1668
01:30:11,167 --> 01:30:12,792
I‐I I'm so confused.
1669
01:30:12,792 --> 01:30:14,042
‐ No.
1670
01:30:14,042 --> 01:30:16,583
No. It just like happened, no.
1671
01:30:18,958 --> 01:30:21,375
‐ Why did you feel like you had
to lie to me about this?
1672
01:30:23,625 --> 01:30:24,958
‐ I don't know.
1673
01:30:26,667 --> 01:30:28,292
You're so experienced.
1674
01:30:31,500 --> 01:30:33,417
And you were so excited
when you thought it was Hunter.
1675
01:30:34,625 --> 01:30:35,625
And...
1676
01:30:35,625 --> 01:30:38,375
I wanted to feel like we were
on the same page for once.
1677
01:30:38,375 --> 01:30:40,208
Like...
1678
01:30:40,208 --> 01:30:43,000
I don't know, sometimes when I
talk to you, I feel like this little girl
1679
01:30:43,000 --> 01:30:46,333
talking to a fully realized sexual being.
1680
01:30:47,958 --> 01:30:49,333
It gets tiring.
1681
01:30:54,042 --> 01:30:55,458
‐ I'm sorry.
1682
01:30:57,042 --> 01:31:00,125
I did have sex
with that guy from church camp.
1683
01:31:00,708 --> 01:31:02,792
But that was like once.
1684
01:31:06,917 --> 01:31:09,000
And I just felt like...
1685
01:31:09,000 --> 01:31:11,083
it was better to be thought of as a slut
1686
01:31:11,083 --> 01:31:15,583
than as like a lesbo or whatever.
1687
01:31:15,583 --> 01:31:17,000
So I just...
1688
01:31:17,000 --> 01:31:20,042
let people think what they wanted to...
1689
01:31:21,000 --> 01:31:23,250
and played into it.
1690
01:31:25,542 --> 01:31:27,042
‐ But I'm not "people."
1691
01:31:27,042 --> 01:31:28,625
‐ I know.
1692
01:31:29,167 --> 01:31:30,708
And I think I'm...
1693
01:31:30,708 --> 01:31:33,375
ready to stop caring
what people think anyway.
1694
01:31:37,833 --> 01:31:39,583
No more secrets?
1695
01:31:41,208 --> 01:31:43,167
‐ No more secrets.
1696
01:31:45,625 --> 01:31:47,875
Um, I do have a question, though.
1697
01:31:47,875 --> 01:31:51,583
Can I call you Fruit Loop now
1698
01:31:51,583 --> 01:31:53,625
or is that like very offensive?
1699
01:31:53,625 --> 01:31:58,458
‐ You can absolutely call me Fruit Loop
and I will wear that name with pride.
1700
01:31:58,458 --> 01:31:59,792
‐ Yeah.
1701
01:31:59,792 --> 01:32:00,833
Kewl.
1702
01:32:01,417 --> 01:32:03,625
‐ Wait, did Kyle say
he put it in your rear end?
1703
01:32:03,625 --> 01:32:04,542
‐ No.
‐ No?
1704
01:32:04,542 --> 01:32:08,000
‐ I'm pretty sure I heard him say
it was in the rear end.
1705
01:32:08,000 --> 01:32:09,375
‐ It was‐‐ ‐ That was...
1706
01:32:10,292 --> 01:32:11,792
Sunny, no secrets!
1707
01:32:11,792 --> 01:32:14,542
‐ It was more like the taint, if anything.
1708
01:32:43,208 --> 01:32:44,875
‐ Yes!
‐ Yes!
1709
01:33:05,458 --> 01:33:06,833
Can we get breakfast after this?
1710
01:33:06,833 --> 01:33:09,250
No, dude, I gotta get home
before my mom does.
1711
01:33:13,208 --> 01:33:14,833
‐ We too early?
1712
01:33:14,833 --> 01:33:16,208
No.
1713
01:33:21,208 --> 01:33:22,375
‐ Sunny?
1714
01:33:24,833 --> 01:33:25,917
Look.
1715
01:33:52,667 --> 01:33:54,292
‐ Fuck!
1716
01:33:54,292 --> 01:33:56,125
Fuck, fuck, fuck!
1717
01:33:56,125 --> 01:33:57,500
Fuck!
1718
01:33:58,875 --> 01:34:01,083
My God!
1719
01:34:04,833 --> 01:34:05,917
‐ Hey...
1720
01:34:10,750 --> 01:34:12,375
Hey...
1721
01:34:14,125 --> 01:34:16,500
W‐w‐w‐we'll figure this out, okay?
1722
01:34:16,500 --> 01:34:18,792
We'll... I... I will...
1723
01:34:18,792 --> 01:34:21,667
I'll figure out a way
that we can get it somewhere else.
1724
01:34:31,000 --> 01:34:32,208
‐ Lupe.
1725
01:34:38,417 --> 01:34:40,167
I need my mom.
1726
01:34:41,583 --> 01:34:42,542
‐ Okay.
1727
01:34:43,208 --> 01:34:44,583
Okay. Come here.
1728
01:34:45,833 --> 01:34:46,958
Okay.
1729
01:34:49,083 --> 01:34:50,750
Hey.
1730
01:34:50,750 --> 01:34:51,958
Just breathe.
1731
01:34:58,667 --> 01:35:00,208
‐ I need my mom.
1732
01:35:05,208 --> 01:35:07,292
‐ Hey, it's okay, just breathe.
1733
01:35:08,125 --> 01:35:09,375
I love you.
1734
01:35:58,000 --> 01:35:59,500
‐ Hi, Kyle.
1735
01:36:00,083 --> 01:36:02,167
Hey, Sunny, I just...
1736
01:36:02,167 --> 01:36:04,917
wanted to apologize
for freaking out last night.
1737
01:36:07,208 --> 01:36:08,542
‐ That's okay.
1738
01:36:09,250 --> 01:36:11,583
I was pretty freaked out,
too, to be honest.
1739
01:36:11,583 --> 01:36:15,375
‐ You know, I realized something
this morning at church.
1740
01:36:15,375 --> 01:36:17,042
God forgives.
1741
01:36:17,042 --> 01:36:20,708
It's like the whole reason
Christianity exists.
1742
01:36:20,708 --> 01:36:22,792
He loves his children no matter what.
1743
01:36:22,792 --> 01:36:25,667
Even if they almost do butt sex.
1744
01:36:26,833 --> 01:36:28,292
I'm gonna hold onto that.
1745
01:36:28,292 --> 01:36:29,917
And I‐‐ I think we'll be okay.
1746
01:36:31,917 --> 01:36:33,083
‐ Yeah.
1747
01:36:34,208 --> 01:36:35,333
Yeah.
1748
01:36:36,292 --> 01:36:37,417
Thanks.
1749
01:36:38,083 --> 01:36:39,833
‐ Take care, Sunny.
1750
01:36:39,833 --> 01:36:41,750
Sunny, I don't know
if I mentioned it before,
1751
01:36:41,750 --> 01:36:44,333
but my youth group
is doing a talent show next week...
1752
01:36:44,333 --> 01:36:45,417
‐ Okay, bye, Kyle!
1753
01:37:16,417 --> 01:37:17,458
‐ Dad?
1754
01:37:18,542 --> 01:37:19,750
Dad?
1755
01:37:20,917 --> 01:37:22,083
Dad?
1756
01:37:22,875 --> 01:37:24,250
‐ Guadalupe?
1757
01:37:24,250 --> 01:37:26,542
Mija. Thank God you're okay.
1758
01:37:27,750 --> 01:37:29,125
I was so worried about you.
1759
01:37:29,125 --> 01:37:31,375
Thank you, God.
Thank you, thank you, thank you.
1760
01:37:31,375 --> 01:37:33,667
‐ Yeah, no, I'm...
1761
01:37:33,667 --> 01:37:35,583
I'm okay.
1762
01:37:35,583 --> 01:37:37,083
Thanks.
1763
01:37:37,083 --> 01:37:39,875
‐ What happened? Where were you?
1764
01:37:39,875 --> 01:37:41,708
‐ I just...
1765
01:37:41,708 --> 01:37:44,958
had to help Sunny with something
1766
01:37:44,958 --> 01:37:46,542
really important,
1767
01:37:46,542 --> 01:37:49,750
and it just took
a lot longer than we thought, so...
1768
01:37:49,750 --> 01:37:52,333
‐ Why didn't you answer my calls?
‐ You called?
1769
01:37:52,333 --> 01:37:54,542
‐ At least 10 times.
There was this weird busy signal.
1770
01:37:54,542 --> 01:37:57,458
Lupe, you gotta get better at...
1771
01:37:57,458 --> 01:37:59,792
No, you know what? Whatever.
1772
01:37:59,792 --> 01:38:01,667
Look, I'm just glad you're okay.
1773
01:38:01,667 --> 01:38:04,667
Mija, my mind went through
the worst‐case scenarios.
1774
01:38:04,667 --> 01:38:08,833
Just kept imagining you getting into
all kinds of crazy situations.
1775
01:38:10,167 --> 01:38:12,958
‐ Yeah, no... crazy situations for me.
1776
01:38:12,958 --> 01:38:15,500
‐ I gotta call your abuela,
tell her you're okay.
1777
01:38:15,500 --> 01:38:19,292
Okay, thank God, and don't
ever do this to me again, okay?
1778
01:38:19,292 --> 01:38:20,667
Gonna call your abuela.
1779
01:38:22,417 --> 01:38:23,542
‐ Hey, Dad?
1780
01:38:28,167 --> 01:38:29,375
‐ Yeah?
1781
01:38:32,000 --> 01:38:35,875
‐ Pr‐promise me you'll never, um,
kick me out.
1782
01:38:36,500 --> 01:38:39,583
‐ What? What do you mean?
Why would I do that?
1783
01:38:39,583 --> 01:38:41,208
‐ I‐I don't know.
1784
01:38:41,208 --> 01:38:44,875
I just, um, you know,
sometimes parents do that.
1785
01:38:45,583 --> 01:38:47,250
‐ Mija.
1786
01:38:48,333 --> 01:38:49,667
You're my little loquita.
1787
01:38:49,667 --> 01:38:52,083
Okay, it's not my job to judge you.
1788
01:38:52,083 --> 01:38:54,875
It's my job to be your dad,
no matter what.
1789
01:38:55,917 --> 01:38:59,125
You can kill someone
and you will always have a home here.
1790
01:39:00,250 --> 01:39:03,000
I mean, I gotta call your tíos
to bury the body,
1791
01:39:03,000 --> 01:39:05,208
gotta deal with my boss upstairs.
1792
01:39:05,917 --> 01:39:08,667
Plus, I will never hear
the end of it from your mom.
1793
01:39:18,083 --> 01:39:19,833
‐ I love you, Dad.
1794
01:39:20,792 --> 01:39:22,333
‐ I love you, too, mija.
1795
01:39:32,417 --> 01:39:33,750
Nice pin.
1796
01:39:42,208 --> 01:39:44,375
‐ Shut up.
1797
01:39:55,125 --> 01:39:57,875
‐ Mommy. I need to...
1798
01:39:57,875 --> 01:39:59,917
‐ You took my car
1799
01:39:59,917 --> 01:40:03,625
without my permission
to some bowling alley in Agatha?
1800
01:40:03,625 --> 01:40:05,750
‐ Damn you, Indian Mafia.
1801
01:40:05,750 --> 01:40:08,667
‐ You could be dead in a ditch!
What were you thinking?
1802
01:40:08,667 --> 01:40:10,458
I trusted you and you lied to me.
1803
01:40:10,458 --> 01:40:12,958
‐ I...
‐ What is this?
1804
01:40:12,958 --> 01:40:14,583
What happened to my good girl?
1805
01:40:14,583 --> 01:40:17,000
Because this,
this is not the daughter I raised.
1806
01:40:17,000 --> 01:40:20,125
‐ Maybe it is.
‐ Do not talk back at me.
1807
01:40:20,125 --> 01:40:23,375
‐ Maybe I'm not a good girl, Mommy.
1808
01:40:23,375 --> 01:40:27,792
Maybe I'm a terrible person
who deserves terrible things.
1809
01:40:27,792 --> 01:40:32,000
Maybe I should just stop trying
to be perfect for you all the time,
1810
01:40:32,000 --> 01:40:35,417
because the me that makes mistakes,
the me that you don't know...
1811
01:40:36,708 --> 01:40:39,125
I feel like it's never
going to be good enough for you.
1812
01:41:03,750 --> 01:41:06,417
Sunny?
1813
01:41:25,500 --> 01:41:27,583
Why do you think
you are a terrible person?
1814
01:41:43,583 --> 01:41:48,333
You know, growing up
I made a lot of mistakes.
1815
01:41:50,458 --> 01:41:51,875
And I was...
1816
01:41:53,708 --> 01:41:55,375
far from perfect.
1817
01:41:56,667 --> 01:41:58,708
Especially in my own mother's eyes.
1818
01:42:01,792 --> 01:42:04,458
My mother decided everything for me.
1819
01:42:05,417 --> 01:42:07,583
She talked at me, never with me.
1820
01:42:10,708 --> 01:42:13,958
I don't want our relationship
to be like that.
1821
01:42:33,667 --> 01:42:35,542
‐ I need a morning after pill.
1822
01:42:37,125 --> 01:42:40,125
I need the car because I needed to go
to the closest Planned Parenthood,
1823
01:42:40,125 --> 01:42:43,375
which is very far away,
and I tried to get it at a pharmacy here,
1824
01:42:43,375 --> 01:42:45,625
but the pharmacist refused
to sell me the pill,
1825
01:42:45,625 --> 01:42:47,458
so it turned into a wild goose chase.
1826
01:42:47,458 --> 01:42:50,667
‐ Wait. What do you mean he refused you?
1827
01:42:51,375 --> 01:42:53,625
‐ Good afternoon.
How may I help you?
1828
01:42:53,625 --> 01:42:58,292
‐ I need the Plan B pill,
for my daughter's friend.
1829
01:43:04,292 --> 01:43:05,375
‐ Okay.
1830
01:43:05,375 --> 01:43:07,083
So glad I'm here to see this.
1831
01:43:07,083 --> 01:43:08,708
‐ Great.
1832
01:43:08,708 --> 01:43:12,250
Now, when we get home, you are both
cleaning all this mud in here.
1833
01:43:12,250 --> 01:43:13,917
It's a total mess!
1834
01:43:18,333 --> 01:43:19,667
What's this?136750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.