All language subtitles for Plan B (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,083 --> 00:01:36,458 While I’m at the real estate convention this weekend, 2 00:01:36,458 --> 00:01:39,042 I want you to finish your PSAT test book. 3 00:01:39,042 --> 00:01:42,833 ‐ Ma, do you think we can skip the coconut oil this morning? 4 00:01:42,833 --> 00:01:45,958 ‐ It's a tradition. Are you too good for tradition? 5 00:01:45,958 --> 00:01:48,667 Lupe, we talked about this. Your outfit, your hair... 6 00:01:48,667 --> 00:01:50,750 I mean, every day, it gets more and more ridiculous. 7 00:01:50,750 --> 00:01:53,917 ‐ Jesus wore dresses and nobody judged him, right? 8 00:01:53,917 --> 00:01:56,125 ‐ Everybody judged him, they crucified him. 9 00:01:56,125 --> 00:01:58,542 ‐ Your online grade book says you received a 96. 10 00:01:58,542 --> 00:02:01,083 ‐ What happened? ‐ It was just one question about Judge Danforth. 11 00:02:01,083 --> 00:02:02,333 It was a dumb mistake. 12 00:02:02,333 --> 00:02:05,042 ‐ There are no smart mistakes, Sunny. 13 00:02:05,042 --> 00:02:07,958 One little mistake can ruin the rest of your life. 14 00:02:07,958 --> 00:02:10,750 ‐ You look like a skunk, a depressed skunk. 15 00:02:10,750 --> 00:02:12,792 ‐ Thought we don't use insults in this house. 16 00:02:12,792 --> 00:02:14,375 ‐ Wipe that lipstick off. 17 00:02:15,917 --> 00:02:17,208 Now. 18 00:02:18,000 --> 00:02:21,250 ‐ Now I'll pay attention to the minor characters so I don't get tripped up again. 19 00:02:21,250 --> 00:02:24,458 ‐ What did I do to get such a good girl? 20 00:03:17,542 --> 00:03:18,625 ‐ What's up, bitch? 21 00:03:18,625 --> 00:03:21,417 ‐ Just studying for the calc test. ‐ Fuck! 22 00:03:21,417 --> 00:03:23,875 ‐ Munchie bag? ‐ Man! 23 00:03:23,875 --> 00:03:25,042 Thank you. 24 00:03:25,042 --> 00:03:27,708 My dad was in full form this morning. 25 00:03:27,708 --> 00:03:31,417 Someone needs to seriously depucker his asshole. 26 00:03:31,417 --> 00:03:32,875 ‐ How is Logan? 27 00:03:33,917 --> 00:03:36,042 ‐ Real good. 28 00:03:36,042 --> 00:03:38,208 Look at all the squirt emojis my butt caused. 29 00:03:39,208 --> 00:03:41,625 ‐ At least you're wearing underwear this time. 30 00:03:41,625 --> 00:03:44,458 Sunny, when you start dating, you'll see, 31 00:03:44,458 --> 00:03:47,833 you gotta keep 'em hooked, gotta use what God gave you. 32 00:03:47,833 --> 00:03:50,667 What exactly do you think God gave me, 33 00:03:50,667 --> 00:03:52,750 except a nightguard and an overbearing mother? 34 00:03:52,750 --> 00:03:55,708 Sunny, you can't be embarrassed about this stuff. 35 00:03:55,708 --> 00:03:58,375 Is Jason bringing the keg tonight? 36 00:03:58,375 --> 00:04:01,208 ‐ Yeah. Did I tell you? We finally tried reverse cowgirl. 37 00:04:01,208 --> 00:04:02,750 ‐ And? How was it? 38 00:04:02,750 --> 00:04:04,083 Amazing, right? 39 00:04:04,083 --> 00:04:07,042 ‐ Yeah. I mean, it wasn't... that great for me, 40 00:04:07,042 --> 00:04:09,083 but I feel like it looked cool. 41 00:04:09,083 --> 00:04:11,500 My butthole's not my best feature... 42 00:04:11,500 --> 00:04:14,500 ‐ Girls are horse fucking and I haven't even had my first kiss. 43 00:04:14,500 --> 00:04:15,958 I'm so behind. 44 00:04:15,958 --> 00:04:18,458 ‐ Pretty sure that's not what they mean, okay? 45 00:04:18,458 --> 00:04:22,042 ‐ Eww, gross, is that like a Mexican thing? 46 00:04:22,042 --> 00:04:24,125 ‐ Yeah, I mean, if your armpit hair's that long, 47 00:04:24,125 --> 00:04:26,083 I can't imagine what else is overgrown. 48 00:04:26,083 --> 00:04:28,083 ‐ Eww! My God. 49 00:04:28,083 --> 00:04:31,792 Glad you spent your free time thinking about what my pussy looks like, Megan. 50 00:04:31,792 --> 00:04:34,875 ‐ My God, I don't. 51 00:04:34,875 --> 00:04:37,917 Obviously. I don't. 52 00:04:37,917 --> 00:04:41,000 ‐ That was so funny. She was really embarrassed. 53 00:04:41,000 --> 00:04:43,542 Listen, obviously boys like your "au naturel" look. 54 00:04:43,542 --> 00:04:47,208 Meanwhile, the underwear my mom buys me renders me invisible. 55 00:04:47,208 --> 00:04:49,917 Take a look. It's like sexual camouflage. 56 00:04:49,917 --> 00:04:51,875 ‐ That's your underwear? 57 00:04:51,875 --> 00:04:55,250 Thought you just shaved your nipples and pubes off. 58 00:04:56,500 --> 00:04:59,542 Our slumber party is gonna be bomb. 59 00:04:59,542 --> 00:05:02,625 We're gonna do face masks and binge My Hero Academia. Perfect night. 60 00:05:02,625 --> 00:05:05,750 ‐ Also, I have a thousand‐piece puzz that I wanted to get my claws into. 61 00:05:05,750 --> 00:05:08,875 ‐ ‐ And we can go through all the Halloween candy that your dad confiscated. 62 00:05:08,875 --> 00:05:11,208 ‐ If you can find it. ‐ I did and I ate it. 63 00:05:13,083 --> 00:05:14,583 ‐ Fuck. 64 00:05:14,583 --> 00:05:17,083 When I look at Hunter, I just creamed my pants. 65 00:05:17,083 --> 00:05:19,333 Who plays hockey in a cardigan? 66 00:05:19,333 --> 00:05:22,958 He's like... He's like an athletic librarian. 67 00:05:22,958 --> 00:05:25,625 I totally do not understand the attraction. 68 00:05:25,625 --> 00:05:29,833 I mean, he's, like, cute, but he's got major guidance counselor vibes. 69 00:05:29,833 --> 00:05:32,333 ‐ Yeah. Well, maybe you should invite him over 70 00:05:32,333 --> 00:05:34,958 for a little "Disney+ and Thrust," 71 00:05:34,958 --> 00:05:38,042 He can bang you doggy style while you watch Lady and the Tramp. 72 00:05:38,708 --> 00:05:41,042 ‐ How would we do the pasta thing if he's behind me? 73 00:05:41,042 --> 00:05:43,792 ‐ Also, you know I want my first time to be romantic, 74 00:05:43,792 --> 00:05:46,500 looking into each other's eyes as we make love. 75 00:05:46,500 --> 00:05:49,833 ‐ Only serial killers stare into each other's eyes while they fuck. 76 00:05:49,833 --> 00:05:51,917 It's like... 77 00:05:54,292 --> 00:05:56,792 Doesn't it feel weird? Doesn't it feel weird? 78 00:05:56,792 --> 00:05:58,875 ‐ Stop. ‐ Okay, exactly. 79 00:05:58,875 --> 00:06:01,000 ‐ So don't do that. ‐ Doesn't matter anyway. Look. 80 00:06:01,000 --> 00:06:03,500 Megan Dillons has staked her claim. 81 00:06:03,500 --> 00:06:05,500 ‐ Do you need to like a little... ‐ Well, it would be... 82 00:06:05,500 --> 00:06:06,750 ‐ It's kind of dry. 83 00:06:06,750 --> 00:06:08,417 ‐ How am I supposed to compete with that? 84 00:06:08,417 --> 00:06:09,625 ‐ I definitely wouldn't lick it. 85 00:06:09,625 --> 00:06:12,042 ‐ I don't know, deep‐throat a basketball? 86 00:06:12,042 --> 00:06:15,167 ‐ Hello, ladies. Sunny, Lupe. 87 00:06:15,167 --> 00:06:16,833 ‐ Hi, Kyle. 88 00:06:16,833 --> 00:06:18,833 ‐ What's that behind your ear? 89 00:06:20,917 --> 00:06:24,500 Is that a flattened penny from the Corn Palace? 90 00:06:24,500 --> 00:06:27,167 ‐ She's never been there. ‐ Yeah, my mom doesn't let me go there. 91 00:06:27,167 --> 00:06:29,750 She's weirded out by the phallic nature of corn. 92 00:06:29,750 --> 00:06:32,875 ‐ I didn't even think about it like that. I love that place. 93 00:06:32,875 --> 00:06:35,250 My church's youth group is throwing a talent show next week, 94 00:06:35,250 --> 00:06:37,667 and so I'm premiering some of my new closeup magic. 95 00:06:37,667 --> 00:06:39,542 You should come. My church is awesome. 96 00:06:39,542 --> 00:06:42,542 I mean, Lupe, does your dad's church let you watch Harry Potter? 97 00:06:42,542 --> 00:06:44,250 Because mine did. 98 00:06:44,250 --> 00:06:47,500 ‐ Kyle, how many times do I have to tell you, I don't want to compare churches? 99 00:06:47,500 --> 00:06:50,042 ‐ Okay, okay, I just think it'll be fun. 100 00:06:50,042 --> 00:06:51,167 Oooh! 101 00:06:51,167 --> 00:06:52,917 I forgive you! 102 00:06:56,250 --> 00:06:59,417 ‐ That wedding was amazing. ‐ All right. 103 00:06:59,417 --> 00:07:02,333 That's your car? 104 00:07:02,333 --> 00:07:03,792 It's so used! 105 00:07:03,792 --> 00:07:05,583 Man, I could never sit in here 106 00:07:05,583 --> 00:07:07,542 because it looks like you gave rides to the entire football team. 107 00:07:07,542 --> 00:07:10,792 ‐ ‐ And what if somebody I know was given a ride? 108 00:07:10,792 --> 00:07:12,458 Hell no! 109 00:07:14,750 --> 00:07:20,458 ‐ I wish I knew that nobody would want something so damaged, and ugly. 110 00:07:20,458 --> 00:07:23,042 I should have saved my car for my husband. 111 00:07:23,042 --> 00:07:26,333 But now... it's all used up! 112 00:07:35,875 --> 00:07:39,792 Abstinence. 'Cause one joy ride could ruin your life. 113 00:07:42,667 --> 00:07:46,042 ‐ Well, that was a hoot and a half, wasn't it? 114 00:07:46,042 --> 00:07:48,583 ‐ Hey, if your vagina was a car, what would it be? 115 00:07:48,583 --> 00:07:51,375 ‐ Ferrari. ‐ Shit, really? 116 00:07:51,375 --> 00:07:54,167 ‐ Stays covered up and completely untouched in the garage. 117 00:07:55,083 --> 00:07:56,917 ‐ Mine would definitely be a Transformer. 118 00:07:56,917 --> 00:08:00,292 You think you know her? Boom, autobots pop out. 119 00:08:00,292 --> 00:08:02,708 ‐ I feel like if you're following the metaphor, that means that you have crabs. 120 00:08:02,708 --> 00:08:04,000 ‐ What? ‐ Do you have crabs, Lupe? 121 00:08:04,000 --> 00:08:07,458 ‐ No. It's a surprise. ‐ What is surprising about your vagina? 122 00:08:07,458 --> 00:08:10,125 ‐ My vagina is awesome. ‐ Okay, so... 123 00:08:10,875 --> 00:08:15,167 Basically, what's happening right now is puberty is telling you 124 00:08:15,167 --> 00:08:16,875 to step on the gas, 125 00:08:16,875 --> 00:08:20,667 but just trust me when I say it is okay to wait. 126 00:08:20,667 --> 00:08:23,917 When you finally take that first drive, 127 00:08:23,917 --> 00:08:28,042 you're gonna want it to be with your spouse, okay? 128 00:08:28,042 --> 00:08:30,250 Yes, Emma? 129 00:08:30,250 --> 00:08:34,208 ‐ If I let a guy ride in my trunk, that doesn't like count, right? 130 00:08:34,208 --> 00:08:36,625 ‐ What if I want to drive my car alone, 131 00:08:36,625 --> 00:08:39,500 you know, just to make sure that the oil still works? 132 00:08:39,500 --> 00:08:42,708 ‐ Okay, okay, does anybody have a real question? 133 00:08:42,708 --> 00:08:45,625 - ‐ Yes, Hunter. - It's a real question. 134 00:08:45,625 --> 00:08:49,958 So, how does giving a passenger "a ride" 135 00:08:49,958 --> 00:08:52,667 actually make a difference in how a car drives? 136 00:08:52,667 --> 00:08:56,167 ‐ Well, just because the guy can tell 137 00:08:56,167 --> 00:08:57,708 if the... 138 00:08:57,708 --> 00:09:00,625 upholstery was ripped 139 00:09:00,625 --> 00:09:02,208 by the other passengers, 140 00:09:02,208 --> 00:09:05,458 so then the car can never get back 141 00:09:05,458 --> 00:09:08,375 that "new car feeling" again. 142 00:09:08,375 --> 00:09:10,833 ‐ Yeah? ‐ You can't tear the upholstery. 143 00:09:10,833 --> 00:09:14,167 That's a myth. It just stretches and then it goes... 144 00:09:14,167 --> 00:09:16,208 Who is that? ‐ ...back into place. 145 00:09:18,875 --> 00:09:20,458 ‐ Yeah. Yeah, okay, okay. 146 00:09:20,458 --> 00:09:24,208 So why does this groom care so much about this car 147 00:09:24,208 --> 00:09:26,750 when he doesn't even have one, 'cause now he is just some bum 148 00:09:26,750 --> 00:09:29,458 who is ragging on his wife 149 00:09:29,458 --> 00:09:31,417 about her car? 150 00:09:33,000 --> 00:09:36,417 ‐ Right, so weird. Why would he do that? What? 151 00:09:36,417 --> 00:09:37,583 He has his car. 152 00:09:37,583 --> 00:09:40,875 It's just, in the video, we're just looking at his‐‐ at her car, okay? 153 00:09:40,875 --> 00:09:43,750 ‐ Then why aren't we seeing his car being inspected? 154 00:09:43,750 --> 00:09:47,167 Why is there no "his car" inspection? ‐ We don't know where his car is. 155 00:09:47,167 --> 00:09:51,333 ‐ I prefer to take public transportation because it helps with the environment. 156 00:09:51,333 --> 00:09:54,792 So... am I fucking everybody? 157 00:09:56,042 --> 00:09:57,583 ‐ Yuck! 158 00:09:58,875 --> 00:10:01,167 ‐ Just wanna be teaching Home Ec again. 159 00:10:01,167 --> 00:10:03,417 ‐ My God! 160 00:10:03,417 --> 00:10:05,208 ‐ I know, I know, I know! 161 00:10:05,958 --> 00:10:09,583 ‐ Dude. You gotta ask him out. Don't lose momentum. Totally. 162 00:10:09,583 --> 00:10:13,333 ‐ Megan's dad accidentally shot himself in the foot at the ammo store, 163 00:10:13,333 --> 00:10:16,708 and so he isn't going on his hunting trip. The party is canceled. 164 00:10:16,708 --> 00:10:19,333 ‐ Deep breath. ‐ No, you don't understand, I've been planning this for two hours. 165 00:10:19,333 --> 00:10:20,917 - ‐ Okay. - That's a bummer. 166 00:10:20,917 --> 00:10:22,167 I know. 167 00:10:22,167 --> 00:10:25,042 ‐ You know, Sunny's throwing a party at her place later. 168 00:10:25,042 --> 00:10:27,833 Yeah, gonna be dope. Way doper than Megan's would have been, so... 169 00:10:27,833 --> 00:10:30,042 ‐ Yeah, Sunny throws the best parties. ‐ Really? 170 00:10:31,167 --> 00:10:33,208 ‐ Yeah, you know me. 171 00:10:33,208 --> 00:10:36,000 Party queen. Love a good high school party. 172 00:10:36,000 --> 00:10:40,792 With the liquors and the touching... All the other stuff. Drugs. 173 00:10:40,792 --> 00:10:42,875 - Tide pods. - Cool. 174 00:10:42,875 --> 00:10:45,417 What time? If I'm invited. 175 00:10:45,417 --> 00:10:49,167 ‐ Yeah. No, yeah, of course, you're invited. If you want to. Do you? 176 00:10:49,167 --> 00:10:50,667 It's at my house, you heard that part, right? 177 00:10:50,667 --> 00:10:51,792 Is 8 p. m. good for you? 178 00:10:51,792 --> 00:10:53,375 ‐ 8 p. m. sounds great. 179 00:10:53,375 --> 00:10:56,042 ‐ I'll see you then. ‐ Cool. 180 00:10:56,042 --> 00:10:57,083 Tight. 181 00:10:57,083 --> 00:10:58,583 Cool and tight. 182 00:10:58,583 --> 00:11:00,417 Like you. ‐ Catch you later. 183 00:11:00,417 --> 00:11:03,292 ‐ Bye. What the hell, Lupe? If my mom finds out, I'm dead. 184 00:11:03,292 --> 00:11:05,792 ‐ She won't find out. She's conveniently out of town, 185 00:11:05,792 --> 00:11:07,833 and according to every teen movie we've seen, 186 00:11:07,833 --> 00:11:10,000 this is the perfect time to throw a party. 187 00:11:11,417 --> 00:11:12,333 ‐ You're right. 188 00:11:12,333 --> 00:11:14,208 ‐ Hunter's coming to my house! ‐ Yes! 189 00:11:21,042 --> 00:11:23,667 ‐ I just had a genius idea. You should invite Logan. 190 00:11:23,667 --> 00:11:25,167 ‐ What? No. ‐ Yeah. 191 00:11:25,167 --> 00:11:26,292 ‐ No. ‐ Yeah. 192 00:11:26,292 --> 00:11:28,958 ‐ No. ‐ You have to invite him, Lupe! 193 00:11:28,958 --> 00:11:30,667 When do I throw parties? 194 00:11:32,625 --> 00:11:34,042 You made me invite Hunter. 195 00:11:35,000 --> 00:11:37,875 ‐ Okay, this is for you, okay? ‐ I'll take it. 196 00:11:44,333 --> 00:11:45,750 ‐ That's medicine. ‐. 197 00:11:48,583 --> 00:11:51,917 ‐ I dub thee... the Skull Fuck. 198 00:11:51,917 --> 00:11:54,208 ‐ What's a Skull Fuck? 199 00:11:54,208 --> 00:11:57,667 ‐ It's when a guy puts his junk in your mouth and humps your skull. 200 00:11:57,667 --> 00:12:00,250 ‐ That's a real thing? ‐ I'll send you some links. 201 00:12:00,958 --> 00:12:03,542 To Hunter! ‐ To Logan! Yes! 202 00:12:09,167 --> 00:12:10,750 ‐ God! 203 00:12:10,750 --> 00:12:14,708 ‐ God! Fuck. I feel that in my eyeballs. ‐ I don't like it. 204 00:12:19,625 --> 00:12:21,167 ‐ Pick a card, any card. 205 00:12:23,208 --> 00:12:24,792 That's more than one card. 206 00:12:28,292 --> 00:12:31,417 ‐ No one's drinking our punch. ‐ Because people have no taste. 207 00:12:36,875 --> 00:12:38,000 ‐ Is that Logan? 208 00:12:38,000 --> 00:12:41,417 ‐ No. Billie Eilish’s dog is doing an Instagram Live. 209 00:12:42,625 --> 00:12:44,333 No sign of Hunter? 210 00:12:47,458 --> 00:12:48,667 ‐ There's a truck, there's a truck. 211 00:12:48,667 --> 00:12:50,708 It could be the neighbors. No, they're out of town. 212 00:12:52,125 --> 00:12:54,625 It's him, it's him. My God. How's my hair, how's my face? 213 00:12:54,625 --> 00:12:56,833 How am I? How am me? ‐ You are gorgeous. 214 00:12:56,833 --> 00:13:00,667 All right? I got you something. Had a bowl of them at Hot Topic. 215 00:13:01,167 --> 00:13:02,458 It's not for sex. 216 00:13:02,458 --> 00:13:04,792 I mean, it is, but it's not why I'm giving it to you. 217 00:13:05,417 --> 00:13:08,375 It's like a good luck charm. Right? Like a rabbit's foot. 218 00:13:08,375 --> 00:13:09,875 Tastes like strawberries. 219 00:13:11,083 --> 00:13:13,292 It's a big night for you, all right? ‐ ‐ 220 00:13:13,292 --> 00:13:16,125 ‐ Throwing a rager, inviting your crush. 221 00:13:16,792 --> 00:13:18,833 I just want you to have the best time. 222 00:13:19,500 --> 00:13:21,042 ‐ Thank you. ‐ Right. 223 00:13:21,042 --> 00:13:22,792 ‐ I will. ‐ All right! Go get 'em! 224 00:13:22,792 --> 00:13:24,250 ‐ Yeah! You can do it! 225 00:13:24,250 --> 00:13:25,750 ‐ All right... ‐ Have fun. 226 00:13:25,750 --> 00:13:27,167 Yes. 227 00:13:27,167 --> 00:13:29,458 Make good choices. Love you. 228 00:13:34,750 --> 00:13:38,250 ‐ No offense, but I can't believe this is the party I'm at tonight. 229 00:13:38,250 --> 00:13:39,875 ‐ I like your shoulder glitter. 230 00:13:39,875 --> 00:13:44,500 ‐ Hey, I thought it would like stink of curry in here, but it smells normal. 231 00:13:44,500 --> 00:13:46,125 ‐ Sorry to disappoint you. 232 00:13:47,583 --> 00:13:48,625 ‐ Hey. ‐ Hi. 233 00:13:48,625 --> 00:13:49,625 ‐ Sunny. ‐ Hunter. 234 00:13:50,500 --> 00:13:52,208 Want a Skull Fuck? 235 00:13:52,917 --> 00:13:54,000 ‐ What? 236 00:13:54,583 --> 00:13:56,958 ‐ My God. My God, no. It's the name of a drink. 237 00:13:56,958 --> 00:13:59,500 I don't want you to fuck my skull, or anyone's skull, unless you want to. 238 00:13:59,500 --> 00:14:02,125 You're allowed to fuck people's skulls. I'm gonna stop, I'm gonna stop now. 239 00:14:02,125 --> 00:14:03,292 ‐ Gotcha. 240 00:14:03,917 --> 00:14:05,333 Sounds good. 241 00:14:05,333 --> 00:14:07,208 - Is that what I think it is? - Yeah. 242 00:14:07,208 --> 00:14:09,250 Dragon Ball Z. Nice. 243 00:14:11,417 --> 00:14:15,208 Wait, this is a very weird déjà vu, but when I was little, 244 00:14:15,208 --> 00:14:17,042 I put strawberry milk in a Yu‐Gi‐Mug 245 00:14:17,042 --> 00:14:19,333 and it was under my bed for like three weeks. 246 00:14:19,333 --> 00:14:20,625 And... 247 00:14:21,375 --> 00:14:24,667 it smelled exactly like this. It's... 248 00:14:24,667 --> 00:14:26,917 ‐ Well, you don't have to... drink it. 249 00:14:27,833 --> 00:14:29,500 ‐ Whoa, why is that spicy? 250 00:14:29,500 --> 00:14:31,000 ‐ There, there's some pickle juice in there. 251 00:14:31,000 --> 00:14:32,458 ‐ Lupe did it. ‐ It's spicy. 252 00:14:32,458 --> 00:14:36,208 It's like really spicy. ‐ Also cough syrup. 253 00:14:41,333 --> 00:14:43,958 ‐ Hey, dude. I know, it's like psychopathic 254 00:14:43,958 --> 00:14:45,958 to leave a voicemail. 255 00:14:45,958 --> 00:14:48,375 But I figured you were driving and couldn't text? 256 00:14:48,375 --> 00:14:51,250 And just checking on what your ETA is, 257 00:14:51,250 --> 00:14:53,750 'cause I'm just like a little nervous. 258 00:14:53,750 --> 00:14:56,958 And also can't wait to see you and, like, meet ya. 259 00:14:56,958 --> 00:14:59,000 You'll meet Sunny, it'll be great. 260 00:14:59,000 --> 00:15:01,542 Anyway, just text me when you're close. 261 00:15:02,792 --> 00:15:05,750 ‐ I'm close. ‐ Jesus, what the fuck? 262 00:15:05,750 --> 00:15:09,083 ‐ Sorry. It's just a bit I do where I throw my voice. 263 00:15:09,083 --> 00:15:12,083 See? I'm close. And now, I'm far! 264 00:15:12,083 --> 00:15:13,583 ‐ What? Eww. 265 00:15:13,583 --> 00:15:15,917 Don't ever put your hot breath on my ear again. 266 00:15:15,917 --> 00:15:17,708 It sent chills down my spine. 267 00:15:17,708 --> 00:15:20,667 ‐ Okay, jeez, I just came here to refresh my beverage. 268 00:15:20,667 --> 00:15:23,167 Muy bueno margaritas. 269 00:15:23,167 --> 00:15:24,500 Did I say that right? 270 00:15:26,292 --> 00:15:30,583 ‐ Kyle, I'm sorry, but you're a moron, and your blazer makes me sad. 271 00:15:30,583 --> 00:15:31,958 Now just... 272 00:15:32,708 --> 00:15:33,750 go away. 273 00:15:33,750 --> 00:15:37,417 ‐ Partying and drinking. I feel so stimulated. 274 00:15:37,417 --> 00:15:39,583 Is this what white privilege feels like? 275 00:15:39,583 --> 00:15:41,250 ‐ Things going good with Hunter? 276 00:15:41,250 --> 00:15:44,417 ‐ Yeah, he likes Sailor Moon, too. He's like the perfect man. 277 00:15:44,417 --> 00:15:46,583 I'm gonna show him my Sailor Mercury Funko. 278 00:15:46,583 --> 00:15:48,667 Fuck. I wanna suck his face so bad. 279 00:15:48,667 --> 00:15:51,583 ‐ Whoa! All right, drunk Sunny is bold. 280 00:15:51,583 --> 00:15:56,083 ‐ Lupe, I'm gonna kiss him tonight, and I'm not gonna take no for an answer. 281 00:15:56,083 --> 00:15:57,708 But like consensually. 282 00:15:57,708 --> 00:15:59,417 ‐ Always. All right, you go do that. 283 00:16:00,333 --> 00:16:01,458 ‐ I'll go around. 284 00:16:03,917 --> 00:16:06,167 ‐ I know. This party sucks. 285 00:16:06,167 --> 00:16:07,333 My God. 286 00:16:07,333 --> 00:16:10,750 If Hunter wasn't here, I would have ran out of here screaming. 287 00:16:10,750 --> 00:16:13,083 ‐ Did you see her room? What's with all the toys? 288 00:16:13,083 --> 00:16:14,958 ‐ My God, I heard she's actually 12 years old, 289 00:16:14,958 --> 00:16:17,125 but her mom made her skip a bunch of grades. 290 00:16:17,125 --> 00:16:20,417 ‐ My God, that's why she dresses like a huge American Girl doll. 291 00:16:20,417 --> 00:16:22,292 ‐ Exactly. 292 00:17:13,167 --> 00:17:14,333 ‐ Hey, Hunter. 293 00:17:15,292 --> 00:17:17,208 You didn't recognize me? 294 00:17:18,250 --> 00:17:19,500 It's Sunny. 295 00:17:19,500 --> 00:17:22,833 You got this, Sunny. You are a grown woman. 296 00:17:22,833 --> 00:17:24,167 This is the real me. 297 00:17:24,167 --> 00:17:26,667 And you have erogenous zones. 298 00:17:26,667 --> 00:17:30,250 I don't show this side at school because I don't want to overwhelm people. 299 00:17:30,250 --> 00:17:31,708 You've got tits! 300 00:17:31,708 --> 00:17:33,375 You smell really nice, so... 301 00:17:33,375 --> 00:17:35,667 You have a... pussy. 302 00:17:35,667 --> 00:17:37,833 You know, if you're up for it, then I could, um... 303 00:17:37,833 --> 00:17:39,375 ride you, boy. 304 00:17:39,375 --> 00:17:41,167 And you're gonna get the dick. 305 00:17:41,167 --> 00:17:44,042 You're gonna get that d'yick! Go get that d'yick! 306 00:17:44,042 --> 00:17:45,292 Go get that dick! 307 00:17:45,292 --> 00:17:47,792 Yes! Yes. 308 00:18:02,875 --> 00:18:05,417 ‐ Hey! Have you seen Hunter? 309 00:18:06,083 --> 00:18:07,292 ‐ Nah, man. 310 00:18:07,292 --> 00:18:09,375 ‐ I actually think he's with Megan. 311 00:18:10,625 --> 00:18:12,833 ‐ Megan. Do you know where they went? 312 00:18:14,292 --> 00:18:15,583 ‐ What was I saying? 313 00:18:15,583 --> 00:18:17,750 The CIA declassified... 314 00:19:09,375 --> 00:19:12,333 ‐ Sorry, sorry. I didn't know anyone else was in here. 315 00:19:12,333 --> 00:19:14,333 No, it's fine. 316 00:19:14,333 --> 00:19:15,750 I'm not going number one. 317 00:19:16,875 --> 00:19:18,375 My eyes are, though. 318 00:19:20,250 --> 00:19:22,708 ‐ Are you having a shitty time at this party, too? 319 00:19:23,583 --> 00:19:24,792 ‐ It's just... 320 00:19:25,375 --> 00:19:27,167 everybody sees me 321 00:19:27,167 --> 00:19:31,500 as this macho Christian warrior type guy, 322 00:19:31,500 --> 00:19:34,833 like Chris Pratt, but I have feelings too. 323 00:19:34,833 --> 00:19:36,000 ‐ I know. 324 00:19:36,000 --> 00:19:38,458 Of course. I'm sorry. 325 00:19:40,583 --> 00:19:42,208 Can I ask you a question? 326 00:19:43,875 --> 00:19:46,583 Do you see me as this like 327 00:19:46,583 --> 00:19:48,792 unsexy 12‐year‐old? 328 00:19:49,500 --> 00:19:50,667 ‐ What? No! 329 00:19:50,667 --> 00:19:53,833 I think you're very womanly. 330 00:19:54,375 --> 00:19:55,875 You've got a great figure. 331 00:19:56,708 --> 00:19:59,208 You got the whole Princess Jasmine thing going on. 332 00:19:59,917 --> 00:20:02,958 ‐ That's the incorrect ethnic group. 333 00:20:02,958 --> 00:20:04,208 ‐ ‐ But... 334 00:20:04,208 --> 00:20:05,458 ‐ Sorry. 335 00:20:05,458 --> 00:20:08,417 ‐ That's okay. It's kind of the closest princess we've got. 336 00:20:08,417 --> 00:20:09,458 So I'll take it. 337 00:20:11,625 --> 00:20:13,250 ‐ I like your new look. 338 00:20:13,833 --> 00:20:15,667 It's, it's cool. 339 00:20:15,667 --> 00:20:17,167 It's mature. 340 00:20:18,167 --> 00:20:19,458 ‐ You're nice. 341 00:20:21,208 --> 00:20:22,542 ‐ Want a hug? 342 00:20:23,583 --> 00:20:24,833 ‐ Sure. 343 00:20:50,625 --> 00:20:51,667 Um... 344 00:20:52,333 --> 00:20:54,958 I'm touching your thing. 345 00:20:55,917 --> 00:20:58,750 ‐ Yeah. Yeah. Yeah, you are. 346 00:21:14,708 --> 00:21:16,250 Okay... 347 00:21:18,625 --> 00:21:22,542 Wow. I've never seen a thong in real life before. 348 00:21:22,542 --> 00:21:24,458 ‐ Here, take this. 349 00:21:24,458 --> 00:21:26,792 ‐ Hey, are you sure you want this? 350 00:21:26,792 --> 00:21:29,333 ‐ Yeah. ‐ Okay, yeah, me too. 351 00:21:29,333 --> 00:21:31,500 ‐ Okay, okay. 352 00:21:40,458 --> 00:21:42,167 ‐ Smells like Fruity Pebbles. 353 00:21:42,167 --> 00:21:43,375 ‐ Yum. 354 00:21:44,292 --> 00:21:46,125 ‐ Okay. ‐ Okay. All right. 355 00:21:46,125 --> 00:21:47,708 ‐ All right. Let's... 356 00:21:49,000 --> 00:21:51,708 ‐ Can't... I can't reach. 357 00:21:51,708 --> 00:21:54,833 ‐ Grab the squatty potty. Yeah. 358 00:22:02,500 --> 00:22:04,417 ‐ Exit only. ‐ Sorry. 359 00:22:04,417 --> 00:22:06,750 ‐ I'm so, sorry. Sorry. ‐ That's okay, that's okay. 360 00:22:06,750 --> 00:22:08,292 ‐ Just... ‐ Okay. Um... 361 00:22:23,875 --> 00:22:25,875 ‐ Does this feel good...? 362 00:22:27,000 --> 00:22:29,375 My gosh! 363 00:22:29,375 --> 00:22:31,167 Wow! 364 00:22:43,083 --> 00:22:45,250 ‐ We.... 365 00:22:45,250 --> 00:22:46,750 We... we just did it. 366 00:22:46,750 --> 00:22:49,000 We did it. ‐ Yeah, we sure did. 367 00:22:52,083 --> 00:22:53,250 ‐ My gosh. 368 00:22:53,250 --> 00:22:56,292 My gosh, I just had premarital sex. 369 00:22:56,292 --> 00:22:59,250 How did that happen so fast? It's like something just took over me. 370 00:22:59,250 --> 00:23:02,208 How does everything change in just a few seconds? 371 00:23:02,208 --> 00:23:03,417 ‐ I... I don't know. 372 00:23:03,417 --> 00:23:07,167 ‐ I'm drunk. I knew I shouldn't have had that margarita mix. 373 00:23:07,167 --> 00:23:10,000 You can't tell anyone about this. 374 00:23:10,000 --> 00:23:13,250 ‐ I won't. I won't tell any... I won't tell anyone about this. 375 00:23:13,250 --> 00:23:14,542 ‐ Okay. ‐ Okay? 376 00:23:14,542 --> 00:23:16,042 ‐ Okay. 377 00:23:16,792 --> 00:23:19,708 I'm sorry, I... I have to go pray. 378 00:23:32,042 --> 00:23:34,708 ‐ Hey, do you have a tampon? 379 00:23:34,708 --> 00:23:38,208 It's like the elevator from The Shining down there. 380 00:23:39,792 --> 00:23:41,917 Are you okay? 381 00:23:43,083 --> 00:23:45,000 I'm worried. 382 00:23:45,000 --> 00:23:47,167 Call or, you know, text. 383 00:23:48,625 --> 00:23:51,333 But also I'm cool, and I'm good. 384 00:23:51,333 --> 00:23:53,042 So whenever you... 385 00:23:53,958 --> 00:23:55,458 get here, that's great. 386 00:23:55,458 --> 00:23:56,625 Um... 387 00:23:56,625 --> 00:23:58,667 Hey, look, it's other friends. 388 00:23:58,667 --> 00:24:00,667 And... Emma, what's going on? 389 00:24:05,125 --> 00:24:07,250 Wassup? 390 00:24:07,250 --> 00:24:08,542 Are you good? 391 00:24:10,750 --> 00:24:12,042 ‐ I don't know. 392 00:24:13,042 --> 00:24:15,708 What's good, anyway? 393 00:24:16,375 --> 00:24:18,208 Are you a‐good? 394 00:24:20,083 --> 00:24:21,167 ‐ No. 395 00:24:21,625 --> 00:24:24,250 I'm not good. 396 00:25:02,417 --> 00:25:04,583 ‐ 397 00:25:04,583 --> 00:25:08,167 Shit. This is the worst alarm ever. 398 00:25:08,167 --> 00:25:10,208 My God. Why are you doing this to me? 399 00:25:10,208 --> 00:25:12,333 ‐ It's already noon, I just wanted to get a head start. 400 00:25:13,208 --> 00:25:14,750 ‐ What's the bucket for? 401 00:25:18,125 --> 00:25:19,583 Aw, fuck. 402 00:25:20,167 --> 00:25:21,583 ‐ That. 403 00:25:21,583 --> 00:25:23,583 Here, this helps. 404 00:25:23,583 --> 00:25:26,292 ‐ Thanks, man. Yeah. 405 00:25:28,875 --> 00:25:31,833 This place is looking good. 406 00:25:31,833 --> 00:25:35,000 For all your mom knows, you... spent the whole weekend doing flash cards 407 00:25:35,000 --> 00:25:37,083 and diddling yourself as usual. 408 00:25:37,833 --> 00:25:40,125 ‐ Um, did Logan come? 409 00:25:42,208 --> 00:25:43,458 ‐ Never showed up. 410 00:25:44,125 --> 00:25:46,792 ‐ I'm sorry. That sucks. 411 00:25:46,792 --> 00:25:49,583 ‐ How about you? What happened? 412 00:25:53,500 --> 00:25:56,958 ‐ I had sex. 413 00:25:57,833 --> 00:26:00,250 ‐ Wait. Wh... what? 414 00:26:00,250 --> 00:26:02,250 My God. 415 00:26:02,250 --> 00:26:04,583 You lost your virginity to Hunter? 416 00:26:04,583 --> 00:26:06,958 Dude, tell‐tell me everything. 417 00:26:09,333 --> 00:26:14,208 ‐ I was so drunk, so it's a little hazy, to be honest. 418 00:26:14,875 --> 00:26:17,708 ‐ No, no, no. You are a woman now. 419 00:26:17,708 --> 00:26:19,292 Welcome to the club. 420 00:26:19,292 --> 00:26:21,667 And you banged your crush at your own party? 421 00:26:21,667 --> 00:26:24,958 You are my hero. 422 00:26:24,958 --> 00:26:28,000 Tell me everything you remember, sex master. 423 00:26:29,417 --> 00:26:30,875 ‐ I have to pee. 424 00:26:30,875 --> 00:26:31,917 ‐ 425 00:26:32,917 --> 00:26:34,208 Okay. 426 00:26:34,625 --> 00:26:37,458 Go, just... we'll talk after you empty that bladder. 427 00:26:38,917 --> 00:26:41,000 That bucket smells... 428 00:26:41,000 --> 00:26:42,333 interesting. 429 00:26:45,833 --> 00:26:47,625 Fuck. 430 00:27:25,917 --> 00:27:27,083 ‐ Lupe? 431 00:27:28,500 --> 00:27:30,208 I was peeing. 432 00:27:30,208 --> 00:27:33,583 And a condom fell out. 433 00:27:34,375 --> 00:27:35,917 ‐ What? 434 00:27:35,917 --> 00:27:38,583 ‐ A condom was inside me. A condom full of goo. 435 00:27:38,583 --> 00:27:40,333 Just like a goo balloon sitting in there. 436 00:27:40,333 --> 00:27:43,250 Just like a condom full of spermatozoa. 437 00:27:43,250 --> 00:27:44,708 I could get pregnant. 438 00:27:44,708 --> 00:27:46,667 My mom's gonna kill me and then she's gonna kill herself. 439 00:27:46,667 --> 00:27:48,500 It's gonna be a murder‐suicide, and my head is killing me. 440 00:27:48,500 --> 00:27:49,625 That could be TSS! 441 00:27:49,625 --> 00:27:51,292 Lupe, that could be Toxic Shock Syndrome! 442 00:27:51,292 --> 00:27:54,125 I've never even put a tampon inside me. It has carcinogens! 443 00:27:54,125 --> 00:27:56,250 ‐ It's okay, it's all right, all right? 444 00:27:56,250 --> 00:27:58,667 Your headache is probably just from a hangover. 445 00:27:58,667 --> 00:28:02,542 All right? So let's go to the pharmacy, get you some aspirin 446 00:28:02,542 --> 00:28:05,542 and the Plan B pill, just in case. 447 00:28:06,458 --> 00:28:07,792 ‐ Is there an alternative? 448 00:28:07,792 --> 00:28:10,167 ‐ You mean a Plan B? 449 00:28:17,042 --> 00:28:19,292 "‐ So basically escuincle means little kid" but, 450 00:28:19,292 --> 00:28:21,250 I love that word, I love the way it sounds. 451 00:28:21,250 --> 00:28:23,250 Like, come on. Just try it with me. 452 00:28:23,250 --> 00:28:24,583 Escuincle. 453 00:28:25,708 --> 00:28:27,167 ‐ Escuincle. 454 00:28:27,167 --> 00:28:29,458 Okay, where is this supposed to be? I don't see it anywhere. 455 00:28:29,458 --> 00:28:30,583 It's in none of these aisles. 456 00:28:30,583 --> 00:28:32,750 ‐ No, we have to go up to the counter. ‐ What? 457 00:28:32,750 --> 00:28:33,750 ‐ Yeah. 458 00:28:34,708 --> 00:28:37,167 ‐ Indian Mafia. They're everywhere. 459 00:28:37,167 --> 00:28:40,750 Sunny, there's no secret network of Indians reporting back to your mom. 460 00:28:40,750 --> 00:28:43,917 Don't worry about him, okay? He's a professional. 461 00:28:43,917 --> 00:28:46,083 Come on, let's go. 462 00:28:49,208 --> 00:28:50,542 ‐ Good morning. 463 00:28:50,542 --> 00:28:54,333 It's so refreshing to see a young woman from our little slice of the earth. 464 00:28:54,333 --> 00:28:56,083 India? ‐ Yes, sir. 465 00:28:56,083 --> 00:28:57,875 My mom's from Tamil Nadu. 466 00:28:57,875 --> 00:28:59,583 ‐ My family's Punjabi. 467 00:28:59,583 --> 00:29:02,542 You know, you really remind me of my daughter. 468 00:29:02,542 --> 00:29:04,625 She just got into Northwestern. 469 00:29:04,625 --> 00:29:06,708 I mean, look at you two? 470 00:29:06,708 --> 00:29:09,125 I mean, look at this, the two of you, you could be twins. 471 00:29:09,125 --> 00:29:10,750 Here, hold it up there. ‐ No, that's okay. 472 00:29:10,750 --> 00:29:12,625 ‐ Come on, please, look, look at this. 473 00:29:12,625 --> 00:29:14,792 I wanna get a picture for my wife. 474 00:29:14,792 --> 00:29:18,292 My gosh, look, your spittin' image here. God. 475 00:29:18,292 --> 00:29:19,917 Okay, I'll take that back. 476 00:29:19,917 --> 00:29:22,667 Very nice. Okay. ‐ Thank you. 477 00:29:22,667 --> 00:29:24,708 ‐ What can I do for you, my dear? 478 00:29:26,292 --> 00:29:28,500 ‐ I would like... 479 00:29:32,542 --> 00:29:35,417 ‐ I, need the Plan B pill. 480 00:29:35,417 --> 00:29:37,208 ‐ I love you. 481 00:29:37,208 --> 00:29:38,917 ‐ The Plan B pill? 482 00:29:47,792 --> 00:29:49,625 Do you have any ID? 483 00:29:49,625 --> 00:29:50,917 ‐ Yeah. 484 00:29:57,042 --> 00:29:59,125 ‐ Yeah. You're 17. 485 00:29:59,125 --> 00:30:02,250 I'm sorry, but I decline to offer you the Plan B pill. 486 00:30:02,250 --> 00:30:03,792 Have a nice day. 487 00:30:03,792 --> 00:30:06,417 ‐ What? Why? You can't do that. 488 00:30:06,417 --> 00:30:07,583 ‐ Yes, I can. 489 00:30:07,583 --> 00:30:09,625 It's a little thing called the conscience clause. 490 00:30:09,625 --> 00:30:12,958 See, any medical professional in the great state of South Dakota 491 00:30:12,958 --> 00:30:15,250 can refuse to sell birth control drugs to someone 492 00:30:15,250 --> 00:30:17,042 if it goes against their beliefs. 493 00:30:17,042 --> 00:30:19,583 And around here it does. 494 00:30:20,208 --> 00:30:22,250 Honestly, it really helps me sleep at night. 495 00:30:22,250 --> 00:30:25,417 ‐ Okay. What about me? Her. 496 00:30:25,417 --> 00:30:27,000 What are we supposed to do here? 497 00:30:27,000 --> 00:30:30,083 ‐ I'm sorry, but my hands are tied, morally speaking. 498 00:30:32,458 --> 00:30:34,083 ‐ Conscience clause? ‐ Sunny. 499 00:30:34,083 --> 00:30:35,292 ‐ A conscience clause. ‐ Hey, wait up. 500 00:30:35,292 --> 00:30:36,792 ‐ How is this even real? 501 00:30:36,792 --> 00:30:40,042 God, one dumb mistake and it's gonna ruin the rest of my life, great. 502 00:30:40,042 --> 00:30:41,667 Just like my mom said. 503 00:30:45,333 --> 00:30:47,333 ‐ My God, she's everywhere. 504 00:30:48,250 --> 00:30:50,625 ‐ Okay, look. 505 00:30:50,625 --> 00:30:52,958 Your life is not over. 506 00:30:52,958 --> 00:30:54,250 What if we... 507 00:30:55,167 --> 00:30:56,667 Amazon Prime the pill? 508 00:30:56,667 --> 00:31:00,417 ‐ Tomorrow's Sunday, so it would get here like Monday the earliest. 509 00:31:00,417 --> 00:31:03,208 That's too late. ‐ What about a hospital? 510 00:31:03,208 --> 00:31:05,792 ‐ It'll show up on my insurance. Fuck! 511 00:31:05,792 --> 00:31:07,875 Punch me, right now. Punch me in the uterus. 512 00:31:07,875 --> 00:31:10,292 ‐ Wait, you have to already be pregnant for that to work. 513 00:31:11,500 --> 00:31:13,875 Wait, Planned Parenthood? 514 00:31:13,875 --> 00:31:16,417 ‐ Yes! Okay, okay. Google. Is there one near us? 515 00:31:18,208 --> 00:31:21,000 ‐ All right, the nearest one is in Rapid City. 516 00:31:21,000 --> 00:31:22,125 Not bad. ‐ Not bad? 517 00:31:22,125 --> 00:31:23,042 It's already 1:30. 518 00:31:23,042 --> 00:31:25,792 It's gonna take us like 69 hours to get there. 519 00:31:25,792 --> 00:31:27,000 ‐ What? 520 00:31:28,375 --> 00:31:31,000 Why are you looking at biking directions? 521 00:31:31,000 --> 00:31:33,250 ‐ How else are we gonna get there? We don't have a car. 522 00:31:34,208 --> 00:31:36,125 ‐... yeah, we do. 523 00:31:37,750 --> 00:31:40,667 No. No! Absolutely not. 524 00:31:40,667 --> 00:31:43,875 ‐ Well, picture this. 525 00:31:43,875 --> 00:31:46,708 You, your mom, your baby... 526 00:31:46,708 --> 00:31:49,000 Driving around, going to school. 527 00:31:49,000 --> 00:31:51,500 Going to open houses. 528 00:31:51,500 --> 00:31:53,375 "Baby on board" sticker on the back. 529 00:31:56,625 --> 00:31:57,792 ‐ Fine. ‐ Yeah. 530 00:32:22,542 --> 00:32:28,458 ‐ Okay, so ideally I'd take the pill within 24 hours of... 531 00:32:28,458 --> 00:32:29,625 the encounter. 532 00:32:31,250 --> 00:32:33,500 So, hopefully that should be fine. 533 00:32:34,625 --> 00:32:37,083 It's like three hours there... ‐ Put it all the way back. 534 00:32:37,083 --> 00:32:38,083 ‐ I got it. 535 00:32:38,083 --> 00:32:40,458 So hopefully it will be like three hours there and like... 536 00:32:40,458 --> 00:32:43,042 hopefully we don't get like a wait time or anything. 537 00:32:43,042 --> 00:32:45,667 So that works out perfectly. 538 00:32:45,667 --> 00:32:47,917 So it'll be easy. It'll be so easy, right? 539 00:32:47,917 --> 00:32:49,167 It'll be easy. 540 00:32:49,792 --> 00:32:50,958 ‐ You're not alone. 541 00:32:50,958 --> 00:32:53,208 We're gonna do this together, okay? 542 00:32:59,875 --> 00:33:01,583 ‐ No, no, no... ‐ What? Aah! 543 00:33:16,417 --> 00:33:17,667 Nope. 544 00:33:17,667 --> 00:33:19,583 Dedicate this next song to his baby mama Deena, 545 00:33:19,583 --> 00:33:21,667 who's in her 23rd hour of labor. 546 00:33:21,667 --> 00:33:22,917 Super nope. 547 00:33:26,000 --> 00:33:28,667 ‐ Wonder... wonder what this is. 548 00:33:33,375 --> 00:33:35,542 ‐ Is this Christian trap? 549 00:33:36,167 --> 00:33:38,625 ‐ Yeah, I believe it is. 550 00:33:41,708 --> 00:33:43,542 ‐ It's kind of good. 551 00:33:44,458 --> 00:33:48,208 ‐ Okay, good, because I secretly love this song so much. 552 00:33:48,208 --> 00:33:50,333 It's so fucking good, dude. 553 00:34:03,792 --> 00:34:04,708 ‐ Who are you? 554 00:34:06,458 --> 00:34:09,250 ‐ Okay, so like you really like it, like you know all the words like it? 555 00:34:09,250 --> 00:34:11,083 ‐ Yeah. No, you will too. 556 00:34:12,375 --> 00:34:14,083 My God, did you hear that? 557 00:34:14,083 --> 00:34:15,542 Did you just fart? ‐ What? 558 00:34:21,250 --> 00:34:22,792 ‐ No, these are my pretzels. 559 00:34:29,708 --> 00:34:31,875 ‐ God dang, Lupe. Take it easy on that thing. 560 00:34:32,750 --> 00:34:35,042 ‐ What? It's the mango one. You love mangoes. 561 00:34:35,042 --> 00:34:38,125 ‐ Yeah, but every time I smell mangos now, I'm picturing your insides rotting. 562 00:34:38,125 --> 00:34:40,667 Didn't you read that article I sent you on popcorn lung? 563 00:34:40,667 --> 00:34:42,250 ‐ Yes. 564 00:34:42,250 --> 00:34:45,500 But I didn't finish it because the title made me hungry. 565 00:34:47,125 --> 00:34:48,333 So... 566 00:34:48,333 --> 00:34:49,917 Now that we're... 567 00:34:50,458 --> 00:34:53,250 sittin' in the car for hours alone... 568 00:34:53,250 --> 00:34:56,917 why don't you tell me about your sexual awakening? 569 00:34:56,917 --> 00:34:58,917 ‐ I don't know, it's, it's not a big deal. 570 00:35:00,833 --> 00:35:03,750 ‐ Are you being weird about it 'cause he was weird? 571 00:35:03,750 --> 00:35:05,083 Did he keep his cardigan on? 572 00:35:05,083 --> 00:35:07,375 Does he have like a giant hairy birthmark on his dick? 573 00:35:07,375 --> 00:35:08,792 ‐ Eww, no. 574 00:35:08,792 --> 00:35:11,458 ‐ My God, did you fuck on your mom's bed? 575 00:35:11,458 --> 00:35:12,667 Or was it on your bed? 576 00:35:12,667 --> 00:35:16,167 Did you have that little stuffed elephant just staring right at you? 577 00:35:16,167 --> 00:35:18,000 Was it like involved in the action or something? 578 00:35:18,000 --> 00:35:19,375 ‐ Dude, stop. 579 00:35:24,625 --> 00:35:26,083 ‐ Wait, was it bad? 580 00:35:26,083 --> 00:35:27,583 Did he do something to you? 581 00:35:27,583 --> 00:35:29,917 I'll fucking kill him. ‐ No, don't. No, no, no, no. 582 00:35:29,917 --> 00:35:31,083 God, no. 583 00:35:31,083 --> 00:35:33,042 It wasn't... ‐ Okay. 584 00:35:33,042 --> 00:35:34,000 ‐ I just... 585 00:35:34,583 --> 00:35:35,917 I don't know. 586 00:35:38,167 --> 00:35:39,875 Merge onto I‐90. 587 00:35:41,167 --> 00:35:42,958 ‐ It's blocked. 588 00:35:42,958 --> 00:35:44,250 Take the exit. 589 00:35:44,250 --> 00:35:46,000 ‐ Bitch, I can't. 590 00:35:46,000 --> 00:35:49,042 ‐ That's okay, it's all right. We'll just take the next one. 591 00:35:58,583 --> 00:36:00,875 Okay, we've been driving around in circles for an hour. 592 00:36:00,875 --> 00:36:03,333 Where in the absolute fuck are we? 593 00:36:03,333 --> 00:36:04,917 Please make a U‐turn when possible. 594 00:36:04,917 --> 00:36:07,500 It's getting late and I need to get that pill. 595 00:36:07,500 --> 00:36:09,625 It gets dark super early in the winter. 596 00:36:09,625 --> 00:36:10,667 We'll make it. 597 00:36:10,667 --> 00:36:13,167 Please make a U‐turn when possible. 598 00:36:13,167 --> 00:36:15,458 ‐ I just did that. I just did that. 599 00:36:16,708 --> 00:36:18,250 I don't like this bitch's tone. 600 00:36:20,000 --> 00:36:21,667 Please make a U‐turn when possible. 601 00:36:21,667 --> 00:36:24,167 ‐ Shut the fuck up! ‐ Fuck you! Fuck you! 602 00:36:26,042 --> 00:36:28,042 Shit, we're in a dead zone. 603 00:36:29,000 --> 00:36:30,250 Fuck. 604 00:36:31,667 --> 00:36:33,250 ‐ Dude, what are we gonna do? 605 00:36:34,000 --> 00:36:36,958 ‐ My mom keeps a map behind one of these seats. 606 00:36:36,958 --> 00:36:38,958 Can you? I can't... 607 00:36:38,958 --> 00:36:40,875 ‐ Yes. ‐ Yes, okay. 608 00:36:40,875 --> 00:36:41,958 ‐ Okay. ‐ Okay. 609 00:36:41,958 --> 00:36:43,667 Wonderful. 610 00:36:43,667 --> 00:36:45,042 My God. 611 00:36:45,042 --> 00:36:46,125 Okay. 612 00:36:46,125 --> 00:36:48,917 Look at this thing. It's huge! 613 00:36:48,917 --> 00:36:50,875 Where are we on here? 614 00:36:50,875 --> 00:36:52,167 Okay. 615 00:36:52,167 --> 00:36:55,792 - There's a greenish line here. - ‐ 616 00:36:55,792 --> 00:36:57,958 What do these red lines mean? Traffic? 617 00:36:57,958 --> 00:37:00,292 This really needs a pinch‐and‐zoom. 618 00:37:01,000 --> 00:37:02,750 We were looking at North Dakota. 619 00:37:05,250 --> 00:37:08,167 ‐ Jesus Christ, you know Westeros like the back of your hand, 620 00:37:08,167 --> 00:37:09,958 but you can't tell what state we're looking at. 621 00:37:09,958 --> 00:37:12,333 Wait, wait. I see a light. I see a light. 622 00:37:12,333 --> 00:37:14,208 We're saved, we're saved, we're saved! 623 00:37:14,208 --> 00:37:15,917 ‐ Yeah! 624 00:37:17,167 --> 00:37:18,417 Fuck you, paper! 625 00:37:28,208 --> 00:37:30,208 All right, let's make it quick. 626 00:37:35,375 --> 00:37:36,500 God! 627 00:37:36,500 --> 00:37:38,750 Hello, la... Hello, ladies. 628 00:37:38,750 --> 00:37:40,958 ‐ God. ‐ A couple of beautiful young women. 629 00:37:40,958 --> 00:37:42,542 How are ya? ‐ You're so beautiful. 630 00:37:42,542 --> 00:37:44,542 ‐ Excuse me? ‐ Looks like we got a couple hot tamales! 631 00:37:44,542 --> 00:37:48,083 ‐ ‐ho‐ho, girl, I get it. ‐ Ho‐ho‐ho! 632 00:37:48,083 --> 00:37:51,750 ‐ I got a place you can put that finger. ‐ Tasty! 633 00:37:51,750 --> 00:37:54,000 Hey, gimme some sugar, sugar! 634 00:37:54,000 --> 00:37:56,500 ‐ How you doin', sir? ‐ Thank you for your service. 635 00:37:57,333 --> 00:37:59,042 ‐ Excuse me. ‐ Hi. 636 00:37:59,042 --> 00:38:01,625 ‐ Hi, Doris. ‐ That's right. 637 00:38:01,625 --> 00:38:03,958 ‐ I was wondering if you could help me get back onto the highway. 638 00:38:03,958 --> 00:38:06,167 We're headed toward Rapid City. ‐ Yeah, yeah, sure. 639 00:38:06,167 --> 00:38:09,000 You're gonna go right out to that road you were on 640 00:38:09,000 --> 00:38:13,250 and you're gonna keep on driving till you get to Neil Larson's corn farm. 641 00:38:13,250 --> 00:38:15,125 ‐ Neil Larson's corn farm? ‐ ‐ 642 00:38:15,125 --> 00:38:17,250 You don't know Neil? 643 00:38:17,250 --> 00:38:18,208 ‐ No. 644 00:38:18,208 --> 00:38:21,458 ‐ He's the only person around here who grows dent corn 645 00:38:21,458 --> 00:38:24,042 instead of sweet corn. 646 00:38:25,333 --> 00:38:27,167 Crazy. 647 00:38:27,167 --> 00:38:29,125 ‐ Yeah. So... 648 00:38:29,125 --> 00:38:30,667 ‐ You're gonna start countin'. 649 00:38:30,667 --> 00:38:34,125 You're gonna give yourself a one‐Mississippi, two‐Mississippi... 650 00:38:34,125 --> 00:38:37,833 You'll go to 20‐Mississippi and then you'll take a right at the doll museum. 651 00:38:37,833 --> 00:38:39,500 ‐ Are there any street names? 652 00:38:39,500 --> 00:38:40,667 ‐... 653 00:38:41,208 --> 00:38:43,083 You know, probably. 654 00:38:43,083 --> 00:38:46,167 So then you're gonna come to a rock... 655 00:38:46,167 --> 00:38:47,750 But not just any rock... 656 00:38:47,750 --> 00:38:49,875 Fist Rock. 657 00:38:49,875 --> 00:38:52,667 And then things get a tiny bit strange. 658 00:38:52,667 --> 00:38:54,958 There's a few houses with bullet holes in 'em. 659 00:38:54,958 --> 00:38:57,917 You'll go six more Mississippis, and you will be on the highway. 660 00:38:57,917 --> 00:39:00,125 ‐ Okay. Think I got that. 661 00:39:00,125 --> 00:39:01,542 ‐ Yeah, you're welcome. ‐ Thank you. 662 00:39:01,542 --> 00:39:02,917 ‐ And if you guys got some time... 663 00:39:02,917 --> 00:39:05,292 I don't know what you got and what you don't got... 664 00:39:05,292 --> 00:39:09,500 but if you got some time, get up in that doll museum. 665 00:39:09,500 --> 00:39:11,417 You are gonna love it. 666 00:39:11,417 --> 00:39:13,125 It's beautiful, I got married there. 667 00:39:13,125 --> 00:39:14,542 ‐ ‐ Congratulations. 668 00:39:14,542 --> 00:39:18,292 ‐ Yeah, well, "congrats" is not quite the word. 669 00:39:18,292 --> 00:39:19,833 ‐ ‐ 670 00:39:19,833 --> 00:39:21,042 Sorry. 671 00:39:21,042 --> 00:39:23,042 ‐ Something happened. 672 00:39:25,375 --> 00:39:27,083 What happened? 673 00:39:27,083 --> 00:39:28,625 ‐ You wanna guess? 674 00:39:28,625 --> 00:39:30,667 ‐ It was an amicable split? 675 00:39:31,583 --> 00:39:34,042 ‐ No. Way worse. You wanna guess? 676 00:39:34,042 --> 00:39:36,917 ‐ I don't really want to. ‐ No. 677 00:39:36,917 --> 00:39:38,875 ‐ He did that thing from Footloose, 678 00:39:38,875 --> 00:39:42,500 where he had one... one foot in each car window 679 00:39:42,500 --> 00:39:45,167 and he was sort of surfing, but, you know, 680 00:39:45,167 --> 00:39:47,583 one started going faster and veering a little to the right 681 00:39:47,583 --> 00:39:50,625 and one started veering a tiny bit to the left, 682 00:39:50,625 --> 00:39:53,042 and he just split right in half, 683 00:39:53,042 --> 00:39:57,250 right up the seam of his balls, and just right up the middle of his face. 684 00:39:57,250 --> 00:40:00,125 And just, the right half of him was on one side, 685 00:40:00,125 --> 00:40:01,750 the left half of him was on the other. 686 00:40:01,750 --> 00:40:04,917 So we weren't married very long, but we had a beautiful wedding 687 00:40:04,917 --> 00:40:07,208 amongst those shorthaired dolls. 688 00:40:10,667 --> 00:40:12,167 ‐ How much for the food? 689 00:40:12,167 --> 00:40:14,667 ‐ You know what? I like you two. 690 00:40:14,667 --> 00:40:18,625 Let's call it $2.67. 691 00:40:20,292 --> 00:40:22,875 ‐ Look what I got. ‐ What'd you get? 692 00:40:24,333 --> 00:40:27,583 A little token of my friendship, yeah. 693 00:40:27,583 --> 00:40:29,042 It's a friendship necklace. 694 00:40:29,042 --> 00:40:32,042 ‐ My God, it's so cute! ‐ Is that cool? 695 00:40:32,042 --> 00:40:33,125 Dude, look at these things. 696 00:40:33,125 --> 00:40:35,250 ‐ I wasn't sure about you, but now... 697 00:40:35,250 --> 00:40:36,583 Matching! 698 00:40:36,583 --> 00:40:38,833 - Ooooh! - This is so fun. 699 00:40:38,833 --> 00:40:40,958 - Hello, pretty ladies. - Hello. 700 00:40:40,958 --> 00:40:43,667 ‐ Bill and I were just having a couple of... couple of beers, 701 00:40:43,667 --> 00:40:45,667 just waiting for you to come back. 702 00:40:47,208 --> 00:40:49,167 ‐ Why don't you just fuck off, okay? 703 00:40:49,167 --> 00:40:51,583 ‐ Okay. We have a little live one here. 704 00:40:51,583 --> 00:40:53,375 ‐ Hey, Bill, I got a question. 705 00:40:53,375 --> 00:40:56,375 You think these two Mexicans got spicy tacos? 706 00:40:56,375 --> 00:40:58,625 - ‐ What are you talking about, our vaginas? - Yeah. 707 00:40:58,625 --> 00:41:00,750 ‐ I'd like to put my burrito in that taco. 708 00:41:00,750 --> 00:41:02,625 With a side of beans if you know what I mean. 709 00:41:02,625 --> 00:41:04,708 ‐ I'm South Asian, so like that metaphor doesn't track, actually. 710 00:41:04,708 --> 00:41:06,417 ‐ What's the equivalent of your taco? 711 00:41:06,417 --> 00:41:08,458 ‐ Rotis, or like naan or something. 712 00:41:08,458 --> 00:41:10,500 ‐ They're fucking idiots, so they won't even get it. 713 00:41:10,500 --> 00:41:12,500 ‐ Why don't you show us? ‐ I don't think so. 714 00:41:12,500 --> 00:41:13,708 ‐ Please leave. 715 00:41:13,708 --> 00:41:15,708 ‐ If you take one step closer, I'll pee on you. 716 00:41:15,708 --> 00:41:17,333 Seriously, I'll pee on you, dude. 717 00:41:17,333 --> 00:41:20,333 Okay, I saw a TED Talk that says that peeing discourages sexual assault, 718 00:41:20,333 --> 00:41:23,125 so I intend on peeing on you, and I don't miss, bucko. 719 00:41:23,125 --> 00:41:25,875 ‐ You can't even do it. ‐ All right, Sunny, start peeing. Do it. 720 00:41:27,458 --> 00:41:29,333 She's gonna pass out! She's gonna pass out! 721 00:41:29,333 --> 00:41:32,625 - ‐ Pee on my face right now! - Philip Peterson! 722 00:41:32,625 --> 00:41:35,208 As I live and breathe, I thought that was you. 723 00:41:36,042 --> 00:41:38,083 ‐ Doris? ‐ Yeah, Doris. 724 00:41:38,083 --> 00:41:40,125 Yeah. We know each other. 725 00:41:40,125 --> 00:41:42,208 - ‐ She knows my mom. - I'll tell her you say hi. 726 00:41:42,208 --> 00:41:43,958 - ‐ - No? 727 00:41:43,958 --> 00:41:47,083 ‐ Why don't you shut the fuck up? 728 00:41:48,125 --> 00:41:50,333 B'yitch! 729 00:41:50,333 --> 00:41:52,625 Look at her face! Look at her face! 730 00:41:52,625 --> 00:41:54,500 Hey, whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey! 731 00:41:54,500 --> 00:41:57,417 ‐ Let's talk about it! 732 00:42:04,833 --> 00:42:06,375 ‐ I think you boys should leave. 733 00:42:06,375 --> 00:42:07,542 ‐ Doris, don't tell my mom! 734 00:42:10,042 --> 00:42:11,917 ‐ Let it all come out! 735 00:42:11,917 --> 00:42:14,750 ‐ Don't tell her! Don't tell my mom! 736 00:42:14,750 --> 00:42:16,208 We'll see how it shakes down, Philip. 737 00:42:16,208 --> 00:42:18,000 Don't tell my mom! ‐ Man, thank you. 738 00:42:18,000 --> 00:42:19,917 ‐ Sure. Are you okay? ‐ Yeah, thank you. 739 00:42:19,917 --> 00:42:22,125 ‐ Thank you, Doris, thank you so much. ‐ Okay. 740 00:42:22,125 --> 00:42:23,500 What you got in there? 741 00:42:23,500 --> 00:42:26,083 Tobacco, like every other teenager? 742 00:42:26,083 --> 00:42:27,625 ‐ It's... 743 00:42:27,625 --> 00:42:29,583 it's m‐m‐m‐m‐marijuana. 744 00:42:29,583 --> 00:42:30,583 It's marijuana. 745 00:42:30,583 --> 00:42:32,458 ‐ A little weedsie‐deedsie? 746 00:42:32,458 --> 00:42:36,208 You know, I will trade you a few hits off of that... 747 00:42:36,208 --> 00:42:38,833 for those friendship crystals that you stole. 748 00:42:40,167 --> 00:42:41,667 ‐ You stole these? 749 00:42:41,667 --> 00:42:43,208 ‐ They were really overpriced. 750 00:42:43,208 --> 00:42:46,333 ‐ Yeah, she took 'em. That's why I came out with the bat. 751 00:42:46,333 --> 00:42:47,333 ‐ ‐ My gosh. 752 00:42:47,333 --> 00:42:48,958 ‐ I'm so so sorry. I just... 753 00:42:48,958 --> 00:42:51,208 ‐ No, it's fine. I feel like we'll be even stevens. 754 00:42:54,958 --> 00:42:56,833 So the condom just fell out? 755 00:42:59,042 --> 00:43:01,083 I've been there. 756 00:43:01,083 --> 00:43:03,625 ‐ So, I just... I need the morning after pill, like now. 757 00:43:03,625 --> 00:43:05,583 So that's... what we're trying to do. 758 00:43:05,583 --> 00:43:08,458 ‐ We're headed to Planned Parenthood in Rapid City, so... 759 00:43:09,375 --> 00:43:11,667 ‐ Well, I hate to tell you, but they're probably closed for the night. 760 00:43:12,875 --> 00:43:15,417 ‐ Shit. Fuck. 761 00:43:16,000 --> 00:43:18,417 My 24‐hour window is closing rapidly. 762 00:43:18,417 --> 00:43:21,875 I'm down to like 61% efficacy after 48 hours. 763 00:43:21,875 --> 00:43:24,750 ‐ You know, I wonder if my nephew Andy could help you girls. 764 00:43:24,750 --> 00:43:26,375 ‐ Yeah? ‐ What? 765 00:43:26,375 --> 00:43:29,375 ‐ He gets me oxy at Canadian prices. 766 00:43:29,375 --> 00:43:33,292 'Cause here it is, too expensive, and there's some doctors 767 00:43:33,292 --> 00:43:35,000 who won't prescribe it. 768 00:43:35,000 --> 00:43:36,792 Like mine. 769 00:43:37,417 --> 00:43:41,000 ‐ I think there's only one hit left in that. 770 00:43:41,000 --> 00:43:43,667 ‐ I feel like there's a little more so I'm gonna keep going on it. 771 00:43:44,333 --> 00:43:48,250 Okay, you know how earlier I told you to go down to the doll museum 772 00:43:48,250 --> 00:43:49,875 and take that right? 773 00:43:49,875 --> 00:43:52,333 You won't take that right, you'll just keep counting. 774 00:43:52,333 --> 00:43:53,833 Sixteen Mississippi. 775 00:43:53,833 --> 00:43:55,708 And then you're gonna take a left instead. 776 00:43:55,708 --> 00:43:59,417 And he is set up in the playground next to the middle school. 777 00:43:59,417 --> 00:44:02,208 ‐ He's in... he's in the playground? 778 00:44:02,208 --> 00:44:04,042 ‐ Yeah, yeah, that's where his office is. 779 00:44:04,042 --> 00:44:07,375 Because he is not allowed to do business from his mom's house anymore. 780 00:44:19,792 --> 00:44:22,458 I think we're here. 781 00:44:32,917 --> 00:44:34,250 Man. 782 00:44:34,250 --> 00:44:37,417 Playgrounds go from fun to creepy really quick at night. 783 00:44:37,417 --> 00:44:39,208 Yo, what do you want? 784 00:44:41,083 --> 00:44:42,125 ‐ Hello? 785 00:44:43,292 --> 00:44:46,458 We're looking for Andy? His Aunt Doris sent us here. 786 00:44:47,208 --> 00:44:49,000 ‐ Auntie D? 787 00:44:49,000 --> 00:44:53,208 Yeah! Okay, if she says you're cool. We can do that b'ness. 788 00:44:57,708 --> 00:44:59,500 Welcome to the kingdom. 789 00:44:59,500 --> 00:45:02,583 What can I get you fine females this evening? 790 00:45:03,417 --> 00:45:05,208 ‐ We need the morning after pill. 791 00:45:05,208 --> 00:45:06,625 ‐ Levonorgestrel? 792 00:45:06,625 --> 00:45:09,750 That shit has been flying off my shelves. 793 00:45:09,750 --> 00:45:11,833 All these girls gettin' seeded up. 794 00:45:11,833 --> 00:45:14,125 Like to put that yogurt right in the cup. 795 00:45:15,667 --> 00:45:17,333 Check that shit out. I got one more right here. 796 00:45:18,583 --> 00:45:20,958 ‐ Um, yeah. Okay, that could be anything. 797 00:45:20,958 --> 00:45:22,875 ‐ Nah, girl, it's the pill. 798 00:45:23,750 --> 00:45:25,000 Or speed. 799 00:45:25,458 --> 00:45:29,000 There's like a really small chance it might be PCP. 800 00:45:33,833 --> 00:45:37,333 No, it's the pill. Shit, you got me scared. 801 00:45:37,333 --> 00:45:38,625 It's one hundo. 802 00:45:38,625 --> 00:45:39,750 ‐ No. No. ‐ What? 803 00:45:39,750 --> 00:45:42,333 No, I'm sorry, I'm not paying for an unmarked pill 804 00:45:42,333 --> 00:45:44,208 that's probably PCP, no. 805 00:45:44,208 --> 00:45:47,000 ‐ Really small chance it's PCP. 806 00:45:47,000 --> 00:45:48,375 Suit yourself. 807 00:45:48,375 --> 00:45:50,417 You want that labeled shit, I got you. 808 00:45:50,417 --> 00:45:54,208 I got Premarin, I got Ritalin, Next Level Latisse. 809 00:45:54,208 --> 00:45:57,083 I got bad coke, I got ephedra. 810 00:45:57,083 --> 00:46:01,083 I smoked two of those, I saw God. Looked like a rat. 811 00:46:01,083 --> 00:46:02,542 That's just Excedrin. 812 00:46:02,542 --> 00:46:06,000 I got meth, I got fake IDs. 813 00:46:06,000 --> 00:46:08,333 I got meth‐‐ ‐ You sell fake IDs? 814 00:46:09,042 --> 00:46:11,125 ‐ Do I sell fake IDs? 815 00:46:11,125 --> 00:46:12,625 Ha ha! 816 00:46:12,625 --> 00:46:16,333 Check it out. Look at this. I got one that looks just like you. 817 00:46:16,333 --> 00:46:18,667 ‐ Okay, well, Lupe, if we find a 24‐hour pharmacy, 818 00:46:18,667 --> 00:46:21,458 then, I mean, maybe we can... maybe we can use a fake ID. 819 00:46:21,458 --> 00:46:23,292 - ‐ Yeah. - Here we go. 820 00:46:23,292 --> 00:46:25,167 ‐ Great. ‐ Shit. Look at that. 821 00:46:25,167 --> 00:46:27,000 It's like a doppelbanger. 822 00:46:27,000 --> 00:46:29,917 ‐ How much is it? ‐ Three hundo. 823 00:46:29,917 --> 00:46:31,292 ‐ That's steep. 824 00:46:32,125 --> 00:46:34,083 Okay, um, how's... 825 00:46:34,083 --> 00:46:36,500 how's 50 bucks and a weed vape? 826 00:46:36,500 --> 00:46:39,333 ‐ What? No. ‐ It's for the cause, dude, I'll pay you back later. 827 00:46:39,333 --> 00:46:41,583 ‐ No, I don't fuck with vapes. That shit'll kill you. 828 00:46:41,583 --> 00:46:44,250 Four hundo. ‐ It was only three a second ago. 829 00:46:44,250 --> 00:46:46,667 ‐ I don't know what to tell ya, supply and demand, okay? 830 00:46:46,667 --> 00:46:48,667 Shit, like, fluctuates with the market. 831 00:46:48,667 --> 00:46:51,125 But like... I feel ya. 832 00:46:51,125 --> 00:46:53,333 If that's too much, we can find another way... 833 00:46:53,333 --> 00:46:55,083 to pay. 834 00:46:55,083 --> 00:46:56,625 Some of that... 835 00:46:58,750 --> 00:47:00,417 ‐ What? ‐ Okay, um... 836 00:47:00,417 --> 00:47:02,083 Okay, gross. Gross! ‐ Eww! 837 00:47:02,083 --> 00:47:04,167 ‐ No. ‐ God, I'm 17. 838 00:47:04,167 --> 00:47:06,875 ‐ We're both 17. What the fuck. ‐ Dude, so am I. 839 00:47:06,875 --> 00:47:09,750 I just have like literally never drank water in my life. 840 00:47:10,625 --> 00:47:13,375 ‐ Okay, yeah, no, this is... we're... this is disgusting. 841 00:47:13,375 --> 00:47:15,375 We're gonna just go. ‐ Hold on. 842 00:47:17,917 --> 00:47:19,583 If this is the only way... 843 00:47:20,583 --> 00:47:22,500 then it's the only way. 844 00:47:22,500 --> 00:47:25,792 ‐ What? No, it's not the only way. This is not the only way. 845 00:47:25,792 --> 00:47:27,125 ‐ I can't get pregnant, dude. 846 00:47:27,125 --> 00:47:29,708 ‐ You're not gonna get pregnant, but we're also not gonna fucking suck his dick in a‐‐ 847 00:47:29,708 --> 00:47:31,083 We're in a playground! 848 00:47:31,083 --> 00:47:33,667 ‐ I'm running out of options, I'm running out of time. I have to do it. 849 00:47:33,667 --> 00:47:37,708 ‐ Okay, if it's any consolation, it's gonna be like so fast. 850 00:47:39,125 --> 00:47:41,625 ‐ Goddamnit. Okay, we don't have to do this. 851 00:47:41,625 --> 00:47:44,083 ‐ I'm sucking his dick. ‐ No. No, no. No. 852 00:47:44,083 --> 00:47:47,292 No, no. I'm gonna suck his dick. 853 00:47:48,042 --> 00:47:49,875 ‐ What? You can't suck his dick. I'm gonna suck his dick. 854 00:47:49,875 --> 00:47:51,875 ‐ I love you, we're in this together. I'm gonna suck his dick. 855 00:47:51,875 --> 00:47:53,375 ‐ I'm not gonna let you suck his dick. 856 00:47:53,375 --> 00:47:55,458 ‐ My innocent little precious little baby, okay? 857 00:47:55,458 --> 00:47:57,583 Doesn't mean anything to me, all right? I've done this before. 858 00:47:57,583 --> 00:47:59,750 - ‐ I believe in her, she could do it. - Just shut up. 859 00:47:59,750 --> 00:48:01,792 ‐ Let me suck his dick. ‐ No, let me suck his dick. 860 00:48:01,792 --> 00:48:05,167 ‐ It's my mess, it's my problem. It's my problem, my dick. 861 00:48:05,167 --> 00:48:07,667 ‐ No, I'm gonna do it. ‐ My problem, my‐‐ Lupe, please! 862 00:48:07,667 --> 00:48:09,583 I wouldn't be able to live with myself. 863 00:48:13,167 --> 00:48:15,375 Just don't judge me, okay? 864 00:48:15,375 --> 00:48:18,167 ‐ What? I would never. 865 00:48:18,167 --> 00:48:20,417 ‐ Shit, that's a good‐ass friend. 866 00:48:23,667 --> 00:48:26,125 ‐ I'm gonna suck it. ‐ Go in there and get it. 867 00:48:26,125 --> 00:48:27,125 ‐ Okay. 868 00:48:27,125 --> 00:48:29,500 ‐ I'm here if you need me. 869 00:48:30,833 --> 00:48:33,083 ‐ Just don't skull‐fuck me, okay? 870 00:48:33,083 --> 00:48:35,708 ‐ I can't even move my pelvis like that. 871 00:48:35,708 --> 00:48:37,167 ‐ Okay. 872 00:48:39,875 --> 00:48:41,875 ‐ Fuck, your dick is pierced! 873 00:48:41,875 --> 00:48:43,083 ‐ Hell, yeah! 874 00:48:43,083 --> 00:48:45,500 Yeah, there was so much blood at Claire's. 875 00:48:45,500 --> 00:48:47,000 You know, personally, I hate it, 876 00:48:47,000 --> 00:48:49,417 but it feels really good for the ladies. 877 00:48:49,417 --> 00:48:50,917 No! ‐ You'll see. 878 00:48:58,667 --> 00:49:00,250 ‐ I don't know what I'm doing. 879 00:49:00,250 --> 00:49:02,667 I literally have no idea what I'm doing. ‐ Right, okay. 880 00:49:02,667 --> 00:49:05,083 Um, just like pretend you're eating a banana, 881 00:49:05,083 --> 00:49:06,625 but don't use your teeth. 882 00:49:06,625 --> 00:49:08,167 ‐ Yeah, definitely don't use your teeth. 883 00:49:08,167 --> 00:49:10,292 ‐ Okay, okay. 884 00:49:23,458 --> 00:49:25,708 ‐ I'm sorry, I'm out, I can't do it. 885 00:49:25,708 --> 00:49:27,583 ‐ I can't do it. 886 00:49:27,583 --> 00:49:28,792 ‐ Sunny. 887 00:49:29,417 --> 00:49:31,667 Sunny! ‐ My God! 888 00:49:31,667 --> 00:49:32,958 ‐ Sunny, th‐th‐th‐th‐the... ‐ What? 889 00:49:32,958 --> 00:49:35,625 Th‐th‐th‐th... ‐ You ripped my dick! 890 00:49:37,417 --> 00:49:40,208 - ‐ My God! - What was it...? Fuck! 891 00:49:40,208 --> 00:49:42,417 ‐ Get it out, get it out! ‐ You ripped my dick! 892 00:49:42,417 --> 00:49:45,792 Holy shit, you're dead! ‐ My God! My God! 893 00:49:45,792 --> 00:49:48,083 ‐ God! 894 00:49:48,083 --> 00:49:50,375 I want my junk! 895 00:49:50,375 --> 00:49:52,625 God! I can't see the eye! 896 00:49:52,625 --> 00:49:54,500 Get in! ‐ You get back here! 897 00:49:54,500 --> 00:49:57,292 Fuck me, I'm coming! Fuck! 898 00:49:57,292 --> 00:49:59,083 Is it in my hair? Is it in my hair? 899 00:49:59,083 --> 00:50:01,125 Wait. No, no, it's not in your hair anymore. 900 00:50:01,125 --> 00:50:03,208 It's not in your hair anymore. It's on the floor, I don't know. 901 00:50:03,208 --> 00:50:05,000 Fuck you! ‐ My God! 902 00:50:05,000 --> 00:50:06,833 - Go, go, go! - Come back here with my dick! 903 00:50:06,833 --> 00:50:08,875 ‐ My God, he's right after... ‐ Fuck! 904 00:50:08,875 --> 00:50:10,958 Go, go, go! ‐ My God! 905 00:50:10,958 --> 00:50:12,875 ‐ Fuck you! ‐ Fuck. 906 00:50:16,042 --> 00:50:18,708 ‐ My God. My God. 907 00:50:18,708 --> 00:50:20,083 Who am I? Who am I? 908 00:50:20,083 --> 00:50:23,042 I literally almost sucked a bedazzled penis for a fake ID. 909 00:50:23,042 --> 00:50:25,125 You did get it, right? You stole it, you stole it? 910 00:50:25,125 --> 00:50:28,083 ‐ Yeah. ‐ Okay. And now I'm a thief. 911 00:50:28,083 --> 00:50:29,333 ‐ Here you go. ‐ Okay, thank you. 912 00:50:29,333 --> 00:50:30,750 ‐ All right. 913 00:50:30,750 --> 00:50:33,875 ‐ What? Dude, this is a 60‐year‐old man. What? 914 00:50:33,875 --> 00:50:35,542 ‐ Let me see that. Wow. 915 00:50:35,542 --> 00:50:38,000 Well, if you don't wax your mustache, 916 00:50:38,000 --> 00:50:41,375 you could probably pull off Pablo Jimenez III. 917 00:50:41,375 --> 00:50:42,583 ‐ Are you fucking kidding me? 918 00:50:42,583 --> 00:50:45,833 I was on my literal knees for a fake ID that I can't even use? 919 00:50:47,000 --> 00:50:48,208 ‐ Hey. 920 00:50:48,208 --> 00:50:50,708 But I also got... 921 00:50:50,708 --> 00:50:51,833 this. 922 00:50:52,250 --> 00:50:54,792 ‐ Yes, okay, yes, yes, you sneaky genius. 923 00:50:54,792 --> 00:50:56,292 Thank you, thank God. 924 00:50:56,292 --> 00:50:58,417 Okay, um, maybe we can look up what the pill is. 925 00:50:58,417 --> 00:51:00,750 Is there anything written on it? ‐ Let's see... 926 00:51:02,833 --> 00:51:05,208 A clown face or a "P" or... ‐ Okay, hold on. 927 00:51:05,208 --> 00:51:06,750 ‐ I don't know. ‐ Hold on, let me pull over. 928 00:51:06,750 --> 00:51:09,000 It also kind of looks like a little worn down... 929 00:51:09,000 --> 00:51:10,875 like... it's kind of faded. 930 00:51:10,875 --> 00:51:12,042 Is the faded thing good? 931 00:51:12,042 --> 00:51:13,333 ‐ What do you mean, faded? 932 00:51:13,333 --> 00:51:15,792 Faded like it's old? 933 00:51:15,792 --> 00:51:18,083 You know, like, would that be great? 934 00:51:18,083 --> 00:51:19,917 ‐ My God, my God. 935 00:51:19,917 --> 00:51:22,417 My mom, my mom is calling me. My mom is calling me. What do we do? 936 00:51:22,417 --> 00:51:24,583 ‐ I don't know. This is why I ignore my dad's phone calls 937 00:51:24,583 --> 00:51:28,125 and I just pretend to be the busy signal, like beep‐beep‐beep. 938 00:51:28,125 --> 00:51:30,667 Do you want me to try it? ‐ No, how is that helpful? No! 939 00:51:30,667 --> 00:51:34,208 ‐ Well, she's also gonna know if you're freaking out, so just be normal. 940 00:51:34,208 --> 00:51:36,667 Be normal. Be normal. 941 00:51:36,667 --> 00:51:37,708 ‐ Be normal. Yeah. 942 00:51:37,708 --> 00:51:40,667 ‐ Yeah. ‐ Be normal. I'll look for the pill. 943 00:51:40,667 --> 00:51:42,250 ‐ Normal. ‐ Yeah. 944 00:51:42,250 --> 00:51:43,958 ‐ Be normal. ‐ Yeah, be normal. 945 00:51:45,625 --> 00:51:46,958 ‐ Helloooo! 946 00:51:46,958 --> 00:51:49,917 Hi, Sunita, how are you? 947 00:51:49,917 --> 00:51:53,583 ‐ Good, good, good, I'm good. I'm so good! How are you? 948 00:51:53,583 --> 00:51:54,750 ‐ Good! 949 00:51:54,750 --> 00:51:57,250 This real estate convention is so crazy. 950 00:51:57,250 --> 00:51:59,958 There are so many people and new technologies. 951 00:51:59,958 --> 00:52:01,750 ‐ Shh! 952 00:52:01,750 --> 00:52:04,042 ‐ What was that? 953 00:52:04,042 --> 00:52:07,667 ‐ I drank water and it went down the wrong pipe, Ma. Sorry! 954 00:52:07,667 --> 00:52:09,875 ‐ That's... that is really bad. 955 00:52:09,875 --> 00:52:11,875 Be careful when you are swallowing. 956 00:52:11,875 --> 00:52:13,125 ‐ Yes. 957 00:52:13,125 --> 00:52:14,625 Yes, Mom. 958 00:52:14,625 --> 00:52:16,625 I'll be careful when I'm swallowing. 959 00:52:16,625 --> 00:52:19,458 ‐ Okay. Well, I will see you tomorrow. 960 00:52:20,292 --> 00:52:22,542 Sunita? ‐ Yes, Mom. 961 00:52:22,542 --> 00:52:26,167 ‐ When you finish your prep tests, look in the cabinet above the microwave. 962 00:52:26,167 --> 00:52:28,167 I left a little surprise for you. 963 00:52:28,792 --> 00:52:30,375 I can't hide anything from you. 964 00:52:30,375 --> 00:52:33,583 It's a little bag of Hershey Kisses I made for you when you finish. 965 00:52:33,583 --> 00:52:36,583 But no cheating, only after you finish. 966 00:52:36,583 --> 00:52:38,250 Okay, my good girl. 967 00:52:38,250 --> 00:52:39,542 I love you. 968 00:52:39,542 --> 00:52:40,958 Good night. 969 00:52:40,958 --> 00:52:42,375 ‐ Good night, Mom. 970 00:52:42,375 --> 00:52:43,500 Love you. 971 00:52:53,292 --> 00:52:54,750 I'm a piece of shit, dude. 972 00:52:54,750 --> 00:52:56,500 ‐ No, you're not. ‐ Yes, I am. 973 00:52:56,917 --> 00:53:00,042 She thinks I'm this perfect person, her perfect little girl. 974 00:53:00,042 --> 00:53:01,917 Like... what if she knew? 975 00:53:01,917 --> 00:53:04,542 Like, what if she knew that I almost like blew 976 00:53:04,542 --> 00:53:08,167 Monster Energy‐drinking goblin? 977 00:53:08,167 --> 00:53:12,917 Or that I had sex, I lost my virginity, in our home bathroom? 978 00:53:12,917 --> 00:53:15,667 ‐ She's not gonna find out, okay? ‐ I think I left the condom in the toilet. 979 00:53:15,667 --> 00:53:17,625 I think I left it in the toilet. It's just swimming around... 980 00:53:17,625 --> 00:53:19,000 ‐ Sunny, honey. ‐ ...it's like egg‐drop soup. 981 00:53:19,000 --> 00:53:21,208 ‐ Sunny. Don't spiral, okay? 982 00:53:21,208 --> 00:53:22,917 Just breathe. Look at me. 983 00:53:22,917 --> 00:53:24,625 Everything is gonna be okay. 984 00:53:24,625 --> 00:53:25,667 Okay? 985 00:53:26,625 --> 00:53:28,417 Maybe you need some rest. Give your eyes a break. 986 00:53:28,417 --> 00:53:29,458 Let me take a shift. 987 00:53:29,458 --> 00:53:32,333 ‐ Listen, I'm gonna take a break when all the sperm inside me are dead, okay? 988 00:53:32,333 --> 00:53:35,250 For now, we're going to go to the Planned Parenthood, we're gonna park out in the parking lot 989 00:53:35,250 --> 00:53:37,042 until we know that they're open. ‐ Sunny? 990 00:53:37,042 --> 00:53:38,875 Get out of the car, I'm driving. 991 00:53:40,500 --> 00:53:41,833 ‐ Fine. Shit. 992 00:54:47,625 --> 00:54:49,458 - Where are we? - Please don't be mad. 993 00:54:51,000 --> 00:54:53,833 ‐ Are we in a bowling alley? ‐ Um... 994 00:54:53,833 --> 00:54:55,583 - Yeah. - Lupe! 995 00:54:55,583 --> 00:54:59,583 ‐ I know, but look, Planned Parenthood is closed for the night, right? 996 00:54:59,583 --> 00:55:01,958 ‐ Right. ‐ And then we can't get the pill tonight. 997 00:55:01,958 --> 00:55:04,458 ‐ So we're going bowling? ‐ No. Well, possibly. 998 00:55:04,458 --> 00:55:08,292 But Logan's band is playing here. 999 00:55:08,292 --> 00:55:09,583 In Agatha. 1000 00:55:10,792 --> 00:55:11,875 ‐ Lupe. 1001 00:55:11,875 --> 00:55:13,875 ‐ No, look, I know. ‐ Agatha? 1002 00:55:13,875 --> 00:55:16,583 ‐ I know, but look, we got time to kill. 1003 00:55:16,583 --> 00:55:18,792 You know, I just thought it might... it could be fun. 1004 00:55:18,792 --> 00:55:23,333 Go in there, get a little music action. ‐ ‐ 1005 00:55:24,208 --> 00:55:25,833 Okay, fine. 1006 00:55:26,583 --> 00:55:27,500 ‐ Yeah? 1007 00:55:27,500 --> 00:55:28,708 ‐ Fine. ‐ Okay. 1008 00:55:34,167 --> 00:55:36,458 I used to take singing lessons in Agatha. 1009 00:55:36,458 --> 00:55:37,458 ‐ Yeah? 1010 00:55:38,042 --> 00:55:39,583 ‐ Keys? ‐ Yeah. 1011 00:55:40,208 --> 00:55:41,625 ‐ Right. ‐ Got 'em? 1012 00:55:44,208 --> 00:55:45,625 Here you go. ‐ Thank you. 1013 00:55:45,625 --> 00:55:46,833 ‐ Um, do I... 1014 00:55:46,833 --> 00:55:50,250 It's my shirt from the party, so do I smell... smell good? 1015 00:55:51,292 --> 00:55:52,958 Yeah? ‐ It's like musky. 1016 00:55:52,958 --> 00:55:54,167 ‐ Okay. ‐ In a good way. 1017 00:55:54,167 --> 00:55:55,458 ‐ Okay. 1018 00:55:57,667 --> 00:55:58,792 Okay. 1019 00:55:58,792 --> 00:56:00,375 Wait, wait... 1020 00:56:04,750 --> 00:56:05,875 Do I... 1021 00:56:06,458 --> 00:56:07,833 Do I look okay? 1022 00:56:07,833 --> 00:56:09,250 ‐ What's happening right now? 1023 00:56:09,250 --> 00:56:11,250 ‐ No, just like my lines and my... 1024 00:56:12,333 --> 00:56:14,250 ‐ I've never seen you nervous before. 1025 00:56:14,250 --> 00:56:17,083 How are you nervous? Don't kick me. How are you nervous right now? 1026 00:56:17,083 --> 00:56:19,292 It's like one dude in like a string of dudes. 1027 00:56:19,292 --> 00:56:20,875 I don't understand. 1028 00:56:20,875 --> 00:56:23,875 ‐ Yeah. I know, I know. I just... 1029 00:56:24,250 --> 00:56:25,875 this one is... 1030 00:56:26,667 --> 00:56:28,292 different. 1031 00:56:28,292 --> 00:56:29,625 ‐ Okay, well... 1032 00:56:29,625 --> 00:56:31,500 Okay, but you know that you're the catch here, right? 1033 00:56:31,500 --> 00:56:33,292 I know you like him, but you're the catch. 1034 00:56:33,292 --> 00:56:37,417 Like, Lupe, if Logan looks at you and does not instantly worship you, 1035 00:56:37,417 --> 00:56:39,667 then like he's a straight‐up dildo, so... 1036 00:56:39,667 --> 00:56:41,750 You know, I'm gonna be there the whole time. 1037 00:56:41,750 --> 00:56:43,542 I'm with you. We're together on this. 1038 00:56:44,625 --> 00:56:45,792 ‐ Thank you. 1039 00:56:50,708 --> 00:56:52,583 ‐ I'm not letting go so you have to get it. 1040 00:56:55,958 --> 00:56:57,500 ‐ I'm here for you. ‐ ‐ 1041 00:56:57,500 --> 00:56:58,542 ‐ It's gonna be great. ‐ ‐ 1042 00:56:58,542 --> 00:57:00,333 ‐ It's gonna be great. It's gonna be awesome. 1043 00:57:00,333 --> 00:57:01,458 ‐ Okay. 1044 00:57:01,458 --> 00:57:04,042 ‐ My God, shit. Indian Mafia, look. 1045 00:57:05,417 --> 00:57:07,250 ‐ Shit. Indian Mafia. 1046 00:57:07,250 --> 00:57:10,333 ‐ Maybe I should leave just for a second. ‐ Sunny. Hey. 1047 00:57:10,333 --> 00:57:11,500 - Hunter. - Holy shit. 1048 00:57:11,500 --> 00:57:13,417 What a turn of events. 1049 00:57:13,417 --> 00:57:15,375 ‐ Wha... what are you doing here? 1050 00:57:15,375 --> 00:57:17,000 ‐ My buddies wanted to check out the band, 1051 00:57:17,000 --> 00:57:20,083 and this place doesn't card, so, you know, it's something to do. 1052 00:57:20,083 --> 00:57:21,875 Plus, they have a really cool arcade here. 1053 00:57:21,875 --> 00:57:24,125 They've got X‐Men on original hardware. 1054 00:57:24,125 --> 00:57:26,625 Um... What are you guys doing? 1055 00:57:26,625 --> 00:57:30,625 ‐ Well, Lupe... Lupe has a friend in the band, so... 1056 00:57:30,625 --> 00:57:31,750 ‐ Cool. Um... 1057 00:57:31,750 --> 00:57:33,708 Do you guys want to sit with us? We've got a table. 1058 00:57:35,042 --> 00:57:36,667 ‐ Yeah. Okay. 1059 00:57:36,667 --> 00:57:37,958 ‐ All right. 1060 00:57:37,958 --> 00:57:40,750 ‐ Am I still asleep in the car or am I dreaming? 1061 00:57:40,750 --> 00:57:41,958 ‐ Wet dreaming. 1062 00:57:41,958 --> 00:57:44,833 ‐ Hey, scoot. Look who I found. 1063 00:57:44,833 --> 00:57:46,542 ‐ Hey, cool party last night. 1064 00:57:46,542 --> 00:57:48,042 Some really great conversations. 1065 00:57:48,042 --> 00:57:49,917 ‐ Yeah, how... how late did it go? 1066 00:57:49,917 --> 00:57:51,333 I... I had to dip out. 1067 00:57:52,125 --> 00:57:53,917 ‐ Um, I don't know. We passed out. 1068 00:57:53,917 --> 00:57:55,500 ‐ Yeah. ‐ Nice. 1069 00:57:56,000 --> 00:57:57,042 Who do you know in the band? 1070 00:58:07,458 --> 00:58:09,667 ‐ We are Rancid Tofu. 1071 00:58:09,667 --> 00:58:11,875 ‐ A‐1, 2, 3, 4! 1072 00:58:28,417 --> 00:58:29,625 ‐ I'm gonna go... 1073 00:58:29,625 --> 00:58:31,333 ‐ Get it, girl. 1074 00:58:44,167 --> 00:58:46,583 ‐ Hey, Hunter, I really gotta poop. Do you wanna come with? 1075 00:58:47,500 --> 00:58:48,792 ‐ No. 1076 00:58:48,792 --> 00:58:50,292 ‐ All right, let's go. 1077 00:59:05,042 --> 00:59:06,292 ‐ They're good. 1078 00:59:08,625 --> 00:59:10,625 ‐ Yeah, I like them. ‐ Yeah. 1079 00:59:12,917 --> 00:59:14,292 You wanna dance? 1080 00:59:14,292 --> 00:59:16,042 ‐ With me? Like, together? 1081 00:59:16,042 --> 00:59:17,958 ‐ Yeah. ‐ What about Megan? 1082 00:59:17,958 --> 00:59:19,625 ‐ What about Megan? 1083 00:59:19,625 --> 00:59:20,917 ‐ Didn't you, um... 1084 00:59:20,917 --> 00:59:23,208 Didn't you, like, hook up at my party or...? 1085 00:59:23,208 --> 00:59:25,250 ‐ No. Whoa! No, no, no, no. 1086 00:59:25,250 --> 00:59:28,667 I gave her a ride home 'cause... 'cause she was like super wasted. 1087 00:59:28,667 --> 00:59:31,917 And then the second she got in my car, she leaned over and vomited on me. 1088 00:59:32,667 --> 00:59:34,625 ‐ ‐ Yeah. 1089 00:59:34,625 --> 00:59:37,708 I mean, I was pretty freaked out. I almost hit a parked car. 1090 00:59:37,708 --> 00:59:41,125 You have no idea how hard it is to get glitter barf out of the upholstery. 1091 00:59:41,125 --> 00:59:42,417 ‐ No, I don't. 1092 00:59:45,125 --> 00:59:46,708 ‐ You wanna dance or...? 1093 00:59:46,708 --> 00:59:47,750 ‐ Yeah. ‐ Yeah? 1094 00:59:47,750 --> 00:59:49,792 ‐ Yes. ‐ Okay. It's cool. 1095 00:59:49,792 --> 00:59:50,833 ‐ Okay. 1096 01:00:17,375 --> 01:00:18,708 ‐ Yeah! Ooh! 1097 01:00:53,333 --> 01:00:55,667 ‐ Hey! ‐ Hi. I was just texting you. 1098 01:00:55,667 --> 01:00:58,542 Okay, so me and Hunter are gonna go grab a bite. 1099 01:00:58,542 --> 01:01:01,708 So, are you and Logan chilling for a bit...? 1100 01:01:01,708 --> 01:01:02,917 ‐ Yes! ‐ Okay. 1101 01:01:02,917 --> 01:01:04,292 ‐ You guessed it. ‐ Okay. 1102 01:01:04,292 --> 01:01:06,833 ‐ Um, can I borrow the keys? We'll just hang in the car. 1103 01:01:06,833 --> 01:01:08,458 ‐ Yeah, all yours, all yours. 1104 01:01:08,458 --> 01:01:10,417 Um, but wait, no, I wanna meet Logan. 1105 01:01:10,417 --> 01:01:12,667 I'll just tell Hunter to like wait a second for me. 1106 01:01:12,667 --> 01:01:15,500 ‐ No. No, no, no, no, no. It's cool. It's cool. 1107 01:01:15,500 --> 01:01:18,042 You go chill with your boy, all right? You can meet Logan after. 1108 01:01:18,042 --> 01:01:19,167 ‐ Okay. 1109 01:01:19,917 --> 01:01:21,833 ‐ All right! ‐ Have fun! Have fun! 1110 01:01:21,833 --> 01:01:24,333 ‐ All right! ‐ Make sure the condom fits snug! 1111 01:01:24,333 --> 01:01:25,875 ‐ Come on, dude, shush! 1112 01:01:33,458 --> 01:01:35,000 ‐ Hey, Logan? 1113 01:01:37,625 --> 01:01:38,958 ‐ Lupe? 1114 01:01:38,958 --> 01:01:40,958 Hi. 1115 01:01:40,958 --> 01:01:43,292 I thought I recognized that ass out there. 1116 01:01:43,292 --> 01:01:45,833 Shit, I'm so sweaty. I'm so sorry. 1117 01:01:45,833 --> 01:01:48,792 ‐ No, you're... perfect. ‐. 1118 01:01:49,333 --> 01:01:51,583 Wow, it is trippy to see you in 3‐D. 1119 01:01:51,583 --> 01:01:54,333 ‐ I know. ‐ Did you like the show? 1120 01:01:54,333 --> 01:01:56,958 ‐ Yeah. My gosh. It was fucking awesome. 1121 01:01:56,958 --> 01:01:58,833 You slayed it on the drums. 1122 01:01:58,833 --> 01:01:59,917 ‐ Aw. ‐ Seriously. 1123 01:01:59,917 --> 01:02:04,042 I've kind of always wanted to play, but I have terrible rhythm. 1124 01:02:04,042 --> 01:02:06,167 ‐ No, I don't believe that for a second. I saw you out there. 1125 01:02:06,167 --> 01:02:07,208 Come on. ‐ Okay. 1126 01:02:08,000 --> 01:02:09,500 ‐ Okay, sit. ‐ All right. 1127 01:02:09,500 --> 01:02:10,625 ‐ Whoa, careful! 1128 01:02:10,625 --> 01:02:12,292 ‐ You okay? ‐ Yeah. 1129 01:02:13,667 --> 01:02:14,750 All right. 1130 01:02:21,917 --> 01:02:24,208 I can't... I... ‐ You're nailing it. 1131 01:02:24,208 --> 01:02:25,583 I mean, you're pretty good. 1132 01:02:27,417 --> 01:02:28,583 Hey, yo. 1133 01:02:28,583 --> 01:02:29,875 Logan. 1134 01:02:30,500 --> 01:02:31,500 Ooh. 1135 01:02:32,583 --> 01:02:34,375 Well are you gonna introduce me? 1136 01:02:34,375 --> 01:02:37,958 - ‐ Xander, this is Lupe. - Lupe. 1137 01:02:37,958 --> 01:02:40,458 So you're the chick that she's been texting 1138 01:02:40,458 --> 01:02:42,667 during band practice. 1139 01:02:42,667 --> 01:02:44,083 Hey, are you coming to Doug's? 1140 01:02:44,083 --> 01:02:45,292 ‐ I don't know, maybe later. 1141 01:02:45,292 --> 01:02:47,708 I'm just... I'm gonna hang out with my, um... 1142 01:02:47,708 --> 01:02:49,208 my friend here. 1143 01:02:49,208 --> 01:02:51,667 - ‐ Okay, okay. - Yeah. 1144 01:02:51,667 --> 01:02:56,417 I mean, I have a car, so if you want later, I could drive you. 1145 01:02:56,417 --> 01:02:58,625 ‐ My God, you have a car? 1146 01:02:58,625 --> 01:03:00,750 That's so sick. 1147 01:03:00,750 --> 01:03:02,667 - ‐ Okay, that's enough. - That's so cute. 1148 01:03:02,667 --> 01:03:04,500 - ‐ Stop teasing her. - I'm sorry, okay, I'm sorry. 1149 01:03:04,500 --> 01:03:06,375 - ‐ I'll see you later. - You two have fun. 1150 01:03:06,375 --> 01:03:09,125 I'll call you if I need a ride, okay? Love you. 1151 01:03:09,125 --> 01:03:10,708 ‐ Fuck off. Love you. 1152 01:03:13,208 --> 01:03:14,792 Sorry. ‐ My gosh, he's great. 1153 01:03:14,792 --> 01:03:16,750 ‐ Yeah, he's a lot, but he's the best. 1154 01:03:16,750 --> 01:03:18,583 ‐ He seems like it. 1155 01:03:18,583 --> 01:03:20,042 ‐ Um... 1156 01:03:20,042 --> 01:03:22,125 do you wanna go spark up? 1157 01:03:25,042 --> 01:03:26,167 ‐ Yes. 1158 01:03:27,250 --> 01:03:29,667 ‐ This is great. 1159 01:03:29,667 --> 01:03:31,542 ‐ Man. 1160 01:03:33,792 --> 01:03:36,000 I never get to smoke actual weed. 1161 01:03:36,000 --> 01:03:37,000 What? 1162 01:03:37,000 --> 01:03:39,000 ‐ Gotta vape because my dad... 1163 01:03:39,000 --> 01:03:41,208 ‐ The 'rents will catch the sniffs. 1164 01:03:41,208 --> 01:03:43,042 ‐ Indeed, indeed. 1165 01:03:44,958 --> 01:03:46,333 That's... 1166 01:03:46,333 --> 01:03:49,333 really brave of you to wear that pin around here. 1167 01:03:49,917 --> 01:03:52,958 ‐ Of all the names that I have been called for wearing this, 1168 01:03:52,958 --> 01:03:55,458 "brave" is definitely a first. 1169 01:03:56,042 --> 01:03:57,875 I like your necklace. 1170 01:04:00,125 --> 01:04:02,417 ‐ Thank you.... 1171 01:04:02,417 --> 01:04:04,792 Sunny and I got it at a gas station. 1172 01:04:05,500 --> 01:04:07,875 It's a friendship crystal. 1173 01:04:07,875 --> 01:04:09,083 ‐ ‐ ‐ 1174 01:04:09,083 --> 01:04:10,750 ‐ You talk about her a lot. 1175 01:04:10,750 --> 01:04:15,458 Are you and Sunny like more than friends? 1176 01:04:15,458 --> 01:04:17,708 ‐ No. God. 1177 01:04:17,708 --> 01:04:19,750 Um... 1178 01:04:19,750 --> 01:04:21,458 No, jeez, she's my best friend. 1179 01:04:21,458 --> 01:04:24,625 And I would probably kill for her. 1180 01:04:24,625 --> 01:04:26,917 Literally do anything for her. 1181 01:04:26,917 --> 01:04:29,417 ‐ ‐ Seriously, it's gotten weird. 1182 01:04:29,417 --> 01:04:31,375 Um, but... 1183 01:04:31,375 --> 01:04:32,625 No, no. 1184 01:04:33,417 --> 01:04:36,500 Yeah, she doesn't even know I like... 1185 01:04:36,500 --> 01:04:38,917 people like you. 1186 01:04:38,917 --> 01:04:41,750 ‐ Like really cool people, you mean? 1187 01:04:43,208 --> 01:04:46,542 ‐ Yeah, like really cool people, 1188 01:04:46,542 --> 01:04:48,958 regardless of, what's in their pants. 1189 01:04:48,958 --> 01:04:51,458 ‐ Have you thought about telling her? 1190 01:04:51,458 --> 01:04:53,000 ‐ Yeah. 1191 01:04:53,458 --> 01:04:57,583 Yeah. I just haven't found the right moment, you know. 1192 01:04:57,583 --> 01:04:58,833 I don't know. 1193 01:05:01,708 --> 01:05:04,208 Did you ever have a hard time telling anyone? 1194 01:05:05,625 --> 01:05:07,042 ‐ My parents. 1195 01:05:07,042 --> 01:05:08,042 ‐ 1196 01:05:09,125 --> 01:05:10,292 Yeah. 1197 01:05:11,083 --> 01:05:12,833 So... 1198 01:05:12,833 --> 01:05:14,750 how did you tell them? 1199 01:05:14,750 --> 01:05:16,042 ‐ I didn't. 1200 01:05:16,042 --> 01:05:17,542 They walked in on me. 1201 01:05:17,542 --> 01:05:19,000 ‐ No. 1202 01:05:19,000 --> 01:05:22,750 Gosh, that's the worst. ‐ Yeah. 1203 01:05:25,542 --> 01:05:28,375 ‐ So, what happened? ‐ My mom cried. 1204 01:05:28,375 --> 01:05:30,625 Dad called me a disappointment, and it was, you know... 1205 01:05:30,625 --> 01:05:32,833 went predictably downhill from there. 1206 01:05:33,708 --> 01:05:35,417 ‐ Shit. 1207 01:05:36,000 --> 01:05:37,458 ‐ Yep. ‐ Sorry. 1208 01:05:38,417 --> 01:05:40,000 My dad's a pastor. 1209 01:05:40,000 --> 01:05:41,458 ‐ Whoa. 1210 01:05:41,458 --> 01:05:43,125 ‐ So, yeah. 1211 01:05:43,125 --> 01:05:44,208 Um... 1212 01:05:44,208 --> 01:05:46,083 After my mom died... 1213 01:05:46,083 --> 01:05:49,000 he just got so insanely strict. 1214 01:05:49,000 --> 01:05:51,583 Like I can barely move in that house without him yelling at me. 1215 01:05:51,583 --> 01:05:54,375 I'm just... too much trouble for him. 1216 01:05:55,500 --> 01:05:57,750 This would definitely be the last straw. 1217 01:05:59,208 --> 01:06:02,750 I'd be kicked out and going to hell. 1218 01:06:04,292 --> 01:06:05,875 ‐ Shit. ‐ Yeah. 1219 01:06:08,125 --> 01:06:09,542 ‐ I'm sorry. 1220 01:06:11,292 --> 01:06:13,208 I moved in with the band, 1221 01:06:13,208 --> 01:06:16,792 afterwards, and, believe it or not, 1222 01:06:16,792 --> 01:06:18,750 it makes a real difference in your mental health 1223 01:06:18,750 --> 01:06:21,375 when you are free to be who you are. 1224 01:06:21,375 --> 01:06:23,833 ‐ Really? What? ‐ I was shocked. 1225 01:06:23,833 --> 01:06:26,417 ‐ I wonder what that is like? I don't know. 1226 01:06:39,292 --> 01:06:40,958 ‐ My God, I'm sorry, did I get you? 1227 01:06:40,958 --> 01:06:42,625 ‐ No. You're fine. 1228 01:06:46,292 --> 01:06:48,167 ‐ I think it makes you look brave. 1229 01:06:51,958 --> 01:06:53,083 ‐ Fuck it. 1230 01:07:17,708 --> 01:07:19,542 I've been loving Ouran High School. 1231 01:07:19,542 --> 01:07:21,125 - ‐ Can I have some of your ketchup? - Sure. 1232 01:07:21,125 --> 01:07:24,375 - I'm more of a Cowboy Bebop kind of guy. - Really? 1233 01:07:24,375 --> 01:07:26,375 ‐ Yeah. ‐ I wouldn't have pegged you as that. 1234 01:07:27,000 --> 01:07:28,625 ‐ Did you just dunk that... 1235 01:07:28,625 --> 01:07:31,042 in, like, a full dunk? 1236 01:07:31,042 --> 01:07:32,958 ‐ ‐Ketchup. 1237 01:07:32,958 --> 01:07:35,375 ‐ You know, I've often said that the thing waffles are missing 1238 01:07:35,375 --> 01:07:37,500 is the savory tang of tomato. 1239 01:07:37,500 --> 01:07:40,292 ‐ You wouldn't get it. It's my complicated palate. 1240 01:07:40,292 --> 01:07:41,708 ‐ That's weird. 1241 01:07:41,708 --> 01:07:45,083 And I've seen my pregnant sister dip pickles into peanut butter. 1242 01:07:46,750 --> 01:07:48,833 ‐ Your sister's pregnant, cool. 1243 01:07:48,833 --> 01:07:51,167 ‐ ‐ ‐ Congrats. That's very exciting. 1244 01:07:51,167 --> 01:07:52,250 ‐ Yeah. 1245 01:07:55,000 --> 01:07:56,042 You okay? 1246 01:07:56,958 --> 01:07:59,083 ‐ Yeah. Yeah, I'm great. 1247 01:07:59,083 --> 01:08:00,958 I'm perfect. I'm awesome. 1248 01:08:00,958 --> 01:08:02,208 I'm great. 1249 01:08:03,875 --> 01:08:06,583 ‐ Just as a casual observer, 1250 01:08:06,583 --> 01:08:08,667 you don't seem great. 1251 01:08:08,667 --> 01:08:10,917 ‐ Yeah. No, I'm just like... 1252 01:08:10,917 --> 01:08:13,708 I'm having like a weird, rough day. 1253 01:08:13,708 --> 01:08:15,417 ‐ But it's fine, it's great. ‐ Yeah. 1254 01:08:15,417 --> 01:08:16,625 ‐ It's fine, so... ‐ Yeah. 1255 01:08:16,625 --> 01:08:19,125 ‐ You know, I know someone who can help with days like that. 1256 01:08:20,375 --> 01:08:23,708 Yes. If you just give me... just give me like one second. 1257 01:08:31,500 --> 01:08:33,875 This is Mr. Waffles. 1258 01:08:33,875 --> 01:08:36,417 And when he's not being a 1940s announcer, 1259 01:08:36,417 --> 01:08:39,875 he's being a waffle, and a great listener. 1260 01:08:40,500 --> 01:08:43,167 ‐ Hi, Mr. Waffles. ‐ Hello there, Sunny. 1261 01:08:43,167 --> 01:08:46,458 Ooh, hey, let's give him a Belgian accent. Sacre bleu, Sunny. 1262 01:08:46,458 --> 01:08:48,833 ‐ That's not Belgian. That's like French. 1263 01:08:49,667 --> 01:08:52,083 ‐ Sunny. ‐ 1264 01:08:52,083 --> 01:08:53,708 ‐ What is wrong? 1265 01:08:55,750 --> 01:08:58,000 ‐ Mr. Waffles? ‐ Yes. 1266 01:08:58,708 --> 01:09:00,250 ‐ Um... 1267 01:09:00,250 --> 01:09:03,833 I just made like a really dumb mistake, so... 1268 01:09:03,833 --> 01:09:06,333 ‐ No, Sunny, we all make mistakes sometimes. 1269 01:09:06,333 --> 01:09:07,667 It's okay. 1270 01:09:08,958 --> 01:09:10,250 What happened? 1271 01:09:14,292 --> 01:09:15,708 ‐ I... 1272 01:09:16,375 --> 01:09:17,417 had... 1273 01:09:18,833 --> 01:09:21,833 I had sex with someone... 1274 01:09:21,833 --> 01:09:23,667 who I don't even like. 1275 01:09:24,792 --> 01:09:27,667 I was drunk and... 1276 01:09:28,417 --> 01:09:30,417 it was meaningless. 1277 01:09:31,375 --> 01:09:32,375 And... 1278 01:09:33,333 --> 01:09:36,000 I don't know, it feels like ever since that happened, if feels like 1279 01:09:36,000 --> 01:09:38,667 the universe has been trying to punish me or something 1280 01:09:38,667 --> 01:09:41,292 because now there's a big chance that I might get pregnant, 1281 01:09:41,292 --> 01:09:43,542 so me and Lupe tried to get the Plan B pill, 1282 01:09:43,542 --> 01:09:45,542 but the Planned Parenthood is closed down for the night, 1283 01:09:45,542 --> 01:09:48,125 so I'm literally just... 1284 01:09:48,125 --> 01:09:50,167 the dumb slut who is very stressed out, 1285 01:09:50,167 --> 01:09:52,583 and I'm sorry for unloading all of this on you and Mr. Waffles, 1286 01:09:52,583 --> 01:09:56,792 but it just feels like... if you want to switch booths or something... 1287 01:09:56,792 --> 01:09:58,500 ‐ Sunny, Sunny, stop. ‐ ...I could totally understand 1288 01:09:58,500 --> 01:09:59,833 because this is embarrassing. ‐ Stop, whoa! 1289 01:09:59,833 --> 01:10:01,500 Stop! No. 1290 01:10:01,500 --> 01:10:04,125 First of all, you are not a slut. 1291 01:10:04,708 --> 01:10:07,375 That word is a bullshit double standard. 1292 01:10:07,375 --> 01:10:10,500 And second, you are not dumb. You are the furthest thing from dumb. 1293 01:10:10,500 --> 01:10:12,167 You... 1294 01:10:12,167 --> 01:10:14,375 I've been afraid to talk to you for the last three years 1295 01:10:14,375 --> 01:10:16,917 because you are actually the smartest girl in school. 1296 01:10:16,917 --> 01:10:19,250 ‐ You were scared of talking to me? 1297 01:10:19,250 --> 01:10:20,375 ‐ Yeah. ‐ You? 1298 01:10:20,375 --> 01:10:21,375 ‐ Yes. 1299 01:10:21,375 --> 01:10:24,292 When I was new in ninth grade, you did a presentation 1300 01:10:24,292 --> 01:10:27,708 on the... the finished elements. 1301 01:10:27,708 --> 01:10:30,458 And I'm looking around in class and I'm like, okay, great. 1302 01:10:30,458 --> 01:10:33,250 Yeah, even the teacher's confused, so I am never 1303 01:10:33,250 --> 01:10:35,250 going to open my mouth around this girl. 1304 01:10:35,958 --> 01:10:39,500 ‐ Number one, um... it's finite element method. 1305 01:10:39,500 --> 01:10:42,958 But secondly, I am very happy 1306 01:10:42,958 --> 01:10:45,500 that you decided to open your mouth, okay? 1307 01:10:47,458 --> 01:10:48,708 ‐ Me too. 1308 01:10:50,000 --> 01:10:54,125 And I don't think that you have to feel guilt... 1309 01:10:55,000 --> 01:10:56,292 or shame. 1310 01:10:56,292 --> 01:11:00,958 I think that you did something that is totally normal, totally human, and... 1311 01:11:00,958 --> 01:11:03,333 Ms. Flaucher, she might not agree. 1312 01:11:03,333 --> 01:11:05,542 But you know what, I think that we both know 1313 01:11:05,542 --> 01:11:09,875 that our Sex Ed teacher has come nowhere near having sex. 1314 01:11:09,875 --> 01:11:11,625 ‐ Why is she the one teaching us? 1315 01:11:11,625 --> 01:11:14,292 ‐ It is a miracle that we're not all pregnant right now. 1316 01:11:14,292 --> 01:11:18,417 If I didn't have older sisters, I mean, I would be an idiot. 1317 01:11:18,417 --> 01:11:21,667 And I think you're gonna... you're gonna figure this out. And it's gonna be okay. 1318 01:11:21,667 --> 01:11:22,875 Let me know if I can help. 1319 01:11:23,917 --> 01:11:25,375 ‐ You are helping. 1320 01:11:26,583 --> 01:11:28,667 What am I, chopped liver? 1321 01:11:29,958 --> 01:11:33,042 ‐... ‐ Dude, why don't you just... 1322 01:11:33,042 --> 01:11:34,250 ‐ Third wheel? 1323 01:11:34,250 --> 01:11:36,667 ‐ Get out of here. Yeah, third wheel much. 1324 01:11:36,667 --> 01:11:38,500 Well, do not push me away. 1325 01:11:39,792 --> 01:11:41,000 I like her, too. 1326 01:11:41,000 --> 01:11:42,708 Well, dude, we can talk about this later. 1327 01:11:42,708 --> 01:11:46,208 Do not tell me to talk about it later. I will talk about it right now. 1328 01:11:46,208 --> 01:11:48,083 This fucking guy. 1329 01:11:49,500 --> 01:11:51,875 Okay, I have one. So, if you're on a desert island 1330 01:11:51,875 --> 01:11:56,042 and you could only bring Rihanna or TLC, who would you bring? 1331 01:11:56,042 --> 01:11:57,958 And you have to say TLC. 1332 01:11:58,750 --> 01:12:01,083 ‐... yow. 1333 01:12:01,083 --> 01:12:02,417 TLC. 1334 01:12:02,417 --> 01:12:04,417 Whoo! I love her. 1335 01:12:10,250 --> 01:12:11,333 Well... 1336 01:12:13,458 --> 01:12:16,333 Well, Sunny says she'll be out front in five. 1337 01:12:17,083 --> 01:12:19,583 And she wants to meet you. 1338 01:12:19,583 --> 01:12:21,000 ‐ Are you ready for that? 1339 01:12:22,375 --> 01:12:25,042 ‐ Yeah. I think I am. 1340 01:12:27,167 --> 01:12:28,792 Fuck... 1341 01:12:31,125 --> 01:12:33,333 ‐ What? ‐ The car smells like weed! 1342 01:12:33,333 --> 01:12:34,750 No! 1343 01:12:34,750 --> 01:12:37,167 Sunny's gonna kill me. We gotta air this bitch out. 1344 01:12:37,167 --> 01:12:39,208 ‐ You just go get Sunny and I'll take care of it. 1345 01:12:39,208 --> 01:12:40,833 I'll just like roll down the windows and... 1346 01:12:40,833 --> 01:12:42,667 ‐ Really? ‐ Yeah, of course. 1347 01:12:44,667 --> 01:12:45,667 ‐ You're the best. 1348 01:12:45,667 --> 01:12:47,583 She's gonna love you. 1349 01:12:47,583 --> 01:12:49,625 Rosie, you're everywhere! 1350 01:12:54,042 --> 01:12:56,542 ‐ This is...? ‐ Yeah. 1351 01:12:57,083 --> 01:12:58,583 ‐ Yeah. ‐ It's good. 1352 01:12:58,583 --> 01:13:00,417 ‐ Lupe's waiting for me. So... 1353 01:13:01,333 --> 01:13:04,625 ‐ All right, sorry again about the... the windows being stuck. 1354 01:13:04,625 --> 01:13:05,958 ‐ No, yeah, that's okay. 1355 01:13:05,958 --> 01:13:08,958 It helps with... the barf smell. 1356 01:13:08,958 --> 01:13:10,750 ‐ Yeah. Yeah, that's like... 1357 01:13:12,000 --> 01:13:14,333 It's gonna be really hard to get out. ‐ Pungent. 1358 01:13:14,333 --> 01:13:16,458 ‐ Very strong. ‐ Very... present, yeah. 1359 01:13:20,833 --> 01:13:22,667 ‐ We gotta kiss before you get out. 1360 01:13:22,667 --> 01:13:23,833 ‐ Yeah, yeah. ‐ Yeah? Okay. 1361 01:13:23,833 --> 01:13:25,250 ‐ Yeah. 1362 01:13:43,167 --> 01:13:44,375 Okay. 1363 01:13:44,375 --> 01:13:45,833 ‐ Okay. ‐ Bye. 1364 01:13:45,833 --> 01:13:46,833 ‐ Bye. 1365 01:13:51,167 --> 01:13:52,458 Bye, Hunter. 1366 01:13:52,458 --> 01:13:53,625 See ya later. 1367 01:13:54,958 --> 01:13:57,042 Whooo! 1368 01:13:57,500 --> 01:13:59,625 You look happy. 1369 01:13:59,625 --> 01:14:01,417 ‐ You do too. 1370 01:14:01,417 --> 01:14:02,750 ‐ Where's the car? 1371 01:14:02,750 --> 01:14:05,833 ‐ I parked it in the back for some privacy. 1372 01:14:05,833 --> 01:14:07,625 ‐ Eww. 1373 01:14:07,625 --> 01:14:09,875 ‐ I can't wait for you to meet Logan. 1374 01:14:09,875 --> 01:14:11,500 ‐ Me neither. 1375 01:14:12,917 --> 01:14:14,083 ‐ What? 1376 01:14:16,583 --> 01:14:20,792 I don't... The van, it was... I don't... 1377 01:14:20,792 --> 01:14:23,000 ‐ Where is it? ‐ I don't... I don't know. 1378 01:14:23,833 --> 01:14:25,083 ‐ How do you not know? 1379 01:14:25,083 --> 01:14:27,167 ‐ No, I left it with Logan for a second. 1380 01:14:28,000 --> 01:14:30,375 ‐ You left my car with a stranger? 1381 01:14:30,375 --> 01:14:32,750 ‐ Not a stranger ‐‐ Logan! 1382 01:14:32,750 --> 01:14:34,375 ‐ Okay, so where is he? 1383 01:14:34,375 --> 01:14:37,625 ‐ Okay, maybe Logan went with the band to Doug's party. 1384 01:14:37,625 --> 01:14:39,667 ‐ Okay? ‐ Okay, where is Doug's party? 1385 01:14:39,667 --> 01:14:41,125 ‐ I don't know. 1386 01:14:41,125 --> 01:14:42,333 ‐ Who's Doug? 1387 01:14:42,333 --> 01:14:43,667 ‐ I don't know. 1388 01:14:45,583 --> 01:14:47,583 ‐ Great. ‐ Great. 1389 01:14:47,583 --> 01:14:48,958 ‐ Great, that's great. 1390 01:14:48,958 --> 01:14:51,458 Cracked the case, Sherlock! That's great! 1391 01:14:51,458 --> 01:14:53,875 ‐ Okay, no, there's gotta be an explanation, okay? 1392 01:14:53,875 --> 01:14:56,625 ‐ Okay. Text him, then. Come on, just text him. 1393 01:14:57,625 --> 01:14:59,250 ‐ Left my phone in the van. 1394 01:15:00,542 --> 01:15:02,000 ‐ Great! Great! 1395 01:15:02,000 --> 01:15:03,125 Cool! 1396 01:15:03,125 --> 01:15:05,042 ‐ Call Hunter. Call Hunter. 1397 01:15:05,042 --> 01:15:06,167 Text Hunter. 1398 01:15:06,750 --> 01:15:07,917 ‐ I don't have his number. 1399 01:15:09,250 --> 01:15:11,458 And my phone is at 12%. 1400 01:15:11,458 --> 01:15:12,958 This was supposed to be easy. 1401 01:15:12,958 --> 01:15:16,500 This was supposed to be three hours there, three hours back, that's it. 1402 01:15:17,375 --> 01:15:20,542 ‐ Okay, no, look, all right? We're gonna figure this out. 1403 01:15:20,542 --> 01:15:21,542 Okay? 1404 01:15:21,542 --> 01:15:23,375 We're gonna figure this out. 1405 01:15:26,958 --> 01:15:28,042 What are you doing? 1406 01:15:28,833 --> 01:15:30,458 ‐ It's my only choice at this point. 1407 01:15:30,458 --> 01:15:32,167 ‐ No, it's not, it could be PCP. 1408 01:15:32,167 --> 01:15:35,125 ‐ Really small chance it's PCP, remember? 1409 01:15:35,125 --> 01:15:37,125 ‐ Sunny, Sunny! 1410 01:15:37,125 --> 01:15:39,292 ‐ No, no! 1411 01:15:39,292 --> 01:15:41,083 You fucking bit my fingers! 1412 01:15:41,083 --> 01:15:43,125 Let me back in there! 1413 01:15:43,125 --> 01:15:44,833 No, spit it out! 1414 01:15:45,542 --> 01:15:46,625 Fuck! 1415 01:15:50,000 --> 01:15:51,500 Great. 1416 01:15:52,958 --> 01:15:54,792 ‐ This is your fault. 1417 01:15:54,792 --> 01:15:56,375 ‐ What? 1418 01:15:57,667 --> 01:16:00,083 How is this my fault? 1419 01:16:00,083 --> 01:16:01,667 ‐ It's not my fault. 1420 01:16:01,667 --> 01:16:05,542 It's not my fault that you got catfished by anemic Harry Styles. 1421 01:16:05,542 --> 01:16:07,250 It's not my fault that you forced me to throw that party 1422 01:16:07,250 --> 01:16:09,750 that I didn't even wanna throw, Lupe, okay? 1423 01:16:09,750 --> 01:16:11,958 You're even the one that handed me the condom. 1424 01:16:11,958 --> 01:16:16,083 ‐ Yeah. For good luck, not so you could fuck the first guy who gave you attention. 1425 01:16:19,375 --> 01:16:21,333 ‐ Wow. Fuck you. 1426 01:16:22,083 --> 01:16:23,875 ‐ Fuck you! 1427 01:16:24,750 --> 01:16:26,750 ‐ You're a truly shitty friend. 1428 01:16:30,292 --> 01:16:32,083 ‐ I'm a shitty friend? 1429 01:16:32,083 --> 01:16:35,000 - ‐ Yeah. - ‐ Yeah, I'm a shitty friend. 1430 01:16:38,917 --> 01:16:41,292 Friend. Friend... Find My... Find My Friend. 1431 01:16:41,292 --> 01:16:45,292 You can use the Find My Friend app to find my phone in the van. 1432 01:16:45,292 --> 01:16:46,708 ‐ Cruel twist of irony. 1433 01:16:47,667 --> 01:16:49,292 Yeah. Thank God. 1434 01:16:49,292 --> 01:16:53,000 It's only 300 Mississippis away. Great. 1435 01:16:53,000 --> 01:16:54,833 Okay. 1436 01:17:02,667 --> 01:17:04,333 Fuck, it's fucking cold. 1437 01:17:05,042 --> 01:17:06,125 Well, the car's gone, 1438 01:17:06,125 --> 01:17:08,167 but it's a good thing you still have your weed. 1439 01:17:08,167 --> 01:17:09,333 God, you're the worst. 1440 01:17:09,333 --> 01:17:12,583 You know what? Give me a fucking break, Sunny. 1441 01:17:12,583 --> 01:17:15,958 Okay? I'm done with your selfish bullshit. 1442 01:17:15,958 --> 01:17:18,083 ‐ I'm selfish? Right. 1443 01:17:18,083 --> 01:17:19,375 ‐ Yeah, yeah. 1444 01:17:19,375 --> 01:17:24,292 Every time Sunny has a problem, everyone just has to drop everything 1445 01:17:24,292 --> 01:17:26,042 and forget what they're doing, but you know what? 1446 01:17:26,042 --> 01:17:28,042 I have problems, too, man, okay? ‐ Yeah, yeah. 1447 01:17:28,042 --> 01:17:30,917 Like what, getting too high when you watch the movie Cats? 1448 01:17:30,917 --> 01:17:32,542 ‐ Fuck off. 1449 01:17:35,667 --> 01:17:37,250 There's the van. 1450 01:17:54,750 --> 01:17:57,167 Shit! It's locked on this side, is it locked on that side? 1451 01:17:57,167 --> 01:17:58,167 ‐ Yeah. ‐ Okay. 1452 01:17:58,167 --> 01:18:00,792 Well, I could try to break the car window, but then the alarm would go off. 1453 01:18:00,792 --> 01:18:02,417 Also I would have to explain to my mom why it's broken 1454 01:18:02,417 --> 01:18:04,583 and that wouldn't be a very fun conversation to have. 1455 01:18:04,583 --> 01:18:07,458 I don't really have the allowance to pay for it either because I'm Indian and I don't get allowance. 1456 01:18:07,458 --> 01:18:09,417 ‐ Why are you talking like that? ‐ How am I talking? 1457 01:18:09,417 --> 01:18:11,542 Are you okay? You're in slow motion. Catch up. 1458 01:18:11,542 --> 01:18:14,833 ‐ Sunny, I think what you took was speed. 1459 01:18:15,833 --> 01:18:17,792 ‐ That makes a lot of sense because I feel like I have 1460 01:18:17,792 --> 01:18:19,833 all the solutions to the world's problems right now. 1461 01:18:19,833 --> 01:18:22,167 Global warming is definitely the hardest puzzle, but my God, 1462 01:18:22,167 --> 01:18:24,167 this would be the perfect time to take the PSAT‐‐ 1463 01:18:24,167 --> 01:18:27,375 ‐ Sunny, shut the fuck up. The car. What do we do about the car? 1464 01:18:27,375 --> 01:18:29,375 ‐ Um, okay, all right, hold on. 1465 01:18:35,583 --> 01:18:37,333 Okay, I went through all the variables in my head 1466 01:18:37,333 --> 01:18:40,417 and I feel like the only option that we have is to go inside and confront Logan. 1467 01:18:41,667 --> 01:18:43,708 ‐ I don't think we're welcome at that party. 1468 01:18:44,667 --> 01:18:47,292 ‐ Twenty‐four hours ago we threw the house party of the year. 1469 01:18:47,292 --> 01:18:48,917 We were born for this. 1470 01:19:01,250 --> 01:19:04,875 ‐ Okay, we just need to find Logan and to figure it... 1471 01:19:06,417 --> 01:19:07,542 Sunny? 1472 01:19:07,750 --> 01:19:09,417 Sunny? 1473 01:19:09,417 --> 01:19:10,917 Sunny! 1474 01:19:10,917 --> 01:19:12,208 Fucking Sunny... 1475 01:19:12,917 --> 01:19:14,125 Sunny! 1476 01:19:16,542 --> 01:19:17,583 Sunny! 1477 01:19:23,083 --> 01:19:24,542 Sunny? 1478 01:19:27,583 --> 01:19:29,167 Sunny? 1479 01:19:32,000 --> 01:19:35,250 Sunny! What the fuck! ‐ Sorry, sorry. 1480 01:19:35,250 --> 01:19:37,917 There was an uneven leg, and I really had to fix it or I would die. 1481 01:19:37,917 --> 01:19:40,458 Like, I actually literally felt like I was going to actually die. 1482 01:19:40,458 --> 01:19:42,792 ‐ Okay, come on, let's go. We're gonna go. 1483 01:19:46,583 --> 01:19:50,625 ‐ Hey! Who are you, why are you in my house? 1484 01:19:50,625 --> 01:19:52,750 ‐ Your house. ‐ This is my house. 1485 01:19:52,750 --> 01:19:54,958 ‐ Well, you must be Doug. 1486 01:19:54,958 --> 01:19:56,750 Tell you a funny story, 1487 01:19:56,750 --> 01:20:00,292 um, some people that we know were possibly here 1488 01:20:00,292 --> 01:20:01,958 and it was just a funny thing that happened‐‐ 1489 01:20:01,958 --> 01:20:05,208 ‐ You know what, Doug, stay the fuck out of it. 1490 01:20:05,208 --> 01:20:07,208 It's none of your business. 1491 01:20:18,625 --> 01:20:20,042 ‐ You're crazy. 1492 01:20:21,625 --> 01:20:23,333 I can see you're full of shit. 1493 01:20:23,833 --> 01:20:26,375 ‐ And you thought I was full of shit. 1494 01:20:26,375 --> 01:20:29,625 I was just as scared as you were. 1495 01:20:29,625 --> 01:20:31,167 ‐ Okay, dude. ‐ Come on. 1496 01:20:31,167 --> 01:20:33,458 ‐ I think you can see me. 1497 01:20:33,458 --> 01:20:34,833 Why are you going? 1498 01:20:34,833 --> 01:20:38,125 ‐ We have to go solve a problem, Doug. 1499 01:20:43,000 --> 01:20:44,125 ‐ Wow. 1500 01:20:46,417 --> 01:20:48,292 ‐ What the fuck, Logan! 1501 01:20:48,292 --> 01:20:50,708 ‐ Lupe, My God, I was literally just texting you. 1502 01:20:50,708 --> 01:20:52,792 - So sorry, dude. - My phone is in the van. 1503 01:20:52,792 --> 01:20:54,500 Fuck. ‐ You are Logan? 1504 01:20:54,500 --> 01:20:56,750 ‐ Yeah, hi, um... ‐ Why did you take the car? 1505 01:20:56,750 --> 01:20:58,458 ‐ I didn't‐‐ I didn't, Xander did. 1506 01:20:58,458 --> 01:21:01,042 I tried to stop him, but he just like literally took off. 1507 01:21:01,042 --> 01:21:03,083 I am so sorry. 1508 01:21:03,083 --> 01:21:04,333 ‐ And who is Xander? 1509 01:21:04,958 --> 01:21:07,458 ‐... he's my lead singer. 1510 01:21:07,458 --> 01:21:09,542 ‐ 1511 01:21:09,542 --> 01:21:11,333 I get it now. 1512 01:21:11,333 --> 01:21:15,667 Logan is also a girl's name. 1513 01:21:16,250 --> 01:21:17,542 And an airport. 1514 01:21:17,542 --> 01:21:19,500 But more importantly, it's the name... 1515 01:21:19,500 --> 01:21:20,833 Logan's a girl? 1516 01:21:21,917 --> 01:21:23,458 ‐ So where is he with the keys? 1517 01:21:23,458 --> 01:21:27,167 ‐ He is... playing hide‐and‐seek... 1518 01:21:28,208 --> 01:21:30,625 ‐ Sorry, what? ‐ Think he might be tripping. 1519 01:21:30,625 --> 01:21:32,792 Doug is like always trying to get Xander to party with him 1520 01:21:32,792 --> 01:21:36,125 and I think maybe this time he said yes 'cause I've literally been looking for him 1521 01:21:36,125 --> 01:21:38,292 for like 20 minutes now. 1522 01:21:38,292 --> 01:21:40,250 ‐ I'm really good at hide‐and‐seek. 1523 01:21:45,542 --> 01:21:48,042 ‐ So, I'd better go... do that. 1524 01:21:48,042 --> 01:21:50,958 So... ‐ Shit, I'm sorry. I'm sorry, I'll help. 1525 01:21:55,458 --> 01:21:57,542 ‐ Xander! ‐ Xander! 1526 01:21:59,042 --> 01:22:00,458 ‐ I'm sorry. 1527 01:22:00,458 --> 01:22:02,375 Make sure that condom fits snug. 1528 01:22:04,250 --> 01:22:06,750 ‐ Xander! 1529 01:22:06,750 --> 01:22:09,792 ‐ Nope, not going in there. Too scary. Not going. 1530 01:22:09,792 --> 01:22:12,417 Here we go, going back. Okay. 1531 01:22:12,417 --> 01:22:14,750 ‐ No, it's just that these moths... 1532 01:22:14,750 --> 01:22:17,792 they keep flying into the flames and they don't know that they're gonna die. 1533 01:22:19,208 --> 01:22:20,125 But they do. 1534 01:22:21,250 --> 01:22:23,000 ‐ Sunny, what are you doing? 1535 01:22:23,000 --> 01:22:25,083 ‐ It really is sad. 1536 01:22:30,958 --> 01:22:32,000 ‐ There. 1537 01:22:34,333 --> 01:22:36,708 ‐ Xander, what the... ‐ Shh! They don't know I'm in here. 1538 01:22:36,708 --> 01:22:39,292 ‐ Gimme the keys, gimme the keys. Gimme the keys, gimme the keys. 1539 01:22:39,292 --> 01:22:43,042 ‐ You... I know what you're trying to do. 1540 01:22:43,042 --> 01:22:45,583 You're trying to break up the band. 1541 01:22:45,583 --> 01:22:46,583 ‐ Xander, no, she's not. 1542 01:22:46,583 --> 01:22:48,042 Dude, look, I don't know what Doug gave you 1543 01:22:48,042 --> 01:22:50,500 but you are like paranoid as fuck right now. 1544 01:22:50,500 --> 01:22:53,583 ‐ You're gonna make it all fall apart. 1545 01:22:53,583 --> 01:22:55,625 Like Yoko. 1546 01:22:55,625 --> 01:22:57,375 ‐ What the fuck is a Yoko? 1547 01:22:58,375 --> 01:23:02,250 ‐ What is that pretty little crystal around your neck? 1548 01:23:02,250 --> 01:23:03,500 Is that meth? 1549 01:23:04,917 --> 01:23:06,292 It looks like meth. 1550 01:23:08,708 --> 01:23:10,917 ‐ Ye‐ye‐yeah‐yeah‐yes. Yes. 1551 01:23:10,917 --> 01:23:12,917 Yes. My favorite meth. ‐ Yes. 1552 01:23:12,917 --> 01:23:16,667 ‐ That's why I keep it here on this chain here close to my heart. 1553 01:23:16,667 --> 01:23:19,500 Yep, I've had some wonderful, wonderful experiences 1554 01:23:19,500 --> 01:23:21,167 with this... meth. 1555 01:23:21,167 --> 01:23:24,875 So why don't you... give us the keys... 1556 01:23:24,875 --> 01:23:27,000 and I'll give you this meth? 1557 01:23:29,250 --> 01:23:31,208 ‐ Keys, keys... 1558 01:23:31,875 --> 01:23:33,417 ‐ Yes. Those keys. 1559 01:23:33,417 --> 01:23:35,417 ‐ Okay. Okay, yeah. 1560 01:23:35,417 --> 01:23:37,917 ‐ Okay. All right, come outside. 1561 01:23:37,917 --> 01:23:39,417 ‐ Yeah. 1562 01:23:42,125 --> 01:23:45,083 ‐ What the fuck! 1563 01:23:46,583 --> 01:23:49,125 ‐ Run! Run! Run! ‐ My... 1564 01:23:51,583 --> 01:23:54,708 I got 'em, I got 'em, I got 'em! ‐ Wait, there's mud, there's mud. 1565 01:23:54,708 --> 01:23:56,458 What? Shit. 1566 01:23:58,250 --> 01:23:59,958 ‐ Hurry up, we have to trudge! 1567 01:23:59,958 --> 01:24:01,833 ‐ My foot's stuck! 1568 01:24:09,500 --> 01:24:10,875 ‐ 1569 01:24:10,875 --> 01:24:12,792 ‐ 1570 01:24:12,792 --> 01:24:14,458 Let's go! 1571 01:24:16,583 --> 01:24:18,083 ‐ Yoko! 1572 01:24:18,083 --> 01:24:20,208 ‐ I've never seen anything like this. I don't know what's happening. 1573 01:24:23,000 --> 01:24:24,792 Trudge! 1574 01:24:24,792 --> 01:24:26,542 ‐ Stop saying trudge! 1575 01:24:26,542 --> 01:24:29,500 ‐ My God, my God. 1576 01:24:32,292 --> 01:24:33,458 ‐ My God. 1577 01:24:38,917 --> 01:24:41,292 ‐ Drive! ‐ I'm trying! 1578 01:24:44,958 --> 01:24:46,250 Fuck! 1579 01:24:51,167 --> 01:24:52,750 ‐ Unlock‐‐ unlock the window. 1580 01:24:52,750 --> 01:24:55,625 ‐ Do you wanna get fuckin' murdered?! ‐ Unlock the window! 1581 01:24:57,167 --> 01:25:00,542 ‐ Fuck! 1582 01:25:02,500 --> 01:25:05,000 ‐ Okay, go get it! Go get it! 1583 01:25:06,417 --> 01:25:07,833 ‐ Yes! 1584 01:25:07,833 --> 01:25:09,333 ‐ Yes! ‐ Watch out! 1585 01:25:13,667 --> 01:25:16,125 ‐ Xander?! 1586 01:25:16,125 --> 01:25:17,500 Xander! 1587 01:25:17,500 --> 01:25:19,125 ‐ I killed a man, a man. 1588 01:25:19,125 --> 01:25:21,250 Killed a man, I'm gonna be pregnant in prison. 1589 01:25:21,250 --> 01:25:22,958 ‐ Sunny, Sunny! 1590 01:25:23,958 --> 01:25:25,500 ‐ My God. 1591 01:25:25,500 --> 01:25:26,875 ‐ My God, Xander! 1592 01:25:26,875 --> 01:25:28,583 ‐ 1593 01:25:28,583 --> 01:25:30,083 ‐ My God, are you okay? 1594 01:25:30,083 --> 01:25:32,792 ‐ I think I'm really high, Logan. 1595 01:25:32,792 --> 01:25:35,958 ‐ Yeah, no shit. You're covered in blood and mud. 1596 01:25:35,958 --> 01:25:38,667 ‐ Hey, that rhymes. 1597 01:25:39,333 --> 01:25:41,000 We could use that. 1598 01:25:41,000 --> 01:25:42,500 ‐ Okay, whatever you want. 1599 01:25:42,500 --> 01:25:45,333 But right now can you get up? ‐ Okay. 1600 01:25:45,333 --> 01:25:47,500 ‐ Okay, okay. 1601 01:25:47,500 --> 01:25:50,042 Okay, okay. 1602 01:25:50,042 --> 01:25:51,542 What did I miss? 1603 01:25:51,542 --> 01:25:54,500 Whoa, Xand, you look like a straight‐up monster, bro. 1604 01:25:54,500 --> 01:25:56,917 ‐ Doug, Doug, will you take him into the house, please? 1605 01:25:56,917 --> 01:26:00,417 And never give him any of your shit ever again? 1606 01:26:00,417 --> 01:26:02,708 ‐ Did you have a bad trip? ‐ Okay. 1607 01:26:02,708 --> 01:26:04,417 ‐ Did you have a bad trip? 1608 01:26:04,417 --> 01:26:07,125 - ‐ Sorry. - I had such a good trip. 1609 01:26:13,875 --> 01:26:14,958 ‐ Fuck. 1610 01:26:14,958 --> 01:26:17,292 I need to go take care of him. 1611 01:26:17,958 --> 01:26:19,750 ‐ Yeah, absolutely. 1612 01:26:19,750 --> 01:26:22,208 I'm... I'm... glad he's okay. 1613 01:26:22,208 --> 01:26:23,250 ‐ Yeah. 1614 01:26:23,250 --> 01:26:27,000 Um... I'm really sorry about, like... 1615 01:26:27,000 --> 01:26:28,667 everything that's happened. 1616 01:26:28,667 --> 01:26:31,583 This is not how I wanted our first date to go. 1617 01:26:34,625 --> 01:26:37,000 ‐ Yeah. Well... 1618 01:26:37,000 --> 01:26:39,583 well, at least it was memorable. 1619 01:27:01,292 --> 01:27:02,375 ‐ Bye, Lupe. 1620 01:27:03,083 --> 01:27:04,708 ‐ Bye, Logan. 1621 01:27:40,667 --> 01:27:44,958 ‐ You... you're okay to drive, right? I mean, you're on speed. 1622 01:27:44,958 --> 01:27:46,333 ‐ No. ‐ Yeah. 1623 01:27:46,333 --> 01:27:50,208 ‐ But... hitting that guy with the car really sobered me up. 1624 01:27:50,625 --> 01:27:53,083 No different than my usual four coffees a day, so... 1625 01:27:53,750 --> 01:27:55,125 ‐ Okay. 1626 01:28:07,792 --> 01:28:10,458 ‐ So, were you just not gonna tell me? ‐ No... 1627 01:28:10,458 --> 01:28:12,708 I was. I was going to tell you. 1628 01:28:12,708 --> 01:28:14,875 ‐ When? At your wedding? ‐ No! 1629 01:28:14,875 --> 01:28:17,083 I don't know, I just... 1630 01:28:18,417 --> 01:28:19,792 I was scared... 1631 01:28:20,750 --> 01:28:22,583 that things would change between us. 1632 01:28:23,375 --> 01:28:25,458 ‐ How? What do you mean? Like, what would change? 1633 01:28:25,458 --> 01:28:27,625 ‐ I don't know. I don't, like... 1634 01:28:27,625 --> 01:28:29,917 Things would get weird. 1635 01:28:29,917 --> 01:28:33,208 I don't know, you'd be afraid to like change in front of me, 1636 01:28:33,208 --> 01:28:36,042 or like... I was checking you out or... 1637 01:28:36,042 --> 01:28:40,042 like... you know, you wouldn't wanna have sleepovers anymore. 1638 01:28:40,042 --> 01:28:42,417 ‐ My God, are you nuts? 1639 01:28:42,417 --> 01:28:46,417 I wanna have sleepovers with you till we're like little old ladies, okay? 1640 01:28:46,417 --> 01:28:50,208 You're my best friend, okay? My best best friend, and I love you. 1641 01:28:50,208 --> 01:28:52,667 I like actually really love you, do you understand? 1642 01:28:52,667 --> 01:28:54,958 I love you so much, I love you. 1643 01:28:56,083 --> 01:28:58,167 ‐ I love... I love you. 1644 01:28:58,167 --> 01:29:00,958 ‐ Sorry, I do feel a little speedy. There's a little speed happening. 1645 01:29:00,958 --> 01:29:03,125 ‐ Yeah, okay. ‐ In and out, in and out. 1646 01:29:03,125 --> 01:29:04,958 ‐ Right, you're good, okay. 1647 01:29:04,958 --> 01:29:06,542 ‐ It's helping my driving, actually. 1648 01:29:08,667 --> 01:29:10,458 ‐ Why is Kyle calling me right now? 1649 01:29:11,417 --> 01:29:12,792 What do you want, Kyle? 1650 01:29:12,792 --> 01:29:14,875 Hey, Sunny, can we talk? 1651 01:29:14,875 --> 01:29:17,042 ‐ Actually, no, um, a little busy at the moment, 1652 01:29:17,042 --> 01:29:18,250 but like maybe later? 1653 01:29:18,250 --> 01:29:23,292 ‐ I know, but I'm having a really difficult time. Okay? 1654 01:29:23,292 --> 01:29:27,833 I keep thinking about the fact that we had sex last night! 1655 01:29:28,458 --> 01:29:30,833 I'm tortured! I can't sleep. 1656 01:29:30,833 --> 01:29:33,667 ‐ ‐Totally, totally. Let's just talk tomorrow about it, okay? 1657 01:29:33,667 --> 01:29:38,042 ‐ I keep thinking about the fact that I put it in your rear end for a second. 1658 01:29:39,083 --> 01:29:42,167 That's a whole 'nother sin. We did two sins! 1659 01:29:43,750 --> 01:29:45,458 ‐ Goodbye, Kyle. 1660 01:29:52,458 --> 01:29:53,875 ‐ What? 1661 01:29:53,875 --> 01:29:55,542 ‐ I know, I know. 1662 01:29:55,542 --> 01:29:58,375 ‐ Okay, why didn't you tell me? 1663 01:29:58,375 --> 01:29:59,667 ‐ Because it's Kyle. 1664 01:30:00,292 --> 01:30:03,667 ‐ We're on this whole road trip because you had sex with Kyle? 1665 01:30:03,667 --> 01:30:05,500 ‐ Okay, don't say it out loud. 1666 01:30:07,917 --> 01:30:08,958 ‐... 1667 01:30:09,792 --> 01:30:11,167 Do you like him? 1668 01:30:11,167 --> 01:30:12,792 I‐I I'm so confused. 1669 01:30:12,792 --> 01:30:14,042 ‐ No. 1670 01:30:14,042 --> 01:30:16,583 No. It just like happened, no. 1671 01:30:18,958 --> 01:30:21,375 ‐ Why did you feel like you had to lie to me about this? 1672 01:30:23,625 --> 01:30:24,958 ‐ I don't know. 1673 01:30:26,667 --> 01:30:28,292 You're so experienced. 1674 01:30:31,500 --> 01:30:33,417 And you were so excited when you thought it was Hunter. 1675 01:30:34,625 --> 01:30:35,625 And... 1676 01:30:35,625 --> 01:30:38,375 I wanted to feel like we were on the same page for once. 1677 01:30:38,375 --> 01:30:40,208 Like... 1678 01:30:40,208 --> 01:30:43,000 I don't know, sometimes when I talk to you, I feel like this little girl 1679 01:30:43,000 --> 01:30:46,333 talking to a fully realized sexual being. 1680 01:30:47,958 --> 01:30:49,333 It gets tiring. 1681 01:30:54,042 --> 01:30:55,458 ‐ I'm sorry. 1682 01:30:57,042 --> 01:31:00,125 I did have sex with that guy from church camp. 1683 01:31:00,708 --> 01:31:02,792 But that was like once. 1684 01:31:06,917 --> 01:31:09,000 And I just felt like... 1685 01:31:09,000 --> 01:31:11,083 it was better to be thought of as a slut 1686 01:31:11,083 --> 01:31:15,583 than as like a lesbo or whatever. 1687 01:31:15,583 --> 01:31:17,000 So I just... 1688 01:31:17,000 --> 01:31:20,042 let people think what they wanted to... 1689 01:31:21,000 --> 01:31:23,250 and played into it. 1690 01:31:25,542 --> 01:31:27,042 ‐ But I'm not "people." 1691 01:31:27,042 --> 01:31:28,625 ‐ I know. 1692 01:31:29,167 --> 01:31:30,708 And I think I'm... 1693 01:31:30,708 --> 01:31:33,375 ready to stop caring what people think anyway. 1694 01:31:37,833 --> 01:31:39,583 No more secrets? 1695 01:31:41,208 --> 01:31:43,167 ‐ No more secrets. 1696 01:31:45,625 --> 01:31:47,875 Um, I do have a question, though. 1697 01:31:47,875 --> 01:31:51,583 Can I call you Fruit Loop now 1698 01:31:51,583 --> 01:31:53,625 or is that like very offensive? 1699 01:31:53,625 --> 01:31:58,458 ‐ You can absolutely call me Fruit Loop and I will wear that name with pride. 1700 01:31:58,458 --> 01:31:59,792 ‐ Yeah. 1701 01:31:59,792 --> 01:32:00,833 Kewl. 1702 01:32:01,417 --> 01:32:03,625 ‐ Wait, did Kyle say he put it in your rear end? 1703 01:32:03,625 --> 01:32:04,542 ‐ No. ‐ No? 1704 01:32:04,542 --> 01:32:08,000 ‐ I'm pretty sure I heard him say it was in the rear end. 1705 01:32:08,000 --> 01:32:09,375 ‐ It was‐‐ ‐ That was... 1706 01:32:10,292 --> 01:32:11,792 Sunny, no secrets! 1707 01:32:11,792 --> 01:32:14,542 ‐ It was more like the taint, if anything. 1708 01:32:43,208 --> 01:32:44,875 ‐ Yes! ‐ Yes! 1709 01:33:05,458 --> 01:33:06,833 Can we get breakfast after this? 1710 01:33:06,833 --> 01:33:09,250 No, dude, I gotta get home before my mom does. 1711 01:33:13,208 --> 01:33:14,833 ‐ We too early? 1712 01:33:14,833 --> 01:33:16,208 No. 1713 01:33:21,208 --> 01:33:22,375 ‐ Sunny? 1714 01:33:24,833 --> 01:33:25,917 Look. 1715 01:33:52,667 --> 01:33:54,292 ‐ Fuck! 1716 01:33:54,292 --> 01:33:56,125 Fuck, fuck, fuck! 1717 01:33:56,125 --> 01:33:57,500 Fuck! 1718 01:33:58,875 --> 01:34:01,083 My God! 1719 01:34:04,833 --> 01:34:05,917 ‐ Hey... 1720 01:34:10,750 --> 01:34:12,375 Hey... 1721 01:34:14,125 --> 01:34:16,500 W‐w‐w‐we'll figure this out, okay? 1722 01:34:16,500 --> 01:34:18,792 We'll... I... I will... 1723 01:34:18,792 --> 01:34:21,667 I'll figure out a way that we can get it somewhere else. 1724 01:34:31,000 --> 01:34:32,208 ‐ Lupe. 1725 01:34:38,417 --> 01:34:40,167 I need my mom. 1726 01:34:41,583 --> 01:34:42,542 ‐ Okay. 1727 01:34:43,208 --> 01:34:44,583 Okay. Come here. 1728 01:34:45,833 --> 01:34:46,958 Okay. 1729 01:34:49,083 --> 01:34:50,750 Hey. 1730 01:34:50,750 --> 01:34:51,958 Just breathe. 1731 01:34:58,667 --> 01:35:00,208 ‐ I need my mom. 1732 01:35:05,208 --> 01:35:07,292 ‐ Hey, it's okay, just breathe. 1733 01:35:08,125 --> 01:35:09,375 I love you. 1734 01:35:58,000 --> 01:35:59,500 ‐ Hi, Kyle. 1735 01:36:00,083 --> 01:36:02,167 Hey, Sunny, I just... 1736 01:36:02,167 --> 01:36:04,917 wanted to apologize for freaking out last night. 1737 01:36:07,208 --> 01:36:08,542 ‐ That's okay. 1738 01:36:09,250 --> 01:36:11,583 I was pretty freaked out, too, to be honest. 1739 01:36:11,583 --> 01:36:15,375 ‐ You know, I realized something this morning at church. 1740 01:36:15,375 --> 01:36:17,042 God forgives. 1741 01:36:17,042 --> 01:36:20,708 It's like the whole reason Christianity exists. 1742 01:36:20,708 --> 01:36:22,792 He loves his children no matter what. 1743 01:36:22,792 --> 01:36:25,667 Even if they almost do butt sex. 1744 01:36:26,833 --> 01:36:28,292 I'm gonna hold onto that. 1745 01:36:28,292 --> 01:36:29,917 And I‐‐ I think we'll be okay. 1746 01:36:31,917 --> 01:36:33,083 ‐ Yeah. 1747 01:36:34,208 --> 01:36:35,333 Yeah. 1748 01:36:36,292 --> 01:36:37,417 Thanks. 1749 01:36:38,083 --> 01:36:39,833 ‐ Take care, Sunny. 1750 01:36:39,833 --> 01:36:41,750 Sunny, I don't know if I mentioned it before, 1751 01:36:41,750 --> 01:36:44,333 but my youth group is doing a talent show next week... 1752 01:36:44,333 --> 01:36:45,417 ‐ Okay, bye, Kyle! 1753 01:37:16,417 --> 01:37:17,458 ‐ Dad? 1754 01:37:18,542 --> 01:37:19,750 Dad? 1755 01:37:20,917 --> 01:37:22,083 Dad? 1756 01:37:22,875 --> 01:37:24,250 ‐ Guadalupe? 1757 01:37:24,250 --> 01:37:26,542 Mija. Thank God you're okay. 1758 01:37:27,750 --> 01:37:29,125 I was so worried about you. 1759 01:37:29,125 --> 01:37:31,375 Thank you, God. Thank you, thank you, thank you. 1760 01:37:31,375 --> 01:37:33,667 ‐ Yeah, no, I'm... 1761 01:37:33,667 --> 01:37:35,583 I'm okay. 1762 01:37:35,583 --> 01:37:37,083 Thanks. 1763 01:37:37,083 --> 01:37:39,875 ‐ What happened? Where were you? 1764 01:37:39,875 --> 01:37:41,708 ‐ I just... 1765 01:37:41,708 --> 01:37:44,958 had to help Sunny with something 1766 01:37:44,958 --> 01:37:46,542 really important, 1767 01:37:46,542 --> 01:37:49,750 and it just took a lot longer than we thought, so... 1768 01:37:49,750 --> 01:37:52,333 ‐ Why didn't you answer my calls? ‐ You called? 1769 01:37:52,333 --> 01:37:54,542 ‐ At least 10 times. There was this weird busy signal. 1770 01:37:54,542 --> 01:37:57,458 Lupe, you gotta get better at... 1771 01:37:57,458 --> 01:37:59,792 No, you know what? Whatever. 1772 01:37:59,792 --> 01:38:01,667 Look, I'm just glad you're okay. 1773 01:38:01,667 --> 01:38:04,667 Mija, my mind went through the worst‐case scenarios. 1774 01:38:04,667 --> 01:38:08,833 Just kept imagining you getting into all kinds of crazy situations. 1775 01:38:10,167 --> 01:38:12,958 ‐ Yeah, no... crazy situations for me. 1776 01:38:12,958 --> 01:38:15,500 ‐ I gotta call your abuela, tell her you're okay. 1777 01:38:15,500 --> 01:38:19,292 Okay, thank God, and don't ever do this to me again, okay? 1778 01:38:19,292 --> 01:38:20,667 Gonna call your abuela. 1779 01:38:22,417 --> 01:38:23,542 ‐ Hey, Dad? 1780 01:38:28,167 --> 01:38:29,375 ‐ Yeah? 1781 01:38:32,000 --> 01:38:35,875 ‐ Pr‐promise me you'll never, um, kick me out. 1782 01:38:36,500 --> 01:38:39,583 ‐ What? What do you mean? Why would I do that? 1783 01:38:39,583 --> 01:38:41,208 ‐ I‐I don't know. 1784 01:38:41,208 --> 01:38:44,875 I just, um, you know, sometimes parents do that. 1785 01:38:45,583 --> 01:38:47,250 ‐ Mija. 1786 01:38:48,333 --> 01:38:49,667 You're my little loquita. 1787 01:38:49,667 --> 01:38:52,083 Okay, it's not my job to judge you. 1788 01:38:52,083 --> 01:38:54,875 It's my job to be your dad, no matter what. 1789 01:38:55,917 --> 01:38:59,125 You can kill someone and you will always have a home here. 1790 01:39:00,250 --> 01:39:03,000 I mean, I gotta call your tíos to bury the body, 1791 01:39:03,000 --> 01:39:05,208 gotta deal with my boss upstairs. 1792 01:39:05,917 --> 01:39:08,667 Plus, I will never hear the end of it from your mom. 1793 01:39:18,083 --> 01:39:19,833 ‐ I love you, Dad. 1794 01:39:20,792 --> 01:39:22,333 ‐ I love you, too, mija. 1795 01:39:32,417 --> 01:39:33,750 Nice pin. 1796 01:39:42,208 --> 01:39:44,375 ‐ Shut up. 1797 01:39:55,125 --> 01:39:57,875 ‐ Mommy. I need to... 1798 01:39:57,875 --> 01:39:59,917 ‐ You took my car 1799 01:39:59,917 --> 01:40:03,625 without my permission to some bowling alley in Agatha? 1800 01:40:03,625 --> 01:40:05,750 ‐ Damn you, Indian Mafia. 1801 01:40:05,750 --> 01:40:08,667 ‐ You could be dead in a ditch! What were you thinking? 1802 01:40:08,667 --> 01:40:10,458 I trusted you and you lied to me. 1803 01:40:10,458 --> 01:40:12,958 ‐ I... ‐ What is this? 1804 01:40:12,958 --> 01:40:14,583 What happened to my good girl? 1805 01:40:14,583 --> 01:40:17,000 Because this, this is not the daughter I raised. 1806 01:40:17,000 --> 01:40:20,125 ‐ Maybe it is. ‐ Do not talk back at me. 1807 01:40:20,125 --> 01:40:23,375 ‐ Maybe I'm not a good girl, Mommy. 1808 01:40:23,375 --> 01:40:27,792 Maybe I'm a terrible person who deserves terrible things. 1809 01:40:27,792 --> 01:40:32,000 Maybe I should just stop trying to be perfect for you all the time, 1810 01:40:32,000 --> 01:40:35,417 because the me that makes mistakes, the me that you don't know... 1811 01:40:36,708 --> 01:40:39,125 I feel like it's never going to be good enough for you. 1812 01:41:03,750 --> 01:41:06,417 Sunny? 1813 01:41:25,500 --> 01:41:27,583 Why do you think you are a terrible person? 1814 01:41:43,583 --> 01:41:48,333 You know, growing up I made a lot of mistakes. 1815 01:41:50,458 --> 01:41:51,875 And I was... 1816 01:41:53,708 --> 01:41:55,375 far from perfect. 1817 01:41:56,667 --> 01:41:58,708 Especially in my own mother's eyes. 1818 01:42:01,792 --> 01:42:04,458 My mother decided everything for me. 1819 01:42:05,417 --> 01:42:07,583 She talked at me, never with me. 1820 01:42:10,708 --> 01:42:13,958 I don't want our relationship to be like that. 1821 01:42:33,667 --> 01:42:35,542 ‐ I need a morning after pill. 1822 01:42:37,125 --> 01:42:40,125 I need the car because I needed to go to the closest Planned Parenthood, 1823 01:42:40,125 --> 01:42:43,375 which is very far away, and I tried to get it at a pharmacy here, 1824 01:42:43,375 --> 01:42:45,625 but the pharmacist refused to sell me the pill, 1825 01:42:45,625 --> 01:42:47,458 so it turned into a wild goose chase. 1826 01:42:47,458 --> 01:42:50,667 ‐ Wait. What do you mean he refused you? 1827 01:42:51,375 --> 01:42:53,625 ‐ Good afternoon. How may I help you? 1828 01:42:53,625 --> 01:42:58,292 ‐ I need the Plan B pill, for my daughter's friend. 1829 01:43:04,292 --> 01:43:05,375 ‐ Okay. 1830 01:43:05,375 --> 01:43:07,083 So glad I'm here to see this. 1831 01:43:07,083 --> 01:43:08,708 ‐ Great. 1832 01:43:08,708 --> 01:43:12,250 Now, when we get home, you are both cleaning all this mud in here. 1833 01:43:12,250 --> 01:43:13,917 It's a total mess! 1834 01:43:18,333 --> 01:43:19,667 What's this?136750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.