Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,200 --> 00:01:41,999
I just hate it when people say
money isn't everything.
2
00:01:42,000 --> 00:01:44,120
I just hate it when people say
money isn't everything.
3
00:01:45,200 --> 00:01:47,280
People say money can't buy love...
4
00:01:48,720 --> 00:01:50,200
...but without money...
5
00:01:50,870 --> 00:01:52,320
...good luck
finding someone to love.
6
00:01:53,630 --> 00:01:54,000
People say money can't be
taken to the grave.
7
00:01:54,001 --> 00:01:55,761
People say money can't be
taken to the grave.
8
00:01:56,200 --> 00:01:59,040
Yet having no money may end up
sending you to an early grave.
9
00:02:00,040 --> 00:02:03,080
People argue that money won't
make you smart, good looking...
10
00:02:03,200 --> 00:02:04,670
...pretty or skinny.
11
00:02:06,080 --> 00:02:08,750
In this world,
only one percent are rich.
12
00:02:09,870 --> 00:02:11,590
The rest of us
are merely slaves...
13
00:02:12,240 --> 00:02:15,120
...toiling at our daily lab ours
to ensure the rich get richer.
14
00:02:15,830 --> 00:02:17,999
Once you realize all this,
you're left with only two choices.
15
00:02:18,000 --> 00:02:20,400
Once you realize all this,
you're left with only two choices.
16
00:02:20,910 --> 00:02:23,310
You can go on living as if
nothing is wrong with the world...
17
00:02:23,670 --> 00:02:24,000
...or...
18
00:02:24,001 --> 00:02:25,360
...or...
19
00:02:25,480 --> 00:02:27,790
...you can choose to rise up
and free yourself from...
20
00:02:27,910 --> 00:02:29,320
...the chains of slavery.
21
00:02:36,800 --> 00:02:38,430
Don't move!
Everyone on the ground now!
22
00:02:47,550 --> 00:02:48,000
Don't do anything stupid!
23
00:02:48,001 --> 00:02:49,190
Don't do anything stupid!
24
00:02:49,320 --> 00:02:51,040
- Iman.
- Shut up, Kak Mas!
25
00:03:22,000 --> 00:03:23,999
Okay.
Before anything else happens...
26
00:03:24,000 --> 00:03:25,440
Okay.
Before anything else happens...
27
00:03:25,870 --> 00:03:27,680
...this is my story.
28
00:03:30,120 --> 00:03:31,670
- Next!
- Good morning, sir.
29
00:03:31,960 --> 00:03:35,480
My name is Iman,
I worked as a Teller...
30
00:03:35,590 --> 00:03:36,000
...at Bintang Bank.
31
00:03:36,001 --> 00:03:37,280
...at Bintang Bank.
32
00:03:37,390 --> 00:03:39,671
Even after two years, I've never
been offered a promotion.
33
00:03:44,160 --> 00:03:46,510
- Thank you, sir!
- Next!
34
00:03:46,630 --> 00:03:47,999
- Good morning.
- Good morning.
35
00:03:48,000 --> 00:03:48,480
- Good morning.
- Good morning.
36
00:03:48,680 --> 00:03:50,960
A Teller is basically
an over-glorified cashier.
37
00:03:51,080 --> 00:03:53,999
Handling cash, opening accounts,
deposits and withdrawals.
38
00:03:54,000 --> 00:03:56,281
Handling cash, opening accounts,
deposits and withdrawals.
39
00:03:59,080 --> 00:04:00,000
Most people think a career in
banking promises a great salary...
40
00:04:00,001 --> 00:04:01,166
Most people think a career in
banking promises a great salary...
41
00:04:01,190 --> 00:04:03,350
...but my pay is just
two thousand ringgit a month...
42
00:04:03,480 --> 00:04:05,999
...and since I don't have
a university degree...
43
00:04:06,000 --> 00:04:06,040
...and since I don't have
a university degree...
44
00:04:06,640 --> 00:04:08,310
...this amount is all I'm worth.
45
00:04:14,790 --> 00:04:16,200
Next!
46
00:04:26,790 --> 00:04:29,080
Excuse me ma'am,
but we don't accept one cent coins.
47
00:04:31,630 --> 00:04:33,910
Why, you lazy bum?
48
00:04:34,400 --> 00:04:35,999
Are you saying
one cent isn't money?
49
00:04:36,000 --> 00:04:37,400
Are you saying
one cent isn't money?
50
00:04:38,600 --> 00:04:40,830
Ma'am, no bank is crazy enough
to accept one cent coins.
51
00:04:42,680 --> 00:04:47,440
Madam Wai! How are you?
Is everything okay?
52
00:04:47,630 --> 00:04:48,000
Mr Redza, your boy is so lazy.
53
00:04:48,001 --> 00:04:50,720
Mr Redza, your boy is so lazy.
54
00:04:51,120 --> 00:04:52,550
No worries.
55
00:04:52,670 --> 00:04:53,999
Redza, my boss.
Head of Personal Banking.
56
00:04:54,000 --> 00:04:55,406
Redza, my boss.
Head of Personal Banking.
57
00:04:55,430 --> 00:04:57,160
Expert at kissing clients' asses.
58
00:04:57,480 --> 00:04:59,160
I'm here. I'm here for you.
59
00:04:59,280 --> 00:05:00,000
What can I do for you?
You just wait here, I'll be back.
60
00:05:00,001 --> 00:05:02,201
What can I do for you?
You just wait here, I'll be back.
61
00:05:04,630 --> 00:05:05,999
Is this how you treat customers?
62
00:05:06,000 --> 00:05:06,320
Is this how you treat customers?
63
00:05:06,920 --> 00:05:09,270
Madam Wai's a regular.
64
00:05:09,960 --> 00:05:11,999
As long as she puts her money here,
in whatever shape or form...
65
00:05:12,000 --> 00:05:12,800
As long as she puts her money here,
in whatever shape or form...
66
00:05:12,920 --> 00:05:14,430
...you'll take it.
67
00:05:14,560 --> 00:05:16,360
That's all banks
ever care about. Your money.
68
00:05:16,480 --> 00:05:17,999
She's senile, boss.
Just last week she asked me...
69
00:05:18,000 --> 00:05:19,816
She's senile, boss.
Just last week she asked me...
70
00:05:19,840 --> 00:05:22,136
...to exchange a thousand ringgit
note into five cent coins.
71
00:05:22,160 --> 00:05:23,999
- What the hell?
- What the hell, you said?
72
00:05:24,000 --> 00:05:24,600
- What the hell?
- What the hell, you said?
73
00:05:24,720 --> 00:05:27,310
As long as she keeps her money
here, just shut the hell up.
74
00:05:28,000 --> 00:05:29,910
If you can't handle
this job, then leave.
75
00:05:30,040 --> 00:05:31,646
There's a whole lot of people
out there who want your job.
76
00:05:31,670 --> 00:05:34,480
Didn't I tell you?
We're just slaves.
77
00:05:34,590 --> 00:05:35,999
Say sorry to her,
and don't forget this brochure.
78
00:05:36,000 --> 00:05:37,920
Say sorry to her,
and don't forget this brochure.
79
00:05:41,750 --> 00:05:42,000
Madam, sorry. Here's a brochure
for our latest fund.
80
00:05:42,001 --> 00:05:46,040
Madam, sorry. Here's a brochure
for our latest fund.
81
00:05:47,750 --> 00:05:48,000
No manners!
82
00:05:48,001 --> 00:05:49,960
No manners!
83
00:05:50,200 --> 00:05:53,510
This one is very interesting,
very low risk, but highly...
84
00:05:53,630 --> 00:05:54,000
...beneficial.
85
00:05:54,001 --> 00:05:55,360
...beneficial.
86
00:05:55,480 --> 00:05:57,480
There is one good thing
about working here though.
87
00:05:57,600 --> 00:05:59,999
During lunch time
I get to hang out with Intan...
88
00:06:00,000 --> 00:06:00,240
During lunch time
I get to hang out with Intan...
89
00:06:00,720 --> 00:06:05,999
...Head of Cyber Security,
and my best friend since childhood.
90
00:06:06,000 --> 00:06:08,440
...Head of Cyber Security,
and my best friend since childhood.
91
00:06:16,120 --> 00:06:17,670
Is the whole team on this?
92
00:06:18,080 --> 00:06:19,480
Yes.
93
00:06:19,600 --> 00:06:21,480
Is this the best you can do?
94
00:06:24,880 --> 00:06:28,590
Tell me again, how much
have we spent on this system?
95
00:06:28,960 --> 00:06:29,999
Irene, Chief Technology Officer.
Intan's boss.
96
00:06:30,000 --> 00:06:32,390
Irene, Chief Technology Officer.
Intan's boss.
97
00:06:33,120 --> 00:06:34,590
Six figure salary.
98
00:06:34,710 --> 00:06:35,999
Her shoes alone
are worth the price of a car.
99
00:06:36,000 --> 00:06:36,360
Her shoes alone
are worth the price of a car.
100
00:06:36,480 --> 00:06:38,480
How should I answer to the Board?
101
00:06:38,960 --> 00:06:40,870
Online Banking
has been down for hours.
102
00:06:41,320 --> 00:06:42,000
I've had to instruct
Customer Service to deflect calls.
103
00:06:42,001 --> 00:06:44,520
I've had to instruct
Customer Service to deflect calls.
104
00:06:45,040 --> 00:06:47,480
How long do we have to say
we're under maintenance?
105
00:06:48,040 --> 00:06:51,000
Don't worry about it, Irene.
I'll handle it.
106
00:06:51,600 --> 00:06:53,999
Right, you handle it, otherwise
I'll find someone else who can.
107
00:06:54,000 --> 00:06:56,480
Right, you handle it, otherwise
I'll find someone else who can.
108
00:07:11,590 --> 00:07:12,000
Hey, just what do you think
you're doing in my department?
109
00:07:12,001 --> 00:07:16,080
Hey, just what do you think
you're doing in my department?
110
00:07:18,120 --> 00:07:21,160
You came just to flirt
with my boss, is that it?
111
00:07:27,680 --> 00:07:29,720
They say, hell hath no fury
like an unmarried woman.
112
00:07:30,840 --> 00:07:33,680
Not you. Your boss.
113
00:07:35,480 --> 00:07:36,000
Let's go.
114
00:07:36,001 --> 00:07:37,190
Let's go.
115
00:07:49,630 --> 00:07:51,390
Could you have a look at this?
116
00:07:51,520 --> 00:07:53,910
Have a look at what?
That's not my job.
117
00:07:54,200 --> 00:07:55,630
Come on!
118
00:07:56,480 --> 00:07:58,280
Okay.
119
00:07:59,910 --> 00:08:00,000
What's up?
120
00:08:00,001 --> 00:08:01,520
What's up?
121
00:08:06,080 --> 00:08:08,080
Ransom-ware. Server A is down.
122
00:08:09,910 --> 00:08:11,710
Digital Karma?
123
00:08:11,830 --> 00:08:12,000
Last month,
they attacked Mentari Bank.
124
00:08:12,001 --> 00:08:13,870
Last month,
they attacked Mentari Bank.
125
00:08:14,000 --> 00:08:16,240
Mentari had to pay 20 million
to get their data back.
126
00:08:16,480 --> 00:08:17,999
These days, a bank's number one
enemy are no longer thieves...
127
00:08:18,000 --> 00:08:19,696
These days, a bank's number one
enemy are no longer thieves...
128
00:08:19,720 --> 00:08:21,560
...but hackers.
129
00:08:21,790 --> 00:08:23,999
The next time you're notified
that your bank's system is down...
130
00:08:24,000 --> 00:08:24,680
The next time you're notified
that your bank's system is down...
131
00:08:24,800 --> 00:08:27,520
...there's a probability that
it's under attack from hackers.
132
00:08:27,870 --> 00:08:29,910
Back to Ransom-ware. What is it?
133
00:08:30,440 --> 00:08:33,560
Imagine that hackers have locked
access to all your files...
134
00:08:34,960 --> 00:08:35,999
...all your customer data,
every single account.
135
00:08:36,000 --> 00:08:38,640
...all your customer data,
every single account.
136
00:08:38,750 --> 00:08:40,960
To restore that data,
you'll need to pay a hefty ransom.
137
00:08:44,480 --> 00:08:46,120
Four minutes?
138
00:08:47,040 --> 00:08:48,000
Look here.
139
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
Look here.
140
00:08:52,630 --> 00:08:53,999
Server A is down, right?
141
00:08:54,000 --> 00:08:54,120
Server A is down, right?
142
00:08:54,480 --> 00:08:56,350
But when you scan...
143
00:09:00,640 --> 00:09:02,720
How to get rid of it?
I can't even detect it!
144
00:09:04,040 --> 00:09:05,999
Server's been hacked, but the
system can't detect anything.
145
00:09:06,000 --> 00:09:07,976
Server's been hacked, but the
system can't detect anything.
146
00:09:08,000 --> 00:09:09,680
Who the hell are these guys?
147
00:09:12,280 --> 00:09:14,240
Wait a minute. What if they
obfuscated their code?
148
00:09:14,910 --> 00:09:16,710
Obfuscate.
149
00:09:16,830 --> 00:09:17,999
Meaning whoever did this,
modified the Ransom-ware code...
150
00:09:18,000 --> 00:09:19,406
Meaning whoever did this,
modified the Ransom-ware code...
151
00:09:19,430 --> 00:09:21,200
...to appear like ordinary files.
152
00:09:21,830 --> 00:09:23,999
That's why it can't be detected
even after we scanned it.
153
00:09:24,000 --> 00:09:24,400
That's why it can't be detected
even after we scanned it.
154
00:09:25,000 --> 00:09:27,600
I activated the UPX script
I usually used...
155
00:09:27,720 --> 00:09:29,910
...removed all
the modifications...
156
00:09:30,040 --> 00:09:31,670
...and...
157
00:09:38,350 --> 00:09:41,999
...disabled anti virus,
disabled firewall, replicated...
158
00:09:42,000 --> 00:09:43,096
...disabled anti virus,
disabled firewall, replicated...
159
00:09:43,120 --> 00:09:45,830
...admin functions, hide in RAM.
160
00:09:46,510 --> 00:09:47,999
Who the hell are these guys?
161
00:09:48,000 --> 00:09:49,120
Who the hell are these guys?
162
00:09:49,720 --> 00:09:51,240
Dude!
163
00:09:52,510 --> 00:09:53,999
Okay.
To remove the Ransom-ware...
164
00:09:54,000 --> 00:09:55,320
Okay.
To remove the Ransom-ware...
165
00:09:56,200 --> 00:09:58,830
...I'll have to look
for its Encryption Key.
166
00:10:02,120 --> 00:10:05,440
Next, decrypt and restore
all files and data.
167
00:10:07,600 --> 00:10:09,560
Come on, come on.
168
00:10:24,520 --> 00:10:26,200
What the hell did you just do?
169
00:10:30,440 --> 00:10:31,840
I can smell it on my fingers.
170
00:10:32,910 --> 00:10:34,830
One cent coins?
Are you kidding me?
171
00:10:35,510 --> 00:10:36,000
Don't believe me? Here.
172
00:10:36,001 --> 00:10:37,150
Don't believe me? Here.
173
00:10:37,480 --> 00:10:39,520
Hey, cut it out!
174
00:10:42,000 --> 00:10:43,390
Intan.
175
00:10:43,560 --> 00:10:45,000
Serves you right.
176
00:10:46,040 --> 00:10:47,590
Who asked you to mess with me?
177
00:10:54,360 --> 00:10:55,910
What?
178
00:10:56,040 --> 00:10:58,566
If you like her, just tell her.
What if she falls for someone else?
179
00:10:58,590 --> 00:10:59,999
What?
180
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
What?
181
00:11:05,910 --> 00:11:06,000
Hey, what's the matter with you?
182
00:11:06,001 --> 00:11:07,870
Hey, what's the matter with you?
183
00:11:10,440 --> 00:11:11,999
You bought me a latte?
You know I don't take milk.
184
00:11:12,000 --> 00:11:13,056
You bought me a latte?
You know I don't take milk.
185
00:11:13,080 --> 00:11:15,680
Latte? No, I got you black coffee.
186
00:11:18,200 --> 00:11:20,910
I think we switched.
187
00:11:21,040 --> 00:11:23,040
God! You're such a failure!
188
00:11:23,160 --> 00:11:24,000
Latte.
189
00:11:24,000 --> 00:11:24,720
Latte.
190
00:11:24,840 --> 00:11:26,456
I don't take milk. How many times
do I have to remind you?
191
00:11:26,480 --> 00:11:28,830
Can't you just drink it?
You don't take milk?
192
00:11:28,960 --> 00:11:29,999
I've told you so many times,
I don't take milk.
193
00:11:30,000 --> 00:11:31,366
I've told you so many times,
I don't take milk.
194
00:11:31,390 --> 00:11:32,910
Sorry, I forgot.
195
00:11:33,310 --> 00:11:35,080
Just drink it.
196
00:11:40,360 --> 00:11:41,999
- Who's that?
- Irene is asking for a report.
197
00:11:42,000 --> 00:11:43,336
- Who's that?
- Irene is asking for a report.
198
00:11:43,360 --> 00:11:44,830
So, we're not hanging out tonight?
199
00:11:45,390 --> 00:11:46,960
I told you I'm working.
200
00:11:47,080 --> 00:11:48,000
Intan. So is everyone else.
201
00:11:48,001 --> 00:11:49,121
Intan. So is everyone else.
202
00:11:50,310 --> 00:11:52,910
Well, if you want to move up in
life, you've got to hustle, right?
203
00:11:53,440 --> 00:11:54,000
Also you've got to kiss ass,
stab others in the back.
204
00:11:54,001 --> 00:11:57,750
Also you've got to kiss ass,
stab others in the back.
205
00:11:57,960 --> 00:11:59,440
What the hell's wrong with you?
206
00:11:59,550 --> 00:12:00,000
Can you stop complaining?
Do you know how lucky you are...
207
00:12:00,001 --> 00:12:01,406
Can you stop complaining?
Do you know how lucky you are...
208
00:12:01,430 --> 00:12:04,070
...to have a job? You know how many
people out there without a job?
209
00:12:04,200 --> 00:12:05,750
You sound just like my boss.
210
00:12:09,200 --> 00:12:10,630
What?
211
00:12:11,360 --> 00:12:12,000
And that's for the latte!
212
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
And that's for the latte!
213
00:12:33,720 --> 00:12:35,320
Bloody Shawarma!
214
00:12:48,240 --> 00:12:50,790
God, what's all this?
215
00:12:52,120 --> 00:12:53,910
Hey, look where you're going!
216
00:12:55,240 --> 00:12:57,270
Hey, are you crazy?
217
00:12:57,560 --> 00:12:59,750
Dad, I can't hold it in!
218
00:13:00,520 --> 00:13:03,120
Go do your business someplace else!
219
00:13:04,320 --> 00:13:05,999
Dad, it's coming out.
220
00:13:06,000 --> 00:13:06,120
Dad, it's coming out.
221
00:13:06,680 --> 00:13:08,310
Hurry up!
222
00:13:11,480 --> 00:13:12,000
That's the problem with you.
Weak muscles!
223
00:13:12,001 --> 00:13:13,536
That's the problem with you.
Weak muscles!
224
00:13:13,560 --> 00:13:15,200
Can't even hold it in!
225
00:13:21,600 --> 00:13:23,320
What's all that stuff at the door?
226
00:13:23,440 --> 00:13:24,000
Black cumin pills. Good for health.
Even our Prophet used to take them.
227
00:13:24,001 --> 00:13:26,830
Black cumin pills. Good for health.
Even our Prophet used to take them.
228
00:13:28,120 --> 00:13:29,630
My friend's been selling.
229
00:13:29,750 --> 00:13:30,000
Got me to join as his down-line.
230
00:13:30,001 --> 00:13:31,281
Got me to join as his down-line.
231
00:13:31,390 --> 00:13:35,999
Give me a week,
and I'll overtake his sales.
232
00:13:36,000 --> 00:13:37,720
Give me a week,
and I'll overtake his sales.
233
00:13:37,760 --> 00:13:39,520
You used the money I gave you?
234
00:13:40,550 --> 00:13:41,999
That was for our rent!
235
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
That was for our rent!
236
00:13:43,480 --> 00:13:45,430
Not for your
multi-level marketing schemes.
237
00:13:46,240 --> 00:13:47,960
You think money grows on trees?
238
00:13:48,680 --> 00:13:50,120
That's the problem with you.
239
00:13:50,310 --> 00:13:52,400
Always thinking
you don't have money.
240
00:13:53,630 --> 00:13:54,000
It's no wonder you don't have any.
241
00:13:54,001 --> 00:13:55,361
It's no wonder you don't have any.
242
00:13:57,600 --> 00:13:59,910
Tell me then, when was the last
time you had money, dad?
243
00:14:04,480 --> 00:14:05,999
Every thought is a prayer.
244
00:14:06,000 --> 00:14:09,160
Every thought is a prayer.
245
00:14:13,240 --> 00:14:15,430
You want money,
you've got to start thinking...
246
00:14:15,560 --> 00:14:17,960
...like someone who has money.
That's how you attract money.
247
00:14:21,430 --> 00:14:23,870
I'm the one who's
working for money, dad.
248
00:14:25,480 --> 00:14:27,096
All you do is lounge around
at home every day like a bum...
249
00:14:27,120 --> 00:14:28,750
...talking about making money.
250
00:14:28,870 --> 00:14:29,999
What money? Where's the money?
Nothing's changed!
251
00:14:30,000 --> 00:14:32,040
What money? Where's the money?
Nothing's changed!
252
00:14:33,600 --> 00:14:35,999
I'm tired of hearing
the same thing every day!
253
00:14:36,000 --> 00:14:36,160
I'm tired of hearing
the same thing every day!
254
00:14:36,520 --> 00:14:39,750
Hey, keep the volume down!
255
00:14:39,870 --> 00:14:41,590
Shut up!
256
00:14:45,960 --> 00:14:47,670
To hell with your cumin pills.
257
00:14:48,480 --> 00:14:50,960
Watch it! Those are the Prophet's
pills you're talking about!
258
00:14:53,630 --> 00:14:54,000
Sometimes it feels like I'm the one
who's the adult in this family.
259
00:14:54,001 --> 00:14:57,430
Sometimes it feels like I'm the one
who's the adult in this family.
260
00:14:58,710 --> 00:14:59,999
Dad never thinks twice
before doing anything.
261
00:15:00,000 --> 00:15:01,760
Dad never thinks twice
before doing anything.
262
00:15:01,840 --> 00:15:03,390
A long time ago,
I was just like him.
263
00:15:04,360 --> 00:15:05,999
Back in college, I used to hack
into servers till I got kicked out.
264
00:15:06,000 --> 00:15:08,286
Back in college, I used to hack
into servers till I got kicked out.
265
00:15:08,310 --> 00:15:10,080
After that, no one
was willing to hire me.
266
00:15:11,080 --> 00:15:12,000
But that was back then.
267
00:15:12,000 --> 00:15:12,560
But that was back then.
268
00:15:12,960 --> 00:15:18,000
Now I've got a proper job,
a monthly salary. Life is perfect.
269
00:15:27,390 --> 00:15:29,040
Dad!
270
00:15:30,000 --> 00:15:32,720
Dad! Dad! Dad, what's wrong?
Do you hear me?
271
00:15:33,040 --> 00:15:34,910
Dad! Dad! Dad, what's wrong?
272
00:16:00,400 --> 00:16:04,200
Iman. How is your dad?
273
00:16:05,400 --> 00:16:06,000
I don't know.
274
00:16:06,001 --> 00:16:07,040
I don't know.
275
00:16:09,160 --> 00:16:10,550
- Mr. Iman.
- Doctor.
276
00:16:11,480 --> 00:16:12,000
Your dad's stable.
277
00:16:12,001 --> 00:16:13,190
Your dad's stable.
278
00:16:13,320 --> 00:16:15,246
He had a heart attack.
Luckily you were with him...
279
00:16:15,270 --> 00:16:16,710
...when it happened.
280
00:16:19,670 --> 00:16:21,080
So is he okay, doctor?
281
00:16:21,200 --> 00:16:23,999
He still needs bypass surgery,
but as you know, this is...
282
00:16:24,000 --> 00:16:24,880
He still needs bypass surgery,
but as you know, this is...
283
00:16:25,000 --> 00:16:27,430
...a government hospital.
So, there's a waiting list.
284
00:16:28,670 --> 00:16:29,999
- How long?
- A few weeks.
285
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
- How long?
- A few weeks.
286
00:16:31,120 --> 00:16:33,160
My advice?
Take him to a specialist.
287
00:16:33,720 --> 00:16:35,440
Your dad has insurance?
288
00:16:36,680 --> 00:16:38,240
How much will it cost, doctor?
289
00:16:38,560 --> 00:16:41,040
Normally it's RM60,000
for the surgery alone...
290
00:16:41,160 --> 00:16:42,000
...not including
hospital bills and medication.
291
00:16:42,001 --> 00:16:44,000
...not including
hospital bills and medication.
292
00:16:47,080 --> 00:16:48,000
Okay, thank you doctor.
293
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
Okay, thank you doctor.
294
00:17:09,600 --> 00:17:11,240
I'll take a loan, okay?
295
00:17:12,120 --> 00:17:15,750
Don't worry. I'll help you out.
296
00:17:37,320 --> 00:17:41,910
Sorry to hear about your dad.
This really sucks, bro.
297
00:17:42,880 --> 00:17:44,456
That's why I wanted
to ask for a loan, boss.
298
00:17:44,480 --> 00:17:46,200
Yes, that's right.
299
00:17:52,910 --> 00:17:53,999
Iman.
300
00:17:54,000 --> 00:17:54,480
Iman.
301
00:17:54,840 --> 00:17:56,720
Iman, you're a contract staff.
302
00:17:56,910 --> 00:17:59,999
You're not permanent, like Lisa,
Joanne, Alisa, Marsha, Ariff.
303
00:18:00,000 --> 00:18:02,440
You're not permanent, like Lisa,
Joanne, Alisa, Marsha, Ariff.
304
00:18:03,000 --> 00:18:05,999
Even though Ariff comes late,
his work is good.
305
00:18:06,000 --> 00:18:07,256
Even though Ariff comes late,
his work is good.
306
00:18:07,280 --> 00:18:09,120
Permanent boss?
307
00:18:10,320 --> 00:18:11,999
I've been here two years already,
Isn't it time you made me...
308
00:18:12,000 --> 00:18:12,800
I've been here two years already,
Isn't it time you made me...
309
00:18:12,920 --> 00:18:14,600
...permanent, boss?
310
00:18:16,160 --> 00:18:17,999
All this has to do with
your attitude, and so far...
311
00:18:18,000 --> 00:18:18,200
All this has to do with
your attitude, and so far...
312
00:18:18,320 --> 00:18:22,790
...your attitude,
sorry to say, is average.
313
00:18:23,960 --> 00:18:24,000
Please, boss.
314
00:18:24,001 --> 00:18:25,360
Please, boss.
315
00:18:25,480 --> 00:18:27,200
Sorry, bro. What can I say?
316
00:18:33,640 --> 00:18:35,320
That's life.
317
00:18:59,320 --> 00:19:00,000
How's your dad?
318
00:19:00,000 --> 00:19:00,720
How's your dad?
319
00:19:00,840 --> 00:19:02,240
He's been
like that since yesterday.
320
00:19:06,520 --> 00:19:08,000
Iman.
321
00:19:08,120 --> 00:19:10,830
I have something to tell you.
322
00:19:13,870 --> 00:19:15,600
My loan wasn't approved.
323
00:19:16,000 --> 00:19:17,999
My mum. It's a family matter...
324
00:19:18,000 --> 00:19:18,800
My mum. It's a family matter...
325
00:19:18,920 --> 00:19:21,430
...but I have RM30,000
in my savings account.
326
00:19:22,630 --> 00:19:23,999
No, Intan. You don't have to.
327
00:19:24,000 --> 00:19:25,126
No, Intan. You don't have to.
328
00:19:25,150 --> 00:19:26,790
No. I want you to have it.
329
00:19:27,160 --> 00:19:29,999
It's okay. Keep your money.
330
00:19:30,000 --> 00:19:30,040
It's okay. Keep your money.
331
00:19:30,880 --> 00:19:33,480
Iman, you and your dad
are like family to me.
332
00:19:34,630 --> 00:19:35,999
It's okay, I'll find a way.
333
00:19:36,000 --> 00:19:37,080
It's okay, I'll find a way.
334
00:19:37,240 --> 00:19:38,910
Okay.
335
00:19:47,320 --> 00:19:48,000
Last night we fought over money.
336
00:19:48,001 --> 00:19:50,560
Last night we fought over money.
337
00:19:53,040 --> 00:19:54,000
Again because of money.
338
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
Again because of money.
339
00:19:55,800 --> 00:19:58,710
Now I don't have
a single cent to help my dad.
340
00:19:59,360 --> 00:20:00,000
It's not your fault, Iman.
341
00:20:00,001 --> 00:20:01,041
It's not your fault, Iman.
342
00:20:03,160 --> 00:20:05,040
Not your fault.
343
00:20:07,520 --> 00:20:10,510
Then why do I feel so guilty?
344
00:20:14,720 --> 00:20:17,670
Why do I feel like God is
trying to tell me something?
345
00:20:20,480 --> 00:20:22,400
It's just me
who doesn't understand.
346
00:20:36,400 --> 00:20:38,200
What the hell?
347
00:22:32,790 --> 00:22:34,280
Nuriman bin Shah Karim.
348
00:22:36,120 --> 00:22:37,910
Is this your real name?
349
00:22:45,270 --> 00:22:47,870
Yes. It's my real name.
350
00:22:49,390 --> 00:22:53,120
If I ask you nicely, answer nicely.
351
00:23:01,000 --> 00:23:05,999
Your dad owes me RM30,000
for some of his business, he said.
352
00:23:06,000 --> 00:23:08,360
Your dad owes me RM30,000
for some of his business, he said.
353
00:23:12,560 --> 00:23:17,999
- Who's going to pay that money?
- I don't have any money. I swear.
354
00:23:18,000 --> 00:23:20,640
- Who's going to pay that money?
- I don't have any money. I swear.
355
00:23:22,320 --> 00:23:23,999
I don't understand you people.
356
00:23:24,000 --> 00:23:25,200
I don't understand you people.
357
00:23:25,390 --> 00:23:27,600
You're the ones in power.
358
00:23:29,320 --> 00:23:30,000
You people have it easy.
Money, houses, cars, education...
359
00:23:30,001 --> 00:23:32,870
You people have it easy.
Money, houses, cars, education...
360
00:23:33,000 --> 00:23:35,999
...yet you keep on saying
you don't have money.
361
00:23:36,000 --> 00:23:37,840
...yet you keep on saying
you don't have money.
362
00:23:38,480 --> 00:23:40,040
Stop saying you
don't have money!
363
00:23:40,160 --> 00:23:41,999
I'll look for money!
I'll get your money!
364
00:23:42,000 --> 00:23:43,600
I'll look for money!
I'll get your money!
365
00:23:46,590 --> 00:23:47,999
You can fool God if you want,
but you can't fool me.
366
00:23:48,000 --> 00:23:51,750
You can fool God if you want,
but you can't fool me.
367
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
Two days.
368
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
Two days.
369
00:24:35,040 --> 00:24:36,000
Nice to meet you. No worries.
Enjoy your coffee.
370
00:24:36,001 --> 00:24:38,310
Nice to meet you. No worries.
Enjoy your coffee.
371
00:24:39,430 --> 00:24:41,550
Sis, you've had your coffee?
372
00:24:41,670 --> 00:24:42,000
Coffee? No.
373
00:24:42,001 --> 00:24:43,320
Coffee? No.
374
00:24:44,680 --> 00:24:47,240
One hot America no
for our lovely lady here.
375
00:24:47,630 --> 00:24:48,000
For me? Thank you.
376
00:24:48,001 --> 00:24:49,240
For me? Thank you.
377
00:24:49,360 --> 00:24:50,830
Enjoy!
378
00:24:56,080 --> 00:24:58,550
Hi, good morning.
How are you doing?
379
00:25:01,390 --> 00:25:03,390
My name is Ash. Nice to meet you.
380
00:25:08,200 --> 00:25:09,750
Excuse me.
381
00:25:10,630 --> 00:25:11,999
You okay up there?
382
00:25:12,000 --> 00:25:13,000
You okay up there?
383
00:25:13,280 --> 00:25:14,750
Your...
384
00:25:16,710 --> 00:25:17,999
Dude.
385
00:25:18,000 --> 00:25:19,000
Dude.
386
00:25:20,830 --> 00:25:23,440
Meet Ash my new assistant.
Ash, this is Iman.
387
00:25:24,080 --> 00:25:26,790
Iman, I've heard so much
about you from Intan.
388
00:25:27,310 --> 00:25:28,870
So nice to finally meet you
389
00:25:29,080 --> 00:25:30,000
So, you from Cybersec?
390
00:25:30,000 --> 00:25:30,520
So, you from Cybersec?
391
00:25:30,680 --> 00:25:32,910
Cyber sex?
392
00:25:33,680 --> 00:25:35,999
Not sex, but sec. My bad,
the short form doesn't really work.
393
00:25:36,000 --> 00:25:38,560
Not sex, but sec. My bad,
the short form doesn't really work.
394
00:25:38,790 --> 00:25:40,510
- Yes.
- I should've said...
395
00:25:40,630 --> 00:25:41,999
So what I meant was Cyber Security.
396
00:25:42,000 --> 00:25:43,560
So what I meant was Cyber Security.
397
00:25:47,750 --> 00:25:48,000
Dude, coffee?
398
00:25:48,001 --> 00:25:49,240
Dude, coffee?
399
00:25:49,360 --> 00:25:50,886
I bought some, they're in
the pantry so help yourself...
400
00:25:50,910 --> 00:25:52,320
...if you want one.
401
00:25:52,590 --> 00:25:53,999
Yes, I think that was the last one.
402
00:25:54,000 --> 00:25:55,400
Yes, I think that was the last one.
403
00:25:59,710 --> 00:26:00,000
I'm so sorry, man.
I'll get you one tomorrow.
404
00:26:00,001 --> 00:26:04,360
I'm so sorry, man.
I'll get you one tomorrow.
405
00:26:04,510 --> 00:26:05,999
- I promise.
- It's okay.
406
00:26:06,000 --> 00:26:06,520
- I promise.
- It's okay.
407
00:26:06,640 --> 00:26:08,790
Okay. I'll leave you to be.
408
00:26:10,480 --> 00:26:11,999
You know where to find me if you
need me. I'm going to see She mad.
409
00:26:12,000 --> 00:26:14,750
You know where to find me if you
need me. I'm going to see She mad.
410
00:26:16,080 --> 00:26:17,960
She mad.
411
00:26:18,080 --> 00:26:23,400
Yes, She mad. Iman, nice to
meet you. See you guys around.
412
00:26:26,240 --> 00:26:27,640
What is that?
413
00:26:27,750 --> 00:26:29,999
It was an accident.
I hit my head on the door.
414
00:26:30,000 --> 00:26:31,800
It was an accident.
I hit my head on the door.
415
00:26:31,960 --> 00:26:33,480
You've got to be more careful.
416
00:26:33,680 --> 00:26:35,560
You want me to come along
to the hospital today?
417
00:26:35,710 --> 00:26:36,000
That's okay. Let my dad rest.
418
00:26:36,001 --> 00:26:38,040
That's okay. Let my dad rest.
419
00:26:45,000 --> 00:26:47,630
- Are you really okay?
- Okay.
420
00:27:21,390 --> 00:27:23,999
Hey! Tell me where has
all this money gone to?
421
00:27:24,000 --> 00:27:25,696
Hey! Tell me where has
all this money gone to?
422
00:27:25,720 --> 00:27:29,550
Look here, one cent, two cents,
four cents. Where did it all go?
423
00:27:32,240 --> 00:27:35,670
Are you people stealing from me?
What gives you the right...
424
00:27:35,790 --> 00:27:36,000
...to deduct my money?
425
00:27:36,001 --> 00:27:38,720
...to deduct my money?
426
00:27:38,830 --> 00:27:41,999
Keep this up and
all my savings will be gone.
427
00:27:42,000 --> 00:27:43,760
Keep this up and
all my savings will be gone.
428
00:27:45,390 --> 00:27:47,999
Listen! Do you have any idea
what's GST? Service charges?
429
00:27:48,000 --> 00:27:49,886
Listen! Do you have any idea
what's GST? Service charges?
430
00:27:49,910 --> 00:27:52,750
Transfer fees? All those
one and two cents deductions...
431
00:27:52,870 --> 00:27:53,999
...are service fees.
You think everything is free?
432
00:27:54,000 --> 00:27:56,390
...are service fees.
You think everything is free?
433
00:27:57,480 --> 00:28:00,000
This is a bank! Even if
we wanted to steal your money...
434
00:28:00,120 --> 00:28:02,390
...we definitely
wouldn't steal one or two cents!
435
00:28:02,520 --> 00:28:04,160
Bloody idiot!
436
00:28:17,240 --> 00:28:18,000
What gives you the right
to deduct my money?
437
00:28:18,001 --> 00:28:19,166
What gives you the right
to deduct my money?
438
00:28:19,190 --> 00:28:20,680
Why didn't I think of this before?
439
00:28:20,790 --> 00:28:22,910
How could I've been so stupid?
440
00:28:23,040 --> 00:28:24,000
The answer was staring me
in the face all along.
441
00:28:24,001 --> 00:28:25,881
The answer was staring me
in the face all along.
442
00:28:30,440 --> 00:28:35,400
Have you ever received a file
or attachment in your inbox...
443
00:28:35,510 --> 00:28:36,000
...and as soon as you click on it,
your computer or phone...
444
00:28:36,001 --> 00:28:38,361
...and as soon as you click on it,
your computer or phone...
445
00:28:38,480 --> 00:28:39,960
...gets hacked.
446
00:28:40,080 --> 00:28:41,999
The file is essentially
a piece of mal-ware...
447
00:28:42,000 --> 00:28:42,560
The file is essentially
a piece of mal-ware...
448
00:28:43,000 --> 00:28:47,790
...or malicious software
designed to hack your device.
449
00:28:48,840 --> 00:28:52,040
Here at Bintang Bank, we believe
in banking for your future.
450
00:28:53,080 --> 00:28:54,000
With 9.5 million customers in more
than 10 countries worldwide...
451
00:28:54,001 --> 00:28:57,240
With 9.5 million customers in more
than 10 countries worldwide...
452
00:28:57,350 --> 00:28:59,750
...we offer a wide range
of services to suit all your...
453
00:28:59,870 --> 00:29:00,000
...banking needs.
454
00:29:00,001 --> 00:29:01,390
...banking needs.
455
00:29:05,240 --> 00:29:06,000
Dad's operation is RM60,000.
456
00:29:06,001 --> 00:29:07,121
Dad's operation is RM60,000.
457
00:29:08,680 --> 00:29:10,240
He owes Devan RM30,000.
458
00:29:11,870 --> 00:29:12,000
Bintang Bank has
9.5 million customers.
459
00:29:12,001 --> 00:29:14,520
Bintang Bank has
9.5 million customers.
460
00:29:17,240 --> 00:29:18,000
Deduct one cent from each account,
and that's RM95,000 a day.
461
00:29:18,001 --> 00:29:22,200
Deduct one cent from each account,
and that's RM95,000 a day.
462
00:29:24,640 --> 00:29:26,480
The root of all evil isn't money.
463
00:29:27,520 --> 00:29:29,999
The root of all evil is
when you don't have money...
464
00:29:30,000 --> 00:29:30,520
The root of all evil is
when you don't have money...
465
00:29:30,640 --> 00:29:33,310
...and you're forced
to find a way out.
466
00:29:35,480 --> 00:29:36,000
Two years working an office job,
a slave to the wage...
467
00:29:36,001 --> 00:29:39,270
Two years working an office job,
a slave to the wage...
468
00:29:39,910 --> 00:29:41,999
...and still I don't
have enough to help my dad.
469
00:29:42,000 --> 00:29:43,880
...and still I don't
have enough to help my dad.
470
00:29:44,750 --> 00:29:46,440
What other choice do I have?
471
00:29:55,080 --> 00:29:58,160
To break into the bank,
I designed a piece of mal-ware...
472
00:29:59,440 --> 00:30:00,000
...and hid it inside
an innocent looking file.
473
00:30:00,001 --> 00:30:01,801
...and hid it inside
an innocent looking file.
474
00:30:05,630 --> 00:30:06,000
Hi, Bintang Bank Admin.
475
00:30:06,001 --> 00:30:07,760
Hi, Bintang Bank Admin.
476
00:30:07,870 --> 00:30:10,960
Iman here,
I'm taking medical leave today.
477
00:30:20,200 --> 00:30:23,080
I generated an email,
attached my mal-ware...
478
00:30:31,430 --> 00:30:33,160
...and sent it off to my boss.
479
00:30:38,870 --> 00:30:41,000
- Good morning, boss.
- Good morning Karina.
480
00:31:06,360 --> 00:31:08,310
Yes!
481
00:31:14,560 --> 00:31:17,510
Baby! What if someone sees?
482
00:31:18,080 --> 00:31:20,520
Okay, I'm in.
483
00:31:25,120 --> 00:31:29,440
From Redza's PC, my mal-ware starts
spreading across the office.
484
00:31:30,400 --> 00:31:32,040
It's mission?
485
00:31:32,160 --> 00:31:35,120
To find the Administrator's PC,
a special computer connected...
486
00:31:35,240 --> 00:31:36,000
...directly to
Bintang Bank's Central Servers.
487
00:31:36,001 --> 00:31:37,801
...directly to
Bintang Bank's Central Servers.
488
00:31:41,160 --> 00:31:42,000
What?
489
00:31:42,000 --> 00:31:43,000
What?
490
00:31:50,480 --> 00:31:53,790
Intan babe, we have a problem.
491
00:31:53,910 --> 00:31:53,998
Once the mal-ware reaches
the Admin PC, it'll hang...
492
00:31:53,999 --> 00:31:56,016
Once the mal-ware reaches
the Admin PC, it'll hang...
493
00:31:56,040 --> 00:31:57,960
...and they'll call Intan in
to have a look.
494
00:31:58,080 --> 00:31:59,480
Go, go, go.
495
00:31:59,590 --> 00:32:00,000
What's wrong?
496
00:32:00,001 --> 00:32:01,280
What's wrong?
497
00:32:01,430 --> 00:32:03,240
The screen went blank.
498
00:32:05,000 --> 00:32:06,000
Let me try and reboot.
499
00:32:06,000 --> 00:32:07,000
Let me try and reboot.
500
00:32:09,000 --> 00:32:11,480
To reboot the system,
she'll have to type the password.
501
00:32:15,390 --> 00:32:16,960
There.
502
00:32:18,080 --> 00:32:20,390
- Anything else?
- Nothing. Thank you, babe.
503
00:32:25,040 --> 00:32:26,870
All banks have a server room.
504
00:32:27,720 --> 00:32:29,999
Within each server it contained
all the information on each...
505
00:32:30,000 --> 00:32:30,720
Within each server it contained
all the information on each...
506
00:32:30,840 --> 00:32:35,999
...customer's account and
the bank's daily operations.
507
00:32:36,000 --> 00:32:37,936
...customer's account and
the bank's daily operations.
508
00:32:37,960 --> 00:32:41,440
Every bank in the world
has a Collection Account...
509
00:32:41,550 --> 00:32:42,000
...to collect all payments to
the bank, such as transfer fees...
510
00:32:42,001 --> 00:32:44,496
...to collect all payments to
the bank, such as transfer fees...
511
00:32:44,520 --> 00:32:46,240
...credit card payments
and service charges.
512
00:32:46,280 --> 00:32:47,999
I deducted one cent
from 9.5 million customers'...
513
00:32:48,000 --> 00:32:49,576
I deducted one cent
from 9.5 million customers'...
514
00:32:49,600 --> 00:32:53,120
...accounts, labelled it
as a service charge and...
515
00:32:53,240 --> 00:32:54,000
...transferred it
into the collection account.
516
00:32:54,001 --> 00:32:55,456
...transferred it
into the collection account.
517
00:32:55,480 --> 00:32:59,670
Then, I search for dormant
or inactive accounts...
518
00:32:59,790 --> 00:33:00,000
...which I'll use
to transfer the money out.
519
00:33:00,001 --> 00:33:01,870
...which I'll use
to transfer the money out.
520
00:33:03,270 --> 00:33:05,750
Gundu Enterprise.
Ten years inactive.
521
00:33:06,280 --> 00:33:10,240
I transferred the RM95,000
from the Collection Account...
522
00:33:10,360 --> 00:33:11,999
...into the dormant account
belonging to Gundu Enterprise.
523
00:33:12,000 --> 00:33:14,281
...into the dormant account
belonging to Gundu Enterprise.
524
00:33:17,120 --> 00:33:18,000
Yes!
525
00:33:18,001 --> 00:33:20,120
Yes!
526
00:34:09,640 --> 00:34:11,750
Hurry up! He's getting away!
527
00:34:13,560 --> 00:34:15,240
Go!
528
00:34:56,160 --> 00:34:59,630
You're smoking too much.
Yesterday, today.
529
00:35:00,560 --> 00:35:02,430
Are you eating the stuff?
530
00:35:02,600 --> 00:35:05,320
That kid of yours, go send him
to school or something...
531
00:35:07,600 --> 00:35:09,560
...and wipe that disgusting
drool from your mouth.
532
00:35:16,040 --> 00:35:17,999
Bro, Bintang Bank, Precinct 5.
533
00:35:18,000 --> 00:35:19,200
Bro, Bintang Bank, Precinct 5.
534
00:35:19,390 --> 00:35:21,240
Hey idiot,
what do you think this is?
535
00:35:21,350 --> 00:35:23,470
A taxi? You need to book
your ride on the app, stupid!
536
00:35:24,080 --> 00:35:26,120
Come on, help a brother out.
537
00:35:41,510 --> 00:35:42,000
Why go all the way to Precinct 5?
Why don't I take you...
538
00:35:42,001 --> 00:35:43,816
Why go all the way to Precinct 5?
Why don't I take you...
539
00:35:43,840 --> 00:35:45,680
...to the nearest bank?
540
00:35:46,360 --> 00:35:47,999
Please, bro. It's not that far.
541
00:35:48,000 --> 00:35:49,240
Please, bro. It's not that far.
542
00:36:00,400 --> 00:36:03,080
Bloody idiot! Don't you see
I'm in the right lane?
543
00:36:05,870 --> 00:36:06,000
One, if I transfer the money out
online, I risk being detected.
544
00:36:06,001 --> 00:36:09,080
One, if I transfer the money out
online, I risk being detected.
545
00:36:09,830 --> 00:36:11,999
Two, if I withdraw the cash
at an ATM, there's a limit.
546
00:36:12,000 --> 00:36:13,496
Two, if I withdraw the cash
at an ATM, there's a limit.
547
00:36:13,520 --> 00:36:16,960
In order to take out RM95,000
in cash, there's only one way.
548
00:36:17,320 --> 00:36:18,000
I'll have to
collect it at the bank.
549
00:36:18,000 --> 00:36:18,880
I'll have to
collect it at the bank.
550
00:36:19,000 --> 00:36:20,886
Even then, the bank will ask
all sorts of questions...
551
00:36:20,910 --> 00:36:22,960
...unless I get
an officer to authorize it.
552
00:36:28,240 --> 00:36:29,999
What do they want?
553
00:36:30,000 --> 00:36:31,000
What do they want?
554
00:36:33,870 --> 00:36:35,999
Bro, drive faster!
555
00:36:36,000 --> 00:36:36,160
Bro, drive faster!
556
00:36:36,320 --> 00:36:39,160
Hey, idiot!
This road is full of speed traps!
557
00:36:39,270 --> 00:36:40,870
Who's going to pay the summons?
558
00:36:41,000 --> 00:36:42,000
Fine, I'll pay you extra RM50!
559
00:36:42,001 --> 00:36:43,201
Fine, I'll pay you extra RM50!
560
00:36:44,750 --> 00:36:46,960
RM100 or nothing!
561
00:36:48,040 --> 00:36:49,600
Okay!
562
00:37:34,790 --> 00:37:35,999
Bloody hell! No one messes
with my side mirror! Idiot!
563
00:37:36,000 --> 00:37:38,120
Bloody hell! No one messes
with my side mirror! Idiot!
564
00:37:56,520 --> 00:37:59,550
Hi, Bintang Bank Sungai Dalang
branch, CK speaking.
565
00:37:59,670 --> 00:38:00,000
Hi CK, I'm Mamu
from Gundu Enterprise.
566
00:38:00,001 --> 00:38:05,480
Hi CK, I'm Mamu
from Gundu Enterprise.
567
00:38:05,590 --> 00:38:06,000
My boss sent me
to pick up some cash.
568
00:38:06,001 --> 00:38:09,040
My boss sent me
to pick up some cash.
569
00:38:16,280 --> 00:38:17,999
Sir? What's that?
570
00:38:18,000 --> 00:38:19,000
Sir? What's that?
571
00:38:19,670 --> 00:38:23,480
Nothing, just some kids
playing with firecrackers.
572
00:38:23,590 --> 00:38:24,000
Kid! Stop fooling around
with those firecrackers.
573
00:38:24,001 --> 00:38:25,921
Kid! Stop fooling around
with those firecrackers.
574
00:38:35,280 --> 00:38:36,000
Idiot!
575
00:38:36,001 --> 00:38:37,670
Idiot!
576
00:38:39,640 --> 00:38:41,999
Okay, just standby the cash.
I'll be arriving soon!
577
00:38:42,000 --> 00:38:43,646
Okay, just standby the cash.
I'll be arriving soon!
578
00:38:43,670 --> 00:38:46,000
Okay sure, no problem.
Right away.
579
00:38:57,870 --> 00:38:59,790
Be patient, be patient.
580
00:38:59,910 --> 00:39:00,000
- Don't stop! Bro!
- Shut up, you idiot!
581
00:39:00,001 --> 00:39:01,910
- Don't stop! Bro!
- Shut up, you idiot!
582
00:39:07,720 --> 00:39:10,320
Don't stop! Bro!
583
00:39:10,510 --> 00:39:11,999
Bro! Don't stop, bro! Just go!
584
00:39:12,000 --> 00:39:12,360
Bro! Don't stop, bro! Just go!
585
00:39:12,560 --> 00:39:14,430
Get out! Now!
586
00:39:14,870 --> 00:39:17,240
Bro! Don't stop, bro! Just go!
587
00:39:39,040 --> 00:39:40,830
Get out! Now!
588
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
Bloody idiot!
589
00:39:42,000 --> 00:39:43,000
Bloody idiot!
590
00:40:16,320 --> 00:40:17,999
- Yes, I'm...
- Mr. Mamu?
591
00:40:18,000 --> 00:40:18,040
- Yes, I'm...
- Mr. Mamu?
592
00:40:18,640 --> 00:40:20,160
Yes.
593
00:40:24,160 --> 00:40:26,640
Sir? Did you bring
along your staff ID?
594
00:40:27,200 --> 00:40:29,160
I need to verify your identity.
595
00:40:29,320 --> 00:40:30,000
Staff ID?
Oh man, I totally forgot.
596
00:40:30,001 --> 00:40:33,520
Staff ID?
Oh man, I totally forgot.
597
00:40:34,630 --> 00:40:35,999
I left it behind.
Is it possible to use...
598
00:40:36,000 --> 00:40:37,640
I left it behind.
Is it possible to use...
599
00:40:42,880 --> 00:40:45,160
...this instead?
600
00:40:51,560 --> 00:40:53,160
Sure.
601
00:40:53,590 --> 00:40:54,000
- Thank you.
- You're welcome.
602
00:40:54,001 --> 00:40:55,161
- Thank you.
- You're welcome.
603
00:40:59,360 --> 00:41:00,000
Sir?
604
00:41:00,000 --> 00:41:01,000
Sir?
605
00:41:04,960 --> 00:41:05,999
Don't you want
to count the money first?
606
00:41:06,000 --> 00:41:07,560
Don't you want
to count the money first?
607
00:41:09,960 --> 00:41:11,999
It's okay. Banks won't
cheat their customers, right?
608
00:41:12,000 --> 00:41:14,040
It's okay. Banks won't
cheat their customers, right?
609
00:41:17,160 --> 00:41:18,000
You want to shoot me? Go ahead!
610
00:41:18,001 --> 00:41:19,280
You want to shoot me? Go ahead!
611
00:41:22,710 --> 00:41:23,999
Here, bro. For your car.
612
00:41:24,000 --> 00:41:25,000
Here, bro. For your car.
613
00:41:26,000 --> 00:41:27,870
Hey, please.
614
00:41:31,280 --> 00:41:35,000
Eh, idiot, go count
your money some place else!
615
00:41:35,400 --> 00:41:36,000
Shut up!
616
00:41:36,000 --> 00:41:36,880
Shut up!
617
00:41:37,000 --> 00:41:39,390
You're asking me to shut up?
You have no idea who I am...
618
00:41:39,520 --> 00:41:41,200
...you bloody retard.
619
00:41:43,600 --> 00:41:45,600
I'll remember your face.
620
00:41:45,790 --> 00:41:47,950
I don't have a clue
what you're saying, you dumb idiot.
621
00:41:51,750 --> 00:41:53,750
What a stupid gangster.
622
00:41:58,630 --> 00:41:59,999
What's with all the drama, man?
What a screwed-up day.
623
00:42:00,000 --> 00:42:03,200
What's with all the drama, man?
What a screwed-up day.
624
00:42:23,960 --> 00:42:24,000
With the balance of the money,
I paid for my dad's operation.
625
00:42:24,001 --> 00:42:26,870
With the balance of the money,
I paid for my dad's operation.
626
00:42:50,680 --> 00:42:53,999
I was thinking, if I could
solve my dad's problems...
627
00:42:54,000 --> 00:42:54,040
I was thinking, if I could
solve my dad's problems...
628
00:42:54,160 --> 00:42:57,200
...I could solve all the other
problems in my life...
629
00:42:57,960 --> 00:42:59,510
...beginning with Intan.
630
00:43:06,160 --> 00:43:08,080
It's America no, no milk.
631
00:43:10,040 --> 00:43:11,999
You remembered. No one ever did.
632
00:43:12,000 --> 00:43:13,280
You remembered. No one ever did.
633
00:43:13,720 --> 00:43:16,280
It's not that I remembered,
I was just guessing.
634
00:43:16,590 --> 00:43:17,999
Plus, the milk was very expensive,
so I just picked the cheapest one.
635
00:43:18,000 --> 00:43:20,720
Plus, the milk was very expensive,
so I just picked the cheapest one.
636
00:43:45,430 --> 00:43:47,999
I know what I did was wrong,
but when I looked at...
637
00:43:48,000 --> 00:43:50,040
I know what I did was wrong,
but when I looked at...
638
00:43:50,080 --> 00:43:53,999
...my dad's face, lying on
that bed, I thought...
639
00:43:54,000 --> 00:43:55,920
...my dad's face, lying on
that bed, I thought...
640
00:43:58,080 --> 00:43:59,999
...let me bear
the burden of this sin...
641
00:44:00,000 --> 00:44:01,336
...let me bear
the burden of this sin...
642
00:44:01,360 --> 00:44:03,270
...as long as he's safe and sound.
643
00:44:04,160 --> 00:44:05,999
I swore to myself
I'll never do it again.
644
00:44:06,000 --> 00:44:07,600
I swore to myself
I'll never do it again.
645
00:44:09,640 --> 00:44:11,280
I'm not a thief.
646
00:44:12,320 --> 00:44:14,240
I know who I am.
647
00:44:14,910 --> 00:44:16,830
I promise, I won't do it again!
648
00:44:17,040 --> 00:44:18,000
Please bro, I have
a wife and kids! Please bro!
649
00:44:18,001 --> 00:44:19,496
Please bro, I have
a wife and kids! Please bro!
650
00:44:19,520 --> 00:44:21,790
I promise, I won't do it again!
651
00:44:21,960 --> 00:44:23,630
I can only hope that one day...
652
00:44:26,430 --> 00:44:29,999
...God will forgive
all that I've done.
653
00:44:30,000 --> 00:44:31,520
...God will forgive
all that I've done.
50295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.