Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,542
Previously on Ghost Whisperer:
2
00:00:01,625 --> 00:00:05,625
The day of the accident,
I saw Jim's ghost step into Sam's body.
3
00:00:05,709 --> 00:00:07,542
You're back!
4
00:00:07,625 --> 00:00:08,792
Do I know you?
5
00:00:08,875 --> 00:00:10,834
Your memories, they're not yours.
6
00:00:10,917 --> 00:00:12,458
-Who am I?
-Jim!
7
00:00:12,542 --> 00:00:15,083
I'm not your husband.
What's wrong with Melinda?
8
00:00:15,166 --> 00:00:16,917
She's underground, the water is rising.
9
00:00:17,000 --> 00:00:18,709
You know all this from a ghost?
10
00:00:18,792 --> 00:00:21,625
Sometimes you just have
to take a leap of faith.
11
00:00:23,792 --> 00:00:28,083
♪ I'm not broke, I'm just a broken-hearted man ♪
12
00:00:28,166 --> 00:00:30,000
♪ 'Cause if one day you wake up... ♪
13
00:00:30,083 --> 00:00:32,500
Sam! You came for me!
14
00:00:32,583 --> 00:00:34,917
What? Why do you keep calling me Sam?
15
00:00:35,000 --> 00:00:36,500
Call me Jim, Mel. It's my name.
16
00:00:37,375 --> 00:00:38,208
Jim?
17
00:00:38,291 --> 00:00:40,166
♪ Back to the corner... ♪
18
00:00:40,250 --> 00:00:42,417
This is my face now.
19
00:00:42,500 --> 00:00:45,250
♪ Gonna camp in my sleeping bag ♪
20
00:00:45,333 --> 00:00:46,458
You did it for us.
21
00:00:46,542 --> 00:00:48,667
♪ I'm not gonna move ♪
22
00:00:50,041 --> 00:00:51,625
Can you tell me more?
23
00:00:51,709 --> 00:00:55,709
I think I've given you every detail.
You really don't remember being Sam at all?
24
00:00:56,208 --> 00:00:57,083
I don't.
25
00:00:57,709 --> 00:01:02,083
I mean, I remember the sound of a gunshot
and then a burning feeling in my shoulder.
26
00:01:03,375 --> 00:01:06,125
And then seeing you,
and your hand in mine.
27
00:01:06,208 --> 00:01:08,750
-And then...
-You never left me.
28
00:01:09,875 --> 00:01:11,041
Never.
29
00:01:11,125 --> 00:01:13,375
♪ I wanna dream away with you... ♪
30
00:01:13,458 --> 00:01:14,667
I died.
31
00:01:15,959 --> 00:01:18,208
And I don't remember any of that either.
The after part.
32
00:01:18,291 --> 00:01:20,250
-The ghost part?
-Yeah.
33
00:01:20,333 --> 00:01:24,917
And I always wanted to know, like,
how the other half lives.
34
00:01:25,875 --> 00:01:27,166
What about you?
35
00:01:27,250 --> 00:01:30,166
I mean, how long have you been
seeing this Sam guy? Two months?
36
00:01:30,250 --> 00:01:31,542
All right, I knew it was you.
37
00:01:31,625 --> 00:01:35,083
Okay? I saw you go into his body.
All I see is you.
38
00:01:35,166 --> 00:01:36,834
Nobody else does, huh?
39
00:01:36,917 --> 00:01:38,792
♪ La, la, la... ♪
40
00:01:38,875 --> 00:01:41,417
You know, people are gonna talk.
A merry widow and all that.
41
00:01:41,500 --> 00:01:44,500
-Hm. Let them.
-Yeah, but seriously...
42
00:01:47,375 --> 00:01:50,125
What are we gonna do? You know?
43
00:01:50,208 --> 00:01:53,250
♪ Ooh, ooh ♪
44
00:01:53,333 --> 00:01:55,667
-Who am I gonna be?
-The man I married.
45
00:01:55,750 --> 00:01:57,083
Yeah, but not to everybody else.
46
00:01:58,417 --> 00:02:02,125
♪ Oh, you... ♪
47
00:02:02,208 --> 00:02:04,542
It's almost 5 a.m.
48
00:02:06,000 --> 00:02:07,834
Do you have to work today?
49
00:02:07,917 --> 00:02:11,959
No. no, I'll have Delia cover for me
or I'll close the shop.
50
00:02:12,875 --> 00:02:16,083
-Want to get some sleep?
-I can't, honestly.
51
00:02:17,041 --> 00:02:18,792
-Coffee.
-I'll go make it.
52
00:02:50,458 --> 00:02:53,750
Help! Help! Help! Help me!
53
00:02:55,625 --> 00:02:59,041
What's happening? Help! Help me!
54
00:03:40,333 --> 00:03:43,083
-Help me! Help me! Help me.
-Whoa, whoa, whoa! Hey!
55
00:03:43,166 --> 00:03:44,291
Help me. Please help me.
56
00:03:44,375 --> 00:03:46,750
Morgan, it's me, Eli, your neighbor.
Are you all right?
57
00:03:46,834 --> 00:03:48,834
-I don't know!
-Is someone in there with--?
58
00:03:48,917 --> 00:03:50,417
No. no.
59
00:03:51,500 --> 00:03:53,208
I think I'm going crazy.
60
00:03:54,083 --> 00:03:55,000
Please help me.
61
00:04:05,583 --> 00:04:09,959
Why are the curtains doing that?
That windows is-- It's closed.
62
00:04:16,667 --> 00:04:19,250
-I see.
-I don't understand what's happening to me.
63
00:04:19,333 --> 00:04:23,083
No, it's okay. It's all right.
I'm going to help you, okay?
64
00:04:23,166 --> 00:04:24,667
Do you want to die?
65
00:04:32,917 --> 00:04:34,000
Can you see us?
66
00:05:04,834 --> 00:05:07,458
Honey, that is your third espresso
this morning.
67
00:05:07,542 --> 00:05:09,625
You're exhausted. Just go home.
68
00:05:09,709 --> 00:05:13,667
I would love to, believe me,
but I just feel like Jim needs his space.
69
00:05:13,750 --> 00:05:16,542
-You just got back together.
-Yeah, we did.
70
00:05:16,625 --> 00:05:20,250
And it's amazing, you know,
and I'm really grateful and he is, too.
71
00:05:20,333 --> 00:05:21,291
It's just...
72
00:05:21,792 --> 00:05:24,667
I got him back, you know,
but he didn't get his life back.
73
00:05:24,750 --> 00:05:27,542
He's gotta go find himself all over again.
74
00:05:27,625 --> 00:05:30,375
He's got Sam's face, Sam's résumé,
and Jim's skills.
75
00:05:30,458 --> 00:05:33,917
Well, can't he just study
to be a paramedic again?
76
00:05:34,041 --> 00:05:35,458
I mean, he'd ace the course work.
77
00:05:35,542 --> 00:05:37,917
Yeah, what about his friends?
Isn't that kind of lying?
78
00:05:40,750 --> 00:05:41,583
Hey.
79
00:05:45,041 --> 00:05:47,583
-Are you okay?
-Good, fine.
80
00:05:49,166 --> 00:05:51,917
Sort of, not so good.
I ran into a nasty ghost this morning.
81
00:05:52,000 --> 00:05:54,041
-Oh. Anyone you know?
-No.
82
00:05:54,125 --> 00:05:58,083
If he's a neighbor, I'm glad I never met him,
because he's terrorizing the girl next door.
83
00:05:58,166 --> 00:06:00,417
-What's the connection?
-I don't know.
84
00:06:00,500 --> 00:06:02,208
She says she's never known
anyone who's died,
85
00:06:02,291 --> 00:06:04,625
except her grandmother
and a boy she knew in the eighth grade
86
00:06:04,709 --> 00:06:06,041
who choked on a Brussels sprout.
87
00:06:06,125 --> 00:06:07,250
That's horrible.
88
00:06:07,333 --> 00:06:09,750
Chew your food.
That's what my mom always tells me.
89
00:06:09,834 --> 00:06:12,917
I know you're all blissed out and reunited
and you want to be with Jim
90
00:06:13,000 --> 00:06:15,417
and you guys just probably want
to be together.
91
00:06:15,500 --> 00:06:18,208
-Wait, why aren't you together?
-Eli, how can I help you?
92
00:06:18,291 --> 00:06:22,083
The ghost is making some intense threats,
and I don't know if they're for me or for her.
93
00:06:22,166 --> 00:06:23,709
What kind of threats?
94
00:06:23,792 --> 00:06:27,166
Very specific. He asked me if I wanted to die.
Which I don't.
95
00:06:27,250 --> 00:06:28,375
That's all he said?
96
00:06:28,458 --> 00:06:29,875
I guess he felt he made his point.
97
00:06:29,959 --> 00:06:32,291
So, tell me about her dreams.
98
00:06:32,375 --> 00:06:35,083
Let's just say that this guy
is not a big fan of gravity.
99
00:06:36,500 --> 00:06:37,458
Are you okay here?
100
00:06:37,542 --> 00:06:39,542
-Yeah, absolutely, no problem.
-Let's go.
101
00:06:46,208 --> 00:06:48,083
how long have these things
been happening?
102
00:06:48,166 --> 00:06:51,291
I don't know. It feels like a dream.
103
00:06:51,375 --> 00:06:52,792
That's what I thought was happening,
104
00:06:52,875 --> 00:06:55,375
that I was sleepwalking
and just trashing my place.
105
00:06:56,291 --> 00:06:57,458
Until you saw it, too.
106
00:06:58,458 --> 00:07:02,125
-The wind.
-Hale and hearty. From a closed window.
107
00:07:02,208 --> 00:07:05,291
So, you can communicate with the dead?
108
00:07:06,083 --> 00:07:08,166
I mean, what do you see,
auras or something?
109
00:07:09,083 --> 00:07:09,917
Or something.
110
00:07:12,750 --> 00:07:14,750
Um, so you don't know anyone who died?
111
00:07:15,959 --> 00:07:18,208
A man? Not too old, not too young.
112
00:07:18,291 --> 00:07:19,458
No.
113
00:07:19,542 --> 00:07:22,250
And you're not sure of when this all started?
114
00:07:22,333 --> 00:07:25,083
Like I said, it feels like a dream.
115
00:07:25,875 --> 00:07:29,083
-A nightmare.
-The same one over and over.
116
00:07:29,166 --> 00:07:30,542
More or less.
117
00:07:30,625 --> 00:07:32,041
Why is this happening?
118
00:07:32,583 --> 00:07:35,333
Someone who died
has some unfinished business with you.
119
00:07:36,750 --> 00:07:39,000
I told you, I don't know anyone who's died.
120
00:07:40,166 --> 00:07:41,959
Are you sure that it's a man?
121
00:07:42,041 --> 00:07:43,291
Pretty sure.
122
00:08:01,834 --> 00:08:02,667
Melinda!
123
00:08:02,750 --> 00:08:04,917
Oh, my God!
124
00:08:06,458 --> 00:08:08,500
-What happened?
-My God, are you okay?
125
00:08:08,583 --> 00:08:12,208
Can I-- Can I get some water? Please?
126
00:08:12,291 --> 00:08:14,208
Yeah, uh--
127
00:08:14,291 --> 00:08:17,291
My heart-- My heart was pounding in my chest
128
00:08:17,375 --> 00:08:18,917
and I felt like I was falling.
129
00:08:19,000 --> 00:08:20,333
-You almost did.
-No, no, no.
130
00:08:20,417 --> 00:08:22,542
-Really falling.
-You were really falling.
131
00:08:22,625 --> 00:08:23,750
No, to my death!
132
00:08:25,041 --> 00:08:27,542
I think that's how the ghost died.
133
00:08:33,750 --> 00:08:35,875
So, you've been having
nightmares every night.
134
00:08:35,959 --> 00:08:39,291
You wake up, your stuff is levitating
and you have no idea when it started?
135
00:08:39,375 --> 00:08:41,041
Uh, Morgan's probably embarrassed.
136
00:08:41,125 --> 00:08:44,500
It's not easy to admit a ghost is floating
your knick-knacks. Does that sound dirty?
137
00:08:44,583 --> 00:08:46,792
It's you,
and unless she's haunted by an astronaut,
138
00:08:46,875 --> 00:08:49,959
I think we should be looking into falling,
not floating.
139
00:08:50,041 --> 00:08:52,792
Ahead of you there,
but that's not exactly narrowing the field.
140
00:08:52,875 --> 00:08:56,166
We could spend all day ID'ing accident victims
or suicides who fell to their deaths.
141
00:08:56,250 --> 00:09:00,542
The curtains.
It wasn't just the wind, it was the curtains.
142
00:09:00,625 --> 00:09:03,875
You said in her dream that she was floating
before he brought her back to the floor.
143
00:09:03,959 --> 00:09:09,208
So, he was careful with her, or torturing her.
Did you say you liked Morgan's curtains?
144
00:09:10,250 --> 00:09:14,250
In my vision, the floating,
my heart pounding, the billowing fabric.
145
00:09:14,333 --> 00:09:17,750
Maybe there's only one kind of jumper
we need to be looking for.
146
00:09:17,834 --> 00:09:19,875
Oh, a recreational one! A parachute.
147
00:09:19,959 --> 00:09:21,250
Here.
148
00:09:21,917 --> 00:09:22,792
Skydiving.
149
00:09:25,375 --> 00:09:27,333
Here we go.
One incident, a Grandview resident.
150
00:09:27,375 --> 00:09:31,834
-You're so much faster than me. How do you--?
-Rick Hartman. He died skydiving in Mexico.
151
00:09:31,917 --> 00:09:34,291
Oof. His chute never opened. That had to hurt.
152
00:09:34,375 --> 00:09:37,625
It says he was on a tour
with Extreme Action Adventure company.
153
00:09:37,709 --> 00:09:39,458
His death was their first fatality.
154
00:09:39,542 --> 00:09:44,000
Oh. The irony, it's too cruel.
It says that he was an actuary.
155
00:09:44,083 --> 00:09:46,709
The guy spends his life behind
the safety of a desk assessing risk,
156
00:09:46,792 --> 00:09:49,041
and he dies trying
one of the riskiest sports around?
157
00:09:49,125 --> 00:09:51,834
-An actuary. What does your neighbor do?
-Some kind of graphic arts.
158
00:09:51,917 --> 00:09:54,792
Wait, he's 15 years older than her. An actuary.
159
00:09:54,875 --> 00:09:57,125
She's an artist. How do they know each other?
160
00:09:57,208 --> 00:09:59,417
Was that his old apartment,
did they meet on the Internet?
161
00:09:59,500 --> 00:10:02,333
-Let's give her his name. See if it rings a bell.
-I doubt you'll get far.
162
00:10:02,417 --> 00:10:04,959
-Why?
-He died six weeks ago.
163
00:10:05,041 --> 00:10:07,875
If she knew him, wouldn't she have heard?
Talk to someone else.
164
00:10:07,959 --> 00:10:09,667
Who? He lived alone. He didn't have any kids.
165
00:10:09,750 --> 00:10:12,333
The action adventure people.
He died on their watch.
166
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
There you go.
167
00:10:16,083 --> 00:10:18,834
-So, you okay? You need anything else?
-I'm good. Thanks for the coffee.
168
00:10:18,917 --> 00:10:21,542
-Thanks for meeting me.
-It's all about the client. We aim to please.
169
00:10:21,625 --> 00:10:23,291
And scare the crap out of people.
170
00:10:23,375 --> 00:10:26,834
I was looking at your company's website.
Glacier skiing, running class four rapids,
171
00:10:26,917 --> 00:10:27,959
bullfighting?
172
00:10:28,041 --> 00:10:29,834
Yeah, but on the cycling tour in Italy,
173
00:10:29,917 --> 00:10:32,417
there's a van that follows you with bread,
cheese, and a daybed.
174
00:10:32,500 --> 00:10:36,041
-Here's a catalog.
-Oh! I wanna go skydiving.
175
00:10:36,125 --> 00:10:39,375
I've dreamt about it my whole life,
but I'm a little nervous.
176
00:10:39,458 --> 00:10:42,041
I read about that guy, the one who died.
177
00:10:43,250 --> 00:10:45,625
Yeah, that was-- --a terrible accident.
178
00:10:45,709 --> 00:10:49,667
It was... it seems his chute
was packed improperly.
179
00:10:49,750 --> 00:10:51,750
Oh, I don't know how to pack a chute.
180
00:10:52,583 --> 00:10:56,208
-But the fellow you're referring to--
-What's his name, Rick something?
181
00:10:56,291 --> 00:10:57,125
Rick Hartman.
182
00:10:58,458 --> 00:11:00,375
He did know. He jumped several times.
183
00:11:02,041 --> 00:11:04,417
Just you know,
the first 10 jumps are always accompanied,
184
00:11:04,500 --> 00:11:06,583
so if for whatever reason
your chute doesn't open,
185
00:11:06,667 --> 00:11:08,208
your instructor's will.
186
00:11:08,291 --> 00:11:10,208
Wait, that guy did more than 10 jumps?
187
00:11:11,083 --> 00:11:14,125
Yeah. I mean, he climbed volcanoes,
he swam with the sharks,
188
00:11:14,208 --> 00:11:16,792
he hunted wild boar.
Most dangerous one, by the way.
189
00:11:17,750 --> 00:11:20,125
Did he ever mention a girl to you,
named Morgan?
190
00:11:21,125 --> 00:11:22,250
Uh, no.
191
00:11:23,542 --> 00:11:25,625
Wait a minute, did you know this guy?
192
00:11:25,709 --> 00:11:26,834
No.
193
00:11:27,458 --> 00:11:28,458
Um...
194
00:11:30,709 --> 00:11:33,083
You're not interested
in booking a trip with us, are you?
195
00:11:33,166 --> 00:11:38,250
Look, Jack, all I can tell you is I'm not a cop,
and I don't work for any insurance companies.
196
00:11:38,333 --> 00:11:40,667
I'm just helping someone who knew Rick
get her life back.
197
00:11:40,750 --> 00:11:42,333
You should be talking to her about him.
198
00:11:42,417 --> 00:11:45,333
I did.
Problem is, she claimed she never knew him.
199
00:11:46,375 --> 00:11:49,875
He died jumping out of your airplane.
I figured you'd want to help.
200
00:11:52,083 --> 00:11:55,083
Did he seem like someone
who got fixated on things?
201
00:11:55,166 --> 00:11:58,333
Now, look, a guy comes in,
he's a total pencil pusher.
202
00:11:58,917 --> 00:12:03,667
He said he'd never even played contact sports,
a week later he's spelunking in a cave in Brazil.
203
00:12:03,750 --> 00:12:07,083
-You must have been some salesman.
-No, I didn't push at all. It all came from him.
204
00:12:07,166 --> 00:12:10,125
It's like he got addicted to the thrills
or he had a--
205
00:12:11,709 --> 00:12:13,458
A death wish?
206
00:12:16,083 --> 00:12:17,583
Now you're a trust attorney?
207
00:12:17,667 --> 00:12:20,458
Hey, you know what,
my legal expertise was only implied.
208
00:12:20,542 --> 00:12:23,500
-The landlord made assumptions.
-This place looks untouched.
209
00:12:23,583 --> 00:12:27,125
-Why is all this still in here?
-You know, no family to clean it out.
210
00:12:27,208 --> 00:12:30,750
Condo's in the trust,
but the estate hasn't put it on the market yet.
211
00:12:30,834 --> 00:12:33,250
Well, it is definitely ready to show.
212
00:12:33,333 --> 00:12:37,041
Everything's very organized.
All put in neat little stacks.
213
00:12:37,125 --> 00:12:38,333
What are we looking for?
214
00:12:38,417 --> 00:12:42,041
Just to find out why Mr. Safe and Reasonable
was hooked on a death wish.
215
00:12:43,208 --> 00:12:45,208
Man, even his books were alphabetized.
216
00:12:45,291 --> 00:12:48,041
Yeah, and this stuff, "For my good friend Neil."
217
00:12:49,208 --> 00:12:51,792
Everything on this desk
has one of these labels.
218
00:12:54,625 --> 00:12:57,083
"For Jocelyn Gracie,
my colleague and my friend."
219
00:12:58,250 --> 00:13:00,250
This guy wasn't just organized.
220
00:13:01,291 --> 00:13:05,333
No, he definitely had his affairs in order
and was expecting the end.
221
00:13:08,375 --> 00:13:11,667
Wait, look at this. Anti-nausea pain pills.
222
00:13:11,750 --> 00:13:15,000
All this medication, that's what you take
for chemo and end-stage cancer.
223
00:13:15,083 --> 00:13:17,041
Okay. So, he was dying.
224
00:13:18,458 --> 00:13:22,000
All right. Keep looking around. See if you can
find anything with Morgan's name on it.
225
00:13:22,083 --> 00:13:24,125
Help us know why he's haunting her.
226
00:13:29,166 --> 00:13:30,750
Wait a minute, what is this?
227
00:13:32,125 --> 00:13:34,542
"Scuba diving on the Great Barrier Reef."
228
00:13:34,625 --> 00:13:37,792
"Boar hunting in Fiji, skydiving",
check, check, check.
229
00:13:38,458 --> 00:13:41,500
This is a bucket list. Things he was
determined to do before he died.
230
00:13:41,583 --> 00:13:45,583
Yeah. "Cook a perfect Denver omelet",
and "live to see the lunar eclipse."
231
00:13:45,667 --> 00:13:47,792
Hm, close but no cigar.
That's happening this week.
232
00:13:47,875 --> 00:13:49,250
The last thing on the list.
233
00:13:51,333 --> 00:13:52,667
-Morgan.
-Yep.
234
00:13:52,750 --> 00:13:55,166
And no checkmark.
What did he want with her?
235
00:13:55,250 --> 00:13:58,250
-Whatever it is, he didn't get it.
-Not yet, anyway.
236
00:14:02,917 --> 00:14:05,291
-I can keep looking.
-Okay, great.
237
00:14:05,375 --> 00:14:09,083
Yeah, I just thought it would be worth a look.
Don't be freaked out, it's going to be fine.
238
00:14:09,166 --> 00:14:11,417
-Promise. Bye.
-Okay. All right, bye.
239
00:14:12,208 --> 00:14:13,250
So?
240
00:14:13,333 --> 00:14:16,083
She pulled up his obit,
looked at the photo, nothing.
241
00:14:17,000 --> 00:14:19,417
-What'd she say about the bucket list?
-"Gross."
242
00:14:20,625 --> 00:14:23,709
Seriously, that's what she said.
I mean, do you blame her?
243
00:14:23,792 --> 00:14:27,875
It's one thing to be the object of some
stranger's obsession, but a dead stranger?
244
00:14:27,959 --> 00:14:30,834
So, he's obsessed with someone
he's never even met before?
245
00:14:30,917 --> 00:14:32,500
-It happens.
-Not very often.
246
00:14:32,583 --> 00:14:34,208
You think she's lying to us?
247
00:14:34,291 --> 00:14:39,000
She was his dying wish. You're gonna tell me
he never introduced himself or asked her out?
248
00:14:39,083 --> 00:14:40,250
Maybe he did and she passed.
249
00:14:40,333 --> 00:14:42,583
Do you remember every guy
that's ever asked you out?
250
00:14:42,667 --> 00:14:45,458
He wasn't afraid to step off the side
of a moving plane.
251
00:14:45,542 --> 00:14:49,208
You think he'd be afraid of a little rejection?
She has to remember him.
252
00:14:49,291 --> 00:14:50,834
Then why would she lie about it?
253
00:14:50,917 --> 00:14:52,792
I don't know. Want me to talk to her?
254
00:14:54,583 --> 00:14:55,709
No, let me get closer.
255
00:14:55,792 --> 00:14:56,709
Closer?
256
00:14:57,959 --> 00:15:00,458
Why are you willing to believe
everything this girl says?
257
00:15:00,542 --> 00:15:02,333
She's my neighbor. She's nice.
258
00:15:04,083 --> 00:15:07,500
I've spoken to her three times before this.
She's spoken back to me maybe once.
259
00:15:07,583 --> 00:15:11,291
Yeah, cross the ghost over
and then you'll get her attention.
260
00:15:33,542 --> 00:15:34,625
She's not in.
261
00:15:35,333 --> 00:15:38,709
I saw her go out with one of those
green shopping bags.
262
00:15:39,291 --> 00:15:41,959
I'm all for saving the planet, but burlap?
263
00:15:42,041 --> 00:15:43,959
It's not exactly sassy.
264
00:15:44,041 --> 00:15:47,375
Mrs. Blakelock, when you see Morgan,
will you tell her that I'm looking for her?
265
00:15:47,458 --> 00:15:51,750
Oh, I don't get in people's business.
I mind my own.
266
00:15:51,834 --> 00:15:53,583
Right, of course.
267
00:15:53,667 --> 00:15:55,583
-Is that a new jacket?
-Yes, thank you.
268
00:15:55,667 --> 00:16:00,542
Now why don't men wear real jackets anymore?
You know, suit jackets
269
00:16:00,625 --> 00:16:02,250
Attract the right kind of girl.
270
00:16:02,333 --> 00:16:04,125
Okay. All right. Yeah.
271
00:16:07,250 --> 00:16:11,458
Actually, Mrs. Blakelock,
I have a question for you.
272
00:16:12,792 --> 00:16:15,250
Have you ever seen this man with Morgan?
273
00:16:16,792 --> 00:16:20,291
Oh, sure. They like to hang out on the roof.
274
00:16:20,375 --> 00:16:23,667
Yeah, no one's supposed to be up there.
It's under construction.
275
00:16:23,750 --> 00:16:26,709
-Were they dating?
-He's a little old for her, don't you think?
276
00:16:26,792 --> 00:16:29,375
Well, I suppose. Were they friends?
277
00:16:30,250 --> 00:16:35,709
All I know is, they left here every Tuesday,
2:15, like clockwork.
278
00:16:35,792 --> 00:16:37,208
Do you know where they went?
279
00:16:38,250 --> 00:16:43,041
Well, one time, I just happened to be
struggling with my mail.
280
00:16:43,125 --> 00:16:45,166
-They stuff the box so full!
-Mm-hm.
281
00:16:45,250 --> 00:16:47,500
And I heard the word "meeting."
282
00:16:48,500 --> 00:16:50,750
Another time, I heard the word "group."
283
00:16:52,542 --> 00:16:55,750
You know, my ex-husband
did group therapy in the '70s.
284
00:16:55,834 --> 00:16:58,208
He met a high-strung stewardess
and they fell in love.
285
00:16:58,291 --> 00:17:00,917
Group therapy can produce positive results.
286
00:17:01,000 --> 00:17:02,125
Not for me.
287
00:17:03,959 --> 00:17:08,959
It could have been drugs. Or alcohol.
Those group meetings.
288
00:17:09,041 --> 00:17:11,375
That man, Morgan's friend, he had the look.
289
00:17:11,458 --> 00:17:12,834
What do you mean?
290
00:17:12,917 --> 00:17:16,834
Kind of thin, pale, waxy.
291
00:17:17,500 --> 00:17:19,166
Yeah. That I knew.
292
00:17:19,875 --> 00:17:20,709
Okay.
293
00:17:25,959 --> 00:17:27,125
Thank you.
294
00:17:28,667 --> 00:17:32,792
-Delia.
-Hey! Uh, Jim. Hi.
295
00:17:33,583 --> 00:17:34,583
What's happening?
296
00:17:34,667 --> 00:17:37,041
I was just gonna go get some coffee
and then stop by the store
297
00:17:37,125 --> 00:17:38,750
and see if Melinda wanted to have lunch.
298
00:17:38,834 --> 00:17:39,667
She's not there.
299
00:17:39,750 --> 00:17:41,834
She went to do something with Eli.
You know...
300
00:17:41,917 --> 00:17:43,375
-Ghostly.
-Yeah.
301
00:17:43,458 --> 00:17:44,875
But she said they'd be back soon.
302
00:17:44,959 --> 00:17:46,834
-Okay, thanks.
-Yeah.
303
00:17:46,917 --> 00:17:49,959
-Hey!
-Oh, hey, Bobby. What's up?
304
00:17:50,041 --> 00:17:51,000
Bobby Tooch.
305
00:17:52,500 --> 00:17:54,709
Um, hey. You're...
306
00:17:55,750 --> 00:17:56,709
Bobby, this is--
307
00:17:56,792 --> 00:17:58,875
-Sam.
-Sam Lucas.
308
00:17:58,959 --> 00:18:00,709
Melinda's friend, and mine.
309
00:18:00,792 --> 00:18:05,208
Right, I've seen you around with Melinda.
310
00:18:05,291 --> 00:18:08,125
1322, please respond to 5291 Fremont.
311
00:18:08,208 --> 00:18:10,709
-So much for coffee.
-Adult male suffered a fall...
312
00:18:10,792 --> 00:18:13,041
Oh, well, you can take mine.
313
00:18:13,625 --> 00:18:15,834
Thank you. I will see you, Delia.
314
00:18:15,917 --> 00:18:20,333
Tell Melinda hello. She needs anything,
anything at all, we're here for her.
315
00:18:20,417 --> 00:18:21,375
Got it.
316
00:18:25,375 --> 00:18:27,834
Do you know how many shifts
I worked with him?
317
00:18:27,917 --> 00:18:30,250
I mean, how many people we helped?
318
00:18:30,333 --> 00:18:34,583
The number of double dates Melinda and I
went out with him and his girlfriends.
319
00:18:36,458 --> 00:18:37,834
I'm really sorry, Jim.
320
00:18:38,500 --> 00:18:42,041
I'd say I know how weird this must be,
but I really just can't imagine.
321
00:18:50,208 --> 00:18:53,417
Ah, don't be sorry.
322
00:18:54,792 --> 00:18:56,125
It's good to be back.
323
00:18:57,542 --> 00:19:00,333
See you. Tell Melinda I'll see her at home.
324
00:19:02,291 --> 00:19:06,000
Doctor Samuel to Oncology...
325
00:19:08,166 --> 00:19:09,917
I'm Dave McKey, one of the counselors here.
326
00:19:10,000 --> 00:19:11,667
-Can I help you?
-Hey, Eli James.
327
00:19:11,750 --> 00:19:14,917
I'm a therapist over at Rockland U.
I have a question about one of your patients.
328
00:19:15,000 --> 00:19:16,625
Okay, I'll help you if I can.
329
00:19:17,625 --> 00:19:21,792
I'm here about Rick Hartman.
Actually, a friend of his. Morgan Jefferies.
330
00:19:23,166 --> 00:19:24,125
How's she doing?
331
00:19:24,208 --> 00:19:27,166
Honestly, not so good.
She's really struggling with his death.
332
00:19:28,750 --> 00:19:31,417
Yeah, well, they were so close.
333
00:19:32,041 --> 00:19:33,750
Yeah. Yeah, they were.
334
00:19:35,208 --> 00:19:36,041
Very.
335
00:19:37,250 --> 00:19:40,834
And I was wondering, since, um,
she accompanied him to so many meetings,
336
00:19:40,917 --> 00:19:43,041
if you could give me an insight into
their relationship
337
00:19:43,125 --> 00:19:44,709
that would allow me to help her.
338
00:19:44,792 --> 00:19:46,542
Sorry, I can't speak to their relationship.
339
00:19:46,625 --> 00:19:49,375
The groups need to be a safe place
for people to share their feelings.
340
00:19:49,458 --> 00:19:51,625
Of course, I understand. It's just...
341
00:19:52,917 --> 00:19:56,458
Therapist to therapist,
the depth of her grieving, it--
342
00:19:57,500 --> 00:19:59,458
She's not the most forthcoming patient.
343
00:19:59,542 --> 00:20:05,083
Well, uh, maybe you should encourage her
to come back to the group.
344
00:20:08,166 --> 00:20:09,917
To this group?
345
00:20:13,291 --> 00:20:16,083
I thought she was really
getting solace from it,
346
00:20:16,166 --> 00:20:17,083
true support.
347
00:20:17,667 --> 00:20:20,208
Long before Rick even joined.
348
00:20:20,291 --> 00:20:22,333
I'd hate to see Rick's death
get in the way of that.
349
00:20:22,417 --> 00:20:23,750
Wait, she joined first?
350
00:20:23,834 --> 00:20:28,750
Yeah, that's how they met.
These are her peers.
351
00:20:28,834 --> 00:20:32,500
No one else understands what
she's going through. Even we can't.
352
00:20:32,583 --> 00:20:36,208
We're not on the same level.
It could also be the medication.
353
00:20:36,291 --> 00:20:40,041
I mean, it does do that sometimes,
exacerbate depression.
354
00:20:40,917 --> 00:20:44,041
-Because Morgan's dying, too.
-Oh, I'm sorry.
355
00:20:45,166 --> 00:20:46,583
I assumed you knew.
356
00:20:51,125 --> 00:20:54,583
I've gotta say, it feels a smidge sneaky
tricking a fellow therapist,
357
00:20:54,667 --> 00:20:57,375
but how else were we supposed to find out
that Morgan is dying?
358
00:20:57,458 --> 00:21:00,125
If she and Rick were really
as close as that guy says,
359
00:21:00,208 --> 00:21:01,500
why didn't she mention him?
360
00:21:01,583 --> 00:21:04,709
Why is he tormenting her with those dreams
if they were friends?
361
00:21:05,208 --> 00:21:08,333
Uh, a little heads up,
he doesn't look so friendly right now.
362
00:21:08,417 --> 00:21:09,542
Leave her alone.
363
00:21:09,625 --> 00:21:12,291
We're not the problem.
Why are you haunting her?
364
00:21:12,375 --> 00:21:14,583
Is it because she doesn't want people
to know she's sick?
365
00:21:14,667 --> 00:21:17,333
-No one outside of the group.
-The group she stopped going to?
366
00:21:18,250 --> 00:21:19,667
It's like she wants to die.
367
00:21:20,542 --> 00:21:24,291
"Do you want to die?"
It wasn't a threat, it was meant for her.
368
00:21:24,375 --> 00:21:26,667
-Why is she doing this?
-What?
369
00:21:26,750 --> 00:21:29,959
Nothing. Not one thing to save her life.
370
00:21:30,041 --> 00:21:33,625
And haunting her with images of your death
is supposed to what, inspire her?
371
00:21:33,709 --> 00:21:35,125
She has a chance.
372
00:21:36,250 --> 00:21:37,458
Why won't she take it?
373
00:21:40,333 --> 00:21:42,834
Hey, what's going on?
374
00:21:42,917 --> 00:21:44,667
Can we come in? It's important.
375
00:21:46,834 --> 00:21:47,750
Yeah.
376
00:21:53,709 --> 00:21:58,291
I didn't tell you I knew Rick
because I didn't want you to know how we met.
377
00:21:59,041 --> 00:22:02,125
Morgan, I'm sorry. I had no idea.
You look so healthy.
378
00:22:03,333 --> 00:22:07,208
Well, I'm not in any pain.
379
00:22:08,834 --> 00:22:11,291
I'm feeling even stronger now
that I'm off the drugs.
380
00:22:11,375 --> 00:22:14,041
-Were you doing chemo?
-Among other things.
381
00:22:14,125 --> 00:22:16,166
-You name it, I tried it.
-That's strange.
382
00:22:16,250 --> 00:22:19,875
Because Rick seemed to think
you weren't fighting it.
383
00:22:19,959 --> 00:22:21,333
Really?
384
00:22:21,959 --> 00:22:24,125
Did he-- Did he tell you that?
385
00:22:24,208 --> 00:22:25,208
Yeah.
386
00:22:26,625 --> 00:22:28,000
Is he here right now?
387
00:22:28,083 --> 00:22:32,625
No. No, but when I see him,
I can see him as clearly as I can see you.
388
00:22:35,709 --> 00:22:39,792
So, was that something you talked about,
him wanting you to fight?
389
00:22:40,375 --> 00:22:42,500
Guess that's why I was on his bucket list.
390
00:22:43,333 --> 00:22:47,875
When Rick found out he was dying,
it just made him come alive.
391
00:22:47,959 --> 00:22:50,875
He was willing to take on anything.
392
00:22:52,333 --> 00:22:54,709
But he's right, I am done fighting.
393
00:22:55,875 --> 00:23:00,083
I get the sense he's not gonna give up on you,
even if you're gonna give up on yourself.
394
00:23:00,166 --> 00:23:05,792
Why would you? I mean, you've tried
all these other cures, so why give up now?
395
00:23:07,750 --> 00:23:09,000
Out of options.
396
00:23:09,709 --> 00:23:12,041
Except for this one treatment...
397
00:23:13,375 --> 00:23:14,875
Did he tell you about that?
398
00:23:14,959 --> 00:23:17,625
No, he hasn't been the most
forthcoming ghost.
399
00:23:17,709 --> 00:23:19,542
We think he's trying to protect your privacy.
400
00:23:20,375 --> 00:23:21,959
So, tell me about the treatment.
401
00:23:22,875 --> 00:23:25,041
It really doesn't matter.
402
00:23:25,125 --> 00:23:29,625
It's really expensive,
and my insurance doesn't cover it, so...
403
00:23:29,709 --> 00:23:31,875
Do you have any family
or anyone who could help?
404
00:23:31,959 --> 00:23:34,375
Yes, I have a lot of family.
405
00:23:35,041 --> 00:23:38,458
Parents and younger sisters
and they would do anything they could,
406
00:23:38,542 --> 00:23:41,125
bleed themselves dry,
and I can't have that, okay?
407
00:23:42,291 --> 00:23:43,375
It's not worth it.
408
00:23:44,625 --> 00:23:46,083
I'm not worth it.
409
00:23:46,166 --> 00:23:49,208
-What do you mean?
-It's too late, okay?
410
00:23:50,417 --> 00:23:51,834
Can you just tell him that?
411
00:23:51,917 --> 00:23:55,166
It's hard, and it hurts too much.
412
00:23:55,875 --> 00:23:59,917
The best thing that Rick can do for me
is to find some peace for himself.
413
00:24:06,417 --> 00:24:11,000
I told him, call a plumber,
but no, he had to fix the pipe by himself.
414
00:24:11,083 --> 00:24:12,709
goes and falls off a ladder.
415
00:24:16,667 --> 00:24:17,875
-Hey, uh--
-Buddy--
416
00:24:17,959 --> 00:24:21,083
I'm sorry, but if he was welding
and he's allergic to the chemicals in the flux,
417
00:24:21,166 --> 00:24:23,542
-he could be heading into--
-Anaphylactic shock?
418
00:24:23,625 --> 00:24:25,750
Thanks for the tip, we got it covered.
419
00:24:28,041 --> 00:24:28,959
Right.
420
00:24:30,333 --> 00:24:31,667
Sorry to butt in.
421
00:24:37,875 --> 00:24:39,041
Sam?
422
00:24:40,291 --> 00:24:41,500
-Sam?
-Yeah?
423
00:24:42,417 --> 00:24:46,000
How about that? Two times in one day.
Got a way of showing up, don't you?
424
00:24:46,083 --> 00:24:47,041
Sorry.
425
00:24:47,125 --> 00:24:48,583
Now I remember where I know you from.
426
00:24:48,667 --> 00:24:51,000
The other accident,
the one the kid fell off the roof.
427
00:24:51,458 --> 00:24:52,542
Right, with the broken arm.
428
00:24:52,625 --> 00:24:56,000
Which you happened to know
a lot about setting, I mean, for a civilian.
429
00:24:56,083 --> 00:24:58,000
And now this guy needing adrenalin.
430
00:24:58,083 --> 00:25:00,583
-I do a lot of welding, so--
-Is that what it is?
431
00:25:01,625 --> 00:25:04,667
You're not some kind of crash junkie, are you?
432
00:25:06,875 --> 00:25:07,792
No.
433
00:25:09,041 --> 00:25:10,959
Look, it's hard to explain, but...
434
00:25:11,667 --> 00:25:13,333
I promise it won't happen again. Sorry.
435
00:25:15,542 --> 00:25:16,542
Hey.
436
00:25:18,667 --> 00:25:21,834
It's just that, you gotta know,
Melinda's husband...
437
00:25:22,917 --> 00:25:24,542
He was a friend of mine.
438
00:25:30,083 --> 00:25:32,917
Is he okay? You're gonna be fine.
Just keep breathing.
439
00:25:39,333 --> 00:25:41,542
I get where Morgan's coming from. It's brutal.
440
00:25:41,625 --> 00:25:44,291
The side effects of the drugs
can be worse than the illness.
441
00:25:44,375 --> 00:25:47,250
-So, that's what you're researching?
-No, I'm trying to find her family.
442
00:25:48,250 --> 00:25:49,083
Why?
443
00:25:49,166 --> 00:25:52,291
I think they should know about her illness.
Convince her to get treatment.
444
00:25:52,375 --> 00:25:55,083
Our ghost can move on, and who knows,
maybe Morgan will get better.
445
00:25:55,166 --> 00:25:59,041
Yeah, well, what about her privacy?
Or doctor-patient confidentiality?
446
00:26:00,166 --> 00:26:01,375
She's not my patient.
447
00:26:01,875 --> 00:26:05,333
But even if she were, I'd have to weigh
my responsibility to contact the next of kin.
448
00:26:06,458 --> 00:26:08,709
-I think she's dangerously depressed.
-And a liar.
449
00:26:08,792 --> 00:26:12,041
-What?
-Look, Morgan's parents died in 2002.
450
00:26:12,917 --> 00:26:15,625
"June and Bill Jefferies leave behind
their only daughter Morgan,
451
00:26:15,709 --> 00:26:18,166
16, a student at Melbrook High."
452
00:26:18,250 --> 00:26:19,792
-Sixteen. that's young.
-Yeah.
453
00:26:19,875 --> 00:26:21,417
And she was worried about her family.
454
00:26:21,500 --> 00:26:24,417
Her parents, sisters,
not wanting to drain them dry.
455
00:26:24,500 --> 00:26:28,291
Well, maybe she found another family
who adopted her
456
00:26:28,375 --> 00:26:30,500
-and maybe had sisters, too.
-Back up.
457
00:26:33,625 --> 00:26:36,834
I'll tell you what she found,
husband number one. Scooch.
458
00:26:39,041 --> 00:26:43,000
Okay, a second wedding for both?
Hello, husband number two.
459
00:26:44,083 --> 00:26:46,583
-She's a kid!
-She's 23.
460
00:26:46,667 --> 00:26:50,208
-You're trying to find her husband?
-My guess is, he'd need to find us.
461
00:26:52,875 --> 00:26:53,959
Because he's dead.
462
00:26:56,750 --> 00:26:57,959
They both are.
463
00:26:58,041 --> 00:27:00,834
Both of long-term illnesses.
What are the odds of that?
464
00:27:00,917 --> 00:27:02,417
Pretty good,
465
00:27:02,500 --> 00:27:03,709
if she sought them out.
466
00:27:04,208 --> 00:27:06,917
The cancer support groups,
that's where she found them.
467
00:27:07,542 --> 00:27:08,750
She's a black widow.
468
00:27:26,542 --> 00:27:30,208
-Did you get back into his apartment?
-Yeah. The landlord remembered me.
469
00:27:30,291 --> 00:27:32,667
Rick left Morgan a quarter of a million dollars.
470
00:27:32,750 --> 00:27:35,333
She was his death beneficiary?
How did we miss that?
471
00:27:35,417 --> 00:27:38,709
We didn't look for it. I dug through the files.
What did you find out at the clinic?
472
00:27:40,750 --> 00:27:43,542
She attended therapy meetings,
but was never a patient.
473
00:27:44,125 --> 00:27:46,166
So, she isn't sick now and never was.
474
00:27:46,250 --> 00:27:48,667
Look, it's not like I'm fooled
by pretty girls every time.
475
00:27:48,750 --> 00:27:49,875
She seemed so scared.
476
00:27:49,959 --> 00:27:53,041
Yeah, she was. She knew that he was
haunting her, and we proved it.
477
00:27:53,125 --> 00:27:55,125
That's why she kept asking about the ghost.
478
00:27:55,208 --> 00:27:58,166
-She didn't know if he knew. Now--
-We don't have much time.
479
00:28:08,125 --> 00:28:12,041
It's too late. She got away.
She's gonna get away with everything.
480
00:28:16,417 --> 00:28:20,542
She took my lemon zester.
What did she get away with of yours?
481
00:28:21,583 --> 00:28:23,709
-Did you see Morgan before she left?
-Nope.
482
00:28:23,792 --> 00:28:27,458
The building manager said she had
some kind of family emergency.
483
00:28:27,959 --> 00:28:30,375
One that required a nice garnish, apparently.
484
00:28:30,458 --> 00:28:33,250
You know, we'll just get a forwarding address
from the manager.
485
00:28:33,333 --> 00:28:37,000
I tried. He said she gave him
six months' cash in advance,
486
00:28:37,083 --> 00:28:39,625
so he didn't ask her for references.
487
00:28:40,583 --> 00:28:41,792
Pretty girls.
488
00:28:42,542 --> 00:28:44,208
They get away with everything.
489
00:28:44,291 --> 00:28:48,667
-You can say that again.
-I say it all the time. You never listen.
490
00:28:49,667 --> 00:28:53,750
-We haven't met.
-No, we haven't. Hi. Melinda.
491
00:28:53,834 --> 00:28:56,417
How nice. Another lady friend.
492
00:29:00,166 --> 00:29:02,041
How could I have been so dumb?
493
00:29:03,959 --> 00:29:04,917
Rick?
494
00:29:08,208 --> 00:29:09,792
I should have seen it coming.
495
00:29:10,834 --> 00:29:12,792
-She lied to you.
-Every day.
496
00:29:14,166 --> 00:29:16,250
In group,
and afterward when we were together.
497
00:29:17,208 --> 00:29:18,083
She was so young.
498
00:29:18,917 --> 00:29:20,750
I couldn't believe she was dying.
499
00:29:21,625 --> 00:29:24,667
Well, I couldn't believe she cared for me.
500
00:29:25,792 --> 00:29:27,500
But she was so convincing.
501
00:29:28,125 --> 00:29:29,917
Did she ask you for the money?
502
00:29:30,000 --> 00:29:31,000
She didn't have to.
503
00:29:32,375 --> 00:29:37,542
Helping her was the most
important thing on my list, so I offered it.
504
00:29:38,625 --> 00:29:40,333
And after that, something changed.
505
00:29:41,000 --> 00:29:43,041
She started pulling away.
506
00:29:43,125 --> 00:29:46,792
Said she felt ill. You know,
the medication was making her so sick.
507
00:29:46,875 --> 00:29:49,375
That's why she needed this other treatment.
508
00:29:49,458 --> 00:29:52,250
This very expensive other treatment.
509
00:29:55,250 --> 00:29:56,792
She got everything she wanted.
510
00:29:59,417 --> 00:30:01,333
The only thing she was sick of is me.
511
00:30:02,834 --> 00:30:04,542
Look, I know that this is painful.
512
00:30:06,000 --> 00:30:07,291
But if you could just forgive...
513
00:30:09,000 --> 00:30:10,417
if you could just let go...
514
00:30:11,291 --> 00:30:12,625
the light, it'll bring you peace.
515
00:30:12,709 --> 00:30:13,667
No!
516
00:30:14,500 --> 00:30:15,625
You don't understand.
517
00:30:16,583 --> 00:30:18,083
I died for nothing.
518
00:30:19,250 --> 00:30:21,709
My life meant nothing to her.
519
00:30:23,667 --> 00:30:25,750
And now her life is nothing to me.
520
00:30:30,000 --> 00:30:33,000
Not that I blame him, but if he looked
half as angry as he sounded...
521
00:30:33,083 --> 00:30:35,166
We have to get to Morgan before he does.
522
00:30:37,041 --> 00:30:40,041
You know where Morgan could have gone,
maybe with friends or family?
523
00:30:40,125 --> 00:30:43,083
I'm sorry, no. She was a very private person,
524
00:30:43,166 --> 00:30:46,375
which is partly why
it just doesn't make any sense.
525
00:30:46,458 --> 00:30:48,834
Half the time, he was the only one
who could get her to share.
526
00:30:48,917 --> 00:30:51,875
Yeah, she was just working him.
That was part of the con.
527
00:30:51,959 --> 00:30:53,500
I'm usually a good judge of character.
528
00:30:53,583 --> 00:30:56,041
She married two others
shortly before they died.
529
00:30:56,125 --> 00:30:58,542
And we're not sure how many she lied to.
530
00:30:58,625 --> 00:31:01,250
See, that's what doesn't make sense.
531
00:31:02,375 --> 00:31:05,000
I mean, if she was just all about
conning these guys,
532
00:31:05,083 --> 00:31:08,208
why would she leave us all that money
with Rick's name on it?
533
00:31:09,208 --> 00:31:10,750
What are you talking about?
534
00:31:10,834 --> 00:31:13,625
A donation.
It came into the clinic just last week.
535
00:31:13,709 --> 00:31:15,583
How much did she donate, exactly?
536
00:31:15,667 --> 00:31:17,250
Quarter of a million dollars.
537
00:31:18,083 --> 00:31:20,709
And it could not have
come at a better time, either.
538
00:31:21,500 --> 00:31:23,125
She gave away every penny.
539
00:31:24,500 --> 00:31:28,333
I don't get it, was she a con artist
or some ambulance chasing Robin Hood?
540
00:31:28,417 --> 00:31:30,625
Yeah, or someone who had
a change of heart.
541
00:31:30,709 --> 00:31:33,792
Remember, Rick kept saying
that she would withdraw every time he left,
542
00:31:33,875 --> 00:31:35,583
so maybe her conscience was getting to her.
543
00:31:35,667 --> 00:31:38,875
Hey, you know what else
wants to get to her right now? Our ghost.
544
00:31:38,959 --> 00:31:40,583
And he's M-A-D, mad.
545
00:31:40,667 --> 00:31:42,959
So, if you were her, where would you go?
546
00:31:43,041 --> 00:31:45,208
I don't know.
Next small town with a cancer ward.
547
00:31:45,291 --> 00:31:47,625
No, her conscience is getting to her.
548
00:31:47,709 --> 00:31:49,375
She'd be stupid to stick around.
549
00:31:49,458 --> 00:31:53,500
Or maybe not. You know, I mean,
she can run from us, but she can't from Rick.
550
00:31:53,583 --> 00:31:58,000
She knows that his spirit is still here.
Maybe she's trying to make it up to him.
551
00:31:58,083 --> 00:31:59,333
The list?
552
00:31:59,417 --> 00:32:02,792
Yeah, it's a long shot,
but what hadn't he marked off?
553
00:32:03,458 --> 00:32:05,417
Well, the Denver omelet did catch my eye,
554
00:32:05,500 --> 00:32:08,667
only because I tried, and it's very hard
to get the ham and the bell pepper ratio--
555
00:32:08,750 --> 00:32:10,875
A place she could go in Grandview.
556
00:32:14,417 --> 00:32:15,375
Oh, hi.
557
00:32:16,208 --> 00:32:20,542
The lunar eclipse. It's happening right now.
That was on the list, right?
558
00:32:22,125 --> 00:32:24,417
Look, everyone is trying
to find a place to watch.
559
00:32:24,500 --> 00:32:27,291
-Come on!
-The roof! They used to go up there, together.
560
00:32:41,166 --> 00:32:46,834
♪ In a moment, everything can change ♪
561
00:32:47,542 --> 00:32:51,291
♪ Feel the wind on your shoulders ♪
562
00:32:51,375 --> 00:32:53,166
♪ For a minute ♪
563
00:32:54,208 --> 00:32:57,083
♪ All the world can wait ♪
564
00:32:57,166 --> 00:33:01,959
♪ Let go of your yesterday ♪
565
00:33:02,041 --> 00:33:07,750
♪ In a moment, everything can change ♪
566
00:33:07,834 --> 00:33:10,417
There was a time I would have thought
you were crying for me.
567
00:33:12,083 --> 00:33:13,750
I believed every lie you told me.
568
00:33:14,625 --> 00:33:16,000
How could I be so stupid?
569
00:33:27,834 --> 00:33:30,291
Help! Please! Help!
570
00:33:32,125 --> 00:33:33,417
Help me, please! Help me.
571
00:33:35,250 --> 00:33:36,375
Help me!
572
00:33:51,667 --> 00:33:53,166
Where is she?
573
00:33:53,250 --> 00:33:54,667
She's finding out what it felt like.
574
00:34:05,333 --> 00:34:08,083
Please, help me. Help me. Help me!
575
00:34:08,166 --> 00:34:10,542
Help me, please! Someone!
576
00:34:13,542 --> 00:34:15,375
Please, please!
577
00:34:20,083 --> 00:34:24,959
Hello, hello? Is someone there? Help!
578
00:34:25,750 --> 00:34:27,625
-Morgan!
-We got you, Morgan.
579
00:34:27,709 --> 00:34:29,542
-Please help me.
-We got you, okay, we got you.
580
00:34:29,625 --> 00:34:31,291
-Hang on!
-Please don't drop me!
581
00:34:31,375 --> 00:34:32,917
We won't drop you.
582
00:34:33,000 --> 00:34:34,250
Please don't drop me!
583
00:34:34,333 --> 00:34:36,208
-We won't drop you.
-You're okay.
584
00:34:39,417 --> 00:34:42,875
It's okay. You're gonna be okay. It's okay.
585
00:34:42,959 --> 00:34:45,834
That was Rick, wasn't it?
He's trying to kill me!
586
00:34:45,917 --> 00:34:48,000
It's okay, we're here now. He can't hurt you.
587
00:34:48,083 --> 00:34:50,500
I didn't try to kill her. I tried to teach her.
588
00:34:51,375 --> 00:34:52,417
He's angry.
589
00:34:52,500 --> 00:34:55,458
All right? He wants to punish you.
Do you understand why?
590
00:34:55,542 --> 00:34:57,250
Mm-hm. Yeah.
591
00:34:58,291 --> 00:35:02,333
But what can I do?
I mean, it's done. I lied to him.
592
00:35:02,417 --> 00:35:03,542
But why?
593
00:35:04,083 --> 00:35:06,500
-Was the money that important to her?
-He's here.
594
00:35:07,583 --> 00:35:10,125
Morgan, this is your chance to explain things.
595
00:35:18,542 --> 00:35:20,750
I don't know why I do the things I do.
596
00:35:20,834 --> 00:35:24,417
Okay. But do you understand
why this time is different?
597
00:35:25,458 --> 00:35:26,792
But he was different.
598
00:35:28,125 --> 00:35:29,250
He cared about me.
599
00:35:30,083 --> 00:35:33,083
He really cared about me. You know?
600
00:35:34,208 --> 00:35:36,375
And he didn't want anything from me, and...
601
00:35:38,333 --> 00:35:40,583
I had never had that before.
602
00:35:47,500 --> 00:35:48,709
Is that true?
603
00:35:49,959 --> 00:35:51,542
I think you had that before.
604
00:35:52,667 --> 00:35:53,583
But they left you,
605
00:35:54,750 --> 00:35:56,250
when you were really young.
606
00:35:57,959 --> 00:36:00,709
This all started after your parents died, right?
607
00:36:06,583 --> 00:36:10,625
There were foster homes
and schools I couldn't finish,
608
00:36:10,709 --> 00:36:11,709
and...
609
00:36:13,208 --> 00:36:15,083
I just learned to fight for things.
610
00:36:16,166 --> 00:36:18,792
And then, I guess, just to take them.
611
00:36:21,083 --> 00:36:22,625
Things I had no right to.
612
00:36:25,000 --> 00:36:26,625
People's feelings.
613
00:36:27,542 --> 00:36:29,667
And I know that it doesn't make it right.
614
00:36:30,917 --> 00:36:35,375
It's no excuse, but giving the money back,
it was the only thing I knew to do.
615
00:36:36,834 --> 00:36:38,083
I don't understand.
616
00:36:39,583 --> 00:36:41,959
-You gave that money away?
-All of it.
617
00:36:42,041 --> 00:36:43,917
To a cancer clinic in your name.
618
00:36:45,709 --> 00:36:47,041
Well...
619
00:36:48,709 --> 00:36:50,125
It's better than keeping it.
620
00:36:52,458 --> 00:36:54,000
-I still died for a lie.
-What?
621
00:36:54,083 --> 00:36:58,500
-What is he saying?
-I'm not sure. Yes, she lied.
622
00:36:58,583 --> 00:37:00,625
Okay, but she didn't make you sick.
You died because--
623
00:37:00,709 --> 00:37:02,667
-It doesn't matter.
-No, it does matter.
624
00:37:06,875 --> 00:37:09,166
It's the reason that you packed
your chute wrong that day.
625
00:37:09,250 --> 00:37:11,291
That's how you knew
you were gonna die so soon.
626
00:37:12,500 --> 00:37:14,542
It wasn't an accident. Was it?
627
00:37:16,291 --> 00:37:17,166
What?
628
00:37:21,125 --> 00:37:21,959
Look...
629
00:37:22,542 --> 00:37:26,458
The doctor told me I didn't have much time.
Weeks, really.
630
00:37:28,375 --> 00:37:29,917
And they would be painful.
631
00:37:34,083 --> 00:37:35,375
She was too young for me.
632
00:37:36,792 --> 00:37:38,917
And really, what chance did we have?
633
00:37:42,375 --> 00:37:43,792
But I loved her.
634
00:37:44,834 --> 00:37:46,250
You did it for her.
635
00:37:48,000 --> 00:37:50,041
That's the last part of the secret, isn't it?
636
00:37:51,000 --> 00:37:51,875
The money.
637
00:37:52,834 --> 00:37:56,375
You knew that if the insurance company
knew you planned your death,
638
00:37:56,458 --> 00:37:57,375
they wouldn't pay out.
639
00:37:58,667 --> 00:38:00,667
Not in time to help her.
640
00:38:00,750 --> 00:38:02,417
Not soon enough to help her.
641
00:38:02,500 --> 00:38:03,792
Exactly.
642
00:38:04,667 --> 00:38:06,250
He died like that for me?
643
00:38:10,375 --> 00:38:11,709
She was worth it.
644
00:38:16,083 --> 00:38:17,083
She is worth it.
645
00:38:19,667 --> 00:38:21,000
Can you tell her that?
646
00:38:21,500 --> 00:38:22,458
Yeah.
647
00:38:23,625 --> 00:38:24,458
I will.
648
00:38:30,250 --> 00:38:33,125
Guys, I don't want to ruin
a beautiful moment, but look.
649
00:38:47,083 --> 00:38:48,875
We talked about this.
650
00:38:51,000 --> 00:38:53,041
The night we watched the sunset up here.
651
00:39:00,834 --> 00:39:02,291
You said that...
652
00:39:03,792 --> 00:39:06,667
you wanted to ride the wind
all the way home.
653
00:39:09,542 --> 00:39:10,500
You remembered.
654
00:39:16,959 --> 00:39:17,917
Tell her I'm ready.
655
00:39:19,333 --> 00:39:20,166
He's ready.
656
00:39:21,375 --> 00:39:22,375
To go now.
657
00:39:26,458 --> 00:39:27,417
Okay.
658
00:40:21,583 --> 00:40:22,458
He's gone.
659
00:40:23,458 --> 00:40:24,917
He went into the light.
660
00:40:25,875 --> 00:40:27,041
That light?
661
00:40:49,083 --> 00:40:53,166
There you are. All the lights were off.
I didn't know if you were home.
662
00:40:53,250 --> 00:40:56,000
Yeah, you know, I was, uh, thinking.
663
00:40:56,083 --> 00:40:58,458
-Oh, really? About what?
-It's been a weird day.
664
00:40:58,542 --> 00:40:59,750
Okay, so tell me everything.
665
00:41:01,834 --> 00:41:04,583
It was like having my whole life
pass before my eyes.
666
00:41:04,667 --> 00:41:09,125
I mean, old friends on the street,
my job, everything.
667
00:41:10,542 --> 00:41:12,583
Then I realized it's not mine anymore.
668
00:41:13,333 --> 00:41:15,083
I mean, that life is over.
669
00:41:15,166 --> 00:41:17,250
Hey. Don't say that.
670
00:41:17,333 --> 00:41:19,500
Okay? We'll get it back.
It might take us some time--
671
00:41:19,583 --> 00:41:22,875
No, it's all right. You know,
because what if I want something different?
672
00:41:24,166 --> 00:41:26,208
Different? How?
673
00:41:28,375 --> 00:41:30,125
Did I ever tell you
why I became a paramedic?
674
00:41:30,208 --> 00:41:32,291
Yeah, because you wanted to help people.
675
00:41:32,375 --> 00:41:35,250
Right. But what I really wanted
was to become a doctor,
676
00:41:35,333 --> 00:41:37,166
and I just didn't have the patience.
677
00:41:37,750 --> 00:41:39,250
So, I took a shortcut.
678
00:41:39,333 --> 00:41:43,458
And as much as I love the work,
I wish that I'd taken the time.
679
00:41:44,291 --> 00:41:46,500
Well, now all you have is time.
680
00:41:47,875 --> 00:41:49,792
I got more than that.
681
00:41:51,583 --> 00:41:54,333
First of all, remember all the annoying
prerequisites for med school
682
00:41:54,417 --> 00:41:56,083
I was trying to find space for last year?
683
00:41:56,166 --> 00:41:57,041
-Yes.
-Yeah?
684
00:41:58,000 --> 00:42:00,083
It turns out I've already studied them.
685
00:42:01,041 --> 00:42:02,417
What are you talking about?
686
00:42:02,500 --> 00:42:04,417
When Sam was getting his
architecture degree,
687
00:42:04,500 --> 00:42:07,083
he took all these math and science classes.
688
00:42:07,583 --> 00:42:11,417
-These are his college transcripts.
-Which I had faxed over earlier today.
689
00:42:11,500 --> 00:42:14,417
Of course I have to study them
so I understand them myself,
690
00:42:14,500 --> 00:42:17,250
but this could save a year.
691
00:42:17,834 --> 00:42:20,333
Med school? You're gonna go to med school?
692
00:42:20,417 --> 00:42:22,792
If I can get in and if we can
figure out a way to pay for it.
693
00:42:22,875 --> 00:42:25,125
Hey, we'll manage.
694
00:42:26,333 --> 00:42:27,458
Yeah.
695
00:42:28,041 --> 00:42:28,917
Yeah.
696
00:42:30,667 --> 00:42:33,542
Do you know the two things
I've dreamt of most of in my life?
697
00:42:35,041 --> 00:42:36,083
Being a doctor...
698
00:42:37,041 --> 00:42:38,250
and you.
699
00:42:39,208 --> 00:42:42,458
If I just work hard enough, and if I'm patient...
700
00:42:42,542 --> 00:42:43,792
Hey.
701
00:42:44,917 --> 00:42:48,375
You don't have to work hard for me,
and you don't have to be patient.
702
00:42:54,166 --> 00:42:56,000
Ah, nobody should be as lucky as me.
703
00:42:57,125 --> 00:42:58,375
Twice in one lifetime.
704
00:42:59,542 --> 00:43:00,417
Actually...
705
00:43:01,417 --> 00:43:02,959
it's more like two lifetimes.
706
00:43:04,291 --> 00:43:05,375
Come here.
707
00:43:07,542 --> 00:43:12,208
♪ To make you feel my love ♪
56894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.