All language subtitles for Ghost.Whisperer.S04E14.2008.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.DDP-HDCTV_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:02,333 Previously on Ghost Whisperer: 2 00:00:02,417 --> 00:00:04,542 Please, not you! 3 00:00:04,625 --> 00:00:07,917 -You have to cross over. -I don't want to. 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,333 I saw Jim's ghost step into Sam's body. 5 00:00:10,417 --> 00:00:12,458 You're back. 6 00:00:12,542 --> 00:00:13,792 Do I know you? 7 00:00:13,875 --> 00:00:15,750 I see the same guy you see. 8 00:00:15,834 --> 00:00:18,417 Different hair, nose, eyes. It's not Jim. 9 00:00:18,959 --> 00:00:21,083 He's in there somewhere. He just has to be. 10 00:00:21,166 --> 00:00:24,041 You're not gonna tell me you think I'm your husband reincarnated. 11 00:00:24,125 --> 00:00:26,333 You're the only sane person I've met since I woke up. 12 00:00:26,417 --> 00:00:28,834 Maybe you could help me finish my garage? 13 00:00:28,917 --> 00:00:32,250 You could live there until you figure out your next move. 14 00:00:32,333 --> 00:00:34,959 Oh, my God, it's true. You don't know who I am, do you? 15 00:00:35,041 --> 00:00:36,458 -You must be Nicole. -The fiancé? 16 00:00:36,542 --> 00:00:39,083 She is not his fiancé until he puts a ring on her finger. 17 00:00:39,166 --> 00:00:40,291 Bye. 18 00:00:43,542 --> 00:00:44,625 Bye. 19 00:00:44,709 --> 00:00:48,834 ♪ Back to the corner where I first saw you ♪ 20 00:00:48,917 --> 00:00:53,250 ♪ Gonna camp in my sleeping back I'm not gonna move ♪ 21 00:00:57,500 --> 00:01:00,375 Wow! You mean, Nikki really left? Just like that? 22 00:01:00,458 --> 00:01:01,792 Yeah. I still can't believe it. 23 00:01:01,875 --> 00:01:04,417 After she drove away, then what happened? 24 00:01:05,125 --> 00:01:06,375 Well, it was... 25 00:01:06,458 --> 00:01:07,792 Intense. 26 00:01:07,875 --> 00:01:09,375 ♪ Can't you see? ♪ 27 00:01:09,458 --> 00:01:12,291 We just stood there, staring at each other. 28 00:01:14,083 --> 00:01:16,875 Wow. That really happens? 29 00:01:16,959 --> 00:01:21,250 I'm telling you, it was like everything around us just dropped away, you know? 30 00:01:21,333 --> 00:01:23,208 As if there was some kind of... 31 00:01:24,417 --> 00:01:27,542 Magnetic field drawing us together as though... 32 00:01:28,166 --> 00:01:30,750 Nothing could stop what was about to happen. 33 00:01:30,834 --> 00:01:33,125 -So, what happened? -So, what happened? 34 00:01:33,750 --> 00:01:34,959 -I called you. -I called you. 35 00:01:35,041 --> 00:01:35,875 Really? 36 00:01:36,458 --> 00:01:39,125 -Please. -Well, I didn't know what else to do. 37 00:01:39,208 --> 00:01:40,709 Then you do need therapy. 38 00:01:41,917 --> 00:01:44,500 It's just all been so crazy, you know? 39 00:01:44,583 --> 00:01:47,083 Starting with the first day when I woke up in that hospital, 40 00:01:47,166 --> 00:01:48,291 and there she was. 41 00:01:48,375 --> 00:01:51,917 I still don't know what you're waiting for! There is nothing standing in your way. 42 00:01:52,000 --> 00:01:54,959 Nothing, except that he doesn't remember he's Jim. 43 00:01:55,041 --> 00:01:56,000 And he might not, Mel. 44 00:01:56,625 --> 00:01:58,417 But you know that's Jim's spirit in there, 45 00:01:58,500 --> 00:02:00,417 and you wanna be with him. 46 00:02:00,500 --> 00:02:01,333 You're right. 47 00:02:01,417 --> 00:02:04,542 It's just starting fresh with this new Jim, it's so... 48 00:02:04,625 --> 00:02:07,625 Weird! I mean, I barely know this girl, 49 00:02:08,125 --> 00:02:10,792 and then on the other hand, I feel like I've known her forever. 50 00:02:10,875 --> 00:02:14,542 I was married to this man. We lived a lot of life together. 51 00:02:14,625 --> 00:02:17,542 I have these really strong feelings about her. 52 00:02:17,625 --> 00:02:19,834 I'm just supposed to start falling in love with a man 53 00:02:19,917 --> 00:02:21,709 that I've been in love with? 54 00:02:21,792 --> 00:02:23,542 How does that even work? 55 00:02:23,625 --> 00:02:24,625 Where do we start? 56 00:02:24,709 --> 00:02:27,875 A school dance? I mean, that's, uh... 57 00:02:29,041 --> 00:02:30,417 Yeah, I know. I know. 58 00:02:30,500 --> 00:02:32,834 It's just, I promised Delia that I'd chaperone tonight. 59 00:02:32,917 --> 00:02:35,667 But they're raising money to fight against hunger, so... 60 00:02:35,750 --> 00:02:38,250 Actually, I was gonna say that it's perfect. 61 00:02:38,333 --> 00:02:40,417 -Oh. It is? -Yeah. 62 00:02:40,500 --> 00:02:43,125 I mean... sure. It's, um... 63 00:02:45,333 --> 00:02:48,750 What better way to get over the awkward first date jitters 64 00:02:48,834 --> 00:02:51,208 than in a crowd of awkward teenagers? 65 00:02:53,291 --> 00:02:56,166 ♪ 'Cause you're hot then you're cold You're yes then you're no ♪ 66 00:02:56,250 --> 00:02:59,166 ♪ You're in then you're out You're up then you're down ♪ 67 00:02:59,250 --> 00:03:02,500 ♪ You're wrong when it's right It's black and it's white ♪ 68 00:03:02,583 --> 00:03:06,500 ♪ We fight, we break up We kiss, we make up... ♪ 69 00:03:08,250 --> 00:03:10,500 Hey. Here we are, ladies. There you go. 70 00:03:11,291 --> 00:03:12,125 Careful. 71 00:03:12,208 --> 00:03:14,625 Judging by the dance floor, I think these are spiked. 72 00:03:15,583 --> 00:03:19,250 I am as open-minded as the next person, but who calls that dancing? 73 00:03:19,333 --> 00:03:21,709 This is a public place, for God sake! 74 00:03:21,792 --> 00:03:23,500 Hey! Hey, hey, hey! 75 00:03:23,583 --> 00:03:24,458 Hey, hey! 76 00:03:25,583 --> 00:03:27,750 Mom! You're making me look bad! 77 00:03:27,834 --> 00:03:29,875 Please don't tell me these are friends of yours. 78 00:03:29,959 --> 00:03:32,125 No, and they never will be, if you keep this up. 79 00:03:32,208 --> 00:03:33,041 Come on. 80 00:03:34,000 --> 00:03:34,834 Come on! 81 00:03:34,917 --> 00:03:35,792 Oh, youth. 82 00:03:36,709 --> 00:03:39,500 Oh! When did we become the old fogies? 83 00:03:41,083 --> 00:03:42,166 What do you mean? 84 00:03:43,333 --> 00:03:44,458 I don't think so. 85 00:03:44,542 --> 00:03:45,750 Guys, free drinks. 86 00:03:46,709 --> 00:03:48,417 -Shall we? Come on. -We shall. 87 00:03:48,500 --> 00:03:49,333 All right. 88 00:03:50,250 --> 00:03:52,583 All right. I gotta get my vibe on here. 89 00:03:53,125 --> 00:03:56,125 ♪ 'Cause you're hot then you're cold You're yes then you're no ♪ 90 00:03:57,959 --> 00:03:59,417 ♪ You're up then you're down ♪ 91 00:03:59,500 --> 00:04:02,500 ♪ You're wrong when it's right It's black and it's white ♪ 92 00:04:02,583 --> 00:04:06,166 ♪ We fight, we break up We kiss, we make up ♪ 93 00:04:06,250 --> 00:04:10,500 ♪ 'Cause you're hot then you're cold You're yes then you're no... ♪ 94 00:04:10,583 --> 00:04:11,458 Ready? 95 00:04:11,542 --> 00:04:13,583 ♪ You're up then you're down ♪ 96 00:04:13,667 --> 00:04:17,750 ♪ You're wrong when it's right It's black and it's white... ♪ 97 00:04:18,125 --> 00:04:19,458 -No. -Oh, come on! 98 00:04:19,542 --> 00:04:20,792 Don't be a buzz kill. 99 00:04:20,875 --> 00:04:22,375 No, I'm done. 100 00:04:22,458 --> 00:04:24,709 ♪ You're wrong when it's right It's black and it's white ♪ 101 00:04:24,792 --> 00:04:28,250 ♪ We fight, we break up We kiss, we make up ♪ 102 00:04:28,333 --> 00:04:31,500 ♪ 'Cause you're hot then you're cold You're yes then you're no ♪ 103 00:04:31,583 --> 00:04:33,709 Oh. No, no, no. 104 00:04:35,500 --> 00:04:37,125 Oh. 105 00:04:37,208 --> 00:04:41,709 We're gonna turn it down just a little bit. Get your favorite person and get in the groove. 106 00:04:41,792 --> 00:04:45,625 This is the part where we find out if I have, uh... two left feet. 107 00:04:48,250 --> 00:04:51,000 ♪ It doesn't matter honey If the weatherman's wrong ♪ 108 00:04:51,083 --> 00:04:52,250 Is this okay? 109 00:04:52,333 --> 00:04:53,917 Yeah, it's good. 110 00:04:54,667 --> 00:05:00,208 ♪ Don't need a raincoat Even if the clouds come along ♪ 111 00:05:02,500 --> 00:05:03,709 ♪ You're the reason... ♪ 112 00:05:03,792 --> 00:05:05,417 Jeff, stop it, you're being gross. 113 00:05:06,458 --> 00:05:09,750 ♪ 'Cause I get to love you ♪ 114 00:05:16,083 --> 00:05:17,625 ♪ I get to love you ♪ 115 00:05:17,709 --> 00:05:19,667 Jeff, stop it, don't! 116 00:05:19,750 --> 00:05:21,500 Hey! Hey! 117 00:05:21,583 --> 00:05:23,333 That is enough! 118 00:05:24,959 --> 00:05:27,834 -Get away from her! -I told you he was coming. 119 00:05:28,458 --> 00:05:29,917 Come on. Let's go. 120 00:05:32,834 --> 00:05:37,959 ♪ Now I know for sure There's no such thing as mistakes...♪ 121 00:05:53,792 --> 00:05:56,208 ♪ I get to love you ♪ 122 00:05:56,291 --> 00:05:58,291 -Are you okay? -Yeah. I'll be back. 123 00:05:59,166 --> 00:06:00,000 Okay? 124 00:06:02,959 --> 00:06:04,250 -Sorry. -Excuse me. 125 00:06:05,041 --> 00:06:07,458 Those kids that just left, you know them? 126 00:06:07,542 --> 00:06:10,000 I've never seen him before. The girl's Kristy Marks. 127 00:06:10,083 --> 00:06:11,875 We were in eighth grade orchestra together. 128 00:06:12,709 --> 00:06:14,709 Anyone around her die lately? 129 00:06:14,792 --> 00:06:16,834 Wow. Sure can pick them. 130 00:06:17,959 --> 00:06:21,375 Her mom. I heard it was some freak accident in their house. 131 00:06:23,375 --> 00:06:26,041 -Don't tell me, she's here? -I'm not sure yet. 132 00:06:27,583 --> 00:06:29,542 -What's wrong? -It's jammed. 133 00:06:36,208 --> 00:06:37,417 What are you doing? 134 00:06:41,041 --> 00:06:43,583 That's hot. 135 00:06:43,667 --> 00:06:46,291 Oh, my God! Are you okay? 136 00:06:46,917 --> 00:06:48,917 Yeah, I'm fine. Come on, let's go. 137 00:06:52,375 --> 00:06:53,208 Come on. 138 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 I said, stay away from her! 139 00:07:00,125 --> 00:07:02,625 There you are. I was wondering where you were. 140 00:07:07,333 --> 00:07:09,583 -That looks like trouble. -Yeah. 141 00:07:14,709 --> 00:07:15,917 Can you see us? 142 00:07:49,166 --> 00:07:52,375 Well, I know that Delia appreciated us being there, 143 00:07:52,458 --> 00:07:54,417 even if it wasn't a perfect first date. 144 00:07:55,166 --> 00:07:56,709 I thought it was romantic. 145 00:07:57,834 --> 00:07:59,125 -Really? -Yeah. 146 00:07:59,208 --> 00:08:01,333 I saw two breakups, three hookups, 147 00:08:01,417 --> 00:08:04,125 and then one kid get sick on his date's very nice shoes. 148 00:08:05,750 --> 00:08:08,750 All in the short time that I was looking for you. 149 00:08:08,834 --> 00:08:11,375 I'm sorry again for being so distracted. I-- 150 00:08:11,458 --> 00:08:14,000 Don't be. You were worried about those kids. Uh... 151 00:08:15,583 --> 00:08:17,208 You care about people. 152 00:08:18,959 --> 00:08:20,083 What's not to like? 153 00:08:24,792 --> 00:08:26,041 You have to stop him. 154 00:08:29,083 --> 00:08:30,583 -Was something there? -No. 155 00:08:30,667 --> 00:08:33,333 It's just, I'm off the clock, so later. 156 00:08:34,375 --> 00:08:35,458 Okay, later. 157 00:08:35,542 --> 00:08:36,542 No, I mean... 158 00:08:37,125 --> 00:08:39,458 we are done with our chaperone duties, 159 00:08:39,542 --> 00:08:42,250 so why don't we have a glass of wine later? 160 00:08:42,333 --> 00:08:44,542 Which actually means right now. 161 00:08:45,166 --> 00:08:47,250 Okay. That sounds good. 162 00:08:48,083 --> 00:08:49,792 -Does it? -Sure. 163 00:08:49,875 --> 00:08:50,750 Okay. 164 00:08:52,875 --> 00:08:55,667 You're the only one who can see me. Please help. 165 00:08:57,000 --> 00:08:58,083 Uh, you know what? 166 00:08:58,166 --> 00:09:01,208 It's late, and we both have to work tomorrow, 167 00:09:01,291 --> 00:09:03,834 so maybe we should do this another time. 168 00:09:04,834 --> 00:09:06,667 All right. That's fine, too. 169 00:09:06,750 --> 00:09:08,250 Please, stop them! 170 00:09:08,333 --> 00:09:09,500 I had a great time, 171 00:09:09,583 --> 00:09:12,500 and I really thank you for going. 172 00:09:13,250 --> 00:09:15,291 -Yeah. -So... 173 00:09:16,333 --> 00:09:17,375 Bye. 174 00:09:18,000 --> 00:09:18,834 Night. 175 00:09:22,041 --> 00:09:24,458 Okay. What do you want? 176 00:09:24,542 --> 00:09:26,417 And it better be important. 177 00:09:27,208 --> 00:09:29,500 -You're Kristy's mom, aren't you? -Yes. 178 00:09:30,250 --> 00:09:32,250 You have to keep that boy away from her. 179 00:09:32,333 --> 00:09:34,542 -Which boy? -Tim. The one she drove off with. 180 00:09:35,667 --> 00:09:37,542 But it looked like he was trying to help her. 181 00:09:37,625 --> 00:09:38,834 No. He's bad. 182 00:09:38,917 --> 00:09:40,625 She has no idea who he is. 183 00:09:41,375 --> 00:09:42,917 You have to tell her. I'll help you. 184 00:09:43,000 --> 00:09:44,750 She won't listen to me. She never has. 185 00:09:44,834 --> 00:09:46,583 You need to stop this. 186 00:09:53,625 --> 00:09:56,166 Hey. You're in early. What's up? 187 00:09:56,250 --> 00:09:59,375 -Did something happen after the dance? -No. Nothing. 188 00:09:59,458 --> 00:10:01,250 Oh, bummer. Why not? 189 00:10:01,333 --> 00:10:02,750 Someone's mom showed up. 190 00:10:03,291 --> 00:10:04,959 What, Sam's mom's back? 191 00:10:05,458 --> 00:10:07,291 No, not Sam's. A ghost mom. 192 00:10:07,375 --> 00:10:10,000 She was at the dance, keeping tabs on her daughter Kristy. 193 00:10:10,083 --> 00:10:12,000 Oh, she didn't like the way we chaperoned? 194 00:10:12,083 --> 00:10:14,417 Apparently not. Her daughter left with a college guy 195 00:10:14,500 --> 00:10:15,917 after drinking some spiked punch. 196 00:10:16,000 --> 00:10:18,959 I rounded up all the kids who were drinking, called their parents. 197 00:10:19,041 --> 00:10:20,375 She had a designated driver. 198 00:10:20,458 --> 00:10:23,625 Problem was, ghost mom didn't approve of him and thinks he's bad news. 199 00:10:23,709 --> 00:10:26,291 -Any idea who these people are? -Ned knew the girl. 200 00:10:26,375 --> 00:10:29,041 Kristy from orchestra. That's all I know. 201 00:10:29,959 --> 00:10:32,583 There we go. It's definitely my ghost. 202 00:10:34,291 --> 00:10:35,500 Deborah Marks. 203 00:10:35,583 --> 00:10:38,041 Died a month ago, an accident at the home. 204 00:10:38,125 --> 00:10:41,000 Wow. That is some power couple. 205 00:10:41,083 --> 00:10:44,166 She was a civil litigation lawyer, husband's a judge. 206 00:10:44,250 --> 00:10:46,542 She just got nominated for a seat on the Appeals Court. 207 00:10:46,625 --> 00:10:48,750 That's weird. The ghost's hair was singed, 208 00:10:48,834 --> 00:10:51,166 and I keep getting visions of ashes and burning. 209 00:10:51,250 --> 00:10:53,375 But it doesn't say anything about a fire. 210 00:10:53,458 --> 00:10:56,542 Or about the boy she's trying to keep her daughter away from. 211 00:10:57,041 --> 00:10:59,709 Want me to ask Ned to scope the girl out at school? 212 00:10:59,792 --> 00:11:03,709 Thanks, but my love life can't wait that long. If I still have one. 213 00:11:13,417 --> 00:11:15,291 Hi. I'm sorry to bother you, 214 00:11:15,375 --> 00:11:17,792 but I was a chaperone at last night's dance, 215 00:11:17,875 --> 00:11:20,083 I was hoping I could talk to you about your daughter. 216 00:11:20,166 --> 00:11:22,333 I had a feeling the school would be sending someone. 217 00:11:22,417 --> 00:11:23,875 -Come in, please. -Thank you. 218 00:11:27,125 --> 00:11:30,208 If this is about the drinking, she told me the story. 219 00:11:30,291 --> 00:11:33,583 Her boyfriend, rather ex-boyfriend, spiked the punched. 220 00:11:33,667 --> 00:11:35,583 Jeff. We figured that part out. 221 00:11:35,667 --> 00:11:38,542 I'm not saying she's not culpable. 222 00:11:38,625 --> 00:11:39,959 No one made her drink. 223 00:11:41,625 --> 00:11:44,041 But I hesitate to be too severe right now. 224 00:11:44,834 --> 00:11:46,750 Her mother passed away recently. 225 00:11:46,834 --> 00:11:47,667 I heard. 226 00:11:48,375 --> 00:11:49,208 Was it sudden? 227 00:11:50,208 --> 00:11:53,000 One of those freak things. She took a bad fall. 228 00:11:54,250 --> 00:11:56,917 -Was there fire involved? -No. Why do you ask? 229 00:11:57,750 --> 00:11:59,667 Just something that Kristy said. 230 00:12:01,166 --> 00:12:03,333 Might have been the punch talking. 231 00:12:03,417 --> 00:12:05,500 I'm glad Jeff's mom drove her home. 232 00:12:06,709 --> 00:12:11,208 Actually, a friend picked her up. An older boy. He was in a green car. 233 00:12:13,625 --> 00:12:15,417 That would be Tim Dwight. 234 00:12:16,000 --> 00:12:17,625 I appreciate your telling me. 235 00:12:17,709 --> 00:12:19,792 Kristy knows I don't want her seeing him. 236 00:12:19,875 --> 00:12:23,625 Actually, I think that he was saving her from a bad situation. 237 00:12:23,709 --> 00:12:26,375 I understand. But Tim is not a good guy. 238 00:12:27,166 --> 00:12:29,792 Though you are not the first one he's fooled. 239 00:12:31,500 --> 00:12:34,208 Deborah, my late wife, was a gifted lawyer. 240 00:12:35,125 --> 00:12:36,208 But her passion... 241 00:12:36,792 --> 00:12:39,792 was for helping troubled kids, giving them a chance. 242 00:12:40,625 --> 00:12:41,875 Tim was one of those. 243 00:12:41,959 --> 00:12:45,208 In Bradford County juvie for robbery till eight months ago. 244 00:12:45,291 --> 00:12:48,500 She arranged a work probation as one of her assistants. 245 00:12:48,583 --> 00:12:52,792 I guess she thought he had some kind of future. 246 00:12:52,875 --> 00:12:54,250 And you disagreed? 247 00:12:55,166 --> 00:12:59,000 Look, most of the kids that Deborah took in were basically good, 248 00:12:59,083 --> 00:13:00,458 they just needed a break. 249 00:13:01,208 --> 00:13:02,041 But not Tim. 250 00:13:02,834 --> 00:13:05,333 He came from a family that cared about him. 251 00:13:05,417 --> 00:13:08,500 He was given every opportunity, but it didn't matter. 252 00:13:08,583 --> 00:13:12,417 He took advantage of every kindness my wife extended him. 253 00:13:13,125 --> 00:13:16,083 We'd all have been better off if they'd never come into our lives. 254 00:13:17,291 --> 00:13:18,250 I know that now. 255 00:13:39,792 --> 00:13:40,875 Hello? 256 00:13:41,792 --> 00:13:44,417 -Are you okay? -Yes. I'm sorry, I was just... 257 00:13:45,583 --> 00:13:48,083 thinking about how hard this must be. 258 00:13:48,166 --> 00:13:51,333 Was she or anyone in the house 259 00:13:51,417 --> 00:13:53,667 when your wife's accident happened? 260 00:13:53,750 --> 00:13:55,667 No. Deborah wasn't even supposed to be here. 261 00:13:55,750 --> 00:13:57,959 She was meeting me at a charity event. 262 00:13:58,041 --> 00:14:00,583 Right, I think I read something about that, 263 00:14:00,667 --> 00:14:03,250 where someone walked in on the break-in. 264 00:14:03,333 --> 00:14:06,667 No, that's not what happened. There was no break-in at all. 265 00:14:06,750 --> 00:14:09,709 When I got home from the event, the alarm was on, 266 00:14:09,792 --> 00:14:12,208 the doors were all locked, nothing had been disturbed. 267 00:14:17,291 --> 00:14:19,125 It was just a tragic accident. 268 00:14:25,583 --> 00:14:28,083 You think Tim killed your ghost? 269 00:14:28,166 --> 00:14:29,625 I don't know if she was killed. 270 00:14:29,709 --> 00:14:32,125 It looked like she walked in on a robbery. 271 00:14:32,208 --> 00:14:34,208 She heard something in the house. 272 00:14:34,291 --> 00:14:36,166 Yum, anchovies. 273 00:14:36,250 --> 00:14:39,125 Okay, so, she must have tripped trying to run, 274 00:14:39,208 --> 00:14:41,375 or was knocked over, hit her head on the andiron. 275 00:14:41,458 --> 00:14:44,458 But when the husband came home, there was no sign of a break-in. 276 00:14:44,542 --> 00:14:46,709 No, he said the alarm was on, the doors were locked, 277 00:14:46,792 --> 00:14:49,375 and it was shocking to find her there. 278 00:14:49,458 --> 00:14:51,291 Well, this Tim worked for her. 279 00:14:51,375 --> 00:14:54,333 He probably had the keys, the code, maybe even the safe combination. 280 00:14:54,417 --> 00:14:56,792 He could have cleaned up and locked after himself. 281 00:14:56,875 --> 00:15:00,083 Husband never suspected foul play. Dang, I always wanted to say that. 282 00:15:00,166 --> 00:15:03,417 The ghost said that Kristy didn't even know who Tim was. 283 00:15:03,500 --> 00:15:05,750 Maybe she was saying he was a murderer, 284 00:15:05,834 --> 00:15:07,667 but why wouldn't she tell me? 285 00:15:07,750 --> 00:15:10,208 Maybe she didn't know for sure, didn't get a good look at him. 286 00:15:10,291 --> 00:15:12,375 Or she wants to punish him herself. 287 00:15:12,458 --> 00:15:15,458 No way. If a mom knew her daughter was with a murderer, 288 00:15:15,542 --> 00:15:18,959 she'd tell everybody that she could, then punish him. 289 00:15:19,041 --> 00:15:20,875 I know! So, I'm stumped. 290 00:15:20,959 --> 00:15:23,625 How are we supposed to help a ghost that won't come clean? 291 00:15:29,208 --> 00:15:30,875 Hey. Kristy, right? 292 00:15:31,500 --> 00:15:32,500 Yeah. 293 00:15:33,166 --> 00:15:35,750 Oh, hey. You used to be in orchestra. 294 00:15:35,834 --> 00:15:38,041 -Ned. Right? -Yeah. 295 00:15:38,834 --> 00:15:41,625 Hey, I wanna tell you, I'm sorry about your mom. 296 00:15:42,542 --> 00:15:44,417 Thanks, but I'm coping. 297 00:15:46,542 --> 00:15:48,834 I saw you at the dance the other night. 298 00:15:48,917 --> 00:15:52,166 Oh, yeah. If I did something stupid, I don't wanna know. 299 00:15:52,875 --> 00:15:55,583 My mom busted the guy that spiked the punch. 300 00:15:55,667 --> 00:15:57,458 Nothing tops that on the embarrassing scale. 301 00:15:57,542 --> 00:16:00,709 Uh, how about that creep was my date? 302 00:16:01,959 --> 00:16:04,041 Who's the guy that picked you up? 303 00:16:04,125 --> 00:16:06,333 Tim. We're just friends. 304 00:16:06,417 --> 00:16:09,083 He used to work for my mom, which is why we were just friends. 305 00:16:09,166 --> 00:16:10,500 She didn't approve. 306 00:16:11,250 --> 00:16:13,583 Caused plenty of fights before she died. 307 00:16:13,667 --> 00:16:15,709 He seemed cool. Why didn't your mom like him? 308 00:16:15,792 --> 00:16:18,166 At first, she did. He hung out at our house all the time. 309 00:16:18,250 --> 00:16:20,208 He was like a work-study kid. 310 00:16:20,750 --> 00:16:24,000 Yeah, she got him a clerkship, a scholarship. 311 00:16:25,542 --> 00:16:26,667 So, what happened? 312 00:16:28,083 --> 00:16:30,250 I got kind of a crush on him. 313 00:16:32,041 --> 00:16:33,542 Thank you. 314 00:16:33,625 --> 00:16:36,709 They won this big class action suit at my mom's firm, 315 00:16:36,792 --> 00:16:38,208 and we were celebrating. 316 00:16:39,917 --> 00:16:42,041 It was always fun when Tim was over. 317 00:16:42,125 --> 00:16:43,500 Sorry about my parents. 318 00:16:43,583 --> 00:16:44,959 It's okay. It was fun. 319 00:16:45,041 --> 00:16:47,500 When he was leaving, I couldn't help it. 320 00:16:51,667 --> 00:16:53,792 Tim wasn't even into me. 321 00:16:54,667 --> 00:16:57,959 He said he only thought I was into him to get to my mom, which it did. 322 00:16:58,041 --> 00:17:00,041 I can see your mom's point. He was older. 323 00:17:00,125 --> 00:17:03,667 -She gave me plenty of reasons. -But you thought it was something else. 324 00:17:04,542 --> 00:17:08,083 Look, I feel bad talking like this now that she's gone, 325 00:17:08,750 --> 00:17:11,458 but if he was such bad news, 326 00:17:11,542 --> 00:17:14,208 why did she keep paying for his school, 327 00:17:14,291 --> 00:17:16,041 his tutoring, his trips home? 328 00:17:17,417 --> 00:17:19,709 She was in love with him. 329 00:17:23,458 --> 00:17:25,125 Okay, not what I expected. 330 00:17:25,208 --> 00:17:29,000 Yeah. I gotta say, the cougar thing is outside my kick zone. 331 00:17:29,083 --> 00:17:32,583 If that's true, it explains why the ghost's being secretive. 332 00:17:32,667 --> 00:17:33,500 Thanks. 333 00:17:35,750 --> 00:17:36,583 Hello? 334 00:17:36,667 --> 00:17:38,041 Eli, hey, it's Melinda. 335 00:17:38,125 --> 00:17:41,291 I'm trying to dig up information on Tim, but can't find anything online. 336 00:17:41,375 --> 00:17:43,208 Juvie records are sealed. 337 00:17:43,291 --> 00:17:45,000 Reporters can't mention them by name. 338 00:17:45,083 --> 00:17:47,291 Then I gotta talk to him. Can you get an address? 339 00:17:47,375 --> 00:17:49,709 Why the rush? He's still in town, right? 340 00:17:49,792 --> 00:17:51,500 I gotta go. I'll call you. 341 00:17:52,583 --> 00:17:54,125 Hi. Glad to see you. 342 00:17:54,208 --> 00:17:55,875 -Um, hi. -Hi, yeah. 343 00:17:55,959 --> 00:17:58,000 Thanks for stopping by. 344 00:17:58,709 --> 00:17:59,583 Um, can we...? 345 00:18:01,667 --> 00:18:05,959 Look, I don't know, but I've been thinking about the other night, and... 346 00:18:06,041 --> 00:18:07,417 What were you thinking? 347 00:18:09,792 --> 00:18:11,583 Did I make you uncomfortable? 348 00:18:12,667 --> 00:18:16,542 -No. Not at all. -It seems you were a little skittish. 349 00:18:16,625 --> 00:18:20,208 I won't take it personally. I don't want you to feel pressured. 350 00:18:20,291 --> 00:18:23,417 Not at all, okay? Not even a little bit, okay? 351 00:18:24,000 --> 00:18:25,792 There are no second thoughts. 352 00:18:25,875 --> 00:18:28,083 Good. Because I just saw on the marquee 353 00:18:28,166 --> 00:18:30,542 that it's Fright Night Week at the theater. You wanna go? 354 00:18:30,625 --> 00:18:33,875 -Wait, you like scary movies? -I'd like to find out. 355 00:18:33,959 --> 00:18:36,166 And I'd like to find out with you. 356 00:18:37,917 --> 00:18:39,375 I'd like that, too. 357 00:18:39,458 --> 00:18:40,834 -How about tomorrow? -Yes! 358 00:18:44,250 --> 00:18:46,750 -That was a little too enthusiastic. -Nah. 359 00:18:47,417 --> 00:18:50,250 It was just about the reaction I was hoping for. 360 00:18:52,041 --> 00:18:53,917 -Six o'clock okay? -Yeah, 6 is-- 361 00:18:55,000 --> 00:18:56,834 Is perfect, okay? 362 00:18:56,917 --> 00:19:00,625 And, um-- I'll be working, so you can just come and get me here. 363 00:19:00,709 --> 00:19:02,709 -Okay. Bye, -Bye, Delia. 364 00:19:02,792 --> 00:19:04,417 -Bye. -Bye. 365 00:19:07,417 --> 00:19:11,041 -Where is she always running off to? -Oh, you'll learn not to take it personally. 366 00:19:11,125 --> 00:19:11,959 Okay? 367 00:19:29,667 --> 00:19:30,750 Tim? 368 00:19:30,834 --> 00:19:34,083 Hi, um, I'm Melinda Gordon. I'm a friend of the Marks. 369 00:19:35,125 --> 00:19:36,208 Something wrong? 370 00:19:36,291 --> 00:19:39,583 No. I was a chaperone at the dance and saw you leave with Kristy. 371 00:19:39,667 --> 00:19:41,500 Look, she called me, okay? 372 00:19:41,583 --> 00:19:43,417 She was buzzed. That creep was all over her. 373 00:19:43,500 --> 00:19:45,583 I just wanted to get her home safe. 374 00:19:45,667 --> 00:19:49,250 I know. That's what it looked like, you were helping her out. 375 00:19:50,208 --> 00:19:51,041 Oh. 376 00:19:51,583 --> 00:19:54,500 Did Kristy's dad send you to check that story out? 377 00:19:54,583 --> 00:19:57,083 No. Actually, I'm not here for him. Um... 378 00:19:58,000 --> 00:20:00,125 I'm trying to help the family deal with their loss, 379 00:20:00,208 --> 00:20:03,417 so I was hoping I could talk to you about Mrs. Marks. 380 00:20:04,750 --> 00:20:08,208 Look, she's gone now, so what is there to talk about? 381 00:20:08,291 --> 00:20:11,583 You two were close. Kristy said you spent time together. 382 00:20:11,667 --> 00:20:13,000 Mrs. Marks was good to me, 383 00:20:13,083 --> 00:20:15,542 gave me a second chance when I needed one. 384 00:20:15,625 --> 00:20:18,250 -I don't know what you're trying to get at. -I'm trying to help. 385 00:20:18,333 --> 00:20:23,250 That's exactly what your friend, Mrs. Marks, said when she bailed me out. 386 00:20:24,125 --> 00:20:28,041 It didn't take me long to realize there's no such thing as charity. 387 00:20:28,125 --> 00:20:29,625 Everyone wants something. 388 00:20:31,959 --> 00:20:34,000 But you said she was good to you. 389 00:20:34,083 --> 00:20:35,041 So, which is it? 390 00:20:37,959 --> 00:20:39,917 He's been a real downer lately. 391 00:20:41,458 --> 00:20:43,417 You were friends with Mrs. Marks? 392 00:20:44,458 --> 00:20:46,458 -Are you Tim's roommate? -I am. 393 00:20:47,083 --> 00:20:50,542 -He was sulking around after that. -Really? He was upset? 394 00:20:50,625 --> 00:20:54,417 -He seemed pretty mad. -I never understood his thing with her. 395 00:20:55,500 --> 00:20:57,000 Like a romantic thing? 396 00:20:57,083 --> 00:20:59,709 The way Tim talked, Mrs. Marks was his mentor. 397 00:20:59,792 --> 00:21:01,083 But then one day, 398 00:21:01,166 --> 00:21:04,166 her husband dropped by unexpectedly looking for Tim, 399 00:21:04,250 --> 00:21:08,208 -but he was on a trip with Mrs. Marks. -Mr. Marks had no idea? 400 00:21:08,291 --> 00:21:10,709 Not the way he reacted. He was upset. 401 00:21:42,375 --> 00:21:44,959 You said you'd keep him away from my girl. 402 00:21:45,917 --> 00:21:47,458 You didn't keep your promise. 403 00:21:47,542 --> 00:21:49,875 I need to understand why this is so important to you. 404 00:21:49,959 --> 00:21:51,834 Did you and Tim have an affair? 405 00:21:52,417 --> 00:21:55,375 Is that what all this ash is about? Embers of your love? 406 00:21:55,458 --> 00:21:56,333 Stop it! 407 00:21:56,417 --> 00:21:58,333 I asked you to do one thing. 408 00:21:58,417 --> 00:21:59,375 One thing! 409 00:21:59,458 --> 00:22:01,208 Did your husband find out? 410 00:22:02,041 --> 00:22:04,625 Was he there the night that you died? I'm trying to help you! 411 00:22:04,709 --> 00:22:06,125 I don't want your help. 412 00:22:06,959 --> 00:22:09,458 Stay away from my family, you understand? 413 00:22:09,542 --> 00:22:10,875 Stay away. 414 00:22:17,125 --> 00:22:19,667 Mr. Marks suspected an affair, so that's motive. 415 00:22:19,750 --> 00:22:22,000 Except if he did it, why was the safe broken into? 416 00:22:22,083 --> 00:22:24,625 Looking for evidence of an affair, you know? 417 00:22:24,709 --> 00:22:27,542 Our ghost, his wife, came in, catches him, they fight. 418 00:22:27,625 --> 00:22:29,709 You get the picture, right? 419 00:22:29,792 --> 00:22:32,375 She's protecting him out of guilt, you know? 420 00:22:32,458 --> 00:22:34,709 And lest we forget, he's a judge. 421 00:22:34,792 --> 00:22:38,709 I doubt the cops looked at this death or his alibi very closely. 422 00:22:38,792 --> 00:22:40,208 But if hubby killed her, 423 00:22:40,291 --> 00:22:43,125 why is the ghost set on keeping Tim and Kristy apart? 424 00:22:43,208 --> 00:22:44,500 Hello? Do you blame her? 425 00:22:45,583 --> 00:22:50,875 It must be painful watching your only daughter hook up with your lover once you're dead. 426 00:22:50,959 --> 00:22:54,458 I don't think this is about jealously. It's a mom protecting her daughter. 427 00:22:57,583 --> 00:23:00,458 -What aren't you putting in there? -Pickles. 428 00:23:00,542 --> 00:23:02,083 -Cabinet. -Nice. 429 00:23:02,875 --> 00:23:05,417 Okay, I say we have a whodunit countdown, 430 00:23:05,500 --> 00:23:07,959 on a scale from one to five, whose prints are on that safe? 431 00:23:08,041 --> 00:23:09,208 Starting with the husband. 432 00:23:11,875 --> 00:23:14,667 -Maybe three is better. -Why do we need a vote? 433 00:23:14,750 --> 00:23:17,542 -Why can't we have it checked out? -Mr. Marks will never allow it. 434 00:23:17,625 --> 00:23:19,917 Then maybe that tells us something. 435 00:23:20,000 --> 00:23:20,959 No. 436 00:23:21,750 --> 00:23:24,208 Like I told you before, there was no robbery. 437 00:23:25,291 --> 00:23:26,959 Now what is this about? 438 00:23:29,291 --> 00:23:30,417 I have a gift. 439 00:23:31,500 --> 00:23:33,166 I can see ghosts, and... 440 00:23:33,875 --> 00:23:36,125 the other day, your wife's spirit was with me. 441 00:23:36,208 --> 00:23:37,500 That's ridiculous. 442 00:23:37,583 --> 00:23:40,417 She gave me a vision about what happened the night that she died, 443 00:23:40,500 --> 00:23:42,750 and it looked like she had walked in on a robbery. 444 00:23:42,834 --> 00:23:45,291 Which is odd, considering you said there wasn't one. 445 00:23:46,291 --> 00:23:48,000 It's time for you to leave. 446 00:23:48,083 --> 00:23:52,125 The safe behind that picture frame, it had been rummaged. 447 00:23:52,208 --> 00:23:56,375 And she was either hit or tripped or fell somewhere over there. 448 00:23:58,709 --> 00:24:01,125 That information wasn't in any of the newspapers. 449 00:24:01,208 --> 00:24:04,667 Sometimes, spirits stay earthbound. It's usually for a reason. 450 00:24:04,750 --> 00:24:07,625 She's protecting someone, Tim, Kristy, or... 451 00:24:08,458 --> 00:24:09,375 maybe even you. 452 00:24:10,417 --> 00:24:12,041 What would she have to protect me from? 453 00:24:12,125 --> 00:24:15,417 She didn't tell me, but I think it's something she was ashamed of. 454 00:24:15,500 --> 00:24:17,291 Melinda spoke with Tim's roommate. 455 00:24:17,375 --> 00:24:19,709 He said you'd been there looking for Tim. 456 00:24:19,792 --> 00:24:22,875 He was worried that you thought maybe they had had an affair. 457 00:24:23,709 --> 00:24:25,500 This is none of your business. 458 00:24:26,375 --> 00:24:30,375 Unless you have some reason for wanting my wife's memory tarnished. 459 00:24:31,041 --> 00:24:34,542 We think it's your sterling reputation your wife is trying to keep untarnished. 460 00:24:34,625 --> 00:24:38,834 You keep saying there wasn't a fire, but I see ashes, something burning. 461 00:24:38,917 --> 00:24:40,625 Was there anything missing from the safe? 462 00:24:40,709 --> 00:24:42,792 Anything that could've been burned? 463 00:24:42,875 --> 00:24:46,208 I haven't had the heart to open it. I've been afraid of what I might find. 464 00:24:47,166 --> 00:24:48,959 Like evidence of an affair? 465 00:24:49,875 --> 00:24:51,250 None of it matters now. 466 00:24:52,125 --> 00:24:53,333 I loved my wife, 467 00:24:53,959 --> 00:24:56,125 and if Tim had something to do with her death, 468 00:24:56,208 --> 00:24:58,166 then, yes, I wanna know about it. 469 00:24:58,250 --> 00:25:01,834 But it's none of your concern, so if you'll excuse me... 470 00:25:26,125 --> 00:25:29,333 So, the burning paper in your vision, any idea what it was? 471 00:25:29,417 --> 00:25:33,000 It was charred, but I could make out that it was a woman's handwriting, so... 472 00:25:33,083 --> 00:25:36,542 See? Can I call it, or what? A love letter. It's gotta be. 473 00:25:36,625 --> 00:25:41,542 The ghost could've been burning it, Tim walked in, they fought, and kabonk! 474 00:25:41,625 --> 00:25:44,166 Or Tim could have been burning it when Mrs. Marks walked in. 475 00:25:44,250 --> 00:25:45,375 Or Mr. Marks burned it. 476 00:25:45,458 --> 00:25:48,000 Any way you slice it, the paper was burned, 477 00:25:48,083 --> 00:25:51,250 so someone wanted whatever was on it to be kept a secret. 478 00:25:51,333 --> 00:25:52,333 The ghost still does. 479 00:25:52,417 --> 00:25:54,500 Ooh, I'll get it. 480 00:25:55,291 --> 00:25:56,458 Maybe Sam is early. 481 00:25:57,000 --> 00:25:58,291 Kristy! 482 00:25:59,583 --> 00:26:00,709 What's wrong? 483 00:26:01,375 --> 00:26:03,834 -How could you do this? -Do what? 484 00:26:03,917 --> 00:26:07,875 The cops took Tim in for questioning about some robbery at my house! 485 00:26:07,959 --> 00:26:11,875 My dad had the safe fingerprinted because of what you said. 486 00:26:11,959 --> 00:26:15,041 -If his fingerprints were there-- -They were there! 487 00:26:15,125 --> 00:26:16,834 He was my mom's assistant! 488 00:26:16,917 --> 00:26:20,166 I know you're upset, but your feelings are clouding your judgment. 489 00:26:20,250 --> 00:26:21,291 He's innocent! 490 00:26:21,959 --> 00:26:23,875 He was with me at the bookstore. 491 00:26:23,959 --> 00:26:25,709 Did you tell your dad that? 492 00:26:25,792 --> 00:26:28,875 Yeah. My dad thinks that I'm lying to protect Tim. 493 00:26:29,625 --> 00:26:31,417 He won't even look at me, 494 00:26:31,500 --> 00:26:35,041 like I would protect my own mom's murderer, that's insane! 495 00:26:36,834 --> 00:26:39,875 You know he has a history and a criminal record, 496 00:26:39,959 --> 00:26:42,625 and maybe he isn't who you think he is. 497 00:26:42,709 --> 00:26:44,917 I know that he would not hurt anyone. 498 00:26:46,208 --> 00:26:49,000 And if you do talk to ghosts like my dad said, 499 00:26:49,083 --> 00:26:51,083 why don't you just ask my mom? 500 00:26:51,166 --> 00:26:52,542 I don't think she'd talk to me. 501 00:26:53,542 --> 00:26:56,834 She's mad because I didn't keep you and Tim apart. 502 00:26:58,667 --> 00:27:00,333 Sometimes, I just hate her. 503 00:27:05,458 --> 00:27:08,208 -This isn't what I wanted. -What do you want? 504 00:27:08,750 --> 00:27:12,291 Tell me what happened. You're the only one who can fix this. 505 00:27:12,375 --> 00:27:14,041 I really wish I could. 506 00:27:15,417 --> 00:27:17,750 But some secrets are better left alone. 507 00:27:25,458 --> 00:27:27,291 I got nothing. Tim's still being questioned. 508 00:27:27,375 --> 00:27:29,166 Detective Blair couldn't tell me anything yet. 509 00:27:29,250 --> 00:27:32,750 -Did they find anything missing from the safe? -What part of "I got nothing" didn't you get? 510 00:27:32,834 --> 00:27:35,458 All right. Sorry, I thought you could pull some weight in there. 511 00:27:35,542 --> 00:27:37,291 No, but Judge Marks does. 512 00:27:37,375 --> 00:27:39,083 They're looking at this as a murder case. 513 00:27:39,166 --> 00:27:40,959 Tim will in there for a while. 514 00:27:41,041 --> 00:27:43,208 I hope I did the right thing by having them check. 515 00:27:43,291 --> 00:27:45,083 Don't be such a softie. 516 00:27:45,166 --> 00:27:48,750 You had a vision of Mrs. Marks walking in on a break-in. 517 00:27:48,834 --> 00:27:51,375 Tim's prints are all over that safe, okay? 518 00:27:51,458 --> 00:27:53,208 -He seems guilty to me. -But-- 519 00:27:53,291 --> 00:27:55,125 Don't tell me you're having second thoughts, 520 00:27:55,208 --> 00:27:57,458 because Deborah never said she saw Tim do it. 521 00:27:57,542 --> 00:28:00,083 -We know she's saying what she did. -Okay, still-- 522 00:28:00,166 --> 00:28:03,750 I don't wanna hear that Kristy "swears" he was with her. 523 00:28:03,834 --> 00:28:06,000 -She's no more reliable than her mother. -Except-- 524 00:28:06,083 --> 00:28:08,291 -You're falling for Tim, too? -No! All right? 525 00:28:08,375 --> 00:28:09,834 I'm just trying to think out loud, 526 00:28:09,917 --> 00:28:11,750 which would be easier without interruptions. 527 00:28:11,834 --> 00:28:13,250 Sorry. 528 00:28:13,333 --> 00:28:16,917 The ghost said Kristy doesn't know who Tim is. Couldn't that have to do with his record? 529 00:28:17,000 --> 00:28:18,250 Maybe that's what she burned? 530 00:28:18,333 --> 00:28:20,375 -The police report or--? -Which we can't access. 531 00:28:20,458 --> 00:28:23,458 We could talk to somebody who knew him. His mom lives like an hour away. 532 00:28:23,542 --> 00:28:26,792 Crap! My date with Sam! I almost forgot. 533 00:28:27,417 --> 00:28:29,500 I knew you didn't wear that for me. 534 00:28:30,375 --> 00:28:32,542 I can't cancel. Can you handle this? 535 00:28:32,625 --> 00:28:35,125 I'd love to, but starting at 3:00, I got back-to-back cases. 536 00:28:35,208 --> 00:28:37,458 Fine. If I rush, I'll make it back in time. 537 00:28:39,125 --> 00:28:42,667 I only found out my son was in trouble again when I called his apartment. 538 00:28:42,750 --> 00:28:45,083 Tim didn't want me to be upset, I guess. 539 00:28:45,166 --> 00:28:47,458 -You're a friend of Mrs. Marks? -Yes. 540 00:28:48,250 --> 00:28:50,375 She thought a lot of your son. That's why I'm here. 541 00:28:50,875 --> 00:28:51,709 Yeah. 542 00:28:51,792 --> 00:28:54,750 She was a wonderful person, really believed in Tim. 543 00:28:56,291 --> 00:28:57,583 He's a good boy. 544 00:28:57,667 --> 00:29:00,125 There's no way he had anything to do with her death. 545 00:29:01,291 --> 00:29:03,667 But he was arrested before for robbery. 546 00:29:03,750 --> 00:29:07,875 He was innocent then, too. Tim's girlfriend's older brother did it. 547 00:29:07,959 --> 00:29:09,875 So, why did Tim take the blame? 548 00:29:10,750 --> 00:29:12,542 The girl came to him crying, 549 00:29:12,625 --> 00:29:14,917 said that her brother broke into an electronics store. 550 00:29:15,000 --> 00:29:17,792 Tim went to stop him, only the cops showed up. 551 00:29:17,875 --> 00:29:21,041 He knew the boy had two strikes, so he said he did it. 552 00:29:22,333 --> 00:29:26,166 Do you mind if look at some of his things? It might help. 553 00:29:26,250 --> 00:29:29,750 You can scour the whole house. I just want my boy's name cleared. 554 00:29:32,792 --> 00:29:34,959 -That's Tim and his brother, George. -Older? 555 00:29:35,041 --> 00:29:36,542 Mm, by about eight years. 556 00:29:37,166 --> 00:29:38,834 Tim was an unexpected blessing. 557 00:29:44,625 --> 00:29:45,917 The Little Prince. 558 00:29:46,500 --> 00:29:48,041 That was Tim's first book. 559 00:29:54,959 --> 00:29:56,959 There's a page missing. 560 00:29:57,041 --> 00:29:59,542 -Do you know what happened? -God knows. 561 00:29:59,625 --> 00:30:02,583 It's a wonder this thing has any pages left at all. 562 00:30:02,667 --> 00:30:03,917 Tim loved that story. 563 00:30:04,000 --> 00:30:06,041 It came home from the hospital with him. 564 00:30:06,125 --> 00:30:09,000 That's sweet. Usually, it's blankets and booties. 565 00:30:09,083 --> 00:30:11,250 I'm afraid they wouldn't have fit our Timmy. 566 00:30:11,333 --> 00:30:14,041 He was almost 6 months old when we brought him home. 567 00:30:14,125 --> 00:30:17,250 -Why? Was something wrong? -No. Agency protocol. 568 00:30:18,417 --> 00:30:19,375 Tim was adopted. 569 00:30:31,792 --> 00:30:33,000 I ruined everything. 570 00:30:34,291 --> 00:30:37,375 It's okay. You don't have to keep secrets anymore. 571 00:30:38,250 --> 00:30:40,458 I know why you care so much about Tim. 572 00:30:41,000 --> 00:30:43,458 And I know why you don't want him to be with your daughter. 573 00:30:45,959 --> 00:30:47,375 He's her brother, isn't he? 574 00:30:50,250 --> 00:30:51,417 Yes. 575 00:30:53,667 --> 00:30:54,834 Tim's my son. 576 00:30:58,041 --> 00:31:01,125 It was the hardest thing I ever did, letting him go. 577 00:31:02,041 --> 00:31:04,875 Then when I found him again, it was like a gift. 578 00:31:05,500 --> 00:31:07,083 Tell me what happened. 579 00:31:08,375 --> 00:31:11,208 Douglas and I fell in love when he was in law school. 580 00:31:11,291 --> 00:31:12,417 I was an undergrad. 581 00:31:13,166 --> 00:31:15,959 Not long after that, I found out I was pregnant. 582 00:31:16,041 --> 00:31:18,959 -He didn't want children yet? -It wasn't his. 583 00:31:19,041 --> 00:31:20,583 It was somebody I dated before him. 584 00:31:21,208 --> 00:31:23,208 So, I told Doug that I was taking a year abroad, 585 00:31:23,291 --> 00:31:24,709 and I went home to have the baby. 586 00:31:26,250 --> 00:31:30,667 I tried to keep him, but I was 18, barely older than Kristy. 587 00:31:31,375 --> 00:31:34,291 In the end, I had to do what was best for my baby. 588 00:31:34,375 --> 00:31:35,750 You never told Douglas? 589 00:31:36,542 --> 00:31:37,834 I tried to put it behind me... 590 00:31:38,750 --> 00:31:40,709 but it haunted me. 591 00:31:42,166 --> 00:31:45,083 I looked for Tim in the face of every boy his age. 592 00:31:46,291 --> 00:31:48,792 And finally, I hired a private detective. 593 00:31:48,875 --> 00:31:50,750 And he found Tim in jail. 594 00:31:50,834 --> 00:31:53,792 I couldn't stand seeing my boy in that place. 595 00:31:53,875 --> 00:31:54,959 I had to get him out. 596 00:31:55,041 --> 00:31:57,917 So, why didn't you tell your family or his? 597 00:31:58,000 --> 00:32:00,166 I thought maybe there was a way I could help him 598 00:32:00,250 --> 00:32:01,667 without stirring things up. 599 00:32:04,041 --> 00:32:05,750 And then Kristy fell for Tim. 600 00:32:07,291 --> 00:32:09,834 Seems like that would have been a good time to say something. 601 00:32:09,917 --> 00:32:12,792 I would have, if it weren't for Douglas' appointment to the bench. 602 00:32:12,875 --> 00:32:16,375 So, I figured I would just keep Tim and Kristy apart until he was confirmed, 603 00:32:16,458 --> 00:32:17,709 and then I'd tell everyone. 604 00:32:17,792 --> 00:32:19,417 So, the business trip... 605 00:32:20,291 --> 00:32:23,125 with Tim, that was to spend time with your child? 606 00:32:24,166 --> 00:32:25,000 Yes. 607 00:32:26,333 --> 00:32:27,542 Then a week later... 608 00:32:29,000 --> 00:32:31,041 I lost the chance of ever telling him the truth. 609 00:32:34,208 --> 00:32:36,709 I'd stopped by the house to get my phone. 610 00:32:37,250 --> 00:32:41,125 I couldn't help but think it was Tim, maybe he was getting back at me about Kristy. 611 00:32:45,417 --> 00:32:49,834 And then I saw that the note I wrote him when he was a baby was gone. 612 00:32:49,917 --> 00:32:50,750 I panicked. 613 00:32:51,458 --> 00:32:54,250 Kristy was always going on about how I was in love with Tim. 614 00:32:54,333 --> 00:32:57,041 Maybe he thought that it was a love letter. 615 00:32:57,834 --> 00:33:00,709 So, I cleaned up. I couldn't let anyone know that Tim was there. 616 00:33:00,792 --> 00:33:05,000 I felt so responsible for the break-in, for everything. 617 00:33:05,542 --> 00:33:07,458 I brought it all on myself. 618 00:33:08,375 --> 00:33:10,250 And that's when I saw it. 619 00:33:26,667 --> 00:33:28,333 I don't blame him for burning it. 620 00:33:28,417 --> 00:33:30,500 It was the missing page from his book, wasn't it? 621 00:33:31,667 --> 00:33:35,083 It was a closed adoption. A personal note wasn't permitted. 622 00:33:36,875 --> 00:33:39,583 You ripped out the page and gave him the book? 623 00:33:39,667 --> 00:33:41,625 I wanted him to have something from me. 624 00:33:41,709 --> 00:33:44,834 And I kept the note all that time because it was a piece of him. 625 00:33:47,083 --> 00:33:47,959 Deborah, I-- 626 00:33:50,208 --> 00:33:52,333 I don't think Tim thought it was a love letter. 627 00:33:53,834 --> 00:33:57,375 I think he knew exactly what it was, and that's why he's been so upset. 628 00:33:59,166 --> 00:34:00,333 He wasn't mad. He-- 629 00:34:02,000 --> 00:34:03,041 He was mourning you. 630 00:34:03,667 --> 00:34:07,250 But if Tim knew he was my son, why wouldn't he tell Kristy? 631 00:34:08,750 --> 00:34:09,583 Unless... 632 00:34:12,458 --> 00:34:14,250 he thinks he's protecting her. 633 00:34:14,333 --> 00:34:15,500 His sister. 634 00:34:16,083 --> 00:34:17,083 Maybe that's it. 635 00:34:23,917 --> 00:34:25,750 At some point, you broke into that safe, 636 00:34:25,834 --> 00:34:28,917 and either you or Tim burnt a note that you found inside of it. 637 00:34:30,667 --> 00:34:32,959 Just tell me why you were in the safe that night. 638 00:34:33,041 --> 00:34:34,041 Because... 639 00:34:35,041 --> 00:34:38,083 I couldn't look at my own mom anymore. 640 00:34:38,959 --> 00:34:41,792 It was sick. She falls for somebody that I like, 641 00:34:41,875 --> 00:34:44,000 and then makes it seem like I did something wrong. 642 00:34:44,542 --> 00:34:46,291 And my dad wouldn't listen. 643 00:34:47,792 --> 00:34:49,667 It was like I didn't exist. 644 00:34:50,250 --> 00:34:51,583 And I needed out. 645 00:34:52,208 --> 00:34:53,208 So, why was Tim here? 646 00:34:54,083 --> 00:34:55,709 To try and stop me. 647 00:34:55,792 --> 00:34:59,542 -Kristy, you don't wanna do this. -Oh, I really do. 648 00:34:59,625 --> 00:35:01,959 What is all this stuff? Where is it? 649 00:35:02,875 --> 00:35:04,583 Where does she keep her cash? 650 00:35:05,166 --> 00:35:07,166 One of these things has got to have money in it! 651 00:35:08,709 --> 00:35:10,834 Oh, my God, someone's coming. Come on, let's go! 652 00:35:23,083 --> 00:35:25,166 Then we ran out the back door. 653 00:35:25,250 --> 00:35:28,667 I swear, we had no idea what had happened. 654 00:35:29,458 --> 00:35:30,667 Tim didn't break in? 655 00:35:31,500 --> 00:35:32,458 It was Kristy? 656 00:35:35,250 --> 00:35:37,458 Why didn't you say anything when they brought Tim in? 657 00:35:37,542 --> 00:35:41,667 I was afraid that if I said he was here, it would make things worse for him. 658 00:35:42,542 --> 00:35:45,583 But I knew that he did not hurt my mom, 659 00:35:45,667 --> 00:35:47,625 because he was with me the whole night. 660 00:35:47,709 --> 00:35:51,583 I did that, too, tried to hide the truth to protect my family. 661 00:35:53,875 --> 00:35:56,625 But the lies hurt more than anything. 662 00:36:01,625 --> 00:36:03,041 Kristy, your mom's here. 663 00:36:08,792 --> 00:36:11,625 And what time found out that night, she wants you to know, too. 664 00:36:14,208 --> 00:36:15,041 He was her son. 665 00:36:18,208 --> 00:36:20,375 She'd put him up for adoption when he was a baby. 666 00:36:24,709 --> 00:36:27,417 He's... my brother? 667 00:36:32,709 --> 00:36:34,291 -What's going on? -Daddy! 668 00:36:39,125 --> 00:36:39,959 Your wife is here. 669 00:36:41,250 --> 00:36:43,083 And there's something she needs to tell you. 670 00:36:51,709 --> 00:36:53,667 I could never understand, why me? 671 00:36:54,667 --> 00:36:57,917 There were plenty of other kids in juvie, ones that could have used the break. 672 00:36:58,000 --> 00:36:59,250 But why'd she pick me? 673 00:37:00,375 --> 00:37:02,250 I knew it wasn't because of what Kristy said. 674 00:37:02,333 --> 00:37:04,417 I mean, it just wasn't like that. 675 00:37:05,000 --> 00:37:06,208 Then you found the note? 676 00:37:07,125 --> 00:37:09,417 I must have read that book a thousand times. 677 00:37:09,500 --> 00:37:10,375 Don't ask me why. 678 00:37:13,125 --> 00:37:15,625 And I always wondered what happened to that page. 679 00:37:17,041 --> 00:37:18,583 But why hide it? 680 00:37:20,667 --> 00:37:23,667 Why hide it from her family that I was her son? From her family? 681 00:37:24,417 --> 00:37:26,959 I could only think that it was because she was ashamed of me. 682 00:37:27,041 --> 00:37:28,709 Oh, God, that's not true. 683 00:37:29,333 --> 00:37:30,291 I cherished you. 684 00:37:31,667 --> 00:37:32,792 She wasn't ashamed of you. 685 00:37:34,208 --> 00:37:35,333 She cherished you. 686 00:37:36,250 --> 00:37:38,208 She wants you to know how sorry she is. 687 00:37:38,667 --> 00:37:41,583 I didn't know what your family would do, or mine. 688 00:37:41,667 --> 00:37:44,750 I'd broken all kinds of closed adoption rules in contacting you. 689 00:37:44,834 --> 00:37:45,792 She was scared... 690 00:37:46,875 --> 00:37:49,291 about what would happen to your family and hers. 691 00:37:49,875 --> 00:37:50,792 But she's here. 692 00:37:53,709 --> 00:37:55,625 I was always so scared. 693 00:37:57,750 --> 00:37:59,458 Since the moment you were born... 694 00:38:00,083 --> 00:38:02,792 looking at your... face. 695 00:38:03,417 --> 00:38:06,458 I loved you so much, and it terrified me. 696 00:38:07,834 --> 00:38:10,792 I was scared that I couldn't take care of you, 697 00:38:10,875 --> 00:38:12,917 or that your new family wouldn't be good to you, 698 00:38:13,000 --> 00:38:16,709 or when I found you again, I was scared of who you'd be. 699 00:38:16,792 --> 00:38:19,041 I just wanted so badly to do good... 700 00:38:20,125 --> 00:38:21,625 to do what was right. 701 00:38:23,750 --> 00:38:25,083 But it all went wrong. 702 00:38:27,625 --> 00:38:31,583 She was scared that she wouldn't be able to give you what you needed. 703 00:38:33,458 --> 00:38:35,709 She really wanted to do what was best for you... 704 00:38:36,417 --> 00:38:37,917 and she's afraid she didn't. 705 00:38:38,417 --> 00:38:39,500 No, no, no. 706 00:38:40,500 --> 00:38:41,458 That's not true. 707 00:38:42,834 --> 00:38:44,625 You tell her she did the best she could. 708 00:38:47,166 --> 00:38:48,250 She's listening. 709 00:38:49,750 --> 00:38:51,083 You did so much right. 710 00:38:52,375 --> 00:38:55,583 You gave me a great life, and a wonderful family that loves me. 711 00:38:56,417 --> 00:38:58,166 When I needed help, when I got in trouble, 712 00:38:58,250 --> 00:39:00,041 you gave me a second chance. 713 00:39:01,166 --> 00:39:03,166 And I'm not gonna take that for granted. 714 00:39:05,458 --> 00:39:07,500 I'm gonna make you proud of me, I promise. 715 00:39:08,834 --> 00:39:10,166 Oh, sweetheart. 716 00:39:11,792 --> 00:39:12,917 I already am. 717 00:39:14,709 --> 00:39:16,834 She said she's already proud of you. 718 00:39:20,917 --> 00:39:21,917 There's one more thing. 719 00:39:24,166 --> 00:39:26,125 In that note that you left for me... 720 00:39:27,041 --> 00:39:28,875 I only remember the first part: 721 00:39:29,792 --> 00:39:32,792 "My Tim, my little prince... 722 00:39:34,083 --> 00:39:35,500 all the places you'll go..." 723 00:39:40,959 --> 00:39:42,667 "All the worlds you will see, 724 00:39:43,500 --> 00:39:45,500 my love is always with you. 725 00:39:46,458 --> 00:39:47,667 I wrap you in it... 726 00:39:48,709 --> 00:39:50,125 like a prince's cape. 727 00:39:51,500 --> 00:39:53,583 My sweet, sweet boy." 728 00:39:54,291 --> 00:39:55,583 "The worlds you'll see... 729 00:39:57,083 --> 00:39:58,667 my love is always with you, 730 00:39:59,417 --> 00:40:01,333 wrapped around you like a prince's cape, 731 00:40:01,417 --> 00:40:02,959 my sweet, sweet boy." 732 00:40:08,041 --> 00:40:09,250 She's ready. 733 00:40:14,041 --> 00:40:15,583 She's not scared anymore. 734 00:40:28,667 --> 00:40:29,500 Thank you. 735 00:40:35,250 --> 00:40:38,542 This is Sam Lucas. Leave me a message after the beep. 736 00:40:39,959 --> 00:40:42,750 Yeah, hi. Um, it's me. 737 00:40:42,834 --> 00:40:44,333 Um, Melinda. 738 00:40:44,417 --> 00:40:45,500 I hope that, uh... 739 00:40:46,333 --> 00:40:49,458 Well, I hope that you're getting all of my messages. 740 00:40:49,542 --> 00:40:53,417 Um, I'm still hoping for that raincheck. 741 00:40:54,083 --> 00:40:56,834 You know, the one that I've mentioned now... 742 00:40:57,583 --> 00:41:00,166 well, a million times, actually. 743 00:41:00,250 --> 00:41:02,542 Um, okay. 744 00:41:03,500 --> 00:41:05,458 Could you--? Could you just... 745 00:41:09,000 --> 00:41:09,959 call me back? 746 00:41:18,291 --> 00:41:19,125 Come in. 747 00:41:19,208 --> 00:41:21,959 ♪ Like holy water ♪ 748 00:41:22,041 --> 00:41:23,667 -Hi. -Hey. 749 00:41:23,750 --> 00:41:25,959 ♪ Crashing over me ♪ 750 00:41:28,041 --> 00:41:29,041 I'm sorry I flaked. 751 00:41:30,291 --> 00:41:33,667 Um... I was just wondering about that raincheck? 752 00:41:36,625 --> 00:41:39,041 -What do you mean? -Didn't you get my messages? 753 00:41:41,458 --> 00:41:42,291 No, not yet. 754 00:41:43,417 --> 00:41:44,625 I saw that you called. 755 00:41:46,083 --> 00:41:46,917 Oh. 756 00:41:48,041 --> 00:41:49,709 So, you just didn't pick up. 757 00:41:52,166 --> 00:41:53,000 No. 758 00:41:59,083 --> 00:42:02,709 It was 7:00, and I was standing on the sidewalk in front of a dark store. 759 00:42:03,417 --> 00:42:05,250 I'd been there for about an hour. 760 00:42:06,000 --> 00:42:09,709 As adorable and cockamamie as your excuse surely is... 761 00:42:11,041 --> 00:42:12,041 I didn't pick up. 762 00:42:15,125 --> 00:42:16,959 Look, I know what it's about. 763 00:42:17,041 --> 00:42:18,834 What? What is it about? 764 00:42:19,375 --> 00:42:22,375 That you're not ready to start dating yet, and it makes total sense. 765 00:42:22,458 --> 00:42:24,583 I understand, and there's no hard feelings. 766 00:42:24,667 --> 00:42:25,834 No, but I am ready. 767 00:42:25,917 --> 00:42:27,417 Your head says you are... 768 00:42:29,250 --> 00:42:31,166 but your heart says no, not yet. 769 00:42:31,250 --> 00:42:32,208 No, it doesn't. 770 00:42:33,709 --> 00:42:35,667 Okay? My heart doesn't say that. 771 00:42:37,333 --> 00:42:39,208 I think I would know what my heart says. 772 00:42:39,291 --> 00:42:41,166 I get it. It's okay. You don't have to do-- 773 00:42:41,250 --> 00:42:47,208 ♪ Everybody's talking In words I don't understand ♪ 774 00:42:47,291 --> 00:42:52,500 ♪ You got to be the only one Who knows just who I am ♪ 775 00:42:52,583 --> 00:42:58,417 ♪ You're shinin' in the distance I hope I can make it through ♪ 776 00:42:58,500 --> 00:43:00,834 ♪ 'Cause the only place That I want to be ♪ 777 00:43:00,917 --> 00:43:05,250 ♪ Is right back home with you ♪ 778 00:43:06,291 --> 00:43:08,834 ♪ I guess there's so much... ♪ 779 00:43:08,917 --> 00:43:10,000 Okay. 780 00:43:12,583 --> 00:43:14,166 What about the raincheck? 781 00:43:16,667 --> 00:43:18,166 I'm free right now. How about you? 782 00:43:19,375 --> 00:43:20,208 Yeah. 783 00:43:21,083 --> 00:43:24,250 ♪ Somewhere I can run... ♪ 784 00:43:26,000 --> 00:43:28,000 -I'm ready. -Me, too. 785 00:43:33,291 --> 00:43:36,083 -You're gonna freeze. Take this. -Oh, thank you. 786 00:43:36,166 --> 00:43:40,500 ♪ You make it real for me ♪ 787 00:43:41,458 --> 00:43:46,625 ♪ You make it real for me ♪ 61730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.