All language subtitles for Brassed.Off.1996.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:26,334 --> 00:02:27,333 Bastard. 4 00:02:44,125 --> 00:02:45,916 (HONKING HORN) 5 00:03:11,750 --> 00:03:13,666 A few days, you say? 6 00:03:14,125 --> 00:03:16,666 Not what I'd call a light traveller, are you, pet? 7 00:03:16,750 --> 00:03:19,333 Sorry. It's mainly work. 8 00:03:19,417 --> 00:03:23,499 I wouldn't apologise for having work, flower. Not round here. 9 00:03:25,834 --> 00:03:27,666 What's this, then? 10 00:03:27,750 --> 00:03:32,166 It's just a flugel. A trumpet. I thought I might get some practice in. 11 00:03:32,334 --> 00:03:34,666 - In here, you mean? - Well, wherever. 12 00:03:34,792 --> 00:03:37,249 Oh, I wouldn't mind, pet. Don't get me wrong. 13 00:03:37,334 --> 00:03:39,499 If it were up to me, there's nowt I'd like better 14 00:03:39,625 --> 00:03:41,499 than to hear you blowing that bloody thing all night long. 15 00:03:41,584 --> 00:03:44,583 - Oh, no, it wouldn't... - You've heard of Grimley Colliery Band? 16 00:03:44,667 --> 00:03:46,416 Yes, I have. 17 00:03:46,500 --> 00:03:50,249 Well, they have their own practice hall. I should get meself down there, pet. 18 00:03:50,334 --> 00:03:53,958 They'd welcome someone like you wi' open arms, knowing them. 19 00:04:06,125 --> 00:04:07,416 Another? 20 00:04:09,000 --> 00:04:12,749 It's a sad old day, in't it, V? When it's finally come to this. 21 00:04:12,834 --> 00:04:17,749 - What's that, then, Ida? - Your Jim and my Ernie packing in band. 22 00:04:17,834 --> 00:04:20,083 They are doing it, then? For definite? 23 00:04:20,167 --> 00:04:24,749 Aye. Last practice tonight, Ernie said. Then resigning after. 24 00:04:25,167 --> 00:04:29,916 Well, no point in carrying on, is there? Pit goes, band will go t' same way. 25 00:04:30,667 --> 00:04:34,333 Oh, I feel sorry for old Danny, mind. He'll have bugger all to do. 26 00:04:34,417 --> 00:04:37,999 - We'll all have bugger all to do, V. - MAN: You get used to it. 27 00:04:45,834 --> 00:04:47,124 (HUMMING) 28 00:04:59,417 --> 00:05:00,791 (RINGING BELL) 29 00:05:10,834 --> 00:05:13,624 - All right, love? - Aye, all right. 30 00:05:19,167 --> 00:05:21,416 IDA: Don't forget what you're doing, you lads. 31 00:05:21,500 --> 00:05:23,583 Don't be handing over any kitty money. 32 00:05:23,667 --> 00:05:25,999 - Just resignations. - Aye, all right, pet. 33 00:05:26,084 --> 00:05:28,249 - Well, mind you do. - What do you mean, "mind you do"? 34 00:05:28,334 --> 00:05:33,499 - It were our decision, weren't it, love? - Aye, well, just mind you do. 35 00:05:37,667 --> 00:05:39,833 Now, let's get this right, Ernie. 36 00:05:39,917 --> 00:05:43,333 When he collects for t' kitty, we say, "Sorry, Danny, but us two, 37 00:05:43,417 --> 00:05:46,666 "we've decided, in present climate, to tighten our belts, like, 38 00:05:46,750 --> 00:05:49,166 "and only spend money on essential items. 39 00:05:49,292 --> 00:05:53,583 "Sorry. It's been good and all that, but right now we don't regard band 40 00:05:53,667 --> 00:05:55,999 "as one of t' aforementioned essential items." 41 00:05:56,125 --> 00:05:57,833 "And regretfully, therefore, we feel obliged 42 00:05:57,959 --> 00:05:59,499 "to tender our resignations forthwith." 43 00:05:59,625 --> 00:06:01,291 - Right? - Right. 44 00:06:02,584 --> 00:06:04,916 Then we wake up in Casualty. 45 00:06:15,000 --> 00:06:17,416 Well, if he goes barmy, it's not our fault, is it? 46 00:06:17,500 --> 00:06:19,916 - No. - I mean, what's t' worst he can do? 47 00:06:20,000 --> 00:06:22,666 - Have an heart attack? - Ah, what the hell. 48 00:06:22,750 --> 00:06:25,166 If Danny don't like it, bollocks to him. 49 00:06:25,250 --> 00:06:28,249 - All right, lads? - All right, Danny, mate? 50 00:06:29,959 --> 00:06:34,333 Sixty years between us, you and me, down t' pit, frightened of nowt. 51 00:06:34,750 --> 00:06:37,833 When it comes to telling Danny boy we're packing t' band in... 52 00:06:37,959 --> 00:06:40,458 We're shitting bloody bricks. 53 00:06:44,167 --> 00:06:46,166 JOURNALIST ON TV: And coming up later in the news, 54 00:06:46,250 --> 00:06:50,333 continuing our regular reports on the Government's pit closure programme, 55 00:06:50,459 --> 00:06:54,083 we visit Grimley Colliery, which, despite being one of the oldest 56 00:06:54,167 --> 00:06:56,416 and largest mines in the Yorkshire coalfield, 57 00:06:56,500 --> 00:07:00,749 has nevertheless become the most recent candidate for closure. 58 00:07:01,167 --> 00:07:03,916 Although the Grimley miners and, indeed, their wives 59 00:07:04,000 --> 00:07:07,499 appear very determined to fight on and keep their pit open, 60 00:07:07,584 --> 00:07:11,749 a redundancy offer to the workforce is believed to be imminent. 61 00:07:12,334 --> 00:07:15,833 (CHANTING) The miners, united, will never be defeated. 62 00:07:15,917 --> 00:07:19,666 The miners, united, will never be defeated. 63 00:07:19,792 --> 00:07:22,916 JOURNALIST: Other redundancy offers at neighbouring pits recently 64 00:07:23,000 --> 00:07:25,749 have been too attractive for the miners to ignore. 65 00:07:25,834 --> 00:07:27,249 In the last few weeks, 66 00:07:27,334 --> 00:07:30,833 seven pay-off packages have been offered to seven pits, 67 00:07:30,917 --> 00:07:33,916 all accepted, leading to seven closures. 68 00:07:34,000 --> 00:07:37,166 Trouble is, I'm no bloody happier when I'm winning. 69 00:07:37,250 --> 00:07:39,583 - Double or quit? - No, I best not. 70 00:07:39,667 --> 00:07:41,833 It's kitty night tonight. 71 00:07:42,500 --> 00:07:44,749 Cheer up, Andy. It might never happen. 72 00:07:44,834 --> 00:07:48,083 Representatives of union and management meet tonight 73 00:07:48,167 --> 00:07:51,666 to discuss the redundancy offer to be put to the Grimley miners. 74 00:07:51,750 --> 00:07:53,499 Bloody going to, though, in't it? 75 00:07:53,584 --> 00:07:55,583 - See you. - See you. 76 00:07:57,500 --> 00:08:01,666 Don't be a pillock all your life. Take money while it's still on offer. 77 00:08:01,750 --> 00:08:03,916 Hey, there's a lot of folk out there 78 00:08:04,000 --> 00:08:06,166 wouldn't like to hear t' way you're talking, love. 79 00:08:06,292 --> 00:08:11,583 Aye, and they're all as daft as you are. All end up wi' nowt, just like us. 80 00:08:11,750 --> 00:08:13,666 DANNY: (WHISTLES) Philip. 81 00:08:17,084 --> 00:08:19,333 I'm late for practice. 82 00:08:19,500 --> 00:08:22,958 - We'll talk about it later, eh? - Later? 83 00:08:23,334 --> 00:08:27,791 You'll still be saying "later" when we're out on t' bloody streets. 84 00:08:29,084 --> 00:08:33,416 There's always Mr Chuckles. I can do more of that. 85 00:08:34,000 --> 00:08:37,083 Phil? Phil! Phil! 86 00:08:37,167 --> 00:08:39,333 You have a wife and four bloody kids here 87 00:08:39,417 --> 00:08:41,333 in a house nobody will bloody buy, 88 00:08:41,417 --> 00:08:44,166 mortgage up to the bloody hilt, loan sharks on our backs, 89 00:08:44,292 --> 00:08:48,249 no bloody money, no bloody job, and what are you gonna do? 90 00:08:48,334 --> 00:08:49,958 Fucking juggle? 91 00:08:51,000 --> 00:08:53,624 Bit clumsy with the crockery, your Sandra. 92 00:08:54,000 --> 00:08:55,083 Bastard. 93 00:08:57,792 --> 00:09:00,124 - All right, love? - All right. 94 00:09:07,084 --> 00:09:08,958 (BOTH HUMMING) 95 00:09:32,167 --> 00:09:35,083 (PLAYING FLORAL DANCE) 96 00:10:30,250 --> 00:10:33,999 Crap. That's what that was. A load of bloody crap. 97 00:10:34,667 --> 00:10:36,166 What did Eric Morecombe say? 98 00:10:36,250 --> 00:10:38,749 All the right notes, but not necessarily in the right order. 99 00:10:38,834 --> 00:10:40,666 - What happened to you, son? - I just fell apart. 100 00:10:40,750 --> 00:10:44,749 Aye, well, you're not the only one. Andy, lad, all over the shop, you were. 101 00:10:44,834 --> 00:10:47,416 - What is up with you lot? - Got our minds on other things, Danny. 102 00:10:47,500 --> 00:10:48,666 Like what? 103 00:10:48,792 --> 00:10:50,999 Blimey, Danny, you been on holiday or what? 104 00:10:51,084 --> 00:10:52,166 How'd you mean? 105 00:10:52,250 --> 00:10:55,749 Well, it may have escaped your notice, like, but t' pit's under threat. 106 00:10:55,834 --> 00:11:00,999 - Aye. What's that got to do with us? - Oh, aye, you're right. Not a lot. 107 00:11:01,250 --> 00:11:03,333 (MUFFLED LAUGHTER) 108 00:11:03,917 --> 00:11:08,166 Now, listen to me, all of you. These are worrying times. I know that. 109 00:11:08,250 --> 00:11:13,333 But look what it says here, eh? 1881. Over 100 years, this band's been going. 110 00:11:13,417 --> 00:11:15,833 Two World Wars, three disasters, seven strikes, 111 00:11:15,917 --> 00:11:17,083 one bloody big Depression. 112 00:11:17,167 --> 00:11:19,583 And t' band played on every flaming time. 113 00:11:19,667 --> 00:11:22,416 Danny, this is t' biggest disaster of t' lot. 114 00:11:22,500 --> 00:11:25,416 Can't have a colliery band without a bloody colliery, can you? 115 00:11:25,500 --> 00:11:28,666 Listen. We've got the national semi-finals coming up, 116 00:11:28,750 --> 00:11:32,499 and we're capable, I mean it, well capable of going through to London. 117 00:11:32,584 --> 00:11:35,916 The first time in our history. The Albert Hall. 118 00:11:36,000 --> 00:11:38,333 Now, I know there's a spot of bother at the pit. 119 00:11:38,459 --> 00:11:39,833 But that's summat separate. 120 00:11:39,917 --> 00:11:42,958 This is music, and it's music that matters. 121 00:11:45,625 --> 00:11:48,166 Now, come on, kitty for t' weekend. 122 00:11:48,667 --> 00:11:51,833 Danny, me and Ernie, we've been thinking it over, like. 123 00:11:51,959 --> 00:11:55,666 I know t' subs aren't much, but the present climate and that... 124 00:11:55,750 --> 00:11:57,166 What are you saying, Jim? 125 00:11:57,292 --> 00:11:59,333 Me and Jim have made a decision, like... 126 00:11:59,417 --> 00:12:00,791 (DOOR OPENING) 127 00:12:05,000 --> 00:12:07,166 Hello, love. Can we help? 128 00:12:08,167 --> 00:12:11,833 Is this the colliery band rehearsal? 129 00:12:12,417 --> 00:12:16,166 No, love. Band's on Tuesdays. Tonight's origami class. 130 00:12:16,500 --> 00:12:19,083 Take no notice, flower. Can I help? 131 00:12:19,167 --> 00:12:23,166 I'm staying at the pub. I play the flugel. 132 00:12:23,250 --> 00:12:25,666 Well, sort of dabble. 133 00:12:25,959 --> 00:12:28,166 Mrs Foggan said... 134 00:12:29,334 --> 00:12:33,583 Well, she said you might let me play with you. 135 00:12:34,167 --> 00:12:35,749 Down, boy, down. 136 00:12:36,167 --> 00:12:39,083 Well, I know it may sound like we need all the help we can get, 137 00:12:39,167 --> 00:12:40,249 but I'm sorry, love. 138 00:12:40,334 --> 00:12:45,583 I mean, usually, as a rule we don't allow, you know, outsiders. 139 00:12:45,667 --> 00:12:49,333 Aye, I understand that, except I'm not strictly an outsider. 140 00:12:49,459 --> 00:12:51,999 - I were born in Grimley. - Is that right, love? 141 00:12:52,084 --> 00:12:54,749 - What's your name? - Gloria. 142 00:12:55,000 --> 00:12:57,291 DANNY: Gloria... ERNIE: S tits. 143 00:12:57,500 --> 00:12:58,999 - Eh? - Glorious tits. 144 00:12:59,125 --> 00:13:00,166 (ALL LAUGHING) 145 00:13:01,167 --> 00:13:02,624 DANNY: Ernie. 146 00:13:03,292 --> 00:13:06,458 Mullins. Gloria Mullins. 147 00:13:06,625 --> 00:13:07,958 No, no, you... 148 00:13:09,167 --> 00:13:10,958 Arthur's Gloria? 149 00:13:11,625 --> 00:13:14,624 - You're Danny, aren't you? - Aye. 150 00:13:15,334 --> 00:13:17,916 - I didn't think you'd still be... - Alive and kicking? 151 00:13:18,000 --> 00:13:21,166 - Oh, aye, love, just about. - No, I meant leading the band. 152 00:13:21,292 --> 00:13:25,833 Yes. Well, come in, park your bum... Park yourself somewhere. 153 00:13:27,834 --> 00:13:29,666 If you didn't know him, you'd have heard of him. 154 00:13:29,750 --> 00:13:32,499 Arthur Mullins. This young lady's granddad. 155 00:13:32,625 --> 00:13:37,083 Best bandsman I ever played with. Bravest miner I ever worked with. 156 00:13:37,334 --> 00:13:41,499 Closest friend I ever had, till his lungs packed in, in '79. 157 00:13:41,959 --> 00:13:44,249 - Sorry, love. - It's true. 158 00:13:44,917 --> 00:13:46,499 Good to see you back. 159 00:13:46,625 --> 00:13:49,958 Excuse me a moment, Gloria. I'm just collecting. 160 00:13:50,834 --> 00:13:52,583 Jim, what were you saying? 161 00:13:52,667 --> 00:13:54,916 You and Ernie. Summat about present climate? 162 00:13:55,000 --> 00:13:59,916 Oh, aye. I was saying, like, despite present climate, 163 00:14:00,000 --> 00:14:03,999 you can always rely on our continued and wholehearted support for the cause. 164 00:14:04,084 --> 00:14:07,666 Oh, aye. Solidarity. Thick and thin and all that. 165 00:14:08,167 --> 00:14:10,124 Lend us a fiver. 166 00:14:13,334 --> 00:14:14,833 Solidarity. 167 00:14:16,834 --> 00:14:18,749 Do you remember me? 168 00:14:20,334 --> 00:14:24,333 - Barry? Barry Andrews? - Andy Barrow. 169 00:14:24,959 --> 00:14:26,833 Andy Barrow. 170 00:14:28,167 --> 00:14:31,333 - God, you haven't changed a bit. - You have. 171 00:14:32,334 --> 00:14:33,749 What you up to now, then? 172 00:14:33,834 --> 00:14:36,999 Oh, this and that. You know, keeping busy. 173 00:14:40,292 --> 00:14:42,416 Hey, that's not... Is it? 174 00:14:42,500 --> 00:14:45,749 He left it me in his will. Couldn't let it go to rust, could I? 175 00:14:45,834 --> 00:14:48,916 Clever old sod. Even when he were gone, he made sure I'd take it up. 176 00:14:49,000 --> 00:14:50,499 Well, I know it won't be the same, 177 00:14:50,584 --> 00:14:52,499 but, well, it'll be lovely just to hear it again. 178 00:14:52,584 --> 00:14:54,791 - Okay. - What do you know? 179 00:14:55,167 --> 00:15:00,166 Well, I've been practising Rodrigo's Concierto de Aranjuez. 180 00:15:00,292 --> 00:15:01,833 You what? 181 00:15:01,917 --> 00:15:05,249 - Orange Juice to you. - Oh, aye. 182 00:15:05,334 --> 00:15:08,166 - I'm a bit wobbly still. - Don't you fret, pet. 183 00:15:08,292 --> 00:15:10,833 Wobbly'd be too good for this lot. 184 00:15:11,584 --> 00:15:14,666 Paul, the music. Bernie, get her a stand. 185 00:15:16,667 --> 00:15:18,666 Okay, everyone. 186 00:15:20,750 --> 00:15:24,124 All right? Are we all together? 187 00:15:25,834 --> 00:15:27,458 Andy, lad, are you with us? 188 00:15:27,625 --> 00:15:28,666 (TAPPING BATON) 189 00:15:29,834 --> 00:15:33,499 Poor lad. Still got your mind on that pit? 190 00:15:37,459 --> 00:15:41,958 All right, lads. Rodrigo's Concierto de Orange Juice. 191 00:15:47,250 --> 00:15:49,749 (PLAYING CONCIERTO DE ARANJUEZ) 192 00:17:45,250 --> 00:18:34,249 (INAUDIBLE) 193 00:19:02,250 --> 00:19:03,666 All right. 194 00:19:55,667 --> 00:19:58,166 She calls that wobbly. 195 00:19:59,834 --> 00:20:01,916 (ALL APPLAUDING) 196 00:20:03,250 --> 00:20:04,291 (MAN WHOOPS) 197 00:20:05,334 --> 00:20:08,124 - Well done, lass. - Well done, love. 198 00:20:08,417 --> 00:20:10,333 Bloody great! 199 00:20:11,500 --> 00:20:14,166 You doing anything at the weekend, love? 200 00:20:15,500 --> 00:20:18,749 Right, lads, listen up. Saddleworth tomorrow. 201 00:20:18,834 --> 00:20:21,166 Fourteen villages, love. Contest in each. 202 00:20:21,292 --> 00:20:23,916 And all at the same time, like. Cash prizes. 203 00:20:24,000 --> 00:20:29,249 So any road, lads, big chance to swell the coffers tomorrow, 204 00:20:29,334 --> 00:20:32,583 so we're going for all 14. 205 00:20:32,667 --> 00:20:35,749 - Are you on, love? - If I'm allowed. 206 00:20:35,834 --> 00:20:38,333 Don't be soft, lass. You were born here. 207 00:20:38,417 --> 00:20:40,291 (ALL MURMURING IN AGREEMENT) 208 00:20:48,917 --> 00:20:50,499 (HUMMING) 209 00:20:52,417 --> 00:20:54,124 (COUGHING) 210 00:21:14,250 --> 00:21:16,749 MAN: It's a profitable pit, this. 211 00:21:17,084 --> 00:21:19,583 There's hundreds of years of coal down there, 212 00:21:19,667 --> 00:21:22,583 but it don't seem to matter to them bastards. 213 00:21:22,667 --> 00:21:25,583 We're making money for 'em hand over fist, we are, 214 00:21:25,667 --> 00:21:27,749 and still they want to shut us down. 215 00:21:27,834 --> 00:21:29,333 Tell 'em bollocks to 'em. 216 00:21:29,459 --> 00:21:32,083 Well, that's up to you lot, in't it, lad? 217 00:21:32,167 --> 00:21:34,958 Well, thank Christ it in't up to you. 218 00:21:35,792 --> 00:21:39,416 Well, Jesus, they shouldn't have even let the offer be put on t' table. 219 00:21:39,500 --> 00:21:42,499 They're just bloody puppets, that lot. They do whatever the bastards want. 220 00:21:42,625 --> 00:21:43,833 - Phil, lad... - Yeah. 221 00:21:43,917 --> 00:21:46,749 Well, we didn't do what the bastards wanted in '84, did we? 222 00:21:46,834 --> 00:21:49,499 - MINER: That's right! - No, we dug us heels in then, didn't we? 223 00:21:49,584 --> 00:21:52,249 Aye, and some of us got bloody locked up for it. 224 00:21:52,334 --> 00:21:54,249 Big bloody deal. 225 00:21:54,792 --> 00:21:56,749 Hey, suspended, I were. 226 00:21:56,834 --> 00:22:00,166 It took that lot a year and half to get me reinstated. 227 00:22:00,250 --> 00:22:03,083 That's 18 month on bloody strike pay. 228 00:22:03,167 --> 00:22:07,166 - With a wife, bloody kids, mortgage. - It's 10 year ago, pal. 229 00:22:07,292 --> 00:22:09,499 Aye, 10 years. 230 00:22:09,625 --> 00:22:12,666 And I were that bloody broke, I'm still frigging paying for it. 231 00:22:12,750 --> 00:22:15,749 That's how big a fucking deal it were. 232 00:22:16,167 --> 00:22:19,499 Hey, where were you then, eh, pal? In '84? 233 00:22:20,167 --> 00:22:22,749 I don't remember seeing you on t' line. 234 00:22:22,834 --> 00:22:26,499 Oh, aye, we all know which way you'll be voting. 235 00:22:26,917 --> 00:22:28,916 - Come on, then, you bastard. - Anytime! 236 00:22:29,000 --> 00:22:30,291 You're a bastard! 237 00:22:31,500 --> 00:22:32,499 Hey! Hey! 238 00:22:33,667 --> 00:22:35,416 Drop it. Leave it out. 239 00:22:35,584 --> 00:22:38,499 Hey, wait! Wait! Hey, listen! 240 00:22:38,625 --> 00:22:42,749 That's just what they're bloody wanting. You know that, don't you? 241 00:22:43,250 --> 00:22:46,083 All right, this is what you've got. Ballot next week, right? 242 00:22:46,167 --> 00:22:47,499 You've got two options. 243 00:22:47,584 --> 00:22:50,916 One, you can vote to take pit to review procedure. 244 00:22:51,000 --> 00:22:53,249 Obviously that's one we want you to take, 245 00:22:53,334 --> 00:22:56,166 'cause we reckon you've got a decent chance in review. 246 00:22:56,250 --> 00:22:58,916 Or, two, you can vote to take pay-off. 247 00:23:01,667 --> 00:23:06,666 Listen, listen. They told us last night that redundancy offer's gone up £3,000 248 00:23:06,792 --> 00:23:09,833 from a 20 grand maximum to 23, 249 00:23:10,250 --> 00:23:12,333 with a five grand sweetener. 250 00:23:16,000 --> 00:23:19,833 But this is only a temporary offer. 251 00:23:21,292 --> 00:23:22,916 If you say no to it and stay put, 252 00:23:23,000 --> 00:23:26,166 they're pulling any future offer down to a flat 15. 253 00:23:26,292 --> 00:23:27,583 Those bastards. 254 00:23:29,459 --> 00:23:32,416 Right, there you are. Born bastards, stay bastards. 255 00:23:32,500 --> 00:23:33,583 That's right! 256 00:23:33,667 --> 00:23:35,416 Well, all right, blokes. No use shouting now, lads. 257 00:23:35,500 --> 00:23:36,916 Do it next week in the ballot. 258 00:23:37,000 --> 00:23:41,333 Say no to bloody blackmail and yes to keeping this pit alive! 259 00:23:56,959 --> 00:23:58,666 (HONKING HORN) 260 00:23:58,792 --> 00:24:02,333 The miners, united, will never be defeated. 261 00:24:02,417 --> 00:24:05,166 - The miners, united... - Poor old biddies. 262 00:24:05,250 --> 00:24:08,833 Don't they know they're pissing in the wind like the rest of us? 263 00:24:08,917 --> 00:24:11,249 - Can they do that, women? - What? 264 00:24:11,334 --> 00:24:14,833 - Piss in the wind. - No, Ernie, that just the point. 265 00:24:15,250 --> 00:24:18,083 No, but even a nice day, you know, when there's no wind about, 266 00:24:18,167 --> 00:24:19,999 they can't, you know, get any direction on it. 267 00:24:20,084 --> 00:24:22,916 Yeah, all right, then whatever it is that lasses do that's pointless. 268 00:24:23,000 --> 00:24:25,666 Bloody hell, so much to choose from. 269 00:24:26,584 --> 00:24:28,499 Fart in a force 10? 270 00:24:28,625 --> 00:24:31,583 My God, Phil, you don't half know some funny women. 271 00:24:31,667 --> 00:24:34,666 Steady, lads. My missus does that. 272 00:24:36,167 --> 00:24:39,499 Oh, you daft bastards. Women Against Closure. 273 00:24:43,084 --> 00:24:45,583 At least, when she's not farting in a force 10. 274 00:24:45,667 --> 00:24:46,916 (ALL LAUGHING) 275 00:24:51,667 --> 00:24:53,958 - Morning, love. - See you. 276 00:25:03,167 --> 00:25:06,416 If I don't have a day away on me own, I'm going to go frigging barmy. 277 00:25:06,500 --> 00:25:08,999 Honest I am. I'll kill someone. 278 00:25:09,125 --> 00:25:10,666 Go somewhere tomorrow, eh? 279 00:25:10,750 --> 00:25:16,083 Phil, I'm off today or I'm off for good. Give me some money. 280 00:25:17,459 --> 00:25:20,291 - Oh, hey, love, I've only got a tenner. - Tenner will do. 281 00:25:22,792 --> 00:25:26,333 But it's Saddleworth. I mean, Dad'll kill me if I don't turn up. 282 00:25:26,417 --> 00:25:28,416 Aye, and I will if you do. 283 00:25:29,834 --> 00:25:31,458 In't life just shit? 284 00:25:34,667 --> 00:25:36,833 CRAIG: On your head, Dad. 285 00:25:39,834 --> 00:25:43,083 'Course the offer's attractive. It's tantamount to bribery. 286 00:25:43,167 --> 00:25:44,249 They're not messing around. 287 00:25:44,334 --> 00:25:45,416 (KNOCKING AT DOOR) 288 00:25:45,500 --> 00:25:48,166 They want Grimley closed for whatever reason, nobody knows, 289 00:25:48,292 --> 00:25:50,249 and they think that by dangling a carrot... 290 00:25:50,334 --> 00:25:53,833 - This just came for you. - Oh, ta. 291 00:25:55,292 --> 00:25:56,583 Thanks. 292 00:25:56,667 --> 00:26:00,416 They want jobs, a future. They want an industry. 293 00:26:00,500 --> 00:26:03,666 And come the ballot, that's what they'll be voting for. 294 00:26:03,750 --> 00:26:05,791 (PEOPLE APPLAUDING ON TV) 295 00:26:16,750 --> 00:26:20,333 If the hearing decides the pit has a sound economic future, 296 00:26:20,417 --> 00:26:24,333 then we shall abide by that decision and work towards it. 297 00:26:24,417 --> 00:26:28,583 Naturally. I mean, nobody wants Grimley to close. 298 00:26:32,584 --> 00:26:35,333 Oh, I'm bloody starving. Aren't you? 299 00:26:35,959 --> 00:26:38,083 Let's see what we got. 300 00:26:38,459 --> 00:26:40,499 Dad, who were that? 301 00:26:41,500 --> 00:26:44,624 Oh, just a couple of fellows. 302 00:26:45,667 --> 00:26:50,458 - Are you in trouble, Dad? - Eh? Your dad in trouble? 303 00:26:50,834 --> 00:26:53,666 Looked like they were gonna smack you. 304 00:26:54,417 --> 00:26:56,499 Aye, they were, lad. 305 00:26:58,792 --> 00:27:02,333 They were from t' Council. Leisure Department. 306 00:27:02,834 --> 00:27:05,583 They said that if we don't have fun today, 307 00:27:05,667 --> 00:27:08,249 we are in big, big trouble. 308 00:27:08,334 --> 00:27:10,958 Dad, I'm eight and a half now. 309 00:27:12,292 --> 00:27:13,749 Are you? 310 00:27:13,834 --> 00:27:17,124 Well, you can help me find t' bastard tin opener, then, can't you? 311 00:27:18,000 --> 00:27:19,666 Gloria Mullins? 312 00:27:20,625 --> 00:27:24,666 What, Melons Mullins? Lived up Donny Road? Chubby lass? 313 00:27:24,750 --> 00:27:27,249 We used to sing that hymn, Gloria in XL. 314 00:27:27,334 --> 00:27:29,416 That's her, except she's far from chubby now, like. 315 00:27:29,500 --> 00:27:31,499 Aye, I remember her. 316 00:27:33,250 --> 00:27:36,916 - You had her behind t' bus station. - No, I never. 317 00:27:37,417 --> 00:27:39,333 You told us you did. 318 00:27:39,417 --> 00:27:41,999 No. It were top half only. 319 00:27:45,084 --> 00:27:47,916 - Hey, does she remember? - Does she, hell as like. 320 00:27:48,000 --> 00:27:50,833 - Couldn't even remember me bloody name. - Ah, get away. 321 00:27:50,959 --> 00:27:55,124 Bet that's why she's come back, to complete unfinished business. 322 00:28:00,917 --> 00:28:02,333 What are you smiling at? 323 00:28:03,292 --> 00:28:04,333 Another? 324 00:28:05,667 --> 00:28:07,333 Oh, aye. Go on, then. 325 00:28:10,917 --> 00:28:14,249 What the bleeding hell are you two doing? 326 00:28:14,334 --> 00:28:16,083 We fancied a game of golf, like. 327 00:28:16,167 --> 00:28:19,666 You daft gawpheads. You never resigned, did you? 328 00:28:19,959 --> 00:28:23,583 Sat there like a couple of old biddies and paid over t' money, didn't you? 329 00:28:23,667 --> 00:28:27,583 Old Danny talked us round, like. He were very persuasive. 330 00:28:27,667 --> 00:28:31,791 - We had no option, lover, honestly. - No bollocks, more like. 331 00:28:32,834 --> 00:28:36,333 I reckon it were something to do with bollocks that got us to stay. 332 00:28:36,417 --> 00:28:40,416 - No bloody gumption, them two. - Oh, soup for brains, the pair of 'em. 333 00:28:40,500 --> 00:28:45,291 - Excuse me. Where's the Collier's Arms? - Hanging off his shoulders, pet. 334 00:28:46,167 --> 00:28:47,666 The old ones are the best, eh? 335 00:28:47,750 --> 00:28:50,166 Oh, it's the young ones we worry about, love. 336 00:28:50,250 --> 00:28:53,458 - Off to Saddleworth, are you? - That's right. 337 00:28:54,334 --> 00:28:57,083 - Follow them two daft apeths. - Ta. 338 00:29:00,000 --> 00:29:01,833 - VERA: Hey, love? - Yeah? 339 00:29:01,959 --> 00:29:05,749 - Joined t' band last night, did you? - Yeah. How did you know that? 340 00:29:05,834 --> 00:29:08,958 Oh, just summat me husband never said. 341 00:29:14,000 --> 00:29:16,124 - Aye, I am. - What? 342 00:29:16,667 --> 00:29:18,499 Thinking what you're thinking. 343 00:29:35,000 --> 00:29:36,416 - Eh up, lads. - All right? 344 00:29:36,500 --> 00:29:37,499 All right. 345 00:29:38,625 --> 00:29:40,416 - Hi, Danny. - Paul. 346 00:29:42,959 --> 00:29:46,416 Oh, tell me you're bloody joking, son, please. 347 00:29:46,500 --> 00:29:48,583 Sorry, Dad. It's all of us or none at all. 348 00:29:48,667 --> 00:29:50,166 Why, for Christ's sake? 349 00:29:50,292 --> 00:29:53,958 It were them men from t' Pleasure Department, Granddad. 350 00:29:54,750 --> 00:29:55,999 It what? 351 00:29:56,084 --> 00:29:59,249 Anyway, nowt wrong wi' a bit of vocal support, eh? 352 00:29:59,792 --> 00:30:01,291 (BABY CRYING) 353 00:30:03,959 --> 00:30:06,749 Eh up, lass. I hope you feel as good as you look. 354 00:30:06,834 --> 00:30:09,249 - I'm nervous. - Hey, get away with you. 355 00:30:09,334 --> 00:30:12,791 Your granddad would be proud of you. Go on, in you get. 356 00:30:15,834 --> 00:30:18,499 Hey, ogle-eyes, is that the lot? 357 00:30:18,625 --> 00:30:23,791 No, no. No, there's... There's one more, as per bloody usual. 358 00:30:24,334 --> 00:30:27,083 Poor lass. All she wants is a nice day out 359 00:30:27,167 --> 00:30:30,249 and she gets stuck between them two buggers. 360 00:30:30,750 --> 00:30:34,499 Oh, shit. Oh, sorry, Harry. 361 00:30:34,917 --> 00:30:38,166 - Come here, darling. - Thanks a lot, Kylie. 362 00:30:39,834 --> 00:30:43,916 There you go, mate. Oh, what was all that about? 363 00:30:44,250 --> 00:30:46,749 Eh up, bloke, here comes Fast bloody Eddie now. 364 00:30:46,834 --> 00:30:48,999 Come on, Andy, lad. Step on it. 365 00:30:49,625 --> 00:30:51,083 Sorry. 366 00:30:53,334 --> 00:30:57,624 - All right, Stanley, that's the lot. - What about these two here? 367 00:30:59,584 --> 00:31:00,666 Bloody hell. 368 00:31:00,750 --> 00:31:03,583 Don't look like that, Danny, lad. It's t' nearest colours we could find. 369 00:31:03,667 --> 00:31:05,833 - What are you doing? - We've just founded a fan club. 370 00:31:05,917 --> 00:31:07,499 Well, I don't think we... 371 00:31:07,584 --> 00:31:12,083 Look, ladies, I mean, this is traditionally a male-only excursion. 372 00:31:12,167 --> 00:31:15,083 - You know that. - New lass onboard, is she? 373 00:31:15,167 --> 00:31:19,833 Aye. That's different. I mean, she's very talented. 374 00:31:20,417 --> 00:31:22,583 Aye, I know. We saw her. 375 00:31:22,667 --> 00:31:25,416 I'll have you know that girl blows flugel like a dream. 376 00:31:25,500 --> 00:31:29,333 Danny Ormondroyd! At your age! 377 00:31:29,459 --> 00:31:31,666 (IDA LAUGHING) 378 00:31:31,750 --> 00:31:33,166 What? 379 00:31:33,834 --> 00:31:36,583 Come on, love. It's not What's My Line? 380 00:31:38,292 --> 00:31:41,499 Well, I'm a surveyor. 381 00:31:42,459 --> 00:31:45,833 Blimey. What, you mean like a quantity surveyor? 382 00:31:45,959 --> 00:31:49,499 - Kind of. - Want to survey my quantity, love? 383 00:31:50,625 --> 00:31:53,583 Well, I do say, "No job too small." 384 00:31:54,792 --> 00:31:57,666 Get away, love. Take you a bloody fortnight, this one. 385 00:32:02,000 --> 00:32:04,166 "We had no option, lover, honest." 386 00:32:05,959 --> 00:32:07,999 Shift up, duck. 387 00:32:08,084 --> 00:32:10,333 Eh up, Phil, groupies are on. 388 00:32:10,459 --> 00:32:11,666 (MAN CHEERS) 389 00:32:11,792 --> 00:32:13,666 Sex, drugs and rock 'n' roll, eh, girls? 390 00:32:13,750 --> 00:32:16,749 Aye, except we can do without drugs and rock 'n' roll. 391 00:32:24,792 --> 00:32:28,416 (PLAYING MARCH OF THE COBBLERS) 392 00:33:45,375 --> 00:33:46,833 (INDISTINCT) 393 00:33:50,584 --> 00:33:51,999 VERA: Come on, you. 394 00:33:54,750 --> 00:33:56,166 (INDISTINCT) 395 00:34:47,125 --> 00:34:48,499 (PLAYING OFF-KEY) 396 00:35:27,292 --> 00:35:30,749 DANNY: Laughing. They were bloody laughing at us. 397 00:35:32,459 --> 00:35:34,666 I mean, look at them. If some of them were alive today, 398 00:35:34,792 --> 00:35:37,416 they'd be turning in their bloody graves, they would. 399 00:35:37,500 --> 00:35:39,333 And if Arthur Mullins was looking down on us... 400 00:35:39,417 --> 00:35:42,333 Well, God bloody help us, that's all I can say. 401 00:35:42,417 --> 00:35:44,749 I mean, is this what it's come to, eh? 402 00:35:44,834 --> 00:35:47,083 Bits of trombone flying all over t' shop? 403 00:35:47,167 --> 00:35:50,083 Stopping t' march to change bloody nappies? 404 00:35:50,167 --> 00:35:53,083 Too bloody bevvied to stay on t' buggering bandstand. 405 00:35:53,167 --> 00:35:56,083 We may as well all bloody give up. 406 00:35:56,167 --> 00:35:59,999 I reckon we already have, Dan. That's kind of why it went like it did. 407 00:36:00,125 --> 00:36:02,666 Reckon we thought we'd go out on a high note. 408 00:36:02,750 --> 00:36:05,916 Happen our idea of a high note's a bit different from yours, like. 409 00:36:06,000 --> 00:36:08,999 Go out? What are you talking about, Ernie, go out? 410 00:36:09,125 --> 00:36:13,333 Danny, lad, you've got to face it. If pit goes, band goes with it. 411 00:36:13,417 --> 00:36:14,999 - When pit goes. - If. 412 00:36:17,667 --> 00:36:19,749 However ballot goes, they'll still close the bugger. 413 00:36:19,834 --> 00:36:21,833 Not necessarily. It depends on... 414 00:36:24,250 --> 00:36:27,999 On that review thingy, surely. 415 00:36:29,500 --> 00:36:31,999 DANNY: Trouble with you lot is you've got no pride. 416 00:36:32,125 --> 00:36:34,166 And you know one thing more than owt else round here 417 00:36:34,292 --> 00:36:36,166 that symbolises pride? 418 00:36:36,292 --> 00:36:39,958 It's this bloody band, that's what. Ask anybody. 419 00:36:40,500 --> 00:36:43,916 I mean, if they close down the pit, knock it down, 420 00:36:44,000 --> 00:36:47,083 fill it up like they've done with all t' bloody rest, no trace, 421 00:36:47,167 --> 00:36:50,166 years to come, there'll only be one reminder 422 00:36:50,292 --> 00:36:52,833 of a hundred bloody years' hard graft. 423 00:36:52,959 --> 00:36:54,666 This bloody band. 424 00:36:55,292 --> 00:36:58,249 Oh, they can shut up the unions, they can shut up the workers, 425 00:36:58,334 --> 00:37:01,166 but I'll tell you one thing for nothing, they'll never shut us up. 426 00:37:01,250 --> 00:37:03,666 We'll play on, loud as ever, 427 00:37:03,792 --> 00:37:06,083 starting with t' national semis in Halifax. 428 00:37:06,167 --> 00:37:08,249 Win them, and we can carry our heads high 429 00:37:08,334 --> 00:37:11,749 and march on to the Albert bloody Hall, all right? 430 00:37:11,834 --> 00:37:13,999 Now, are we playing or are we packing in? 431 00:37:14,084 --> 00:37:15,958 GLORIA: Playing. 432 00:37:19,834 --> 00:37:21,583 Sorry. 433 00:37:21,917 --> 00:37:26,166 No, don't you worry, flower. You've nowt to be ashamed of. 434 00:37:28,000 --> 00:37:30,291 No bugger else, then? 435 00:37:33,834 --> 00:37:38,958 Danny, I reckon I speak for everybody. We'll play on while pit's open. 436 00:37:39,334 --> 00:37:40,999 The minute they close it, we pack it in. 437 00:37:41,084 --> 00:37:42,583 (ALL MURMURING IN AGREEMENT) 438 00:37:42,667 --> 00:37:45,666 - You can't ask for more than that. - Hear, hear. 439 00:37:47,292 --> 00:37:50,791 No. Obviously not. 440 00:38:10,417 --> 00:38:12,499 - Hiya. - Hiya. 441 00:38:13,250 --> 00:38:15,166 Moving words. 442 00:38:15,750 --> 00:38:18,333 - What? - Back there. Danny. 443 00:38:18,584 --> 00:38:20,083 Oh, aye, daft old codger. 444 00:38:20,167 --> 00:38:21,999 If it weren't for band, I reckon he'd pop his clogs. 445 00:38:22,125 --> 00:38:24,749 Listen, I wondered if you fancied some grub? 446 00:38:24,834 --> 00:38:27,499 - Where? - I don't know. I'll go posh if you want. 447 00:38:27,625 --> 00:38:29,666 - Andy. - All right, Phil? 448 00:38:29,750 --> 00:38:32,791 - Have you seen me dad? - Aye, he's still inside, I think. 449 00:38:34,334 --> 00:38:36,458 - Well? - All right. 450 00:38:39,417 --> 00:38:40,666 (DANNY COUGHING) 451 00:38:50,667 --> 00:38:52,916 You all right, Dad? 452 00:38:56,417 --> 00:38:59,249 Thank you for your support, son. 453 00:39:04,584 --> 00:39:06,916 Oh, listen, Phil, lad. 454 00:39:07,667 --> 00:39:10,333 I've been thinking on it. 455 00:39:10,959 --> 00:39:15,916 Semi-final's no place for scrap metal. Better find yourself a new bit of brass. 456 00:39:17,334 --> 00:39:20,583 I'm not forking out for a new trombone just for one performance. 457 00:39:20,667 --> 00:39:23,083 One? What about the Albert Hall? 458 00:39:25,000 --> 00:39:28,333 Now, normally I'd say get summat cheap, but... 459 00:39:28,459 --> 00:39:31,499 Well, you're a bloody good trombonist, lad. You need a bloody good trombone. 460 00:39:31,625 --> 00:39:35,499 Dad, I like the band. 461 00:39:36,250 --> 00:39:38,999 I love the band. We all do. 462 00:39:39,500 --> 00:39:44,583 But there's other things in life, you know, that's more important. 463 00:39:47,917 --> 00:39:50,499 Not in mine, there isn't. 464 00:39:53,959 --> 00:39:56,499 - What's that on your hankie? - Eh? 465 00:39:59,417 --> 00:40:01,166 Oh, nowt. 466 00:40:02,125 --> 00:40:04,458 Chain come off me bike. 467 00:40:35,917 --> 00:40:39,124 Didn't realise we were going this posh. I'd have got dolled up. 468 00:40:48,167 --> 00:40:51,833 You know back there, when Danny said you had nowt to be ashamed of? 469 00:40:51,959 --> 00:40:54,249 Is that right, then? 470 00:40:57,917 --> 00:41:01,291 You work for bloody management, don't you? 471 00:41:01,750 --> 00:41:03,249 - Andy, I'm just... - Fuck. 472 00:41:03,334 --> 00:41:06,499 I just compile surveys, Andy, just do viability studies. 473 00:41:06,625 --> 00:41:09,249 Boring, maybe, but hardly summat to be ashamed of. 474 00:41:09,334 --> 00:41:11,083 No? Kept very quiet about it. 475 00:41:11,167 --> 00:41:13,916 'Cause I knew you lot would get it all wrong, that's why. 476 00:41:14,000 --> 00:41:17,749 - Oh, aye? - I'm on the same side as you, Andy. 477 00:41:17,834 --> 00:41:19,999 I want Grimley to stay open, same as you do, 478 00:41:20,084 --> 00:41:23,083 and once it gets to review, I can help it stay open with my report. 479 00:41:23,167 --> 00:41:26,083 - Bollocks. - My figures show Grimley has a future. 480 00:41:26,167 --> 00:41:27,499 It's a profitable pit. 481 00:41:27,625 --> 00:41:29,666 They already know that. It'll never reach review. 482 00:41:29,750 --> 00:41:31,166 The lads'll go for redundancy. 483 00:41:31,250 --> 00:41:33,416 And that's another thing that you lot know, 484 00:41:33,500 --> 00:41:35,249 just how much to offer to get a result. 485 00:41:35,334 --> 00:41:39,333 Every miner I have spoken to is voting to stay put. 486 00:41:39,417 --> 00:41:42,166 Do you think they'd tell you any different? 487 00:41:42,250 --> 00:41:44,416 Four-to-one it'll go, for pay-off. 488 00:41:44,500 --> 00:41:47,249 - You're voting to stay put. - 'Course I bloody am. 489 00:41:47,334 --> 00:41:52,166 - Then you must have some hope. - No hope. Just principles. 490 00:41:53,625 --> 00:41:55,083 It's your first job for them, in't it? 491 00:41:55,167 --> 00:41:56,333 Otherwise you would know, wouldn't you, 492 00:41:56,417 --> 00:41:59,833 that your report means as much to them as we do, bugger all. 493 00:41:59,917 --> 00:42:02,083 It's just a bloody PR exercise 494 00:42:02,167 --> 00:42:04,999 so blind, naive people, people not unlike yourself, 495 00:42:05,125 --> 00:42:07,666 will think those good eggs at head office have been very fair, 496 00:42:07,792 --> 00:42:09,999 very reasonable, done their best, done their sums, 497 00:42:10,084 --> 00:42:12,583 and, oh, dear, they just don't add up. 498 00:42:12,667 --> 00:42:15,999 They'll have to close another pit. Shame. 499 00:42:16,167 --> 00:42:17,999 They won't even read the bugger. 500 00:42:18,500 --> 00:42:22,083 They've already made their decision, probably when you were still at college. 501 00:42:22,167 --> 00:42:24,833 Oh, don't be ridiculous. 502 00:42:26,000 --> 00:42:29,624 Anyway, if my job's so bloody irrelevant, 503 00:42:30,000 --> 00:42:31,999 how come you hate me so much? 504 00:42:33,500 --> 00:42:35,958 I don't hate you, I... 505 00:42:38,959 --> 00:42:41,624 - Who's the haddock? - She is. 506 00:42:51,000 --> 00:42:53,499 I chose Grimley, you know. 507 00:42:53,625 --> 00:42:57,083 They offered me other pits, but I chose Grimley for two reasons. 508 00:42:57,167 --> 00:43:00,083 First, because if I was going to help keep one pit alive, 509 00:43:00,167 --> 00:43:02,166 I wanted it to be this one. 510 00:43:02,250 --> 00:43:03,833 Second... 511 00:43:06,917 --> 00:43:10,999 Hey, in't that where the old bus station was? 512 00:43:12,417 --> 00:43:15,583 - I didn't think you'd remember. - How could I forget? 513 00:43:15,667 --> 00:43:18,083 I'm sorry. Fumblings of a 14-year-old. 514 00:43:18,167 --> 00:43:21,583 - What did we call it? Top half only? - Top half only. 515 00:43:21,667 --> 00:43:24,583 Can hardly have been worth it at that age. Just kids. 516 00:43:24,667 --> 00:43:27,833 Aye. I'd get better value now. 517 00:43:28,125 --> 00:43:30,916 Well, that's inflation for you. 518 00:43:36,625 --> 00:43:41,333 I did know your name, you know, when I called you Barry Andrews. 519 00:43:42,500 --> 00:43:44,416 I just didn't want you to think... 520 00:43:44,959 --> 00:43:49,624 I don't know, that it was etched forever on me brain. 521 00:43:51,000 --> 00:43:53,749 'Cause it hasn't been, has it? 522 00:44:01,000 --> 00:44:03,749 Do you want to come up for a coffee? 523 00:44:04,292 --> 00:44:06,166 I don't drink coffee. 524 00:44:08,000 --> 00:44:09,833 I haven't got any. 525 00:44:33,417 --> 00:44:36,249 - Eh up, Phil. - Jesus Christ. 526 00:44:36,334 --> 00:44:39,166 Did you like it so much you want to go back? 527 00:44:39,250 --> 00:44:41,791 - What? - Wakefield Prison. 528 00:44:42,250 --> 00:44:46,124 - What are you on about? - Shall we call it a day, eh? 529 00:44:56,750 --> 00:45:00,083 - Evening, love. - Night. 530 00:45:31,917 --> 00:45:35,249 All right, Andy, lad? What have you been up to? 531 00:45:35,334 --> 00:45:38,166 Oh, a bit of extra practice, like. 532 00:45:38,750 --> 00:45:41,499 - Well, you're a genius, you, aren't you? - What? 533 00:45:41,625 --> 00:45:46,333 Well, it takes a special talent, that. Practising without your instrument. 534 00:45:46,417 --> 00:45:48,333 Oh, I must've left it in there. 535 00:45:48,417 --> 00:45:51,333 - I'll pick it up tomorrow. - Right. 536 00:45:52,167 --> 00:45:54,916 Gloria on good form, is she? 537 00:45:56,584 --> 00:45:59,499 - Night, Andy, lad. - Night, Danny. 538 00:48:03,709 --> 00:48:05,124 (INAUDIBLE) 539 00:48:30,334 --> 00:48:32,666 Mr McKenzie, could I have a quick word? 540 00:48:32,750 --> 00:48:34,749 Well, I'm actually rather busy, Gloria. 541 00:48:34,834 --> 00:48:38,416 Yes, sir, so am I. I just wanted to make sure I wasn't busy for no reason. 542 00:48:38,500 --> 00:48:41,249 It's just, some of the information I need, 543 00:48:41,334 --> 00:48:43,333 it's like getting blood out of a stone. 544 00:48:43,459 --> 00:48:45,666 I feel like I'm flogging a dead horse sometimes and I... 545 00:48:45,792 --> 00:48:48,458 Shall we stop talking in riddles, Gloria? 546 00:48:50,792 --> 00:48:54,666 I'm worried that my report may be sort of 547 00:48:56,500 --> 00:48:58,333 immaterial. 548 00:48:58,417 --> 00:49:02,458 Your report is vital, absolutely paramount. 549 00:49:03,167 --> 00:49:05,999 If this pit goes to review, and we hope it will, 550 00:49:06,084 --> 00:49:07,916 we have crucial decisions to make here, 551 00:49:08,000 --> 00:49:11,083 and we can't make them without detailed, accurate reports 552 00:49:11,167 --> 00:49:14,333 from highly qualified people such as yourself. 553 00:49:16,834 --> 00:49:21,499 It's a tricky business, Gloria. All we want to do is get it right. 554 00:49:22,459 --> 00:49:24,124 Okay? 555 00:49:31,917 --> 00:49:33,499 Yeah. 556 00:49:41,167 --> 00:49:44,833 Eh up, Andy. Look, there's your mate, Miss Glorious Tits. 557 00:49:44,959 --> 00:49:47,333 What's she doing here? 558 00:50:00,000 --> 00:50:01,666 Now then, love, what's a nice girl like you doing 559 00:50:01,792 --> 00:50:03,416 in an horrible place like this? 560 00:50:03,500 --> 00:50:05,166 Oh, hiya. 561 00:50:06,584 --> 00:50:09,458 - Hi, Andy. - Hiya. 562 00:50:10,167 --> 00:50:12,833 I just came up to meet Andy out of work. 563 00:50:12,917 --> 00:50:16,499 He's not out of work yet, love. Come back next week. 564 00:50:16,625 --> 00:50:18,583 I just wondered if you wanted a quick practice, Andy? 565 00:50:18,667 --> 00:50:21,166 No, he can't, love. He's going for a pint with us. 566 00:50:21,292 --> 00:50:24,333 - Oh, right. Well... - See you. 567 00:50:25,750 --> 00:50:29,624 That's all right, innit, Andy? Nice pint and a chat. 568 00:50:30,417 --> 00:50:35,249 We can talk about price of fish, plight of the Third World, 569 00:50:35,792 --> 00:50:38,333 pros and cons of t' sweeper system 570 00:50:38,459 --> 00:50:42,583 and why your bird's got management logo on her key ring. 571 00:50:52,500 --> 00:50:54,999 Still, it doesn't make her t' devil incarnate, does it? 572 00:50:55,084 --> 00:50:57,166 What does it make Andy here? That's what I want to know. 573 00:50:57,250 --> 00:51:00,499 Lay off him, eh, Jim? He said he didn't know. 574 00:51:00,584 --> 00:51:01,999 I mean, with legs like that round your back, 575 00:51:02,125 --> 00:51:04,499 you don't stop and ask for a reference, do you? 576 00:51:04,584 --> 00:51:06,083 It's a mistake anyone could've made. 577 00:51:06,167 --> 00:51:08,666 Aye, and by hell, we all wish we'd made it. 578 00:51:08,792 --> 00:51:12,458 - This isn't funny. - Nowt wrong with shagging management. 579 00:51:12,959 --> 00:51:14,916 They've been shagging us long enough. 580 00:51:16,417 --> 00:51:18,083 Oh, don't tell me, Andy. 581 00:51:18,167 --> 00:51:21,666 It weren't shagging, it were true love. Aw. 582 00:51:23,334 --> 00:51:24,499 SIMMO: You playing, Andy? 583 00:51:24,584 --> 00:51:27,583 No, he isn't. He's had enough fun and games for one week. 584 00:51:27,667 --> 00:51:31,291 - I'm not a kid any more, Jim, all right? - Oh, aye? 585 00:51:32,000 --> 00:51:35,124 - Old enough to be a scab, then. - HARRY: Jim! 586 00:51:39,834 --> 00:51:41,666 ERNIE: It's all right, Andy, he doesn't mean it. 587 00:51:41,792 --> 00:51:43,749 You don't mess around with words like that. 588 00:51:43,834 --> 00:51:48,499 Aye, I'm sorry, Andy. Take it back. You're just a stupid fucker. 589 00:51:51,959 --> 00:51:54,249 That's more like it. 590 00:52:01,750 --> 00:52:04,333 I'll catch you later, lads. 591 00:52:05,000 --> 00:52:07,499 Where are you off, then? 592 00:52:08,667 --> 00:52:10,999 (NOISEMAKERS BLOWING) 593 00:52:12,167 --> 00:52:16,333 Hello, kids. My name's Mr Chuckles. 594 00:52:16,417 --> 00:52:19,249 Hello, Mr Chuckles. 595 00:52:19,334 --> 00:52:21,083 - Now, do you like card tricks? - Yeah. 596 00:52:21,167 --> 00:52:23,916 Will you help me with this card trick? Come here, come here. 597 00:52:24,000 --> 00:52:26,416 What you have to do is pick a card from there. 598 00:52:26,500 --> 00:52:27,999 Don't let me see it. 599 00:52:28,125 --> 00:52:30,999 And show it to all your friends so that they can all see it. 600 00:52:31,084 --> 00:52:33,666 Now put it back anywhere you like. 601 00:52:33,792 --> 00:52:36,249 Tell me when you've done it. Have you done it? 602 00:52:36,334 --> 00:52:38,583 Now I'm gonna shuffle them all up. Did you see what the card was? 603 00:52:38,667 --> 00:52:40,416 - ALL: Yeah. - Don't tell me. 604 00:52:40,500 --> 00:52:43,583 The card was the jack of hearts. 605 00:52:43,667 --> 00:52:45,333 ALL: No. 606 00:52:46,000 --> 00:52:48,416 - Queen of clubs? - No. 607 00:52:48,500 --> 00:52:50,666 - What were it, then? - Ace of spades. 608 00:52:50,750 --> 00:52:52,999 Correct. All right. 609 00:52:54,125 --> 00:52:55,916 All right, now, Scott. 610 00:52:56,000 --> 00:52:59,583 I'm going to put your watch there and I'm going to fold this over 611 00:52:59,667 --> 00:53:05,666 once, twice, three times, four. Just like that. All right? 612 00:53:06,500 --> 00:53:09,249 And with this hammer, Scott, 613 00:53:09,334 --> 00:53:13,249 I want you to give that watch a great big smack. 614 00:53:13,334 --> 00:53:14,333 (SHATTERING) 615 00:53:14,459 --> 00:53:15,833 No. 616 00:53:17,667 --> 00:53:21,333 - When I say the magic word, Scott. - Oh. 617 00:53:23,667 --> 00:53:27,333 - This isn't your main job, is it? - I'm a miner. 618 00:53:28,584 --> 00:53:30,333 A miner? 619 00:53:32,625 --> 00:53:37,999 You remember 'em, love. Dinosaurs, dodos, miners. 620 00:53:52,834 --> 00:53:54,749 Sorry, Sandra. A bit short, love. 621 00:53:54,834 --> 00:53:56,833 - How much? - £1.50. 622 00:53:56,959 --> 00:53:59,666 - What's up wi' you? - What's it to be? 623 00:54:00,125 --> 00:54:03,083 - What about them aeroplane things, Mum? - What? 624 00:54:03,167 --> 00:54:06,833 - Them things wi' wings on. - Oh, I need them. 625 00:54:08,167 --> 00:54:09,583 Here you are, love. Put that back, will you? 626 00:54:09,667 --> 00:54:12,583 We'll use soap. Sorry, Vera. 627 00:54:12,667 --> 00:54:15,333 Me and sums, you know, not what you'd call best of friends. 628 00:54:15,417 --> 00:54:20,458 - Me and money, total frigging strangers. - Sorry, love. Still need another 60. 629 00:54:22,334 --> 00:54:25,166 I tell you what. Give it us next week, all right? 630 00:54:25,250 --> 00:54:27,166 Are you sure? 631 00:54:28,584 --> 00:54:31,166 Don't forget your receipt. 632 00:54:42,167 --> 00:54:43,749 See you, love. 633 00:54:52,167 --> 00:54:56,333 Get back in here now with that. Who do you think you bleeding are? 634 00:54:57,334 --> 00:54:58,999 - Hey! - Bastard. 635 00:55:01,250 --> 00:55:05,666 Come here, you bastard. What do you think you're fucking doing, eh? 636 00:55:05,750 --> 00:55:08,083 What do you think you're fucking playing at? 637 00:55:08,167 --> 00:55:10,999 I told you, pal. It's payday. 638 00:55:14,084 --> 00:55:15,833 Yeah, all right. 639 00:55:17,000 --> 00:55:18,291 Right. 640 00:55:19,750 --> 00:55:24,083 - God, just give us a bit of time, eh? - It's been 10 years, mate. 641 00:55:24,167 --> 00:55:28,083 Payday's payday, pal, especially when it's 12 grand. 642 00:55:28,167 --> 00:55:30,499 - Twelve? - Ah, it's that interest, innit? 643 00:55:30,584 --> 00:55:33,166 - It's a bugger. - Well, what about... 644 00:55:34,500 --> 00:55:37,083 - Can you wait till t' 21 st? - 21 st? 645 00:55:37,167 --> 00:55:39,666 Oh, ah. Coco the Scab, eh? 646 00:55:41,292 --> 00:55:43,166 We'll be back with truck. 647 00:55:43,250 --> 00:55:45,499 - Truck? What for? - Contents. 648 00:55:45,625 --> 00:55:47,666 Until you pay up, like. 649 00:55:51,000 --> 00:55:52,166 Hey. 650 00:55:53,000 --> 00:55:57,499 If you touch my kids again, I'll fucking kill you. 651 00:56:09,292 --> 00:56:11,666 What the frigging hell's this? 652 00:56:12,792 --> 00:56:15,916 It's a frigging dent, that's what it is. 653 00:56:18,667 --> 00:56:20,666 Andy Barrow lent it me. 654 00:56:22,750 --> 00:56:24,958 He'll go frigging barmy. 655 00:56:47,959 --> 00:56:51,999 - Hiya, Danny, love. You well? - Oh, aye, can't complain, Betty. 656 00:56:52,125 --> 00:56:53,916 What time do they announce result, do you know? 657 00:56:54,000 --> 00:56:56,166 Oh, it's about 5:00-ish or summat, I think. 658 00:56:56,250 --> 00:56:58,083 I didn't know you were that bothered, pet. 659 00:56:58,167 --> 00:57:00,499 Whole town's bothered, love. 660 00:57:01,292 --> 00:57:03,249 Can't do wi'out pit. 661 00:57:04,250 --> 00:57:07,166 Oh, that? I thought you were talking about semi-finals. 662 00:57:07,292 --> 00:57:09,749 Honest, Danny. A day like today, 663 00:57:09,834 --> 00:57:13,749 you think anyone's interested in some daft football match? 664 00:57:17,667 --> 00:57:18,666 All right, love? 665 00:57:18,792 --> 00:57:21,499 That's it, you bugger off and blow your bloody trumpet. 666 00:57:21,625 --> 00:57:23,624 Blimey, a conversation. 667 00:57:24,334 --> 00:57:26,749 Harry, in a month's time, when you're at home all day 668 00:57:26,834 --> 00:57:29,166 and there's nowt but dole coming in, at least I can sit there, too, 669 00:57:29,250 --> 00:57:30,999 and know that I did summat. 670 00:57:31,084 --> 00:57:32,833 It weren't much, but it were t' best I could do, 671 00:57:32,959 --> 00:57:36,416 - and at least it was summat. - What are you on about? 672 00:57:38,292 --> 00:57:42,833 Ten years ago, before the strike, you were so full of fight. 673 00:57:42,959 --> 00:57:45,666 Packed full of passion, you were. 674 00:57:46,459 --> 00:57:48,791 Now you just do nowt. 675 00:57:49,917 --> 00:57:52,958 All you do is blow your bloody trumpet. 676 00:57:53,500 --> 00:57:55,083 Aye, but at least... 677 00:57:56,917 --> 00:57:58,458 At least what? 678 00:58:00,250 --> 00:58:02,166 People listen to us. 679 00:58:06,834 --> 00:58:08,499 Go on, sod off. 680 00:58:15,167 --> 00:58:17,624 And it's a bloody euphonium. 681 00:58:22,334 --> 00:58:27,416 You know, I can't tell a lie, Ida. I were never one for brass bands before. 682 00:58:27,500 --> 00:58:31,749 But when you hear that sound, when you're near that sound... 683 00:58:32,500 --> 00:58:36,124 - Doesn't it half grab you, doesn't it? - Aye, it does that. 684 00:58:37,000 --> 00:58:41,916 But, you know, folk like Danny, it's taken over their lives. 685 00:58:42,000 --> 00:58:44,166 Ooh, I'd never let that happen. 686 00:58:47,500 --> 00:58:48,833 Ooh! 687 00:58:52,084 --> 00:58:54,333 - Gorgeous. - Oh, yeah. 688 00:58:56,834 --> 00:58:58,833 All right, Bernard? 689 00:59:00,834 --> 00:59:02,624 - Jim, Ernie. - Danny. 690 00:59:08,959 --> 00:59:10,249 - Hi, Danny. - Hello, Danny. 691 00:59:10,334 --> 00:59:11,458 Hiya. 692 00:59:12,334 --> 00:59:13,333 Bloody... 693 00:59:13,667 --> 00:59:15,999 Hi, Harry. Make an effort, Andy. 694 00:59:19,917 --> 00:59:22,833 Bloody hell, son. What's happened to you? 695 00:59:22,959 --> 00:59:24,583 Sorry, Dad. 696 00:59:25,167 --> 00:59:29,458 - Bit of a domestic, like. - But you know this is a special... 697 00:59:30,584 --> 00:59:32,749 Sandra did that to you? 698 00:59:33,500 --> 00:59:34,666 No. 699 00:59:39,167 --> 00:59:41,958 Go on, get on bus. Get it cleaned up. 700 00:59:43,125 --> 00:59:45,999 Bang goes the deportment prize, any road. 701 01:00:02,167 --> 01:00:04,166 HARRY: Hey, we're gonna win this one, Danny. 702 01:00:04,250 --> 01:00:07,166 Look, your Phil's got a new trombone. 703 01:00:12,959 --> 01:00:15,958 All right, Stanley. Halifax, here we come. 704 01:00:16,250 --> 01:00:19,833 (PLAYING FLORENTINER MARCH) 705 01:01:10,167 --> 01:01:13,499 Ah, shift, will you? Stop fighting all the time. 706 01:01:13,625 --> 01:01:14,999 (KYLIE CRYING) 707 01:01:15,500 --> 01:01:19,666 Vote for redundancy, 798. 708 01:02:01,375 --> 01:02:02,833 (INAUDIBLE) 709 01:05:00,917 --> 01:05:05,333 The winners, with 194 points, the Grimley Colliery Band. 710 01:05:47,292 --> 01:05:48,499 Harry. 711 01:05:49,667 --> 01:05:51,333 Rita, love. 712 01:05:52,834 --> 01:05:55,416 Four-to-one against, it went. 713 01:05:56,917 --> 01:05:58,916 Four-to-one, Harry. 714 01:06:08,459 --> 01:06:12,833 Still, see a bit more of each other now, eh? 715 01:06:22,334 --> 01:06:23,499 Dad? 716 01:06:25,334 --> 01:06:29,458 Dad! 717 01:06:31,667 --> 01:06:33,833 Dad. Oh, Jesus Christ. 718 01:06:35,584 --> 01:06:37,999 Will someone get an ambulance, quick? 719 01:06:39,000 --> 01:06:41,083 Hurry, man! He can't breathe. 720 01:06:41,167 --> 01:06:44,583 - Just back off, will you? Come on! - Don't crowd him, don't crowd him. 721 01:06:46,292 --> 01:06:49,583 - Come on, breathe for me. - Somebody call for that ambulance? 722 01:06:49,667 --> 01:06:52,291 Come on. Come on, I've got you. Phil's here. 723 01:06:52,500 --> 01:06:56,083 Come on, hurry up, will you? Come on. 724 01:07:01,292 --> 01:07:05,749 - How is he, Phil? - I don't know. He hasn't woke up yet. 725 01:07:07,000 --> 01:07:10,333 They just said there'd be more news tomorrow. 726 01:07:10,417 --> 01:07:14,333 Right. We're just having a collection for him. Harry? 727 01:07:17,500 --> 01:07:19,458 You still here, love? 728 01:07:19,834 --> 01:07:22,999 I reckon it's got to be ta-ra now, don't you? 729 01:07:34,500 --> 01:07:37,833 I'm on your side. I always was. 730 01:07:48,500 --> 01:07:49,916 Andy? 731 01:07:57,459 --> 01:07:58,833 HARRY: Andy. 732 01:08:04,417 --> 01:08:05,958 Phil, lad. 733 01:08:09,834 --> 01:08:13,666 Not flowers, all right, Jim? Not grapes. 734 01:08:14,834 --> 01:08:17,291 Get him summat he wants, eh? 735 01:08:20,125 --> 01:08:23,666 You sure about this, Andy, mate? What about finals? 736 01:08:26,667 --> 01:08:28,333 What finals? 737 01:08:43,167 --> 01:08:48,416 Andy, I don't want to fall out, mate. You're me main source of income. 738 01:08:49,334 --> 01:08:50,666 Don't worry, Simmo. 739 01:08:50,750 --> 01:08:53,999 I've lost more this week than a bloody trumpet. 740 01:09:02,292 --> 01:09:03,499 San? 741 01:09:05,334 --> 01:09:06,624 Sandra? 742 01:09:07,584 --> 01:09:10,249 They came. Took t' bloody lot. 743 01:09:10,334 --> 01:09:13,791 - I warned you, Phil. - Oh, hey, San, no. I... 744 01:09:14,250 --> 01:09:15,833 Look, don't... 745 01:09:17,125 --> 01:09:18,458 Not now. 746 01:09:18,959 --> 01:09:23,249 Seems as good a time as any, what with there being nowhere to sit. 747 01:09:23,750 --> 01:09:25,833 Dad's collapsed. 748 01:09:26,625 --> 01:09:28,333 Aye, I heard. 749 01:09:30,750 --> 01:09:32,499 I'm sorry, Phil. 750 01:10:14,625 --> 01:10:16,333 Oh, you fuckers! 751 01:10:22,084 --> 01:10:24,333 (TELEPHONE RINGING) 752 01:10:28,584 --> 01:10:30,833 - Sandra? - Phil? Harry. 753 01:10:31,834 --> 01:10:34,833 Are you set for one final performance? 754 01:10:45,417 --> 01:10:48,749 (DANNY BOY PLAYING) 755 01:10:50,917 --> 01:10:52,666 What on earth? 756 01:11:18,209 --> 01:11:19,624 (WHISTLING) 757 01:11:45,750 --> 01:11:49,333 Nurse, go down there at once and get rid of them. 758 01:11:49,417 --> 01:11:50,958 Leave 'em be. 759 01:11:52,959 --> 01:11:56,999 - Mr Ormondroyd, how are you feeling? - Death's door. 760 01:11:58,250 --> 01:12:02,083 - The bastards still take the piss? - Yes, I am sorry about this racket. 761 01:12:02,167 --> 01:12:05,166 - We'll stop it, don't worry. - Stop this racket? 762 01:12:05,292 --> 01:12:07,916 You'll wake up in the next ward. 763 01:12:41,750 --> 01:12:44,499 Is it going like shit off a shovel? 764 01:12:45,417 --> 01:12:49,083 If by that you mean fast, yes, it is, rather. 765 01:12:51,834 --> 01:12:54,833 It always does when they play this one. 766 01:14:07,834 --> 01:14:09,999 Message from Mr Ormondroyd. 767 01:14:10,917 --> 01:14:13,083 - He's awake? - Yeah. 768 01:14:13,459 --> 01:14:15,999 He says tenor horn's too soft. 769 01:14:24,000 --> 01:14:28,083 Phil, lad, I reckon it'd be best coming from you. 770 01:14:28,792 --> 01:14:32,958 About us packing in, not going to finals. 771 01:14:38,792 --> 01:14:40,833 You shouldn't have, you know, lads. 772 01:14:40,917 --> 01:14:44,666 Really. Should've brought me flowers or summat. 773 01:14:44,750 --> 01:14:47,999 Grapes. I could murder a bunch of grapes. 774 01:14:54,000 --> 01:14:55,499 Bloody hell. 775 01:14:55,584 --> 01:14:58,583 NURSE: Right, thank you. The concert's over. 776 01:14:58,667 --> 01:15:02,416 It's past 11:00 and Mr Ormondroyd must have some sleep. 777 01:15:02,500 --> 01:15:03,749 - Thank you. - ANDY: See you, Danny. 778 01:15:03,834 --> 01:15:07,583 And I'd prefer any future visits to be made in visiting hours, 779 01:15:07,667 --> 01:15:09,583 preferably without trumpets. 780 01:15:09,667 --> 01:15:11,666 It's a euphonium. 781 01:15:11,750 --> 01:15:15,416 Hey, lads. Sounded good, mind, out there. 782 01:15:15,959 --> 01:15:20,333 Keep playing like that and we'll murder 'em at bloody finals. 783 01:15:24,084 --> 01:15:25,666 Tell him. 784 01:15:36,917 --> 01:15:39,249 You in a bit of trouble, son? 785 01:15:39,834 --> 01:15:43,499 - It's nowt, Dad. - You seem a bit upset, like. 786 01:15:44,625 --> 01:15:48,166 Of course I'm upset. Me old man's poorly. 787 01:15:48,834 --> 01:15:52,166 Aye, well, we'll both get over that, won't we? 788 01:15:57,334 --> 01:15:59,291 Nice bit of brass. 789 01:15:59,667 --> 01:16:01,499 Cheap, yeah? 790 01:16:02,834 --> 01:16:05,916 Ah. Ta, son, anyway. 791 01:16:11,334 --> 01:16:14,291 It mattered, you know, that trombone. 792 01:16:14,792 --> 01:16:16,958 - To me, any road. - Aye. 793 01:16:17,834 --> 01:16:18,916 Aye. 794 01:16:28,584 --> 01:16:31,833 I'd best be off, eh? Let you get some shuteye. 795 01:16:31,917 --> 01:16:33,083 Aye. 796 01:16:33,667 --> 01:16:38,583 - Say hello to Sandra and t' kids for me. - Yeah. They said, you know, get well. 797 01:16:38,667 --> 01:16:40,166 Worked alongside Arthur Mullins 798 01:16:40,292 --> 01:16:43,249 every day of his working life, you know that? 799 01:16:43,334 --> 01:16:45,833 - When they cut him open... - Dad, don't. 800 01:16:45,917 --> 01:16:50,083 They say, when they opened up his lungs, there were nowt in there but coal dust. 801 01:16:50,167 --> 01:16:52,666 Slack. Slack everywhere. 802 01:16:54,084 --> 01:16:57,458 - Took 'em a week to get the slab clean. - Dad. 803 01:16:58,959 --> 01:17:00,791 You'll be all right. 804 01:17:01,334 --> 01:17:04,166 You going to tell me lies all bloody night? 805 01:17:09,125 --> 01:17:13,333 No. You're right, son. You're right. 806 01:17:14,459 --> 01:17:15,999 Go on, be off with you. 807 01:17:16,084 --> 01:17:18,666 I'll be out of here in time for t' final. 808 01:17:24,834 --> 01:17:26,916 One way or the other. 809 01:18:01,292 --> 01:18:03,583 ...different after recent events. - FRANK: Yeah. 810 01:18:03,667 --> 01:18:07,666 Just thought I'd bring you the viability study. 811 01:18:11,625 --> 01:18:13,416 Ah, right. Yes. 812 01:18:14,000 --> 01:18:16,333 Put it there. Thank you. 813 01:18:17,250 --> 01:18:21,833 So, Frank, you're going down to Stanley Tuesday and, what, coming back... 814 01:18:22,500 --> 01:18:24,333 Will you be reading it? 815 01:18:24,459 --> 01:18:27,583 Gloria, it would've been very valuable 816 01:18:27,667 --> 01:18:31,833 if the Grimley miners had decided to go to a review, 817 01:18:31,959 --> 01:18:33,583 but, as you know, sadly... 818 01:18:33,667 --> 01:18:36,624 You made them an offer they couldn't refuse. 819 01:18:36,917 --> 01:18:40,999 - None of this is simple, Gloria. - All right, I'll make it simple. 820 01:18:41,125 --> 01:18:42,583 I'll tell you some facts the way I see them 821 01:18:42,667 --> 01:18:43,916 and you tell me if I've got it wrong. 822 01:18:44,000 --> 01:18:44,999 Miss Mullins... 823 01:18:45,125 --> 01:18:47,499 One, I write reports that no one will ever read. 824 01:18:47,625 --> 01:18:50,666 They have to be seen to be written, but they're not written to be seen. 825 01:18:50,792 --> 01:18:55,083 Two, Grimley is... Was a profitable pit. Says so in here. 826 01:18:55,834 --> 01:18:59,499 Three, the decision to close it wasn't made today, 827 01:18:59,584 --> 01:19:02,124 - it was made weeks ago. - Wrong. 828 01:19:03,417 --> 01:19:05,124 Two years ago. 829 01:19:12,125 --> 01:19:15,499 Coal is history, Miss Mullins. 830 01:19:38,334 --> 01:19:40,749 I'll catch you later, lads. 831 01:19:57,250 --> 01:20:00,833 Look, for years, bloody years, nowt good's ever happened to me. 832 01:20:00,917 --> 01:20:03,583 The only reason I'd get up in mornings to see if me luck had changed, 833 01:20:03,667 --> 01:20:05,333 but it never bloody has. 834 01:20:05,417 --> 01:20:08,499 And it was just beginning to get worse, with pit closing, losing me job, 835 01:20:08,584 --> 01:20:11,666 and then what happens? Gloria Mullins. 836 01:20:12,667 --> 01:20:15,583 Love of me bloody life walks into practice hall. 837 01:20:15,667 --> 01:20:18,166 "Bloody hell," I thought, "maybe life's not so bad." 838 01:20:18,250 --> 01:20:21,499 But is it, buggery? She's only fucking management. 839 01:20:21,584 --> 01:20:24,583 And now that's what you've been doing. 840 01:20:25,000 --> 01:20:27,416 Yeah, well, let's just call that sleeping with the enemy. 841 01:20:27,500 --> 01:20:30,791 I'm not the enemy. I'm like you. 842 01:20:32,917 --> 01:20:34,333 Unemployed. 843 01:20:36,792 --> 01:20:38,833 I told them to stuff it. 844 01:20:41,667 --> 01:20:47,249 - You off back down south, then? - Well, hardly welcome here. 845 01:20:47,334 --> 01:20:50,999 Reckon they all know now. You were only trying to help. 846 01:20:51,625 --> 01:20:53,999 Thing is, if help comes to summat, then you're a hero. 847 01:20:54,084 --> 01:20:57,666 If it comes to nowt, you're just another meddler. 848 01:20:58,750 --> 01:21:01,166 And is that what you reckon? 849 01:21:02,834 --> 01:21:06,333 I reckon your heart's in the right place, 850 01:21:06,584 --> 01:21:09,166 but you never did owt to prove it. 851 01:21:12,959 --> 01:21:14,999 I'll say ta-ra, then. 852 01:21:37,959 --> 01:21:42,666 Summat good will happen soon, Andy. Hope it's at Albert Hall. 853 01:21:43,500 --> 01:21:45,916 Doubt it somehow. We're not going. 854 01:21:46,750 --> 01:21:47,916 What? 855 01:21:48,000 --> 01:21:51,666 They worked it out. It'd cost three grand or summat. 856 01:21:52,834 --> 01:21:56,416 No, the band's dead. It died with everything else. 857 01:22:23,167 --> 01:22:24,583 Harry. 858 01:22:26,500 --> 01:22:28,749 - All right, Ernie? - Aye. 859 01:22:34,959 --> 01:22:37,999 - Jim. - All right? 860 01:22:41,667 --> 01:22:44,916 - All right, Phil? - All right, Andy, lad? 861 01:22:45,584 --> 01:22:48,833 - Owt in? - There's a machinist wanted. 862 01:22:49,584 --> 01:22:53,083 - You any good at button stitching? - I'll take anything. 863 01:22:53,167 --> 01:22:56,124 Well, thank Christ I found you. Look. 864 01:23:00,167 --> 01:23:01,999 How's your dad? 865 01:23:05,125 --> 01:23:08,083 How'd he take it about us packing in? 866 01:23:09,959 --> 01:23:13,166 Oh eh, Phil, come on. You got to tell him, you know. 867 01:23:13,250 --> 01:23:16,833 - I mean, before final. - I'm going to. I'm going to. 868 01:23:17,250 --> 01:23:20,791 - There a while yet, though, in't there? - Saturday. 869 01:23:28,167 --> 01:23:30,416 I'm afraid I've got some bad news. 870 01:23:30,750 --> 01:23:33,249 What? Sandra and the kids? I heard all about that. 871 01:23:33,334 --> 01:23:35,666 Don't fret, they'll be back. 872 01:23:38,250 --> 01:23:39,833 - Dad... - It's just one day. 873 01:23:39,917 --> 01:23:43,416 They won't let me out for one sodding day. 874 01:23:43,500 --> 01:23:44,499 (COUGHING) 875 01:23:49,000 --> 01:23:50,249 Dad, look... 876 01:23:50,334 --> 01:23:53,999 Guess you might as well give these to Harry, then. 877 01:23:54,417 --> 01:23:56,416 Wish him good luck. 878 01:23:57,125 --> 01:23:59,416 Was up all night doing them. 879 01:23:59,959 --> 01:24:01,291 Aye? 880 01:24:03,084 --> 01:24:04,499 Right. 881 01:24:21,000 --> 01:24:22,916 (TELEPHONE RINGING) 882 01:24:25,750 --> 01:24:27,999 Harvest festival. 883 01:24:28,834 --> 01:24:30,166 Well, to tell you the truth, 884 01:24:30,250 --> 01:24:33,083 I don't know too much about t' harvest festival. 885 01:24:33,167 --> 01:24:36,416 But I do know a story about God. 886 01:24:38,000 --> 01:24:40,749 So, God was creating man, all right? 887 01:24:40,834 --> 01:24:43,666 And his little assistant came up to him and he said, 888 01:24:43,750 --> 01:24:48,166 "Hey, we've got all these bodies left, but we're right out of brains, 889 01:24:48,250 --> 01:24:51,833 "we're right out of hearts and we're right out of vocal chords." 890 01:24:51,959 --> 01:24:55,249 And God said, "Fuck it. Sew 'em up anyway. 891 01:24:55,334 --> 01:24:58,333 "Smack smiles on their faces and make 'em talk out their arses." 892 01:24:58,417 --> 01:25:02,416 And lo, God created the Tory party. 893 01:25:02,500 --> 01:25:05,499 - WOMAN: Come on. May God forgive you. - God? 894 01:25:06,167 --> 01:25:09,624 All right. There. Now, there's a fellow. 895 01:25:11,334 --> 01:25:13,749 I mean, what's he doing, eh? 896 01:25:14,625 --> 01:25:16,749 He can take John Lennon. 897 01:25:17,584 --> 01:25:20,916 He can take those three young lads down at Ainsley Pit. 898 01:25:21,000 --> 01:25:26,666 He's even thinking of taking my old man. And Margaret bloody Thatcher lives? 899 01:25:27,625 --> 01:25:30,916 I mean, what's he sodding playing at, eh? 900 01:25:38,667 --> 01:25:42,833 You've been great. My name's Coco the Scab. 901 01:25:43,667 --> 01:25:45,166 Good night. 902 01:25:56,125 --> 01:25:58,749 Granddad? What's Granddad got to do wi' it? 903 01:25:58,834 --> 01:26:02,083 Dad said when people are as poorly as Granddad is, 904 01:26:02,167 --> 01:26:04,666 you've got to do special things for 'em. 905 01:26:04,792 --> 01:26:08,166 Shane, love, your dad didn't buy trombone for your granddad. 906 01:26:08,250 --> 01:26:10,249 He bought it for himself. 907 01:26:10,334 --> 01:26:14,583 He said Granddad's gonna die, but at least Dad getting a trombone 908 01:26:14,667 --> 01:26:17,999 is gonna make him die happy. That's what he said. 909 01:26:21,459 --> 01:26:24,833 - Mum? - What, love? 910 01:26:25,667 --> 01:26:28,166 How the hell do you die happy? 911 01:26:29,584 --> 01:26:32,291 Oh, we'll find a way. 912 01:26:34,084 --> 01:26:36,833 I don't like seeing Dad sad, Mum. 913 01:26:38,334 --> 01:26:40,749 - I know. - But I'd sooner see him sad 914 01:26:40,834 --> 01:26:42,749 than not see him at all. 915 01:26:49,834 --> 01:26:52,583 - PHIL: Help! - What's that, for fuck's sake? 916 01:26:52,667 --> 01:26:53,749 (PHIL GAGGING) 917 01:26:53,834 --> 01:26:55,333 What is it? 918 01:26:57,334 --> 01:26:59,499 OFFICER: Jesus Christ! 919 01:27:19,500 --> 01:27:20,999 Philip? 920 01:27:27,459 --> 01:27:31,333 I mean, what the bloody hell were you playing at, lad? 921 01:27:32,625 --> 01:27:34,791 You lost your marbles? 922 01:27:35,959 --> 01:27:38,124 Maybe. I've lost everything else. 923 01:27:38,750 --> 01:27:43,499 Wife, kids, house, job, self-respect. 924 01:27:44,500 --> 01:27:45,666 Hope. 925 01:27:47,417 --> 01:27:49,958 But then, that's nowt, is it, Dad? 926 01:27:51,334 --> 01:27:54,416 Because it's music that matters. 927 01:27:57,834 --> 01:28:00,124 Band's packed in, anyway. 928 01:28:08,167 --> 01:28:10,166 Oh, bloody hell, Phil. 929 01:28:13,584 --> 01:28:16,083 NURSE: Is this man bothering you? 930 01:28:18,625 --> 01:28:20,999 'Course he is. He's me dad. 931 01:28:43,000 --> 01:28:44,916 - Phil. - Phil, lad? 932 01:28:46,084 --> 01:28:49,083 - Are you all right? - What you up to? 933 01:28:49,334 --> 01:28:52,791 Feeding the fucking ducks. What's it look like? 934 01:28:53,334 --> 01:28:55,458 We heard about... 935 01:28:57,667 --> 01:28:59,999 We were on our way to hospital to see you. 936 01:29:00,125 --> 01:29:02,416 - Aye, and your dad. - Oh, aye. 937 01:29:02,500 --> 01:29:04,999 He'd be dead chuffed wi' a visit from you lot. 938 01:29:05,084 --> 01:29:09,999 I tell you, if he were up and about, we'd all be in intensive bloody care. 939 01:29:10,167 --> 01:29:12,458 Ah, right. You told him. 940 01:29:13,334 --> 01:29:15,666 Maybe we'll visit him next week, then, eh? 941 01:29:16,500 --> 01:29:18,458 You coming for a pint, mate? 942 01:29:19,417 --> 01:29:21,666 Drink with scabs, do you? 943 01:29:23,584 --> 01:29:27,291 I voted for t' money, you know that? 944 01:29:34,750 --> 01:29:35,749 Come on, Phil, lad. 945 01:29:35,834 --> 01:29:38,999 Stop being a bloody drama queen and come and have a wet with us. 946 01:29:39,125 --> 01:29:42,999 Anyway, there's enough bloody rubbish in this canal already. 947 01:29:52,292 --> 01:29:54,333 PHIL: He just shook his head. 948 01:29:56,834 --> 01:29:59,666 Can't tell you. It were like... 949 01:30:01,250 --> 01:30:03,749 Lights just went out. 950 01:30:05,584 --> 01:30:09,416 I mean, there he is coughing up coal, 951 01:30:10,625 --> 01:30:13,833 and all we can do is break his bloody heart. 952 01:30:15,750 --> 01:30:18,458 Poor sod's got nowt left to live for. 953 01:30:21,000 --> 01:30:22,166 Eh up. 954 01:30:30,792 --> 01:30:33,999 - Can I get you a drink? - No, it's all right. 955 01:30:34,125 --> 01:30:37,583 I just wanted to show you summat. 956 01:30:41,000 --> 01:30:45,999 New bank account. Grimley Brass Band. There's three grand in there. 957 01:30:46,917 --> 01:30:49,749 If nowt else, it'll get you to Albert Hall. 958 01:30:49,834 --> 01:30:51,749 This your money? 959 01:30:52,500 --> 01:30:55,833 I don't want it. It's dirty money. 960 01:30:56,334 --> 01:30:58,666 I'd prefer it to be brass. 961 01:30:59,167 --> 01:31:00,833 Must be awful, love, 962 01:31:00,959 --> 01:31:03,999 having that much guilt, you got to buy your way out of it. 963 01:31:07,000 --> 01:31:12,166 Jim, I'm just doing what I was always doing, meddling. 964 01:31:13,000 --> 01:31:17,124 Difference is, this time we've not lost before we start. 965 01:31:24,417 --> 01:31:27,124 And you would want to play with us, yeah? 966 01:31:28,500 --> 01:31:32,291 I'm not doing this for me. I'm doing it for you. 967 01:31:34,500 --> 01:31:35,999 And Danny. 968 01:31:50,334 --> 01:31:52,916 I hope you budgeted for booze. 969 01:31:56,292 --> 01:31:58,416 Danny'd want us to win, wouldn't he? 970 01:31:58,500 --> 01:32:01,624 Well, we're not gonna win without a flaming flugel, are we? 971 01:32:07,667 --> 01:32:11,166 Simmo? Yeah. You haven't flogged it, have you? 972 01:32:11,667 --> 01:32:14,416 Right, your horn plays my 20. 973 01:32:15,125 --> 01:32:16,749 What? 974 01:32:17,750 --> 01:32:20,166 All right, bastard, 30. 975 01:32:20,625 --> 01:32:21,833 Okay. 976 01:32:23,125 --> 01:32:25,499 - Yes! He's missed! - Come on. 977 01:32:25,584 --> 01:32:28,499 - Come on, Andy. - Go on, Andy, son. Go on, go on, son. 978 01:32:28,625 --> 01:32:29,916 Take your time. 979 01:32:36,584 --> 01:32:38,333 - Missed it! - Bollock brain. 980 01:32:39,084 --> 01:32:40,124 PHIL: Eh up. 981 01:32:41,917 --> 01:32:43,666 It's going in! 982 01:32:46,584 --> 01:32:48,249 You jammy git! 983 01:32:48,959 --> 01:32:50,833 Well done, Andy. 984 01:32:52,959 --> 01:32:57,833 I said no, Mr Ormondroyd. He's asleep. Most people are at 2:00 in the morning. 985 01:32:59,084 --> 01:33:00,499 Look, leave a message. 986 01:33:00,584 --> 01:33:03,416 He'll get it the moment he wakes up, all right? 987 01:33:12,459 --> 01:33:14,833 (BRASS BAND PLAYING ON EARPHONES) 988 01:33:33,917 --> 01:33:35,333 (INDISTINCT) 989 01:33:51,500 --> 01:33:53,416 (ALL SINGING) 990 01:34:53,792 --> 01:34:57,166 At least it'll give 'em more energy, won't it? 991 01:34:58,959 --> 01:35:01,833 (COLONEL BOGEY PLAYING) 992 01:35:23,250 --> 01:35:26,999 WOMAN ON PA: Brighouse and Rastrick Band, you have two minutes. 993 01:35:27,667 --> 01:35:30,124 Brighouse and Rastrick, two minutes. 994 01:35:41,000 --> 01:35:44,166 Grimley Collerery, you have two minutes. 995 01:35:45,459 --> 01:35:48,499 Grimley Collerery, two minutes. 996 01:35:48,584 --> 01:35:51,833 By hell, I bet she's glad they've closed the bugger. 997 01:35:52,625 --> 01:35:55,291 Okay, lads. Let's do it. 998 01:35:55,667 --> 01:36:00,749 For 1,000 redundant miners and one poorly one, let's do it. 999 01:36:04,417 --> 01:36:07,833 Nurse, quickly! It's Mr Ormondroyd. He's gone. 1000 01:36:09,000 --> 01:36:12,624 (PLAYING WILLIAM TELL OVERTURE) 1001 01:36:47,500 --> 01:36:48,916 (BABY CRYING) 1002 01:40:06,167 --> 01:40:10,166 First prize and champions of Great Britain, 1003 01:40:11,000 --> 01:40:13,291 Grimley Colliery Band. 1004 01:40:40,500 --> 01:40:44,749 This band behind me will tell you that that trophy means more to me 1005 01:40:44,834 --> 01:40:47,291 than owt else in the whole world. 1006 01:40:48,292 --> 01:40:49,666 But they'd be wrong. 1007 01:40:50,292 --> 01:40:55,083 Truth is, I thought it mattered. I thought that music mattered. 1008 01:40:55,917 --> 01:40:59,749 But does it? Bollocks. Not compared to how people matter. 1009 01:41:00,417 --> 01:41:03,833 Us winning this trophy won't mean bugger all to most people. 1010 01:41:03,917 --> 01:41:07,333 But us refusing it, like what we're going to do now, 1011 01:41:07,459 --> 01:41:09,583 well, then it becomes news, doesn't it? 1012 01:41:11,750 --> 01:41:13,416 You see what I mean. 1013 01:41:13,500 --> 01:41:16,333 That way I'll not just be talking to meself, will I? 1014 01:41:16,417 --> 01:41:19,249 Because over the last 10 years, this bloody government 1015 01:41:19,334 --> 01:41:23,791 has systematically destroyed an entire industry, our industry. 1016 01:41:24,125 --> 01:41:29,083 And not just our industry. Our communities, our homes, our lives. 1017 01:41:29,167 --> 01:41:32,666 All in the name of progress and for a few lousy bob. 1018 01:41:33,292 --> 01:41:35,416 I'll tell you something else you might not know as well. 1019 01:41:35,500 --> 01:41:38,916 A fortnight ago, this band's pit were closed. 1020 01:41:39,000 --> 01:41:42,916 Another 1,000 men lost theirjobs, and that's not all they lost. 1021 01:41:43,000 --> 01:41:45,749 Most of 'em lost the will to win a while ago. 1022 01:41:45,834 --> 01:41:48,249 A few of them even lost the will to fight. 1023 01:41:48,334 --> 01:41:53,291 But when it comes to losing the will to live, 1024 01:41:54,334 --> 01:41:55,749 to breathe... 1025 01:41:56,959 --> 01:41:58,166 Point is, 1026 01:41:59,125 --> 01:42:02,249 if this lot were seals or whales, you'd all be up in bloody arms. 1027 01:42:02,334 --> 01:42:04,249 But they're not, are they now? No, they're not. 1028 01:42:04,334 --> 01:42:08,833 They're just ordinary, common-or-garden, honest, decent human beings, 1029 01:42:08,917 --> 01:42:12,916 and not one of 'em with an ounce of bloody hope left. 1030 01:42:14,667 --> 01:42:18,833 Oh, aye, they can knock out a bloody good tune. 1031 01:42:20,000 --> 01:42:22,583 But what the fuck does that matter? 1032 01:42:33,667 --> 01:42:36,333 Now I'm going to take my boys out onto the town. 1033 01:42:38,000 --> 01:42:39,833 Thank you. 1034 01:43:01,000 --> 01:43:04,666 - Oi, he said he wasn't accepting it. - Don't toss a bloody soft. 1035 01:43:16,834 --> 01:43:17,916 (ALL CHEERING) 1036 01:43:22,792 --> 01:43:25,833 - Are you coming back, Sand? - I don't know. 1037 01:43:26,667 --> 01:43:28,499 I've got a chair now. 1038 01:43:29,334 --> 01:43:32,249 I mean, I've no frigging house, but I've got a chair. 1039 01:43:32,334 --> 01:43:36,458 - Well, sort of a chair. - It all sounds very tempting. 1040 01:43:41,167 --> 01:43:42,791 All right? 1041 01:43:43,667 --> 01:43:45,833 Is that a thank-you? 1042 01:43:45,959 --> 01:43:49,999 More than that. Never known him gush like that before. 1043 01:43:50,084 --> 01:43:54,166 Aye? Well, I suppose that's what Yorkshiremen are famous for. 1044 01:43:54,750 --> 01:43:57,333 Not showing their feelings. 1045 01:43:58,084 --> 01:43:59,624 Right. 1046 01:44:07,334 --> 01:44:10,083 I'm not gonna show mine, either. 1047 01:44:10,167 --> 01:44:11,791 (ALL EXCLAIMING) 1048 01:44:13,167 --> 01:44:14,791 MAN: Good on you! 1049 01:44:17,334 --> 01:44:22,416 DANNY: All right then, lads and lassies, Land of Hope and bloody Glory, eh? 1050 01:44:23,292 --> 01:44:25,749 (PLAYING LAND OF HOPE AND GLORY) 78060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.